1
00:00:40,375 --> 00:00:42,083
...اوه
2
00:00:44,083 --> 00:00:48,041
اگر تو این دنیای عذابآور یه
چیزی بود که نمیتونستم تحمل کنم
3
00:00:49,583 --> 00:00:50,916
تلف شدن استعداد بود
4
00:00:52,541 --> 00:00:53,708
ده سال
5
00:00:54,583 --> 00:00:56,500
تو این سیاهچال دیمریتیم
6
00:00:57,291 --> 00:00:59,666
اونم سر یه بدهی ناچیز به پادشاه سینترایی
7
00:01:00,625 --> 00:01:03,125
...اونم برای جادوگری با توانایی تو، در حد
8
00:01:05,166 --> 00:01:06,500
خیانت کردنه
9
00:01:08,291 --> 00:01:09,833
چی میخوای لیدیا؟
10
00:01:10,333 --> 00:01:11,916
این قدر سرد نباش
11
00:01:12,000 --> 00:01:15,083
دیگه حتی شده یه خرده باید مسئولیت
وضعیت حال حاضرت رو گردن بگیری
12
00:01:16,000 --> 00:01:19,916
فقط یه احمق بدون این که ردش
رو بپوشونه با کالانته در میفته
13
00:01:21,000 --> 00:01:23,291
باشد که در آرامش بپوسه
14
00:01:25,708 --> 00:01:26,958
کالانته مرده؟
15
00:01:28,083 --> 00:01:29,458
مثل چشمهای تو کویر
16
00:01:31,541 --> 00:01:33,208
البته دونستنش فرقی هم به حالت نمیکنه
17
00:01:33,791 --> 00:01:35,333
حکمت همچنان باقی هست
18
00:01:36,125 --> 00:01:37,000
...ولی شاید
19
00:01:38,958 --> 00:01:40,291
بتونیم یه راه حل براش پیدا کنیم
20
00:01:45,916 --> 00:01:48,791
،یه دختری هست
یه بچهی کوچیک که گمشده
21
00:01:49,666 --> 00:01:53,875
منابعم بهم گفتن که آخرین بار تو یکی از
بازارهای حومهی شهر سودن بوده
22
00:01:53,958 --> 00:01:57,666
فعلا، فقط شُعلهی سفید
بدنبال گرفتنشه
23
00:01:57,750 --> 00:02:00,208
ولی زمانی که بقیه هم ازش خبر دار بشن
اونا هم شکارش رو شروع میکنن
24
00:02:00,291 --> 00:02:02,541
و ما باید اول اون رو پیدا کنیم
25
00:02:04,125 --> 00:02:06,375
...مایلیم که، این طور بگم
26
00:02:08,083 --> 00:02:11,000
برای اطمینان
یه نفر دیگه هم به بازی اضافه کنیم
27
00:02:14,250 --> 00:02:18,791
آزادیام در مقابل جایزه بگیر شدن
...برای شُعلهی سفید
28
00:02:20,416 --> 00:02:24,375
هیچ علاقهای به زیر دِین رفتن
خدای دروغین نیلفگارد ندارم
29
00:02:27,375 --> 00:02:31,625
پس یعنی جفتمون شانس آوردیم
منم برای نیلفگارد کار نمیکنم
30
00:02:34,391 --> 00:02:41,391
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
31
00:02:42,446 --> 00:02:50,446
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
32
00:03:03,416 --> 00:03:06,666
♪ چه آرزویی داری؟ ♪
33
00:03:06,750 --> 00:03:10,500
♪ ...در جایی که برگشتی وجود نداره ♪
34
00:03:11,250 --> 00:03:14,083
♪ ...بعد از هر کاری که کردیم، دیدیم ♪
35
00:03:14,166 --> 00:03:17,750
♪ بهم خیانت کردی ♪
36
00:03:17,833 --> 00:03:23,458
♪ چه آرزویی داری؟ ♪
37
00:03:24,333 --> 00:03:25,583
زمانی که بچه بودم
38
00:03:25,666 --> 00:03:29,208
همبازیم، یه برادر کوچیک داشت
که بدون گوش بدنیا اومد
39
00:03:29,291 --> 00:03:33,541
فقط یه تیکه گوشت بود
مثل گلکلم. کاملا ناشنوا
40
00:03:33,625 --> 00:03:35,208
♪ ...زمانی که روزهام رو به پایان میرسونم... ♪
41
00:03:35,291 --> 00:03:38,041
حالا هر چی داشته باشم میدم
تا بتونم جام رو باهاش عوض کنم
42
00:03:38,125 --> 00:03:39,333
♪ ...کاملا درست بنظر میاد ♪
43
00:03:39,416 --> 00:03:44,500
♪ ...همچنان که میسوزد ♪ -
بیا عزیزم -
44
00:03:44,583 --> 00:03:50,791
♪ بسوز، بسوز، بسوز ♪
45
00:03:50,975 --> 00:03:53,125
♪ بسوز، قصاب، بسوز ♪
46
00:03:53,208 --> 00:03:55,250
♪ بسوز، قصاب، بسوز ♪
47
00:03:55,333 --> 00:03:57,541
♪ ...بسوز، بسوز، بسوز ♪
48
00:03:59,041 --> 00:04:01,333
♪ سوختن من رو ببین ♪
49
00:04:02,708 --> 00:04:04,333
♪ تمامیه ♪
50
00:04:05,458 --> 00:04:07,875
♪ خاطراتت ♪
51
00:04:08,958 --> 00:04:11,583
فرینجیلا گفته که کشتیها
دیگه برای الفها امن نیست
52
00:04:11,666 --> 00:04:14,458
حالا برای رفتن به سینترا
...به راه زمینی نیاز داریم
53
00:04:14,541 --> 00:04:18,791
خب، یاروگا رو که سیل زده
و غیر قابل عبورـه
54
00:04:20,458 --> 00:04:23,750
فُلتست یه طوری بروژ رو
مستحکم کرده که اصلا نمیشه شناختش
55
00:04:24,916 --> 00:04:26,666
...بروکیلون
56
00:04:28,041 --> 00:04:29,500
نه
57
00:04:33,708 --> 00:04:34,583
هه
58
00:04:35,583 --> 00:04:38,208
یا بهم یه سرنخ خوب بده
!یا لطفا گمشو
59
00:04:40,583 --> 00:04:42,708
اینم از این
60
00:04:49,125 --> 00:04:50,708
!عقب وایسا
61
00:05:04,728 --> 00:05:06,541
یاسکیر کدوم گوری هستی؟
62
00:05:07,375 --> 00:05:08,750
این آشغال رو بکشید بالا
63
00:05:09,458 --> 00:05:11,583
شمال رو گاییدم" رو بهت نشون میدم"
64
00:05:12,541 --> 00:05:14,583
!زود باشین آقایون! میخوایم وارد دریا بشیم
65
00:05:14,666 --> 00:05:17,583
هر کسی که باهامون میاد
سوار بشه
66
00:05:17,666 --> 00:05:19,750
!آخرین خطارـه
67
00:05:20,416 --> 00:05:21,416
لعنتی
68
00:05:24,500 --> 00:05:27,041
...اوه، اووو
69
00:05:30,250 --> 00:05:31,791
...آه
70
00:05:32,625 --> 00:05:33,750
سلام
71
00:05:33,833 --> 00:05:35,791
کسی اینجاست؟
72
00:05:36,916 --> 00:05:38,416
خب، واقعا ترسناکه
73
00:05:40,333 --> 00:05:42,375
ببین، من پولی ندارم
74
00:05:43,001 --> 00:05:45,793
من چیزی بیشتر از... یه شاعر ناچیز نیستم
75
00:05:49,416 --> 00:05:52,791
یا... مسئله دربارهی همسرتونه
معشوقهتون، خوهرزادهای برادرزاده
76
00:05:52,875 --> 00:05:55,208
در اون صورت... میتونم
بهتون قول بدم که کار من نبوده
77
00:05:55,291 --> 00:05:57,625
هرگز اونا رو ندیدم
!آدم اشتباهی رو گرفتین
78
00:06:00,208 --> 00:06:03,416
ببین، اگر یه طرفدار دو آتیشهای
79
00:06:03,500 --> 00:06:06,916
و این هم متذکر بشم که حاضر نیستم
منبع کارم رو با کسی به اشتراک بذارم
80
00:06:07,000 --> 00:06:10,625
الهامات یا شخصیتها
این که خیالی بود یا نه
81
00:06:10,708 --> 00:06:12,541
چطوره خودت رو نشون بدی
82
00:06:12,625 --> 00:06:15,958
و با همدیگه حرف بزنیم
تا بهم بگی از جونم چی میخوای
83
00:06:16,958 --> 00:06:19,041
!ای کـ... لعنتی -
هیس -
84
00:06:21,958 --> 00:06:23,625
سلام یاسکیر
85
00:06:25,207 --> 00:06:32,091
»» تــرجــمــه: کسری و حسامالدین ««
:.:.: Hessamedean & Caseraw :.:.:
86
00:06:34,250 --> 00:06:36,083
پرسیدم، کی هستی؟
87
00:06:36,166 --> 00:06:37,750
شنیدم. شنیدم
88
00:06:39,250 --> 00:06:41,125
اسم من گرالت از ریویاست
89
00:06:41,958 --> 00:06:44,250
من رو به خاطر این نفوذ ناگهانی ببخش
90
00:06:44,916 --> 00:06:46,333
باید عجله میکردم
