1 00:00:07,088 --> 00:00:10,755 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:02:05,005 --> 00:02:06,838 ‎ツイてなかったな 3 00:03:00,463 --> 00:03:00,671 〝ウィッチャーが要る〞 4 00:03:00,671 --> 00:03:01,713 〝ウィッチャーが要る〞 ‎ご用は? 5 00:03:01,713 --> 00:03:02,588 〝ウィッチャーが要る〞 6 00:03:02,671 --> 00:03:04,338 ‎市議の家は? 7 00:03:04,421 --> 00:03:05,671 ‎この先を左… 8 00:03:05,755 --> 00:03:06,796 ‎イサドラ 9 00:03:13,755 --> 00:03:15,880 ‎ウィッチャーは出ていけ 10 00:03:16,755 --> 00:03:17,796 ‎市議は? 11 00:03:18,213 --> 00:03:20,796 ‎どこか聞いたら出ていく 12 00:03:21,963 --> 00:03:24,255 ‎貴様の命令は聞かん 13 00:03:24,796 --> 00:03:26,338 ‎クソ‎変異体(ミュータント)‎め 14 00:03:29,213 --> 00:03:30,255 ‎聞いたか? 15 00:03:31,380 --> 00:03:32,213 ‎帰れ 16 00:03:32,463 --> 00:03:35,421 ‎あるいは殺されるか選べ 17 00:03:36,880 --> 00:03:37,880 ‎選ぶとも 18 00:03:38,380 --> 00:03:39,213 ‎そうかい 19 00:03:39,296 --> 00:03:40,630 ‎店を汚すなよ 20 00:03:43,088 --> 00:03:45,755 ‎かかってこい 強いんだろ? 21 00:03:48,796 --> 00:03:49,755 ‎証明しろ 22 00:03:49,838 --> 00:03:51,505 ‎ほっときなよ 23 00:03:58,296 --> 00:03:59,296 ‎インチキめ 24 00:03:59,380 --> 00:04:01,088 ‎あんたは黙って 25 00:04:03,088 --> 00:04:05,838 ‎仲間が失礼したわね 26 00:04:08,296 --> 00:04:11,796 ‎明日の‎市(いち)‎までに ‎態度を改めさせるわ 27 00:04:13,796 --> 00:04:15,588 ‎すまん レンフリ 28 00:04:18,421 --> 00:04:19,505 ‎行くぞ 29 00:04:21,671 --> 00:04:23,546 ‎私と彼にビールを 30 00:04:27,880 --> 00:04:30,546 ‎あんたに話してるのよ 31 00:04:43,546 --> 00:04:44,671 ‎朝食は? 32 00:04:46,796 --> 00:04:47,880 ‎満腹だ 33 00:04:49,755 --> 00:04:50,671 ‎鹿肉で 34 00:05:13,796 --> 00:05:16,671 ‎亡くなった母が悔しがるわ 35 00:05:17,838 --> 00:05:19,255 ‎では内緒に 36 00:05:28,255 --> 00:05:30,255 ‎ブラビケンに何の用? 37 00:05:30,838 --> 00:05:32,255 ‎怪物退治? 38 00:05:33,130 --> 00:05:34,671 ‎沼地を通った 39 00:05:34,755 --> 00:05:38,046 ‎それは間違いね ‎道は歩かないの? 40 00:05:39,630 --> 00:05:41,921 ‎道を歩いても稼げない 41 00:05:42,213 --> 00:05:44,546 ‎新しい服が必要だものね 42 00:05:50,255 --> 00:05:51,296 ‎もう2杯 43 00:06:08,171 --> 00:06:10,713 ‎行く先々で怪物に出会う 44 00:06:23,838 --> 00:06:25,713 ‎キキモラはいくら? 45 00:06:40,130 --> 00:06:44,963 ‎今朝 ネズミを殺したの ‎フォークで腹をひと突き 46 00:06:45,630 --> 00:06:50,005 ‎ママは気絶しかけたけど ‎食料は守らなきゃね 47 00:06:54,796 --> 00:06:56,421 ‎カネの話をしたな 48 00:06:56,505 --> 00:07:00,046 ‎イサドラから ‎パパを捜してると聞いたわ 49 00:07:00,171 --> 00:07:01,713 ‎おしゃべりよね 50 00:07:01,838 --> 00:07:03,796 ‎バーに入った途端 51 00:07:03,880 --> 00:07:07,505 ‎ウィッチャーが来たと ‎言いふらしてた 52 00:07:10,046 --> 00:07:11,088 ‎怖くない 53 00:07:11,796 --> 00:07:12,963 ‎そりゃ残念 54 00:07:13,046 --> 00:07:15,338 ‎このキキモラは‎― 55 00:07:15,630 --> 00:07:17,963 ‎パパには必要ないわ 56 00:07:18,046 --> 00:07:20,963 ‎お前の親父が市議なのか 57 00:07:21,838 --> 00:07:23,880 ‎退治のチラシを出した 58 00:07:24,421 --> 00:07:25,796 ‎グラベアーのね 59 00:07:26,005 --> 00:07:27,296 ‎キキモラは役立つ 60 00:07:28,463 --> 00:07:29,713 ‎人口調節に 61 00:07:33,671 --> 00:07:36,088 ‎マスター・イリオンに ‎売れば? 62 00:07:37,005 --> 00:07:39,838 ‎万能薬(エリクサ)‎を作るのに使うわ 63 00:07:41,005 --> 00:07:42,796 ‎私は犬をあげた 64 00:07:43,421 --> 00:07:44,755 ‎死因は謎よ 65 00:07:47,505 --> 00:07:48,338 ‎そうか 66 00:07:48,963 --> 00:07:50,338 ‎案内しろ 67 00:07:51,630 --> 00:07:54,171 ‎雑種犬で15クラウン稼いだ 68 00:07:55,921 --> 00:07:59,213 ‎新しい服ぐらいは買えるかも 69 00:08:02,213 --> 00:08:03,630 ‎行くぞ ローチ 70 00:08:08,130 --> 00:08:09,921 ‎夢魔(サキュバス)‎は殺した? 71 00:08:10,380 --> 00:08:11,588 ‎ストリガは? 72 00:08:12,630 --> 00:08:13,713 ‎狼男は? 73 00:08:14,296 --> 00:08:15,380 ‎狼女は? 74 00:08:15,796 --> 00:08:17,380 ‎全部 小者だ 75 00:08:17,713 --> 00:08:19,380 ‎他を倒したのね? 76 00:08:19,588 --> 00:08:21,088 ‎英雄になれる 77 00:08:22,255 --> 00:08:25,171 ‎あなたは魔法の産物よね? 