1 00:00:26,583 --> 00:00:27,541 ‎用件は? 2 00:00:28,291 --> 00:00:30,166 ‎少女を捜している 3 00:00:30,166 --> 00:00:32,791 ‎灰白色の髪 高雅な風貌 4 00:00:32,791 --> 00:00:34,958 ‎粗野な男を帯同する 5 00:00:35,541 --> 00:00:39,666 ‎所在を示せば ‎リエンス様が褒賞を‎賜(たま)‎わす 6 00:00:43,000 --> 00:00:44,625 ‎“目撃者に賞金”だ 7 00:01:09,833 --> 00:01:11,083 ‎下がれ 先生 8 00:01:44,000 --> 00:01:47,375 ‎謹厚な御仁よ ご容赦を... 9 00:02:01,833 --> 00:02:08,708 ‎ウィッチャー 10 00:02:17,375 --> 00:02:18,833 ‎親愛なる友よ 11 00:02:18,833 --> 00:02:24,375 ‎世界は変化を続けていると ‎実感してるわ 12 00:02:24,875 --> 00:02:29,125 ‎脅威は絶え間なく襲ってくる 13 00:02:30,791 --> 00:02:33,791 ‎心休まる日は来るのかしら 14 00:02:37,375 --> 00:02:38,791 ‎口止め料だ 15 00:02:38,791 --> 00:02:39,708 ‎どうも 16 00:02:55,125 --> 00:02:57,458 ‎更に私たちを苦しめるのは 17 00:02:58,333 --> 00:02:59,500 ‎私の罪 18 00:03:01,083 --> 00:03:03,208 ‎過去は変えられない 19 00:03:03,208 --> 00:03:07,291 ‎だから せめてシリに ‎魔法を教えて⸺ 20 00:03:07,875 --> 00:03:09,416 ‎彼女を守るわ 21 00:03:14,916 --> 00:03:19,416 ‎そうすれば ‎私への信頼を取り戻せるかも 22 00:03:20,375 --> 00:03:22,958 ‎シリの健闘を祈ってて 23 00:03:23,916 --> 00:03:26,750 ‎長い道のりになるだろうから 24 00:03:27,458 --> 00:03:29,458 ‎あなたの友人より 25 00:03:33,416 --> 00:03:35,500 ‎私が初めて習った魔法 26 00:03:43,666 --> 00:03:44,666 ‎試して 27 00:03:46,208 --> 00:03:49,208 ‎シリの成長が気になるでしょ 28 00:03:49,208 --> 00:03:52,583 ‎返事がなくても分かるわ 29 00:03:53,083 --> 00:03:55,750 ‎潜在能力は高いのに ‎素質がない 30 00:04:01,583 --> 00:04:03,625 ‎変えてみせるわ 31 00:04:04,375 --> 00:04:09,250 ‎あなたが届けるイカより ‎マシな食べ物を召喚させる 32 00:04:09,750 --> 00:04:12,166 ‎あなたの友人より 33 00:04:13,166 --> 00:04:14,958 ‎呼吸を意識して 34 00:04:16,625 --> 00:04:18,083 ‎腹の底から 35 00:04:26,708 --> 00:04:27,708 ‎またか 36 00:04:32,666 --> 00:04:34,375 ‎2人とも 出るぞ 37 00:04:37,166 --> 00:04:38,041 ‎急げ 38 00:04:38,041 --> 00:04:39,000 ‎止まれ 39 00:04:40,250 --> 00:04:41,416 ‎逃がすな 40 00:04:45,083 --> 00:04:47,958 ‎また いないぞ どこだ? 41 00:04:48,958 --> 00:04:50,041 ‎焼き払え 42 00:05:23,125 --> 00:05:24,416 ‎口止め料だ 43 00:05:51,791 --> 00:05:52,958 ‎すごかった 44 00:05:55,250 --> 00:06:00,750 ‎4か月で4軒目の仮宿でも ‎シリと楽しんでるようね 45 00:06:00,750 --> 00:06:03,208 ‎絆を深めてる 46 00:06:05,083 --> 00:06:06,958 ‎でも 忘れないで 47 00:06:06,958 --> 00:06:09,916 ‎あなたの頼みで ‎魔法を教えてる 48 00:06:10,583 --> 00:06:14,000 ‎シリの体力は ‎残しておいてよね 49 00:06:14,500 --> 00:06:17,625 ‎あと肉よりワインを届けて 50 00:06:18,208 --> 00:06:19,208 ‎友人より 51 00:06:21,041 --> 00:06:23,125 ‎繰り返しで上達する 52 00:06:23,125 --> 00:06:24,583 ‎[古代語] 53 00:06:36,666 --> 00:06:37,791 ‎[古代語] 54 00:06:50,250 --> 00:06:52,750 ‎諦めないで できるわ 55 00:07:16,791 --> 00:07:18,250 ‎離れずに歩いて 56 00:07:18,250 --> 00:07:20,125 ‎ただの村人たちよ 57 00:07:20,125 --> 00:07:21,250 ‎行くぞ 58 00:08:08,625 --> 00:08:09,666 ‎ヤーペン! 59 00:08:09,666 --> 00:08:13,916 ‎潜伏するなら白髪を染めて ‎黒‎狼(おおかみ)‎になれ 60 00:08:13,916 --> 00:08:14,958 ‎元気か? 61 00:08:15,458 --> 00:08:16,958 ‎家を壊すなよ 62 00:08:17,833 --> 00:08:20,333 ‎口止め料に期待するぞ 63 00:08:45,000 --> 00:08:49,625 ‎ここまで奥地に来れば ‎逃げる必要もないかも 64 00:08:51,041 --> 00:08:52,541 ‎これはこれで⸺ 65 00:08:53,166 --> 00:08:54,916 ‎悪くないと思う 66 00:08:55,750 --> 00:08:58,833 ‎氷が解ける前には ‎特訓を再開する 67 00:08:58,833 --> 00:09:01,041 ‎シリには休暇が必要よ 68 00:09:02,625 --> 00:09:03,916 ‎私たちにも 69 00:09:07,708 --> 00:09:09,958 ‎あなたの友人より 70 00:09:09,958 --> 00:09:11,125 ‎片足ずつ... 71 00:09:11,125 --> 00:09:12,250 ‎分かった 72 00:09:24,708 --> 00:09:27,333 ‎魔法で心を読んだの 73 00:09:27,333 --> 00:09:30,833 ‎私を夕食に誘いたいのよね 74 00:09:31,375 --> 00:09:32,208 ‎本当か? 75 00:09:33,125 --> 00:09:36,625 ‎いいえ ‎窓からワインが見えたから 76 00:09:36,625 --> 00:09:38,500 ‎物乞いに来たの 77 00:10:02,625 --> 00:10:03,458 ‎どうも 78 00:10:10,833 --> 00:10:11,916 ‎完璧 79 00:10:22,375 --> 00:10:23,375 ‎シリ特製よ 80 00:10:23,375 --> 00:10:24,708 ‎あーんして 81 00:10:29,375 --> 00:10:31,500 ‎ラディッシュ好きね 82 00:10:39,500 --> 00:10:40,333 ‎待って 83 00:10:40,916 --> 00:10:41,750 ‎どうも 84 00:10:44,958 --> 00:10:46,208 ‎もう寝るね 85 00:10:46,708 --> 00:10:48,333 ‎そう おやすみ 86 00:10:48,333 --> 00:10:49,416 ‎おやすみ 87 00:11:09,833 --> 00:11:10,833 ‎おやすみ 88 00:11:18,625 --> 00:11:19,625 ‎おやすみ 89 00:11:30,833 --> 00:11:32,875 ‎[古代語] 90 00:11:48,083 --> 00:11:49,375 ‎水は難しい 91 00:11:49,375 --> 00:11:52,125 ‎土と空気の魔法もでしょ 92 00:11:52,125 --> 00:11:56,958 ‎あなたの力は絶大すぎて ‎制御が困難なの 93 00:11:58,500 --> 00:12:00,041 ‎今日は終わり 94 00:12:03,583 --> 00:12:09,583 ‎他の魔法もどうせ危険なら ‎火の魔法を使ってもいい? 