91
00:06:47,375 --> 00:06:49,833
تریس مریگلد منو فرستاد اینجا
92
00:06:50,333 --> 00:06:51,916
به کمکت نیاز دارم
93
00:06:52,500 --> 00:06:53,416
تو ویچری
94
00:06:57,166 --> 00:06:58,875
و متخصص مونولیت
95
00:06:58,958 --> 00:07:01,916
برج استلاسایت که بیرون شهر هست رو میشناسی؟
96
00:07:02,000 --> 00:07:05,083
بله، میشناسمس. میدونم
یکی از قدیمیترینهاست
97
00:07:05,166 --> 00:07:09,583
اصلا دوست ندارم خبر بد بدم
ولی در زمان سلاخی سینترا تخریب شد
98
00:07:10,208 --> 00:07:13,666
و حالا هم یه گونهی جدیدی
از هیولاها دارن ازش خارج میشن
99
00:07:14,916 --> 00:07:19,375
احتمال میدم که سالها در
زیر اونجا لونه کرده بودن
100
00:07:19,458 --> 00:07:21,916
که احتمالا دلیل این جهشهای
منحصر به فرد باشه
101
00:07:27,541 --> 00:07:30,708
...به تریس بگو
...نمیتونم این شوخی رو درک کنم، ولی
102
00:07:31,750 --> 00:07:32,916
از تخیلش خوشم اومد
103
00:07:33,833 --> 00:07:36,250
بعد میگن که
ویچرها هیچ بویی از شوخطبعی نبردن
104
00:07:36,333 --> 00:07:39,083
با تمام احترام، آقای... آقای ریویا
105
00:07:40,125 --> 00:07:41,958
دارم به الفها کمک میکنم
که یه راه فرار پیدا کنن
106
00:07:42,041 --> 00:07:44,875
اصلا میدونید حرفاتون چقدر
احمقانه به نظر میاد؟
107
00:07:44,958 --> 00:07:46,791
همم
108
00:07:52,458 --> 00:07:53,875
...یا
109
00:07:57,416 --> 00:07:59,041
بهم کمک میکنی یا نه؟
110
00:08:07,708 --> 00:08:09,625
سلام. حالت چطوره عزیزم؟
111
00:08:09,708 --> 00:08:11,208
مخصوص صبح -
!لطفا آقا -
112
00:08:11,291 --> 00:08:13,958
الان حسش رو ندارم -
هنوز از هفتهی پیش بهم پول بدهکاری -
113
00:08:14,041 --> 00:08:15,333
زود باش، زود باش
114
00:08:15,416 --> 00:08:17,875
!زود باش، میدونی که میخوای -
!زود باش -
115
00:08:17,958 --> 00:08:19,625
کجا داری میری؟ -
!اوی! هی -
116
00:08:19,708 --> 00:08:21,458
!این طوری ول نکن برو
117
00:08:21,541 --> 00:08:22,708
!بیا داخل
118
00:08:22,791 --> 00:08:25,083
کلی بیسکوئیت دارم
که نیاز دارن کره مالی بشن
119
00:08:25,166 --> 00:08:28,666
اووه! حال پدرت چطوره؟
120
00:08:28,750 --> 00:08:31,583
دوست داری به جای استفاده از کمرت
از پاهات پول دربیاری؟
121
00:08:31,666 --> 00:08:32,666
همم
122
00:08:33,541 --> 00:08:35,166
چه دختر خوشگلی
123
00:08:36,208 --> 00:08:37,583
متقاعدم کن
124
00:08:39,583 --> 00:08:42,166
یه پری دریایی. البته برات گرونتر در میاد
125
00:08:42,308 --> 00:08:44,016
دیگه زانوهام مثل قبل کار نمیکنن
126
00:08:44,041 --> 00:08:45,833
دوستم، گمشده
127
00:08:46,791 --> 00:08:50,458
میترسم با یکی از نگهبانهای سمت اسکله
به مشکل خورده باشه
128
00:08:50,541 --> 00:08:52,166
ازت میخوام به پادگان بری
129
00:08:52,666 --> 00:08:55,958
و ببینی که آدم عوضیای به نام
یاسکیر زندانی شده یا نه
130
00:08:56,041 --> 00:08:58,166
برای یه همچین کار سادهای
این همه داری
131
00:08:58,250 --> 00:09:00,083
خودت رو تو خرج میاندازی؟
132
00:09:00,666 --> 00:09:01,916
نصفش الان
133
00:09:03,583 --> 00:09:04,541
نصفش بعد از اینکه برگشتی
134
00:09:09,458 --> 00:09:12,625
خب پس
دندون فاحشه پیشکشی رو نمیشمرن
135
00:09:13,458 --> 00:09:14,625
میبینمت
136
00:09:30,458 --> 00:09:33,541
همیشه این قدر حرف میزنی
یا باید به خودم بگیرم؟
137
00:09:34,041 --> 00:09:36,375
برای چی از این مونولیت
بیشتر بهم نمیگی؟
138
00:09:36,875 --> 00:09:39,000
میتونم بگم که نابود نمیشه
139
00:09:39,083 --> 00:09:40,125
همهشون این طورین
140
00:09:40,208 --> 00:09:42,916
چطور ممکنه هیولاها تو این چنین
ساختار مستحکمی لونه کنن؟
141
00:09:42,941 --> 00:09:44,774
و چطور میتونی مطمئن باشی که این یکیه؟
142
00:09:45,333 --> 00:09:47,500
چون فقط همین نابود شده
143
00:09:47,583 --> 00:09:50,791
قدرت فوقالعاده زیادی برای این کار لازمه
چی میتونه این کار رو کرده باشه؟
144
00:09:50,875 --> 00:09:53,000
متخصص شمایی. برای چی بهم نمیگی؟
145
00:09:55,958 --> 00:09:57,083
از این طرفه
146
00:10:01,166 --> 00:10:02,041
همم
147
00:10:05,125 --> 00:10:07,125
عقب نیفت -
!عجب -
148
00:10:08,625 --> 00:10:10,791
میدونی
راستش این یکی رو هرگز ندیدم
149
00:10:11,666 --> 00:10:13,500
کالانته اجازه دسترسی نمیداد
150
00:10:14,625 --> 00:10:15,916
و نیلفگارد اجازه داد
151
00:10:17,541 --> 00:10:18,750
چی داری میگی؟
152
00:10:19,958 --> 00:10:23,083
فقط برای مطالعهی مونولیتها اینجا اومدی؟ -
نه، برای کمک به الفها میاومدم اینجا -
153
00:10:24,166 --> 00:10:25,375
برای کمک به الفها داری به
154
00:10:25,458 --> 00:10:28,541
پادشاهیای ملحق میشی که هر از
چند وقت یک بار کل یه روستا رو نابود میکنه؟
155
00:10:30,291 --> 00:10:33,125
سطحی بخوای بهش نگاه کنی، یه مقدار
نقاقض توش احساس میشه
156
00:10:33,666 --> 00:10:36,708
فکر کنم فقط در صورتی به ضعیفترها کمک
میکنی که پولی برات داشته باشه درسته؟
157
00:10:37,208 --> 00:10:38,708
هر کسی یه روش کاری داره
158
00:10:39,291 --> 00:10:42,041
حتی افراد معدودی مثل تو که
به بقیه کمک میکنن
159
00:10:42,125 --> 00:10:43,041
دل انگیز
160
00:10:43,125 --> 00:10:45,458
!شما دو نفر، برگردین تو جاده
161
00:10:45,541 --> 00:10:49,958
مشکلی نیست. من از محققین رسمی
فرینجیلا ویگو هستم. همه چیز بررسی شده
162
00:10:50,041 --> 00:10:53,041
برام مهم نیست
شما دارین به سرزمین نیلفگاردینها تجاوز میکنید
163
00:10:53,125 --> 00:10:54,916
قربان، منطقی باشید
ما داریم از اینجا گذر میکنیم
164
00:10:55,000 --> 00:10:56,708
...دنبال هیچ گونه -
...اگر کر نیستین -
165
00:10:56,791 --> 00:10:58,125
حتما احمقید
166
00:10:58,208 --> 00:10:59,708
...گفتم
167
00:10:59,791 --> 00:11:02,208
!هی، همونجا که هستی بمون
168
00:11:02,291 --> 00:11:03,625
!همون جا که هستی بمون
169
00:11:11,083 --> 00:11:11,916
دیدی؟
170
00:11:12,666 --> 00:11:13,708
به درد میخورم
171
00:11:16,208 --> 00:11:17,083
هممم
172
00:11:33,333 --> 00:11:35,458
!همه جا رو دنبالت گشتم
173
00:11:36,666 --> 00:11:38,666
به همین زودی بیخیال
درسهای جادو شدی؟
174
00:11:38,750 --> 00:11:41,833
گرالت گفته زمانی که بفهمی چطوری باید با
چیزی مبارزه کنی، دیگه مثل قبل تهدید برانگیز نیست
175
00:11:44,500 --> 00:11:47,125
اصلا میدونی داری با چی مبارزه میکنی؟
176
00:11:48,458 --> 00:11:49,458
بیا داخل
177
00:11:49,958 --> 00:11:52,416
بیا یه کاری کنیم که
واقعا تو رو به چالش بکشه