78 00:08:25,255 --> 00:08:29,130 ‎悪い魔法使いの手で ‎地獄の変異を遂げた 79 00:08:29,880 --> 00:08:31,546 ‎地獄へは行った? 80 00:08:32,213 --> 00:08:35,546 ‎町を出たことないの ‎ママが出ないから 81 00:08:35,630 --> 00:08:38,796 ‎リブシェが満足なら ‎マリルカも… 82 00:08:39,088 --> 00:08:40,255 ‎私の名前よ 83 00:08:40,755 --> 00:08:41,630 ‎マリルカ 84 00:08:42,713 --> 00:08:43,880 ‎ミルクみたい 85 00:08:45,255 --> 00:08:46,380 ‎あなたは? 86 00:08:47,213 --> 00:08:48,213 ‎ゲラルト 87 00:08:49,171 --> 00:08:50,671 ‎ギロチンみたい 88 00:08:51,255 --> 00:08:52,171 ‎ステキ 89 00:08:53,046 --> 00:08:54,380 ‎出身は? 90 00:08:55,255 --> 00:08:56,380 ‎リヴィア 91 00:08:58,130 --> 00:09:02,046 ‎どこにあるか知らないけど ‎教えてくれる? 92 00:09:02,338 --> 00:09:03,463 ‎ダメだ 93 00:09:04,630 --> 00:09:07,755 ‎女はウィッチャーに ‎なれないから? 94 00:09:07,838 --> 00:09:10,421 ‎最高にバカげてるわね 95 00:09:12,088 --> 00:09:13,338 ‎外に出たい 96 00:09:14,088 --> 00:09:15,088 ‎イヤなの 97 00:09:15,171 --> 00:09:19,463 ‎ブラビケンでは ‎市場しか楽しみがない 98 00:09:20,463 --> 00:09:21,921 ‎ネズミを殺せる 99 00:09:22,005 --> 00:09:22,880 ‎犬もね 100 00:09:28,630 --> 00:09:29,755 ‎着いたわ 101 00:09:36,796 --> 00:09:38,130 ‎ローチを頼む 102 00:09:39,255 --> 00:09:40,505 ‎いい子でな 103 00:09:41,671 --> 00:09:42,755 ‎ローチ 104 00:10:21,421 --> 00:10:22,755 ‎ようこそ 105 00:10:23,630 --> 00:10:25,380 ‎ストレゴボルだ 106 00:10:27,505 --> 00:10:31,046 ‎マスター・ストレゴボル ‎魔法使いだよ 107 00:10:31,130 --> 00:10:33,255 ‎イリオンに会いに来た 108 00:10:33,338 --> 00:10:35,713 ‎混乱させてすまない 109 00:10:35,796 --> 00:10:39,713 ‎彼がこの塔を作ったが ‎200年前に死んだ 110 00:10:40,505 --> 00:10:43,630 ‎彼を称えてその名を‎― 111 00:10:44,380 --> 00:10:46,838 ‎私のあだ名にした 112 00:10:48,171 --> 00:10:49,796 ‎この幻も彼が? 113 00:10:49,880 --> 00:10:51,796 ‎いいや これは… 114 00:10:52,588 --> 00:10:54,046 ‎私が作った 115 00:10:55,421 --> 00:10:57,255 ‎楽しい時間潰しだ 116 00:10:57,963 --> 00:11:00,630 ‎身を隠しているから? 117 00:11:00,713 --> 00:11:02,213 ‎察しがいいな 118 00:11:03,380 --> 00:11:04,463 ‎ウィッチャー 119 00:11:12,546 --> 00:11:15,005 ‎この辺りでは見ない 120 00:11:15,088 --> 00:11:17,296 ‎生き残りが少ない 121 00:11:19,005 --> 00:11:22,046 ‎お悔やみを申し上げたいが 122 00:11:22,588 --> 00:11:25,130 ‎確かウィッチャーには… 123 00:11:25,880 --> 00:11:27,046 ‎感情がない 124 00:11:28,630 --> 00:11:30,630 ‎運命の導きだな 125 00:11:30,796 --> 00:11:32,005 ‎マリルカだ 126 00:11:32,088 --> 00:11:34,755 ‎あの子は私を手伝っている 127 00:11:35,963 --> 00:11:36,963 ‎たまにな 128 00:11:38,255 --> 00:11:39,963 ‎重要な時だけ 129 00:11:40,838 --> 00:11:43,296 ‎名を変えた隠‎遁(とん)‎者が‎― 130 00:11:43,380 --> 00:11:46,421 ‎少女を使い ‎俺を呼び出すとは 131 00:11:47,005 --> 00:11:48,338 ‎キキモラより‎― 132 00:11:49,796 --> 00:11:51,338 ‎殺したい怪物が? 133 00:11:51,421 --> 00:11:52,505 ‎賢いな 134 00:11:53,421 --> 00:11:54,171 ‎とても 135 00:11:54,255 --> 00:11:55,046 ‎何を? 136 00:11:55,130 --> 00:11:56,505 ‎極悪な怪物 137 00:11:58,171 --> 00:11:59,171 ‎人間だよ 138 00:12:00,588 --> 00:12:01,880 ‎名はレンフリ 139 00:12:16,213 --> 00:12:17,213 ‎チクショウ 140 00:12:18,546 --> 00:12:19,421 ‎お前の番 141 00:12:20,546 --> 00:12:21,463 ‎5だぜ 142 00:12:22,255 --> 00:12:23,046 ‎待って 143 00:12:23,213 --> 00:12:24,546 ‎5は出ない 144 00:12:24,630 --> 00:12:26,796 ‎まだパンはお預け 145 00:12:35,963 --> 00:12:37,005 ‎投げろよ 146 00:12:37,088 --> 00:12:38,171 ‎早くしろ 147 00:12:40,296 --> 00:12:41,213 ‎ほらな 148 00:12:44,130 --> 00:12:45,838 ‎パンは盗んでない 149 00:12:45,921 --> 00:12:47,380 ‎黙れよ バカ 150 00:12:50,005 --> 00:12:51,546 ‎参りましょう 151 00:12:56,796 --> 00:13:00,046 ‎女王として ‎そなたを表彰します 152 00:13:00,630 --> 00:13:04,130 ‎これは忠実な ‎臣下である証です 153 00:13:04,213 --> 00:13:06,713 ‎シントラの王に対して 154 00:13:13,005 --> 00:13:16,296 ‎私はあなたに触りたいのだが 155 00:13:20,213 --> 00:13:21,046 ‎サイテー 156 00:13:21,130 --> 00:13:24,713 ‎全力で弱き者たちを ‎守ると誓うか? 