95 00:12:11,666 --> 00:12:13,458 ‎リエンスを忘れた? 96 00:12:14,625 --> 00:12:17,708 ‎どの魔法にも源がある 97 00:12:18,291 --> 00:12:23,041 ‎火の魔法の源は自分の一部 ‎奪われたら取り返せない 98 00:12:23,833 --> 00:12:25,000 ‎あなたの話? 99 00:12:26,083 --> 00:12:26,916 ‎ええ 100 00:12:28,000 --> 00:12:29,750 ‎もう魔法はいいの 101 00:12:32,416 --> 00:12:37,208 ‎私の命と引き換えに ‎取り戻そうとしたのに? 102 00:12:37,708 --> 00:12:40,875 ‎ゲラルトからの信頼も失った 103 00:12:40,875 --> 00:12:41,791 ‎そうね 104 00:12:43,041 --> 00:12:45,166 ‎なぜ あんなことを? 105 00:12:46,666 --> 00:12:48,416 ‎絶望してたから 106 00:12:51,708 --> 00:12:53,666 ‎でも もう間違えない 107 00:13:02,916 --> 00:13:06,208 ‎リス団に国の輸送団が ‎襲われて食料不足だ 108 00:13:07,750 --> 00:13:10,500 ‎ノームのキンタマより小さい 109 00:13:10,500 --> 00:13:12,708 ‎お前の輸送団もか? 110 00:13:13,500 --> 00:13:15,791 ‎襲われるもんか 111 00:13:15,791 --> 00:13:18,500 ‎エルフは北方諸国を攻めてる 112 00:13:18,500 --> 00:13:21,583 ‎ニルフガードを ‎喜ばせるために 113 00:13:22,250 --> 00:13:25,541 ‎保護されたら ‎忠犬になったのね 114 00:13:26,625 --> 00:13:29,500 ‎2度目のチャンスの効力は ‎絶大 115 00:13:34,625 --> 00:13:35,583 ‎おいおい 116 00:13:36,458 --> 00:13:37,375 ‎待てよ 117 00:13:37,958 --> 00:13:39,250 ‎またヤッた? 118 00:13:40,166 --> 00:13:41,666 ‎黙れ ヤーペン 119 00:13:42,750 --> 00:13:45,750 ‎しかたない 春が近いからな 120 00:13:45,750 --> 00:13:47,916 ‎大地が目を覚ます 121 00:13:48,583 --> 00:13:51,541 ‎ベルテインの祭りも開かれる 122 00:13:51,541 --> 00:13:52,583 ‎行きたい 123 00:13:52,583 --> 00:13:53,291 ‎危険だ 124 00:13:53,291 --> 00:13:54,166 ‎危ない 125 00:13:55,125 --> 00:13:57,083 ‎何か月も襲われてない 126 00:13:57,083 --> 00:13:59,083 ‎仮装もするしね 127 00:14:00,458 --> 00:14:03,541 ‎それに私は ‎ベルテイン生まれよ 128 00:14:03,541 --> 00:14:06,416 ‎5月の女王に選ばれるかもな 129 00:14:06,416 --> 00:14:09,500 ‎俺の‎姪(めい)‎のヒゲの魅力に ‎勝てれば 130 00:14:12,416 --> 00:14:13,916 ‎許可してやれ 131 00:14:14,541 --> 00:14:17,416 ‎そろそろ雪解けの時期だぞ 132 00:14:19,041 --> 00:14:20,541 ‎気をつけるから 133 00:14:54,375 --> 00:14:57,166 ‎俺のペットと ご対面だ 134 00:15:07,458 --> 00:15:08,750 ‎何なんだ? 135 00:15:10,791 --> 00:15:13,708 ‎驚いたか 汚いエルフめ 136 00:15:14,333 --> 00:15:19,125 ‎5キロ先のエルフも ‎ジャカペースは 嗅ぎつける 137 00:15:19,625 --> 00:15:21,708 ‎それは助かるな 138 00:15:22,916 --> 00:15:24,041 ‎出てこい 139 00:15:24,625 --> 00:15:27,833 ‎でないとアレの餌にするぞ 140 00:15:31,500 --> 00:15:34,000 ‎エルフの少女を捜してる 141 00:15:36,083 --> 00:15:38,416 ‎においが分かればいい 142 00:15:38,416 --> 00:15:40,625 ‎髪とか服の切れ端とか 143 00:15:40,625 --> 00:15:42,208 ‎いい物がある 144 00:15:47,416 --> 00:15:49,416 ‎そいつを しまえ 145 00:15:56,083 --> 00:15:57,041 ‎報酬は? 146 00:16:11,000 --> 00:16:14,166 ‎ゲイジ 精鋭部隊と ‎マリボルへ 147 00:16:14,166 --> 00:16:17,500 ‎フィラヴァンドレルは ‎カエド・ドゥへ 148 00:16:18,083 --> 00:16:19,125 ‎シリがいる 149 00:16:19,833 --> 00:16:22,958 ‎確実な情報か それも‎噂(うわさ)‎か? 150 00:16:22,958 --> 00:16:24,291 ‎古き血を... 151 00:16:25,458 --> 00:16:26,958 ‎引いてるのか? 152 00:16:26,958 --> 00:16:33,250 ‎得体(えたい)‎も知れない魔法使いの ‎言葉を信じていいのか? 153 00:16:34,208 --> 00:16:35,708 ‎これは命令よ 154 00:16:41,416 --> 00:16:45,041 ‎姉さんの子供は ‎エルフの希望だった 155 00:16:45,750 --> 00:16:46,583 ‎でも... 156 00:16:47,500 --> 00:16:50,333 ‎希望だけでは足りない 157 00:16:51,416 --> 00:16:55,708 ‎目的は変わらない ‎ドル・ブラサンナを見つける 158 00:16:55,708 --> 00:16:59,916 ‎どうやって? ‎もうエルフの聖域はない 159 00:16:59,916 --> 00:17:03,958 ‎シリラを手に入れれば分かる 160 00:17:04,875 --> 00:17:05,916 ‎疑うの? 161 00:17:06,458 --> 00:17:07,875 ‎急げ! 162 00:17:07,875 --> 00:17:09,000 ‎運べ! 163 00:17:09,000 --> 00:17:10,750 ‎みんなが疑ってる 164 00:17:10,750 --> 00:17:14,041 ‎ギャラテンと ‎スコイア=テルが戻った 165 00:17:14,541 --> 00:17:15,541 ‎重傷だ 166 00:17:17,791 --> 00:17:18,666 ‎治療を 167 00:17:18,666 --> 00:17:19,625 ‎救助だ 168 00:17:19,625 --> 00:17:20,625 ‎助けて! 169 00:17:27,375 --> 00:17:31,500 ‎必要なのは ‎子守じゃなくて戦士だ 170 00:17:35,916 --> 00:17:36,750 ‎クソッ 171 00:17:38,583 --> 00:17:39,625 ‎必要‎だった 172 00:17:44,458 --> 00:17:50,041 ‎丸腰のリス団に ‎今後も戦わせる気か? 