178
00:11:53,166 --> 00:11:54,166
یه خرده دیگه میام
179
00:12:07,166 --> 00:12:08,541
قرار هست دربارهی این داستان حرف بزنیم؟
180
00:12:08,625 --> 00:12:11,166
چیزی برای حرف زدن نداریم -
معلومه که نیست -
181
00:12:11,250 --> 00:12:15,291
یه شاهزاده سینتران همراه با خون ارشد -
افسانه که علم نمیشه -
182
00:12:15,916 --> 00:12:18,583
هنوز نمیدونیم که خون ارشد میتونه
جهشزا ویچر درست کنه یا نه
183
00:12:18,666 --> 00:12:20,291
!حتی نمیدونیم که چی هست
184
00:12:23,166 --> 00:12:24,583
،با چشمام دیدم که افرادم مردن
185
00:12:26,041 --> 00:12:28,666
در انتظار آخرین ضربه بودیم که نابودمون کنه
186
00:12:28,750 --> 00:12:31,041
ولی حالا سیری اینجاست
187
00:12:31,583 --> 00:12:33,333
و تو هم اومدی
188
00:12:33,916 --> 00:12:35,166
و نمیتونه تصادفی باشه
189
00:12:35,250 --> 00:12:37,416
اون یه دختر زندهست که داره نفس میکشه
190
00:12:37,916 --> 00:12:40,458
یه ابزار نیست که بخوای هر زمان
که درمونده شدی ازش استفاده کنی
191
00:12:42,541 --> 00:12:43,750
درمونده نیستم
192
00:12:45,583 --> 00:12:46,625
امیدوارم
193
00:12:48,333 --> 00:12:50,500
برای اولین بار بعد از مدتهای طولانی
194
00:12:52,000 --> 00:12:54,875
تو، من و سیری
195
00:12:55,583 --> 00:12:58,291
موقعیت این رو داریم که
یه کار خارقالعاده کنیم
196
00:13:03,458 --> 00:13:06,000
زمانی که یه آدم پست خیره چشمی
بیشتر دوست دارم
197
00:13:11,375 --> 00:13:12,625
...اگر اینکار رو بکنیم
198
00:13:14,625 --> 00:13:16,208
برای این بوده که خودش خواسته
199
00:13:17,458 --> 00:13:18,791
اون باید تصمیم بگیره
200
00:13:34,625 --> 00:13:36,083
!از دخترم دور شو
201
00:13:36,583 --> 00:13:38,250
!تنهاش بذار، همین حالا
202
00:13:38,333 --> 00:13:40,916
!نمیتونی این کار رو بکنی! تمومش کن
203
00:13:41,000 --> 00:13:41,875
!نه
204
00:13:41,958 --> 00:13:44,375
!مامان، نذار منو ببرن -
!چیزی نیست -
205
00:13:44,458 --> 00:13:45,958
پسش بدین -
!مامان -
206
00:13:46,041 --> 00:13:47,583
!به دخترم دست نزن -
!مامان -
207
00:13:47,666 --> 00:13:49,416
...دختره -
!نه، تمومش کن -
208
00:13:56,166 --> 00:13:58,750
قدرتت، بهش نیاز داری
209
00:13:58,833 --> 00:14:00,833
تنها کاری که باید بکنی
اینه که بخوای
210
00:14:00,916 --> 00:14:01,791
!نه
211
00:14:10,541 --> 00:14:13,125
!هی
دستت چی شده؟
212
00:14:13,208 --> 00:14:14,791
!نه -
هیچی -
213
00:14:16,916 --> 00:14:17,833
دوستم؟
214
00:14:17,916 --> 00:14:19,458
کسی به نام یاسکیر نبود
215
00:14:21,500 --> 00:14:23,291
اوه، درکت میکنم آبجی
216
00:14:25,500 --> 00:14:26,541
میخونهی مورد علاقهای داره؟
217
00:14:29,083 --> 00:14:30,625
جان؟ -
فقط خواستم بگم -
218
00:14:30,708 --> 00:14:31,875
از رو تجربه
219
00:14:32,416 --> 00:14:36,000
زمانی که یه مردی رو از دست میدم
برمیگرده به همون جایی که اولین بار پیداش کردم
220
00:14:36,541 --> 00:14:37,750
همهشون از یه کرباسن
221
00:14:49,250 --> 00:14:51,708
صادقانه میگم
انتظارش رو نداشتم
222
00:14:53,416 --> 00:14:56,125
واقعا سر دوست قدیمیات ویچر
زبونت قرصِ قرصه
223
00:14:56,750 --> 00:14:59,750
دهنم خیلی هم لقه
از هر کسی میخوای بپرس
224
00:15:00,250 --> 00:15:02,458
دوست داری یه تکنیک دیگه رو امتحان کنیم؟
225
00:15:03,916 --> 00:15:04,791
آره
226
00:15:05,333 --> 00:15:07,833
میدونی، داشتم بهش فکر میکردم
...و
227
00:15:07,916 --> 00:15:09,625
بنظر نمیاد تکنیک خودت باشه
228
00:15:09,708 --> 00:15:12,250
ماههاست گرالت رو ندیدم
229
00:15:12,333 --> 00:15:14,666
نه از زمانی که منو تو کیرنگورن رهام کرد
230
00:15:14,750 --> 00:15:17,750
درست... درست انگار که
بدنیا اومدن بچهاش رو ول کنه
231
00:15:17,833 --> 00:15:20,791
کسی که فقط یک بار دیدمش
زمانی که هنوز تو شکم مادرش بود
232
00:15:20,875 --> 00:15:25,666
نمیدونم کجان
نمیدونم دارن کجا میرن
233
00:15:25,750 --> 00:15:28,625
و نمیدونم چرا داری این کار رو باهام میکنی
234
00:15:29,125 --> 00:15:32,250
چقدر بد که به دردم نمیخوری
235
00:15:32,833 --> 00:15:36,000
میدونی، مردم فکر میکنن که هرج و مرج
از هیچی نشات میگیره، ولی اشتباه میکنن
236
00:15:37,583 --> 00:15:39,666
نه، برای راه انداختنش، نیاز به منبع داری
237
00:15:42,208 --> 00:15:44,000
میدونی، آتش یه منبع ممنوعهست
238
00:15:44,083 --> 00:15:46,708
برای اینکه افرادی که
ازش استفاده میکنن رو نابود میکنه
239
00:15:48,291 --> 00:15:49,916
مگر این که خیلی با استعداد باشی
240
00:15:51,583 --> 00:15:53,708
در اون صورت بدن میتونه تحملش کنه
241
00:15:55,666 --> 00:15:58,958
هممم -
ولی روحت رو میخوره -
242
00:16:01,833 --> 00:16:04,708
!لطفا، من هیچی نمیدونم
243
00:16:04,791 --> 00:16:06,041
نه، نه، نه، نه
244
00:16:06,750 --> 00:16:09,291
اون آهنگهایی که میخوندی
چیز دیگهای میگفت
245
00:16:11,250 --> 00:16:13,375
!لطفا به حرفم گوش کن
!لطفا گوش کن ببینم چی میگم
246
00:16:13,458 --> 00:16:15,291
من... یه شاعرم
247
00:16:15,375 --> 00:16:17,666
باهوشم
248
00:16:17,750 --> 00:16:19,333
این کارمه
249
00:16:19,416 --> 00:16:22,250
اون غرغر میکنه و من داستان تعریف میکنم
250
00:16:22,333 --> 00:16:23,625
دربارهی خونهی ویچر میگه
251
00:16:23,708 --> 00:16:27,791
منم اون رو تبدیل به یه مخفیگاه مرموز و
جادویی تو دل کوه میکنم
252
00:16:27,875 --> 00:16:30,250
پس حرفم رو باور کن وقتی دارم بهت میگم
253
00:16:30,275 --> 00:16:32,525
از جزئیات حرف نمیزنه -
همم -
254
00:16:33,291 --> 00:16:35,625
دوستی نداره
255
00:16:36,541 --> 00:16:38,250
...و هیچ گونه
256
00:16:38,333 --> 00:16:40,708
!نقطه ضعفی نداره
257
00:16:46,083 --> 00:16:48,916
میدونستم که اینجا پیدات میکنم
مرتیکه لش
258
00:16:50,250 --> 00:16:52,041
!منو انداختی خونه که بپوسم
259
00:16:52,125 --> 00:16:54,708
اه... اه... این... خانوممه
اون هیچ ربطی به این موضوع نداره
260
00:16:54,791 --> 00:16:57,666
...لطفا بذار بره -
اگر میدونی که چی به صلاحته برو -
261
00:16:58,250 --> 00:16:59,083
حالا
262
00:17:02,208 --> 00:17:03,041
آره
263
00:17:03,125 --> 00:17:05,083
اگر میدونستی که چی برات خوبه
264
00:17:05,166 --> 00:17:07,166
خفه خون میگرفتی
265
00:17:09,041 --> 00:17:09,958
هر طور خودت دوست داری
266
00:17:10,033 --> 00:17:12,908
!نه، نه! نه، لطفا! بهش آسیب نزن
!لطفا تنهاش بذار
267
00:17:13,000 --> 00:17:14,125
!هیچ کاری نکرده