157 00:13:24,796 --> 00:13:26,796 ‎遅刻したくせに 158 00:13:27,255 --> 00:13:28,421 ‎広場にいたの 159 00:13:29,713 --> 00:13:33,963 ‎ナックルボーンか ‎今回は勝てたか? 160 00:13:34,630 --> 00:13:38,296 ‎勝てた ‎騎馬兵が来なければね 161 00:13:39,380 --> 00:13:42,796 ‎馬が来たぐらいで負けたら‎― 162 00:13:42,880 --> 00:13:45,046 ‎戦争ではどうなる? 163 00:13:48,296 --> 00:13:50,171 ‎漏らさなけりゃいい 164 00:13:51,505 --> 00:13:54,838 ‎少しは王室のメンバーとして 165 00:13:54,921 --> 00:13:57,171 ‎敬意を払えないの? 166 00:13:58,505 --> 00:14:00,005 ‎特にエイスト 167 00:14:00,921 --> 00:14:04,380 ‎これは王であり祖父の ‎あなたの仕事よ 168 00:14:06,421 --> 00:14:09,421 ‎退出させてくれ ‎長旅で疲れた 169 00:14:11,713 --> 00:14:14,171 ‎寝室で役に立ちたい 170 00:14:14,671 --> 00:14:15,755 ‎サイテー 171 00:14:16,630 --> 00:14:20,296 ‎女王として ‎そなたを表彰します 172 00:14:20,380 --> 00:14:22,755 ‎忠実な臣下である… 173 00:14:22,838 --> 00:14:26,630 ‎運命の人には ‎様々な顔があるのだ 174 00:14:26,921 --> 00:14:29,421 ‎彼女は外見は美しいが 175 00:14:29,963 --> 00:14:31,296 ‎中身は醜い 176 00:14:31,921 --> 00:14:34,838 ‎私に魔の手を伸ばしている 177 00:14:34,921 --> 00:14:36,588 ‎あんたも同類だ 178 00:14:36,921 --> 00:14:40,338 ‎賢そうな顔でデタラメを吐く 179 00:14:42,088 --> 00:14:44,171 ‎普通に話せ 180 00:14:48,255 --> 00:14:51,921 ‎“黒太陽の呪い”を ‎知ってるかね? 181 00:14:53,171 --> 00:14:56,046 ‎1200年に一度起きる ‎皆既日食で 182 00:14:56,130 --> 00:14:58,380 ‎リリットが戻ってくる 183 00:14:59,130 --> 00:15:03,171 ‎夜をつかさどる悪魔の女神で ‎人類を滅ぼす 184 00:15:04,046 --> 00:15:06,671 ‎魔法使い ‎エルティバルドいわく 185 00:15:07,005 --> 00:15:11,130 ‎リリットを招くのは ‎60人の王女で‎― 186 00:15:11,213 --> 00:15:13,671 ‎川を血で染めるという 187 00:15:15,463 --> 00:15:19,296 ‎韻を踏んでない ‎当たる予言は韻を踏む 188 00:15:19,380 --> 00:15:22,713 ‎その前後に生まれた ‎少女らを調べたが 189 00:15:22,796 --> 00:15:26,838 ‎体内で恐ろしい変異を ‎遂げていた 190 00:15:27,713 --> 00:15:29,421 ‎私は治療を試み 191 00:15:29,630 --> 00:15:34,046 ‎安全のために塔に監禁したが ‎皆 死んでしまう 192 00:15:34,130 --> 00:15:36,796 ‎体内で変異があった? 193 00:15:37,005 --> 00:15:38,963 ‎解剖してみたのだ 194 00:15:39,046 --> 00:15:40,880 ‎確証を得るために 195 00:15:41,546 --> 00:15:44,713 ‎彼女らを殺すことは ‎必要悪だ 196 00:15:46,005 --> 00:15:48,380 ‎王国が滅びるより良い 197 00:15:49,005 --> 00:15:52,255 ‎君はファルカの乱を ‎知らないだろう 198 00:15:52,338 --> 00:15:54,046 ‎無実の娘を殺した 199 00:16:00,380 --> 00:16:03,171 ‎しかし レンフリは ‎生きていて‎― 200 00:16:04,796 --> 00:16:06,546 ‎あんたを追っている 201 00:16:06,630 --> 00:16:09,171 ‎クレイデン国の王女だ 202 00:16:09,796 --> 00:16:13,963 ‎私がこの手で取り上げた ‎真っ暗な昼にな 203 00:16:14,046 --> 00:16:17,088 ‎黒太陽の日だから ‎呪われてると? 204 00:16:17,171 --> 00:16:19,088 ‎バカにするのか? 205 00:16:19,546 --> 00:16:23,338 ‎もちろん調査済みだ ‎彼女には兆候があった 206 00:16:23,421 --> 00:16:25,505 ‎義母のアリデアいわく 207 00:16:25,588 --> 00:16:28,588 ‎カナリアを虐待し ‎子犬の首を絞め 208 00:16:28,671 --> 00:16:31,463 ‎櫛(くし)‎でメイドの目をくり抜いた 209 00:16:32,671 --> 00:16:35,880 ‎褒められる方法ではないが 210 00:16:36,213 --> 00:16:39,588 ‎アリデアの子らを守るためだ 211 00:16:40,505 --> 00:16:44,338 ‎私は刺客に ‎レンフリを追わせたが 212 00:16:44,421 --> 00:16:48,713 ‎彼は死体で発見された ‎ブローチで耳を貫かれて 213 00:16:51,046 --> 00:16:54,296 ‎その後 追跡部隊に ‎追わせたが 214 00:16:54,380 --> 00:16:57,005 ‎姫は そのまま姿を消した 215 00:16:58,130 --> 00:16:59,213 ‎2年もだ 216 00:17:00,005 --> 00:17:01,505 ‎再び現れると 217 00:17:01,588 --> 00:17:04,505 ‎マハカムの商人が ‎次々と殺された 218 00:17:04,588 --> 00:17:07,546 ‎最初は棒で刺していたが 219 00:17:07,963 --> 00:17:10,005 ‎すぐに剣を覚えた 220 00:17:10,838 --> 00:17:13,255 ‎今では誰も かなわない 221 00:17:13,338 --> 00:17:15,880 ‎魔法を使えばいいだろ 222 00:17:15,963 --> 00:17:17,296 ‎耐性がある 223 00:17:17,380 --> 00:17:19,296 ‎人間にはあり得ない 224 00:17:19,755 --> 00:17:21,088 ‎変異体は‎― 225 00:17:21,880 --> 00:17:23,005 ‎別の話だ 226 00:17:24,130 --> 00:17:28,463 ‎姫は復‎讐(しゅう)‎のため私を追い ‎ついに居場所を知られた 227 00:17:28,546 --> 00:17:29,921 ‎そして君が来た 228 00:17:32,005 --> 00:17:33,213 ‎運命だ 229 00:17:35,713 --> 00:17:36,921 ‎姫を殺せ 230 00:17:38,796 --> 00:17:40,088 ‎何でも与える 231 00:17:40,171 --> 00:17:41,630 ‎人は殺さん 232 00:17:41,713 --> 00:17:45,130 ‎レンフリは快感のために殺す 233 00:17:45,213 --> 00:17:48,588 ‎真の怪物で ‎リリット最後の娘だ 234 00:17:48,963 --> 00:17:51,838 ‎私たち全員を根絶やしにする 235 00:17:52,546 --> 00:17:55,630 ‎誰にもそれほどの力はない 236 00:17:59,713 --> 00:18:03,713 ‎危機‎迫る大陸に ‎耳‎も貸さないのか? 