173 00:17:50,041 --> 00:17:52,916 ‎最大の兵力を割いてる 174 00:17:52,916 --> 00:17:54,791 ‎ウソをつくな 175 00:17:54,791 --> 00:17:59,208 ‎最強の戦士たちは ‎人捜しに駆り出されてる 176 00:17:59,208 --> 00:18:04,666 ‎俺たちが故郷を取り返すため ‎輸送団を襲う間に 177 00:18:04,666 --> 00:18:07,875 ‎人間どもの ‎言いなりになってる 178 00:18:07,875 --> 00:18:10,750 ‎白炎の思惑など ‎どうでもいい 179 00:18:10,750 --> 00:18:15,000 ‎重要なのは ‎食い物と故郷だけだ 180 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 ‎あんたの勝手さのせいで ‎死ぬ気はない 181 00:18:19,000 --> 00:18:20,333 ‎人間に協力を? 182 00:18:20,333 --> 00:18:22,375 ‎なぜ分からない? 183 00:18:22,375 --> 00:18:26,333 ‎ニルフガードが ‎北を征服すれば 184 00:18:26,833 --> 00:18:29,083 ‎大陸全体がエルフの聖地だ 185 00:18:29,083 --> 00:18:32,000 ‎大陸で共存を試みてきた 186 00:18:33,041 --> 00:18:37,125 ‎二度とエルフの虐殺は ‎起こさせない 187 00:18:41,125 --> 00:18:45,125 ‎古代や予言がどうとか言うが 188 00:18:45,875 --> 00:18:48,500 ‎一体 何を捜している? 189 00:18:48,500 --> 00:18:50,750 ‎あんたが守りたい者は 190 00:18:51,875 --> 00:18:53,041 ‎ここにいる 191 00:19:04,083 --> 00:19:10,166 ‎ティサイアのせいで ‎全ての王がシリを狙ってる 192 00:19:10,166 --> 00:19:13,625 ‎俺の妻にすると誓っただろ ‎ディクストラ 193 00:19:13,625 --> 00:19:16,083 ‎声を抑えて 陛下 194 00:19:16,083 --> 00:19:18,708 ‎王妃に聞こえます 195 00:19:24,416 --> 00:19:29,500 ‎王の命令だぞ ‎半年もあって何をしてた? 196 00:19:29,500 --> 00:19:34,166 ‎言い訳と費用請求ばかりで ‎シリは行方不明だ 197 00:19:34,666 --> 00:19:37,583 ‎リス団に邪魔されました 198 00:19:37,583 --> 00:19:39,166 ‎また言い訳か 199 00:19:39,166 --> 00:19:44,000 ‎俺たちに赤子殺しの汚名を ‎着せるアホエルフどもめ 200 00:19:46,083 --> 00:19:47,666 ‎殺してないよな? 201 00:19:50,875 --> 00:19:53,875 ‎北方最大の ‎軍と諜報網を有してる 202 00:19:54,458 --> 00:19:56,500 ‎我が国は北方最強です 203 00:19:56,500 --> 00:19:58,791 ‎最大の諜報網だって? 204 00:19:59,541 --> 00:20:01,833 ‎少女すら見つけられない 205 00:20:01,833 --> 00:20:04,083 ‎手を打たないとな 206 00:20:04,708 --> 00:20:08,125 ‎最も信頼できる者に任せよう 207 00:20:08,625 --> 00:20:09,750 ‎ラドヴィッド! 208 00:20:11,416 --> 00:20:12,250 ‎何だ? 209 00:20:22,291 --> 00:20:24,375 ‎陛下の弟君に? 210 00:20:26,000 --> 00:20:29,166 ‎またバカ王族の世話が増えた 211 00:20:29,916 --> 00:20:31,666 ‎パフォーマンスだ 212 00:20:32,166 --> 00:20:35,583 ‎王の権力を誇示したいだけさ 213 00:20:36,083 --> 00:20:38,458 ‎真の権力者は我々なのに 214 00:20:39,833 --> 00:20:42,625 ‎私たちは長く暗躍しすぎた 215 00:20:43,250 --> 00:20:47,208 ‎いいや 同盟がある限り ‎私たちは現役だ 216 00:20:47,916 --> 00:20:48,916 ‎永遠にな 217 00:20:50,500 --> 00:20:54,083 ‎バカ王族の世話係は⸺ 218 00:20:54,750 --> 00:20:56,250 ‎ジャンケンで決める 219 00:20:57,333 --> 00:20:58,458 ‎絶対 イヤ 220 00:20:58,458 --> 00:21:04,500 ‎貴婦人を誘惑して得た情報は ‎本人が梅毒持ちってことだけ 221 00:21:04,500 --> 00:21:07,958 ‎テメリアで ‎クソまみれの堀に潜んで 222 00:21:07,958 --> 00:21:10,958 ‎木材の値段交渉を聞いてた ‎私以下ね 223 00:21:13,375 --> 00:21:14,541 ‎お互いさまだ 224 00:21:15,916 --> 00:21:19,791 ‎少女捜しの間 ‎王子にはお目付け役を雇おう 225 00:21:19,791 --> 00:21:21,750 ‎誰も信用できない 226 00:21:30,291 --> 00:21:32,583 ‎私に世話させるなら... 227 00:21:34,291 --> 00:21:37,625 ‎今後 決定権は ‎全て握らせてもらう 228 00:21:52,208 --> 00:21:55,708 ‎よそのお祭りは初めてよ 229 00:21:56,541 --> 00:22:01,000 ‎サー・ラズロが‎鎧(よろい)‎を着て ‎火を飛び越えたのを覚えてる 230 00:22:04,458 --> 00:22:05,541 ‎どう? 231 00:22:08,250 --> 00:22:11,083 ‎髪を隠して 仮面を着けろ 232 00:22:13,583 --> 00:22:16,000 ‎“キレイだ”も言えないの? 233 00:22:17,166 --> 00:22:18,083 ‎シリ 234 00:22:21,208 --> 00:22:23,041 ‎判断を間違えたな 235 00:22:37,583 --> 00:22:38,708 ‎キレイだ 236 00:23:09,250 --> 00:23:10,125 ‎離れるな 237 00:23:10,125 --> 00:23:11,958 ‎お酒を探しましょ 238 00:23:14,875 --> 00:23:15,875 ‎読心術か 239 00:23:17,041 --> 00:23:20,125 ‎懐かしいわ 踊ってくる 240 00:23:20,125 --> 00:23:21,208 ‎注意して 241 00:23:26,875 --> 00:23:30,166 ‎休暇を与えてよかったでしょ 242 00:23:30,166 --> 00:23:34,375 ‎利己的でないフリは よせ ‎イェネファー 243 00:23:38,250 --> 00:23:40,166 ‎誕生日おめでとう 244 00:23:43,541 --> 00:23:44,541 ‎覚えてた? 245 00:23:45,041 --> 00:23:46,416 ‎記憶力は いい 246 00:23:48,750 --> 00:23:50,791 ‎数々の いい夜も? 247 00:23:51,916 --> 00:23:53,041 ‎ジンの時 248 00:23:56,666 --> 00:23:58,291 ‎コヴィリの図書館 