268
00:17:14,791 --> 00:17:16,250
!وای خدا
269
00:17:24,916 --> 00:17:26,875
!زود باش
270
00:17:28,000 --> 00:17:29,000
!ای تف توش
271
00:17:42,958 --> 00:17:44,458
اوه لعنتی
272
00:18:06,750 --> 00:18:10,958
نسلها فرسایش زمان میبره
که تو استلاسایت همچین تو رفتگیای ایجاد بشه
273
00:18:12,458 --> 00:18:14,375
این یه کشف علمیه
274
00:18:14,458 --> 00:18:17,458
این... تمام
نمونههای تاریخی رو نقض میکنه، ویچر
275
00:18:17,541 --> 00:18:18,750
این همه چیز رو عوض میکنه
276
00:18:19,333 --> 00:18:22,000
انتظار رد داشتم. استخون
277
00:18:23,708 --> 00:18:24,583
هر چیزی
278
00:18:25,541 --> 00:18:27,791
باید برم اون پایین -
باید با هم بریم اون پایین -
279
00:18:48,333 --> 00:18:49,166
تشنهای؟
280
00:18:56,041 --> 00:18:56,916
ممنون
281
00:19:01,791 --> 00:19:03,916
فکر میکردم خیلی ناز نازی باشی
282
00:19:04,125 --> 00:19:06,666
یکی از تبار بالا، یکی از دماغ خانواده
سلطنتی غرب افتاده
283
00:19:07,750 --> 00:19:09,625
و هستی
284
00:19:12,333 --> 00:19:13,416
...ولی
285
00:19:14,166 --> 00:19:16,041
و تمام ماها رو اینجا تحت تاثیر گذاشتی
286
00:19:19,250 --> 00:19:21,416
اون قدری نه که در سینترا با گرالت همراه بشم
287
00:19:22,458 --> 00:19:24,000
بنظرت باید دعوت میشدی؟
288
00:19:25,833 --> 00:19:27,083
خب، خونهی منه
289
00:19:31,875 --> 00:19:33,083
جنگ منه
290
00:19:35,875 --> 00:19:36,916
زندگی منه
291
00:19:40,583 --> 00:19:41,958
باید یه چیزی بهت نشون بدم
292
00:19:50,000 --> 00:19:51,875
زمانی که طلاقی دنیاها اتفاق افتاد
293
00:19:51,958 --> 00:19:55,666
فقط الفها و انسانها و دورفها نبودن
294
00:19:55,750 --> 00:19:58,166
کرههای هیولاها هم با هم طلاقی داشتن
295
00:20:00,083 --> 00:20:02,333
ساحرهها، از هیولاها به
عنوان سلاح استفاده کردن
296
00:20:02,958 --> 00:20:05,375
سعی کردن با اونا
زمین رو فتح کنن
297
00:20:05,916 --> 00:20:07,333
چه آدمای احمقی
298
00:20:08,750 --> 00:20:11,375
البته که
هیولاها همه چیز رو نابود کردن
299
00:20:11,458 --> 00:20:14,083
،بعد، 300 سال پیش
300
00:20:14,583 --> 00:20:15,958
ساحرهها از آدما اسلحه ساختن
301
00:20:16,666 --> 00:20:18,625
اونا رو با اکسیر جهش دادن
302
00:20:18,708 --> 00:20:20,791
سریعترشون کردن. قویترشون کردن
303
00:20:21,416 --> 00:20:23,166
اون قدر وحشی که هیولاها رو بکشن
304
00:20:23,750 --> 00:20:27,041
ویچرها انسانیت رو از انقراض نجات دادن
305
00:20:30,583 --> 00:20:33,541
میدونی چرا هر زمستون
از تعداد ما کم میشه سیری؟
306
00:20:35,416 --> 00:20:37,958
زمانی که کائر مورهن نابود شد
307
00:20:38,041 --> 00:20:41,083
جهشزاهایی که میتونستیم
ویچرهای جدید درست کنیم هم نابود شد
308
00:20:43,125 --> 00:20:44,750
ولی فکر کنم تو بتونی کمک کنی
309
00:20:48,125 --> 00:20:50,041
تا حالا دربارهی گُل فینود چیزی شنیدی؟
310
00:20:51,833 --> 00:20:53,500
یه گل باستانیه
311
00:20:53,583 --> 00:20:55,333
فقط در یک مکان رشد میکنه
312
00:20:55,833 --> 00:20:57,791
جایی که خون ارشد ریخته شده
313
00:21:04,291 --> 00:21:06,833
اینا همه جای زمین تمرین ریخته شده
314
00:21:06,916 --> 00:21:07,875
آره
315
00:21:14,833 --> 00:21:16,208
جایی که خون خود من ریخته شده
316
00:21:22,375 --> 00:21:25,166
ولی... مادربزرگم
از الفها متنفر بود
317
00:21:26,916 --> 00:21:28,666
گاهی عمیقترین نفرت ما
318
00:21:28,750 --> 00:21:31,708
چیزهایی هستن که
نمیتونیم تو خودمون عوضشون کنیم
319
00:21:51,333 --> 00:21:53,625
یه چیز بد داره اون بیرون شکل میگیره
320
00:21:54,625 --> 00:21:58,083
با یه شیشه از خونت
میتونیم از نسلهای آینده محافظت کنیم
321
00:22:01,250 --> 00:22:03,208
چطوری این قدر مطمئنی که جواب میده؟
322
00:22:04,833 --> 00:22:05,916
مطمئن نیستم
323
00:22:07,166 --> 00:22:08,416
...آه
324
00:22:13,250 --> 00:22:14,125
انجامش میدم
325
00:22:15,958 --> 00:22:17,208
به یه شرط
326
00:22:19,958 --> 00:22:21,666
باید اول رو من امتحانش کنی
327
00:22:28,083 --> 00:22:28,958
فراموشش کن
328
00:22:33,791 --> 00:22:34,625
بیا
329
00:22:39,833 --> 00:22:41,583
افراد من الان جنگجوئن
330
00:22:45,666 --> 00:22:47,583
ولی زمانی پسرانی بودن که عذاب میکشیدن
331
00:22:48,666 --> 00:22:50,250
البته اگر میتونستن ازش زنده بیرون بیان
332
00:22:51,000 --> 00:22:52,166
و خیلیهاشون زنده نموندن
333
00:22:53,500 --> 00:22:55,125
سر تو شانسم رو امتحان نمیکنم
334
00:22:56,000 --> 00:22:57,083
برای اینکه دخترم؟
335
00:22:57,583 --> 00:22:59,375
برای اینکه بچهی گرالتی
336
00:22:59,875 --> 00:23:01,375
بچه نیستم
337
00:23:01,958 --> 00:23:05,500
برای اینکه برای ما مهمی -
!و همهی شما برای من مهمید -
338
00:23:07,291 --> 00:23:08,750
!خودت گفتی
339
00:23:11,208 --> 00:23:12,458
ویچرها دارن میمیرن
340
00:23:13,541 --> 00:23:14,916
یکی یکی
341
00:23:15,708 --> 00:23:16,708
میجنگی
342
00:23:17,958 --> 00:23:19,000
میمیری
343
00:23:20,791 --> 00:23:23,375
و تمام اون پسرهایی که عذاب کشیدن
ارزششون رو از دست میدن
344
00:23:31,541 --> 00:23:33,000
خیلی چیزها رو
345
00:23:33,750 --> 00:23:35,291
نابود کردم
346
00:23:37,333 --> 00:23:38,583
...لطفا، فقط
347
00:23:39,541 --> 00:23:41,291
بذار برای یه بار
چیزی رو درمان کنم
348
00:23:44,916 --> 00:23:46,166
برای اینکار زاده شدم
349
00:23:53,041 --> 00:23:54,458
لونهای وجود نداره
350
00:23:54,958 --> 00:23:57,041
اصلا هیچ نشونهای نیست
که اصلا اینجا بودن
351
00:23:57,125 --> 00:23:58,208
باور کردنی نیست
352
00:23:59,375 --> 00:24:01,541
چطور میتونه این اتفاق بیفته
353
00:24:02,750 --> 00:24:03,583
هیولاها
354
00:24:03,666 --> 00:24:04,958
توضیح بده
355
00:24:06,208 --> 00:24:10,458
مورخان همیشه این تئوری رو داشتن که
مونولیتها زخمهایی هستن که از طلاقی دنیاها بوجود اومده
356
00:24:10,541 --> 00:24:12,291
نشونههای باقی مونده از برخورد
357
00:24:13,083 --> 00:24:15,625
بله. منم قبلا کتاب خوندم -
خب، دربارهاش فکر کن -
358
00:24:15,708 --> 00:24:19,125
قبل از طلاقی دنیاها
هیولاها تو این صفحه روزگار نبودن
359
00:24:19,625 --> 00:24:21,708
همهی موجودات مختلف در دنیاهای مختلف بودن
360
00:24:21,791 --> 00:24:23,916
تا زمانی که اون دنیاها باهم یکی شدن
361
00:24:24,000 --> 00:24:26,375
حالا یه همچین پیوستگیای دوتا چیز لازم داره
362
00:24:26,458 --> 00:24:27,958