237 00:18:05,005 --> 00:18:06,213 ‎韻を踏んだぞ 238 00:18:09,713 --> 00:18:11,796 ‎レンフリの殺害は 239 00:18:11,921 --> 00:18:13,630 ‎小さな悪だ 240 00:18:14,880 --> 00:18:17,046 ‎悪は悪だ ストレゴボル 241 00:18:17,213 --> 00:18:19,630 ‎小さくても大きくても 242 00:18:20,213 --> 00:18:21,213 ‎並みでも 243 00:18:22,171 --> 00:18:23,171 ‎同じこと 244 00:18:24,421 --> 00:18:28,421 ‎責めはしない ‎俺も善行ばかりじゃない 245 00:18:30,046 --> 00:18:31,213 ‎だが今‎― 246 00:18:31,963 --> 00:18:35,546 ‎どちらの悪につくか ‎問われたら 247 00:18:37,713 --> 00:18:39,421 ‎どちらも選ばん 248 00:18:59,505 --> 00:19:03,505 ‎退屈な祝賀会には ‎古い呪文が必要だな 249 00:19:04,380 --> 00:19:06,005 ‎何なりと 陛下 250 00:19:06,088 --> 00:19:08,255 ‎手品でも奇術でも 251 00:19:08,588 --> 00:19:12,046 ‎自分が消えたいだけよね? 252 00:19:12,546 --> 00:19:13,380 ‎いいや 253 00:19:23,630 --> 00:19:26,546 ‎今朝 ‎幽霊狩猟団(ワイルドハント)‎を見た 254 00:19:26,630 --> 00:19:28,296 ‎それは聞いたわ 255 00:19:28,380 --> 00:19:29,005 ‎だれ? 256 00:19:29,088 --> 00:19:31,588 ‎奴らは戦争の兆候だ 257 00:19:31,755 --> 00:19:34,130 ‎ニルフガードと戦争中よ 258 00:19:34,546 --> 00:19:38,713 ‎伝説が本当なら ‎現れるのが何年も遅いわ 259 00:19:38,796 --> 00:19:41,588 ‎敵軍はアメル峠を越えた 260 00:19:41,671 --> 00:19:43,505 ‎行き先はソドンよ 261 00:19:43,588 --> 00:19:47,296 ‎こちらには ‎あなたの戦艦が50隻ある 262 00:19:47,380 --> 00:19:50,005 ‎軍勢も加わる 万一の時は… 263 00:19:50,088 --> 00:19:51,380 ‎万一の時? 264 00:19:54,338 --> 00:19:56,421 ‎あなたには関係ない 265 00:19:57,046 --> 00:19:58,921 ‎関係ありそうだわ 266 00:19:59,005 --> 00:20:01,213 ‎この国でも戦争が始まる 267 00:20:01,838 --> 00:20:03,338 ‎ニルフガードと? 268 00:20:04,380 --> 00:20:05,130 ‎なぜ? 269 00:20:05,421 --> 00:20:08,880 ‎私たちが死ねば ‎シリが王位に就く 270 00:20:09,338 --> 00:20:11,046 ‎理解させるべきだ 271 00:20:11,130 --> 00:20:14,463 ‎死なないわ 攻撃されてない 272 00:20:15,463 --> 00:20:16,796 ‎まだ子供よ 273 00:20:17,755 --> 00:20:22,588 ‎おばあさまは私の年齢で ‎戦って民謡になってる 274 00:20:22,671 --> 00:20:25,046 ‎事実を美化した歌だ 275 00:20:26,505 --> 00:20:27,546 ‎耳に残る 276 00:20:27,630 --> 00:20:29,421 ‎3000人が死んだ 277 00:20:33,338 --> 00:20:37,005 ‎では始めるわ ‎第1のレッスンよ 278 00:20:38,838 --> 00:20:43,130 ‎人生と同じで ‎戦争は予測がつかない 279 00:20:44,463 --> 00:20:46,546 ‎剣をそばに置き 280 00:20:47,005 --> 00:20:48,755 ‎戦い続けなさい 281 00:20:50,713 --> 00:20:51,921 ‎女王陛下 282 00:20:52,296 --> 00:20:53,255 ‎陛下 283 00:20:53,630 --> 00:20:56,713 ‎ご招待くださり感謝します 284 00:20:57,130 --> 00:20:58,171 ‎王陛下 285 00:20:58,671 --> 00:20:59,630 ‎姫君 286 00:21:02,421 --> 00:21:03,921 ‎ぜひダンスを 287 00:21:06,505 --> 00:21:07,130 ‎私は… 288 00:21:07,213 --> 00:21:08,963 ‎もちろん踊るわ 289 00:21:36,546 --> 00:21:40,296 ‎パヴェッタの結婚式を ‎思い出すよ 290 00:21:41,671 --> 00:21:45,421 ‎あなたがついに ‎結婚を受け入れて‎― 291 00:21:46,213 --> 00:21:48,671 ‎私を最高に幸せにした 292 00:21:49,630 --> 00:21:51,963 ‎シントラを救うためよ 293 00:21:52,755 --> 00:21:54,171 ‎何を言っても‎― 294 00:21:54,505 --> 00:21:56,921 ‎退室は許さないわ 295 00:22:05,546 --> 00:22:07,630 ‎偵察部隊が戻りました 296 00:22:09,421 --> 00:22:11,713 ‎敵が接近しています 297 00:22:18,505 --> 00:22:20,005 ‎訂正するわ 298 00:22:24,380 --> 00:22:25,421 ‎敵が来た 299 00:22:29,005 --> 00:22:30,588 ‎既に ここに 300 00:22:36,463 --> 00:22:38,296 ‎考える暇はない 301 00:22:40,505 --> 00:22:42,171 ‎シリに話すんだ 302 00:22:44,838 --> 00:22:46,838 ‎今夜だけは平和に 303 00:22:48,921 --> 00:22:51,296 ‎当分 味わえないわ 304 00:23:36,380 --> 00:23:37,755 ‎あの子と‎― 305 00:23:39,088 --> 00:23:41,296 ‎ストレゴボルの所へ? 