1
00:00:06,668 --> 00:00:08,668
[street noises]
2
00:00:12,126 --> 00:00:13,793
[wind blowing]
3
00:00:13,876 --> 00:00:15,834
[melancholic tune plays on music box]
4
00:00:15,918 --> 00:00:17,918
[doors rattling]
5
00:00:31,251 --> 00:00:33,668
["Ma And Pa" by Fishbone playing]
6
00:00:33,751 --> 00:00:35,834
♪ There once was a ma that wanted her… ♪
7
00:00:35,918 --> 00:00:37,168
[man] Are you kidding me?
8
00:00:37,251 --> 00:00:39,876
Rust Bank Brewery
is the heart of this town.
9
00:00:39,959 --> 00:00:41,543
No deal, Mr. and Mrs. Klaxon.
10
00:00:41,626 --> 00:00:45,918
-[man on phone] Do you realize who I am?
We are not selling the brewery.
11
00:00:46,001 --> 00:00:47,459
Not to you or anyone else.
12
00:00:47,543 --> 00:00:49,209
[man on phone] Wait, wait!
Got it?
13
00:00:49,834 --> 00:00:51,459
You shut that down, Delroy?
14
00:00:51,959 --> 00:00:53,126
It's over, Wilma.
15
00:00:53,209 --> 00:00:55,668
I told him more beer, less prisons.
16
00:00:55,751 --> 00:00:57,084
Whoo!
17
00:00:57,168 --> 00:00:59,293
-Did real good here too!
-[money rattles]
18
00:00:59,376 --> 00:01:00,751
I love that!
19
00:01:00,834 --> 00:01:02,918
My library is set for the year.
20
00:01:03,001 --> 00:01:05,293
-[child belches and laughs]
-[man laughs]
21
00:01:05,376 --> 00:01:08,001
-[Wilma] Time to go, Kat.
-Okay. [laughs]
22
00:01:08,084 --> 00:01:11,001
-Before you put Mr. Fawzi out of business.
-[Kat] Daddy!
23
00:01:11,084 --> 00:01:13,251
-[Delroy chuckles]
-[Fawzi] Bye-bye, Kat!
24
00:01:13,334 --> 00:01:14,209
[Kat laughs]
25
00:01:14,293 --> 00:01:16,209
["Ma And Pa" continues]
26
00:01:20,418 --> 00:01:21,626
What's that, Kat?
27
00:01:22,418 --> 00:01:24,668
Uh… Uh, dessert! [chuckles]
28
00:01:24,751 --> 00:01:26,209
No, honey, you'll pop.
29
00:01:29,251 --> 00:01:30,293
[engine starts]
30
00:01:30,376 --> 00:01:32,251
["Germ Free Adolescence"
by X-Ray Spex playing]
31
00:01:32,334 --> 00:01:34,334
[thunder rumbles]
32
00:01:35,543 --> 00:01:38,876
Delroy, honey, pull over.
I don't like this.
33
00:01:38,959 --> 00:01:40,418
W-We'll be fine, Wilma.
34
00:01:41,709 --> 00:01:43,126
Look, almost home.
35
00:01:45,293 --> 00:01:48,043
♪ I'd like to get to know you… ♪
36
00:01:48,126 --> 00:01:49,626
-[crunches]
-[thunder crashes]
37
00:01:49,709 --> 00:01:51,543
[chittering]
38
00:01:51,626 --> 00:01:53,001
-[screams]
-What, baby?
39
00:01:53,501 --> 00:01:54,376
Watch out!
40
00:01:54,459 --> 00:01:55,793
[brakes squeal]
41
00:01:56,293 --> 00:01:57,418
[Delroy] No!
42
00:01:57,501 --> 00:01:58,793
[Kat screams]
43
00:01:58,876 --> 00:01:59,709
[Wilma] Delroy!
44
00:01:59,793 --> 00:02:00,626
[Delroy groans]
45
00:02:00,709 --> 00:02:01,543
[Kat] Daddy!
46
00:02:02,251 --> 00:02:04,959
-Kat, you need to swim like we taught you.
-[Kat] No!
47
00:02:05,043 --> 00:02:07,751
-Mama! Aren't you coming?
-Right behind you, baby!
48
00:02:07,834 --> 00:02:09,001
Mama, I'm scared!
49
00:02:09,084 --> 00:02:10,709
Now, listen to me, baby.
50
00:02:10,793 --> 00:02:13,043
-You need to take a deep breath.
-[Kat whimpers]
51
00:02:13,126 --> 00:02:14,126
[splashing]
52
00:02:14,209 --> 00:02:15,334
[inhales sharply]
53
00:02:15,418 --> 00:02:16,251
Now, go!
54
00:02:17,834 --> 00:02:19,834
[dramatic music playing]
55
00:02:24,334 --> 00:02:26,334
[gentle ethereal music playing]
56
00:02:32,043 --> 00:02:35,584
[teenage Kat] One scream,
and my parents were gone.
57
00:02:36,918 --> 00:02:40,834
Figured I'd just hate myself
for the rest of my life.
58
00:02:42,668 --> 00:02:45,543
But… fate had other ideas.
59
00:02:48,209 --> 00:02:50,418
They say everyone's got demons, right?
60
00:02:50,501 --> 00:02:51,834
[voices laughing faintly]
61
00:02:51,918 --> 00:02:53,918
[teenage Kat] My demons have names.
62
00:02:54,001 --> 00:02:56,626
-[laughing continues]
-[siren wails in distance]
63
00:02:56,709 --> 00:02:59,584
[demonic voice] Soul Jockeys!
On the double!
64
00:02:59,668 --> 00:03:01,584
[squawking]
65
00:03:01,668 --> 00:03:03,293
[demonic voice laughing]
66
00:03:03,376 --> 00:03:08,334
Welcome to the scariest place
in the Underworld.
67
00:03:09,043 --> 00:03:11,709
I'm your host, Buffalo Belzer,
68
00:03:11,793 --> 00:03:16,668
and this is the Scream Faire!
69
00:03:16,751 --> 00:03:19,168
-[laughing]
-[souls screaming]
70
00:03:19,251 --> 00:03:21,084
["Ghost Town" by The Specials playing]
71
00:03:21,168 --> 00:03:23,876
-[screaming]
-[stomach rumbles]
72
00:03:24,376 --> 00:03:25,668
[pulse throbbing]
73
00:03:25,751 --> 00:03:26,918
[screaming continues]
74
00:03:34,209 --> 00:03:35,334
♪ This town ♪
75
00:03:36,293 --> 00:03:38,084
♪ Is coming like a ghost town ♪
76
00:03:38,168 --> 00:03:39,043
[souls gasp]
77
00:03:40,626 --> 00:03:45,001
♪ All the clubs have been closed down ♪
78
00:03:47,001 --> 00:03:48,418
♪ This place ♪
79
00:03:49,584 --> 00:03:51,334
♪ Is coming like a ghost town ♪
80
00:03:52,168 --> 00:03:53,501
Yes!
81
00:03:53,584 --> 00:03:57,293
♪ Bands won't play no more ♪
82
00:03:57,376 --> 00:03:58,501
[souls exclaim]
83
00:03:58,584 --> 00:04:00,459
♪ Too much fighting on the dance floor ♪
84
00:04:01,126 --> 00:04:02,251
Shocking!
85
00:04:02,334 --> 00:04:04,084
-[Belzer laughs]
-[screaming]
86
00:04:12,334 --> 00:04:14,126
-[sizzling]
-[screaming]
87
00:04:14,209 --> 00:04:15,418
Ooh, ouch.
88
00:04:17,834 --> 00:04:19,168
-[chains snap]
-[screaming]
89
00:04:19,251 --> 00:04:21,959
[Belzer] Look at you go!
90
00:04:22,043 --> 00:04:23,876
[laughs]
91
00:04:24,584 --> 00:04:25,626
[munching]
92
00:04:31,793 --> 00:04:32,876
[grunts]
93
00:04:32,959 --> 00:04:34,793
[hairs chiming rhythmically]
94
00:04:38,918 --> 00:04:40,376
[gulps] Ah!
95
00:04:40,459 --> 00:04:44,209
[mimics chiming]
96
00:04:44,834 --> 00:04:46,084
[grunts]
97
00:04:46,834 --> 00:04:47,834
[gulps]
98
00:04:48,334 --> 00:04:49,209
Ah!
99
00:04:50,626 --> 00:04:52,793
[continues mimicking chiming]
100
00:04:53,626 --> 00:04:55,459
-[groans]
-[brakes squeal gently]
101
00:04:56,918 --> 00:04:57,918
Okay.
102
00:04:58,001 --> 00:05:00,876
Okay, that's it!
W-W-Wild, you're doin' it again!
103
00:05:00,959 --> 00:05:03,668
-Doing what, Wendell?
-Stealin' the hair cream!
104
00:05:03,751 --> 00:05:06,001
That's just a bad plug right there.
That's what that is.
105
00:05:06,084 --> 00:05:07,834
-Why'd you plant it?
-It's not a bad plug.
106
00:05:07,918 --> 00:05:10,043
You're depriving that plug
of its rightful nutrients.
107
00:05:11,001 --> 00:05:11,876
[exclaims]
108
00:05:11,959 --> 00:05:13,501
[growls]
109
00:05:14,001 --> 00:05:15,126
Need I remind you?
110
00:05:15,209 --> 00:05:19,668
It's your fault
Belzer put us in jail for treason!
111
00:05:20,168 --> 00:05:22,043
And if he goes bald,
112
00:05:22,126 --> 00:05:24,043
he'll skin us both alive!
113
00:05:24,126 --> 00:05:25,168
[Wild] Both?
114
00:05:25,251 --> 00:05:28,001
I'm not worried, Wendell.
You're the one shootin' blanks.
115
00:05:28,084 --> 00:05:30,668
-[Wendell growls] Get-- Get-- Hey!
-Oh!
116
00:05:30,751 --> 00:05:34,043
As your older brother,
I demand you regurgitate that cream!
117
00:05:34,126 --> 00:05:37,334
Now, why would I do that? Wendell…
118
00:05:38,418 --> 00:05:41,668
fresh cream ain't gonna
revivify a bad plug.
119
00:05:41,751 --> 00:05:43,501
Did you just admit
you've been stealing it?
120
00:05:43,584 --> 00:05:45,001
-Uh-huh.
-Why?!
121
00:05:45,084 --> 00:05:46,709
'Cause it tickles my tummy.
122
00:05:46,793 --> 00:05:49,501
That's the dumbest thing I've…
What? [choking]
123
00:05:49,584 --> 00:05:51,293
[gagging]
124
00:05:51,376 --> 00:05:55,834
[coughs] I'm gonna kill you!
I'mma throttle you from here to next Tue--
125
00:05:55,918 --> 00:05:57,584
[stomach rumbles]
126
00:05:57,668 --> 00:06:00,209
Oh, hey, you right!
That does feel kinda good.
127
00:06:00,293 --> 00:06:02,459
-Yeah, and the best part…
-Oh?
128
00:06:02,543 --> 00:06:05,043
Three, two, one,
129
00:06:05,126 --> 00:06:06,834
and…
130
00:06:07,751 --> 00:06:09,418
Ooh, yeah!
131
00:06:09,501 --> 00:06:11,668
Yeah.
132
00:06:11,751 --> 00:06:14,043
-[both exclaim happily]
-[trippy, ethereal music playing]
133
00:06:14,126 --> 00:06:15,626
-Whoa.
-[both chuckle]
134
00:06:17,251 --> 00:06:18,876
[both laughing]
135
00:06:18,959 --> 00:06:21,251
Whoa-ho-ho-ho!
136
00:06:21,334 --> 00:06:24,918
I'm having a-- a vision, Wild!
137
00:06:25,001 --> 00:06:26,876
[Wild] A green-headed girl.
138
00:06:26,959 --> 00:06:28,334
You see her too?
139
00:06:28,418 --> 00:06:29,251
I do.
140
00:06:29,334 --> 00:06:33,293
She seems so real!
141
00:06:33,376 --> 00:06:34,793
Freaky!
142
00:06:34,876 --> 00:06:35,834
[Wild] Deaky!
143
00:06:36,334 --> 00:06:38,751
[Belzer] Get up!
144
00:06:39,251 --> 00:06:42,209
-My mutinous sons!
-[both exclaim]
145
00:06:42,293 --> 00:06:44,959
-[Belzer] And back to work!
-[Wendell] Whoa! Uh, whoa!
146
00:06:45,668 --> 00:06:46,543
[sighs]
147
00:06:47,043 --> 00:06:49,626
I felt her hand.
148
00:06:49,709 --> 00:06:50,543
Me too!
149
00:06:51,126 --> 00:06:52,584
["River" by Ibeyi playing]
150
00:06:57,043 --> 00:07:01,126
[Kat] With my folks dead,
the next five years were hell.
151
00:07:02,626 --> 00:07:04,751
Yeah, I got into a little trouble.
152
00:07:05,584 --> 00:07:07,418
Okay, a lot of trouble.
153
00:07:08,668 --> 00:07:09,876
But at 13,
154
00:07:10,668 --> 00:07:14,251
I got a do-over
at this fancy girls' school, RBC.
155
00:07:15,459 --> 00:07:16,959
Only problem…
156
00:07:17,043 --> 00:07:17,959
[gasps]
157
00:07:18,459 --> 00:07:20,251
…it was back in Rust Bank.
158
00:07:20,334 --> 00:07:21,834
♪ Come to your river ♪
159
00:07:22,918 --> 00:07:24,918
♪ I will come to your river ♪
160
00:07:26,126 --> 00:07:28,293
♪ I will come to your river ♪
161
00:07:32,751 --> 00:07:34,626
♪ Come to your river… ♪
162
00:07:34,709 --> 00:07:36,834
[breathing heavily]
163
00:07:37,584 --> 00:07:38,709
♪ Wash my soul ♪
164
00:07:38,793 --> 00:07:40,501
♪ I will come to your river ♪
165
00:07:41,168 --> 00:07:43,293
♪ Wash my soul again ♪
166
00:07:43,376 --> 00:07:44,876
[brakes squeak gently]
167
00:07:44,959 --> 00:07:46,751
[Kat continues breathing heavily]
168
00:07:46,834 --> 00:07:47,959
[crows cawing]
169
00:07:50,251 --> 00:07:51,418
You okay, Kat?
170
00:07:52,084 --> 00:07:52,918
What?
171
00:07:53,001 --> 00:07:55,168
The bridge. You had a panic attack.
172
00:07:55,251 --> 00:07:56,793
I'm fine, Ms. Hunter.
173
00:07:58,001 --> 00:07:59,126
[sighs]
174
00:08:00,918 --> 00:08:01,793
[gasps]
175
00:08:05,001 --> 00:08:08,209
[voices speaking cheerfully]
176
00:08:12,293 --> 00:08:13,751
[Kat] Dad's brewery.
177
00:08:14,376 --> 00:08:16,209
When did it burn down?
178
00:08:17,251 --> 00:08:18,918
It was at your parents' memorial.
179
00:08:19,668 --> 00:08:20,709
What?
180
00:08:20,793 --> 00:08:23,501
You were already
in the group home upstate.
181
00:08:24,209 --> 00:08:26,168
You didn't need more bad news.
182
00:08:26,251 --> 00:08:27,251
Was anyone hurt?
183
00:08:28,918 --> 00:08:29,751
It was bad.
184
00:08:29,834 --> 00:08:31,543
[melancholic music playing]
185
00:08:37,293 --> 00:08:41,043
[Kat] Home definitely wasn't
what it used to be.
186
00:08:41,751 --> 00:08:44,584
Seems that brewery fire
had a domino effect,
187
00:08:45,168 --> 00:08:46,959
and the whole town had died.
188
00:08:51,834 --> 00:08:53,501
What's this Klax Korp?
189
00:09:04,918 --> 00:09:07,126
[gasps] My old house!
190
00:09:09,084 --> 00:09:10,251
[Kat] Good memories…
191
00:09:12,584 --> 00:09:14,168
they can hurt the most.
192
00:09:17,418 --> 00:09:19,251
But it wasn't just a do-over.
193
00:09:19,751 --> 00:09:22,959
Something else up at that school
was pulling me back.
194
00:09:23,626 --> 00:09:25,793
Something that knew what I was
195
00:09:25,876 --> 00:09:27,126
before I did.
196
00:09:28,418 --> 00:09:30,418
[gentle nostalgic music playing]
197
00:09:46,834 --> 00:09:48,293
[engine backfires in distance]
198
00:09:56,876 --> 00:09:58,876
[engine rumbles faintly]
199
00:10:01,501 --> 00:10:03,876
[church bells chiming]
200
00:10:06,501 --> 00:10:07,626
[brakes squeal softly]
201
00:10:18,584 --> 00:10:20,418
[Ms. Hunter] Rust Bank Catholic.
202
00:10:21,918 --> 00:10:23,001
Fancy!
203
00:10:24,126 --> 00:10:26,668
[Kat] Townies call it "Crust Stank."
204
00:10:27,251 --> 00:10:28,334
Okay, townie.
205
00:10:30,501 --> 00:10:32,126
What sort of girls go here?
206
00:10:32,959 --> 00:10:36,376
Prize poodles. All Best in Show.
207
00:10:37,793 --> 00:10:40,834
Whoa! It's Dad's Cyclops!
208
00:10:40,918 --> 00:10:42,626
[Ms. Hunter] Some other stuff too.
209
00:10:43,418 --> 00:10:47,626
Rust Bank Catholic was the first school
to sign up for "Break the Cycle."
210
00:10:47,709 --> 00:10:49,793
I promised you would behave.
211
00:10:49,876 --> 00:10:51,459
Yeah, well, I didn't.
212
00:10:51,543 --> 00:10:53,043
Can you at least try?
213
00:10:55,459 --> 00:10:57,959
I bet my grandma's
fry bread recipe on you.
214
00:10:58,043 --> 00:10:59,376
What the… What?
215
00:10:59,459 --> 00:11:00,959
So, you make this work!
216
00:11:04,418 --> 00:11:05,501
-[animal bleating]
-[gasps]
217
00:11:07,126 --> 00:11:08,209
-[bleating]
-[Kat] Huh?
218
00:11:08,293 --> 00:11:09,376
-Pinch!
-Punch!
219
00:11:09,459 --> 00:11:10,626
First of the month!
220
00:11:10,709 --> 00:11:12,293
-[all laughing]
-[girl] Now you say…
221
00:11:12,376 --> 00:11:14,626
-"A slap and a kick for being so quick."
-[Kat] What?
222
00:11:14,709 --> 00:11:16,126
Too slow!
223
00:11:16,209 --> 00:11:17,168
No returns!
224
00:11:17,251 --> 00:11:19,501
-[all laugh]
-[bleating]
225
00:11:19,584 --> 00:11:21,293
We are… Siobhan!
226
00:11:21,376 --> 00:11:22,376
Sweetie!
227
00:11:22,459 --> 00:11:23,293
Sloane!
228
00:11:23,376 --> 00:11:25,709
-And this is Gabby Goat.
-[bleats]
229
00:11:25,793 --> 00:11:26,918
Welcome to…
230
00:11:27,001 --> 00:11:29,334
RBC Girls!
231
00:11:29,418 --> 00:11:30,334
Ugh.
232
00:11:30,418 --> 00:11:33,376
-Don't be shy, Katherine Koniqua Elliot.
-It's Kat!
233
00:11:33,876 --> 00:11:35,918
We've noodled up another idea.
234
00:11:36,001 --> 00:11:37,001
It's the cutest!
235
00:11:37,543 --> 00:11:38,876
[both] Kay-Kay!
236
00:11:38,959 --> 00:11:40,709
Ugh! No, thanks!
237
00:11:40,793 --> 00:11:42,418
New name, new beginning!
238
00:11:42,501 --> 00:11:43,876
It's your do-over, Kay-Kay.
239
00:11:43,959 --> 00:11:46,543
-And we're going to help you heal.
-[snaps fingers]
240
00:11:46,626 --> 00:11:49,209
There's holistic goat yoga each noon.
241
00:11:49,293 --> 00:11:50,334
[bleats]
242
00:11:50,418 --> 00:11:52,668
Feed your soul, not your waistline.
243
00:11:52,751 --> 00:11:55,376
Evenings, we meditate for the environment.
244
00:11:55,459 --> 00:11:57,793
The earth resonates beneath our bums.
245
00:11:57,876 --> 00:11:59,168
And best of all…
246
00:11:59,251 --> 00:12:02,376
Our "Fashion for World Peace" event!
247
00:12:02,459 --> 00:12:05,876
Who knows?
"Prison Chic" could be the next big thing.
248
00:12:05,959 --> 00:12:07,709
Now, let's get you moved in.
249
00:12:07,793 --> 00:12:09,251
Hey, don't touch!
250
00:12:09,834 --> 00:12:11,626
-What is it?
-It's vintage.
251
00:12:12,126 --> 00:12:12,959
Touched it!
252
00:12:13,668 --> 00:12:14,709
[gasps]
253
00:12:14,793 --> 00:12:16,668
[suspenseful music playing]
254
00:12:16,751 --> 00:12:18,751
[energy pulses]
255
00:12:20,209 --> 00:12:21,376
-[grunts]
-[groans]
256
00:12:22,751 --> 00:12:24,751
-What the--
-[voice laughs]
257
00:12:25,543 --> 00:12:26,793
Hey, you!