مقدار خیلی زیادی انرژی
363
00:24:28,041 --> 00:24:30,083
و... و چیزی که اونو به جریان در بیاره
364
00:24:30,166 --> 00:24:33,125
حالا، اگه مونولیتها بر اثر ضربه نباشن چی؟
365
00:24:34,041 --> 00:24:35,333
اگه همون مجراهای انرژی باشن چی؟
366
00:24:40,625 --> 00:24:42,875
بیشتر و بیشتر نگران شما ساحرها میشم
367
00:24:44,666 --> 00:24:47,666
شاید انسانها نباید انقدر عمر بکنن
368
00:24:48,291 --> 00:24:50,958
ارتباط برقرار کردنشون رو باهم دیدم
369
00:24:57,791 --> 00:25:00,583
میگی که این مونولیت
در حین قتل عام سینترا افتاد
370
00:25:00,666 --> 00:25:03,458
اینجوری خیلی منطقی میشه -
و در عین حال اصلا منطقی نیست -
371
00:26:09,875 --> 00:26:12,208
جـ... جواب داد؟
372
00:26:20,875 --> 00:26:21,916
آره جواب داد
373
00:26:28,708 --> 00:26:30,375
یه خرده وقت میخوام آماده شم
374
00:26:31,541 --> 00:26:32,375
آماده بشی؟
375
00:26:34,791 --> 00:26:36,916
آمادهی چی؟ -
اون میخواد که اولی باشه -
376
00:26:38,708 --> 00:26:40,833
اولی؟ -
ویچر جدید -
377
00:26:41,708 --> 00:26:42,625
تصمیم خودش بود
378
00:26:48,375 --> 00:26:51,458
اون دیگه کدوم خری بود؟ -
من از کجا بدونم؟ -
379
00:26:51,541 --> 00:26:54,916
من از کجا بدونم، تو رو دزدیده بود -
مگه شما ساحرها باهم یه جا درس نخوندین؟ -
380
00:26:55,000 --> 00:26:57,458
سر مراسم فارغالتحصیلی ندیدیش؟ -
بیشتر دلم میخواست -
381
00:26:57,541 --> 00:26:59,875
،تشکری چیزی ازت بشنوم
یا اینکه شاید دستمو ببوسی
382
00:26:59,958 --> 00:27:01,000
اون دنبال گرالت ـه
383
00:27:01,583 --> 00:27:03,833
چی؟ چرا؟ چیکارش داره؟
384
00:27:03,916 --> 00:27:06,291
میدونی، حدس من بر این بود
بشینن باهم نون و چایی بخورن
385
00:27:06,375 --> 00:27:08,458
و راجع به خاطراتشون باهم حرف بزنن
386
00:27:08,541 --> 00:27:09,958
نمیدونم، ینیفر
387
00:27:10,041 --> 00:27:12,750
پس چرا یه پورتال درست نمیکنی
388
00:27:12,833 --> 00:27:15,041
یا میشه باهاش حرف بزنی و بهش هشدار بدی؟
389
00:27:15,125 --> 00:27:16,291
اینکارو بهش مدیونی
390
00:27:16,375 --> 00:27:19,708
.همونقدری بهش مدیونم که اون مدیون منه
نه کمتر، نه بیشتر
391
00:27:19,791 --> 00:27:21,166
بهرحال، من که نمیتونم
392
00:27:21,708 --> 00:27:23,000
جادو بی جادو، یادته؟
393
00:27:23,625 --> 00:27:26,750
!لعنتی -
نمیتونی نقش آدمای کمک لازم رو بازی کنی -
394
00:27:27,875 --> 00:27:29,375
اون کار منه
395
00:27:30,625 --> 00:27:32,208
اینجا چه خبره؟ -
آه، آقایون -
396
00:27:32,291 --> 00:27:34,916
.صبحبخیر. از دیدنتون خوشحالم
چه هیکلهای گندهای دارید
397
00:27:35,000 --> 00:27:37,375
...امم -
صبح کارهای خوشگله؟ -
398
00:27:37,958 --> 00:27:39,458
!اوه
399
00:27:39,541 --> 00:27:41,791
اوه، خیلی آدم ترسناکیه
400
00:27:42,291 --> 00:27:43,458
!بیا اینجا ببینم
401
00:27:43,541 --> 00:27:45,291
از این طرف. این طرف. بدو. بدو
402
00:27:45,375 --> 00:27:46,666
!اوی -
اوی، با توئم. وایسا -
403
00:27:47,958 --> 00:27:49,166
همونجا وایسا
404
00:27:49,250 --> 00:27:50,208
!اه، اونطرف. برو
405
00:27:50,291 --> 00:27:53,583
آقایون، آقایون، مردان زیادی
دلشون میخواسته با مشت بزنن تو صورتم
406
00:27:53,666 --> 00:27:56,041
!حالا هم نوبت شماست! بیاید
407
00:27:58,916 --> 00:28:00,791
!وایسا -
برگرد اینجا -
408
00:28:01,375 --> 00:28:03,166
!بیاید بچهها
409
00:28:03,875 --> 00:28:05,541
!حرکت کن -
کجا؟ -
410
00:28:05,625 --> 00:28:07,000
!برید اون پایین
411
00:28:08,000 --> 00:28:09,541
!اوی! از این طرف
412
00:28:10,041 --> 00:28:11,000
!پیدات میکنیم
413
00:28:12,125 --> 00:28:13,500
!اون تو -
!اوناهاشش -
414
00:28:13,583 --> 00:28:14,416
قایم شدن فایده نداره
415
00:28:14,500 --> 00:28:15,708
پیدات میکنیم -
ممنونم ۰
416
00:28:15,791 --> 00:28:17,625
!در لعنتی رو باز کن
417
00:28:17,708 --> 00:28:18,833
الان دیگه افتادی دست ما
418
00:28:18,916 --> 00:28:20,458
!همین حالا این درو باز کن
419
00:28:20,537 --> 00:28:23,259
.ببخشید، عزیزم
بلاخره باید نون سر سفرهام میاوردم
420
00:28:37,083 --> 00:28:38,583
داری چیکار میکنی
421
00:28:40,000 --> 00:28:42,666
میدونم که میدونی این چقدر خطرناکه
422
00:28:43,666 --> 00:28:44,958
نمیترسم
423
00:28:45,041 --> 00:28:46,625
راجع به گرالت فکر کردی؟
424
00:28:47,500 --> 00:28:48,625
اینکه بفهمه چی میگه؟
425
00:28:50,625 --> 00:28:52,750
چرا انقدر دلت اینو میخواد، سیری؟
426
00:29:01,500 --> 00:29:03,666
چونکه از حس سردرگمی داشتن خسته شدم
427
00:29:05,750 --> 00:29:08,041
تمام چیزی که تو کل عمرم بهم گفته بودن
428
00:29:08,625 --> 00:29:09,625
یه دروغ بوده
429
00:29:11,375 --> 00:29:14,416
و آدمایی که تو این دنیا از همه
بیشتر دوسشون داشتم رو ازم گرفتن
430
00:29:14,500 --> 00:29:16,205
قبل از اینکه بتونم حقیقت رو پیدا کنم
431
00:29:17,041 --> 00:29:19,333
کاری که تو میکنی هیچکدومش رو عوض نمیکنه
432
00:29:20,083 --> 00:29:23,541
ولی ممکنه کمکم کنه
یه حقیقت جدیدی رو پیدا کنم
433
00:29:29,875 --> 00:29:32,833
شاید یه راه دیگهای وجود داشته باشه
منشأ قدرتهات رو فهمی
434
00:29:36,166 --> 00:29:37,208
...چی، تو
435
00:29:37,291 --> 00:29:39,750
منظورت مثل همونکاری که با هزارپائه کردیه؟
436
00:29:39,833 --> 00:29:41,958
یهخورده مسائل علمیـش کمتره
437
00:29:43,375 --> 00:29:44,875
بهش میگن دال دورزا
438
00:29:45,750 --> 00:29:48,625
میشه تقریبا "درهی روح" ترجمهاش کرد
439
00:29:49,666 --> 00:29:52,916
بهم این قابلیت رو میده که
به عمیقترین لایهی وجودت برم
440
00:29:53,000 --> 00:29:54,791
و چیزهایی که شاید قایم شده باشن رو پیدا کنم
441
00:29:55,458 --> 00:29:59,000
خاطرات ژنتیکی
که داستان واقعیت رو وصف میکنن
442
00:29:59,083 --> 00:30:00,583
اینکه واقعا اهل کجایی
443
00:30:01,541 --> 00:30:03,416
خـ...خطرناکه؟
444
00:30:03,500 --> 00:30:06,458
نه. فقط لازمهاش اینه که بهمدیگه
اعتماد داشته باشیم
445
00:30:17,041 --> 00:30:18,083
خیلی خب، پس
446
00:30:22,458 --> 00:30:23,625
به چیزی فکر نکن
447
00:30:24,208 --> 00:30:26,625
سه نفس عمیق بکش
448
00:30:56,708 --> 00:30:57,583
چطوری؟
449
00:30:59,000 --> 00:30:59,958
اعتماد کن
450
00:31:03,375 --> 00:31:06,125
!یالا گوساله
!حالا دیگه نوبت منه
451
00:31:13,166 --> 00:31:16,166
!هرکجا که باشی مرگ و وحشت با خودت میبری
452
00:31:16,250 --> 00:31:17,583
...هرکجا که باشی...