306 00:23:46,338 --> 00:23:49,630 ‎君が誰か分かってるぜ ‎レンフリ 307 00:23:51,338 --> 00:23:53,546 ‎奴を殺したいことも? 308 00:23:55,880 --> 00:23:58,921 ‎王女だったのは聞いてる? 309 00:24:01,588 --> 00:24:04,171 ‎あいつが刺客を放つまでね 310 00:24:04,255 --> 00:24:05,546 ‎殺したろ 311 00:24:05,921 --> 00:24:07,671 ‎母のブローチで 312 00:24:32,588 --> 00:24:34,880 ‎刺客は私をレイプして… 313 00:24:37,213 --> 00:24:39,088 ‎物を盗り 逃がした 314 00:24:41,963 --> 00:24:43,796 ‎もう姫じゃなかった 315 00:24:47,213 --> 00:24:48,838 ‎生きる他なかった 316 00:24:50,255 --> 00:24:53,005 ‎飢えるよりは盗みを働き 317 00:24:53,671 --> 00:24:55,796 ‎殺される前に殺した 318 00:24:59,130 --> 00:25:01,505 ‎私は仲間に救われた 319 00:25:02,921 --> 00:25:05,171 ‎復讐にも協力してくれる 320 00:25:05,255 --> 00:25:09,421 ‎リリットの助けもある ‎邪魔者は排除する 321 00:25:14,088 --> 00:25:15,421 ‎運命が‎― 322 00:25:16,380 --> 00:25:18,380 ‎干渉しなければね 323 00:25:25,713 --> 00:25:27,796 ‎ストレゴボルを殺せと? 324 00:25:29,505 --> 00:25:30,921 ‎必要な悪よ 325 00:25:31,463 --> 00:25:33,088 ‎それはもう聞いた 326 00:25:41,421 --> 00:25:43,171 ‎奴にも頼まれた? 327 00:25:44,963 --> 00:25:47,380 ‎日食に生まれたから? 328 00:25:49,088 --> 00:25:51,796 ‎私だって いろいろやれた 329 00:25:52,588 --> 00:25:54,338 ‎シントラの女王が 330 00:25:54,588 --> 00:25:57,046 ‎若くして勝利したように 331 00:25:58,005 --> 00:26:00,713 ‎なのに こんな所で説得を… 332 00:26:00,796 --> 00:26:02,338 ‎怪物じゃないと? 333 00:26:05,463 --> 00:26:06,463 ‎そうか? 334 00:26:08,213 --> 00:26:09,505 ‎知らないわ 335 00:26:10,046 --> 00:26:12,588 ‎指を切れば血が出る 336 00:26:13,380 --> 00:26:16,880 ‎食べ過ぎれば腹痛になり ‎幸せなら笑い 337 00:26:16,963 --> 00:26:21,880 ‎腹が立てば怒るし ‎人生を奪った奴は殺すわ 338 00:26:25,296 --> 00:26:27,588 ‎あなたも怪物と呼ばれてる 339 00:26:27,671 --> 00:26:28,880 ‎変異体(ミュータント)‎だ 340 00:26:28,963 --> 00:26:32,130 ‎人間があなたを ‎殺しに来たら? 341 00:26:32,505 --> 00:26:33,588 ‎来たさ 342 00:26:35,505 --> 00:26:37,796 ‎なぜ殺さないの? 343 00:26:38,005 --> 00:26:39,296 ‎殺せば… 344 00:26:42,296 --> 00:26:44,796 ‎奴らが言う“怪物”になる 345 00:26:49,546 --> 00:26:51,255 ‎つまり何? 346 00:26:52,088 --> 00:26:56,088 ‎あいつを許せず ‎復讐もやめないなら‎― 347 00:26:56,963 --> 00:26:58,296 ‎私もそう? 348 00:26:59,505 --> 00:27:01,255 ‎怪物だと? 349 00:27:02,005 --> 00:27:02,838 ‎そうだ 350 00:27:04,213 --> 00:27:05,380 ‎あるいは… 351 00:27:05,713 --> 00:27:07,505 ‎ここを去って‎― 352 00:27:08,546 --> 00:27:10,296 ‎人生を生きるか 353 00:27:15,421 --> 00:27:17,171 ‎君次第だ 王女 354 00:28:36,838 --> 00:28:40,963 ‎突撃! 355 00:28:57,046 --> 00:28:58,921 ‎こんなのズルい 356 00:28:59,171 --> 00:29:01,671 ‎魔法で眠らせましょうか? 357 00:29:03,671 --> 00:29:04,755 ‎提案です 358 00:29:04,838 --> 00:29:06,005 ‎もう2日よ 359 00:29:06,088 --> 00:29:10,421 ‎我々を案じて ‎残るよう命じられたのです 360 00:29:12,005 --> 00:29:13,380 ‎待ちましょう 361 00:29:16,630 --> 00:29:17,963 ‎あなたは? 362 00:29:19,130 --> 00:29:20,755 ‎なぜ留守番を? 363 00:29:21,338 --> 00:29:22,671 ‎姫を守るため 364 00:29:22,755 --> 00:29:24,421 ‎イヤな役目ね 365 00:29:24,505 --> 00:29:25,921 ‎最高の誇りです 366 00:29:28,546 --> 00:29:30,755 ‎2人とも退屈だわ 367 00:29:40,171 --> 00:29:41,546 ‎“むかし むかし” 368 00:29:41,630 --> 00:29:45,213 ‎“魔法使いは少女を ‎塔に閉じ込めました” 369 00:29:45,546 --> 00:29:47,255 ‎気持ちは分かる 370 00:29:47,338 --> 00:29:49,463 ‎訓話は効かないわ 371 00:29:50,463 --> 00:29:54,921 ‎“少女たちは人類の ‎終わりを告げるとされ‎―‎” 372 00:29:57,046 --> 00:30:00,005 ‎“順番に ‎殺されていきました” 373 00:30:00,088 --> 00:30:01,088 ‎おしまい 374 00:30:21,296 --> 00:30:23,338 ‎おばあさまは助かる? 375 00:30:33,380 --> 00:30:35,755 ‎あなたは大丈夫です 376 00:30:36,338 --> 00:30:38,046 ‎女王の血脈だ 377 00:30:40,880 --> 00:30:43,338 ‎リンゴは木のそばに落ちる 378 00:31:10,755 --> 00:31:11,838 ‎やられる! 379 00:31:19,838 --> 00:31:21,671 ‎戦艦はまだ? 380 00:31:21,755 --> 00:31:23,171 ‎嵐が邪魔を! 381 00:31:25,296 --> 00:31:26,630 ‎援軍は来ない 382 00:31:27,088 --> 00:31:30,171 ‎戦おう シントラは渡さぬ 383 00:31:30,255 --> 00:31:31,505 ‎そのとおりだ 384 00:31:46,338 --> 00:31:47,421 ‎エイスト 385 00:32:06,296 --> 00:32:07,296 ‎どけ! 386 00:32:10,921 --> 00:32:12,463 ‎許さぬ! 387 00:32:15,713 --> 00:32:20,296 ‎あなたの腕の中へ導き ‎光でお包みください 388 00:32:20,671 --> 00:32:25,088 ‎命をおびやかす帝国の闇から ‎お守りください 389 00:32:30,588 --> 00:32:31,921 ‎シリラ王女 390 00:32:37,755 --> 00:32:39,130 ‎大丈夫かな? 391 00:32:39,213 --> 00:32:43,171 ‎平気よ マーティン ‎女王は勝つわ 392 00:32:43,588 --> 00:32:45,088 ‎家に帰れる 393 00:32:51,921 --> 00:32:53,213 ‎王女さま 394 00:32:56,671 --> 00:32:58,421 ‎敵は引きません 395 00:32:58,505 --> 00:33:01,088 ‎何百の矢でも受けてやる 396 00:33:01,338 --> 00:33:03,088 ‎女王陛下 何を… 397 00:33:22,296 --> 00:33:23,630 ‎可愛い子… 398 00:33:28,130 --> 00:33:29,255 ‎聞いて 399 00:33:31,046 --> 00:33:32,171 ‎いいわね 400 00:33:37,838 --> 00:33:39,505 ‎敵が来るわ 401 00:33:44,046 --> 00:33:45,421 ‎王は死んだ 402 00:33:52,796 --> 00:33:55,255 ‎ニルフガードが町に入った 403 00:33:55,796 --> 00:33:56,880 ‎なぜ? 404 00:34:00,046 --> 00:34:01,421 ‎国民は… 405 00:34:01,921 --> 00:34:04,630 ‎何人生き残ってるの? 406 00:34:04,755 --> 00:34:07,963 ‎宴の客人たちが100人ほど 407 00:34:10,255 --> 00:34:11,546 ‎食料が… 408 00:34:12,546 --> 00:34:14,213 ‎あるか確かめて 409 00:34:16,755 --> 00:34:17,588 ‎はい 410 00:34:26,088 --> 00:34:28,088 ‎よく頑張ったわね 411 00:34:29,380 --> 00:34:30,505 ‎留守の間… 412 00:34:30,588 --> 00:34:32,546 ‎違う わがままで… 413 00:34:32,630 --> 00:34:35,588 ‎いずれ この国を治めるのよ 414 00:34:36,671 --> 00:34:38,963 ‎分かってるわよね? 415 00:34:41,838 --> 00:34:43,671 ‎何を言ってるの? 416 00:34:47,546 --> 00:34:48,796 ‎死ぬの? 417 00:34:51,546 --> 00:34:52,713 ‎大丈夫よ 418 00:34:55,171 --> 00:34:58,755 ‎死ぬ時はもっと ‎劇的に振る舞うわ 419 00:35:12,921 --> 00:35:14,213 ‎そろそろ… 420 00:35:18,255 --> 00:35:19,421 ‎休ませて 421 00:35:53,713 --> 00:35:55,171 ‎門に達した 422 00:36:09,088 --> 00:36:10,588 ‎何してるの? 423 00:36:20,255 --> 00:36:21,838 ‎いつまで もつ? 424 00:36:23,296 --> 00:36:25,046 ‎私がもつ限り 425 00:36:37,338 --> 00:36:39,671 ‎ヴェセミルならこう言う 426 00:36:39,921 --> 00:36:42,838 ‎“俺たちは ‎白い騎士じゃない” 427 00:36:42,921 --> 00:36:45,421 ‎“法を守ろうとするな” 428 00:36:46,755 --> 00:36:50,630 ‎“カッコつけずに ‎カネをもらえ” 429 00:36:52,963 --> 00:36:53,713 ‎正しい 430 00:36:59,546 --> 00:37:01,296 ‎最初の怪物か? 431 00:37:03,213 --> 00:37:06,005 ‎ケィア・モルヘンから ‎80キロ先だ 432 00:37:07,338 --> 00:37:08,755 ‎どデカくて 433 00:37:09,421 --> 00:37:10,463 ‎臭くてな 434 00:37:11,213 --> 00:37:12,380 ‎ハゲ頭で 435 00:37:12,963 --> 00:37:14,463 ‎歯が腐ってた 436 00:37:16,796 --> 00:37:18,630 ‎そいつは少女の服を 437 00:37:19,505 --> 00:37:22,088 ‎父親の前で引き裂き‎― 438 00:37:22,838 --> 00:37:25,005 ‎“男を味わえ”と言った 439 00:37:26,671 --> 00:37:29,088 ‎俺は“お前がな”と返し‎― 440 00:37:31,671 --> 00:37:33,588 ‎2発で殺したよ 441 00:37:34,838 --> 00:37:36,380 ‎キレイじゃないが 442 00:37:36,963 --> 00:37:38,588 ‎壮観だった 443 00:37:40,630 --> 00:37:42,588 ‎少女のほうを向くと 444 00:37:42,713 --> 00:37:44,713 ‎男の血にまみれてた 445 00:37:46,421 --> 00:37:49,463 ‎彼女は俺を見ると叫んで… 446 00:37:49,838 --> 00:37:50,921 ‎吐いて‎― 447 00:37:51,463 --> 00:37:52,505 ‎気絶した 448 00:37:55,255 --> 00:37:56,380 ‎だよな 449 00:37:57,380 --> 00:37:59,505 ‎俺もガッカリしたよ 450 00:38:03,838 --> 00:38:05,463 ‎誰と話してたの? 451 00:38:11,380 --> 00:38:12,463 ‎馬だよ 452 00:38:14,171 --> 00:38:15,213 ‎悲しい 453 00:38:15,296 --> 00:38:16,213 ‎そうか? 454 00:38:20,421 --> 00:38:21,671 ‎教えてよ 455 00:38:22,963 --> 00:38:26,671 ‎あなたは運命を信じない ‎必要悪も… 456 00:38:28,213 --> 00:38:29,421 ‎何を信じる? 