249 00:24:00,708 --> 00:24:02,500 ‎“お静かに”なのに 250 00:24:04,875 --> 00:24:06,125 ‎農場の小屋 251 00:24:06,666 --> 00:24:08,000 ‎ムリヴェルの 252 00:24:10,500 --> 00:24:13,958 ‎エランダーからモーエンへの ‎行き道 253 00:24:14,708 --> 00:24:15,916 ‎帰り道も 254 00:24:18,041 --> 00:24:19,375 ‎忘れるな 255 00:24:19,375 --> 00:24:23,125 ‎ケインゴーンの夜と同じく ‎忘れられない 256 00:24:24,916 --> 00:24:26,250 ‎竜退治の夜 257 00:24:28,875 --> 00:24:30,666 ‎最高の夜だけど 258 00:24:31,500 --> 00:24:32,208 ‎朝は... 259 00:24:32,208 --> 00:24:33,833 ‎いつも孤独だ 260 00:24:35,791 --> 00:24:37,250 ‎君は去っていた 261 00:24:37,916 --> 00:24:38,916 ‎あなたも 262 00:24:42,625 --> 00:24:44,708 ‎あなたが去る理由は? 263 00:24:47,375 --> 00:24:49,583 ‎本気になるのを恐れた? 264 00:24:57,083 --> 00:24:59,916 ‎自分の本心か分からなかった 265 00:25:00,958 --> 00:25:03,708 ‎ジンの魔法かもしれない 266 00:25:06,708 --> 00:25:07,625 ‎今は? 267 00:25:09,916 --> 00:25:11,333 ‎迷路に行こう 268 00:25:12,875 --> 00:25:13,791 ‎早く 269 00:25:21,625 --> 00:25:22,458 ‎ほら 270 00:26:29,833 --> 00:26:30,666 ‎シリ 271 00:26:33,666 --> 00:26:34,541 ‎シリ 272 00:26:35,833 --> 00:26:36,666 ‎シリ! 273 00:26:37,583 --> 00:26:38,416 ‎シリ! 274 00:26:41,625 --> 00:26:42,500 ‎シリ 275 00:26:43,791 --> 00:26:44,916 ‎イェネファー 276 00:26:46,416 --> 00:26:47,333 ‎ゲラルト 277 00:26:51,958 --> 00:26:52,833 ‎ゲラルト 278 00:26:53,333 --> 00:26:54,541 ‎イェネファー 279 00:27:27,333 --> 00:27:28,208 ‎[古代語] 280 00:27:33,333 --> 00:27:34,541 ‎[古代語] 281 00:27:48,333 --> 00:27:49,458 ‎ゲラルト! 282 00:28:14,250 --> 00:28:15,375 ‎ここを出る 283 00:28:15,375 --> 00:28:16,583 ‎寂しい 284 00:28:17,458 --> 00:28:18,291 ‎私もよ 285 00:28:19,416 --> 00:28:21,125 ‎なんで居場所が? 286 00:28:21,125 --> 00:28:25,125 ‎ジャカペースが ‎シリのにおいを たどった 287 00:28:25,125 --> 00:28:26,750 ‎どうやって? 288 00:28:26,750 --> 00:28:29,833 ‎リエンスはシリの血を盗んだ 289 00:28:30,625 --> 00:28:32,833 ‎嗅がせたんだろう 290 00:28:32,833 --> 00:28:34,875 ‎なら 逃げられない? 291 00:28:34,875 --> 00:28:37,458 ‎先に見つけるしかない 292 00:28:37,458 --> 00:28:38,583 ‎おびき出す 293 00:28:41,250 --> 00:28:43,125 ‎魅力的な餌で釣る 294 00:28:45,000 --> 00:28:45,833 ‎私よ 295 00:28:47,750 --> 00:28:52,083 {\an8}悪かった 安全だと思ったのに 296 00:28:52,083 --> 00:28:53,041 ‎いいの 297 00:28:53,583 --> 00:28:55,625 ‎でも償いは して 298 00:28:55,625 --> 00:28:57,791 ‎明日 ‎発(た)‎つ馬車は? 299 00:28:57,791 --> 00:28:59,125 ‎ハーゲ城へ行く 300 00:28:59,125 --> 00:29:00,166 ‎同行させて 301 00:29:00,166 --> 00:29:01,250 ‎独りで? 302 00:29:01,250 --> 00:29:03,541 ‎いいえ 私たちも行く 303 00:29:04,375 --> 00:29:08,333 ‎それを隠し通すのが ‎作戦の要なの 304 00:29:10,000 --> 00:29:12,750 ‎いいね どうすりゃいい? 305 00:29:12,750 --> 00:29:16,583 ‎ジャカペースなんぞ ‎飼う‎奴(やつ)‎は1人だけだ 306 00:29:17,875 --> 00:29:19,500 ‎名はヴェルドフック 307 00:29:20,333 --> 00:29:21,875 ‎悪趣味な奴だ 308 00:29:22,583 --> 00:29:26,666 ‎リエンスたちは ‎輸送団を警戒してる 309 00:29:28,375 --> 00:29:32,458 ‎祭りをブチ壊した ‎ワガママ娘の話をして 310 00:29:32,458 --> 00:29:38,208 ‎クソガキをエイダーンまで ‎連れていかなきゃならねえ 311 00:29:38,708 --> 00:29:41,958 ‎保護者どもに ‎倍額を請求してやる 312 00:29:45,291 --> 00:29:46,958 ‎行くぞ クソエルフ 313 00:29:49,291 --> 00:29:51,083 ‎私だと気付くはず 314 00:29:53,500 --> 00:29:55,500 ‎必ず 彼らは動く 315 00:29:55,500 --> 00:29:56,541 ‎報酬だ 316 00:29:56,541 --> 00:30:01,875 ‎シリが護衛なしで行動すると ‎信じるか? 317 00:30:01,875 --> 00:30:04,250 ‎信頼できる者を呼ぶ 318 00:30:04,250 --> 00:30:07,541 ‎無害そうに見える男だ 319 00:30:08,375 --> 00:30:09,625 ‎やめてくれ 320 00:30:11,166 --> 00:30:15,083 ‎一度きりの浮気だ ‎複数の人とだけど 321 00:30:15,083 --> 00:30:16,708 ‎本気じゃない 322 00:30:16,708 --> 00:30:19,708 ‎これは僕のじゃない 323 00:30:19,708 --> 00:30:23,208 ‎自分だけが ‎裏で楽しんでると思った? 324 00:30:23,208 --> 00:30:26,000 ‎ウソつきのクソ野郎 325 00:30:26,750 --> 00:30:27,750 ‎それは... 326 00:30:28,458 --> 00:30:30,375 ‎うん 思ってたよ 327 00:30:31,041 --> 00:30:33,791 ‎聞いてくれ いとしい人よ 328 00:30:33,791 --> 00:30:36,916 ‎僕たちは創造者で自由思想家 329 00:30:36,916 --> 00:30:38,333 ‎全て自由だ! 330 00:30:38,333 --> 00:30:38,958 ‎そう? 331 00:30:38,958 --> 00:30:40,166 ‎何だよ! 332 00:30:41,000 --> 00:30:45,375 ‎セクシーな魔法使いは ‎なぜ僕を驚かせたがる? 333 00:30:45,375 --> 00:30:47,333 ‎今日は下から来たな 334 00:30:47,333 --> 00:30:48,875 ‎弓が上手な女? 335 00:30:48,875 --> 00:30:49,583 ‎いや 336 00:30:51,083 --> 00:30:53,208 ‎可能性は あるな 337 00:30:53,208 --> 00:30:54,500 ‎弓はダメだ 338 00:30:54,500 --> 00:30:58,208 ‎ブツブツまみれの ‎ペニスを楽しんで 339 00:30:58,208 --> 00:31:00,250 ‎君こそウソつきだ 340 00:31:00,250 --> 00:31:02,958 ‎これ以上は待てない 341 00:31:03,833 --> 00:31:05,625 ‎手は尽くしてる 342 00:31:05,625 --> 00:31:09,541 ‎いろんな奴と寝る以外 ‎何もしてない 343 00:31:10,875 --> 00:31:16,083 ‎たっぷり投資してやったのに ‎何の成果もない 344 00:31:17,500 --> 00:31:20,125 ‎切り捨ててやりたいけど 345 00:31:21,500 --> 00:31:23,750 ‎ヴィジミル王は寛大よ 346 00:31:23,750 --> 00:31:26,791 ‎少女の到着を待ちわびてる 347 00:31:27,291 --> 00:31:29,458 ‎ズボンを脱いだまま? 348 00:31:29,458 --> 00:31:30,791 ‎ダメだよ 349 00:31:30,791 --> 00:31:33,125 ‎ほら 僕の目を見て 350 00:31:33,125 --> 00:31:35,833 ‎罪なき楽器を傷つけるな 351 00:31:35,833 --> 00:31:36,958 ‎やめろ! 352 00:31:40,916 --> 00:31:44,625 ‎酒をたっぷり与えて ‎置いてきたのに 353 00:31:45,125 --> 00:31:47,125 ‎飽きたから 出てきた 354 00:31:49,666 --> 00:31:51,000 ‎運がいい 355 00:31:51,958 --> 00:31:53,625 ‎君に会いたかった 356 00:31:55,041 --> 00:31:56,708 ‎“7人の歌”がいい 357 00:31:56,708 --> 00:31:57,625 ‎そうか 358 00:31:58,208 --> 00:32:01,666 ‎ほらね 僕は愛されてるんだ 359 00:32:02,375 --> 00:32:04,791 ‎ファンが来た お名前は? 360 00:32:04,791 --> 00:32:06,083 ‎ラドヴィッド 361 00:32:06,083 --> 00:32:07,000 ‎王子だ 362 00:32:07,583 --> 00:32:09,416 ‎それはビックリ 363 00:32:09,416 --> 00:32:10,333 ‎つまり... 364 00:32:11,250 --> 00:32:13,541 ‎レダニアの王子? 365 00:32:13,541 --> 00:32:17,250 ‎どうやって ‎お‎辞儀(じぎ)‎すべきなのか... 366 00:32:17,250 --> 00:32:20,291 ‎手を長く握りすぎだな 367 00:32:20,791 --> 00:32:23,000 ‎力になりたいが... 368 00:32:23,000 --> 00:32:24,250 ‎なりなさい 369 00:32:24,250 --> 00:32:25,958 ‎話をさせろ 370 00:32:26,583 --> 00:32:29,750 ‎シリラは敵だらけで可哀想だ 371 00:32:29,750 --> 00:32:33,083 ‎レダニアは悪い国じゃない 372 00:32:33,916 --> 00:32:38,500 ‎冬は寒く 夏は蒸し暑いが ‎食事は おいしい 373 00:32:38,500 --> 00:32:40,708 ‎王は悪人じゃない 374 00:32:41,333 --> 00:32:42,583 ‎王にしては 375 00:32:44,916 --> 00:32:48,291 ‎レダニアは最善の悪手だよ 376 00:32:50,208 --> 00:32:51,916 ‎宮廷詩人になる? 377 00:32:53,458 --> 00:32:57,333 ‎退屈な宮廷は僕向きじゃない 378 00:32:57,333 --> 00:33:00,541 ‎楽しみ方を教えてあげるよ 379 00:33:04,000 --> 00:33:06,791 ‎少女を連れてこないなら 380 00:33:06,791 --> 00:33:12,583 ‎エルフにしてきた援助を ‎全て無に帰してあげる 381 00:33:14,625 --> 00:33:15,750 ‎皆殺しだよ 382 00:33:15,750 --> 00:33:17,333 ‎伝わってるよ 383 00:33:18,375 --> 00:33:21,583 ‎宮廷に戻る前に ‎町で用事を済ます 384 00:33:21,583 --> 00:33:24,166 ‎猶予は5日だよ 385 00:33:31,875 --> 00:33:34,625 ‎おい リュート奏者のアホ 386 00:33:35,125 --> 00:33:38,125 ‎一体全体 今度は何だ? 387 00:33:38,125 --> 00:33:39,708 ‎ジグリンさん 388 00:33:42,958 --> 00:33:44,166 ‎パンクラツだ 389 00:33:44,166 --> 00:33:47,125 ‎知ってる 知ってる ‎知ってるさ 390 00:33:47,125 --> 00:33:49,625 ‎3回も言う必要が? 391 00:33:49,625 --> 00:33:51,208 ‎ご用件は? 392 00:33:51,208 --> 00:33:54,125 ‎耳はいいんだ 歌は結構 393 00:33:55,208 --> 00:33:58,208 ‎でも‎奴ら‎が助けを求めてる 394 00:34:03,208 --> 00:34:04,416 ‎だろうな 395 00:34:06,000 --> 00:34:07,000 ‎おとり? 396 00:34:07,750 --> 00:34:11,791 ‎飢えや雨風と闘いながら ‎はるばる来たのに 397 00:34:11,791 --> 00:34:15,291 ‎僕を おとりにするだって? 398 00:34:15,291 --> 00:34:18,750 ‎おとりは私よ ‎リエンスに追われてる 399 00:34:18,750 --> 00:34:22,791 ‎つまり君は生け捕り ‎僕は生死問わずだ 400 00:34:22,791 --> 00:34:24,000 ‎分かる? 401 00:34:24,583 --> 00:34:26,666 ‎俺たちが守ろう 402 00:34:26,666 --> 00:34:29,416 ‎前も守ってあげたでしょ 403 00:34:30,041 --> 00:34:31,666 ‎守ってない 404 00:34:31,666 --> 00:34:33,458 ‎守られてない 405 00:34:34,333 --> 00:34:35,833 ‎守らなかった 406 00:34:36,583 --> 00:34:38,583 ‎今回は守るよね? 