453
00:31:18,708 --> 00:31:21,000
،خانم
هدیهای از طرف عالی جناب
454
00:31:22,708 --> 00:31:24,583
به ایست بگو خیلی دوسش دارم
455
00:31:24,666 --> 00:31:26,875
پارچهای عالی برای ملکهای عالی
456
00:31:36,125 --> 00:31:37,250
یالا، نگاش کن
457
00:31:45,625 --> 00:31:47,666
نترس
458
00:31:48,166 --> 00:31:49,708
هیچچیزی نمیتونه اینجا بهت آسیب برسونه
459
00:31:50,333 --> 00:31:53,333
همهی این چیزا، همهاش... تویی فقط
460
00:32:08,208 --> 00:32:10,125
امکان نداره بتونی پنجتا بگیری
461
00:32:10,916 --> 00:32:13,625
قرار نیست قبل اینکه
نونه رو امتحانش کنم، بخوریش
462
00:32:14,125 --> 00:32:15,916
ما همینجا بودیم
463
00:32:17,083 --> 00:32:18,416
کل این مدت
464
00:32:18,500 --> 00:32:20,000
...کل این مدت...
465
00:32:29,708 --> 00:32:30,666
مادر
466
00:32:32,791 --> 00:32:33,916
دلت یه داستان میخواد؟
467
00:32:34,000 --> 00:32:35,458
...یه داستان...
468
00:32:36,166 --> 00:32:37,583
میتونی مارو ببینی
469
00:32:39,500 --> 00:32:40,583
چی شده؟
470
00:32:41,250 --> 00:32:43,000
نباید اینطوری باشه
471
00:32:43,083 --> 00:32:46,666
.بجنب، سیری، بیا برگردیم
به اندازهی کافی دیدی دیگه
472
00:32:46,750 --> 00:32:47,833
...کافی...
473
00:33:06,833 --> 00:33:08,833
اصلا نباید اینطوری باشه
474
00:33:14,291 --> 00:33:15,416
هیس
475
00:33:15,916 --> 00:33:19,375
،سر و صدا نکن
تا مامانی یه داستان برات تعریف کنه
476
00:33:35,166 --> 00:33:36,625
اگه میدونستن میکشتنش
477
00:33:37,166 --> 00:33:38,208
یه پیشگویی ـه
478
00:33:38,291 --> 00:33:39,916
شاید حقیقت نداشته باشه
479
00:33:40,000 --> 00:33:41,708
اگه حقیقت داشته باشه مهم نیست
480
00:33:41,791 --> 00:33:44,416
فقط این مهمه که مردم باورش داشته باشن
481
00:33:46,625 --> 00:33:47,750
و باورش هم خواهند کرد
482
00:33:59,125 --> 00:34:00,208
قایق آمادهست
483
00:34:02,625 --> 00:34:05,125
میتونیم تو تاریکی شب از اینجا بریم
484
00:34:08,791 --> 00:34:10,458
این شبیه که مردن
485
00:34:12,541 --> 00:34:13,541
پدر مادرم
486
00:34:17,125 --> 00:34:19,583
سیری، بیا -
صبرکن. هنوز نمیخوام از پیششون برم -
487
00:34:19,666 --> 00:34:21,250
یه چیزی اینجا درست نیست
488
00:34:27,333 --> 00:34:29,666
تو چی هستی، فرزندم؟
489
00:34:30,208 --> 00:34:31,791
سیرلا
490
00:34:34,166 --> 00:34:36,666
سیری
491
00:34:38,791 --> 00:34:41,208
سیری
492
00:34:47,583 --> 00:34:50,375
سیری -
سیری -
493
00:34:53,958 --> 00:34:55,791
سیری
494
00:35:04,125 --> 00:35:06,375
یه چندوقت پیش سر یه محل حفاری تو نزیر بودم
495
00:35:06,458 --> 00:35:07,875
یه چیزی رو دیدم
496
00:35:07,958 --> 00:35:11,333
یه مونولیتی بود
که به حالت عجیب و غریبی میلرزید
497
00:35:11,416 --> 00:35:13,833
انگاری که انرژی خیلی زیادی رو
در خودش جای داده بود
498
00:35:13,916 --> 00:35:17,041
،فقط یه چند ثانیه بود
ولی ببین. ببین، تاریخش رو ببین
499
00:35:17,916 --> 00:35:20,978
.همون شبی که سینترا ویران شد بود
همون شب مثل این
500
00:35:23,000 --> 00:35:25,625
فکر میکنی
منشأ جریان انرژی اینجا بوده
501
00:35:25,708 --> 00:35:29,000
.که اون سیستم مجرا رو فعال کرد
مونولیت شروع کرد به حرف زدن
502
00:35:30,166 --> 00:35:32,083
اون چه ربطی به هیولاها داره؟
503
00:35:34,291 --> 00:35:38,000
.طلاقی دنیاها نبوده
حداقل، نه اونطور که فکرش رو میکردیم
504
00:35:38,083 --> 00:35:40,625
...دنیاهای دیگه باهم یکی نشدن، اونا
505
00:35:41,208 --> 00:35:43,375
باهم برخورد کردن، و بعد دوباره جدا شدن
506
00:35:44,541 --> 00:35:47,041
اگر که اون دنیاهای اصلی هنوز
یه جایی اون بیرون هستند
507
00:35:47,541 --> 00:35:49,625
و مونولیتهای ما دارن فراخوانیشون میکنن
508
00:35:51,291 --> 00:35:54,500
،در اون صورت هیولاها جدید نیستند
فقط تاحالا اینجا نبودن
509
00:35:57,458 --> 00:35:59,875
و دارن از مونولیتهامون
به عنوان دروازه استفاده میکنند
510
00:36:12,291 --> 00:36:13,333
ما کجاییم؟
511
00:36:14,875 --> 00:36:16,166
نمیدونم
512
00:36:28,666 --> 00:36:31,625
بهم بگو از کجا میدونستی این هیولاها
و مونولیتها باهم ربط دارن؟
513
00:36:32,666 --> 00:36:34,541
امیدواری چه جوابی بشنوی؟
514
00:36:36,500 --> 00:36:37,333
قصدت رو بدونم
515
00:36:38,291 --> 00:36:40,875
اگه اطلاعاتی داری که میتونه
،باعث پیشرفت تمدنمون بشه
516
00:36:40,958 --> 00:36:44,125
این حق رو دارم که بدونم -
چرا؟ تا که بتونی به الفها کمک کنی؟ -
517
00:36:48,958 --> 00:36:51,875
اومدم سینترا
چون فکر میکردم یه کسی ممکنه اینجا باشه
518
00:36:51,958 --> 00:36:53,625
یه زنی -
همم -
519
00:36:54,208 --> 00:36:55,250
ینیفر
520
00:37:00,833 --> 00:37:01,666
ینیفر؟
521
00:37:02,416 --> 00:37:03,250
امم-همم
522
00:37:04,125 --> 00:37:06,208
...اهل -
اهل ونگربرگ؟ -
523
00:37:09,416 --> 00:37:10,500
ینا رو میشناسی؟
524
00:37:11,208 --> 00:37:12,041
ین
525
00:37:13,500 --> 00:37:14,500
میشناختم
526
00:37:16,541 --> 00:37:17,375
آره
527
00:37:19,916 --> 00:37:22,083
منم همینطور
528
00:37:26,083 --> 00:37:26,958
تو عاشقش بودی
529
00:37:27,625 --> 00:37:29,250
عشق. هیچوقت بیخیال نشدم
530
00:37:31,250 --> 00:37:34,916
،فکر میکردم بعد از سادن
...بعد از کارهایی که با آرتوزا کردن، اون
531
00:37:35,416 --> 00:37:37,750
اون میومد اینجا پناه بگیره
532
00:37:39,166 --> 00:37:40,958
بعد از سادن؟
533
00:37:42,291 --> 00:37:44,875
بعد از اینکه ارتش نیلفگارد رو نابود کرد
و قاره رو نجات داد
534
00:37:44,958 --> 00:37:46,333
باید همه ستایشش کنیم
535
00:37:50,125 --> 00:37:51,166
ین زندهست؟
536
00:38:24,583 --> 00:38:26,000
اونو میشناسیش؟
537
00:38:28,000 --> 00:38:28,833
نه
538
00:38:31,291 --> 00:38:32,375
خیلی خب
539
00:38:33,875 --> 00:38:36,208
برات داستان جنگجو الفی رو تعریف میکنم
540
00:38:37,708 --> 00:38:39,458
ساخته شده برای کشتن انسان مهاجم
541
00:38:40,333 --> 00:38:42,250
انسانی که عاشقش شد
542
00:38:43,416 --> 00:38:44,416
داستان نیولن
543
00:38:47,458 --> 00:38:48,958
اون داره میمیره
544
00:38:57,958 --> 00:38:59,750
تو میتونستی نژادهامون رو باهم متحد کنی
545
00:39:00,416 --> 00:39:02,458
...و حالا، دختر نازنینم
546
00:39:02,541 --> 00:39:04,541
اونارو نابود خواهی کرد...