457 00:38:29,505 --> 00:38:32,546 ‎“誰を”ということか? 458 00:38:33,130 --> 00:38:34,546 ‎俺は中立だ 459 00:38:34,671 --> 00:38:36,546 ‎怪物を殺すだけ 460 00:39:02,130 --> 00:39:03,505 ‎決めたわ 461 00:39:05,838 --> 00:39:09,671 ‎あなたがくれた ‎最後通告のおかげ 462 00:39:12,130 --> 00:39:14,046 ‎明日ここを去る 463 00:39:14,921 --> 00:39:15,838 ‎永遠に 464 00:39:24,046 --> 00:39:26,213 ‎仲間には愛されてる 465 00:39:27,046 --> 00:39:30,505 ‎でも見抜かれたのは久しぶり 466 00:39:35,630 --> 00:39:37,088 ‎少女の頃ね 467 00:39:38,046 --> 00:39:42,505 ‎ママは指を私の額に ‎こうやって はわせて‎― 468 00:39:44,546 --> 00:39:45,921 ‎よく言ってた 469 00:39:46,671 --> 00:39:49,171 ‎“お金を払ってでも” 470 00:39:50,130 --> 00:39:53,463 ‎“あなたの思いを知りたい” 471 00:40:43,421 --> 00:40:45,630 ‎どんどん火を放て! 472 00:40:46,088 --> 00:40:47,505 ‎燃やせ! 473 00:41:11,463 --> 00:41:15,046 ‎陛下 城門が敵に破られます 474 00:41:15,130 --> 00:41:16,005 ‎破られた 475 00:41:17,421 --> 00:41:19,963 ‎私の力ではもう無理です 476 00:41:20,046 --> 00:41:21,755 ‎どうするの? 477 00:41:22,338 --> 00:41:23,171 ‎マウスサック 478 00:41:27,755 --> 00:41:29,505 ‎彼は門兵の所に 479 00:41:31,880 --> 00:41:34,963 ‎そうすれば運命は味方する 480 00:41:42,088 --> 00:41:43,171 ‎ダネク 481 00:41:46,588 --> 00:41:47,630 ‎時が来た 482 00:41:53,630 --> 00:41:55,255 ‎どこへ行くの? 483 00:41:59,796 --> 00:42:01,130 ‎おいで シリ 484 00:42:14,755 --> 00:42:16,338 ‎門が開いたぞ! 485 00:42:17,880 --> 00:42:19,463 ‎第2のレッスンよ 486 00:42:21,505 --> 00:42:24,213 ‎“戦いをやめる時を知れ” 487 00:42:25,505 --> 00:42:26,505 ‎負けるの? 488 00:42:28,130 --> 00:42:30,338 ‎敵は捕虜を持たない 489 00:42:31,630 --> 00:42:35,255 ‎国民は今まさに殺されている 490 00:42:39,005 --> 00:42:43,421 ‎生きたまま内臓を ‎引きずり出される 491 00:42:46,505 --> 00:42:48,713 ‎足に火をつけられ 492 00:42:49,046 --> 00:42:51,505 ‎舌は犬のエサになる 493 00:42:55,963 --> 00:42:56,796 ‎陛下 494 00:42:57,755 --> 00:42:58,671 ‎いません 495 00:43:02,963 --> 00:43:04,838 ‎“善きリーダーは” 496 00:43:06,380 --> 00:43:09,588 ‎“究極の事態で情けを選ぶ” 497 00:43:11,005 --> 00:43:13,588 ‎あなたも同じことを ‎しなさい 498 00:43:16,088 --> 00:43:18,921 ‎ラズロ シリの外套を 499 00:43:20,421 --> 00:43:21,296 ‎なに? 500 00:43:21,380 --> 00:43:22,255 ‎イヤよ 501 00:43:22,380 --> 00:43:24,463 ‎勇敢であると約束して 502 00:43:25,171 --> 00:43:28,630 ‎シントラの仔獅子よ ‎運命なの 503 00:43:28,713 --> 00:43:30,796 ‎独りにしないで 504 00:43:30,880 --> 00:43:31,963 ‎姫さま 505 00:43:32,046 --> 00:43:34,505 ‎イヤ! 506 00:43:41,838 --> 00:43:42,671 ‎行って 507 00:43:44,421 --> 00:43:46,255 ‎世界を救うのよ 508 00:43:58,213 --> 00:43:59,296 ‎愛してる 509 00:44:05,213 --> 00:44:07,796 ‎リヴィアのゲラルトを捜して 510 00:44:09,338 --> 00:44:10,838 ‎あなたの運命よ 511 00:44:37,921 --> 00:44:38,713 ‎陛下 512 00:44:38,796 --> 00:44:40,213 ‎私にも見えた 513 00:44:42,755 --> 00:44:44,463 ‎だから敵が来た 514 00:44:45,255 --> 00:44:46,838 ‎姫をゲラルトへ 515 00:44:49,005 --> 00:44:50,505 ‎必ず届けます 516 00:44:57,963 --> 00:44:59,130 ‎マウスサック 517 00:45:02,213 --> 00:45:03,880 ‎そなたの忠義は… 518 00:45:04,380 --> 00:45:06,838 ‎我が国の名誉だった 519 00:45:08,671 --> 00:45:10,005 ‎こちらこそ 520 00:45:13,130 --> 00:45:14,255 ‎女王陛下 521 00:45:33,130 --> 00:45:35,838 ‎失礼します 時が来ました 522 00:45:36,213 --> 00:45:37,546 ‎敵が近くに 523 00:45:51,755 --> 00:45:52,796 ‎時が来た 524 00:46:19,046 --> 00:46:20,463 ‎死なずとも‎― 525 00:46:21,505 --> 00:46:23,213 ‎逃げられるわ 526 00:46:24,630 --> 00:46:25,588 ‎これが… 527 00:46:27,588 --> 00:46:29,130 ‎逃げ道なのだ 528 00:47:09,838 --> 00:47:10,546 ‎なに? 529 00:47:10,630 --> 00:47:11,255 ‎ママよ 530 00:47:11,338 --> 00:47:12,338 ‎やめて 531 00:47:12,796 --> 00:47:14,838 ‎大丈夫よ 大丈夫… 532 00:48:29,421 --> 00:48:30,421 ‎馬だ 533 00:48:31,921 --> 00:48:32,921 ‎こちらへ 534 00:48:34,088 --> 00:48:34,921 ‎おい! 535 00:48:36,880 --> 00:48:37,921 ‎逃げろ 536 00:48:38,005 --> 00:48:38,671 ‎ダメ 537 00:48:39,505 --> 00:48:42,463 ‎女王と約束したのです 538 00:48:42,838 --> 00:48:44,421 ‎それを守りたい 539 00:48:45,213 --> 00:48:46,046 ‎早く 540 00:48:47,921 --> 00:48:49,713 ‎なぜ私は逃げるの? 