407 00:34:39,291 --> 00:34:41,458 ‎日没までに着かない 408 00:34:43,583 --> 00:34:45,083 ‎ここで野営だ 409 00:35:09,166 --> 00:35:10,375 ‎ここは? 410 00:35:11,083 --> 00:35:12,416 ‎シーラウェッド 411 00:35:12,916 --> 00:35:16,000 ‎踏み荒らさないで ‎歴史ある場所よ 412 00:35:17,125 --> 00:35:20,083 ‎この数の野バラは初めて見た 413 00:35:21,208 --> 00:35:22,333 ‎キレイ 414 00:35:23,416 --> 00:35:25,416 ‎だが歴史は悲惨だ 415 00:35:27,666 --> 00:35:28,750 ‎エリレン 416 00:35:29,833 --> 00:35:33,625 ‎人間に勝てると信じた ‎勇敢なエルフの戦士 417 00:35:35,500 --> 00:35:36,708 ‎間違いだった 418 00:35:37,458 --> 00:35:39,875 ‎話を単純化しすぎ 419 00:35:42,083 --> 00:35:43,500 ‎なら 本当は? 420 00:35:44,708 --> 00:35:47,541 ‎天体の合で人間がやって来た 421 00:35:48,750 --> 00:35:54,875 ‎最初はイナゴの大量発生と ‎同じと思われてた 422 00:35:55,375 --> 00:35:57,875 ‎すぐに退治できるとね 423 00:35:58,750 --> 00:36:01,000 ‎でも人間は増え続け 424 00:36:02,000 --> 00:36:03,250 ‎殺し続けた 425 00:36:05,708 --> 00:36:08,291 ‎エリレンは覚悟を決めた 426 00:36:08,916 --> 00:36:12,916 ‎若いエルフを ‎ここに集わせ 戦わせたの 427 00:36:16,083 --> 00:36:18,416 ‎信念のために戦ったのね 428 00:36:19,333 --> 00:36:20,500 ‎民のために 429 00:36:21,291 --> 00:36:23,625 ‎そうだ 信念のために⸺ 430 00:36:24,375 --> 00:36:27,250 ‎若いエルフを戦場に行かせた 431 00:36:29,375 --> 00:36:31,208 ‎ここは聖なる地だ 432 00:36:32,541 --> 00:36:34,125 ‎若者は戦った 433 00:36:35,000 --> 00:36:36,333 ‎彼女のために 434 00:36:36,833 --> 00:36:41,125 ‎彼女の名を口にしながら ‎誇り高く死んだ 435 00:36:43,375 --> 00:36:46,500 ‎そうやって絶滅に向かった 436 00:36:50,333 --> 00:36:52,500 ‎彼女が皆を死なせた 437 00:36:54,375 --> 00:36:57,583 ‎中立の立場では ‎像にはなれない 438 00:36:58,666 --> 00:37:01,125 ‎だが 命を守れる 439 00:37:11,041 --> 00:37:11,833 ‎戦え 440 00:37:11,833 --> 00:37:13,250 ‎弱い人間ども 441 00:37:14,750 --> 00:37:16,083 ‎思い知った? 442 00:37:16,583 --> 00:37:19,625 ‎護衛を増やせばいいのに 443 00:37:19,625 --> 00:37:20,958 ‎何人 殺した? 444 00:37:20,958 --> 00:37:21,833 ‎食え 445 00:37:21,833 --> 00:37:22,541 ‎いたぞ 446 00:37:22,541 --> 00:37:23,333 ‎食え 447 00:37:23,833 --> 00:37:26,500 ‎まだまだ頑張ってもらうぞ 448 00:37:27,041 --> 00:37:27,875 ‎ほら 449 00:37:29,666 --> 00:37:30,500 ‎食え 450 00:37:33,666 --> 00:37:35,208 ‎戦った者のみだ 451 00:37:35,208 --> 00:37:37,000 ‎我々も戦った 452 00:37:37,000 --> 00:37:38,500 ‎戦利品を食え 453 00:37:38,500 --> 00:37:41,083 ‎エルフは分かち合うの 454 00:37:41,666 --> 00:37:44,000 ‎醜い人間どもとは違う 455 00:37:51,916 --> 00:37:54,625 ‎そして危険も分かち合う 456 00:37:57,000 --> 00:38:01,208 ‎あなたが正しい ‎スコイア=テルは団結せねば 457 00:38:01,791 --> 00:38:04,500 ‎気持ちだけでなく行動でも 458 00:38:05,250 --> 00:38:09,750 ‎いい朝だったようだな ‎なぜ考えを変えた? 459 00:38:09,750 --> 00:38:13,750 ‎ただ あなたの立場を ‎考えたの 460 00:38:15,041 --> 00:38:19,916 ‎故郷に対する理想は違っても ‎求める気持ちは同じよ 461 00:38:20,541 --> 00:38:22,833 ‎協力すれば 見つかる 462 00:38:31,250 --> 00:38:33,583 ‎テントの外を見たんだな 463 00:38:36,250 --> 00:38:38,500 ‎明日 行動に出る 464 00:38:39,916 --> 00:38:42,583 ‎最後まで 共に戦おう 465 00:39:06,250 --> 00:39:07,125 ‎シリ! 466 00:39:07,125 --> 00:39:08,000 ‎シリ 467 00:39:08,000 --> 00:39:10,583 ‎俺の護衛力をナメるな 468 00:39:15,041 --> 00:39:16,250 ‎夢を見た 469 00:39:18,500 --> 00:39:19,500 ‎悪夢か? 470 00:39:20,791 --> 00:39:22,541 ‎怖くはなかった 471 00:39:23,041 --> 00:39:26,000 ‎エリレンと ‎キャランセ女王のことを 472 00:39:26,000 --> 00:39:27,208 ‎考えてた 473 00:39:28,041 --> 00:39:31,666 ‎時代は違っても ‎同じ理由で燃やされた 474 00:39:34,458 --> 00:39:36,750 ‎“他の種族を滅ぼすため” 475 00:39:46,083 --> 00:39:47,791 ‎眠りに就く前に 476 00:39:49,000 --> 00:39:50,000 ‎思ったの 477 00:39:53,541 --> 00:39:55,708 ‎私なら違う道を示せる 478 00:39:58,208 --> 00:40:01,375 ‎分断ではなく共存の道を 479 00:40:02,958 --> 00:40:08,750 ‎私はエルフであり人間 ‎それが私の強みなの 480 00:40:09,250 --> 00:40:11,541 ‎言いたいことは分かる 481 00:40:13,333 --> 00:40:14,750 ‎歴史は⸺ 482 00:40:15,916 --> 00:40:17,708 ‎繰り返すものだ 483 00:40:18,458 --> 00:40:20,125 ‎理想論も繰り返す 484 00:40:20,125 --> 00:40:24,000 ‎エリレンの理想は ‎若者を殺した 485 00:40:24,000 --> 00:40:29,375 ‎でも周りがエリレンを ‎見捨てなければ勝ってたかも 486 00:40:31,041 --> 00:40:36,125 ‎エルフの捕虜だった時 ‎言い習わしを聞いたでしょ? 487 00:40:38,250 --> 00:40:40,541 ‎[古代語] 488 00:40:42,208 --> 00:40:44,250 ‎“世界は変えられる” 489 00:40:46,000 --> 00:40:51,000 ‎フランチェスカは ‎民を救えると信じてる 490 00:40:51,000 --> 00:40:52,458 ‎私だって 491 00:40:54,583 --> 00:40:58,458 ‎キャランセ女王のように ‎あなたは戦いを教え 492 00:40:58,458 --> 00:41:02,583 ‎マウスサックのように ‎あなたは力の制御を教えた 493 00:41:03,083 --> 00:41:06,583 ‎これこそが ‎私たちが出会った理由かも 494 00:41:08,125 --> 00:41:11,833 ‎憎しみを断ち切る力があると ‎ネンネケは言った 495 00:41:12,708 --> 00:41:14,000 ‎断ち切りたい 496 00:41:15,708 --> 00:41:19,625 ‎諸王と魔法使いを協力させ ‎大陸を平和にする 497 00:41:19,625 --> 00:41:22,333 ‎憎しみと暴力を止める 498 00:41:22,875 --> 00:41:27,041 ‎もう破壊と喪失に ‎耐え続けたくない 499 00:41:32,125 --> 00:41:33,833 ‎お前は正しい 500 00:41:36,416 --> 00:41:38,458 ‎だが世界は正しくない 501 00:41:39,833 --> 00:41:40,708 ‎それは... 502 00:41:46,208 --> 00:41:48,208 ‎離れるぞ 今すぐ 503 00:41:53,166 --> 00:41:54,416 ‎見守るから 504 00:42:08,000 --> 00:42:09,000 ‎覚悟は? 505 00:42:10,583 --> 00:42:11,833 ‎タイミングは? 506 00:42:12,333 --> 00:42:13,833 ‎おびき出せたら 507 00:42:17,250 --> 00:42:18,750 ‎シリを信じろ 508 00:42:27,833 --> 00:42:29,875 ‎シントラのシリラ 509 00:42:31,125 --> 00:42:32,791 ‎ついに2人きりだ 510 00:42:33,458 --> 00:42:36,916 ‎いや 俺がお友達を ‎連れてきたぞ 511 00:42:52,750 --> 00:42:56,708 ‎今回は知恵でなく ‎魔法でお相手するわ 512 00:43:14,416 --> 00:43:15,666 ‎ラッキーだ 513 00:43:16,166 --> 00:43:17,666 ‎俺たちのほうが! 514 00:43:22,291 --> 00:43:23,625 ‎楽勝すぎる 515 00:43:29,583 --> 00:43:30,541 ‎ゲラルト 516 00:43:31,041 --> 00:43:31,875 ‎クソ 517 00:43:33,208 --> 00:43:34,458 ‎追って! 518 00:43:54,375 --> 00:43:55,416 ‎保てる? 519 00:43:55,416 --> 00:43:57,166 ‎混沌(カオス)‎に侵されそう 520 00:43:58,125 --> 00:44:01,458 ‎でもゲラルトが ‎出てくるまで保つ 521 00:44:02,083 --> 00:44:04,291 ‎弓兵だ 伏せろ! 522 00:44:14,041 --> 00:44:15,500 ‎馬車は どこだ? 523 00:44:15,500 --> 00:44:16,875 ‎シリを捕らえて 524 00:44:23,750 --> 00:44:25,916 ‎命令どおりに 行って 525 00:44:25,916 --> 00:44:26,708 ‎何? 526 00:44:27,291 --> 00:44:28,208 ‎クソッ 527 00:44:37,708 --> 00:44:38,708 ‎閉じないで 528 00:44:51,708 --> 00:44:53,291 ‎特別には見えない 529 00:45:02,083 --> 00:45:02,916 ‎連れてけ 530 00:45:02,916 --> 00:45:05,833 ‎大丈夫だ 頑張れ 531 00:45:09,666 --> 00:45:11,625 ‎あなたもエルフでしょ 532 00:45:12,208 --> 00:45:14,958 ‎古き血と共にいるべきは... 533 00:45:14,958 --> 00:45:15,833 ‎私! 534 00:45:19,375 --> 00:45:21,083 ‎戦場の外へ運べ 535 00:45:21,583 --> 00:45:23,208 ‎ゲラルト 早く 536 00:45:28,625 --> 00:45:30,375 ‎彼女は限界のようだ 537 00:45:54,041 --> 00:45:55,833 ‎エルフまで来た 538 00:45:58,958 --> 00:45:59,958 ‎こっちだ 539 00:46:32,791 --> 00:46:34,291 ‎急いで捜せ 540 00:46:34,291 --> 00:46:35,750 ‎2人とも 来い 541 00:46:41,375 --> 00:46:43,791 ‎死にやがれ リス団 542 00:46:43,791 --> 00:46:45,250 ‎行け 退却だ 543 00:46:45,750 --> 00:46:46,541 ‎退却! 544 00:46:46,541 --> 00:46:47,625 ‎退却しろ 545 00:46:47,625 --> 00:46:49,333 ‎俺に付いてこい 546 00:46:49,333 --> 00:46:51,375 ‎立って 逃げよう 547 00:47:00,875 --> 00:47:02,500 ‎捕まえたぞ! 548 00:47:08,291 --> 00:47:09,166 ‎逃げるぞ 549 00:47:09,166 --> 00:47:10,083 ‎退却! 550 00:47:10,083 --> 00:47:10,916 ‎危ない 551 00:47:12,416 --> 00:47:16,625 ‎ヴァルド・マルクスには ‎葬式で演奏させないで 552 00:47:17,208 --> 00:47:18,041 ‎死なない 553 00:47:19,041 --> 00:47:21,041 ‎リュートのほうは⸺ 554 00:47:21,541 --> 00:47:22,875 ‎悲惨だがな 555 00:47:24,041 --> 00:47:24,958 ‎部下を... 556 00:47:26,333 --> 00:47:27,583 ‎助けてくれたな 557 00:47:28,500 --> 00:47:29,625 ‎ヤスキエル 558 00:47:30,500 --> 00:47:32,750 ‎最も勇敢な おとりよ 559 00:47:35,250 --> 00:47:36,250 ‎貸しだぞ 560 00:47:37,250 --> 00:47:39,500 ‎二度と やらないぞ 561 00:47:41,958 --> 00:47:43,083 ‎礼を言う 562 00:47:51,083 --> 00:47:54,416 ‎今までの‎門(ポータル)‎と違ったと ‎言ったな 563 00:47:55,791 --> 00:47:56,916 ‎何が違う? 564 00:47:57,500 --> 00:47:58,500 ‎闇が... 565 00:47:59,666 --> 00:48:01,083 ‎支配してた 566 00:48:02,708 --> 00:48:04,708 ‎まだ‎残滓(ざんし)‎を感じる 567 00:48:05,750 --> 00:48:08,250 ‎もっと強力な魔法使いが⸺ 568 00:48:09,250 --> 00:48:11,041 ‎リエンスを操ってる 569 00:48:11,875 --> 00:48:14,208 ‎シリをもっと鍛えろ 570 00:48:14,791 --> 00:48:16,000 ‎頑張るから 571 00:48:16,500 --> 00:48:18,291 ‎学ぶ側の問題じゃない 572 00:48:18,958 --> 00:48:21,208 ‎教える側に協力が要る 573 00:48:21,708 --> 00:48:22,916 ‎ティサイアに... 574 00:48:22,916 --> 00:48:23,750 ‎ダメだ 575 00:48:25,833 --> 00:48:29,541 ‎自分の力を扱えない苦しさが ‎分かる? 576 00:48:29,541 --> 00:48:31,750 ‎アレツザでなくていい 577 00:48:31,750 --> 00:48:33,625 ‎最適な場所よ 578 00:48:33,625 --> 00:48:34,708 ‎本当に? 579 00:48:37,041 --> 00:48:40,458 ‎一緒に来れば シリを守れる 580 00:48:41,875 --> 00:48:42,833 ‎私は... 581 00:48:44,666 --> 00:48:46,625 ‎3人で一緒に いたい 582 00:48:50,791 --> 00:48:52,166 ‎できるわ 583 00:48:54,041 --> 00:48:56,041 ‎信じてくれるなら 584 00:49:03,416 --> 00:49:05,791 ‎まずリエンスを始末する 585 00:49:08,166 --> 00:49:09,666 ‎だから行けない 586 00:49:12,583 --> 00:49:14,166 ‎私たちは行く 587 00:49:16,833 --> 00:49:18,166 ‎お別れだな 588 00:49:25,083 --> 00:49:30,291 ‎土の中で ‎ 若きバルドリンが眠る 589 00:49:31,041 --> 00:49:35,250 ‎人間の欲望が種を‎蒔(ま)‎いた 590 00:49:36,458 --> 00:49:40,208 ‎勇敢なホーガルが ‎ ひざまずき誓う 591 00:49:41,541 --> 00:49:45,541 ‎人間の血で‎葦(あし)‎の原を潤すと 592 00:49:46,291 --> 00:49:49,875 ‎土の中でホーガルは夢を見る 593 00:49:51,958 --> 00:49:53,625 ‎報復の時を... 