547
00:39:04,625 --> 00:39:07,750
!سیری -
نمیتونی کمکمون کنی -
548
00:39:08,291 --> 00:39:09,750
!سیری
549
00:39:09,833 --> 00:39:11,333
!کمک
550
00:39:12,250 --> 00:39:14,625
،فرزند خون ارشد
551
00:39:14,708 --> 00:39:15,833
فرزند خشم
552
00:39:15,916 --> 00:39:18,000
زمان "تحقیر" نزدیکه
553
00:39:18,833 --> 00:39:22,208
دنیا در میان یخها میمیره
و با خورشیدی جدید، دوباره متولد میشه
554
00:39:22,708 --> 00:39:23,708
،تولدی دوباره با خون ارشد
555
00:39:24,500 --> 00:39:26,583
از آن دانهای که کاشته شده بود
556
00:39:26,666 --> 00:39:29,916
،دانهای که جوانه نخواهد زد
ولی شعلهور خواهد شد
557
00:39:42,000 --> 00:39:43,166
!سیری
558
00:39:44,625 --> 00:39:45,833
!گرالت
559
00:39:45,916 --> 00:39:48,125
!گرالت
560
00:39:48,208 --> 00:39:51,041
!گرالت! گرالت
561
00:39:52,041 --> 00:39:53,541
!گرالت
562
00:39:54,125 --> 00:39:56,625
!گرالت! گرالت
563
00:40:12,083 --> 00:40:13,583
!تریس! تریس
564
00:40:15,833 --> 00:40:16,833
تریس -
!نه! نه -
565
00:40:16,916 --> 00:40:19,458
بذار کمکت کنم -
!نه، نه، نه -
566
00:40:19,541 --> 00:40:20,958
یه چیزی درحال اتمامه
567
00:40:22,375 --> 00:40:23,583
و اون هم بخاطر تو ـه
568
00:40:25,458 --> 00:40:27,458
دانهای که شعلهور خواهد شد
569
00:40:28,583 --> 00:40:29,916
اون تویی
570
00:40:31,125 --> 00:40:32,666
تو قراره همهمون رو نابود کنی
571
00:40:33,375 --> 00:40:34,458
من دیدمش
572
00:40:38,208 --> 00:40:39,708
هیچکسی نمیتونه جلودارش باشه
573
00:40:42,166 --> 00:40:43,541
حتی اون هم نمیتونه
574
00:40:54,333 --> 00:40:58,083
اون تکههای استلاسایت کجا رفتن؟
اون صدای کی بود؟
575
00:40:58,166 --> 00:40:59,166
صداتو بیار پایین
576
00:41:02,875 --> 00:41:03,958
چیه؟
577
00:41:34,708 --> 00:41:35,541
ای تو روحش
578
00:41:38,083 --> 00:41:39,833
اون دختره که اسمتو صدا زد کیه؟
579
00:41:40,458 --> 00:41:42,291
و اون دیگه چه موجودی بود؟
580
00:41:42,875 --> 00:41:45,916
فکر میکنی نیلفگارد راجع به این میدونه؟ -
یه پورتال باز کن -
581
00:41:47,375 --> 00:41:48,208
همین حالا
582
00:41:51,958 --> 00:41:54,250
وزمیر، میخوام که انجام بشه. همین حالا
583
00:42:18,291 --> 00:42:19,541
گرالت
584
00:42:27,166 --> 00:42:28,869
از اینکار مطمئنی؟
585
00:42:40,375 --> 00:42:41,583
داری چیکار میکنی؟
586
00:42:42,958 --> 00:42:45,500
گرالت -
اون تقدیرش اینطوره. تا مارو بازسازی -
587
00:42:45,583 --> 00:42:46,625
اینطور نیست
588
00:42:47,208 --> 00:42:49,625
.اون یه دختر بچهست
فقط قراره مسمومش کنی
589
00:42:49,708 --> 00:42:52,708
میتونه از پسش بر بیاد -
من مجبورش کردم اینکارو بکنه، گرالت -
590
00:42:53,208 --> 00:42:56,125
.بس کن. میخواستم که امتحان کنه
!گرالت، بس کن
591
00:42:56,208 --> 00:42:59,458
به عواقب کار فکر کردی؟
اگه کشته میشدی چی؟
592
00:43:00,125 --> 00:43:01,041
نکن
593
00:43:01,666 --> 00:43:02,625
!بس کن
594
00:43:03,708 --> 00:43:05,625
من کل مدت دارم به عواقب کارها فکر میکنم
595
00:43:05,708 --> 00:43:07,583
،مهم نیست چقدر سفت و سخت تمرین میکنم
596
00:43:07,666 --> 00:43:10,083
،هرکاری بکنم
هیچوقت کافی نیست
597
00:43:10,166 --> 00:43:12,166
همین الانشم به قدر کافی هستی، سیرلا
598
00:43:14,458 --> 00:43:15,708
تو خارقالعادهای
599
00:43:19,666 --> 00:43:21,333
،دلم میخواد که مثل تو باشم
600
00:43:22,250 --> 00:43:23,083
گرالت
601
00:43:25,083 --> 00:43:28,166
میخوام نسبت به گذشته بیتفاوت باشم
602
00:43:29,000 --> 00:43:29,833
به دروغها
603
00:43:30,500 --> 00:43:32,875
به کارهایی که انجام دادم
604
00:43:34,875 --> 00:43:35,875
خواهش میکنم
605
00:43:41,500 --> 00:43:42,708
بذار اینو داشته باشم
606
00:43:46,625 --> 00:43:48,541
اینطوری نیستش
607
00:43:50,250 --> 00:43:54,250
نه من و نه تو نمیتونیم همینطوری
فراموش کنیم کی هستیم
608
00:43:55,333 --> 00:43:57,375
نمیتونیم احساساتمون رو بکشیم
609
00:43:58,541 --> 00:43:59,916
بهترین شانس ما
610
00:44:00,875 --> 00:44:03,666
کشتن اون نفرتیه که ممکنه
در وجودمون داشته باشم
611
00:44:06,375 --> 00:44:07,375
و بیخیال قضایا بشیم
612
00:44:35,833 --> 00:44:37,333
برو وسایلت رو جمع کن
613
00:45:03,791 --> 00:45:06,333
اون چیزیه که کالانته داشت
ازش محافظت میکرد؟
614
00:45:06,416 --> 00:45:09,458
اون چی میدونست؟
اینا همه به چه معناست؟
615
00:45:20,250 --> 00:45:21,833
معذرت میخوام، پادشاه روگنر
616
00:45:46,541 --> 00:45:48,041
...سینترا
617
00:45:49,458 --> 00:45:50,541
کالانته
618
00:45:54,083 --> 00:45:55,458
چرا یهو تموم میشه؟
619
00:45:55,958 --> 00:45:57,708
آه، اصلا با عقل جور در نمیاد
620
00:45:59,083 --> 00:46:00,958
اینا یعنی چی اصلا؟
621
00:46:57,708 --> 00:46:58,791
دلتون میخواست منو ببینین؟
622
00:46:59,291 --> 00:47:01,583
ورودیهای جدید کمتر و کمتر دارن میشن
623
00:47:02,750 --> 00:47:06,708
شنیدم که نگهبانا شروع کردن
سوار کشتیها شدن
624
00:47:06,791 --> 00:47:09,916
،حتی در آکسنفورت
و اونا همیشه طرف مارو داشتن
625
00:47:10,000 --> 00:47:12,000
ما... باید بدنبال یه راه دوم باشیم
626
00:47:12,500 --> 00:47:13,416
هستم من
627
00:47:15,000 --> 00:47:16,541
...نمیخواستم نگرانت کنم، من فقط
628
00:47:17,416 --> 00:47:19,458
میخوام تمام اطلاعاتی که
من دارمو داشته باشی
629
00:47:19,541 --> 00:47:20,666
...تا که ما بتونیم
630
00:47:22,083 --> 00:47:23,708
بتونیم باهمدیگه توافق داشته باشیم
631
00:47:27,166 --> 00:47:28,000
چیه؟
632
00:47:28,958 --> 00:47:31,916
هیچی. آخه میدونی
