1 00:00:06,963 --> 00:00:10,796 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:11,880 --> 00:00:13,671 ‎そいつは満月に‎― 3 00:00:14,505 --> 00:00:15,755 ‎獲物を探す 4 00:00:17,296 --> 00:00:18,838 ‎母から聞いた 5 00:00:23,046 --> 00:00:23,921 ‎狼が‎― 6 00:00:26,296 --> 00:00:28,338 ‎少女の墓をまたぐ 7 00:00:31,505 --> 00:00:35,046 ‎妊娠したまま死んだ少女だ 8 00:00:38,671 --> 00:00:41,838 ‎すると赤ん坊は成長し始める 9 00:00:43,505 --> 00:00:45,505 ‎少女の腹の中で… 10 00:00:54,296 --> 00:00:55,880 ‎充分 育つと… 11 00:00:58,463 --> 00:01:01,213 ‎腹を引き裂いて出てくる 12 00:01:06,463 --> 00:01:08,546 ‎赤ん坊ではなく‎― 13 00:01:11,338 --> 00:01:13,088 ‎怪物になって… 14 00:01:15,546 --> 00:01:17,005 ‎狼男だ 15 00:01:21,088 --> 00:01:24,171 ‎ウィッチャー ‎僕はそいつに襲われた 16 00:01:24,838 --> 00:01:28,213 ‎母さんの墓に誓って本当だよ 17 00:01:31,421 --> 00:01:33,963 ‎3000オレン 前払いだ 18 00:03:43,380 --> 00:03:45,963 ‎この傷なら分かるわ 19 00:03:47,505 --> 00:03:50,130 ‎女吸血鬼は流した 20 00:03:50,213 --> 00:03:53,005 ‎シーツのように白い血を 21 00:03:54,005 --> 00:03:57,630 ‎でも彼女の心臓は動いていた 22 00:03:59,338 --> 00:04:00,713 ‎動いていた 23 00:04:05,213 --> 00:04:06,546 ‎キキモラ? 24 00:04:20,796 --> 00:04:23,255 ‎これは詩にない傷ね 25 00:04:25,088 --> 00:04:27,838 ‎どんな宝を盗まれたの? 26 00:04:29,296 --> 00:04:30,380 ‎女かしら 27 00:04:31,671 --> 00:04:32,838 ‎王女だ 28 00:04:34,588 --> 00:04:36,380 ‎愛してたの? 29 00:04:38,505 --> 00:04:39,630 ‎名前は? 30 00:04:40,880 --> 00:04:44,380 ‎俺ぐらい長く生きれば ‎どの名も同じだ 31 00:04:47,921 --> 00:04:49,463 ‎娼婦はイヤね 32 00:04:49,546 --> 00:04:52,296 ‎客の話だけが楽しみなんて 33 00:04:58,380 --> 00:05:02,005 ‎先月 お友達が ‎テメリアへ向かったわ 34 00:05:02,380 --> 00:05:03,338 ‎友達? 35 00:05:04,130 --> 00:05:05,338 ‎ウィッチャーよ 36 00:05:07,713 --> 00:05:10,630 ‎そいつにも ‎精一杯 奉仕したのに… 37 00:05:10,713 --> 00:05:11,755 ‎何しに? 38 00:05:11,838 --> 00:05:13,671 ‎私が話してたのに 39 00:05:14,046 --> 00:05:15,921 ‎聞くと思ったか 40 00:05:16,796 --> 00:05:20,213 ‎もう3晩だ ‎払わないなら出てけ 41 00:05:20,338 --> 00:05:21,463 ‎テメリア? 42 00:05:24,713 --> 00:05:25,755 ‎怪物よ 43 00:05:26,838 --> 00:05:30,213 ‎鉱夫がその首に ‎3000オレンをかけた 44 00:05:30,421 --> 00:05:32,630 ‎お友達は報酬を持ち逃げ 45 00:05:32,713 --> 00:05:34,005 ‎返事しろ! 46 00:05:39,213 --> 00:05:41,421 ‎ありがとう まあ… 47 00:05:42,380 --> 00:05:43,213 ‎いろいろ 48 00:05:43,296 --> 00:05:44,671 ‎ウィッチャー! 49 00:05:46,463 --> 00:05:47,630 ‎部屋代は? 50 00:06:00,671 --> 00:06:02,088 ‎責めるなよ 51 00:06:05,463 --> 00:06:09,713 ‎数日で払いに戻る ‎馬に何かあったら… 52 00:06:10,588 --> 00:06:12,213 ‎何だ 脅しか? 53 00:06:19,671 --> 00:06:21,130 ‎テメリアは? 54 00:06:33,671 --> 00:06:38,796 ‎“テメリア ‎怪物と臆病な王たちの領土” 55 00:06:56,588 --> 00:07:00,463 ‎怪物の攻撃に ‎王は何年も動かない 56 00:07:01,213 --> 00:07:04,505 ‎動くように仕向けるしかない 57 00:07:04,796 --> 00:07:06,505 ‎働くのをやめよう 58 00:07:06,588 --> 00:07:07,546 ‎そうだ! 59 00:07:07,671 --> 00:07:09,796 ‎それじゃ甘すぎる 60 00:07:10,088 --> 00:07:11,671 ‎他の地へ行こう 61 00:07:12,463 --> 00:07:14,130 ‎下ソドンがいい 62 00:07:18,505 --> 00:07:19,838 ‎俺の息子は… 63 00:07:20,838 --> 00:07:22,046 ‎死ぬ前に‎― 64 00:07:23,630 --> 00:07:24,880 ‎話してくれた 65 00:07:26,171 --> 00:07:27,713 ‎ニルフガードでは‎― 66 00:07:28,338 --> 00:07:32,296 ‎女遊びにかまけた王が ‎民を飢えさせていた 67 00:07:34,671 --> 00:07:36,338 ‎だが ある男が… 68 00:07:37,338 --> 00:07:40,921 ‎簒奪者(さんだつしゃ)‎が人々を決起させて 69 00:07:41,171 --> 00:07:44,588 ‎自分たちの権利を取り返した 70 00:07:44,671 --> 00:07:45,713 ‎いいぞ! 71 00:07:45,796 --> 00:07:47,463 ‎俺たちもやろう 72 00:07:47,546 --> 00:07:49,880 ‎そうだ! 73 00:07:49,963 --> 00:07:52,046 ‎狼男を殺せず‎― 74 00:07:53,588 --> 00:07:55,588 ‎王を殺すわけか? 