258
00:12:28,376 --> 00:12:30,293
[Siobhan] Did you see what she did?
259
00:12:30,376 --> 00:12:32,751
Kay-Kay just saved my life!
260
00:12:33,251 --> 00:12:34,251
Ah!
261
00:12:34,751 --> 00:12:36,126
Let go of me!
262
00:12:36,209 --> 00:12:40,168
-This way, Miss Elliot.
-[nun] Headmaster's waiting.
263
00:12:40,251 --> 00:12:41,418
[bleats happily]
264
00:12:44,418 --> 00:12:45,876
What's going on, Siobhan?
265
00:12:45,959 --> 00:12:47,543
How did she see it coming?
266
00:12:48,084 --> 00:12:49,126
I don't know.
267
00:12:49,626 --> 00:12:51,918
But I have a feeling Kay-Kay's
the best thing to happen here
268
00:12:52,001 --> 00:12:53,209
in a long time.
269
00:12:53,834 --> 00:12:54,834
[bleats groggily]
270
00:12:54,918 --> 00:12:57,334
-[cheerful French choral music playing]
-[knocking at door]
271
00:12:57,418 --> 00:13:00,418
My door is always open!
272
00:13:02,376 --> 00:13:05,376
Ah! Welcome home, Miss Elliot,
273
00:13:05,459 --> 00:13:07,043
to Rust Bank.
274
00:13:10,959 --> 00:13:11,834
Ah?
275
00:13:11,918 --> 00:13:13,418
-[accelerating]
-[exclaims]
276
00:13:13,501 --> 00:13:15,251
-Whoa! [groans]
-[both groan]
277
00:13:15,334 --> 00:13:16,793
[treadmill whirs to a stop]
278
00:13:16,876 --> 00:13:18,501
[groans]
279
00:13:19,626 --> 00:13:20,959
[grunts] Oh, ow.
280
00:13:21,043 --> 00:13:22,459
-Ooh!
-[back cracks]
281
00:13:22,543 --> 00:13:27,543
And welcome to RBC Girls!
[chuckles nervously]
282
00:13:27,626 --> 00:13:30,251
I am Father Level Bests.
283
00:13:30,834 --> 00:13:32,793
And now, you're gonna kick me out.
284
00:13:32,876 --> 00:13:34,209
Oh, no!
285
00:13:34,293 --> 00:13:36,209
You just arrived, Miss Elliot.
286
00:13:36,293 --> 00:13:38,334
But you shoulda broke your back.
287
00:13:38,418 --> 00:13:40,418
I-- [laughs]
288
00:13:40,501 --> 00:13:43,834
Uh, God willing,
we're going to break the cycle.
289
00:13:44,334 --> 00:13:47,626
A second chance for girls like you. Yeah.
290
00:13:48,209 --> 00:13:52,626
This school's in trouble, isn't it?
You need that "Break the Cycle" money.
291
00:13:52,709 --> 00:13:56,418
Ah, and you… You need a fresh start.
292
00:13:56,501 --> 00:13:59,668
I told them,
bring this damaged child home.
293
00:13:59,751 --> 00:14:04,043
Surround her with the best and brightest,
and Katherine Koniqua Elliot--
294
00:14:04,126 --> 00:14:05,043
[Kat] It's Kat!
295
00:14:05,126 --> 00:14:06,293
…will flourish.
296
00:14:06,376 --> 00:14:07,543
Ugh.
297
00:14:08,043 --> 00:14:11,709
You're an RBC Girl now. [laughs]
298
00:14:11,793 --> 00:14:12,793
[nun grumbles]
299
00:14:12,876 --> 00:14:15,168
-[cell phone rings]
-Huh?
300
00:14:15,251 --> 00:14:17,834
A-ha. The Klaxons.
301
00:14:17,918 --> 00:14:19,126
[hissing and rattling]
302
00:14:21,084 --> 00:14:22,918
[intriguing mellow music playing]
303
00:14:33,584 --> 00:14:35,876
[nun] Do not dawdle.
304
00:14:42,918 --> 00:14:44,793
[hisses, stops rattling]
305
00:14:47,084 --> 00:14:49,334
["I Am a Poseur" by X-Ray Spex playing]
306
00:15:04,668 --> 00:15:07,001
♪ I am a poseur, and I don't care ♪
307
00:15:07,084 --> 00:15:09,543
♪ I like to make people stare ♪
308
00:15:09,626 --> 00:15:11,959
♪ I am a poseur, and I don't care ♪
309
00:15:12,043 --> 00:15:14,084
♪ I like to make people stare ♪
310
00:15:14,168 --> 00:15:16,793
♪ Exhibition is the name ♪
311
00:15:16,876 --> 00:15:19,209
♪ Voyeurism is the game ♪
312
00:15:19,293 --> 00:15:21,668
♪ Stereoscopic is the show ♪
313
00:15:21,751 --> 00:15:24,043
♪ Viewing time makes it grow ♪
314
00:15:24,126 --> 00:15:27,084
♪ Grow, grow, grow, grow ♪
315
00:15:28,293 --> 00:15:29,959
-[music plays faintly]
-[door slams open]
316
00:15:30,043 --> 00:15:31,376
-[music gets louder]
-[all gasp]
317
00:15:32,709 --> 00:15:34,126
[Sweetie] Whoa.
318
00:15:34,626 --> 00:15:35,584
Kay-Kay?
319
00:15:35,668 --> 00:15:37,501
♪ I like to make people stare ♪
320
00:15:37,584 --> 00:15:40,084
♪ I am a poseur, and I don't care ♪
321
00:15:40,168 --> 00:15:42,334
♪ I like to make people stare ♪
322
00:15:42,418 --> 00:15:44,751
♪ My facade is just a fake ♪
323
00:15:44,834 --> 00:15:47,668
♪ Shock, horror, no escape… ♪
324
00:15:47,751 --> 00:15:49,459
-[music stops]
-Huh.
325
00:15:49,543 --> 00:15:50,751
You're the assassin!
326
00:15:50,834 --> 00:15:53,251
No, that brick was loose.
327
00:15:53,334 --> 00:15:56,418
Eyes ahead. You're drawing attention.
328
00:15:56,501 --> 00:15:58,959
-Thank God you saved her.
-I didn't.
329
00:15:59,751 --> 00:16:01,626
-She got lucky.
-She, uh…
330
00:16:02,751 --> 00:16:04,126
We used to be friends.
331
00:16:04,209 --> 00:16:05,834
You liked that prize poodle?
332
00:16:06,418 --> 00:16:07,251
Yeah.
333
00:16:08,418 --> 00:16:10,043
Why were you up that tower?
334
00:16:10,126 --> 00:16:12,793
It's an art project
for when the snow melts.
335
00:16:13,918 --> 00:16:15,584
I'm Raúl.
336
00:16:15,668 --> 00:16:17,751
I don't do friends, Raúl.
337
00:16:17,834 --> 00:16:20,751
Bad things happen to people I'm close to.
338
00:16:20,834 --> 00:16:22,126
Like what?
339
00:16:22,209 --> 00:16:23,251
[sighs]
340
00:16:23,876 --> 00:16:25,084
[whispers] They die.
341
00:16:25,168 --> 00:16:26,043
[gasps]
342
00:16:28,168 --> 00:16:29,584
Whoa.
343
00:16:30,543 --> 00:16:31,709
[wheels rattling]
344
00:16:36,626 --> 00:16:37,876
Traitor.
345
00:16:40,876 --> 00:16:41,834
[grunts]
346
00:16:44,043 --> 00:16:45,209
Sorry I'm late.
347
00:16:47,043 --> 00:16:51,168
Adaptable nature.
348
00:16:51,709 --> 00:16:52,543
Ha!
349
00:16:52,626 --> 00:16:57,459
Now, this spectacular creature
is called Thaumoctopus mimicus,
350
00:16:58,293 --> 00:17:00,126
the mimic octopus.
351
00:17:00,209 --> 00:17:01,251
[mysterious music playing]
352
00:17:01,334 --> 00:17:06,793
It's the only creature that can change
its body shape to fool predators and prey.
353
00:17:06,876 --> 00:17:08,209
[taps softly]
354
00:17:08,293 --> 00:17:09,709
[Siobhan] Holy biscuits!
355
00:17:09,793 --> 00:17:11,793
[Sloane] Ooh!
356
00:17:13,168 --> 00:17:14,251
[taps]
357
00:17:15,834 --> 00:17:16,668
[Kat] Wow!
358
00:17:16,751 --> 00:17:18,334
[Sweetie] Oh, my!
359
00:17:19,209 --> 00:17:20,168
[taps]
360
00:17:21,084 --> 00:17:22,209
That's amazing.
361
00:17:23,043 --> 00:17:25,459
Now, you look like an adaptable girl.
362
00:17:25,543 --> 00:17:26,584
It's Kat.
363
00:17:26,668 --> 00:17:31,001
Well, come on up, Kat.
Get a close-up of this marvelous mollusk!
364
00:17:33,918 --> 00:17:35,084
[all] Kay-Kay!
365
00:17:38,418 --> 00:17:40,001
[tapping heavily]
366
00:17:41,918 --> 00:17:44,293
[menacing music playing]
367
00:17:44,376 --> 00:17:46,251
-[hits glass]
-[gasps]
368
00:17:46,834 --> 00:17:49,334
-[Siobhan] Oh, no!
-What's happening? [exclaims]
369
00:17:49,418 --> 00:17:50,959
-[Siobhan] Gabby!
-[rumbling]
370
00:17:51,043 --> 00:17:53,334
[Sweetie continues exclaiming]
371
00:17:53,418 --> 00:17:55,043
-[electricity crackles]
-Ahh!
372
00:17:57,876 --> 00:17:59,876
[breathing heavily]
373
00:18:01,084 --> 00:18:02,084
[nun] Okay.
374
00:18:03,543 --> 00:18:06,001
Slow, deep breaths, Kat.
375
00:18:06,084 --> 00:18:07,751
[breathing slows]
376
00:18:07,834 --> 00:18:10,209
Um, let's take a look.
377
00:18:13,668 --> 00:18:15,543
-Oh!
-[Kat gasps]
378
00:18:15,626 --> 00:18:17,376
What's-- What's on my hand?
379
00:18:18,209 --> 00:18:22,251
Ah, okay.
You've never seen this before, right?
380
00:18:22,334 --> 00:18:23,334
Never.
381
00:18:24,001 --> 00:18:28,334
Uh, well, the mark proves
that you're special, Kat.
382
00:18:29,084 --> 00:18:31,501
But it has to be our secret.
383
00:18:31,584 --> 00:18:32,626
Huh?
384
00:18:32,709 --> 00:18:35,918
-[nun] That's how I can protect you.
-Protect me from what?
385
00:18:36,418 --> 00:18:39,001
That stupid octopus. It bit me, right?
386
00:18:39,084 --> 00:18:42,043
-It wasn't the octopus.
-You're just protecting your job!
387
00:18:44,376 --> 00:18:45,959
Tell no one, Kat!
388
00:18:48,126 --> 00:18:51,793
So, what do we believe
just happened? Sweetie?
389
00:18:51,876 --> 00:18:54,043
[gasps softly] Kay-Kay is a sorceress!
390
00:18:54,126 --> 00:18:58,501
No, she's clearly telekinetic.
Her mind can move matter.
391
00:18:58,584 --> 00:19:02,251
Well, I would posit
that Kay-Kay is an interrupter.
392
00:19:02,751 --> 00:19:04,543
A disturber of the status quo.
393
00:19:04,626 --> 00:19:07,626
Oh, come on, Siobhan, leave her alone.
394
00:19:09,293 --> 00:19:11,084
It's none of your business, Ramona.
395
00:19:11,168 --> 00:19:14,459
-[sighs]
-I'm sorry, Raúl. I keep forgetting.
396
00:19:14,543 --> 00:19:15,668
[bleats]
397
00:19:18,751 --> 00:19:19,751
Look at it.
398
00:19:19,834 --> 00:19:23,626
Our faire is so much better
than Belzer's dump!
399
00:19:23,709 --> 00:19:26,959
But you couldn't keep your mouth shut.
400
00:19:27,668 --> 00:19:28,668
I know.
401
00:19:29,584 --> 00:19:31,626
I was braggin' to the wrong demon.
402
00:19:32,209 --> 00:19:34,334
Duh! When Belzer found out,
403
00:19:34,418 --> 00:19:37,293
he called this an insurrection,
a rebellion!
404
00:19:37,876 --> 00:19:39,584
Now, we're stuck here for life!
405
00:19:39,668 --> 00:19:41,668
Guess we got what we deserve.
406
00:19:41,751 --> 00:19:45,918
"We"?! You have not begun
to get what you deserve.
407
00:19:46,001 --> 00:19:47,543
-[distant shrieking]
-[gasps]
408
00:19:49,751 --> 00:19:51,209
[shrieking approaches]
409
00:19:52,209 --> 00:19:56,043
[squawking]
410
00:19:56,751 --> 00:19:58,543
[chirps and squawks]
411
00:20:00,209 --> 00:20:01,251
[squawks]
412
00:20:03,126 --> 00:20:05,751
-Whoa.
-It's a bearzabubble!
413
00:20:08,043 --> 00:20:09,709
From the Land of the Living!
414
00:20:10,543 --> 00:20:12,709
[childlike voice] Good news, cousins!
415
00:20:12,793 --> 00:20:14,709
You've got a Hell Maiden!
416
00:20:14,793 --> 00:20:15,834
[both gasp]
417
00:20:15,918 --> 00:20:17,709
That's the girl in our vision!
418
00:20:17,793 --> 00:20:19,001
Same one!
419
00:20:19,084 --> 00:20:21,959
[childlike voice] Yes.
I've marked her hand so you'll know.
420
00:20:22,043 --> 00:20:23,084
Marked her hand?
421
00:20:23,168 --> 00:20:24,543
[childlike voice] Rejoice!
422
00:20:24,626 --> 00:20:27,751
It's a new day in your miserable lives.
423
00:20:31,543 --> 00:20:34,501
Hell Maidens are real, Wild.
424
00:20:34,584 --> 00:20:38,001
Imagine! She could summon us
to the Land of the Living!
425
00:20:38,084 --> 00:20:41,751
But-- But demons aren't allowed up there.
I mean, Belzer claims it's dangerous.
426
00:20:41,834 --> 00:20:45,209
Dangerous? Wild, he never even been there.
427
00:20:45,793 --> 00:20:49,376
Then that's where we'll build our faire!
428
00:20:50,501 --> 00:20:52,459
What?! [laughs]
429
00:20:52,543 --> 00:20:55,793
That's amazing, Wild. You're right!
He would never know.
430
00:20:55,876 --> 00:20:58,251
-[laughs] Stick it to the man!
-[Belzer snores, rumbles]
431
00:20:58,334 --> 00:21:00,959
Shh! Not so loud.
We're right under his nose!
432
00:21:02,293 --> 00:21:03,543
So what do we do now?
433
00:21:03,626 --> 00:21:06,543
Think it's time to see our Hell Maiden.
Got any spare hair cream?
434
00:21:06,626 --> 00:21:10,709
[laughs] Let the re-visioning begin.
435
00:21:11,376 --> 00:21:12,334
[gulps]
436
00:21:14,626 --> 00:21:15,709
[woman] Look at them.
437
00:21:15,793 --> 00:21:17,168
[light jazzy music playing]
438
00:21:17,251 --> 00:21:20,001
Bloody council members
in their tiny houses.
439
00:21:20,876 --> 00:21:23,084
They blocked our prison before, Lane…
440
00:21:23,918 --> 00:21:27,334
and I'll blow beets
if they block us again!
441
00:21:27,418 --> 00:21:28,501
[snapping]
442
00:21:28,584 --> 00:21:30,418
I'm not optimistic, Irmgard.
443
00:21:31,084 --> 00:21:33,876
Can't bribe them,
and they're-- they're too clever to be…
444
00:21:33,959 --> 00:21:35,709
[mimics slashing] "…retired."
445
00:21:36,334 --> 00:21:37,459
[man clears throat]
446
00:21:38,334 --> 00:21:40,543
Well, I have good news.
447
00:21:41,043 --> 00:21:44,376
We have a new girl at RBC.
[chuckles softly]
448
00:21:44,876 --> 00:21:45,751
[ball rattles]
449
00:21:45,834 --> 00:21:47,543
Full tuition!
450
00:21:48,126 --> 00:21:51,418
Sweet Siobhan told Mummy all about her.
451
00:21:51,501 --> 00:21:54,918
Now the state's paying him
to take in criminals.
452
00:21:55,501 --> 00:22:00,626
That's our business model, Bests.
How dare you compete with Klax Korp!
453
00:22:00,709 --> 00:22:06,084
[laughs nervously] Well, technically,
it's not competing if you have no prison.
454
00:22:06,168 --> 00:22:08,293
-[grumbles]
-He's right, Lane.
455
00:22:08,376 --> 00:22:11,626
We need our own council members
to win the vote.
456
00:22:11,709 --> 00:22:15,959
Oh, yes, uh, the old-guard members.
They would vote for you!
457
00:22:16,043 --> 00:22:18,959
Ooh! Where do we find them, Father?
458
00:22:19,543 --> 00:22:23,543
In the finest mausoleums in the cemetery.
459
00:22:24,709 --> 00:22:26,168
[both] They're dead?!
460
00:22:26,668 --> 00:22:28,626
It's over, Bests.
461
00:22:28,709 --> 00:22:32,376
We are no longer going to
prop you and your precious RBC up.
462
00:22:32,459 --> 00:22:36,126
Irmgard, Lane, I vouched for you
the night of the brewery fire.
463
00:22:37,459 --> 00:22:38,501
Indeed.
464
00:22:39,001 --> 00:22:40,293
[whispers] Pop his clogs.
465
00:22:40,376 --> 00:22:41,501
[menacing music playing]
466
00:22:41,584 --> 00:22:42,668
What's that, then?
467
00:22:44,543 --> 00:22:46,709
-[grunts]
-[Father Bests groans]
468
00:22:47,209 --> 00:22:49,001
[Lane coughs and grunts]
469
00:22:49,084 --> 00:22:51,543
[sinister organ music playing]
470
00:22:52,126 --> 00:22:53,251
[ice shatters]
471
00:22:53,918 --> 00:22:56,793
[Irmgard] Drowning is so peaceful.
472
00:22:57,293 --> 00:22:59,501
[Lane] Indeed, sweet Irmgard.
473
00:23:01,668 --> 00:23:03,668
[wind whistling]
474
00:23:08,584 --> 00:23:10,459
-[slurps]
-[door creaks]
475
00:23:10,543 --> 00:23:12,793
Really, Raúl, your art project, now?
476
00:23:12,876 --> 00:23:15,084
It's the final part of the mural, Mami.
477
00:23:15,168 --> 00:23:17,418
[cell phone rings]
478
00:23:17,501 --> 00:23:20,043
-Hi, Irwin. ¿Que pasa?
[Irwin indistinct on phone]
479
00:23:20,126 --> 00:23:22,376
What do you mean,
"alleviate the situation?"
480
00:23:22,459 --> 00:23:25,709
[Irwin indistinct on phone]
-But I am your top-earning paralegal.
481
00:23:25,793 --> 00:23:28,418
My success rate is higher
than anyone on staff.
482
00:23:28,501 --> 00:23:31,001
[Irwin indistinct on phone]
483
00:23:31,084 --> 00:23:32,251
[groans softly]
484
00:23:32,334 --> 00:23:35,168
But you know that I'm fighting
to keep my house, right?
485
00:23:35,959 --> 00:23:38,959
What am I supposed to do now?
I have a son to feed.
486
00:23:39,459 --> 00:23:41,626
No! A son, remember?
487
00:23:43,251 --> 00:23:44,084
Yes.
488
00:23:44,668 --> 00:23:46,584
I'm still investigating the fire.
489
00:23:46,668 --> 00:23:49,584
Look, Win, those workers were my friends,
490
00:23:49,668 --> 00:23:50,543
my neighbors.
491
00:23:51,709 --> 00:23:54,043
I-- I know the Klaxons are dangerous.
492
00:23:54,584 --> 00:23:58,376
But if I can link them to the fire,
we can stop the prison for good.
493
00:23:58,459 --> 00:24:00,668
-All I need is an eye wit--
[Irwin indistinct on phone]
494
00:24:00,751 --> 00:24:02,709
Oh, so that's it? We're done?
495
00:24:03,209 --> 00:24:05,584
Don't you dare hang up on me! [sighs]
496
00:24:06,959 --> 00:24:07,959
Coward!
497
00:24:13,084 --> 00:24:14,293
[line ringing]
498
00:24:14,376 --> 00:24:16,959
[phones ringing]
499
00:24:17,043 --> 00:24:19,293
["The Wolf" by The Brat playing]
500
00:24:29,709 --> 00:24:32,459
♪ The star-spangled wolf
Comes side to side ♪
501
00:24:32,543 --> 00:24:34,959
♪ This land was made for all ♪
502
00:24:35,043 --> 00:24:37,418
♪ So hard to grasp the logic ♪
503
00:24:37,501 --> 00:24:40,376
♪ Coming from its rabid paw ♪
504
00:24:40,876 --> 00:24:45,126
♪ You say this democracy ♪
505
00:24:45,626 --> 00:24:48,543
♪ Believes in our equality ♪
506
00:24:48,626 --> 00:24:50,168
♪ You lied ♪
507
00:24:50,251 --> 00:24:52,293
♪ The wolf and the lamb ♪
508
00:24:52,376 --> 00:24:55,876
♪ The wolf and the lamb ♪
509
00:24:55,959 --> 00:24:59,459
♪ We are the lamb ♪
510
00:24:59,959 --> 00:25:02,584
♪ The country runs right through us
And it… ♪
511
00:25:02,668 --> 00:25:04,459
[airbrush whirring]
512
00:25:05,251 --> 00:25:07,751
♪ Living off the poor man's labor ♪
513
00:25:07,834 --> 00:25:10,418
♪ Sucking all our spirit dry ♪
514
00:25:11,084 --> 00:25:15,001
♪ We say this democracy ♪
515
00:25:15,793 --> 00:25:18,918
♪ Is laced with their hypocrisy ♪
516
00:25:19,001 --> 00:25:20,293
♪ It's true ♪
517
00:25:20,376 --> 00:25:22,834
♪ The wolf and the lamb ♪
518
00:25:22,918 --> 00:25:26,084
♪ The wolf and the lamb ♪
519
00:25:26,168 --> 00:25:29,626
♪ We are the lamb ♪
520
00:25:37,293 --> 00:25:39,668
[gentle nostalgic music playing]
521
00:26:07,459 --> 00:26:08,626
[gasps, winces]
522
00:26:09,126 --> 00:26:10,376
[gently inhales, exhales]
523
00:26:11,043 --> 00:26:14,459
I really, really need to talk to you.
524
00:26:16,834 --> 00:26:17,793
[groans]
525
00:26:28,126 --> 00:26:29,043
[sighs]
526
00:26:30,959 --> 00:26:31,959
[exhales heavily]
527
00:26:33,876 --> 00:26:35,084
[dreamy, echoing audio]
528
00:26:35,168 --> 00:26:36,751
[Delroy] Look, almost home.
529
00:26:38,126 --> 00:26:40,709
-[crunches]
-[chittering]
530
00:26:40,793 --> 00:26:42,543
-[screams]
-What, baby?
531
00:26:42,626 --> 00:26:43,459
[Wilma] Watch out!
532
00:26:43,543 --> 00:26:44,959
-[Delroy] No!
-[Kat screams]
533
00:26:45,043 --> 00:26:46,293
-Delroy!
-[splashing]
534
00:26:46,376 --> 00:26:48,543
[Wilma] Listen, listen to me, Kat.
535
00:26:48,626 --> 00:26:51,626
You need to swim like we taught you.
All the way up.
536
00:26:51,709 --> 00:26:53,834
-Aren't you coming?
-Right behind you, baby!
537
00:26:53,918 --> 00:26:55,043
Mama, I'm scared!
538
00:26:55,126 --> 00:26:58,918
Now, listen to me, baby.
You need to take a deep breath.
539
00:26:59,001 --> 00:27:00,959
-[splashing]
-[inhales sharply]
540
00:27:01,043 --> 00:27:02,043
Now, go!
541
00:27:07,959 --> 00:27:10,293
[ethereal music playing]
542
00:27:10,876 --> 00:27:12,418
[heart beating]
543
00:27:12,501 --> 00:27:14,501
[water whooshing, bubbling]
544
00:27:16,709 --> 00:27:17,876
[muffled scream]
545
00:27:21,543 --> 00:27:22,918
[distant siren wailing]
546
00:27:24,584 --> 00:27:25,751
[Kat gasps]
547
00:27:27,376 --> 00:27:30,001
[coughs, breathes heavily]
548
00:27:31,293 --> 00:27:33,084
-[chittering]
-[Kat gasps]
549
00:27:33,168 --> 00:27:35,918
Who are you?
What are you doing in my dream?
550
00:27:36,001 --> 00:27:37,709
Greetings, Hell Maiden!
551
00:27:37,793 --> 00:27:38,793
Me?
552
00:27:38,876 --> 00:27:40,959
Uh… [clears throat]
You-- You've got the mark, right?
553
00:27:41,043 --> 00:27:42,876
[nun] Tell no one, Kat!
554
00:27:43,376 --> 00:27:45,668
What mark? I don't have a mark.
555
00:27:45,751 --> 00:27:46,834
Sure, you do.
556
00:27:47,626 --> 00:27:48,626
It's right there.
557
00:27:49,376 --> 00:27:50,251
Hey!
558
00:27:50,334 --> 00:27:52,251
-What do you want?
-[Wendell gasps]
559
00:27:52,334 --> 00:27:54,793
We are Wendell and Wild.
560
00:27:54,876 --> 00:27:57,543
-Your personal demons.
-Who?
561
00:27:57,626 --> 00:27:59,626
Well, you can summon us
to the Land of the Living.
562
00:27:59,709 --> 00:28:02,459
-Why would I do that?
-'Cause we'll give you whatever you want.
563
00:28:03,043 --> 00:28:06,001
Huh. Only thing I want is my parents.
564
00:28:06,918 --> 00:28:08,209
And they're dead.
565
00:28:08,293 --> 00:28:10,209
Uh-huh. Conference.
566
00:28:10,709 --> 00:28:13,959
-We can't raise the dead.
-Well, we do know how to lie.
567
00:28:14,043 --> 00:28:15,793
Oh! I like that plan.
568
00:28:16,376 --> 00:28:19,293
-No problemo!
-That's right! You do your bit…
569
00:28:19,376 --> 00:28:21,376
And we'll bring 'em back alive.
570
00:28:22,001 --> 00:28:23,168
That's ridiculous.
571
00:28:23,251 --> 00:28:25,376
-Well, I mean--
-What do you got to lose?
572
00:28:25,876 --> 00:28:27,751
[breathes deeply]
573
00:28:28,668 --> 00:28:31,001
Fine. So what do I do?
574
00:28:31,084 --> 00:28:35,126
-Okay, now, first, find Bearz-a-bub.
-[Kat] What's a Bearz-a-bub?
575
00:28:35,209 --> 00:28:38,084
Finds Hell Maidens for demons.
Found you for us.
576
00:28:38,168 --> 00:28:40,418
-Well, it marked your hand so we'd know.
-[Kat] Then what?
577
00:28:40,501 --> 00:28:44,043
Then, you take it
to the grave site next full moon.
578
00:28:44,126 --> 00:28:47,126
-It'll tell you what to do.
-[Wendell] Oh, yeah, one more thing!
579
00:28:47,209 --> 00:28:49,376
[Wild] You gotta have a witness!
580
00:28:50,834 --> 00:28:52,918
[Bearz-a-bub laughing in childlike voice]
581
00:28:53,751 --> 00:28:54,834
[gasps]
582
00:28:56,001 --> 00:28:58,459
[breathing heavily]
583
00:29:01,084 --> 00:29:02,084
Bearz-a-bub.
584
00:29:03,334 --> 00:29:05,876
[mysterious music playing]
585
00:29:40,334 --> 00:29:41,334
[exhales heavily]
586
00:29:42,334 --> 00:29:43,168
[gasps]
587
00:29:43,251 --> 00:29:45,168
-[floor squeaks]
-[grunts]
588
00:29:46,334 --> 00:29:47,793
-[thuds]
-[groans]
589
00:29:47,876 --> 00:29:50,209
[breathing heavily]
590
00:29:54,709 --> 00:29:56,251
[door creaks]
591
00:29:59,001 --> 00:30:00,418
[rattles softly]
592
00:30:02,168 --> 00:30:04,168
[thumping]
593
00:30:04,251 --> 00:30:05,251
[exhales heavily]
594
00:30:05,751 --> 00:30:07,751
[suspenseful music playing]
595
00:30:11,251 --> 00:30:13,251
-[rattling and thumping continue]
-[grunts]
596
00:30:13,334 --> 00:30:14,251
[grunts]
597
00:30:14,334 --> 00:30:15,376
[grumbles]
598
00:30:17,168 --> 00:30:18,168
[grunts]
599
00:30:20,626 --> 00:30:22,709
[eerie music playing]
600
00:30:24,334 --> 00:30:25,501
Bearz-a-bub?
601
00:30:32,043 --> 00:30:33,126
[man] Thief!
602
00:30:33,209 --> 00:30:35,376
[melodic whistling in hallway]
603
00:30:36,834 --> 00:30:38,834
[door creaks gently]
604
00:30:38,918 --> 00:30:40,918
[whistling continues]
605
00:30:41,001 --> 00:30:42,668
[tense music playing]
606
00:30:46,334 --> 00:30:47,376
[Kat gasps softly]
607
00:30:47,459 --> 00:30:49,584
[man humming melodically]
608
00:30:53,793 --> 00:30:55,459
[man] Sister…
609
00:30:57,043 --> 00:31:01,168
Helley is a…
610
00:31:03,876 --> 00:31:04,959
thief!
611
00:31:05,043 --> 00:31:06,251
-Huh?
-Eh?
612
00:31:06,793 --> 00:31:10,251
[exclaims] Come back here, spy!
613
00:31:11,293 --> 00:31:12,293
[gasps]
614
00:31:12,876 --> 00:31:14,251
-[thuds]
-Hmm?
615
00:31:20,168 --> 00:31:21,834
Oh, Helley.
616
00:31:22,418 --> 00:31:24,459
You should have returned it.
617
00:31:25,918 --> 00:31:28,376
Now, we'll both be in the dark.
618
00:31:32,959 --> 00:31:37,293
Wakey-wakey, souls of the danged!
619
00:31:37,376 --> 00:31:42,043
It's your Scream Faire Daddy! Say my name!
620
00:31:42,126 --> 00:31:44,334
[all] Belzer!
621
00:31:44,418 --> 00:31:45,459
Say my name!
622
00:31:46,043 --> 00:31:47,834
[all] Belzer!
623
00:31:48,584 --> 00:31:49,834
[Belzer] Say my name!
624
00:31:49,918 --> 00:31:51,751
[souls in distance] Belzer!
625
00:31:52,876 --> 00:31:54,418
[hairs chime rhythmically]
626
00:31:54,501 --> 00:31:58,293
Jeez! Can-- Can you believe
that vainglorious blowhard?
627
00:31:58,376 --> 00:32:00,543
It's love him, can't leave him.
628
00:32:00,626 --> 00:32:03,168
Danged souls have to praise him!
629
00:32:03,251 --> 00:32:06,709
At our faire, folks'll be lined up
wantin' to get in!
630
00:32:06,793 --> 00:32:07,626
Indeed!
631
00:32:08,126 --> 00:32:10,084
Only, how are we gonna pay for it?
632
00:32:10,168 --> 00:32:11,501
I know how.
633
00:32:11,584 --> 00:32:12,709
[Wendell] Yes, Wild?
634
00:32:12,793 --> 00:32:15,251
[Wild] Remember that rich soul
of the danged?
635
00:32:15,334 --> 00:32:17,043
What, the-- the Nigerian Prince?
636
00:32:17,126 --> 00:32:20,376
[Wild] Yeah. He said
if we helped him escape, he'd--
637
00:32:20,459 --> 00:32:23,293
[Wendell] That's nothing but a scam, Wild!
638
00:32:23,376 --> 00:32:25,293
[Wild] That's sound financial planning!
639
00:32:25,376 --> 00:32:28,584
How 'bout I snap your horns off,
rub 'em together, and make a fire?
640
00:32:30,459 --> 00:32:32,334
Ugh! Disgusting!
641
00:32:33,334 --> 00:32:35,334
[whimsical music playing]
642
00:32:36,543 --> 00:32:37,584
[ringing]
643
00:32:38,084 --> 00:32:38,959
[tick squeals]
644
00:32:39,709 --> 00:32:40,543
Huh?
645
00:32:41,209 --> 00:32:42,459
[laughs]
646
00:32:43,876 --> 00:32:46,251
Stop the cart. Stop the cart!
647
00:32:46,834 --> 00:32:49,293
-All right, okay!
-[giggles]
648
00:32:49,376 --> 00:32:51,834
That tick was dead.
649
00:32:52,334 --> 00:32:55,709
Why you messin' with me, Wild?
We got a serious problem to solve,
650
00:32:55,793 --> 00:32:57,209
and-- and you up here talkin'--
651
00:32:57,293 --> 00:32:58,459
[squishes]
652
00:32:58,543 --> 00:33:00,918
[mysterious music playing]
653
00:33:06,959 --> 00:33:08,251
[gasps]
654
00:33:09,418 --> 00:33:10,251
Do it again!
655
00:33:15,668 --> 00:33:16,501
Whoa!
656
00:33:17,001 --> 00:33:18,501
See, Wendell?
657
00:33:18,584 --> 00:33:22,459
I bet folks would pay a lot
to come back from the dead, right?
658
00:33:23,334 --> 00:33:25,959
Yeah, sure, only that was just a tick.
659
00:33:26,043 --> 00:33:29,043
We need to test the cream
on something bigger.
660
00:33:32,459 --> 00:33:34,418
[Wild] Hey, Spark Plug…
661
00:33:35,918 --> 00:33:38,001
[gentle classical music playing]
662
00:33:38,084 --> 00:33:39,376
[mewls happily]
663
00:33:41,876 --> 00:33:45,543
Uh, what if we can't
bring him back to life?
664
00:33:45,626 --> 00:33:47,293
I couldn't live with myself.
665
00:33:48,376 --> 00:33:49,584
Me neither.
666
00:33:50,793 --> 00:33:51,793
[Wendell sighs]
667
00:33:52,626 --> 00:33:55,418
Look, a full moon'll be rising soon!
668
00:33:55,501 --> 00:33:58,668
Got our very own Hell Maiden
to summon us up!
669
00:33:58,751 --> 00:34:01,209
We'll dig up her parents
and test the cream!
670
00:34:01,293 --> 00:34:02,209
And if it works?
671
00:34:02,293 --> 00:34:06,334
There'll be plenty of dough
to build our faire! [laughs]
672
00:34:06,834 --> 00:34:09,459
Oh! Gonna need transportation funds.
673
00:34:11,293 --> 00:34:13,084
[tick chittering]
674
00:34:15,834 --> 00:34:19,001
[cheerful French choir music playing]
675
00:34:21,168 --> 00:34:24,168
[both] …we commend our brother…
676
00:34:24,709 --> 00:34:26,251
[sobbing]
677
00:34:37,084 --> 00:34:38,293
A full moon.
678
00:34:43,459 --> 00:34:44,543
[button clicks]
679
00:34:44,626 --> 00:34:46,209
[whirring slowly]
680
00:34:47,793 --> 00:34:50,084
[cheerful French choir music continues]
681
00:34:56,834 --> 00:34:57,918
[sobs]
682
00:34:59,626 --> 00:35:00,918
[sighs]
683
00:35:01,001 --> 00:35:03,001
[all sobbing]
684
00:35:12,334 --> 00:35:13,793
[Gabby breathes heavily]
685
00:35:13,876 --> 00:35:16,126
[bleating]
686
00:35:18,418 --> 00:35:20,043
[strains and growls]
687
00:35:20,793 --> 00:35:21,834
[bleating]
688
00:35:22,668 --> 00:35:26,543
Kay-Kay, sometimes it's harder
to let go when you've just met.
689
00:35:26,626 --> 00:35:27,834
No, it's not.
690
00:35:27,918 --> 00:35:29,793
Father Bests saved your life.
691
00:35:29,876 --> 00:35:32,543
Maybe he was just trying
to save the school.
692
00:35:32,626 --> 00:35:37,084
Kay-Kay, it's customary to cast
one's carnation on the lowering coffin.
693
00:35:37,168 --> 00:35:39,876
Not Kay-Kay! Not my custom.
694
00:35:40,459 --> 00:35:42,251
Time to say goodbye, Kay-Kay.
695
00:35:42,334 --> 00:35:43,793
[growls] Fine!
696
00:35:45,376 --> 00:35:46,584
Goodbye!
697
00:35:46,668 --> 00:35:47,709
-Oh!
-Aw!
698
00:35:48,751 --> 00:35:50,126
[school bus engine starts]
699
00:35:50,209 --> 00:35:52,376
-You're comin' with me.
-What for?
700
00:35:52,459 --> 00:35:54,418
I need a witness, and you're it.
701
00:35:55,251 --> 00:35:57,251
[gentle intriguing music playing]
702
00:36:00,626 --> 00:36:04,334
[Kat grumbles] Why do those poodles
keep bothering me?
703
00:36:04,418 --> 00:36:06,293
[Raúl] They want you to be like them.
704
00:36:06,793 --> 00:36:07,834
Heh.
705
00:36:08,834 --> 00:36:09,668
Uh…
706
00:36:10,209 --> 00:36:12,876
Wow, you were a poodle too.
707
00:36:13,376 --> 00:36:16,084
I… I tried to be but…
708
00:36:17,251 --> 00:36:19,084
You're not nearly as annoying.
709
00:36:20,209 --> 00:36:23,376
Siobhan's okay, considering her parents.
710
00:36:23,459 --> 00:36:24,501
[Kat] Her parents?
711
00:36:24,584 --> 00:36:26,793
[Raúl] The Klaxons. Klax Korp?
712
00:36:27,501 --> 00:36:28,793
[Kat] She's a Klaxon?
713
00:36:29,959 --> 00:36:31,334
[Belzer snoring]
714
00:36:31,418 --> 00:36:33,959
[mellow music playing]
715
00:36:34,543 --> 00:36:36,126
[Wendell grunts] There we go.
716
00:36:39,376 --> 00:36:41,668
And… boom, done, okay.
717
00:36:41,751 --> 00:36:43,751
Oh, gosh! Did I make
a sculpture or a mirror?
718
00:36:43,834 --> 00:36:45,793
You know what I'm sayin'? [laughs]
719
00:36:46,709 --> 00:36:49,626
Oh. Nope. That's not gonna work.
720
00:36:49,709 --> 00:36:50,876
[sneezes]
721
00:36:50,959 --> 00:36:52,084
Well, there we go.
722
00:36:52,168 --> 00:36:53,876
[laughs]
723
00:36:54,459 --> 00:36:57,043
I'm doin' somethin'--
I'm doin' somethin' important.
724
00:37:00,584 --> 00:37:03,668
Come on, Hell Maiden, summon us up!
725
00:37:08,668 --> 00:37:11,168
[melancholic music playing]
726
00:37:12,668 --> 00:37:14,793
Ms. Hunter said it was bad.
727
00:37:19,751 --> 00:37:20,793
[sighs]
728
00:37:23,876 --> 00:37:24,709
Come on.
729
00:37:27,001 --> 00:37:29,168
My mother thinks the fire was on purpose.
730
00:37:30,084 --> 00:37:31,501
Needs a witness to prove it.
731
00:37:32,543 --> 00:37:33,376
[Kat] Hmm.
732
00:37:36,543 --> 00:37:38,293
[bird hooting forlornly]
733
00:37:44,126 --> 00:37:47,376
[exhales heavily] Your parents?
734
00:37:48,168 --> 00:37:49,209
[Kat] Mm-hmm.
735
00:37:56,876 --> 00:37:59,668
You're, uh, gonna make a shrine?
736
00:37:59,751 --> 00:38:00,584
Nope.
737
00:38:01,209 --> 00:38:03,834
Okay, now, tell me what to do.
738
00:38:04,376 --> 00:38:05,209
About what?
739
00:38:05,293 --> 00:38:06,751
Not you, Raúl, the bear.
740
00:38:09,209 --> 00:38:10,584
[grunts and grumbles]
741
00:38:11,084 --> 00:38:11,918
Ah!
742
00:38:19,459 --> 00:38:21,709
[Bearz-a-bub] Hand me to the Hell Maiden.
743
00:38:21,793 --> 00:38:22,793
Hell Maiden?
744
00:38:24,793 --> 00:38:25,709
Kat.
745
00:38:25,793 --> 00:38:28,209
[Bearz-a-bub] Good. Now, repeat after me.
746
00:38:28,293 --> 00:38:29,584
[Raúl] What's going on, Kat?
747
00:38:29,668 --> 00:38:32,251
Look, I made a deal.
I'm bringing my parents back.
748
00:38:32,751 --> 00:38:33,626
What?
749
00:38:33,709 --> 00:38:34,543
Shush!
750
00:38:35,501 --> 00:38:39,084
[Bearz-a-bub] Per Virginem
facultates, infernum…
751
00:38:39,876 --> 00:38:43,626
Per Virginem facultates, infernum…
752
00:38:44,751 --> 00:38:46,584
[Bearz-a-bub] …aperire portas…
753
00:38:47,084 --> 00:38:49,334
[Kat] …aperire portas…
754
00:38:50,084 --> 00:38:54,209
[Bearz-a-bub] …ut redeat
daemones parentibus.
755
00:38:54,293 --> 00:38:58,834
…ut redeat daemones parentibus.
756
00:38:59,459 --> 00:39:02,126
-[thunder crashes]
-[Bearz-a-bub giggles]
757
00:39:02,209 --> 00:39:04,626
[Belzer snoring]
758
00:39:06,793 --> 00:39:09,251
[cheerful eerie music playing]
759
00:39:09,334 --> 00:39:11,001
[creatures squawking]
760
00:39:11,084 --> 00:39:13,668
[Wendell] I've got the cream here.
I'm gonna put this…
761
00:39:20,959 --> 00:39:22,293
-[energy pulses]
-[mimics neighing]
762
00:39:23,084 --> 00:39:25,084
[Wendell gasps] It's the summoning!
763
00:39:25,709 --> 00:39:28,001
-The summoning!
-The summoning spell!
764
00:39:28,084 --> 00:39:29,834
-[squawks]
-The summoning spell!
765
00:39:31,001 --> 00:39:32,668
[squawking]
766
00:39:32,751 --> 00:39:33,668
Let's go!
767
00:39:33,751 --> 00:39:36,126
Flap it! Flap it! Flap it! Flap it!
768
00:39:36,209 --> 00:39:38,126
-Flap it! Flap it!
-[Wild] Here we go!
769
00:39:38,209 --> 00:39:39,918
[Wendell] Attaboy, Sparky.
Attaboy, Sparky.
770
00:39:40,001 --> 00:39:41,709
-[neighing stressfully]
-[Wendell] Shhh…
771
00:39:41,793 --> 00:39:44,376
[Wild] Easy, Sparky, easy. Here we go…
772
00:39:44,459 --> 00:39:46,168
[Wendell] Way to go, Soul Jockeys!
773
00:39:46,918 --> 00:39:49,209
-[squawking]
-[Wendell exclaims] Whoa!
774
00:39:50,959 --> 00:39:52,543
[Belzer snores, rouses]
775
00:39:52,626 --> 00:39:55,168
[Soul Jockeys squawking]
776
00:39:56,543 --> 00:39:57,918
Oh!
777
00:39:58,001 --> 00:39:59,751
-[Belzer groans]
-[Wendell moans in fright]
778
00:39:59,834 --> 00:40:01,668
[whispers] Go back to sleep,
go back to sleep!
779
00:40:03,876 --> 00:40:05,043
Ooh, that was close!
780
00:40:05,126 --> 00:40:07,043
[Soul Jockeys squawking]
781
00:40:07,126 --> 00:40:09,126
[cheerful eerie music continues]
782
00:40:09,209 --> 00:40:10,584
[thunder crashes]
783
00:40:14,918 --> 00:40:16,668
[earth rumbling]
784
00:40:16,751 --> 00:40:18,626
[dramatic classical music playing]
785
00:40:19,126 --> 00:40:20,209
[gasps] What?
786
00:40:20,793 --> 00:40:22,168
[gasps] Yes!
787
00:40:24,668 --> 00:40:25,876
[Sparky neighs]
788
00:40:31,168 --> 00:40:32,293
[Sparky whimpers]
789
00:40:36,043 --> 00:40:39,126
-[neighing]
-[Wendell] Hi-ho, Hell Maiden!
790
00:40:39,209 --> 00:40:40,959
We're here!
791
00:40:41,043 --> 00:40:42,584
-[chuckles]
-Whoo!
792
00:40:47,293 --> 00:40:49,126
[Wendell] Um… Yoo-hoo?
793
00:40:49,209 --> 00:40:52,126
Don't be shy, now!
794
00:40:53,043 --> 00:40:55,001
[tense ethereal music playing]
795
00:40:55,084 --> 00:40:56,334
No, no, please!
796
00:40:57,418 --> 00:40:58,501
Come on!
797
00:40:58,584 --> 00:41:01,709
Say something! Tell me what to do! Please!
798
00:41:02,209 --> 00:41:03,043
[sighs]
799
00:41:03,543 --> 00:41:04,543
[groans in frustration]
800
00:41:06,834 --> 00:41:07,918
They lied to me!
801
00:41:11,001 --> 00:41:12,001
[sighs sadly]
802
00:41:18,168 --> 00:41:19,251
[slithering]
803
00:41:24,084 --> 00:41:26,084
[tense ethereal music continues]
804
00:41:27,459 --> 00:41:28,459
[Kat winces]
805
00:41:29,126 --> 00:41:30,293
Well…
806
00:41:30,376 --> 00:41:32,793
[chuckles nervously] Hi, Sister Helley.
807
00:41:32,876 --> 00:41:34,543
Why weren't you two on the bus?
808
00:41:34,626 --> 00:41:38,334
-Uh, Kat needed me to be a witness?
-It's my fault.
809
00:41:39,126 --> 00:41:41,376
Didn't want to see
my parents' grave alone.
810
00:41:41,876 --> 00:41:43,001
I see.
811
00:41:43,584 --> 00:41:48,334
Well, we have a long, cold walk back.
812
00:41:49,084 --> 00:41:51,084
[eerie music playing]
813
00:41:51,168 --> 00:41:52,876
Eh, she'll show up at some point.
814
00:41:53,626 --> 00:41:54,793
Meanwhile…
815
00:41:54,876 --> 00:41:56,876
I say it's time to test the cream!
816
00:41:59,043 --> 00:42:01,668
Look, a fresh-dug grave!
817
00:42:02,626 --> 00:42:05,459
-Time to eat dirt, Sparky!
-[neighs]
818
00:42:06,251 --> 00:42:07,876
[Sparky whirring]
819
00:42:10,043 --> 00:42:11,084
[slurps]
820
00:42:11,168 --> 00:42:12,251
[whines happily]
821
00:42:12,918 --> 00:42:13,751
[munching]
822
00:42:14,251 --> 00:42:16,334
-[Wild] Here we go.
-[Wendell grunts]
823
00:42:20,168 --> 00:42:23,751
Ooh, that is one
messed-up man of the cloth.
824
00:42:23,834 --> 00:42:28,084
Sure, but if we can raise him up,
we can raise up anyone in the cemetery.
825
00:42:28,709 --> 00:42:29,793
[grunts curiously]
826
00:42:39,043 --> 00:42:40,543
-[Wild] Wendell?
-Mm-hmm?
827
00:42:40,626 --> 00:42:41,834
[Wild] It's not working.
828
00:42:43,876 --> 00:42:45,334
[retches]
829
00:42:45,418 --> 00:42:46,459
Woo-hoo-hoo-hoo!
830
00:42:46,543 --> 00:42:48,251
-[Wild] It worked!
-[Wendell] Whoo!
831
00:42:48,334 --> 00:42:51,251
["Sexy Thing" by Hot Chocolate playing]
♪ I believe in miracles ♪
832
00:42:51,334 --> 00:42:52,959
-[coughs]
-♪ Where ya from? ♪
833
00:42:53,043 --> 00:42:54,918
-[Wendell] Who did it?
-[Wild] We did it!
834
00:42:55,001 --> 00:42:57,918
Dear God! I'm in Hell!
835
00:42:58,001 --> 00:42:59,418
No way, Padre!
836
00:42:59,501 --> 00:43:02,251
You're back
in good ol' Rust Bank, fully alive!
837
00:43:02,334 --> 00:43:03,418
[chuckles nervously]
838
00:43:03,501 --> 00:43:06,043
Thank you, Lord, for this miracle!
839
00:43:06,126 --> 00:43:08,043
Not Him! We brought you back!
840
00:43:08,126 --> 00:43:09,543
-What?
-Wendell and Wild!
841
00:43:09,626 --> 00:43:12,001
You? But you're demons.
842
00:43:12,084 --> 00:43:15,959
[Wendell] Don't worry, Padre.
We are the Magician Morticians.
843
00:43:16,043 --> 00:43:18,251
The artistes of the afterlife.
844
00:43:20,959 --> 00:43:23,543
[Wild humming melodically]
845
00:43:23,626 --> 00:43:25,209
-[Wendell chuckles]
-[Wild] Okay.
846
00:43:25,293 --> 00:43:28,751
♪ How did you know I needed you so badly ♪
847
00:43:28,834 --> 00:43:29,668
And…
848
00:43:30,251 --> 00:43:31,668
[Wendell and Wild] Ta-da!
849
00:43:32,959 --> 00:43:35,918
Y-Y-Your work is remarkable!
850
00:43:37,084 --> 00:43:40,001
Now, as far as payment goes…
851
00:43:40,543 --> 00:43:42,168
Um, uh, I have to pay you?
852
00:43:42,668 --> 00:43:43,584
How much?
853
00:43:43,668 --> 00:43:45,043
[Wendell] Everything you've got.
854
00:43:45,126 --> 00:43:48,043
Yeah, we're gonna build
the best bemusement park ever!
855
00:43:48,126 --> 00:43:51,293
-We're gonna call it the Dream Faire!
-Huh?
856
00:43:51,376 --> 00:43:54,668
And you, and all your neighbors
around here, gonna pay for it.
857
00:43:56,001 --> 00:43:59,418
I-- I-- I need to show you something.
858
00:43:59,501 --> 00:44:01,126
-[Sparky] Huh?
-[Father Bests] Come.
859
00:44:04,626 --> 00:44:08,168
This… is Rust Bank.
860
00:44:08,959 --> 00:44:09,918
Take a look.
861
00:44:12,918 --> 00:44:13,793
No jobs.
862
00:44:15,001 --> 00:44:16,001
No banks.
863
00:44:17,043 --> 00:44:18,959
No people.
864
00:44:20,001 --> 00:44:21,001
Go ahead,
865
00:44:21,626 --> 00:44:23,584
raise all the dead you want,
866
00:44:23,668 --> 00:44:26,959
but there's no one here
to pay for this faire.
867
00:44:29,251 --> 00:44:31,418
[both sobbing]
868
00:44:36,126 --> 00:44:40,043
What's to stop us from puttin'
your janky ass back in the ground?
869
00:44:40,626 --> 00:44:43,959
Yeah, your janky, stanky ass.
870
00:44:44,709 --> 00:44:45,876
-[dramatic music]
-[whooshing]
871
00:44:45,959 --> 00:44:47,084
He's right, Lane.
872
00:44:47,168 --> 00:44:50,459
We need our own council members
to win the vote.
873
00:44:50,543 --> 00:44:53,251
Oh, yes, uh, the old-guard members.
874
00:44:53,334 --> 00:44:55,043
They would vote for you!
875
00:44:55,126 --> 00:44:56,001
[whooshing]
876
00:44:56,084 --> 00:44:57,543
W-W-Wait! Wait.
877
00:44:57,626 --> 00:44:59,126
I just had a vision.
878
00:44:59,209 --> 00:45:03,834
Uh, uh, the Klaxons, uh, would
gladly pay for your services.
879
00:45:03,918 --> 00:45:06,959
-Enough to build our Dream Faire?
-With all the trimmings?
880
00:45:07,043 --> 00:45:11,834
Uh-huh. All that,
and enough to save my school.
881
00:45:18,543 --> 00:45:20,501
[Sister Helley] Well, here we are, Kat.
882
00:45:21,418 --> 00:45:23,626
Just tell me one thing before you go.
883
00:45:24,251 --> 00:45:26,001
Is our secret safe?
884
00:45:26,543 --> 00:45:27,376
[grumbles]
885
00:45:28,709 --> 00:45:29,751
[slithering]
886
00:45:29,834 --> 00:45:32,418
I know what you are, Kat.
You're a Hell Maiden.
887
00:45:33,001 --> 00:45:34,459
But how could you know that?
888
00:45:34,543 --> 00:45:37,209
I'm… kind of an expert.
889
00:45:38,168 --> 00:45:41,959
And you do not want
certain parties finding out about you.
890
00:45:42,834 --> 00:45:44,376
Why do you care about me?
891
00:45:44,876 --> 00:45:47,918
I care because I was just like you.
892
00:45:48,001 --> 00:45:50,209
[Kat] Oh, so you were stupid too!
893
00:45:50,293 --> 00:45:54,084
-You aren't stupid, Kat.
-Stupid enough to get my parents killed!
894
00:45:54,168 --> 00:45:56,168
Stupid enough to just watch 'em drown,
895
00:45:56,251 --> 00:45:59,376
not even try to help!
Stupid enough to believe they could ever--
896
00:45:59,459 --> 00:46:02,334
Stop! It couldn't have
all been your fault, Kat.
897
00:46:02,418 --> 00:46:04,459
You're nothing like me!
898
00:46:04,543 --> 00:46:06,418
[sad gentle music playing]
899
00:46:09,959 --> 00:46:10,918
[sighs heavily]
900
00:46:14,043 --> 00:46:15,418
-[gasps]
-[bleats]
901
00:46:15,501 --> 00:46:18,876
We were so worried, Kay-Kay,
when you didn't get on the bus.
902
00:46:18,959 --> 00:46:21,584
-Where were you?
-You gonna arrest me, Klax Korp?
903
00:46:21,668 --> 00:46:24,584
-Arrest you?
-You are the prison people.
904
00:46:24,668 --> 00:46:27,001
Why, yes, private prisons.
905
00:46:27,084 --> 00:46:30,418
With trauma therapy,
full detox, and whole-being cleanses.
906
00:46:30,501 --> 00:46:32,543
You ever been inside a private prison?
907
00:46:33,043 --> 00:46:34,001
Well, no.
908
00:46:34,668 --> 00:46:37,918
["Young, Gifted, Black, In Leather"
by Special Interest plays on boom box]
909
00:46:38,001 --> 00:46:39,001
[bleats]
910
00:46:40,084 --> 00:46:41,168
I didn't think so.
911
00:46:44,501 --> 00:46:47,709
[Sloane and Siobhan cooing and laughing]
912
00:46:48,293 --> 00:46:49,293
[Sloane] It's the cutest.
913
00:46:49,376 --> 00:46:50,793
That dream you had…
914
00:46:53,668 --> 00:46:57,084
Maybe it was just some students
messing with you.
915
00:46:57,168 --> 00:46:59,834
I said they were demons, Raúl!
916
00:46:59,918 --> 00:47:02,793
My personal demons. And they lied!
917
00:47:04,043 --> 00:47:06,293
Hmm. Maybe demons aren't
the most trustworthy creatures
918
00:47:06,376 --> 00:47:07,418
to make a deal with.
919
00:47:07,501 --> 00:47:08,626
[grumbles]
920
00:47:08,709 --> 00:47:09,876
[mic feeds back on PA]
921
00:47:09,959 --> 00:47:12,126
-[Father Bests] Good morning, RBC!
-[gasps]
922
00:47:12,209 --> 00:47:14,876
[Father Bests]
It's your very own Father Bests.
923
00:47:14,959 --> 00:47:19,459
Reports of my death
were greatly exaggerated.
924
00:47:19,543 --> 00:47:20,793
[chuckles]
What?!
925
00:47:20,876 --> 00:47:22,876
[Father Bests] So, I am back on the job,
926
00:47:22,959 --> 00:47:27,501
guiding this glorious institution
into the future.
927
00:47:27,584 --> 00:47:28,668
-[gasps]
-[bleats]
928
00:47:28,751 --> 00:47:30,751
It's dear Father Bests!
929
00:47:30,834 --> 00:47:31,959
-Alive!
-Oh, my God!
930
00:47:32,043 --> 00:47:33,543
All right, everyone!
931
00:47:33,626 --> 00:47:37,001
-Everyone, okay. Please, stay calm!
-[students squeal and shout]
932
00:47:37,084 --> 00:47:39,793
-Just--
-It's got to be a miracle, right?
933
00:47:40,293 --> 00:47:41,626
[exclaims happily]
934
00:47:41,709 --> 00:47:43,876
-Whoo!
-[students cheer and laugh]
935
00:47:45,918 --> 00:47:47,918
[sizzling, slithering]
936
00:47:48,834 --> 00:47:49,876
[door rumbles]
937
00:47:50,709 --> 00:47:52,001
-Come on!
-[grunts]
938
00:47:53,584 --> 00:47:54,418
Kay-Kay?
939
00:47:54,501 --> 00:47:55,918
[suspenseful music playing]
940
00:47:59,876 --> 00:48:04,334
[growls] They were supposed
to bring my parents back, not you!
941
00:48:04,834 --> 00:48:05,834
[chuckles nervously]
942
00:48:05,918 --> 00:48:08,209
Oh, uh, my-my… Oh, my!
943
00:48:08,293 --> 00:48:10,126
Really, Miss Elliot?
944
00:48:10,209 --> 00:48:11,126
[both] Ugh!
945
00:48:11,209 --> 00:48:14,293
Perhaps, I'm just more important
946
00:48:15,334 --> 00:48:17,043
than your parents.
947
00:48:17,126 --> 00:48:20,709
Oh, you creepy old dude!
948
00:48:20,793 --> 00:48:24,126
Forgive me, Father,
but you wouldn't even be here without Kat.
949
00:48:24,834 --> 00:48:27,084
How is that, exactly?
950
00:48:27,168 --> 00:48:28,876
She's the one who summoned those demons--
951
00:48:28,959 --> 00:48:30,376
-[grunts] Shh!
-Ow!
952
00:48:30,459 --> 00:48:33,751
Well, if you can't explain yourselves,
953
00:48:33,834 --> 00:48:35,918
I have better things to do.
954
00:48:36,834 --> 00:48:37,751
[mic feeds back]
955
00:48:37,834 --> 00:48:40,293
Code seven, code seven!
956
00:48:40,376 --> 00:48:42,376
Hostage situation in the headmaster's--
957
00:48:42,459 --> 00:48:44,543
-What?!
-[Father Bests] Penguins deploy!
958
00:48:44,626 --> 00:48:47,043
We're not holding you hostage.
959
00:48:47,126 --> 00:48:50,043
Uh, children, life is precious.
960
00:48:50,626 --> 00:48:53,251
[chuckles] Right now, you're wasting mine.
961
00:48:53,334 --> 00:48:55,251
-Girlie, move it!
-[Kat groans]
962
00:48:59,418 --> 00:49:00,501
[beeping]
963
00:49:00,584 --> 00:49:01,876
[dialing]
964
00:49:03,084 --> 00:49:05,043
[phone ringing]
965
00:49:06,626 --> 00:49:08,543
[Lane] What the bloody hell?
966
00:49:09,209 --> 00:49:10,376
Bests' phone!
967
00:49:11,876 --> 00:49:13,084
[slithering]
968
00:49:17,709 --> 00:49:20,418
[Sister Helley] Father Bests, undead.
969
00:49:20,501 --> 00:49:22,876
-Hmm.
-How's it possible, Manberg?
970
00:49:24,709 --> 00:49:26,959
Remember your first demon, Helley?
971
00:49:27,459 --> 00:49:30,293
You were just 12 when we captured it.
972
00:49:30,376 --> 00:49:32,834
Yes, made me summon demons,
973
00:49:32,918 --> 00:49:35,959
just so you could add them
to your stupid collection.
974
00:49:36,501 --> 00:49:41,459
I made you my right foot of justice,
and you quit on me!
975
00:49:41,543 --> 00:49:43,543
It had nothing to do with justice!
976
00:49:43,626 --> 00:49:45,084
It was entrapment.
977
00:49:45,959 --> 00:49:46,834
It was wrong.
978
00:49:50,751 --> 00:49:52,418
[groans mildly, grunts]
979
00:49:53,043 --> 00:49:54,834
[Manberg chuckles]
980
00:49:56,626 --> 00:50:00,084
There's a new Hell Maiden
at RBC, isn't there?
981
00:50:00,168 --> 00:50:03,251
She's… She's safe!
982
00:50:03,334 --> 00:50:06,209
My bear would've told me she'd arrived,
983
00:50:06,293 --> 00:50:09,084
given me time to train and protect her.
984
00:50:09,168 --> 00:50:11,543
But you stole it from me.
985
00:50:11,626 --> 00:50:15,668
And the new Hell Maiden
has stolen it from you.
986
00:50:16,626 --> 00:50:17,584
[sighs]
987
00:50:21,918 --> 00:50:22,793
[air rushing]
988
00:50:24,084 --> 00:50:25,959
I'll be waiting, Helley.
989
00:50:28,126 --> 00:50:30,584
[cheerful accordion music playing]
990
00:50:53,793 --> 00:50:54,834
[grumbles]
991
00:50:57,293 --> 00:50:58,126
[grunts]
992
00:50:59,793 --> 00:51:00,751
Uh…
993
00:51:02,626 --> 00:51:03,501
Hmm.
994
00:51:03,584 --> 00:51:05,084
[wiping]
995
00:51:15,293 --> 00:51:16,584
-[chuckles]
-[music stops]
996
00:51:17,084 --> 00:51:18,959
-No laughing.
-Back to work!
997
00:51:19,043 --> 00:51:20,126
[grumbles]
998
00:51:24,001 --> 00:51:26,001
[cheerful accordion music resumes]
999
00:51:34,293 --> 00:51:36,501
[second hand ticks loudly]
1000
00:51:39,418 --> 00:51:40,334
[light switch clicks]
1001
00:51:42,001 --> 00:51:43,501
Manberg was right.
1002
00:51:44,209 --> 00:51:46,459
-[both snoring]
-[accordion wheezes discordantly]
1003
00:51:51,209 --> 00:51:52,043
Finally.
1004
00:51:54,834 --> 00:51:56,126
[locked door rattling]
1005
00:51:56,209 --> 00:51:58,709
[Sister Helley] Sister Daley!
Sister Chinstrap!
1006
00:51:59,334 --> 00:52:01,084
[suspenseful music playing]
1007
00:52:01,168 --> 00:52:03,043
-[both snoring]
-[knocking]
1008
00:52:03,126 --> 00:52:04,584
[Sister Helley] Come on, wake up!
1009
00:52:07,834 --> 00:52:08,959
You're going alone?
1010
00:52:09,751 --> 00:52:10,918
They're demons!
1011
00:52:11,001 --> 00:52:13,209
My demons, Raúl, my problem.
1012
00:52:13,293 --> 00:52:15,501
[suspenseful music intensifies]
1013
00:52:15,584 --> 00:52:16,793
[Sister Helley] Open the door.
1014
00:52:16,876 --> 00:52:18,334
-It's an emergency!
-Oh!
1015
00:52:19,418 --> 00:52:21,168
-[bangs on door] Chinstrap!
-Oh!
1016
00:52:21,251 --> 00:52:22,209
-[Helley] Wake up!
-Ooh!
1017
00:52:25,084 --> 00:52:27,418
Now, where are Kat and Raúl?
1018
00:52:32,334 --> 00:52:33,209
[slithering]
1019
00:52:39,293 --> 00:52:40,543
Kat!
1020
00:52:41,959 --> 00:52:43,459
Raúl!
1021
00:52:45,543 --> 00:52:47,793
It sounded just like him on the phone.
1022
00:52:48,918 --> 00:52:50,293
It couldn't have been.
1023
00:52:50,376 --> 00:52:52,043
We drowned him right here.
1024
00:52:53,293 --> 00:52:54,876
[eerie music playing]
1025
00:52:55,751 --> 00:52:56,918
[both scream]
1026
00:52:57,501 --> 00:53:00,459
-You're supposed to be dead!
-You look bloody hideous!
1027
00:53:00,543 --> 00:53:02,043
I like my new look.
1028
00:53:02,126 --> 00:53:03,334
[Irmgard growls]
1029
00:53:03,418 --> 00:53:05,084
-[whimpers]
-Get him, Lane!
1030
00:53:05,168 --> 00:53:07,626
-[Lane] Come here, you little…
-[Klaxons grunting]
1031
00:53:07,709 --> 00:53:08,543
-[grunts]
-Oh!
1032
00:53:08,626 --> 00:53:10,834
Gonna pop your clogs permanently!
1033
00:53:11,793 --> 00:53:14,501
Wait! I-I-I can get you the votes!
1034
00:53:15,084 --> 00:53:16,834
-Ah!
-For our new prison?
1035
00:53:17,418 --> 00:53:18,751
-How?
-[sighs]
1036
00:53:18,834 --> 00:53:20,459
The council votes tomorrow!
1037
00:53:21,209 --> 00:53:23,543
[snaps fingers] These are my partners,
1038
00:53:24,043 --> 00:53:25,418
Wendell and Wild.
1039
00:53:25,501 --> 00:53:27,001
[mellow cheerful music playing]
1040
00:53:27,084 --> 00:53:29,251
Um, we raised Padre, here.
1041
00:53:29,334 --> 00:53:30,209
From the dead.
1042
00:53:30,793 --> 00:53:35,126
Now, they can raise
the old-guard members you need.
1043
00:53:35,793 --> 00:53:37,751
The ones rotting in the cemetery?
1044
00:53:37,834 --> 00:53:40,376
Sure! Have 'em all cleaned up,
ready to vote by morning.
1045
00:53:40,959 --> 00:53:43,584
-[both laughing]
-Yes!
1046
00:53:43,668 --> 00:53:45,209
Get those prison votes,
1047
00:53:45,293 --> 00:53:47,876
and we'll make you rich.
1048
00:53:47,959 --> 00:53:50,751
Rich enough to build our Dream Faire?
1049
00:53:50,834 --> 00:53:51,751
Certainly!
1050
00:53:51,834 --> 00:53:54,293
We'll pull the permits,
fast-track construction--
1051
00:53:54,376 --> 00:53:55,543
And Bob's your uncle!
1052
00:53:56,376 --> 00:53:59,043
[clears throat] What about my school?
1053
00:53:59,126 --> 00:54:00,543
Of course, Father.
1054
00:54:00,626 --> 00:54:04,293
RBC shall have
our full financial support now!
1055
00:54:06,459 --> 00:54:07,668
Mmm.
1056
00:54:08,626 --> 00:54:12,376
Those brewery workers are
in the same cemetery.
1057
00:54:13,209 --> 00:54:14,334
Gah!
1058
00:54:14,918 --> 00:54:18,418
By the way, do you plan to raise
anyone else from the dead?
1059
00:54:18,501 --> 00:54:21,126
Well, uh, our Hell Maiden's parents--
1060
00:54:21,209 --> 00:54:23,876
No, no! No, no, no, no, no!
1061
00:54:23,959 --> 00:54:26,709
If you raise anyone else in the cemetery--
1062
00:54:26,793 --> 00:54:30,793
It's no funfair, no RBC money!
1063
00:54:30,876 --> 00:54:33,293
-What? Hey, wait a minute--
-I promise!
1064
00:54:33,376 --> 00:54:36,501
Just your voters
will be raised. [chuckles]
1065
00:54:37,793 --> 00:54:39,918
Fine. Toodle-pip!
1066
00:54:46,293 --> 00:54:48,543
[Wendell] Well, there they are, Wild.
1067
00:54:48,626 --> 00:54:50,334
[Wild] The old-guard graves?
1068
00:54:50,834 --> 00:54:53,626
Exactly. All parked in a row.
1069
00:54:53,709 --> 00:54:54,959
[Wild] How convenient!
1070
00:54:55,043 --> 00:54:56,043
[both laugh]
1071
00:54:56,126 --> 00:54:57,459
[Wendell] Mm-hmm. Mm-hmm.
1072
00:54:57,543 --> 00:55:00,334
-[Sparky whinnying nervously]
-What's wrong, boy?
1073
00:55:00,418 --> 00:55:02,001
[brays]
1074
00:55:02,084 --> 00:55:03,126
[both] Ow!
1075
00:55:03,209 --> 00:55:04,626
Where were you?
1076
00:55:04,709 --> 00:55:06,543
[both] Hell Maiden!
1077
00:55:06,626 --> 00:55:07,668
Stop! Stop it!
1078
00:55:07,751 --> 00:55:09,709
You promised my parents!
1079
00:55:09,793 --> 00:55:11,251
Ch-- Wha-- You weren't here!
1080
00:55:11,334 --> 00:55:15,543
Yeah, you weren't up in here.
So, we-- we made Bests our guinea pig.
1081
00:55:15,626 --> 00:55:17,001
-Uh-huh.
-Check this out.
1082
00:55:18,293 --> 00:55:20,168
Ooh! What's that?
1083
00:55:20,251 --> 00:55:21,751
Oh, that's our secret sauce.
1084
00:55:21,834 --> 00:55:23,501
That stuff'll bring my parents back?
1085
00:55:23,584 --> 00:55:25,168
-Yep.
-Um…
1086
00:55:25,251 --> 00:55:27,084
Great! Let's go!
1087
00:55:27,918 --> 00:55:30,793
Klaxon said game over
if we raise anyone else!
1088
00:55:30,876 --> 00:55:33,334
-Ho-Ho-Ho-Hold on, now! Hold on.
-[Wendell] Not just yet! See…
1089
00:55:33,418 --> 00:55:35,959
That-- That-- That's not
how it works… anymore.
1090
00:55:36,459 --> 00:55:39,501
-Mmm.
-Well, first, you got to… to…
1091
00:55:39,584 --> 00:55:41,376
-[whispering]
-To swear allegiance.
1092
00:55:41,459 --> 00:55:43,668
-That's right!
-That wasn't the deal!
1093
00:55:43,751 --> 00:55:47,918
[clears throat] Hell Maiden,
do you promise to serve us…
1094
00:55:48,001 --> 00:55:49,626
[whispers indistinctly]
1095
00:55:49,709 --> 00:55:53,168
[both] For all eternity!
1096
00:55:53,251 --> 00:55:55,626
-You've gotta be kidding me.
-[Raúl] Stop, Kat!
1097
00:55:55,709 --> 00:55:56,959
-Stop!
-[Sparky groans]
1098
00:55:57,043 --> 00:55:59,834
-[whirring]
-Leave it, Raúl!
1099
00:55:59,918 --> 00:56:02,084
-The heck is he doin' up there?
-[fingers snap]
1100
00:56:03,001 --> 00:56:03,834
Fine.
1101
00:56:04,918 --> 00:56:05,959
I…
1102
00:56:06,043 --> 00:56:08,459
[in demonic voice] swear it.
1103
00:56:08,543 --> 00:56:10,126
[suspenseful music playing]
1104
00:56:10,209 --> 00:56:11,418
[rumbling]
1105
00:56:12,043 --> 00:56:13,001
[gasps]
1106
00:56:14,293 --> 00:56:15,418
What'd you do, Wild?
1107
00:56:15,501 --> 00:56:17,668
Wasn't me, Wendell. Skull mouth did it.
1108
00:56:18,418 --> 00:56:19,251
Huh.
1109
00:56:19,793 --> 00:56:20,626
Uh…
1110
00:56:21,126 --> 00:56:23,751
Uh, for your first task…
[whispers indistinctly]
1111
00:56:23,834 --> 00:56:27,001
I know! Get us some take-out.
We're starving!
1112
00:56:27,084 --> 00:56:30,376
[gasps] Only place left
is… Fawzi's Falafel.
1113
00:56:30,459 --> 00:56:31,376
I'll help.
1114
00:56:31,459 --> 00:56:32,584
Oh, no.
1115
00:56:32,668 --> 00:56:35,043
You and Sparky got graves to dig.
1116
00:56:35,126 --> 00:56:38,668
Warned you, Raúl,
bad things happen to people I'm close to.
1117
00:56:38,751 --> 00:56:41,293
-[demonic voice hisses]
-[Wendell and Wild laugh]
1118
00:56:41,376 --> 00:56:43,251
[funky music playing]
1119
00:56:44,584 --> 00:56:46,668
[Wild] Come on, we haven't got all night.
1120
00:56:48,168 --> 00:56:49,709
[male singer] ♪ Let's wake 'em up ♪
1121
00:56:49,793 --> 00:56:50,668
[Wendell laughs]
1122
00:56:52,376 --> 00:56:53,668
♪ Don't be scared, come on ♪
1123
00:56:53,751 --> 00:56:54,918
[neighs]
1124
00:56:56,418 --> 00:56:58,209
[chorus] ♪ Raisin' the dead, what we do ♪
1125
00:56:58,293 --> 00:56:59,126
[Wendell] One…
1126
00:57:00,126 --> 00:57:01,251
♪ Do it, do it… ♪
1127
00:57:01,334 --> 00:57:04,501
[Wendell] …two, three, four, five…
1128
00:57:04,584 --> 00:57:06,084
♪ Do it, do it ♪
1129
00:57:06,168 --> 00:57:09,084
-[Wendell] Six.
-♪ Wake up, dead man, work to do ♪
1130
00:57:09,168 --> 00:57:10,834
♪ Do it, do it ♪
1131
00:57:10,918 --> 00:57:13,376
-Ahh!
-♪ This magic cream ♪
1132
00:57:13,459 --> 00:57:16,334
-Here we go!
-♪ Will make our dreams reality ♪
1133
00:57:16,418 --> 00:57:17,751
♪ Yeah ♪
1134
00:57:17,834 --> 00:57:20,584
[all exclaim]
1135
00:57:20,668 --> 00:57:23,793
♪ Wake up, dead man, time to rise… ♪
1136
00:57:24,751 --> 00:57:26,709
-Welcome back!
-[shivers]
1137
00:57:26,793 --> 00:57:28,376
-Good to see you!
-[gasps]
1138
00:57:28,459 --> 00:57:30,584
[skeletons growl softly]
1139
00:57:31,084 --> 00:57:32,001
[both exclaim]
1140
00:57:35,918 --> 00:57:37,918
-♪ This magic cream ♪
-[male singer] ♪ Yeah, sure ♪
1141
00:57:38,418 --> 00:57:41,084
[chorus] ♪ Will make our dreams reality ♪
1142
00:57:41,168 --> 00:57:42,959
Makeover time, let's go!
1143
00:57:43,043 --> 00:57:45,334
Makeover time!
1144
00:57:45,418 --> 00:57:49,126
♪ When the dead do the voting ♪
1145
00:57:49,209 --> 00:57:50,043
Hello!
1146
00:57:50,126 --> 00:57:54,334
♪ Dreams come true
Dreams that come to life ♪
1147
00:57:54,418 --> 00:57:55,501
[Wendell] Come on out.
1148
00:57:55,584 --> 00:57:59,584
♪ Get up, dead man, don't be late
Get it, get it ♪
1149
00:57:59,668 --> 00:58:02,293
-Remember, vote pro-prison!
-[screeches]
1150
00:58:02,376 --> 00:58:04,376
[all moaning, growling]
1151
00:58:05,001 --> 00:58:09,251
♪ Vote for us, then celebrate ♪
1152
00:58:09,334 --> 00:58:10,293
[Wendell] Woo-hoo!
1153
00:58:10,376 --> 00:58:14,126
-Whoa, that group was challenging!
-Little dab to celebrate?
1154
00:58:14,793 --> 00:58:15,751
[gulps]
1155
00:58:15,834 --> 00:58:17,584
-What are you doing?
-[Wendell laughs]
1156
00:58:17,668 --> 00:58:19,043
Ticklin' our tummies.
1157
00:58:19,126 --> 00:58:21,668
Hey, we earned it.
1158
00:58:21,751 --> 00:58:22,584
Stop!
1159
00:58:23,376 --> 00:58:25,876
There won't be any left for Kat's parents!
1160
00:58:25,959 --> 00:58:29,918
[slurring] I love
that little Hell Maiden, but…
1161
00:58:30,001 --> 00:58:32,251
If we raise her parents,
1162
00:58:32,334 --> 00:58:34,876
the Klaxons won't build our Dream Faire.
1163
00:58:34,959 --> 00:58:35,793
Mm-hmm.
1164
00:58:37,793 --> 00:58:38,793
[sighs]
1165
00:58:39,418 --> 00:58:40,959
-[Wendell snores]
-[burps softly]
1166
00:58:41,043 --> 00:58:42,918
-[Sparky snoring]
-[Raúl groans]
1167
00:58:55,876 --> 00:58:57,876
[suspenseful classical music playing]
1168
00:58:58,793 --> 00:59:00,459
[Wild snoring]
1169
00:59:01,251 --> 00:59:03,918
[Middle Eastern music plays
faintly on speaker]
1170
00:59:04,668 --> 00:59:06,793
I am so happy you're back, Kat!
1171
00:59:07,918 --> 00:59:10,251
Rust Bank needs some bright colors.
1172
00:59:10,834 --> 00:59:13,043
Smells so good, Mr. Fawzi.
1173
00:59:13,126 --> 00:59:15,376
You want the hot sauce, right?
1174
00:59:15,959 --> 00:59:18,168
-Yeah.
-Take the whole bottle.
1175
00:59:19,709 --> 00:59:22,293
-And hey, don't be a stranger, hmm?
-Thanks.
1176
00:59:23,459 --> 00:59:24,751
[sighs]
1177
00:59:24,834 --> 00:59:26,334
[tense ethereal music playing]
1178
00:59:26,418 --> 00:59:27,293
[groans]
1179
00:59:28,668 --> 00:59:29,543
Okay.
1180
00:59:29,626 --> 00:59:31,668
[bird hooting in distance]
1181
00:59:41,876 --> 00:59:44,043
[dramatic choral music playing]
1182
00:59:54,168 --> 00:59:55,209
[gasps]
1183
00:59:55,293 --> 00:59:56,876
[coughs]
1184
00:59:56,959 --> 00:59:58,626
[coughing]
1185
00:59:58,709 --> 00:59:59,793
Delroy.
1186
00:59:59,876 --> 01:00:00,709
Wilma?
1187
01:00:00,793 --> 01:00:02,959
What… h-happened?
1188
01:00:03,043 --> 01:00:07,668
Uh, hey. You two need to head to town.
1189
01:00:07,751 --> 01:00:08,584
Find Kat.
1190
01:00:09,293 --> 01:00:10,459
[Wilma] Kat's here?
1191
01:00:11,251 --> 01:00:12,126
Yes.
1192
01:00:14,168 --> 01:00:15,501
What's your name, son?
1193
01:00:16,709 --> 01:00:18,834
Raúl. Now, please, hurry!
1194
01:00:26,001 --> 01:00:27,251
[lid creaks]
1195
01:00:28,668 --> 01:00:29,751
[sighs]
1196
01:00:30,834 --> 01:00:31,876
[whimpers]
1197
01:00:32,376 --> 01:00:35,209
-[gasps]
-You stole our cream, Raúl.
1198
01:00:35,293 --> 01:00:37,834
Raised up our Hell Maiden's parents!
1199
01:00:37,918 --> 01:00:39,709
[both roar]
1200
01:00:39,793 --> 01:00:42,209
[thunder rumbles]
1201
01:00:42,293 --> 01:00:45,418
Something ain't right up there.
1202
01:00:46,001 --> 01:00:47,334
[shudders]
1203
01:00:48,293 --> 01:00:49,168
[gasps]
1204
01:00:50,584 --> 01:00:52,459
Wake up, you bums.
1205
01:00:52,543 --> 01:00:54,418
Got a hair emergency.
1206
01:00:55,001 --> 01:00:56,709
Wake up, c'mon, wake up!
1207
01:00:57,209 --> 01:00:58,043
Fine.
1208
01:01:00,293 --> 01:01:03,918
Ugh. You boys look terrible.
1209
01:01:06,001 --> 01:01:06,834
What?
1210
01:01:06,918 --> 01:01:07,793
Hmm!
1211
01:01:08,418 --> 01:01:09,918
Soul Jockeys!
1212
01:01:10,418 --> 01:01:12,043
On the double!
1213
01:01:12,126 --> 01:01:13,584
[distant squawking]
1214
01:01:13,668 --> 01:01:17,376
[cheerful old-timey jazz playing]
1215
01:01:18,709 --> 01:01:19,709
[gasps]
1216
01:01:19,793 --> 01:01:21,084
What the…
1217
01:01:21,168 --> 01:01:23,209
-[growling cheerfully]
-[Kat gasps]
1218
01:01:30,918 --> 01:01:32,209
Yeah!
1219
01:01:33,626 --> 01:01:34,834
[crashing]
1220
01:01:34,918 --> 01:01:35,876
[gasps]
1221
01:01:35,959 --> 01:01:37,959
[both exclaim happily]
1222
01:01:39,501 --> 01:01:40,876
-[glass shatters]
-[groans]
1223
01:01:41,876 --> 01:01:42,709
[Kat] Hey!
1224
01:01:42,793 --> 01:01:45,001
[breathing hoarsely]
1225
01:01:47,626 --> 01:01:48,751
[roars]
1226
01:01:48,834 --> 01:01:49,793
[exclaims]
1227
01:01:51,209 --> 01:01:52,543
[grumbles]
1228
01:01:53,459 --> 01:01:54,876
[party noisemakers blowing]
1229
01:01:56,168 --> 01:01:58,459
How many dead folks have they raised?
1230
01:01:59,293 --> 01:02:00,126
[gasps]
1231
01:02:03,918 --> 01:02:04,918
[panting]
1232
01:02:05,834 --> 01:02:06,751
[sighs]
1233
01:02:07,751 --> 01:02:08,751
[exhales heavily]
1234
01:02:08,834 --> 01:02:09,834
What?
1235
01:02:13,543 --> 01:02:15,543
[tender music playing]
1236
01:02:16,876 --> 01:02:17,876
[gasps]
1237
01:02:21,876 --> 01:02:23,334
-[energy pulses]
-Ah!
1238
01:02:23,418 --> 01:02:24,626
[mailbox rattles]
1239
01:02:24,709 --> 01:02:26,126
[energy whooshing]
1240
01:02:26,959 --> 01:02:28,584
[grunts and growls]
1241
01:02:29,084 --> 01:02:30,209
[groans]
1242
01:02:36,043 --> 01:02:37,043
[door creaks]
1243
01:02:38,418 --> 01:02:41,626
["Germ Free Adolescence"
by X-Ray Spex plays faintly]
1244
01:02:41,709 --> 01:02:45,751
♪ …If your gloves are sterilized ♪
1245
01:02:45,834 --> 01:02:48,918
♪ Rinse your mouth with Listerine ♪
1246
01:02:49,001 --> 01:02:52,126
♪ Blow disinfectant in her eyes ♪
1247
01:02:52,209 --> 01:02:53,293
[gasps softly]
1248
01:02:53,918 --> 01:02:55,418
[music playing clearly]
1249
01:02:55,501 --> 01:02:58,876
♪ He's a germ-free adolescent ♪
1250
01:02:58,959 --> 01:03:02,459
♪ Cleanliness is her obsession ♪
1251
01:03:02,543 --> 01:03:05,168
-♪ Cleans her teeth and-- ♪
-[records scratches]
1252
01:03:06,751 --> 01:03:07,584
[gasps]
1253
01:03:08,293 --> 01:03:09,584
Is that you, Kat?
1254
01:03:10,126 --> 01:03:12,501
You've grown so much!
1255
01:03:12,584 --> 01:03:14,501
Mom! Dad!
1256
01:03:14,584 --> 01:03:15,959
[eerie music playing]
1257
01:03:16,043 --> 01:03:17,084
[gasps]
1258
01:03:18,751 --> 01:03:19,751
[both whimper]
1259
01:03:20,918 --> 01:03:22,543
-[Wilma sighs]
-It's-- It's okay.
1260
01:03:23,293 --> 01:03:24,543
I got you back.
1261
01:03:26,043 --> 01:03:27,418
-Aw!
-[Kat chuckles]
1262
01:03:27,501 --> 01:03:29,668
[Kat sobs happily]
1263
01:03:29,751 --> 01:03:30,876
[Wilma] Mmm.
1264
01:03:30,959 --> 01:03:35,584
It's so wonderful to see you, Kat,
but how is this possible?
1265
01:03:35,668 --> 01:03:37,668
Why are we alive now?
1266
01:03:39,084 --> 01:03:40,501
Doesn't matter, does it?
1267
01:03:42,126 --> 01:03:45,209
Hey! I still have the Cyclops, Dad.
1268
01:03:45,709 --> 01:03:48,793
That boom box could shake
a room. [chuckles]
1269
01:03:48,876 --> 01:03:50,126
And this too, Mom.
1270
01:03:50,209 --> 01:03:52,876
Was wondering where that went. Hmm.
1271
01:03:53,459 --> 01:03:57,043
[Delroy] I swear
I told these people no deal.
1272
01:03:58,001 --> 01:04:01,126
Damn Klax Korp signs are everywhere!
1273
01:04:01,209 --> 01:04:04,293
You're a lot tougher, aren't you?
1274
01:04:04,376 --> 01:04:05,376
Had to be,
1275
01:04:06,209 --> 01:04:07,209
since I…
1276
01:04:08,751 --> 01:04:09,668
I killed you.
1277
01:04:09,751 --> 01:04:11,293
You-- You didn't kill us, Kat.
1278
01:04:11,376 --> 01:04:14,001
Only reason you crashed
is 'cause I screamed.
1279
01:04:14,084 --> 01:04:16,126
It was an accident, Kat.
1280
01:04:16,209 --> 01:04:17,668
You were only eight, Kat.
1281
01:04:17,751 --> 01:04:20,126
-[energy pulses]
-[Delroy] Your-- Your hand!
1282
01:04:20,209 --> 01:04:21,501
-[groans]
-Whoa!
1283
01:04:21,584 --> 01:04:22,959
Wha-- Wha-- What?
1284
01:04:23,543 --> 01:04:24,376
Kat!
1285
01:04:25,043 --> 01:04:27,834
Wh-Whoa! [grunting]
1286
01:04:28,376 --> 01:04:31,084
[Delroy breathing heavily]
1287
01:04:32,209 --> 01:04:35,876
[sighs] Look, I made this deal
with some demon brothers.
1288
01:04:36,459 --> 01:04:38,543
-Demons?
-Demons? Why?
1289
01:04:38,626 --> 01:04:41,001
Because they promised
to bring you back to life.
1290
01:04:41,084 --> 01:04:42,584
[laughs] And they did!
1291
01:04:42,668 --> 01:04:46,126
It wasn't demons. It was--
It was this kid, Raúl.
1292
01:04:46,209 --> 01:04:47,501
Raúl?
1293
01:04:47,584 --> 01:04:49,001
Said he was your friend.
1294
01:04:49,668 --> 01:04:51,668
I-- I don't have friends.
1295
01:04:52,293 --> 01:04:54,918
-He's in danger, isn't he?
-Maybe.
1296
01:04:55,001 --> 01:04:57,626
If he's in danger,
then we gotta go help him.
1297
01:04:58,209 --> 01:04:59,751
But I just got you back!
1298
01:04:59,834 --> 01:05:02,084
Friends are like family, Kat.
1299
01:05:02,168 --> 01:05:04,418
We do whatever we can for them.
1300
01:05:05,084 --> 01:05:08,501
[grumbles fiercely]
Fine, fine! I'll take care of Raúl.
1301
01:05:08,584 --> 01:05:11,543
You two just stay in the house
where I can find you again.
1302
01:05:14,126 --> 01:05:15,501
Save him, baby.
1303
01:05:16,043 --> 01:05:17,043
But be careful.
1304
01:05:17,668 --> 01:05:21,043
[Wild] Oh, no, no, no, no, no!
What are we gonna do, Wendell?
1305
01:05:21,126 --> 01:05:23,626
[Wendell] If the Klaxons find out,
our faire is toast!
1306
01:05:23,709 --> 01:05:26,626
-[Wild] You gotta tell the Padre.
-[Wendell] No, you have to tell him.
1307
01:05:26,709 --> 01:05:29,584
[Wild] You're older, Wendell.
You have to do it.
1308
01:05:29,668 --> 01:05:30,793
[Sparky whirring]
1309
01:05:30,876 --> 01:05:34,126
Pipe down, Spark Plug!
Can't hear ourselves think!
1310
01:05:34,209 --> 01:05:35,918
-[thuds]
-[Sparky whimpers]
1311
01:05:38,501 --> 01:05:40,501
[suspenseful music playing]
1312
01:05:40,584 --> 01:05:42,668
[Sparky slurping]
1313
01:05:43,376 --> 01:05:45,084
[Raúl shivering]
1314
01:05:45,168 --> 01:05:47,168
[adventurous classical music playing]
1315
01:05:48,126 --> 01:05:50,168
[breathing heavily]
1316
01:05:51,418 --> 01:05:52,793
[sniffing]
1317
01:05:55,376 --> 01:05:56,543
[Kat grunts]
1318
01:05:56,626 --> 01:05:58,626
[Sparky sniffing and grunting]
1319
01:06:00,543 --> 01:06:01,751
-Kat!
-Shh!
1320
01:06:17,626 --> 01:06:20,168
[demonic voice] I swear--
1321
01:06:20,251 --> 01:06:21,376
[gasps]
1322
01:06:23,751 --> 01:06:25,293
-You hear somethin'?
-[sniffs]
1323
01:06:25,376 --> 01:06:28,084
I smell somethin'. Our falafel dinner?
1324
01:06:32,959 --> 01:06:35,626
You greedy bug's turd!
1325
01:06:35,709 --> 01:06:37,793
You ate our Hell Maiden!
1326
01:06:39,584 --> 01:06:41,376
[Wild] Oh, and you ate
little Raúl as well.
1327
01:06:44,584 --> 01:06:48,043
I am literally traumatized!
1328
01:06:50,334 --> 01:06:52,376
I'mma miss this cream when it's gone.
1329
01:06:52,459 --> 01:06:54,418
Yeah, well, not as much as old Belzer.
1330
01:06:55,209 --> 01:06:57,334
[menacing music playing]
1331
01:06:57,418 --> 01:07:00,001
Where are they?
1332
01:07:00,084 --> 01:07:00,918
[squawks meekly]
1333
01:07:01,001 --> 01:07:03,126
[chirping]
1334
01:07:03,209 --> 01:07:08,709
So, you took my last two sons
to the Land of the Living?
1335
01:07:09,543 --> 01:07:10,626
[chirps meekly]
1336
01:07:11,334 --> 01:07:13,501
With my magic hair cream?
1337
01:07:13,584 --> 01:07:14,876
Mm-hmm.
1338
01:07:15,459 --> 01:07:18,293
See? That wasn't so hard, right?
1339
01:07:18,376 --> 01:07:19,209
No.
1340
01:07:20,626 --> 01:07:22,459
[muffled screaming]
1341
01:07:24,251 --> 01:07:25,209
[sighs]
1342
01:07:26,293 --> 01:07:27,751
Thanks for saving me.
1343
01:07:28,834 --> 01:07:30,668
We're still not friends, Raúl.
1344
01:07:31,751 --> 01:07:33,001
[slithering]
1345
01:07:33,084 --> 01:07:34,251
[whooshing]
1346
01:07:34,334 --> 01:07:35,793
You stole Bearz-a-bub.
1347
01:07:35,876 --> 01:07:37,918
-[gasps]
-[demonic voice growls]
1348
01:07:38,501 --> 01:07:40,626
And you summoned your demons.
1349
01:07:40,709 --> 01:07:42,959
Let go! My parents are waiting.
1350
01:07:43,543 --> 01:07:45,959
Your… dead parents?
1351
01:07:46,043 --> 01:07:47,709
It was my fault they died.
1352
01:07:47,793 --> 01:07:50,418
I had to get them back. Let go of me!
1353
01:07:50,501 --> 01:07:53,043
Demons can't bring back the dead.
1354
01:07:53,126 --> 01:07:55,834
Well, they had this magic hair cream.
1355
01:07:56,876 --> 01:07:57,876
Uh…
1356
01:08:01,001 --> 01:08:02,084
[sighs]
1357
01:08:02,168 --> 01:08:05,751
Raúl, tell Kat's parents
I'll need her for a while.
1358
01:08:05,834 --> 01:08:09,126
[grumbles] Why should I do
anything you tell me?
1359
01:08:09,959 --> 01:08:10,876
[spits]
1360
01:08:12,876 --> 01:08:15,168
[gasps] You too?
1361
01:08:15,251 --> 01:08:16,876
That's right.
1362
01:08:16,959 --> 01:08:18,668
-[grunts]
-[demonic voice growls]
1363
01:08:18,751 --> 01:08:19,751
[both grunting]
1364
01:08:27,293 --> 01:08:30,293
-[rattling]
-[demons grumbling]
1365
01:08:30,376 --> 01:08:31,626
[slithering]
1366
01:08:31,709 --> 01:08:34,668
-[Kat groaning]
-Manberg, we need your help.
1367
01:08:35,251 --> 01:08:36,251
Really?
1368
01:08:37,668 --> 01:08:38,834
My bear!
1369
01:08:39,459 --> 01:08:42,209
Oh, have you missed me, evil thing?
1370
01:08:42,293 --> 01:08:44,126
Now, Manberg.
1371
01:08:44,626 --> 01:08:45,668
Fine, fine.
1372
01:08:45,751 --> 01:08:46,668
[Kat groans]
1373
01:08:48,209 --> 01:08:50,043
-[screeching softly]
-[Manberg] Wow.
1374
01:08:50,126 --> 01:08:53,959
-She has sworn allegiance to her demons.
-[Kat grunts]
1375
01:08:54,043 --> 01:08:57,543
-[growling]
-And the fever is spreading.
1376
01:08:58,126 --> 01:08:59,126
My fault.
1377
01:08:59,626 --> 01:09:02,876
-Well, only one thing to do…
-[Kat straining]
1378
01:09:03,709 --> 01:09:05,626
Full quarantine!
1379
01:09:05,709 --> 01:09:06,834
[whirring]
1380
01:09:07,793 --> 01:09:11,084
[gasps] You--
You don't understand, Manberg.
1381
01:09:11,168 --> 01:09:14,251
Kat's demons are raising
an army of the dead!
1382
01:09:14,334 --> 01:09:16,293
A whole army, you say?
1383
01:09:16,376 --> 01:09:20,709
Yes! And we'll need
two Hell Maidens to stop them!
1384
01:09:20,793 --> 01:09:22,293
[whirring stops]
1385
01:09:23,418 --> 01:09:25,084
So, now what?
1386
01:09:25,668 --> 01:09:28,959
-[Kat groans]
-Blood-bind us, Manberg.
1387
01:09:29,043 --> 01:09:30,959
Blood-bind could kill you.
1388
01:09:31,459 --> 01:09:33,001
Just do it!
1389
01:09:33,709 --> 01:09:35,043
[Kat winces]
1390
01:09:35,959 --> 01:09:37,126
Ah!
1391
01:09:37,209 --> 01:09:39,834
[ethereal choral music playing]
1392
01:09:41,251 --> 01:09:43,584
[energy surging]
1393
01:09:45,376 --> 01:09:48,043
Now, open the Redemption Chamber, Manberg.
1394
01:09:52,959 --> 01:09:54,501
[creaking]
1395
01:09:54,584 --> 01:09:56,584
[ethereal choral music intensifies]
1396
01:10:00,668 --> 01:10:03,543
-[speakers overlapping]
-[doctor] Worst bunions ever!
1397
01:10:03,626 --> 01:10:05,751
There's nothin' to be happy about anymore.
1398
01:10:05,834 --> 01:10:08,626
Don't need this kind of aggravation.
1399
01:10:09,293 --> 01:10:13,501
Some say Rust Bank is already lost,
a ghost town.
1400
01:10:13,584 --> 01:10:16,626
-Oy!
-So, why block Klax Korp again?
1401
01:10:17,334 --> 01:10:21,168
Because I know they caused
the fire that killed our friends
1402
01:10:21,251 --> 01:10:22,584
and destroyed this town.
1403
01:10:22,668 --> 01:10:26,668
-You're preaching to the choir, honey.
-Let's get to voting!
1404
01:10:26,751 --> 01:10:28,043
Of course, ladies.
1405
01:10:28,709 --> 01:10:32,876
All here in favor of Klax Korp Prison,
raise your right hand.
1406
01:10:32,959 --> 01:10:35,043
-[all] Boo!
-Over my dead body!
1407
01:10:36,043 --> 01:10:37,959
Now, all opposed.
1408
01:10:38,709 --> 01:10:40,626
-[doors rumbling]
-[all gasp]
1409
01:10:40,709 --> 01:10:41,834
[teeth chattering]
1410
01:10:41,918 --> 01:10:43,834
-[gasps]
-Ooh! Zombies?
1411
01:10:43,918 --> 01:10:46,251
-[Fawzi] Corpses!
-We're being invaded!
1412
01:10:46,334 --> 01:10:51,334
Uh, perdóname, but this is--
is council members only!
1413
01:10:51,418 --> 01:10:53,793
-[cheerful old-timey music playing]
-[all grunt]
1414
01:10:53,876 --> 01:10:56,334
Colonel Bumstrop, is that you?
1415
01:10:56,418 --> 01:10:57,376
[grunts]
1416
01:10:57,876 --> 01:10:59,084
-[arm thuds]
-[sighs]
1417
01:10:59,168 --> 01:11:02,793
My Lord, Cassandra,
it's the old-guard members!
1418
01:11:02,876 --> 01:11:05,376
But they died! Years ago!
1419
01:11:05,459 --> 01:11:08,918
In my professional opinion,
these men are alive.
1420
01:11:09,001 --> 01:11:11,626
Come on, Doc, you're just a foot guy.
1421
01:11:11,709 --> 01:11:14,251
-[Colonel grunts]
-[doctor] Podiatrists are real doctors--
1422
01:11:14,334 --> 01:11:15,168
Shh!
1423
01:11:17,418 --> 01:11:18,668
[clears throat]
1424
01:11:18,751 --> 01:11:23,084
It seems they do have a right to be here
and the right to vote.
1425
01:11:23,168 --> 01:11:25,501
Mariana, have you lost your mind?
1426
01:11:25,584 --> 01:11:29,459
I have to, Fawzi.
All living council members get to vote.
1427
01:11:30,668 --> 01:11:31,584
[sighs]
1428
01:11:32,168 --> 01:11:35,209
[sadly] All those in favor
of Klax Korp Prison,
1429
01:11:35,293 --> 01:11:36,834
raise your right hand.
1430
01:11:36,918 --> 01:11:38,293
[all grunt]
1431
01:11:39,001 --> 01:11:39,834
[grunts]
1432
01:11:42,084 --> 01:11:44,334
The yays have it, six to five.
1433
01:11:46,918 --> 01:11:50,751
Holy moly! Can that really be correct?
1434
01:11:50,834 --> 01:11:53,293
-Their votes actually count?
-[grunts cheerfully]
1435
01:11:54,376 --> 01:11:55,209
Sí.
1436
01:11:56,293 --> 01:11:58,126
They won. [sighs]
1437
01:11:58,209 --> 01:11:59,626
-[Fawzi groans]
-[woman] No!
1438
01:12:00,834 --> 01:12:02,709
[Lane laughs] Finally!
1439
01:12:02,793 --> 01:12:06,418
Oh, excellent work, Father!
1440
01:12:06,501 --> 01:12:08,126
-Hear, hear!
-[glasses clink]
1441
01:12:08,209 --> 01:12:10,626
This'll keep you in wafers and wine.
1442
01:12:10,709 --> 01:12:13,959
Eh, my school and my partners thank you.
1443
01:12:14,043 --> 01:12:15,043
[chuckles]
1444
01:12:16,168 --> 01:12:19,043
Ah, and bless you, my child.
1445
01:12:19,126 --> 01:12:21,293
[gasps] F-Father Bests!
1446
01:12:21,376 --> 01:12:22,543
Toodle-oo!
1447
01:12:22,626 --> 01:12:23,959
Siobhan! [chuckles]
1448
01:12:24,043 --> 01:12:25,793
Come join the celebration!
1449
01:12:25,876 --> 01:12:27,834
We've finally won the vote!
1450
01:12:28,584 --> 01:12:29,543
Uh…
1451
01:12:29,626 --> 01:12:33,293
Mummy, Daddy,
I know the truth about your prisons.
1452
01:12:33,376 --> 01:12:35,084
And what is that, Siobhan?
1453
01:12:35,168 --> 01:12:38,918
Well, you make a pile of money
for every prisoner you take.
1454
01:12:39,001 --> 01:12:42,793
So you pack them in like sardines,
provide crap food, crap medical,
1455
01:12:42,876 --> 01:12:45,584
dangerous conditions,
and zero rehabilitation.
1456
01:12:45,668 --> 01:12:47,334
[laughs]
1457
01:12:47,418 --> 01:12:49,751
I am proud of you, dear.
1458
01:12:49,834 --> 01:12:52,959
That's our business model, exactly.
1459
01:12:53,043 --> 01:12:56,168
Don't some people deserve
a second chance? Like Kay-Kay?
1460
01:12:56,251 --> 01:12:59,959
Oh, we love those Break the Cycle kids.
1461
01:13:00,043 --> 01:13:02,668
Going to bus them in
by the hundreds to your school.
1462
01:13:02,751 --> 01:13:06,584
Then, we make it impossible
for them to succeed there.
1463
01:13:06,668 --> 01:13:08,001
And when they fail…
1464
01:13:08,084 --> 01:13:12,584
Our new prison will be waiting
with open arms.
1465
01:13:12,668 --> 01:13:14,084
[horns honk in distance]
1466
01:13:14,168 --> 01:13:16,293
[menacing ethereal music playing]
1467
01:13:16,376 --> 01:13:20,001
You're really going to do it, aren't you?
Demolish Rust Bank?
1468
01:13:20,084 --> 01:13:21,543
[Lane] First thing tomorrow!
1469
01:13:21,626 --> 01:13:24,959
The governor's coming, the press.
Everybody will be there.
1470
01:13:25,043 --> 01:13:26,918
-[laughs]
-Promise you'll be there, Siobhan.
1471
01:13:27,001 --> 01:13:28,001
All smiles?
1472
01:13:28,084 --> 01:13:30,209
Uh, I have to go now.
1473
01:13:30,293 --> 01:13:32,168
I-- I have to feed Gabby.
1474
01:13:32,251 --> 01:13:34,626
I want my promise!
1475
01:13:34,709 --> 01:13:38,668
[sarcastically] Oh,
I'll be there, Mummy. I promise.
1476
01:13:38,751 --> 01:13:40,418
That's my girl!
1477
01:13:41,084 --> 01:13:41,959
[glasses clink]
1478
01:13:43,959 --> 01:13:47,876
Kat, your memories
are what fuels the fever.
1479
01:13:48,376 --> 01:13:50,251
My memories?
1480
01:13:50,751 --> 01:13:51,584
Yes.
1481
01:13:52,418 --> 01:13:54,376
Time to face your past.
1482
01:13:55,334 --> 01:13:56,168
Ready?
1483
01:13:56,668 --> 01:13:57,501
Mm-hmm.
1484
01:13:58,293 --> 01:13:59,626
[rumbling]
1485
01:13:59,709 --> 01:14:03,168
[grunting]
1486
01:14:03,251 --> 01:14:05,251
[energy pulses]
1487
01:14:05,334 --> 01:14:08,543
[ethereal music playing]
1488
01:14:13,834 --> 01:14:14,709
[crunches]
1489
01:14:14,793 --> 01:14:16,251
-[chittering]
-[screams]
1490
01:14:16,334 --> 01:14:18,084
-[brakes squeal]
-[splashing]
1491
01:14:18,959 --> 01:14:21,418
[tense melancholic music playing]
1492
01:14:25,043 --> 01:14:26,293
[coffin lids slam]
1493
01:14:32,293 --> 01:14:33,543
[sign creaking]
1494
01:14:35,209 --> 01:14:36,543
[cash register rings]
1495
01:14:37,751 --> 01:14:39,751
[music intensifies]
1496
01:14:49,084 --> 01:14:51,543
[children chattering happily]
1497
01:14:53,459 --> 01:14:55,959
[laughing meanly]
1498
01:14:57,334 --> 01:14:58,251
[growls]
1499
01:14:58,334 --> 01:14:59,334
No!
1500
01:14:59,918 --> 01:15:01,418
[boy screams]
1501
01:15:07,876 --> 01:15:08,876
[gavel booms]
1502
01:15:09,959 --> 01:15:12,709
[camera flashing]
1503
01:15:15,668 --> 01:15:18,834
[Wendell and Wild laughing]
1504
01:15:18,918 --> 01:15:22,043
[in demonic voice] I swear it…
1505
01:15:24,043 --> 01:15:26,084
[roars]
1506
01:15:26,168 --> 01:15:28,709
Your memories made this monster!
1507
01:15:28,793 --> 01:15:29,626
[gasps]
1508
01:15:29,709 --> 01:15:31,084
[screeches]
1509
01:15:31,918 --> 01:15:33,043
[gasps]
1510
01:15:33,709 --> 01:15:35,376
[grunting]
1511
01:15:35,459 --> 01:15:37,126
[groans] Ow!
1512
01:15:37,209 --> 01:15:38,251
[groans]
1513
01:15:39,334 --> 01:15:43,043
-[groans]
-[monster laughs]
1514
01:15:43,126 --> 01:15:45,626
Make it stop, Sister Helley, please!
1515
01:15:45,709 --> 01:15:46,751
[roars]
1516
01:15:46,834 --> 01:15:48,751
Only you can do that, Kat.
1517
01:15:48,834 --> 01:15:50,376
-[monster laughs]
-[groans]
1518
01:15:50,459 --> 01:15:52,043
It's too strong…
1519
01:15:52,126 --> 01:15:53,834
You are stronger!
1520
01:15:54,334 --> 01:15:57,793
Go on now, own your memories!
1521
01:15:59,959 --> 01:16:00,918
[grunts fiercely]
1522
01:16:02,001 --> 01:16:03,584
[straining]
1523
01:16:03,668 --> 01:16:04,751
[chain rattles]
1524
01:16:04,834 --> 01:16:08,293
You've tortured me for years. [grunts]
1525
01:16:08,376 --> 01:16:09,584
[screeches meekly]
1526
01:16:09,668 --> 01:16:12,418
But you made me a survivor! [grunts]
1527
01:16:12,501 --> 01:16:13,834
[screeches and gasps]
1528
01:16:13,918 --> 01:16:15,626
And crazy powerful!
1529
01:16:17,584 --> 01:16:19,251
-[debris rattling]
-[screeches]
1530
01:16:23,626 --> 01:16:24,709
[growls]
1531
01:16:28,709 --> 01:16:30,084
[air rushing]
1532
01:16:30,168 --> 01:16:31,793
-[thuds heavily]
-[debris rattles]
1533
01:16:32,751 --> 01:16:34,959
I'm in control of my life now!
1534
01:16:35,584 --> 01:16:37,959
-[grunts]
-[monster crashing]
1535
01:16:38,043 --> 01:16:39,418
Not you!
1536
01:16:39,918 --> 01:16:41,834
[yells]
1537
01:16:41,918 --> 01:16:43,543
[Sister Helley screams] Kat!
1538
01:16:45,293 --> 01:16:47,043
Partners! Look!
1539
01:16:48,084 --> 01:16:49,084
We're rich!
1540
01:16:50,584 --> 01:16:53,251
Come on, what's wrong, huh?
1541
01:16:53,334 --> 01:16:56,793
We saved RBC and the faire!
1542
01:16:56,876 --> 01:17:00,209
[sighs] Can't keep that money.
1543
01:17:00,293 --> 01:17:02,334
-Why not?
-[Wendell] Um… [clears throat]
1544
01:17:02,418 --> 01:17:05,501
Raisin' the dead didn't stop
with the old guard.
1545
01:17:05,584 --> 01:17:08,334
You-- You raised Kat's parents?
1546
01:17:08,418 --> 01:17:09,751
Wasn't us.
1547
01:17:09,834 --> 01:17:11,834
Was our ungrateful gravedigger!
1548
01:17:11,918 --> 01:17:14,584
Him?! Oh, no, no, no, no, no!
1549
01:17:16,501 --> 01:17:19,293
Yes! Hitch up the wagon!
1550
01:17:19,376 --> 01:17:22,334
-[Sparky grunts happily]
-So what's the game plan, Padre?
1551
01:17:22,418 --> 01:17:25,959
Ding-Dong Ditch… with a twist!
1552
01:17:27,584 --> 01:17:31,584
[Sister Helley distantly] Kat! Kat!
1553
01:17:31,668 --> 01:17:34,626
[gentle suspenseful music playing]
1554
01:17:38,668 --> 01:17:40,918
[voice singing ethereally]
1555
01:17:55,001 --> 01:17:56,126
[Sister Helley grunts]
1556
01:17:58,501 --> 01:17:59,626
You did it.
1557
01:18:01,001 --> 01:18:02,001
And now…
1558
01:18:02,084 --> 01:18:03,834
[magical music playing]
1559
01:18:03,918 --> 01:18:04,959
…your power.
1560
01:18:08,084 --> 01:18:09,168
[Siobhan] Touched it.
1561
01:18:13,709 --> 01:18:15,001
[groans]
1562
01:18:16,751 --> 01:18:18,959
I-- I can see the future.
1563
01:18:20,251 --> 01:18:21,459
-[sighs]
-[thuds]
1564
01:18:23,334 --> 01:18:24,293
[Kat] Oh, no.
1565
01:18:26,251 --> 01:18:29,418
-Helley's in trouble! Open up!
-[banging on door]
1566
01:18:31,251 --> 01:18:34,584
I'm coming for you, boys.
1567
01:18:34,668 --> 01:18:36,293
[grunting]
1568
01:18:36,376 --> 01:18:37,793
[souls screaming]
1569
01:18:43,168 --> 01:18:44,293
[screaming]
1570
01:18:44,376 --> 01:18:46,418
-Soul Jockeys!
-[screeching]
1571
01:18:46,501 --> 01:18:47,834
[flames roar]
1572
01:18:47,918 --> 01:18:49,751
Yah!
1573
01:18:50,334 --> 01:18:51,668
[crumbling]
1574
01:18:52,918 --> 01:18:53,793
[vinyl crackling]
1575
01:18:53,876 --> 01:18:55,376
["Freakin' Out" by Death playing]
1576
01:18:55,459 --> 01:18:57,834
♪ Why is my head
Spinning 'round in my dreams ♪
1577
01:18:57,918 --> 01:18:59,918
♪ It's a time, it's a place ♪
1578
01:19:00,001 --> 01:19:01,793
♪ Why are these lights
Poppin' up in my face? ♪
1579
01:19:01,876 --> 01:19:04,126
-[doorbell rings]
-It's Kat!
1580
01:19:04,209 --> 01:19:05,084
♪ Freakin' out ♪
1581
01:19:05,168 --> 01:19:07,584
♪ Freakin' out
Freakin' out, freakin' out ♪
1582
01:19:07,668 --> 01:19:09,043
[Delroy] Almost there, Kat.
1583
01:19:10,876 --> 01:19:11,918
Hey, baby!
1584
01:19:13,418 --> 01:19:15,293
-Hey! You!
-[Father Bests whimpers]
1585
01:19:16,084 --> 01:19:18,459
-What's goin' on?
-[Father Bests] Oh, no, oh, my!
1586
01:19:18,543 --> 01:19:20,168
[Wilma] I can see your hat.
1587
01:19:20,251 --> 01:19:21,501
-Ding-dong!
-Gotcha!
1588
01:19:21,584 --> 01:19:22,543
[Delroy] Who are you?
1589
01:19:22,626 --> 01:19:24,918
♪ Freakin' out
Freakin' out, freakin' out ♪
1590
01:19:25,001 --> 01:19:27,334
♪ Freakin' out
Freakin' out, freakin' out ♪
1591
01:19:27,418 --> 01:19:28,793
♪ Freakin' out, freakin' out… ♪
1592
01:19:28,876 --> 01:19:31,168
-[gasps]
-[parents grunting]
1593
01:19:31,251 --> 01:19:32,376
♪ Freakin' out ♪
1594
01:19:33,001 --> 01:19:34,001
[music gets louder]
1595
01:19:34,084 --> 01:19:35,668
♪ There's a sign on the wall… ♪
1596
01:19:36,418 --> 01:19:38,709
-[grunts, groans]
-[Sparky neighs]
1597
01:19:38,793 --> 01:19:40,709
♪ There's an eye, there's a heart ♪
1598
01:19:40,793 --> 01:19:43,043
♪ That's pumpin' faster
As we run through the park ♪
1599
01:19:43,834 --> 01:19:45,001
Sister Helley.
1600
01:19:45,668 --> 01:19:47,084
♪ Freakin' out, freakin' out ♪
1601
01:19:47,626 --> 01:19:48,584
[knocking on door]
1602
01:19:49,334 --> 01:19:52,126
[Kat] She passed out, cracked her head.
1603
01:19:52,209 --> 01:19:53,043
Oh!
1604
01:19:56,293 --> 01:19:57,459
Talk to me, Helley.
1605
01:19:59,709 --> 01:20:01,626
[Sister Helley] You don't get to smack me.
1606
01:20:01,709 --> 01:20:04,376
You're alive! [laughs]
1607
01:20:04,459 --> 01:20:05,334
Barely.
1608
01:20:05,834 --> 01:20:06,793
What about Kat?
1609
01:20:11,668 --> 01:20:13,126
[sniffs] Hmm.
1610
01:20:13,959 --> 01:20:17,001
Good. You broke the fever, Helley.
1611
01:20:17,084 --> 01:20:18,501
She is clear.
1612
01:20:18,584 --> 01:20:22,334
[sighs] Thank you so much, Sister Helley!
1613
01:20:22,418 --> 01:20:23,376
We made it.
1614
01:20:25,084 --> 01:20:27,418
This-- This new power…
1615
01:20:28,084 --> 01:20:31,168
It'll be unpredictable
at first, but then--
1616
01:20:31,251 --> 01:20:34,418
-[door opens]
-Thank God, Kat! I've been looking all--
1617
01:20:34,501 --> 01:20:35,959
-[rattling]
-[demons grumble]
1618
01:20:36,043 --> 01:20:37,459
More demons?
1619
01:20:37,543 --> 01:20:40,043
[claps] I collect them.
1620
01:20:40,543 --> 01:20:43,168
-Why are you here, Raúl?
-Your parents, Kat.
1621
01:20:43,251 --> 01:20:45,918
They're gonna put them back
in the ground. I just know it!
1622
01:20:46,001 --> 01:20:48,543
I'm going to kill Wendell and Wild!
1623
01:20:48,626 --> 01:20:52,251
With two Hell Maidens, we cannot fail!
1624
01:20:52,334 --> 01:20:56,293
Go ahead, Manberg.
This Maiden needs a moment.
1625
01:20:56,376 --> 01:20:59,793
Fine, but don't be long.
1626
01:20:59,876 --> 01:21:01,876
[gently suspenseful music playing]
1627
01:21:06,293 --> 01:21:09,459
-[punk music playing faintly]
-Kay-Kay? It's me, Siobhan.
1628
01:21:10,084 --> 01:21:11,418
And your biggest fan!
1629
01:21:15,334 --> 01:21:18,168
Fine. I-- I deserve the silent treatment.
1630
01:21:18,751 --> 01:21:20,251
But there's an emergency.
1631
01:21:21,876 --> 01:21:25,834
["Fall Asleep" by Big Joanie playing]
♪ I want to get down with you… ♪
1632
01:21:27,168 --> 01:21:28,001
[Siobhan] Kat?
1633
01:21:30,584 --> 01:21:32,751
-Bad goat, Gabby! Put that down!
-[Gabby bleating]
1634
01:21:33,334 --> 01:21:35,418
Gabby, stop! Where are you going?
1635
01:21:38,001 --> 01:21:40,168
-Gabby!
-[bleating]
1636
01:21:41,293 --> 01:21:43,584
[Delroy and Wilma whimpering]
1637
01:21:43,668 --> 01:21:46,543
Hey, aren't you forgetting something?
1638
01:21:46,626 --> 01:21:48,251
-Oh.
-Yeah. [grunts]
1639
01:21:48,918 --> 01:21:51,334
-[sighs]
-Huh?
1640
01:21:51,418 --> 01:21:53,834
So, any last words?
1641
01:21:54,459 --> 01:21:57,001
Huh. I thought you'd be taller.
1642
01:21:57,501 --> 01:21:59,501
I am taller.
1643
01:21:59,584 --> 01:22:02,459
[chuckles] Are those cartoon mallets?
1644
01:22:02,543 --> 01:22:05,293
What? Cartoon mallets?!
1645
01:22:05,376 --> 01:22:06,418
Padre!
1646
01:22:06,501 --> 01:22:10,168
Ah, yes. May the Lord look kindly on you
1647
01:22:10,251 --> 01:22:13,918
and give you everlasting peace.
1648
01:22:14,001 --> 01:22:15,793
[both growl]
1649
01:22:15,876 --> 01:22:17,251
[both chuckle]
1650
01:22:17,334 --> 01:22:18,376
-[groans]
-Ow!
1651
01:22:18,459 --> 01:22:21,126
-All right, here it comes!
-[parents] One, two…
1652
01:22:21,209 --> 01:22:22,584
-Boom!
-[Wendell and Wild] Ow!
1653
01:22:22,668 --> 01:22:25,876
-Kat was scarier when she was three.
-[Wild whimpers]
1654
01:22:25,959 --> 01:22:28,209
And I'm way scarier now!
1655
01:22:28,293 --> 01:22:30,126
-[Wild] Hell Maiden!
-You're alive!
1656
01:22:30,209 --> 01:22:32,043
Let my parents go!
1657
01:22:32,126 --> 01:22:34,709
It's, um-- [chuckles]
N-No can do, Hell Maiden. You see…
1658
01:22:34,793 --> 01:22:37,793
Uh, you s-- What--
You still got 800 tasks to complete.
1659
01:22:37,876 --> 01:22:39,918
That is right. So, as your masters,
1660
01:22:40,001 --> 01:22:42,918
we order you to turn around and, uh…
1661
01:22:43,626 --> 01:22:44,709
[both growl]
1662
01:22:44,793 --> 01:22:47,043
Pfft! You're trippin'!
1663
01:22:47,918 --> 01:22:50,126
I'm not your puppet anymore.
1664
01:22:50,209 --> 01:22:51,209
Dang right!
1665
01:22:51,293 --> 01:22:53,709
[cheerful ethereal choral music playing]
1666
01:22:53,793 --> 01:22:55,418
[both groan]
1667
01:22:55,501 --> 01:22:58,709
-Spark Plug!
-[Wendell] Help, Sparky!
1668
01:22:58,793 --> 01:23:00,168
You disappoint me, Father.
1669
01:23:00,251 --> 01:23:02,001
[whimpers] Oh. Oh, no.
1670
01:23:02,918 --> 01:23:03,959
[Delroy] Kat.
1671
01:23:04,043 --> 01:23:05,668
-[Wendell moans]
-[Wild shrieks]
1672
01:23:07,209 --> 01:23:08,168
-[grunts]
-[yelps]
1673
01:23:08,751 --> 01:23:10,084
Why'd you do it?
1674
01:23:10,168 --> 01:23:12,751
Uh, they-- they--
they were just my size, and I--
1675
01:23:12,834 --> 01:23:14,959
Not the boots, my parents!
1676
01:23:15,043 --> 01:23:17,209
Why were you putting them in their graves?
1677
01:23:17,293 --> 01:23:19,376
P-Padre here said it was the only way.
1678
01:23:19,459 --> 01:23:21,834
To save our Dream Faire.
1679
01:23:21,918 --> 01:23:25,293
And it was the only way to save my school.
1680
01:23:25,376 --> 01:23:26,251
What?
1681
01:23:26,334 --> 01:23:27,376
[bleating]
1682
01:23:28,209 --> 01:23:29,251
[Kat] Gabby Goat?
1683
01:23:29,334 --> 01:23:30,709
-[Siobhan] Hello?
-[bleats]
1684
01:23:31,251 --> 01:23:32,876
-[Manberg] What?
-[Wendell] Who's she?
1685
01:23:33,376 --> 01:23:36,043
[tense music playing]
1686
01:23:36,709 --> 01:23:37,668
[demons snarl]
1687
01:23:37,751 --> 01:23:40,209
What's going on here, Kay-Kay?
1688
01:23:40,293 --> 01:23:45,543
[grumbles] Well, for starters,
Sister Helley and I are Hell Maidens.
1689
01:23:45,626 --> 01:23:48,043
And if you call me Kay-Kay one more time--
1690
01:23:48,126 --> 01:23:51,793
O-Of course, you are a Hell Maiden, Kat.
1691
01:23:52,543 --> 01:23:57,918
[sighs] Father Bests,
my parents don't want to save your school.
1692
01:23:58,001 --> 01:24:00,209
-Huh?
-Or build some funfair.
1693
01:24:00,293 --> 01:24:03,084
-But they already paid us.
-[Gabby bleats]
1694
01:24:03,168 --> 01:24:04,418
-[bleats]
-Ahhh!
1695
01:24:06,793 --> 01:24:08,876
Wh-Wh-What is this?
1696
01:24:08,959 --> 01:24:13,376
It's how they pay all Klax Korp personnel.
Worthless in the real world.
1697
01:24:13,459 --> 01:24:15,543
[Wendell and Wild sob]
1698
01:24:15,626 --> 01:24:17,543
I need to show you something.
1699
01:24:19,626 --> 01:24:21,043
[wind whistles faintly]
1700
01:24:22,334 --> 01:24:25,168
You were right, Kat, about my parents.
1701
01:24:25,918 --> 01:24:27,459
Private prisons.
1702
01:24:28,168 --> 01:24:29,418
We have to stop them.
1703
01:24:32,293 --> 01:24:34,251
[menacing music playing]
1704
01:24:34,876 --> 01:24:37,084
[creaking]
1705
01:24:37,168 --> 01:24:38,126
[crashing]
1706
01:24:39,876 --> 01:24:41,876
[bulldozers rumbling]
1707
01:24:48,084 --> 01:24:50,084
[roaring]
1708
01:24:51,293 --> 01:24:53,043
[Kat gasps] It's too late.
1709
01:24:53,126 --> 01:24:54,459
What-- What do you mean?
1710
01:24:54,959 --> 01:24:57,126
There's not gonna be a Rust Bank anymore!
1711
01:24:57,209 --> 01:24:59,459
You saw the future.
1712
01:25:00,126 --> 01:25:01,334
[thunder rumbles]
1713
01:25:01,418 --> 01:25:03,834
["Cult of Personality"
by Living Colour playing]
1714
01:25:04,334 --> 01:25:05,543
What's going on?
1715
01:25:05,626 --> 01:25:06,793
[rumbling]
1716
01:25:06,876 --> 01:25:07,709
[Wilma] Delroy?
1717
01:25:11,251 --> 01:25:12,376
[Wild] It's him!
1718
01:25:13,043 --> 01:25:15,418
♪ Look in my eyes… ♪
1719
01:25:15,501 --> 01:25:20,793
-[all gasp]
-[Belzer] Fee-fi-fo-fum.
1720
01:25:20,876 --> 01:25:25,001
I smell the blood of two thieving bums!
1721
01:25:25,084 --> 01:25:26,876
[thunder rumbles]
1722
01:25:26,959 --> 01:25:30,793
Oh, this is better than the undead army!
1723
01:25:30,876 --> 01:25:34,876
Where's my hair cream?
1724
01:25:35,501 --> 01:25:36,793
You stole it!
1725
01:25:36,876 --> 01:25:38,668
Now he's gonna kill us!
1726
01:25:38,751 --> 01:25:42,126
Everyone, down to the hearse,
and don't draw attention!
1727
01:25:42,209 --> 01:25:43,751
-[Wilma groans]
-[Belzer] Wendell?
1728
01:25:44,334 --> 01:25:45,376
-Wild?
-[Kat grunts]
1729
01:25:45,459 --> 01:25:48,418
-[Wendell whimpers]
-I know you're up here!
1730
01:25:49,793 --> 01:25:52,126
[sniffs] Now, come on, boys,
1731
01:25:52,626 --> 01:25:54,293
I'm not going to hurt you.
1732
01:25:55,418 --> 01:25:58,126
-[Belzer laughs menacingly]
-[Wendell and Wild whimper]
1733
01:25:59,418 --> 01:26:02,168
My greatest prize ever!
1734
01:26:02,251 --> 01:26:04,793
-[vacuum whirring]
-[Belzer] What the?!
1735
01:26:06,626 --> 01:26:08,751
Who's messing…
1736
01:26:11,251 --> 01:26:12,459
-[Wild] Come on!
-Let's go!
1737
01:26:12,543 --> 01:26:15,751
There you are, my thieving mutts!
1738
01:26:15,834 --> 01:26:19,043
Scream Faire Daddy's gonna strum…
1739
01:26:20,459 --> 01:26:21,293
your…
1740
01:26:21,376 --> 01:26:22,626
[Sparky neighs]
1741
01:26:22,709 --> 01:26:25,376
[groans] …guts!
1742
01:26:27,668 --> 01:26:29,459
Uh, no, you don't!
1743
01:26:30,043 --> 01:26:31,251
[roars]
1744
01:26:31,834 --> 01:26:33,918
[Wendell and Wild cheering]
1745
01:26:34,001 --> 01:26:35,959
-[Wild] Yeah, all right, man!
-[Wendell] Yeah!
1746
01:26:36,043 --> 01:26:37,543
[ethereal choral music playing]
1747
01:26:37,626 --> 01:26:38,584
All right!
1748
01:26:41,501 --> 01:26:43,043
[Belzer grunts]
1749
01:26:43,126 --> 01:26:45,001
-[both scream]
-[Manberg yells]
1750
01:26:45,084 --> 01:26:46,126
[Siobhan screams]
1751
01:26:46,209 --> 01:26:49,001
[Belzer] Got you! [laughs]
1752
01:26:56,584 --> 01:26:58,126
-[Father Bests screams]
-[wagon crashes]
1753
01:26:58,209 --> 01:27:00,043
[Wendell and Wild gasp and groan]
1754
01:27:01,543 --> 01:27:04,293
Why did you do it?