594 00:49:54,166 --> 00:49:56,916 ‎弟を亡くしたばかりだぞ 595 00:49:56,916 --> 00:49:59,208 ‎俺も同胞を亡くした 596 00:49:59,708 --> 00:50:04,458 ‎馬車を襲いに行くと ‎あの女に だまされた 597 00:50:06,333 --> 00:50:09,833 ‎1人の少女のために ‎大勢を亡くした 598 00:50:25,833 --> 00:50:27,250 ‎知ってる子か 599 00:50:28,958 --> 00:50:31,666 ‎シントラのシリラ王女だ 600 00:50:33,000 --> 00:50:36,250 ‎死をもたらす少女だと ‎伝えたのに 601 00:50:36,250 --> 00:50:37,833 ‎問題なのは... 602 00:50:39,333 --> 00:50:42,375 ‎こちらの指導者だよ 603 00:50:42,958 --> 00:50:43,958 ‎限界だ 604 00:50:47,625 --> 00:50:48,875 ‎どこへ? 605 00:50:49,833 --> 00:50:52,041 ‎旧友の力を借りに行く 606 00:51:11,833 --> 00:51:12,833 ‎ゲラルト 607 00:51:17,416 --> 00:51:20,000 ‎必ず戻ってきて 608 00:51:22,291 --> 00:51:23,708 ‎少しでも早く 609 00:51:25,791 --> 00:51:28,541 ‎ヤスキエルに ‎バン・グレンで会う 610 00:51:29,166 --> 00:51:30,708 ‎すぐに戻る 611 00:51:50,791 --> 00:51:51,791 ‎任せて 612 00:51:52,750 --> 00:51:54,375 ‎どう思われようと 613 00:51:55,000 --> 00:51:56,666 ‎約束は守るわ 614 00:51:58,791 --> 00:52:00,000 ‎分かってる 615 00:52:04,500 --> 00:52:05,166 ‎なあ 616 00:52:05,166 --> 00:52:07,208 ‎永遠の別れじゃない 617 00:52:11,791 --> 00:52:13,916 ‎また最高の夜を過ごす 618 00:52:17,375 --> 00:52:18,375 ‎お願い 619 00:52:20,500 --> 00:52:21,916 ‎どんな形でも 620 00:52:23,500 --> 00:52:24,750 ‎私を想って 621 00:52:32,416 --> 00:52:34,041 ‎約束しよう 622 00:52:53,458 --> 00:52:57,416 ‎盛りだくさんの数日を ‎過ごした 623 00:52:58,291 --> 00:53:01,458 ‎君たちの申し出について ‎考えた 624 00:53:01,458 --> 00:53:02,708 ‎言い訳は? 625 00:53:02,708 --> 00:53:03,875 ‎受けるよ 626 00:53:05,583 --> 00:53:06,583 ‎シリも... 627 00:53:07,375 --> 00:53:09,375 ‎周りの人も危険だ 628 00:53:10,333 --> 00:53:11,333 ‎守りたい 629 00:53:12,416 --> 00:53:15,750 ‎安全な地へ行かせるべきだ 630 00:53:15,750 --> 00:53:19,708 ‎レダニアは ‎悪くない所なんだろ? 631 00:53:21,541 --> 00:53:23,000 ‎落ち着くには 632 00:53:23,000 --> 00:53:24,083 ‎決まりだ 633 00:53:25,041 --> 00:53:26,291 ‎連れてこう 634 00:53:26,291 --> 00:53:27,208 ‎ダメだ 635 00:53:30,041 --> 00:53:31,166 ‎今は まだ 636 00:53:33,083 --> 00:53:37,041 ‎火を好む魔法使いがいる 637 00:53:38,416 --> 00:53:39,416 ‎リエンスだ 638 00:53:40,250 --> 00:53:41,666 ‎よく知ってる 639 00:53:41,666 --> 00:53:42,750 ‎始末しろ 640 00:53:45,625 --> 00:53:47,208 ‎始末すれば... 641 00:53:49,125 --> 00:53:51,458 ‎シリの信頼を得られる 642 00:53:52,166 --> 00:53:53,333 ‎ゲラルトからも 643 00:53:55,791 --> 00:53:56,916 ‎僕からも 644 00:54:12,291 --> 00:54:13,791 ‎交渉上手ね 645 00:54:18,583 --> 00:54:20,250 ‎ああ ピップちゃん 646 00:54:22,833 --> 00:54:23,833 ‎ピップ? 647 00:54:41,500 --> 00:54:42,500 ‎友へ 648 00:54:44,750 --> 00:54:45,958 ‎会いたい 649 00:54:47,250 --> 00:54:49,083 ‎私たち‎がね 650 00:54:51,000 --> 00:54:54,000 ‎あなたの友 ‎イェネファーより 651 00:54:56,208 --> 00:54:59,625 ‎追伸 アレツザに ‎なじめなければ 652 00:55:00,625 --> 00:55:03,125 ‎次の場所も考えてある 653 00:55:04,416 --> 00:55:06,666 ‎イカ養殖場の小屋よ 654 00:55:17,458 --> 00:55:18,291 ‎友へ 655 00:55:21,666 --> 00:55:23,375 ‎祭りで聞いたな 656 00:55:24,708 --> 00:55:28,458 ‎朝に去るのは ‎怖かったからかと 657 00:55:30,583 --> 00:55:31,958 ‎そうかもな 658 00:55:34,666 --> 00:55:38,125 ‎その恐怖が俺を動かしてきた 659 00:55:40,583 --> 00:55:43,375 ‎たった今 生まれて初めて 660 00:55:45,041 --> 00:55:47,375 ‎真の恐怖を理解した 661 00:55:50,416 --> 00:55:52,666 ‎君たちに会えない恐怖 662 00:55:55,000 --> 00:55:57,583 ‎この大陸は未知ばかりだ 663 00:56:00,583 --> 00:56:05,250 ‎これまでの危機は ‎更なる脅威を予言している 664 00:56:20,416 --> 00:56:22,583 ‎だが 君に伝えたい 665 00:56:23,625 --> 00:56:25,875 ‎信じたいと思ってる 666 00:56:28,333 --> 00:56:32,166 ‎俺たち3人は共にいる運命だ 667 00:56:34,791 --> 00:56:35,708 ‎君の友 668 00:56:37,291 --> 00:56:38,541 ‎ゲラルトより 669 01:00:12,708 --> 01:00:17,708 ‎日本語字幕 天野 優未