75 00:07:57,546 --> 00:07:58,546 ‎名案だな 76 00:07:58,630 --> 00:08:00,755 ‎またウィッチャーか 77 00:08:01,338 --> 00:08:03,755 ‎もう だまされないぞ 78 00:08:03,838 --> 00:08:06,088 ‎俺は後払いでいい 79 00:08:06,255 --> 00:08:07,713 ‎報酬は3分の1 80 00:08:07,796 --> 00:08:09,046 ‎謝罪する 81 00:08:09,796 --> 00:08:12,630 ‎同じウィッチャーとして 82 00:08:20,463 --> 00:08:22,046 ‎失敗したら? 83 00:08:23,088 --> 00:08:24,338 ‎俺が死ぬだけ 84 00:08:36,546 --> 00:08:37,755 ‎道を開けろ 85 00:08:40,588 --> 00:08:42,838 ‎鉱夫たちよ 静まれ 86 00:08:44,546 --> 00:08:47,546 ‎武器を下ろして帰るのだ 87 00:08:47,630 --> 00:08:50,255 ‎急げ これ以上 騒ぐな 88 00:08:51,088 --> 00:08:54,630 ‎この裏切りは ‎王には黙っておこう 89 00:08:54,880 --> 00:08:57,963 ‎フォルテスト王こそ ‎裏切り者だ 90 00:08:58,796 --> 00:09:02,713 ‎冬の城に隠れてる ‎仲間が食われているのに! 91 00:09:02,796 --> 00:09:03,713 ‎そうだ! 92 00:09:08,963 --> 00:09:11,046 ‎ミカルはいい子だった 93 00:09:14,838 --> 00:09:16,963 ‎復‎讐(しゅう)‎で傷は癒えぬ 94 00:09:31,588 --> 00:09:34,963 ‎あんたに分かるものか ‎この痛みが 95 00:09:48,463 --> 00:09:50,046 ‎王に計画が? 96 00:09:51,463 --> 00:09:53,046 ‎こいつを追い出せ 97 00:09:53,588 --> 00:09:57,130 ‎ウィッチャーにはウンザリだ 98 00:10:33,130 --> 00:10:34,463 ‎ウィッチャー 99 00:10:36,296 --> 00:10:38,838 ‎剣を下ろして 敵ではない 100 00:10:38,921 --> 00:10:41,005 ‎森の魔女だろうが 101 00:10:41,505 --> 00:10:42,880 ‎魔法使い‎よ 102 00:10:43,046 --> 00:10:44,130 ‎魔女だ 103 00:10:48,796 --> 00:10:51,630 ‎フォルテスト王付きの ‎トリスよ 104 00:10:51,713 --> 00:10:54,213 ‎表向きは国から追い出し‎― 105 00:10:54,463 --> 00:10:58,963 ‎影で魔女を送り込んで ‎怪物退治の依頼か 106 00:11:00,588 --> 00:11:02,671 ‎王なのに見苦しい 107 00:11:02,755 --> 00:11:04,005 ‎私の案よ 108 00:11:05,130 --> 00:11:06,380 ‎報酬も私が 109 00:11:07,338 --> 00:11:11,588 ‎怪物を殺さないで ‎救うために協力して 110 00:11:19,505 --> 00:11:23,338 ‎6年前に城の馬丁が ‎何人も姿を消し‎― 111 00:11:23,505 --> 00:11:26,255 ‎まもなく国民も消え始めた 112 00:11:27,213 --> 00:11:28,963 ‎調べた兵によれば 113 00:11:29,046 --> 00:11:32,838 ‎怪物は王の妹の墓から ‎出てきている 114 00:11:32,921 --> 00:11:36,880 ‎うわさでは彼女は町の若者と ‎できて‎いた 115 00:11:37,213 --> 00:11:38,171 ‎妊娠は? 116 00:11:39,505 --> 00:11:43,046 ‎していたなら ‎その子は王位継承者ね 117 00:11:43,130 --> 00:11:44,880 ‎王は独身ですもの 118 00:11:45,588 --> 00:11:48,505 ‎犠牲者が増えるなか ‎王は逃げた 119 00:11:48,588 --> 00:11:52,421 ‎ニルフガードの二の舞を ‎恐れた魔法協会が 120 00:11:52,505 --> 00:11:55,296 ‎私を怪物の治療に派遣したの 121 00:11:55,380 --> 00:11:59,130 ‎狼男は突然変異の怪物だ ‎治療はできない 122 00:11:59,213 --> 00:12:00,338 ‎狼男じゃない 123 00:12:03,588 --> 00:12:07,380 ‎何に殺されたか分かれば ‎2000オレンを払う 124 00:12:36,421 --> 00:12:39,505 ‎ウィッチャーの敗北を ‎隠したか 125 00:12:41,255 --> 00:12:44,296 ‎卑怯者の汚名を着せたまま 126 00:13:01,713 --> 00:13:03,713 ‎友人ではないようね 127 00:13:08,588 --> 00:13:10,755 ‎心臓と肝臓がない 128 00:13:11,963 --> 00:13:14,755 ‎こんな食い方をするのは‎― 129 00:13:15,713 --> 00:13:16,963 ‎ストリガだけ 130 00:13:17,046 --> 00:13:18,380 ‎おとぎ話よ 131 00:13:18,463 --> 00:13:19,671 ‎希少種だ 132 00:13:19,880 --> 00:13:22,463 ‎呪いによってのみ ‎生まれる 133 00:13:24,505 --> 00:13:25,963 ‎アダは殺された? 134 00:13:26,463 --> 00:13:30,171 ‎アダだけでなく ‎娘にも呪いが宿った 135 00:13:30,255 --> 00:13:31,255 ‎娘? 136 00:13:31,421 --> 00:13:33,171 ‎ストリガは女だ 137 00:13:36,963 --> 00:13:38,713 ‎つまり王女さ 138 00:14:12,546 --> 00:14:14,463 ‎彼らに 何か… 139 00:14:15,630 --> 00:14:17,171 ‎させられない? 140 00:14:17,796 --> 00:14:19,588 ‎見てるだけだ 141 00:14:57,463 --> 00:14:59,671 ‎拍手とは粋な演出だね 142 00:15:02,255 --> 00:15:04,421 ‎あと何回できるかな 143 00:15:04,921 --> 00:15:06,130 ‎さあね 144 00:15:07,630 --> 00:15:11,421 ‎すぐお城に行くんでしょう? ‎冒険者さん 145 00:15:11,796 --> 00:15:16,046 ‎一時的にね ‎テメリアは魔法使い頼みだ 146 00:15:16,130 --> 00:15:17,796 ‎忙しくなりそうね 147 00:15:17,880 --> 00:15:21,213 ‎君もエイダーンに行けば ‎忙しくなる 148 00:15:21,838 --> 00:15:25,046 ‎ヴィルフリル王は ‎ハンサムらしいし 149 00:15:26,046 --> 00:15:31,130 ‎私がいい仕事をすれば ‎あなたの出入りも許可される 150 00:15:32,796 --> 00:15:34,588 ‎永遠にできるわ 151 00:15:34,713 --> 00:15:35,546 ‎ああ 152 00:15:36,755 --> 00:15:39,421 ‎今日の入会式が済めば‎― 153 00:15:40,046 --> 00:15:42,796 ‎進路は自由に決められる 154 00:15:47,921 --> 00:15:48,921 ‎どうした? 155 00:15:49,671 --> 00:15:52,755 ‎フリンギラたちには ‎理想が見えてる 156 00:15:53,630 --> 00:15:56,380 ‎どんな魅力が必要なのか 157 00:15:57,796 --> 00:15:59,505 ‎心配しすぎだ 158 00:15:59,588 --> 00:16:00,880 ‎男は楽よね 159 00:16:01,463 --> 00:16:04,088 ‎今の姿でも宮廷に行ける 160 00:16:15,880 --> 00:16:16,838 ‎望みは? 161 00:16:24,671 --> 00:16:28,338 ‎ここに迷い込んだ ‎無力な私を覚えてる? 162 00:16:29,088 --> 00:16:31,130 ‎自分の力に気付かず… 163 00:16:36,671 --> 00:16:39,338 ‎もう元の私には戻らない 164 00:16:44,338 --> 00:16:45,505 ‎エイダーンへ? 165 00:16:46,421 --> 00:16:47,255 ‎ええ 166 00:16:51,296 --> 00:16:53,463 ‎正直に言おう 君は… 167 00:16:53,755 --> 00:16:56,713 ‎自然が作りたもうた ‎第一段階だ 168 00:16:57,088 --> 00:16:58,380 ‎だが運良く‎― 169 00:16:58,838 --> 00:17:00,713 ‎私は‎凄(すご)‎腕でね 170 00:17:13,046 --> 00:17:18,088 ‎私が手掛けた子たちは ‎美しくなって出ていく 171 00:17:20,130 --> 00:17:22,255 ‎土台に難があってもね 172 00:17:46,838 --> 00:17:48,588 ‎エイダーンにふさわしい 173 00:17:48,671 --> 00:17:52,463 ‎グレーは野心的すぎず ‎重みを感じさせる 174 00:18:02,130 --> 00:18:04,338 ‎これは まだ前段階だ 175 00:18:23,421 --> 00:18:29,005 ‎どんな人も鏡を見れば ‎自分の醜い部分に気付く 176 00:18:30,796 --> 00:18:32,380 ‎私たちは別よ 177 00:18:33,796 --> 00:18:36,546 ‎意のままに変えていいの 178 00:18:36,630 --> 00:18:38,838 ‎誰が何と言おうとね 179 00:18:41,338 --> 00:18:42,213 ‎いい? 180 00:18:43,963 --> 00:18:47,088 ‎鏡の中の自分を ‎解放できるのよ 181 00:18:49,671 --> 00:18:51,046 ‎どうすれば? 182 00:18:54,005 --> 00:18:55,255 ‎目を閉じて 183 00:19:01,463 --> 00:19:03,046 ‎閉じるのよ 184 00:19:05,796 --> 00:19:08,630 ‎世界最強の女性を想像して 185 00:19:09,380 --> 00:19:10,588 ‎髪の毛や‎― 186 00:19:11,213 --> 00:19:13,213 ‎目の色は何かしら 187 00:19:14,880 --> 00:19:17,546 ‎立ち姿の力強さや‎― 188 00:19:18,880 --> 00:19:21,671 ‎全身から漂う落ち着き 189 00:19:25,046 --> 00:19:26,213 ‎見える? 190 00:19:33,546 --> 00:19:34,338 ‎ええ 191 00:19:45,713 --> 00:19:47,088 ‎目を開けて 192 00:19:50,630 --> 00:19:52,005 ‎美しいわ 193 00:20:04,463 --> 00:20:07,755 ‎あなたの役目は内政の修復だ 194 00:20:08,338 --> 00:20:11,296 ‎変異体(ミュータント)‎に探偵ごっこを ‎させるなど… 195 00:20:11,380 --> 00:20:13,005 ‎“ごっこ”ではない 196 00:20:13,421 --> 00:20:17,213 ‎今夜は満月だし ‎ゲラルトは有能です 197 00:20:17,296 --> 00:20:19,130 ‎呪いは解けます 198 00:20:19,296 --> 00:20:20,838 ‎怪物が少女で‎― 199 00:20:21,463 --> 00:20:23,921 ‎王女だと言い出すなど… 200 00:20:24,005 --> 00:20:25,046 ‎セグリン 201 00:20:25,505 --> 00:20:28,713 ‎緊急事態には ‎柔軟に対応せねば‎― 202 00:20:28,796 --> 00:20:30,421 ‎礼儀を欠くぞ 203 00:20:31,046 --> 00:20:32,713 ‎これはデタラメだ 204 00:20:32,796 --> 00:20:36,296 ‎天使のようなアダ王女を ‎誰が殺す? 205 00:20:36,380 --> 00:20:37,755 ‎彼女の恋人は? 206 00:20:39,296 --> 00:20:41,005 ‎ただのうわさだ 207 00:20:41,380 --> 00:20:44,130 ‎口さがない娼婦が流した 208 00:20:44,213 --> 00:20:46,255 ‎警備を解いて 209 00:20:46,338 --> 00:20:50,505 ‎城の中を調べれば ‎誰の呪いか分かるわ 210 00:20:50,796 --> 00:20:54,963 ‎そいつはカネのためなら ‎王女を殺すだろう 211 00:20:55,046 --> 00:20:59,171 ‎王女でも ‎ユニコーンでも構わんが‎― 212 00:21:00,046 --> 00:21:02,796 ‎アダの子宮を食って育ってる 213 00:21:02,880 --> 00:21:04,005 ‎無礼な! 214 00:21:04,088 --> 00:21:08,546 ‎変異したんだ ‎何年も育って飢えた挙句… 215 00:21:09,463 --> 00:21:11,505 ‎はい出てきたんだ 216 00:21:12,338 --> 00:21:14,671 ‎腐った筋肉と曲がった骨 217 00:21:15,255 --> 00:21:16,880 ‎2本の細い脚 218 00:21:16,963 --> 00:21:19,046 ‎ホコリにまみれた‎― 219 00:21:19,130 --> 00:21:21,213 ‎育ち過ぎの流産だ 220 00:21:21,296 --> 00:21:22,088 ‎よせ 221 00:21:22,755 --> 00:21:23,380 ‎陛下? 222 00:21:23,463 --> 00:21:23,963 ‎去れ 223 00:21:48,255 --> 00:21:49,255 ‎開けろ! 224 00:21:51,255 --> 00:21:53,796 ‎扉を開けろ 王を守れ! 225 00:21:57,963 --> 00:21:58,838 ‎おい! 226 00:22:03,463 --> 00:22:04,713 ‎父親は誰だ 227 00:22:05,338 --> 00:22:07,880 ‎私の兵に殺されるぞ 228 00:22:10,421 --> 00:22:11,255 ‎変だな 229 00:22:12,463 --> 00:22:16,296 ‎妹が殺されたと聞いても ‎動じないのに 230 00:22:17,921 --> 00:22:20,421 ‎父親の話をした途端… 231 00:22:23,296 --> 00:22:24,880 ‎なぜ独身なんだ? 232 00:22:31,005 --> 00:22:32,296 ‎私は王だぞ 233 00:22:32,380 --> 00:22:34,130 ‎だから聞いてる 234 00:22:34,713 --> 00:22:36,213 ‎跡継ぎを作らず 235 00:22:36,630 --> 00:22:39,630 ‎反乱が起きても ‎怪物を殺さず‎― 236 00:22:41,046 --> 00:22:42,755 ‎長引かせている 237 00:22:45,130 --> 00:22:47,213 ‎ここだけの話にしよう 238 00:22:48,963 --> 00:22:50,796 ‎ストリガの父親は? 239 00:23:03,005 --> 00:23:06,046 ‎ウィッチャーの話は ‎聞いていた 240 00:23:06,255 --> 00:23:07,588 ‎幼い頃にな 241 00:23:09,755 --> 00:23:10,880 ‎本当か? 242 00:23:12,755 --> 00:23:15,880 ‎変異によって強‎靭(じん)‎になり‎― 243 00:23:16,380 --> 00:23:18,213 ‎感情はなくなる 244 00:23:19,421 --> 00:23:22,505 ‎そうに違いない ‎心ない男だから‎― 245 00:23:22,588 --> 00:23:26,671 ‎妹を殺された兄に ‎不義の疑いをかけられる 246 00:23:33,630 --> 00:23:35,171 ‎テメリアを去れ 247 00:23:37,213 --> 00:23:38,505 ‎二度と戻るな 248 00:23:52,005 --> 00:23:55,963 ‎シントラは魔法協会に ‎敵意を持っている 249 00:23:56,046 --> 00:24:00,255 ‎だがドルイドや占い師を ‎雇ったりはすまい 250 00:24:02,296 --> 00:24:06,130 ‎ダゴラド王は魔法使いを ‎国から追放した 251 00:24:06,213 --> 00:24:07,963 ‎病に伏しているとか 252 00:24:08,046 --> 00:24:12,255 ‎跡継ぎのほうが扱いやすい ‎王女の… 253 00:24:12,338 --> 00:24:14,505 ‎キャランセは厄介よ 254 00:24:14,713 --> 00:24:17,296 ‎父親より頑固らしいわ 255 00:24:17,921 --> 00:24:19,588 ‎ニルフガードは? 256 00:24:19,880 --> 00:24:24,213 ‎ファーガスは いい王よ ‎若くて血気盛ん 257 00:24:24,296 --> 00:24:25,380 ‎性的にな 258 00:24:25,463 --> 00:24:28,838 ‎国民を飢えさせて ‎女にカネを使う 259 00:24:28,921 --> 00:24:31,130 ‎フリンギラを送るから 260 00:24:31,213 --> 00:24:33,546 ‎健全で食も豊かになる 261 00:24:33,630 --> 00:24:34,880 ‎どうかな 262 00:24:34,963 --> 00:24:36,755 ‎言ってしまえば‎― 263 00:24:36,838 --> 00:24:40,630 ‎君の姪は ‎言われたことしかできん 264 00:24:43,296 --> 00:24:46,713 ‎熱心な魔法使いは ‎下ソドンを嫌う 265 00:24:47,296 --> 00:24:49,630 ‎だがニルフガードは正さねば 266 00:24:52,880 --> 00:24:56,838 ‎誰か骨のある者を送るべきだ 267 00:24:57,088 --> 00:24:59,630 ‎ストレゴボル 心当たりは? 268 00:24:59,963 --> 00:25:02,588 ‎背中の曲がった あの娘は? 269 00:25:02,921 --> 00:25:05,338 ‎彼女の‎骨‎は どうだ? 270 00:25:06,213 --> 00:25:09,921 ‎エイダーンに派遣すると ‎決めたはず 271 00:25:10,046 --> 00:25:13,755 ‎王は同郷者をご所望よ ‎彼女は首都生まれ 272 00:25:13,838 --> 00:25:18,588 ‎そうなれば取引関係にある ‎シントラが怒る 273 00:25:19,421 --> 00:25:22,546 ‎シントラが魔法使いより ‎憎むのは‎― 274 00:25:23,671 --> 00:25:24,713 ‎エルフだ 275 00:25:29,713 --> 00:25:31,713 ‎彼女にエルフの血が? 276 00:25:32,880 --> 00:25:34,130 ‎4分の1ね 277 00:25:35,088 --> 00:25:36,755 ‎言い訳になるか? 278 00:25:36,838 --> 00:25:39,671 ‎偏見で知恵を曇らせないで 279 00:25:39,755 --> 00:25:44,380 ‎偏見だろうとシントラは ‎我々の手が及ばない 280 00:25:44,463 --> 00:25:48,838 ‎監視の及ばぬ王と女王が ‎虐殺を引き起こすのを 281 00:25:48,921 --> 00:25:51,380 ‎防ぐための会だろう? 282 00:25:51,463 --> 00:25:53,171 ‎ファルカが怖い? 283 00:25:55,046 --> 00:25:57,421 ‎あなたは姪の出し惜しみ? 284 00:25:58,005 --> 00:26:01,213 ‎身びいきのにおいが ‎鼻につくわ 285 00:26:09,171 --> 00:26:10,796 ‎投票にしよう 286 00:26:11,296 --> 00:26:13,713 ‎私は権利を放棄する 287 00:26:14,005 --> 00:26:17,255 ‎イェネファーを ‎ニルフガードに? 288 00:26:23,755 --> 00:26:25,713 ‎王よ 光栄です 289 00:26:30,338 --> 00:26:32,130 ‎私こそ光栄です 290 00:26:36,213 --> 00:26:39,338 ‎ファーガス王が ‎この服を選んだ 291 00:26:39,421 --> 00:26:41,463 ‎ニルフガードの王が? 292 00:26:42,880 --> 00:26:44,338 ‎どういうこと? 293 00:26:51,421 --> 00:26:53,088 ‎魔法院で話したい 294 00:26:55,838 --> 00:27:00,213 ‎私が割りふったのよ ‎魔法院ではないわ 295 00:27:00,296 --> 00:27:02,213 ‎エイダーンのはずよ 296 00:27:02,338 --> 00:27:06,421 ‎新たな条件が出て ‎ニルフガードに決めた 297 00:27:06,505 --> 00:27:08,713 ‎バカは操れないわ 298 00:27:09,088 --> 00:27:12,255 ‎女の魔法使いを ‎娼婦扱いする王よ 299 00:27:13,671 --> 00:27:16,088 ‎新しい条件じゃなく‎― 300 00:27:17,005 --> 00:27:20,796 ‎魔法院で押し切られた ‎そうなのね? 301 00:27:22,505 --> 00:27:26,630 ‎大魔法使いの あなたが ‎屈するとはね 302 00:27:29,713 --> 00:27:31,213 ‎理由は血筋 303 00:27:34,796 --> 00:27:39,630 ‎エルフをエイダーンに送れば ‎シントラの機嫌を損ねる 304 00:27:43,713 --> 00:27:45,171 ‎バラしたの? 305 00:27:47,755 --> 00:27:48,755 ‎違うわ 306 00:27:51,255 --> 00:27:52,671 ‎ストレゴボルよ 307 00:27:53,130 --> 00:27:54,505 ‎あとは想像して 308 00:28:26,546 --> 00:28:28,088 ‎あと何時間? 309 00:28:28,296 --> 00:28:29,296 ‎まだまだ 310 00:28:31,713 --> 00:28:33,921 ‎去るよう言われたはず 311 00:28:34,005 --> 00:28:37,505 ‎無粋なことを言うな ‎景色を見ろよ 312 00:28:38,921 --> 00:28:40,588 ‎彼女を殺すの? 313 00:28:44,588 --> 00:28:46,338 ‎鉱夫のカネは要らん 314 00:28:46,421 --> 00:28:47,463 ‎私のもよね 315 00:28:48,796 --> 00:28:52,713 ‎なぜ あなたは彼女を ‎気にするの? 316 00:28:54,380 --> 00:28:55,130 ‎君は? 317 00:28:55,755 --> 00:28:59,755 ‎耳を貸さない王たちを ‎なぜ助ける? 318 00:29:04,713 --> 00:29:09,921 ‎伝説のウィッチャーなら ‎場内への侵入も簡単よね 319 00:29:35,880 --> 00:29:39,213 ‎テメリアには秘密がある ‎感じるの 320 00:29:40,046 --> 00:29:42,630 ‎これらの死体も感じていた 321 00:29:44,713 --> 00:29:46,546 ‎あなたもでしょう? 322 00:29:52,088 --> 00:29:55,671 ‎フォルテストとアダね ‎2人に何が? 323 00:29:58,171 --> 00:30:01,963 ‎答えないところも ‎陰気で魅力的ね 324 00:30:08,880 --> 00:30:11,005 ‎フォルテストが父親だ 325 00:30:29,255 --> 00:30:30,630 ‎アダの寝室よ 326 00:30:37,296 --> 00:30:40,838 ‎呪いをかけたのは ‎フォルテスト? 327 00:30:43,088 --> 00:30:43,963 ‎かもな 328 00:31:40,213 --> 00:31:41,088 ‎ゲラルト 329 00:31:42,921 --> 00:31:44,005 ‎手紙よ 330 00:31:44,671 --> 00:31:47,546 ‎2人の母親 ‎サンシア王妃が書いた 331 00:31:48,921 --> 00:31:50,421 〝アダ 罪を犯しても あなたは私の娘〞 332 00:31:50,421 --> 00:31:52,671 〝アダ 罪を犯しても あなたは私の娘〞 母親が呪いをかけたのか 333 00:31:52,671 --> 00:31:53,463 母親が呪いをかけたのか 334 00:31:54,838 --> 00:31:56,713 ‎王室の危機だ 335 00:31:57,671 --> 00:32:00,130 ‎王妃は堕胎を迫った 336 00:32:00,505 --> 00:32:03,130 ‎アダは何度も拒絶してる 337 00:32:04,005 --> 00:32:06,630 ‎呪いを抱いて死んだのか 338 00:32:06,713 --> 00:32:11,171 ‎あなたは長年 仕えている ‎王妃は闇の魔法を? 339 00:32:11,255 --> 00:32:13,546 ‎まさか とんでもない 340 00:32:13,838 --> 00:32:15,838 ‎あんたはアダの何だ? 341 00:32:16,421 --> 00:32:20,255 ‎姫にとっては ‎腹心の友だったはず 342 00:32:21,505 --> 00:32:23,546 ‎むしろ保護者か 343 00:32:24,505 --> 00:32:27,130 ‎よく悩みを聞いていた 344 00:32:27,963 --> 00:32:29,505 ‎純粋な方でね 345 00:32:30,713 --> 00:32:32,338 ‎兄のことは? 346 00:32:33,630 --> 00:32:35,380 ‎この話は初耳だ 347 00:32:35,796 --> 00:32:36,921 ‎恥じていた 348 00:32:37,880 --> 00:32:39,421 ‎恐れていたのかも 349 00:32:40,921 --> 00:32:45,380 ‎これが合意のもとでは ‎なかったなら? 350 00:32:48,630 --> 00:32:50,921 ‎隠すために王が呪いを? 351 00:32:51,713 --> 00:32:53,546 ‎王は やりかねない 352 00:32:55,213 --> 00:32:56,421 ‎確かに… 353 00:32:58,713 --> 00:33:00,588 ‎だが彼女のベッドに 354 00:33:06,380 --> 00:33:08,421 ‎あんたのにおいが 355 00:33:08,505 --> 00:33:09,088 ‎え? 356 00:33:09,171 --> 00:33:12,130 ‎古いものと新しいものだ 357 00:33:12,255 --> 00:33:14,880 ‎私が姫のベッドで何を? 358 00:33:19,255 --> 00:33:21,088 ‎俺には におった 359 00:33:21,171 --> 00:33:22,921 ‎何をしてたのか 360 00:33:35,380 --> 00:33:37,380 ‎王に資格はない 361 00:33:38,546 --> 00:33:41,755 ‎地位を乱用し ‎アダを誘惑した 362 00:33:42,755 --> 00:33:45,546 ‎アダの注目を得るために 363 00:33:46,046 --> 00:33:49,546 ‎苦しめるばかりで ‎愛してはいなかった 364 00:33:50,880 --> 00:33:51,713 ‎私と違って 365 00:33:51,796 --> 00:33:53,630 ‎彼女に呪いを? 366 00:33:53,713 --> 00:33:55,963 ‎フォルテストを呪った 367 00:33:56,046 --> 00:33:58,088 ‎その嫉妬で大勢死んだ 368 00:33:58,171 --> 00:34:00,671 ‎フォルテストのせいだ 369 00:34:01,755 --> 00:34:03,921 ‎王が種を植えつけて 370 00:34:04,005 --> 00:34:06,171 ‎ストリガを殺さずにいる 371 00:34:06,255 --> 00:34:07,963 ‎民にウソをついた 372 00:34:08,046 --> 00:34:10,421 ‎なのに私を責めるのか 373 00:34:10,505 --> 00:34:13,880 ‎関係をバラすだけでも ‎王を苦しめられた 374 00:34:13,963 --> 00:34:15,088 ‎アダもか? 375 00:34:17,088 --> 00:34:17,838 ‎ダメだ 376 00:34:19,088 --> 00:34:22,213 ‎私の息があるうちは ‎彼女は汚さない 377 00:34:24,338 --> 00:34:26,296 ‎呪いの解き方は? 378 00:34:28,838 --> 00:34:30,046 ‎言わない 379 00:34:31,880 --> 00:34:34,338 ‎フォルテストに見せてやる 380 00:34:34,463 --> 00:34:36,921 ‎国民が背を向けるのを 381 00:34:37,796 --> 00:34:40,463 ‎アダが私に背を向けたように 382 00:34:47,088 --> 00:34:49,380 ‎私 サブリナは‎― 383 00:34:49,463 --> 00:34:52,713 ‎魔法使いの役目を ‎果たすことを‎― 384 00:34:53,171 --> 00:34:55,130 ‎天体に誓います 385 00:34:56,546 --> 00:34:59,838 ‎力よりも美徳を優先します 386 00:35:02,088 --> 00:35:03,755 ‎彼女はどこ? 387 00:35:03,838 --> 00:35:04,838 ‎知らない? 388 00:35:05,630 --> 00:35:08,546 ‎我が身が燃え尽きるまで 389 00:35:08,630 --> 00:35:10,380 ‎魔法協会へようこそ 390 00:35:10,838 --> 00:35:13,130 ‎これで正式な魔法使いだ 391 00:35:17,130 --> 00:35:17,755 ‎おい 392 00:35:19,296 --> 00:35:21,005 ‎何してるんだ? 393 00:35:21,755 --> 00:35:23,255 ‎バラしたわね 394 00:35:25,171 --> 00:35:29,046 ‎父さんに実の子だと ‎サインさせる 395 00:35:29,130 --> 00:35:32,171 ‎魔法院は だませないだろ 396 00:35:32,255 --> 00:35:33,880 ‎触らないで! 397 00:35:36,505 --> 00:35:37,838 ‎試験だった 398 00:35:38,505 --> 00:35:42,088 ‎僕はだまされていたんだ ‎すまない 399 00:35:42,171 --> 00:35:46,421 ‎謝られても 私は ‎エイダーンに行けない 400 00:35:47,338 --> 00:35:48,713 ‎血筋を消せる? 401 00:35:48,796 --> 00:35:50,421 ‎その紙でもムリだ 402 00:35:53,130 --> 00:35:56,005 ‎それなら ‎あなたが取り消して 403 00:35:56,880 --> 00:35:59,963 ‎学長にウソをついたと ‎言ってよ 404 00:36:00,046 --> 00:36:03,463 ‎手遅れだ ‎君は入会式を欠席した 405 00:36:03,921 --> 00:36:05,880 ‎終わったんだよ 406 00:36:05,963 --> 00:36:08,963 ‎あなたは賢い ‎分かってたはずよ 407 00:36:09,046 --> 00:36:12,296 ‎こう利用されるとは ‎思わなかった 408 00:36:12,380 --> 00:36:13,255 ‎君もだろ 409 00:36:13,338 --> 00:36:14,505 ‎すり替えないで 410 00:36:14,588 --> 00:36:17,296 ‎スパイはお互い様だろ 411 00:36:21,296 --> 00:36:23,505 ‎頼む 仲直りしよう 412 00:36:24,713 --> 00:36:29,130 ‎魔法協会から調査団への ‎入団を打診された 413 00:36:29,880 --> 00:36:32,671 ‎2人とも宮廷に行かずに済む 414 00:36:35,463 --> 00:36:36,671 ‎本気なの? 415 00:36:36,755 --> 00:36:38,380 ‎大陸を旅しよう 416 00:36:39,130 --> 00:36:42,630 ‎一緒に新しい運命を ‎切り開ける 417 00:36:47,921 --> 00:36:51,755 ‎忘れられた骨を ‎掃除するだけの人生? 418 00:36:53,421 --> 00:36:55,171 ‎それは運命じゃない 419 00:36:57,338 --> 00:36:59,213 ‎緩慢な自殺 420 00:37:03,171 --> 00:37:04,088 ‎何を… 421 00:37:04,171 --> 00:37:07,463 ‎あなたが読めない私も ‎いたのよ 422 00:37:14,755 --> 00:37:16,338 ‎君のほうが上か 423 00:37:22,505 --> 00:37:24,296 ‎僕は君のために… 424 00:37:24,380 --> 00:37:25,713 ‎自分の選択でしょ 425 00:37:25,796 --> 00:37:30,463 ‎僕は君のように 宮廷で ‎時間を無駄にしたくない 426 00:37:30,546 --> 00:37:32,380 ‎今更 そんなことを 427 00:37:32,463 --> 00:37:33,963 ‎分かるはずない 428 00:37:35,130 --> 00:37:37,505 ‎君の望みを押し付けられて 429 00:37:40,005 --> 00:37:42,421 ‎ストレゴボルは正しかった 430 00:37:42,505 --> 00:37:45,755 ‎君が学んだのは ‎人を利用する方法だ 431 00:37:45,838 --> 00:37:50,505 ‎夢見がちな男から ‎教わることは何もないわ 432 00:37:51,505 --> 00:37:52,963 ‎人生は過酷よ 433 00:37:53,505 --> 00:37:54,796 ‎予見できない 434 00:37:54,880 --> 00:37:56,755 ‎戦って死ぬだけ 435 00:37:58,546 --> 00:38:00,296 ‎犠牲者ぶるな 436 00:38:00,380 --> 00:38:02,005 ‎英雄ぶらないで 437 00:38:03,546 --> 00:38:06,546 ‎そんなに美しく ‎なりたかったか? 438 00:38:09,546 --> 00:38:10,796 ‎強くなりたい 439 00:38:10,880 --> 00:38:12,963 ‎注目を集めたいだけだ 440 00:38:13,380 --> 00:38:14,880 ‎それは当然よ 441 00:38:15,130 --> 00:38:18,213 ‎どんな力にも美しさにも ‎満足しない 442 00:39:08,088 --> 00:39:09,463 ‎休もうか 443 00:39:16,005 --> 00:39:18,171 ‎フォルテスト おやめ 444 00:39:18,880 --> 00:39:20,588 ‎学長に敬意を 445 00:39:22,755 --> 00:39:24,671 ‎自慢の王子と姫ね 446 00:39:24,755 --> 00:39:25,755 ‎ありがとう 447 00:39:30,921 --> 00:39:32,255 ‎ヴィルフリル王 448 00:39:36,255 --> 00:39:39,255 ‎エイダーン出身者が良かった 449 00:39:48,046 --> 00:39:49,713 ‎凄腕なのよね? 450 00:39:50,505 --> 00:39:51,588 ‎証明して 451 00:39:52,380 --> 00:39:53,921 ‎クビになる 452 00:39:54,005 --> 00:39:55,588 ‎タマを盗るわよ! 453 00:40:02,796 --> 00:40:04,505 ‎薬草を準備しよう 454 00:40:04,588 --> 00:40:05,755 ‎必要ない 455 00:40:05,838 --> 00:40:08,380 ‎バカ言うな 麻酔が要る 456 00:40:09,796 --> 00:40:10,671 ‎耐える 457 00:40:40,838 --> 00:40:43,046 ‎いきなり暴力か? 458 00:40:43,588 --> 00:40:44,713 ‎変だな 459 00:40:45,296 --> 00:40:47,463 ‎トリスの話と違う 460 00:40:48,421 --> 00:40:49,171 ‎何だ? 461 00:40:49,505 --> 00:40:51,005 ‎彼女は お前を‎― 462 00:40:52,880 --> 00:40:54,213 ‎信じろと 463 00:41:03,921 --> 00:41:05,421 ‎成功するか? 464 00:41:06,630 --> 00:41:07,963 ‎正直に言え 465 00:41:13,671 --> 00:41:14,671 ‎分からん 466 00:41:17,338 --> 00:41:18,130 ‎私の… 467 00:41:22,880 --> 00:41:24,296 ‎娘は元に‎― 468 00:41:25,005 --> 00:41:26,005 ‎戻るか? 469 00:41:26,755 --> 00:41:28,546 ‎特別な教育が必要だ 470 00:41:29,338 --> 00:41:30,838 ‎今の彼女は獣だ 471 00:41:31,421 --> 00:41:33,005 ‎分かるのは‎― 472 00:41:33,671 --> 00:41:36,005 ‎怒りと空腹のみ 473 00:42:18,463 --> 00:42:19,505 ‎これは? 474 00:42:21,088 --> 00:42:22,255 ‎姫君に 475 00:42:24,088 --> 00:42:26,005 ‎呪いが解けた時の‎― 476 00:42:27,713 --> 00:42:28,713 ‎贈り物だ 477 00:42:32,130 --> 00:42:35,171 ‎夜明け前に去ると言うのか 478 00:42:35,796 --> 00:42:39,713 ‎怪物になった姫を ‎救うのは初めてじゃない 479 00:42:40,755 --> 00:42:42,171 ‎その姫は? 480 00:42:45,505 --> 00:42:46,546 ‎殺した 481 00:42:52,588 --> 00:42:56,755 ‎気持ちを抑えようとした ‎アダも私も… 482 00:42:59,130 --> 00:43:03,255 ‎だが愛はこれほども長く ‎影を落とした 483 00:43:06,546 --> 00:43:07,838 ‎うらやましい 484 00:43:09,671 --> 00:43:13,046 ‎お前は愛を知らず生きられる 485 00:43:52,713 --> 00:43:54,046 ‎ウィッチャー 486 00:43:54,921 --> 00:43:56,463 ‎正気なのか? 487 00:43:57,505 --> 00:44:00,546 ‎ここで何をするつもりだ? 488 00:44:01,296 --> 00:44:03,130 ‎呪いの解き方は? 489 00:44:04,338 --> 00:44:05,338 ‎ダメだ 490 00:44:06,296 --> 00:44:08,005 ‎間違っている 491 00:44:08,546 --> 00:44:11,505 ‎フォルテストは償うべきだ 492 00:44:13,755 --> 00:44:15,421 ‎彼女に言えよ 493 00:44:18,630 --> 00:44:20,838 ‎私を運び出せ 命令だ 494 00:44:22,046 --> 00:44:24,005 ‎呪いの解き方は? 495 00:44:28,671 --> 00:44:31,630 ‎魔法協会から ‎追われていた女が‎― 496 00:44:33,171 --> 00:44:35,213 ‎私に子羊を売り 497 00:44:35,296 --> 00:44:40,421 ‎満月の夜まで待って ‎子羊を殺すように言った 498 00:44:41,338 --> 00:44:43,463 ‎私は呪文を唱え‎― 499 00:44:45,546 --> 00:44:49,421 ‎夜が明けるまで ‎子羊の血に浸かった 500 00:44:49,505 --> 00:44:52,296 ‎ニワトリが三度鳴くまで… 501 00:44:52,421 --> 00:44:54,505 ‎それだけなんだよ 502 00:44:54,755 --> 00:44:56,380 ‎誓って本当だ 503 00:44:56,463 --> 00:44:58,630 ‎頼むから逃げよう 504 00:44:58,713 --> 00:44:59,796 ‎呪文とは? 505 00:45:01,505 --> 00:45:02,963 ‎何年も前だ 506 00:45:08,713 --> 00:45:10,380 ‎エルフ語だよ 507 00:45:13,838 --> 00:45:17,880 ‎[古代語] ‎我が王を呪いたまえ 508 00:45:19,713 --> 00:45:25,296 ‎彼の心を恐怖にむしばみ ‎彼の愛から光を奪いたまえ… 509 00:45:29,921 --> 00:45:30,921 ‎何だ? 510 00:45:31,213 --> 00:45:35,338 ‎もう答えたではないか ‎他にどうしろと? 511 00:45:35,421 --> 00:45:36,421 ‎何も 512 00:45:36,505 --> 00:45:40,755 ‎朝までストリガを ‎墓から遠ざけるしかない 513 00:45:44,338 --> 00:45:46,463 ‎夜明けまで戦う気か 514 00:45:56,713 --> 00:45:57,838 ‎目は残して 515 00:45:58,838 --> 00:45:59,963 ‎この傷も 516 00:46:10,713 --> 00:46:13,463 ‎創り出すには対価が伴う 517 00:46:14,463 --> 00:46:16,171 ‎犠牲が必要だ 518 00:46:18,880 --> 00:46:20,338 ‎生まれ変われば 519 00:46:21,588 --> 00:46:23,046 ‎子は産めない 520 00:46:24,130 --> 00:46:25,380 ‎いいな? 521 00:46:28,755 --> 00:46:29,755 ‎よろしい 522 00:47:02,296 --> 00:47:03,671 ‎ダメだ よせ 523 00:47:04,213 --> 00:47:05,505 ‎戻ってきてくれ 524 00:47:06,421 --> 00:47:07,296 ‎頼む! 525 00:47:08,380 --> 00:47:11,338 ‎人を縛って ‎無様に死なせる気か? 526 00:47:11,838 --> 00:47:13,421 ‎お前は人じゃない 527 00:47:47,380 --> 00:47:48,880 ‎お許しください 528 00:47:51,213 --> 00:47:55,463 ‎フォルテスト王なんだ ‎これは彼の過ち… 529 00:47:58,671 --> 00:48:00,505 ‎私はアダを愛した 530 00:49:23,838 --> 00:49:24,963 ‎クソ… 531 00:51:53,588 --> 00:51:55,838 ‎[古代語] ‎生まれくる命を失い 532 00:51:57,046 --> 00:51:58,713 ‎汝は生まれ変わる 533 00:58:12,296 --> 00:58:13,671 ‎ヴェンガーバーグの ‎イェネファー 534 00:58:13,755 --> 00:58:15,671 ‎失礼しました 陛下 535 00:58:15,755 --> 00:58:18,421 ‎この子は誤って ここに 536 00:58:18,505 --> 00:58:22,005 ‎候補が現れたのに ‎ダンスをするなと? 537 00:58:22,630 --> 00:58:23,880 ‎首都出身か 538 00:58:24,380 --> 00:58:27,380 ‎そなたのような ‎魔法使いが欲しい 539 00:58:28,005 --> 00:58:30,255 ‎仰せのままに 陛下 540 00:59:45,421 --> 00:59:46,463 ‎ゲラルト 541 00:59:51,380 --> 00:59:52,630 ‎レンフリ? 542 01:00:07,380 --> 01:00:08,421 ‎レンフリ… 543 01:00:21,171 --> 01:00:22,463 ‎傷の治りが‎― 544 01:00:22,963 --> 01:00:23,963 ‎早いわね 545 01:00:25,421 --> 01:00:27,005 ‎生命力が強い 546 01:00:27,963 --> 01:00:28,880 ‎姫は? 547 01:00:29,296 --> 01:00:31,755 ‎メリテレ寺院に預けるわ 548 01:00:32,463 --> 01:00:33,255 ‎だが… 549 01:00:34,380 --> 01:00:35,130 ‎姫の… 550 01:00:36,380 --> 01:00:37,171 ‎首は? 551 01:00:37,255 --> 01:00:38,380 ‎傷は治る 552 01:00:41,130 --> 01:00:43,588 ‎王は声明を出したわ 553 01:00:43,671 --> 01:00:47,380 ‎“オストリット卿が ‎退治して死んだ” 554 01:00:47,505 --> 01:00:49,171 ‎銅像が建つそうよ 555 01:00:52,671 --> 01:00:56,588 ‎他の人だったら ‎姫を殺していたわね 556 01:00:57,963 --> 01:01:02,005 ‎報酬を受け取って ‎馬を取りに行かないと… 557 01:01:06,338 --> 01:01:07,671 ‎レンフリって? 558 01:01:10,380 --> 01:01:14,088 ‎眠っている間 ‎何度も呼んでいた 559 01:01:16,296 --> 01:01:17,338 ‎賞金だ 560 01:01:19,380 --> 01:01:23,588 ‎あなたの人生は ‎怪物とお金が全て? 561 01:01:23,671 --> 01:01:25,171 ‎それで充分だ 562 01:01:31,713 --> 01:01:34,046 ‎あなたはそう言うけど 563 01:01:34,338 --> 01:01:37,255 ‎私たちは運命の渦の中にいる 564 01:01:37,671 --> 01:01:40,796 ‎選ぶ道でその渦が広がり 565 01:01:41,380 --> 01:01:43,588 ‎互いを引き寄せ合う 566 01:02:02,921 --> 01:02:05,505 ‎あなたには待っているわ 567 01:02:07,671 --> 01:02:09,213 ‎大事なものが 568 01:03:13,380 --> 01:03:14,130 ‎シリ 569 01:03:19,505 --> 01:03:20,630 ‎シリ! 570 01:03:20,713 --> 01:03:22,505 ‎行くな シリ! 571 01:03:23,421 --> 01:03:24,296 ‎待って 572 01:03:24,630 --> 01:03:25,671 ‎シリ! 573 01:03:41,755 --> 01:03:42,838 ‎シリ… 574 01:03:44,796 --> 01:03:46,921 ‎待ってくれ シリ 575 01:04:02,338 --> 01:04:04,005 ‎シリ… 576 01:05:59,546 --> 01:06:02,171 ‎日本語字幕 藤原 千春