من رهبر داشتم، پیروان داشتم
633
00:47:33,791 --> 00:47:34,625
...ولی
634
00:47:35,208 --> 00:47:37,125
هیچوقت تاحالا یه همکار نداشتم
635
00:47:40,208 --> 00:47:41,333
منم همینطور
636
00:47:44,166 --> 00:47:45,500
چیز خیلی وحشتناکی نیست
637
00:47:50,666 --> 00:47:51,791
ممم
638
00:47:51,875 --> 00:47:53,416
کشتیه بعدی به زودی میرسه
639
00:47:54,333 --> 00:47:55,166
بیا
640
00:47:56,250 --> 00:47:58,583
میخوام مردمانم کسی که
آزادشون کرده رو ببینن
641
00:48:19,125 --> 00:48:20,166
مدارکت
642
00:48:20,666 --> 00:48:21,500
چی؟
643
00:48:21,583 --> 00:48:23,125
برو پیش بقیه تو صف وایسا
644
00:48:28,708 --> 00:48:29,541
اسم
645
00:48:29,625 --> 00:48:32,375
!مدارکتون رو آماده کنید -
از آکسنفورت اومدم -
646
00:48:34,000 --> 00:48:34,916
خوش اومدی
647
00:48:36,833 --> 00:48:37,750
!اسم
648
00:48:38,875 --> 00:48:41,166
دارا، از باغهای مرواریدی
649
00:48:45,708 --> 00:48:47,000
به سرزمینت خوش اومدی، پسر
650
00:48:49,625 --> 00:48:50,500
اسم
651
00:48:53,375 --> 00:48:55,750
باید قبل از اینکه وارد زینتریا بشی
خودت رو اظهار کنی
652
00:48:55,833 --> 00:48:57,750
برو کنار -
!برگرد تو صف -
653
00:48:57,833 --> 00:49:00,500
گفتم برو کنار -
شاید درست نشنیدی -
654
00:49:02,125 --> 00:49:04,250
تا وقتی گزارش نداده باشی نمیتونی وارد بشی
655
00:49:04,833 --> 00:49:05,708
خب پس بگو کی هستی؟
656
00:49:07,166 --> 00:49:10,916
من فرمانده ماور دیبفرین ایپ کیلک هستم
657
00:49:11,875 --> 00:49:13,583
شماها دیگه کدوم خرایی هستین؟
658
00:49:13,666 --> 00:49:14,625
!کهیر
659
00:49:17,750 --> 00:49:18,833
به خونه خوش اومدی
660
00:49:20,416 --> 00:49:21,833
خوشحالم میبینم زندهای
661
00:49:33,000 --> 00:49:36,125
دوستانت خیلی حال و وضعشون از تو بهتره
662
00:49:36,708 --> 00:49:38,833
،یکی فرماندهی میکنه
663
00:49:38,916 --> 00:49:40,208
اون یکی امید داره
664
00:49:41,291 --> 00:49:43,500
.مسخرهست
خودم دیدم که از در وارد شد
665
00:49:43,583 --> 00:49:45,208
اوه، لعنتی
666
00:49:45,291 --> 00:49:47,708
.نمیتونی اینکارو بکنی
حقمونه اون پاداش رو بگیریم
667
00:49:48,291 --> 00:49:51,291
اگه ما نبودیم هیچوقت اون ساحر
خیانتکار رو نمیگرفتین
668
00:49:51,375 --> 00:49:52,916
پاداشش داده شده رفته
669
00:49:53,000 --> 00:49:55,500
،خودت میدونی که چی لازم داری
خوک کوچولو
670
00:49:57,250 --> 00:49:59,166
جادو ـت رو
671
00:49:59,708 --> 00:50:00,750
!حالا بزنید به چاک
672
00:50:01,375 --> 00:50:02,458
!خیلی خب، خیلی خب
673
00:50:10,541 --> 00:50:13,000
داره وقتت تموم میشه
674
00:50:13,541 --> 00:50:15,041
دستای کثیفت رو به من نزن
675
00:50:15,125 --> 00:50:17,416
قراره خیلی از اعدام کردنت لذت ببرم
676
00:50:17,916 --> 00:50:19,833
نشونم بده چی میخوای
677
00:50:20,958 --> 00:50:23,333
زخمهات رو خوب کن
678
00:50:24,125 --> 00:50:26,500
ریدم تو این وضعیت
679
00:50:27,916 --> 00:50:30,625
کلماتش رو از حفظی
680
00:50:30,708 --> 00:50:31,916
!به زبون بیارشون
681
00:50:32,000 --> 00:50:33,791
،نظاره کن مادر جنگل را
682
00:50:34,291 --> 00:50:36,625
مادر جاودان
که لانه کردی در رؤیاها
683
00:50:37,416 --> 00:50:39,583
از جنگل روی برگردان، ای کلبه، ای کلبه
684
00:50:40,625 --> 00:50:41,458
!اوه
685
00:50:43,208 --> 00:50:45,416
!ینیفر -
اهم -
686
00:50:45,500 --> 00:50:47,416
اونایی که دید میزنن رو با چوب میزنن
687
00:50:49,000 --> 00:50:50,250
...آقایون! آه
688
00:50:52,625 --> 00:50:54,916
خیلی از دیدنت خوشحالم
689
00:50:56,333 --> 00:50:58,875
تنهای تنها در دنیایی که ازت نفرت داره
690
00:50:58,958 --> 00:51:01,291
بدون اینکه بتونی از خودت محافظت کنی
691
00:51:02,166 --> 00:51:04,083
چقدر لذیذ
692
00:51:05,000 --> 00:51:06,125
تونستم از پس خودم بر بیام
693
00:51:07,166 --> 00:51:09,416
ولی با این حال اینجایی
694
00:51:10,416 --> 00:51:12,375
.من احمق نیستم
حرفی که قبلا زدم رو جدی زدم
695
00:51:12,458 --> 00:51:14,083
دیگه نمیخوام بدهی به بار بیارم
696
00:51:14,583 --> 00:51:16,125
میخوام مبادله بکنم
697
00:51:16,208 --> 00:51:17,541
میدونم که چی میخوای
698
00:51:18,458 --> 00:51:21,583
تمام اون خشم و عصبانیت
به حقی که درونت موج میزنه
699
00:51:22,333 --> 00:51:25,000
میتونم بوی خواستههات رو مثل
گوشت کپک زده حس کنم
700
00:51:25,791 --> 00:51:28,333
ولی نیومدم اینجا که آرزویی برآورده کنم
701
00:51:28,416 --> 00:51:32,333
من صرفا یک راهنمام
تا واقعا به چیزی که لیاقتش رو داری برسی
702
00:51:33,208 --> 00:51:34,791
میتونی از دوستات بپرسی
703
00:51:34,875 --> 00:51:36,416
من لیاقت دارم زنده بمونم
704
00:51:37,208 --> 00:51:40,458
حقمه. لیاقت دارم به آشوب دستترسی داشته باشم
705
00:51:40,541 --> 00:51:42,250
میدونم چطوری میتون بدستش بیاری
706
00:51:42,333 --> 00:51:43,916
چطور میتونی بدزدیش
707
00:51:44,000 --> 00:51:45,208
چی رو بدزدم؟
708
00:51:48,208 --> 00:51:49,083
من رو
709
00:51:52,875 --> 00:51:54,083
و تو کی هستی؟
710
00:51:56,791 --> 00:51:59,875
من کلید بازگشت قدرتهاتم
711
00:52:01,000 --> 00:52:03,541
و یه عالمه چیزهای بزرگتر از اون
712
00:52:05,000 --> 00:52:08,000
تمام کاری که باید بکنی اینه که
منو وارد قفل درست بکنی
713
00:52:09,125 --> 00:52:12,208
یک در خرد شدهی سیاه
درست بیرون سینترا
714
00:52:12,450 --> 00:52:18,450
»» تــرجــمــه: کسری و حسامالدین ««
:.:.: Hessamedean & Caseraw :.:.:
715
00:52:18,474 --> 00:52:24,474
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: