1
00:00:07,088 --> 00:00:10,755
NETFLIX オリジナルシリーズ
2
00:02:05,005 --> 00:02:06,838
ツイてなかったな
3
00:03:00,463 --> 00:03:00,671
〝ウィッチャーが要る〞
4
00:03:00,671 --> 00:03:01,713
〝ウィッチャーが要る〞
ご用は?
5
00:03:01,713 --> 00:03:02,588
〝ウィッチャーが要る〞
6
00:03:02,671 --> 00:03:04,338
市議の家は?
7
00:03:04,421 --> 00:03:05,671
この先を左…
8
00:03:05,755 --> 00:03:06,796
イサドラ
9
00:03:13,755 --> 00:03:15,880
ウィッチャーは出ていけ
10
00:03:16,755 --> 00:03:17,796
市議は?
11
00:03:18,213 --> 00:03:20,796
どこか聞いたら出ていく
12
00:03:21,963 --> 00:03:24,255
貴様の命令は聞かん
13
00:03:24,796 --> 00:03:26,338
クソ変異体(ミュータント)め
14
00:03:29,213 --> 00:03:30,255
聞いたか?
15
00:03:31,380 --> 00:03:32,213
帰れ
16
00:03:32,463 --> 00:03:35,421
あるいは殺されるか選べ
17
00:03:36,880 --> 00:03:37,880
選ぶとも
18
00:03:38,380 --> 00:03:39,213
そうかい
19
00:03:39,296 --> 00:03:40,630
店を汚すなよ
20
00:03:43,088 --> 00:03:45,755
かかってこい 強いんだろ?
21
00:03:48,796 --> 00:03:49,755
証明しろ
22
00:03:49,838 --> 00:03:51,505
ほっときなよ
23
00:03:58,296 --> 00:03:59,296
インチキめ
24
00:03:59,380 --> 00:04:01,088
あんたは黙って
25
00:04:03,088 --> 00:04:05,838
仲間が失礼したわね
26
00:04:08,296 --> 00:04:11,796
明日の市(いち)までに
態度を改めさせるわ
27
00:04:13,796 --> 00:04:15,588
すまん レンフリ
28
00:04:18,421 --> 00:04:19,505
行くぞ
29
00:04:21,671 --> 00:04:23,546
私と彼にビールを
30
00:04:27,880 --> 00:04:30,546
あんたに話してるのよ
31
00:04:43,546 --> 00:04:44,671
朝食は?
32
00:04:46,796 --> 00:04:47,880
満腹だ
33
00:04:49,755 --> 00:04:50,671
鹿肉で
34
00:05:13,796 --> 00:05:16,671
亡くなった母が悔しがるわ
35
00:05:17,838 --> 00:05:19,255
では内緒に
36
00:05:28,255 --> 00:05:30,255
ブラビケンに何の用?
37
00:05:30,838 --> 00:05:32,255
怪物退治?
38
00:05:33,130 --> 00:05:34,671
沼地を通った
39
00:05:34,755 --> 00:05:38,046
それは間違いね
道は歩かないの?
40
00:05:39,630 --> 00:05:41,921
道を歩いても稼げない
41
00:05:42,213 --> 00:05:44,546
新しい服が必要だものね
42
00:05:50,255 --> 00:05:51,296
もう2杯
43
00:06:08,171 --> 00:06:10,713
行く先々で怪物に出会う
44
00:06:23,838 --> 00:06:25,713
キキモラはいくら?
45
00:06:40,130 --> 00:06:44,963
今朝 ネズミを殺したの
フォークで腹をひと突き
46
00:06:45,630 --> 00:06:50,005
ママは気絶しかけたけど
食料は守らなきゃね
47
00:06:54,796 --> 00:06:56,421
カネの話をしたな
48
00:06:56,505 --> 00:07:00,046
イサドラから
パパを捜してると聞いたわ
49
00:07:00,171 --> 00:07:01,713
おしゃべりよね
50
00:07:01,838 --> 00:07:03,796
バーに入った途端
51
00:07:03,880 --> 00:07:07,505
ウィッチャーが来たと
言いふらしてた
52
00:07:10,046 --> 00:07:11,088
怖くない
53
00:07:11,796 --> 00:07:12,963
そりゃ残念
54
00:07:13,046 --> 00:07:15,338
このキキモラは―
55
00:07:15,630 --> 00:07:17,963
パパには必要ないわ
56
00:07:18,046 --> 00:07:20,963
お前の親父が市議なのか
57
00:07:21,838 --> 00:07:23,880
退治のチラシを出した
58
00:07:24,421 --> 00:07:25,796
グラベアーのね
59
00:07:26,005 --> 00:07:27,296
キキモラは役立つ
60
00:07:28,463 --> 00:07:29,713
人口調節に
61
00:07:33,671 --> 00:07:36,088
マスター・イリオンに
売れば?
62
00:07:37,005 --> 00:07:39,838
万能薬(エリクサ)を作るのに使うわ
63
00:07:41,005 --> 00:07:42,796
私は犬をあげた
64
00:07:43,421 --> 00:07:44,755
死因は謎よ
65
00:07:47,505 --> 00:07:48,338
そうか
66
00:07:48,963 --> 00:07:50,338
案内しろ
67
00:07:51,630 --> 00:07:54,171
雑種犬で15クラウン稼いだ
68
00:07:55,921 --> 00:07:59,213
新しい服ぐらいは買えるかも
69
00:08:02,213 --> 00:08:03,630
行くぞ ローチ
70
00:08:08,130 --> 00:08:09,921
夢魔(サキュバス)は殺した?
71
00:08:10,380 --> 00:08:11,588
ストリガは?
72
00:08:12,630 --> 00:08:13,713
狼男は?
73
00:08:14,296 --> 00:08:15,380
狼女は?
74
00:08:15,796 --> 00:08:17,380
全部 小者だ
75
00:08:17,713 --> 00:08:19,380
他を倒したのね?
76
00:08:19,588 --> 00:08:21,088
英雄になれる
77
00:08:22,255 --> 00:08:25,171
あなたは魔法の産物よね?
78
00:08:25,255 --> 00:08:29,130
悪い魔法使いの手で
地獄の変異を遂げた
79
00:08:29,880 --> 00:08:31,546
地獄へは行った?
80
00:08:32,213 --> 00:08:35,546
町を出たことないの
ママが出ないから
81
00:08:35,630 --> 00:08:38,796
リブシェが満足なら
マリルカも…
82
00:08:39,088 --> 00:08:40,255
私の名前よ
83
00:08:40,755 --> 00:08:41,630
マリルカ
84
00:08:42,713 --> 00:08:43,880
ミルクみたい
85
00:08:45,255 --> 00:08:46,380
あなたは?
86
00:08:47,213 --> 00:08:48,213
ゲラルト
87
00:08:49,171 --> 00:08:50,671
ギロチンみたい
88
00:08:51,255 --> 00:08:52,171
ステキ
89
00:08:53,046 --> 00:08:54,380
出身は?
90
00:08:55,255 --> 00:08:56,380
リヴィア
91
00:08:58,130 --> 00:09:02,046
どこにあるか知らないけど
教えてくれる?
92
00:09:02,338 --> 00:09:03,463
ダメだ
93
00:09:04,630 --> 00:09:07,755
女はウィッチャーに
なれないから?
94
00:09:07,838 --> 00:09:10,421
最高にバカげてるわね
95
00:09:12,088 --> 00:09:13,338
外に出たい
96
00:09:14,088 --> 00:09:15,088
イヤなの
97
00:09:15,171 --> 00:09:19,463
ブラビケンでは
市場しか楽しみがない
98
00:09:20,463 --> 00:09:21,921
ネズミを殺せる
99
00:09:22,005 --> 00:09:22,880
犬もね
100
00:09:28,630 --> 00:09:29,755
着いたわ
101
00:09:36,796 --> 00:09:38,130
ローチを頼む
102
00:09:39,255 --> 00:09:40,505
いい子でな
103
00:09:41,671 --> 00:09:42,755
ローチ
104
00:10:21,421 --> 00:10:22,755
ようこそ
105
00:10:23,630 --> 00:10:25,380
ストレゴボルだ
106
00:10:27,505 --> 00:10:31,046
マスター・ストレゴボル
魔法使いだよ
107
00:10:31,130 --> 00:10:33,255
イリオンに会いに来た
108
00:10:33,338 --> 00:10:35,713
混乱させてすまない
109
00:10:35,796 --> 00:10:39,713
彼がこの塔を作ったが
200年前に死んだ
110
00:10:40,505 --> 00:10:43,630
彼を称えてその名を―
111
00:10:44,380 --> 00:10:46,838
私のあだ名にした
112
00:10:48,171 --> 00:10:49,796
この幻も彼が?
113
00:10:49,880 --> 00:10:51,796
いいや これは…
114
00:10:52,588 --> 00:10:54,046
私が作った
115
00:10:55,421 --> 00:10:57,255
楽しい時間潰しだ
116
00:10:57,963 --> 00:11:00,630
身を隠しているから?
117
00:11:00,713 --> 00:11:02,213
察しがいいな
118
00:11:03,380 --> 00:11:04,463
ウィッチャー
119
00:11:12,546 --> 00:11:15,005
この辺りでは見ない
120
00:11:15,088 --> 00:11:17,296
生き残りが少ない
121
00:11:19,005 --> 00:11:22,046
お悔やみを申し上げたいが
122
00:11:22,588 --> 00:11:25,130
確かウィッチャーには…
123
00:11:25,880 --> 00:11:27,046
感情がない
124
00:11:28,630 --> 00:11:30,630
運命の導きだな
125
00:11:30,796 --> 00:11:32,005
マリルカだ
126
00:11:32,088 --> 00:11:34,755
あの子は私を手伝っている
127
00:11:35,963 --> 00:11:36,963
たまにな
128
00:11:38,255 --> 00:11:39,963
重要な時だけ
129
00:11:40,838 --> 00:11:43,296
名を変えた隠遁(とん)者が―
130
00:11:43,380 --> 00:11:46,421
少女を使い
俺を呼び出すとは
131
00:11:47,005 --> 00:11:48,338
キキモラより―
132
00:11:49,796 --> 00:11:51,338
殺したい怪物が?
133
00:11:51,421 --> 00:11:52,505
賢いな
134
00:11:53,421 --> 00:11:54,171
とても
135
00:11:54,255 --> 00:11:55,046
何を?
136
00:11:55,130 --> 00:11:56,505
極悪な怪物
137
00:11:58,171 --> 00:11:59,171
人間だよ
138
00:12:00,588 --> 00:12:01,880
名はレンフリ
139
00:12:16,213 --> 00:12:17,213
チクショウ
140
00:12:18,546 --> 00:12:19,421
お前の番
141
00:12:20,546 --> 00:12:21,463
5だぜ
142
00:12:22,255 --> 00:12:23,046
待って
143
00:12:23,213 --> 00:12:24,546
5は出ない
144
00:12:24,630 --> 00:12:26,796
まだパンはお預け
145
00:12:35,963 --> 00:12:37,005
投げろよ
146
00:12:37,088 --> 00:12:38,171
早くしろ
147
00:12:40,296 --> 00:12:41,213
ほらな
148
00:12:44,130 --> 00:12:45,838
パンは盗んでない
149
00:12:45,921 --> 00:12:47,380
黙れよ バカ
150
00:12:50,005 --> 00:12:51,546
参りましょう
151
00:12:56,796 --> 00:13:00,046
女王として
そなたを表彰します
152
00:13:00,630 --> 00:13:04,130
これは忠実な
臣下である証です
153
00:13:04,213 --> 00:13:06,713
シントラの王に対して
154
00:13:13,005 --> 00:13:16,296
私はあなたに触りたいのだが
155
00:13:20,213 --> 00:13:21,046
サイテー
156
00:13:21,130 --> 00:13:24,713
全力で弱き者たちを
守ると誓うか?
157
00:13:24,796 --> 00:13:26,796
遅刻したくせに
158
00:13:27,255 --> 00:13:28,421
広場にいたの
159
00:13:29,713 --> 00:13:33,963
ナックルボーンか
今回は勝てたか?
160
00:13:34,630 --> 00:13:38,296
勝てた
騎馬兵が来なければね
161
00:13:39,380 --> 00:13:42,796
馬が来たぐらいで負けたら―
162
00:13:42,880 --> 00:13:45,046
戦争ではどうなる?
163
00:13:48,296 --> 00:13:50,171
漏らさなけりゃいい
164
00:13:51,505 --> 00:13:54,838
少しは王室のメンバーとして
165
00:13:54,921 --> 00:13:57,171
敬意を払えないの?
166
00:13:58,505 --> 00:14:00,005
特にエイスト
167
00:14:00,921 --> 00:14:04,380
これは王であり祖父の
あなたの仕事よ
168
00:14:06,421 --> 00:14:09,421
退出させてくれ
長旅で疲れた
169
00:14:11,713 --> 00:14:14,171
寝室で役に立ちたい
170
00:14:14,671 --> 00:14:15,755
サイテー
171
00:14:16,630 --> 00:14:20,296
女王として
そなたを表彰します
172
00:14:20,380 --> 00:14:22,755
忠実な臣下である…
173
00:14:22,838 --> 00:14:26,630
運命の人には
様々な顔があるのだ
174
00:14:26,921 --> 00:14:29,421
彼女は外見は美しいが
175
00:14:29,963 --> 00:14:31,296
中身は醜い
176
00:14:31,921 --> 00:14:34,838
私に魔の手を伸ばしている
177
00:14:34,921 --> 00:14:36,588
あんたも同類だ
178
00:14:36,921 --> 00:14:40,338
賢そうな顔でデタラメを吐く
179
00:14:42,088 --> 00:14:44,171
普通に話せ
180
00:14:48,255 --> 00:14:51,921
“黒太陽の呪い”を
知ってるかね?
181
00:14:53,171 --> 00:14:56,046
1200年に一度起きる
皆既日食で
182
00:14:56,130 --> 00:14:58,380
リリットが戻ってくる
183
00:14:59,130 --> 00:15:03,171
夜をつかさどる悪魔の女神で
人類を滅ぼす
184
00:15:04,046 --> 00:15:06,671
魔法使い
エルティバルドいわく
185
00:15:07,005 --> 00:15:11,130
リリットを招くのは
60人の王女で―
186
00:15:11,213 --> 00:15:13,671
川を血で染めるという
187
00:15:15,463 --> 00:15:19,296
韻を踏んでない
当たる予言は韻を踏む
188
00:15:19,380 --> 00:15:22,713
その前後に生まれた
少女らを調べたが
189
00:15:22,796 --> 00:15:26,838
体内で恐ろしい変異を
遂げていた
190
00:15:27,713 --> 00:15:29,421
私は治療を試み
191
00:15:29,630 --> 00:15:34,046
安全のために塔に監禁したが
皆 死んでしまう
192
00:15:34,130 --> 00:15:36,796
体内で変異があった?
193
00:15:37,005 --> 00:15:38,963
解剖してみたのだ
194
00:15:39,046 --> 00:15:40,880
確証を得るために
195
00:15:41,546 --> 00:15:44,713
彼女らを殺すことは
必要悪だ
196
00:15:46,005 --> 00:15:48,380
王国が滅びるより良い
197
00:15:49,005 --> 00:15:52,255
君はファルカの乱を
知らないだろう
198
00:15:52,338 --> 00:15:54,046
無実の娘を殺した
199
00:16:00,380 --> 00:16:03,171
しかし レンフリは
生きていて―
200
00:16:04,796 --> 00:16:06,546
あんたを追っている
201
00:16:06,630 --> 00:16:09,171
クレイデン国の王女だ
202
00:16:09,796 --> 00:16:13,963
私がこの手で取り上げた
真っ暗な昼にな
203
00:16:14,046 --> 00:16:17,088
黒太陽の日だから
呪われてると?
204
00:16:17,171 --> 00:16:19,088
バカにするのか?
205
00:16:19,546 --> 00:16:23,338
もちろん調査済みだ
彼女には兆候があった
206
00:16:23,421 --> 00:16:25,505
義母のアリデアいわく
207
00:16:25,588 --> 00:16:28,588
カナリアを虐待し
子犬の首を絞め
208
00:16:28,671 --> 00:16:31,463
櫛(くし)でメイドの目をくり抜いた
209
00:16:32,671 --> 00:16:35,880
褒められる方法ではないが
210
00:16:36,213 --> 00:16:39,588
アリデアの子らを守るためだ
211
00:16:40,505 --> 00:16:44,338
私は刺客に
レンフリを追わせたが
212
00:16:44,421 --> 00:16:48,713
彼は死体で発見された
ブローチで耳を貫かれて
213
00:16:51,046 --> 00:16:54,296
その後 追跡部隊に
追わせたが
214
00:16:54,380 --> 00:16:57,005
姫は そのまま姿を消した
215
00:16:58,130 --> 00:16:59,213
2年もだ
216
00:17:00,005 --> 00:17:01,505
再び現れると
217
00:17:01,588 --> 00:17:04,505
マハカムの商人が
次々と殺された
218
00:17:04,588 --> 00:17:07,546
最初は棒で刺していたが
219
00:17:07,963 --> 00:17:10,005
すぐに剣を覚えた
220
00:17:10,838 --> 00:17:13,255
今では誰も かなわない
221
00:17:13,338 --> 00:17:15,880
魔法を使えばいいだろ
222
00:17:15,963 --> 00:17:17,296
耐性がある
223
00:17:17,380 --> 00:17:19,296
人間にはあり得ない
224
00:17:19,755 --> 00:17:21,088
変異体は―
225
00:17:21,880 --> 00:17:23,005
別の話だ
226
00:17:24,130 --> 00:17:28,463
姫は復讐(しゅう)のため私を追い
ついに居場所を知られた
227
00:17:28,546 --> 00:17:29,921
そして君が来た
228
00:17:32,005 --> 00:17:33,213
運命だ
229
00:17:35,713 --> 00:17:36,921
姫を殺せ
230
00:17:38,796 --> 00:17:40,088
何でも与える
231
00:17:40,171 --> 00:17:41,630
人は殺さん
232
00:17:41,713 --> 00:17:45,130
レンフリは快感のために殺す
233
00:17:45,213 --> 00:17:48,588
真の怪物で
リリット最後の娘だ
234
00:17:48,963 --> 00:17:51,838
私たち全員を根絶やしにする
235
00:17:52,546 --> 00:17:55,630
誰にもそれほどの力はない
236
00:17:59,713 --> 00:18:03,713
危機迫る大陸に
耳も貸さないのか?
237
00:18:05,005 --> 00:18:06,213
韻を踏んだぞ
238
00:18:09,713 --> 00:18:11,796
レンフリの殺害は
239
00:18:11,921 --> 00:18:13,630
小さな悪だ
240
00:18:14,880 --> 00:18:17,046
悪は悪だ ストレゴボル
241
00:18:17,213 --> 00:18:19,630
小さくても大きくても
242
00:18:20,213 --> 00:18:21,213
並みでも
243
00:18:22,171 --> 00:18:23,171
同じこと
244
00:18:24,421 --> 00:18:28,421
責めはしない
俺も善行ばかりじゃない
245
00:18:30,046 --> 00:18:31,213
だが今―
246
00:18:31,963 --> 00:18:35,546
どちらの悪につくか
問われたら
247
00:18:37,713 --> 00:18:39,421
どちらも選ばん
248
00:18:59,505 --> 00:19:03,505
退屈な祝賀会には
古い呪文が必要だな
249
00:19:04,380 --> 00:19:06,005
何なりと 陛下
250
00:19:06,088 --> 00:19:08,255
手品でも奇術でも
251
00:19:08,588 --> 00:19:12,046
自分が消えたいだけよね?
252
00:19:12,546 --> 00:19:13,380
いいや
253
00:19:23,630 --> 00:19:26,546
今朝 幽霊狩猟団(ワイルドハント)を見た
254
00:19:26,630 --> 00:19:28,296
それは聞いたわ
255
00:19:28,380 --> 00:19:29,005
だれ?
256
00:19:29,088 --> 00:19:31,588
奴らは戦争の兆候だ
257
00:19:31,755 --> 00:19:34,130
ニルフガードと戦争中よ
258
00:19:34,546 --> 00:19:38,713
伝説が本当なら
現れるのが何年も遅いわ
259
00:19:38,796 --> 00:19:41,588
敵軍はアメル峠を越えた
260
00:19:41,671 --> 00:19:43,505
行き先はソドンよ
261
00:19:43,588 --> 00:19:47,296
こちらには
あなたの戦艦が50隻ある
262
00:19:47,380 --> 00:19:50,005
軍勢も加わる 万一の時は…
263
00:19:50,088 --> 00:19:51,380
万一の時?
264
00:19:54,338 --> 00:19:56,421
あなたには関係ない
265
00:19:57,046 --> 00:19:58,921
関係ありそうだわ
266
00:19:59,005 --> 00:20:01,213
この国でも戦争が始まる
267
00:20:01,838 --> 00:20:03,338
ニルフガードと?
268
00:20:04,380 --> 00:20:05,130
なぜ?
269
00:20:05,421 --> 00:20:08,880
私たちが死ねば
シリが王位に就く
270
00:20:09,338 --> 00:20:11,046
理解させるべきだ
271
00:20:11,130 --> 00:20:14,463
死なないわ 攻撃されてない
272
00:20:15,463 --> 00:20:16,796
まだ子供よ
273
00:20:17,755 --> 00:20:22,588
おばあさまは私の年齢で
戦って民謡になってる
274
00:20:22,671 --> 00:20:25,046
事実を美化した歌だ
275
00:20:26,505 --> 00:20:27,546
耳に残る
276
00:20:27,630 --> 00:20:29,421
3000人が死んだ
277
00:20:33,338 --> 00:20:37,005
では始めるわ
第1のレッスンよ
278
00:20:38,838 --> 00:20:43,130
人生と同じで
戦争は予測がつかない
279
00:20:44,463 --> 00:20:46,546
剣をそばに置き
280
00:20:47,005 --> 00:20:48,755
戦い続けなさい
281
00:20:50,713 --> 00:20:51,921
女王陛下
282
00:20:52,296 --> 00:20:53,255
陛下
283
00:20:53,630 --> 00:20:56,713
ご招待くださり感謝します
284
00:20:57,130 --> 00:20:58,171
王陛下
285
00:20:58,671 --> 00:20:59,630
姫君
286
00:21:02,421 --> 00:21:03,921
ぜひダンスを
287
00:21:06,505 --> 00:21:07,130
私は…
288
00:21:07,213 --> 00:21:08,963
もちろん踊るわ
289
00:21:36,546 --> 00:21:40,296
パヴェッタの結婚式を
思い出すよ
290
00:21:41,671 --> 00:21:45,421
あなたがついに
結婚を受け入れて―
291
00:21:46,213 --> 00:21:48,671
私を最高に幸せにした
292
00:21:49,630 --> 00:21:51,963
シントラを救うためよ
293
00:21:52,755 --> 00:21:54,171
何を言っても―
294
00:21:54,505 --> 00:21:56,921
退室は許さないわ
295
00:22:05,546 --> 00:22:07,630
偵察部隊が戻りました
296
00:22:09,421 --> 00:22:11,713
敵が接近しています
297
00:22:18,505 --> 00:22:20,005
訂正するわ
298
00:22:24,380 --> 00:22:25,421
敵が来た
299
00:22:29,005 --> 00:22:30,588
既に ここに
300
00:22:36,463 --> 00:22:38,296
考える暇はない
301
00:22:40,505 --> 00:22:42,171
シリに話すんだ
302
00:22:44,838 --> 00:22:46,838
今夜だけは平和に
303
00:22:48,921 --> 00:22:51,296
当分 味わえないわ
304
00:23:36,380 --> 00:23:37,755
あの子と―
305
00:23:39,088 --> 00:23:41,296
ストレゴボルの所へ?
306
00:23:46,338 --> 00:23:49,630
君が誰か分かってるぜ
レンフリ
307
00:23:51,338 --> 00:23:53,546
奴を殺したいことも?
308
00:23:55,880 --> 00:23:58,921
王女だったのは聞いてる?
309
00:24:01,588 --> 00:24:04,171
あいつが刺客を放つまでね
310
00:24:04,255 --> 00:24:05,546
殺したろ
311
00:24:05,921 --> 00:24:07,671
母のブローチで
312
00:24:32,588 --> 00:24:34,880
刺客は私をレイプして…
313
00:24:37,213 --> 00:24:39,088
物を盗り 逃がした
314
00:24:41,963 --> 00:24:43,796
もう姫じゃなかった
315
00:24:47,213 --> 00:24:48,838
生きる他なかった
316
00:24:50,255 --> 00:24:53,005
飢えるよりは盗みを働き
317
00:24:53,671 --> 00:24:55,796
殺される前に殺した
318
00:24:59,130 --> 00:25:01,505
私は仲間に救われた
319
00:25:02,921 --> 00:25:05,171
復讐にも協力してくれる
320
00:25:05,255 --> 00:25:09,421
リリットの助けもある
邪魔者は排除する
321
00:25:14,088 --> 00:25:15,421
運命が―
322
00:25:16,380 --> 00:25:18,380
干渉しなければね
323
00:25:25,713 --> 00:25:27,796
ストレゴボルを殺せと?
324
00:25:29,505 --> 00:25:30,921
必要な悪よ
325
00:25:31,463 --> 00:25:33,088
それはもう聞いた
326
00:25:41,421 --> 00:25:43,171
奴にも頼まれた?
327
00:25:44,963 --> 00:25:47,380
日食に生まれたから?
328
00:25:49,088 --> 00:25:51,796
私だって いろいろやれた
329
00:25:52,588 --> 00:25:54,338
シントラの女王が
330
00:25:54,588 --> 00:25:57,046
若くして勝利したように
331
00:25:58,005 --> 00:26:00,713
なのに こんな所で説得を…
332
00:26:00,796 --> 00:26:02,338
怪物じゃないと?
333
00:26:05,463 --> 00:26:06,463
そうか?
334
00:26:08,213 --> 00:26:09,505
知らないわ
335
00:26:10,046 --> 00:26:12,588
指を切れば血が出る
336
00:26:13,380 --> 00:26:16,880
食べ過ぎれば腹痛になり
幸せなら笑い
337
00:26:16,963 --> 00:26:21,880
腹が立てば怒るし
人生を奪った奴は殺すわ
338
00:26:25,296 --> 00:26:27,588
あなたも怪物と呼ばれてる
339
00:26:27,671 --> 00:26:28,880
変異体(ミュータント)だ
340
00:26:28,963 --> 00:26:32,130
人間があなたを
殺しに来たら?
341
00:26:32,505 --> 00:26:33,588
来たさ
342
00:26:35,505 --> 00:26:37,796
なぜ殺さないの?
343
00:26:38,005 --> 00:26:39,296
殺せば…
344
00:26:42,296 --> 00:26:44,796
奴らが言う“怪物”になる
345
00:26:49,546 --> 00:26:51,255
つまり何?
346
00:26:52,088 --> 00:26:56,088
あいつを許せず
復讐もやめないなら―
347
00:26:56,963 --> 00:26:58,296
私もそう?
348
00:26:59,505 --> 00:27:01,255
怪物だと?
349
00:27:02,005 --> 00:27:02,838
そうだ
350
00:27:04,213 --> 00:27:05,380
あるいは…
351
00:27:05,713 --> 00:27:07,505
ここを去って―
352
00:27:08,546 --> 00:27:10,296
人生を生きるか
353
00:27:15,421 --> 00:27:17,171
君次第だ 王女
354
00:28:36,838 --> 00:28:40,963
突撃!
355
00:28:57,046 --> 00:28:58,921
こんなのズルい
356
00:28:59,171 --> 00:29:01,671
魔法で眠らせましょうか?
357
00:29:03,671 --> 00:29:04,755
提案です
358
00:29:04,838 --> 00:29:06,005
もう2日よ
359
00:29:06,088 --> 00:29:10,421
我々を案じて
残るよう命じられたのです
360
00:29:12,005 --> 00:29:13,380
待ちましょう
361
00:29:16,630 --> 00:29:17,963
あなたは?
362
00:29:19,130 --> 00:29:20,755
なぜ留守番を?
363
00:29:21,338 --> 00:29:22,671
姫を守るため
364
00:29:22,755 --> 00:29:24,421
イヤな役目ね
365
00:29:24,505 --> 00:29:25,921
最高の誇りです
366
00:29:28,546 --> 00:29:30,755
2人とも退屈だわ
367
00:29:40,171 --> 00:29:41,546
“むかし むかし”
368
00:29:41,630 --> 00:29:45,213
“魔法使いは少女を
塔に閉じ込めました”
369
00:29:45,546 --> 00:29:47,255
気持ちは分かる
370
00:29:47,338 --> 00:29:49,463
訓話は効かないわ
371
00:29:50,463 --> 00:29:54,921
“少女たちは人類の
終わりを告げるとされ―”
372
00:29:57,046 --> 00:30:00,005
“順番に
殺されていきました”
373
00:30:00,088 --> 00:30:01,088
おしまい
374
00:30:21,296 --> 00:30:23,338
おばあさまは助かる?
375
00:30:33,380 --> 00:30:35,755
あなたは大丈夫です
376
00:30:36,338 --> 00:30:38,046
女王の血脈だ
377
00:30:40,880 --> 00:30:43,338
リンゴは木のそばに落ちる
378
00:31:10,755 --> 00:31:11,838
やられる!
379
00:31:19,838 --> 00:31:21,671
戦艦はまだ?
380
00:31:21,755 --> 00:31:23,171
嵐が邪魔を!
381
00:31:25,296 --> 00:31:26,630
援軍は来ない
382
00:31:27,088 --> 00:31:30,171
戦おう シントラは渡さぬ
383
00:31:30,255 --> 00:31:31,505
そのとおりだ
384
00:31:46,338 --> 00:31:47,421
エイスト
385
00:32:06,296 --> 00:32:07,296
どけ!
386
00:32:10,921 --> 00:32:12,463
許さぬ!
387
00:32:15,713 --> 00:32:20,296
あなたの腕の中へ導き
光でお包みください
388
00:32:20,671 --> 00:32:25,088
命をおびやかす帝国の闇から
お守りください
389
00:32:30,588 --> 00:32:31,921
シリラ王女
390
00:32:37,755 --> 00:32:39,130
大丈夫かな?
391
00:32:39,213 --> 00:32:43,171
平気よ マーティン
女王は勝つわ
392
00:32:43,588 --> 00:32:45,088
家に帰れる
393
00:32:51,921 --> 00:32:53,213
王女さま
394
00:32:56,671 --> 00:32:58,421
敵は引きません
395
00:32:58,505 --> 00:33:01,088
何百の矢でも受けてやる
396
00:33:01,338 --> 00:33:03,088
女王陛下 何を…
397
00:33:22,296 --> 00:33:23,630
可愛い子…
398
00:33:28,130 --> 00:33:29,255
聞いて
399
00:33:31,046 --> 00:33:32,171
いいわね
400
00:33:37,838 --> 00:33:39,505
敵が来るわ
401
00:33:44,046 --> 00:33:45,421
王は死んだ
402
00:33:52,796 --> 00:33:55,255
ニルフガードが町に入った
403
00:33:55,796 --> 00:33:56,880
なぜ?
404
00:34:00,046 --> 00:34:01,421
国民は…
405
00:34:01,921 --> 00:34:04,630
何人生き残ってるの?
406
00:34:04,755 --> 00:34:07,963
宴の客人たちが100人ほど
407
00:34:10,255 --> 00:34:11,546
食料が…
408
00:34:12,546 --> 00:34:14,213
あるか確かめて
409
00:34:16,755 --> 00:34:17,588
はい
410
00:34:26,088 --> 00:34:28,088
よく頑張ったわね
411
00:34:29,380 --> 00:34:30,505
留守の間…
412
00:34:30,588 --> 00:34:32,546
違う わがままで…
413
00:34:32,630 --> 00:34:35,588
いずれ この国を治めるのよ
414
00:34:36,671 --> 00:34:38,963
分かってるわよね?
415
00:34:41,838 --> 00:34:43,671
何を言ってるの?
416
00:34:47,546 --> 00:34:48,796
死ぬの?
417
00:34:51,546 --> 00:34:52,713
大丈夫よ
418
00:34:55,171 --> 00:34:58,755
死ぬ時はもっと
劇的に振る舞うわ
419
00:35:12,921 --> 00:35:14,213
そろそろ…
420
00:35:18,255 --> 00:35:19,421
休ませて
421
00:35:53,713 --> 00:35:55,171
門に達した
422
00:36:09,088 --> 00:36:10,588
何してるの?
423
00:36:20,255 --> 00:36:21,838
いつまで もつ?
424
00:36:23,296 --> 00:36:25,046
私がもつ限り
425
00:36:37,338 --> 00:36:39,671
ヴェセミルならこう言う
426
00:36:39,921 --> 00:36:42,838
“俺たちは
白い騎士じゃない”
427
00:36:42,921 --> 00:36:45,421
“法を守ろうとするな”
428
00:36:46,755 --> 00:36:50,630
“カッコつけずに
カネをもらえ”
429
00:36:52,963 --> 00:36:53,713
正しい
430
00:36:59,546 --> 00:37:01,296
最初の怪物か?
431
00:37:03,213 --> 00:37:06,005
ケィア・モルヘンから
80キロ先だ
432
00:37:07,338 --> 00:37:08,755
どデカくて
433
00:37:09,421 --> 00:37:10,463
臭くてな
434
00:37:11,213 --> 00:37:12,380
ハゲ頭で
435
00:37:12,963 --> 00:37:14,463
歯が腐ってた
436
00:37:16,796 --> 00:37:18,630
そいつは少女の服を
437
00:37:19,505 --> 00:37:22,088
父親の前で引き裂き―
438
00:37:22,838 --> 00:37:25,005
“男を味わえ”と言った
439
00:37:26,671 --> 00:37:29,088
俺は“お前がな”と返し―
440
00:37:31,671 --> 00:37:33,588
2発で殺したよ
441
00:37:34,838 --> 00:37:36,380
キレイじゃないが
442
00:37:36,963 --> 00:37:38,588
壮観だった
443
00:37:40,630 --> 00:37:42,588
少女のほうを向くと
444
00:37:42,713 --> 00:37:44,713
男の血にまみれてた
445
00:37:46,421 --> 00:37:49,463
彼女は俺を見ると叫んで…
446
00:37:49,838 --> 00:37:50,921
吐いて―
447
00:37:51,463 --> 00:37:52,505
気絶した
448
00:37:55,255 --> 00:37:56,380
だよな
449
00:37:57,380 --> 00:37:59,505
俺もガッカリしたよ
450
00:38:03,838 --> 00:38:05,463
誰と話してたの?
451
00:38:11,380 --> 00:38:12,463
馬だよ
452
00:38:14,171 --> 00:38:15,213
悲しい
453
00:38:15,296 --> 00:38:16,213
そうか?
454
00:38:20,421 --> 00:38:21,671
教えてよ
455
00:38:22,963 --> 00:38:26,671
あなたは運命を信じない
必要悪も…
456
00:38:28,213 --> 00:38:29,421
何を信じる?
457
00:38:29,505 --> 00:38:32,546
“誰を”ということか?
458
00:38:33,130 --> 00:38:34,546
俺は中立だ
459
00:38:34,671 --> 00:38:36,546
怪物を殺すだけ
460
00:39:02,130 --> 00:39:03,505
決めたわ
461
00:39:05,838 --> 00:39:09,671
あなたがくれた
最後通告のおかげ
462
00:39:12,130 --> 00:39:14,046
明日ここを去る
463
00:39:14,921 --> 00:39:15,838
永遠に
464
00:39:24,046 --> 00:39:26,213
仲間には愛されてる
465
00:39:27,046 --> 00:39:30,505
でも見抜かれたのは久しぶり
466
00:39:35,630 --> 00:39:37,088
少女の頃ね
467
00:39:38,046 --> 00:39:42,505
ママは指を私の額に
こうやって はわせて―
468
00:39:44,546 --> 00:39:45,921
よく言ってた
469
00:39:46,671 --> 00:39:49,171
“お金を払ってでも”
470
00:39:50,130 --> 00:39:53,463
“あなたの思いを知りたい”
471
00:40:43,421 --> 00:40:45,630
どんどん火を放て!
472
00:40:46,088 --> 00:40:47,505
燃やせ!
473
00:41:11,463 --> 00:41:15,046
陛下 城門が敵に破られます
474
00:41:15,130 --> 00:41:16,005
破られた
475
00:41:17,421 --> 00:41:19,963
私の力ではもう無理です
476
00:41:20,046 --> 00:41:21,755
どうするの?
477
00:41:22,338 --> 00:41:23,171
マウスサック
478
00:41:27,755 --> 00:41:29,505
彼は門兵の所に
479
00:41:31,880 --> 00:41:34,963
そうすれば運命は味方する
480
00:41:42,088 --> 00:41:43,171
ダネク
481
00:41:46,588 --> 00:41:47,630
時が来た
482
00:41:53,630 --> 00:41:55,255
どこへ行くの?
483
00:41:59,796 --> 00:42:01,130
おいで シリ
484
00:42:14,755 --> 00:42:16,338
門が開いたぞ!
485
00:42:17,880 --> 00:42:19,463
第2のレッスンよ
486
00:42:21,505 --> 00:42:24,213
“戦いをやめる時を知れ”
487
00:42:25,505 --> 00:42:26,505
負けるの?
488
00:42:28,130 --> 00:42:30,338
敵は捕虜を持たない
489
00:42:31,630 --> 00:42:35,255
国民は今まさに殺されている
490
00:42:39,005 --> 00:42:43,421
生きたまま内臓を
引きずり出される
491
00:42:46,505 --> 00:42:48,713
足に火をつけられ
492
00:42:49,046 --> 00:42:51,505
舌は犬のエサになる
493
00:42:55,963 --> 00:42:56,796
陛下
494
00:42:57,755 --> 00:42:58,671
いません
495
00:43:02,963 --> 00:43:04,838
“善きリーダーは”
496
00:43:06,380 --> 00:43:09,588
“究極の事態で情けを選ぶ”
497
00:43:11,005 --> 00:43:13,588
あなたも同じことを
しなさい
498
00:43:16,088 --> 00:43:18,921
ラズロ シリの外套を
499
00:43:20,421 --> 00:43:21,296
なに?
500
00:43:21,380 --> 00:43:22,255
イヤよ
501
00:43:22,380 --> 00:43:24,463
勇敢であると約束して
502
00:43:25,171 --> 00:43:28,630
シントラの仔獅子よ
運命なの
503
00:43:28,713 --> 00:43:30,796
独りにしないで
504
00:43:30,880 --> 00:43:31,963
姫さま
505
00:43:32,046 --> 00:43:34,505
イヤ!
506
00:43:41,838 --> 00:43:42,671
行って
507
00:43:44,421 --> 00:43:46,255
世界を救うのよ
508
00:43:58,213 --> 00:43:59,296
愛してる
509
00:44:05,213 --> 00:44:07,796
リヴィアのゲラルトを捜して
510
00:44:09,338 --> 00:44:10,838
あなたの運命よ
511
00:44:37,921 --> 00:44:38,713
陛下
512
00:44:38,796 --> 00:44:40,213
私にも見えた
513
00:44:42,755 --> 00:44:44,463
だから敵が来た
514
00:44:45,255 --> 00:44:46,838
姫をゲラルトへ
515
00:44:49,005 --> 00:44:50,505
必ず届けます
516
00:44:57,963 --> 00:44:59,130
マウスサック
517
00:45:02,213 --> 00:45:03,880
そなたの忠義は…
518
00:45:04,380 --> 00:45:06,838
我が国の名誉だった
519
00:45:08,671 --> 00:45:10,005
こちらこそ
520
00:45:13,130 --> 00:45:14,255
女王陛下
521
00:45:33,130 --> 00:45:35,838
失礼します 時が来ました
522
00:45:36,213 --> 00:45:37,546
敵が近くに
523
00:45:51,755 --> 00:45:52,796
時が来た
524
00:46:19,046 --> 00:46:20,463
死なずとも―
525
00:46:21,505 --> 00:46:23,213
逃げられるわ
526
00:46:24,630 --> 00:46:25,588
これが…
527
00:46:27,588 --> 00:46:29,130
逃げ道なのだ
528
00:47:09,838 --> 00:47:10,546
なに?
529
00:47:10,630 --> 00:47:11,255
ママよ
530
00:47:11,338 --> 00:47:12,338
やめて
531
00:47:12,796 --> 00:47:14,838
大丈夫よ 大丈夫…
532
00:48:29,421 --> 00:48:30,421
馬だ
533
00:48:31,921 --> 00:48:32,921
こちらへ
534
00:48:34,088 --> 00:48:34,921
おい!
535
00:48:36,880 --> 00:48:37,921
逃げろ
536
00:48:38,005 --> 00:48:38,671
ダメ
537
00:48:39,505 --> 00:48:42,463
女王と約束したのです
538
00:48:42,838 --> 00:48:44,421
それを守りたい
539
00:48:45,213 --> 00:48:46,046
早く
540
00:48:47,921 --> 00:48:49,713
なぜ私は逃げるの?
541
00:48:49,796 --> 00:48:51,963
なぜニルフガードが?
542
00:48:52,046 --> 00:48:53,796
世界を守るって?
543
00:48:53,880 --> 00:48:55,130
つかまって
544
00:49:09,713 --> 00:49:11,421
門はすぐそこです
545
00:49:13,046 --> 00:49:16,380
私はずっと守られてきた
なぜなの?
546
00:49:59,671 --> 00:50:03,005
あなたは市場で血にまみれる
547
00:50:05,588 --> 00:50:08,130
選ばざるを得なくなる
548
00:50:08,338 --> 00:50:10,255
確信がなくても
549
00:50:15,380 --> 00:50:17,588
石を投げつけられ
550
00:50:18,338 --> 00:50:19,963
あなたは逃げる
551
00:50:20,380 --> 00:50:23,963
でも森にいる少女からは
逃げられない
552
00:50:24,046 --> 00:50:25,088
運命だから
553
00:50:25,171 --> 00:50:26,130
レンフリ
554
00:50:36,005 --> 00:50:37,005
市場…
555
00:50:49,796 --> 00:50:51,255
やはり来たか
556
00:50:53,796 --> 00:50:55,088
レンフリは?
557
00:50:55,171 --> 00:50:57,421
塔にいるぜ 少女と
558
00:50:58,213 --> 00:50:59,380
マリルカだ
559
00:50:59,755 --> 00:51:02,255
彼女からの伝言がある
560
00:51:02,421 --> 00:51:04,171
“必要悪を選べ”
561
00:51:04,255 --> 00:51:05,796
最後通告だ
562
00:51:06,755 --> 00:51:07,671
いいな?
563
00:51:11,088 --> 00:51:11,880
クソ…
564
00:51:30,838 --> 00:51:32,005
ウィッチャー!
565
00:52:08,255 --> 00:52:09,088
ゲラルト!
566
00:52:09,713 --> 00:52:10,880
助けて!
567
00:52:13,713 --> 00:52:14,630
イヤ…
568
00:52:24,463 --> 00:52:25,255
答えね
569
00:52:25,338 --> 00:52:26,796
その子を放せ
570
00:52:30,505 --> 00:52:31,546
殺すわ
571
00:52:34,005 --> 00:52:36,713
奴を倒すまで殺し続ける
572
00:52:37,921 --> 00:52:38,963
町を去れ
573
00:52:40,755 --> 00:52:42,171
まだ間に合う
574
00:52:42,671 --> 00:52:44,255
魔法は効かない
575
00:52:45,588 --> 00:52:46,921
剣を使え
576
00:52:47,005 --> 00:52:48,338
剣は怪物用だ
577
00:52:52,380 --> 00:52:53,255
よせ…
578
00:52:53,755 --> 00:52:55,005
やめないわ
579
00:53:07,255 --> 00:53:09,963
あなたと同じ 造られたのよ
580
00:53:10,046 --> 00:53:11,463
大差ないわ
581
00:54:28,046 --> 00:54:30,963
森にいる少女こそが―
582
00:54:32,713 --> 00:54:34,338
あなたの運命…
583
00:55:17,463 --> 00:55:19,005
戻れ ガキが!
584
00:55:48,755 --> 00:55:50,088
おい 待て!
585
00:56:26,880 --> 00:56:28,046
見事だ
586
00:56:33,630 --> 00:56:34,671
マリルカ…
587
00:56:35,755 --> 00:56:38,088
マリルカ いるか?
588
00:56:39,046 --> 00:56:40,171
荷車を
589
00:56:40,255 --> 00:56:42,380
塔に運んで解剖する
590
00:56:44,505 --> 00:56:46,713
髪一本でも触れてみろ
591
00:56:47,630 --> 00:56:49,255
首を切り落とす
592
00:56:49,338 --> 00:56:50,838
気は確かか?
593
00:56:51,546 --> 00:56:53,171
彼女の変異は
594
00:56:53,380 --> 00:56:57,213
他者に影響する
だから男たちが従った
595
00:56:57,296 --> 00:56:58,838
取り除かねば
596
00:57:02,713 --> 00:57:05,338
君も影響を受けたのか
597
00:57:07,338 --> 00:57:08,505
彼女に―
598
00:57:08,963 --> 00:57:10,255
触れるな
599
00:57:13,546 --> 00:57:14,838
ウィッチャー
600
00:57:16,130 --> 00:57:19,671
君は町の中で
彼らを切り刻んだ
601
00:57:19,755 --> 00:57:20,546
ケダモノ!
602
00:57:20,630 --> 00:57:21,963
少女を危険に
603
00:57:24,046 --> 00:57:27,421
君は身勝手に人を裁いたのだ
604
00:57:33,713 --> 00:57:35,296
その選択が―
605
00:57:36,921 --> 00:57:40,171
正しかったか
君には分かるまい
606
00:57:40,338 --> 00:57:41,338
殺せ!
607
00:58:01,421 --> 00:58:03,255
町から出てって
608
00:58:05,630 --> 00:58:07,171
二度と来ないで
609
00:58:36,796 --> 00:58:39,755
森にいる少女こそが―
610
00:58:41,130 --> 00:58:42,880
あなたの運命
611
01:00:01,671 --> 01:00:05,296
日本語字幕 藤原 千春