541 00:48:49,796 --> 00:48:51,963 ‎なぜニルフガードが? 542 00:48:52,046 --> 00:48:53,796 ‎世界を守るって? 543 00:48:53,880 --> 00:48:55,130 ‎つかまって 544 00:49:09,713 --> 00:49:11,421 ‎門はすぐそこです 545 00:49:13,046 --> 00:49:16,380 ‎私はずっと守られてきた ‎なぜなの? 546 00:49:59,671 --> 00:50:03,005 ‎あなたは市場で血にまみれる 547 00:50:05,588 --> 00:50:08,130 ‎選ばざるを得なくなる 548 00:50:08,338 --> 00:50:10,255 ‎確信がなくても 549 00:50:15,380 --> 00:50:17,588 ‎石を投げつけられ 550 00:50:18,338 --> 00:50:19,963 ‎あなたは逃げる 551 00:50:20,380 --> 00:50:23,963 ‎でも森にいる少女からは ‎逃げられない 552 00:50:24,046 --> 00:50:25,088 ‎運命だから 553 00:50:25,171 --> 00:50:26,130 ‎レンフリ 554 00:50:36,005 --> 00:50:37,005 ‎市場… 555 00:50:49,796 --> 00:50:51,255 ‎やはり来たか 556 00:50:53,796 --> 00:50:55,088 ‎レンフリは? 557 00:50:55,171 --> 00:50:57,421 ‎塔にいるぜ 少女と 558 00:50:58,213 --> 00:50:59,380 ‎マリルカだ 559 00:50:59,755 --> 00:51:02,255 ‎彼女からの伝言がある 560 00:51:02,421 --> 00:51:04,171 ‎“必要悪を選べ” 561 00:51:04,255 --> 00:51:05,796 ‎最後通告だ 562 00:51:06,755 --> 00:51:07,671 ‎いいな? 563 00:51:11,088 --> 00:51:11,880 ‎クソ… 564 00:51:30,838 --> 00:51:32,005 ‎ウィッチャー! 565 00:52:08,255 --> 00:52:09,088 ‎ゲラルト! 566 00:52:09,713 --> 00:52:10,880 ‎助けて! 567 00:52:13,713 --> 00:52:14,630 ‎イヤ… 568 00:52:24,463 --> 00:52:25,255 ‎答えね 569 00:52:25,338 --> 00:52:26,796 ‎その子を放せ 570 00:52:30,505 --> 00:52:31,546 ‎殺すわ 571 00:52:34,005 --> 00:52:36,713 ‎奴を倒すまで殺し続ける 572 00:52:37,921 --> 00:52:38,963 ‎町を去れ 573 00:52:40,755 --> 00:52:42,171 ‎まだ間に合う 574 00:52:42,671 --> 00:52:44,255 ‎魔法は効かない 575 00:52:45,588 --> 00:52:46,921 ‎剣を使え 576 00:52:47,005 --> 00:52:48,338 ‎剣は怪物用だ 577 00:52:52,380 --> 00:52:53,255 ‎よせ… 578 00:52:53,755 --> 00:52:55,005 ‎やめないわ 579 00:53:07,255 --> 00:53:09,963 ‎あなたと同じ 造られたのよ 580 00:53:10,046 --> 00:53:11,463 ‎大差ないわ 581 00:54:28,046 --> 00:54:30,963 ‎森にいる少女こそが‎― 582 00:54:32,713 --> 00:54:34,338 ‎あなたの運命… 583 00:55:17,463 --> 00:55:19,005 ‎戻れ ガキが! 584 00:55:48,755 --> 00:55:50,088 ‎おい 待て! 585 00:56:26,880 --> 00:56:28,046 ‎見事だ 586 00:56:33,630 --> 00:56:34,671 ‎マリルカ… 587 00:56:35,755 --> 00:56:38,088 ‎マリルカ いるか? 588 00:56:39,046 --> 00:56:40,171 ‎荷車を 589 00:56:40,255 --> 00:56:42,380 ‎塔に運んで解剖する 590 00:56:44,505 --> 00:56:46,713 ‎髪一本でも触れてみろ 591 00:56:47,630 --> 00:56:49,255 ‎首を切り落とす 592 00:56:49,338 --> 00:56:50,838 ‎気は確かか? 593 00:56:51,546 --> 00:56:53,171 ‎彼女の変異は 594 00:56:53,380 --> 00:56:57,213 ‎他者に影響する ‎だから男たちが従った 595 00:56:57,296 --> 00:56:58,838 ‎取り除かねば 596 00:57:02,713 --> 00:57:05,338 ‎君も影響を受けたのか 597 00:57:07,338 --> 00:57:08,505 ‎彼女に‎― 598 00:57:08,963 --> 00:57:10,255 ‎触れるな 599 00:57:13,546 --> 00:57:14,838 ‎ウィッチャー 600 00:57:16,130 --> 00:57:19,671 ‎君は町の中で ‎彼らを切り刻んだ 601 00:57:19,755 --> 00:57:20,546 ‎ケダモノ! 602 00:57:20,630 --> 00:57:21,963 ‎少女を危険に 603 00:57:24,046 --> 00:57:27,421 ‎君は身勝手に人を裁いたのだ 604 00:57:33,713 --> 00:57:35,296 ‎その選択が‎― 605 00:57:36,921 --> 00:57:40,171 ‎正しかったか ‎君には分かるまい 606 00:57:40,338 --> 00:57:41,338 ‎殺せ! 607 00:58:01,421 --> 00:58:03,255 ‎町から出てって 608 00:58:05,630 --> 00:58:07,171 ‎二度と来ないで 609 00:58:36,796 --> 00:58:39,755 ‎森にいる少女こそが‎― 610 00:58:41,130 --> 00:58:42,880 ‎あなたの運命 611 01:00:01,671 --> 01:00:05,296 ‎日本語字幕 藤原 千春