1755
01:27:04,376 --> 01:27:07,626
Wh-Wh-Wh-What, steal your cream?
1756
01:27:07,709 --> 01:27:09,959
Come to the Land of the Living?
1757
01:27:10,793 --> 01:27:12,876
Well, why wouldn't we?
1758
01:27:13,376 --> 01:27:14,501
[both] Dad!
1759
01:27:14,584 --> 01:27:18,793
My Scream Faire did not need
some radical new design!
1760
01:27:20,418 --> 01:27:21,584
Does now.
1761
01:27:21,668 --> 01:27:23,876
[Wild laughs]
1762
01:27:24,751 --> 01:27:25,584
Oh!
1763
01:27:26,209 --> 01:27:30,543
My cream… It's all gone!
1764
01:27:30,626 --> 01:27:33,751
-[growls]
-[both whimper]
1765
01:27:39,459 --> 01:27:41,584
[Kat] Raúl's art project.
1766
01:27:42,918 --> 01:27:47,126
[Belzer] A parent… protecting their child.
1767
01:27:47,209 --> 01:27:48,584
What we all try to do.
1768
01:27:48,668 --> 01:27:49,793
Every parent.
1769
01:27:50,834 --> 01:27:51,876
Not me.
1770
01:27:52,543 --> 01:27:55,751
There were others before you
that ran away.
1771
01:27:56,376 --> 01:27:57,709
We had siblings?
1772
01:27:57,793 --> 01:27:59,293
"Hell with them," I said.
1773
01:27:59,376 --> 01:28:02,209
"They'll be back,
tails between their legs."
1774
01:28:02,293 --> 01:28:04,293
But they never came home.
1775
01:28:04,834 --> 01:28:06,293
[Siobhan] Hello, up there!
1776
01:28:06,376 --> 01:28:08,709
[clears throat] Demon Lord!
1777
01:28:09,709 --> 01:28:11,376
It's Buffalo Belzer.
1778
01:28:11,459 --> 01:28:15,668
Fine, Mr. Belzer.
I, Manberg the Merciless,
1779
01:28:15,751 --> 01:28:18,626
am a sworn enemy of demons,
1780
01:28:18,709 --> 01:28:20,709
but not of families.
1781
01:28:22,293 --> 01:28:24,293
Is that you, Belissa?
1782
01:28:24,376 --> 01:28:27,543
I have all your missing children.
1783
01:28:27,626 --> 01:28:28,793
Go on.
1784
01:28:28,876 --> 01:28:31,793
Let my friends go, and they're yours.
1785
01:28:32,543 --> 01:28:36,001
I accept, Manberg the Merciful.
1786
01:28:36,084 --> 01:28:37,418
"Merci-less"!
1787
01:28:38,043 --> 01:28:39,209
[Manberg mutters]
1788
01:28:41,668 --> 01:28:45,501
[Belzer] Gnasher, Wincer, Heddie.
1789
01:28:45,584 --> 01:28:47,584
Look at you, Zostril!
1790
01:28:47,668 --> 01:28:48,959
[laughing]
1791
01:28:49,584 --> 01:28:51,376
Let me tell you,
1792
01:28:51,459 --> 01:28:56,543
uh, reports of my death
were greatly exaggerated… [babbles]
1793
01:28:56,626 --> 01:28:57,626
[groans]
1794
01:28:57,709 --> 01:28:58,668
He dead again?
1795
01:28:59,209 --> 01:29:00,834
Gave him plenty of cream.
1796
01:29:00,918 --> 01:29:04,709
Dang, you raised him
from the dead with hair cream?
1797
01:29:04,793 --> 01:29:07,126
Well… yes.
1798
01:29:07,209 --> 01:29:10,918
Come on, boys, that stuff just don't last.
1799
01:29:11,751 --> 01:29:13,501
"Stuff don't last"?
1800
01:29:13,584 --> 01:29:15,709
-[hairs thud]
-[Belzer] Don't be long, sons.
1801
01:29:15,793 --> 01:29:19,084
Can't build a new faire
without the designers.
1802
01:29:19,168 --> 01:29:21,418
-You mean us?
-We'll make you proud, Pop!
1803
01:29:22,001 --> 01:29:23,043
That's right!
1804
01:29:23,793 --> 01:29:25,793
[yells]
1805
01:29:27,626 --> 01:29:31,126
"Stuff don't last"?
What about my parents?!
1806
01:29:31,209 --> 01:29:34,584
No, a-a-all that's required
is a-- a fresh dose of cream.
1807
01:29:34,668 --> 01:29:35,668
Worked for Padre.
1808
01:29:35,751 --> 01:29:36,959
It's empty!
1809
01:29:37,043 --> 01:29:39,709
-Squeeze it right, be enough for days.
-Weeks!
1810
01:29:40,543 --> 01:29:44,543
Hmm. Now we have loved
every single second with you, baby,
1811
01:29:44,626 --> 01:29:46,001
but Rust Bank's in trouble.
1812
01:29:46,084 --> 01:29:51,084
What if that last bit
of magic could help save our town?
1813
01:29:51,168 --> 01:29:53,834
I already told you it's too late!
1814
01:29:53,918 --> 01:29:57,209
No, Kat, you can change that future.
1815
01:29:58,043 --> 01:29:59,001
Really?
1816
01:30:02,043 --> 01:30:04,459
My mother thinks the fire was on purpose.
1817
01:30:05,376 --> 01:30:06,918
Needs a witness to prove it.
1818
01:30:08,334 --> 01:30:11,209
Raúl, raise a dead brew worker.
1819
01:30:11,293 --> 01:30:13,459
Oh, a witness.
1820
01:30:14,334 --> 01:30:16,834
If you squeeze it right,
be enough for two.
1821
01:30:16,918 --> 01:30:18,043
Three witnesses!
1822
01:30:18,543 --> 01:30:22,501
Meanwhile, we're gonna protect
Rust Bank 'til he gets back.
1823
01:30:22,584 --> 01:30:23,959
That's it, Kat!
1824
01:30:24,043 --> 01:30:26,126
Everyone, ready to hold that line?
1825
01:30:26,209 --> 01:30:27,334
-Let's do this!
-[all cheer]
1826
01:30:27,418 --> 01:30:28,501
[Sister Helley] Oh, yeah!
1827
01:30:28,584 --> 01:30:29,793
[crows cawing]
1828
01:30:29,876 --> 01:30:33,959
[protestors chant] Down with Klax Korp!
Down with Klax Korp!
1829
01:30:34,043 --> 01:30:36,001
Down with Klax Korp!
1830
01:30:36,084 --> 01:30:38,126
Down with Klax Korp!
1831
01:30:38,209 --> 01:30:42,293
But Lane,
Siobhan promised Mummy she'd come!
1832
01:30:42,376 --> 01:30:46,418
We have to start, Irmgard.
Governor Bribes.
1833
01:30:46,501 --> 01:30:48,501
[protestors] No more Klax Korp!
1834
01:30:48,584 --> 01:30:50,376
No more Klax Korp!
1835
01:30:50,459 --> 01:30:52,584
-No more Klax Korp!
-[clears throat]
1836
01:30:52,668 --> 01:30:54,209
Good morning, voters!
1837
01:30:54,293 --> 01:30:55,834
Today, it's out with the old
1838
01:30:55,918 --> 01:30:59,876
and in with the newest,
biggest construction project
1839
01:30:59,959 --> 01:31:01,668
in our state's history!
1840
01:31:01,751 --> 01:31:03,459
[protestors sigh and groan]
1841
01:31:03,543 --> 01:31:08,876
Now, my partners in crime,
Lane and Irmgard Klaxon!
1842
01:31:08,959 --> 01:31:11,043
-[protesters booing]
-[laughs] Thank you. Thank you.
1843
01:31:11,126 --> 01:31:12,501
No need, thank you.
1844
01:31:12,584 --> 01:31:17,001
When your governor offered us
millions to build our prison here,
1845
01:31:17,084 --> 01:31:19,334
we fell in love with Rust Bank.
1846
01:31:19,418 --> 01:31:23,209
A love sorely tested by that lot!
1847
01:31:23,293 --> 01:31:25,709
-[booing]
-We blocked you every year!
1848
01:31:25,793 --> 01:31:27,876
Should I do the honors, Irmgard?
1849
01:31:27,959 --> 01:31:30,293
-Don't mind if I do.
-[megaphone feeds back]
1850
01:31:30,376 --> 01:31:33,793
Gentlemen, start your engines!
1851
01:31:35,251 --> 01:31:37,959
-[engines start and rumble]
-[zombies growl]
1852
01:31:39,793 --> 01:31:43,293
And it's ready, steady--
1853
01:31:43,376 --> 01:31:45,126
Wait! Look!
1854
01:31:45,209 --> 01:31:48,209
[suspenseful music playing]
1855
01:31:54,793 --> 01:31:56,293
[screeches]
1856
01:31:56,376 --> 01:31:59,584
Dear God, Siobhan's been brainwashed!
1857
01:32:00,543 --> 01:32:02,126
[grunting]
1858
01:32:02,209 --> 01:32:05,668
Go! Go! Go! Crush them all!
1859
01:32:05,751 --> 01:32:07,584
[engines rumble]
1860
01:32:09,334 --> 01:32:10,418
Let's go!
1861
01:32:10,501 --> 01:32:12,251
That future ain't gonna happen!
1862
01:32:12,334 --> 01:32:13,334
[all cheer and yell]
1863
01:32:13,418 --> 01:32:16,126
["Wolf Like Me"
by TV on the Radio playing]
1864
01:32:16,209 --> 01:32:18,293
[Sparky neighs]
1865
01:32:18,376 --> 01:32:19,209
[Siobhan groans]
1866
01:32:19,293 --> 01:32:21,209
[grunting]
1867
01:32:23,376 --> 01:32:25,459
♪ Say, say, my playmate ♪
1868
01:32:26,084 --> 01:32:28,293
♪ Won't you lay your hands on me? ♪
1869
01:32:28,876 --> 01:32:30,668
♪ Mirror my malady? ♪
1870
01:32:30,751 --> 01:32:31,584
[zombie screeches]
1871
01:32:31,668 --> 01:32:33,543
♪ Transfer my tragedy? ♪
1872
01:32:34,251 --> 01:32:36,418
♪ Got a curse I cannot lift ♪
1873
01:32:37,001 --> 01:32:39,043
♪ Shines when the sunset shifts ♪
1874
01:32:39,543 --> 01:32:41,709
♪ When the moon is round and full… ♪
1875
01:32:41,793 --> 01:32:43,126
[Wild whistles]
1876
01:32:43,209 --> 01:32:45,251
♪ Gotta gut that fish, my mind's aflame ♪
1877
01:32:45,334 --> 01:32:47,709
♪ We could jet in a stolen car ♪
1878
01:32:47,793 --> 01:32:50,334
♪ But I bet we wouldn't get too far… ♪
1879
01:32:51,501 --> 01:32:52,584
[gasps]
1880
01:32:52,668 --> 01:32:54,918
♪ And bloodlust tanks
And crave gets slaked ♪
1881
01:32:55,001 --> 01:32:56,084
[Manberg] My bear!
1882
01:32:56,168 --> 01:32:59,709
♪ …changed my body's frame
But, God, I like it ♪
1883
01:32:59,793 --> 01:33:00,626
[whistles]
1884
01:33:00,709 --> 01:33:03,001
♪ My heart's aflame, my body's strained ♪
1885
01:33:03,084 --> 01:33:05,168
♪ But, God, I like it ♪
1886
01:33:05,668 --> 01:33:08,084
♪ My mind has changed my body's frame ♪
1887
01:33:08,168 --> 01:33:10,126
♪ But, God, I like it ♪
1888
01:33:10,209 --> 01:33:11,626
-[teeth chatter]
-[screams]
1889
01:33:11,709 --> 01:33:15,918
♪ My heart's aflame, my body's strained
But, God, I like it ♪
1890
01:33:18,293 --> 01:33:20,293
[bones clattering]
1891
01:33:20,959 --> 01:33:23,126
-[grunting]
-[shattering]
1892
01:33:23,709 --> 01:33:24,543
[grunts]
1893
01:33:27,043 --> 01:33:28,168
[Siobhan shrieks]
1894
01:33:28,251 --> 01:33:32,543
♪ I know it's strange
Another way to get to know you ♪
1895
01:33:33,043 --> 01:33:35,209
♪ We've got 'til noon
Here comes the moon… ♪
1896
01:33:35,793 --> 01:33:36,834
[Wild] Your parents!
1897
01:33:39,584 --> 01:33:41,168
[engine straining]
1898
01:33:41,251 --> 01:33:42,334
[Kat grunts]
1899
01:33:45,043 --> 01:33:46,668
[splashing]
1900
01:33:48,418 --> 01:33:50,459
[audio distorting, rewinding]
1901
01:33:54,834 --> 01:33:56,543
-[Wild] Wendell, look!
-[squawking]
1902
01:33:57,251 --> 01:33:59,418
-[zombies screech]
-[squawking]
1903
01:34:00,126 --> 01:34:02,626
[Wild] Good old Soul Jockeys.
1904
01:34:02,709 --> 01:34:04,459
[Wendell] Dad must've sent them.
1905
01:34:05,626 --> 01:34:06,876
[sirens wailing]
1906
01:34:06,959 --> 01:34:08,668
[both yelp nervously]
1907
01:34:08,751 --> 01:34:10,001
[both exclaim]
1908
01:34:10,084 --> 01:34:12,043
[grunting]
1909
01:34:14,209 --> 01:34:15,626
[brakes squeal]
1910
01:34:15,709 --> 01:34:17,626
Lane and Irmgard Klaxon,
1911
01:34:17,709 --> 01:34:19,668
you're under arrest
for arson and homicide.
1912
01:34:19,751 --> 01:34:21,709
What?! That's preposterous!
1913
01:34:21,793 --> 01:34:25,001
Can't prove a bloody thing
without witnesses!
1914
01:34:25,084 --> 01:34:26,168
[horn honks]
1915
01:34:27,251 --> 01:34:28,126
[Irmgard screams]
1916
01:34:28,209 --> 01:34:30,918
Officers, your witnesses.
1917
01:34:31,001 --> 01:34:33,126
Wait, wait! It was all her doing!
1918
01:34:33,209 --> 01:34:36,834
-My wife's the murderer, not me!
-How dare you, Lane?!
1919
01:34:37,376 --> 01:34:38,918
[screams]
1920
01:34:39,001 --> 01:34:40,251
[gagging]
1921
01:34:40,334 --> 01:34:42,334
[siren wails]
1922
01:34:45,209 --> 01:34:48,918
Good news, everyone!
Klax Korp is finished!
1923
01:34:49,001 --> 01:34:50,418
-You did it!
-[all cheer]
1924
01:34:50,501 --> 01:34:52,459
We did it!
1925
01:34:52,543 --> 01:34:53,543
[cheering]
1926
01:34:53,626 --> 01:34:54,959
Victory!
1927
01:34:55,043 --> 01:34:57,126
[laughing]
1928
01:34:57,209 --> 01:34:59,209
[triumphant music playing]
1929
01:35:01,043 --> 01:35:03,459
[both coughing]
1930
01:35:03,543 --> 01:35:05,959
Oh, no. No, no, no, no, no.
1931
01:35:07,418 --> 01:35:08,668
Poor Hell Maiden.
1932
01:35:08,751 --> 01:35:10,751
Cream lost its magic.
1933
01:35:11,751 --> 01:35:13,251
Mom, Dad…
1934
01:35:13,334 --> 01:35:14,834
[groans weakly]
1935
01:35:14,918 --> 01:35:15,918
Tell us…
1936
01:35:16,501 --> 01:35:19,668
Tell us about Rust Bank, Kat,
in the future.
1937
01:35:19,751 --> 01:35:20,959
What-- What do you see?
1938
01:35:22,209 --> 01:35:23,334
[inhales deeply]
1939
01:35:23,418 --> 01:35:26,209
Hold tight, and close your eyes.
1940
01:35:31,834 --> 01:35:33,001
[meditation bell chimes]
1941
01:35:33,084 --> 01:35:35,084
[Kat] Rust Bank's comin' back to life.
1942
01:35:35,168 --> 01:35:37,168
[hopeful ethereal music playing]
1943
01:35:44,751 --> 01:35:45,918
Folks comin' home.
1944
01:35:54,084 --> 01:35:56,293
I'm doin' stuff with Sister Helley
1945
01:35:57,543 --> 01:35:58,584
and Ms. Hunter.
1946
01:36:09,626 --> 01:36:12,876
[Wilma] So proud of you, baby. [chuckles]
1947
01:36:12,959 --> 01:36:17,501
-How much do we love her, Delroy?
-So, so, so much.
1948
01:36:21,334 --> 01:36:23,209
[sobs]
1949
01:36:23,293 --> 01:36:24,543
I love you too.
1950
01:36:24,626 --> 01:36:25,709
[sniffles and sobs]
1951
01:36:26,543 --> 01:36:28,084
[sighs heavily]
1952
01:36:28,168 --> 01:36:31,126
You know, once our Dream Faire gets built…
1953
01:36:31,209 --> 01:36:35,834
It's gonna be about the best afterlife,
upstairs or down.
1954
01:36:36,501 --> 01:36:37,543
What do you mean?
1955
01:36:38,043 --> 01:36:39,501
[scoffs] Your parents!
1956
01:36:39,584 --> 01:36:42,834
Yeah, get them an all-inclusive VIP pass!
1957
01:36:42,918 --> 01:36:44,376
That's ridiculous.
1958
01:36:44,459 --> 01:36:46,709
Well, now, hold on.
J-J-Just-- Just check it out.
1959
01:36:46,793 --> 01:36:49,126
[chuckles] Wow!
1960
01:36:49,209 --> 01:36:51,209
[gentle instrumental hip-hop playing]
1961
01:37:00,126 --> 01:37:01,001
Wow!
1962
01:37:01,584 --> 01:37:02,584
[laughs]
1963
01:37:11,501 --> 01:37:13,043
[Sister Helley] Holy moly!
1964
01:37:13,126 --> 01:37:15,543
Oh, my gosh!
1965
01:37:15,626 --> 01:37:17,918
[laughs]
1966
01:37:19,709 --> 01:37:22,834
[Kat] I was supposed to hate myself
for the rest of my life.
1967
01:37:22,918 --> 01:37:26,834
Mom, Dad, I… What do you think?
1968
01:37:27,376 --> 01:37:29,168
[Kat] But now, I don't have to.
1969
01:37:29,668 --> 01:37:32,668
I'm a Hell Maiden with amazing friends.
1970
01:37:33,793 --> 01:37:36,126
Even you, Wendell and Wild.
1971
01:37:36,709 --> 01:37:39,251
[Bearz-a-bub giggles]
1972
01:37:39,334 --> 01:37:41,126
["Boot" by Tamar-Kali playing]
1973
01:37:42,084 --> 01:37:43,293
♪ Her hair is short ♪
1974
01:37:45,918 --> 01:37:47,293
♪ Her legs are brown ♪
1975
01:37:49,668 --> 01:37:50,876
♪ Her lips are full ♪
1976
01:37:53,376 --> 01:37:54,668
♪ Her head hangs down ♪
1977
01:37:56,959 --> 01:37:58,751
♪ Her eyes ain't blue ♪
1978
01:38:00,668 --> 01:38:02,959
♪ Her ass is round ♪
1979
01:38:04,376 --> 01:38:05,959
♪ Her breasts are sweet ♪
1980
01:38:07,834 --> 01:38:09,584
♪ And she wears a frown ♪
1981
01:38:09,668 --> 01:38:12,376
♪ She is sweet tasting fruit ♪
1982
01:38:12,459 --> 01:38:15,459
♪ Whose juice is bitter tears ♪
1983
01:38:17,376 --> 01:38:19,793
♪ She is love's worn-out boot ♪
1984
01:38:19,876 --> 01:38:23,293
♪ Tattered and torn, you wear ♪
1985
01:38:24,543 --> 01:38:28,126
♪ Twist a virgin
'Round your dirty little finger ♪
1986
01:38:28,209 --> 01:38:31,168
♪ Love is gone, but the memory lingers ♪
1987
01:38:31,834 --> 01:38:35,293
♪ Twist a virgin
'Round your dirty little finger ♪
1988
01:38:35,376 --> 01:38:39,501
♪ Love is gone, but the memory lingers ♪
1989
01:38:53,376 --> 01:38:54,959
♪ Her hair is short ♪
1990
01:38:55,459 --> 01:38:56,876
♪ Her legs are brown ♪
1991
01:38:57,376 --> 01:38:59,293
♪ Her lips are full ♪
1992
01:38:59,376 --> 01:39:01,001
♪ Her head hangs down ♪
1993
01:39:01,084 --> 01:39:02,918
♪ Her eyes ain't blue ♪
1994
01:39:03,001 --> 01:39:04,626
♪ Her ass is round ♪
1995
01:39:04,709 --> 01:39:06,459
♪ Her breasts are sweet ♪
1996
01:39:06,543 --> 01:39:09,043
♪ She wears a frown ♪
1997
01:39:09,126 --> 01:39:12,084
♪ She is sweet-tasting fruit ♪
1998
01:39:12,168 --> 01:39:14,876
♪ Whose juice is bitter tears ♪
1999
01:39:16,626 --> 01:39:19,418
♪ She is love's worn-out boot ♪
2000
01:39:19,918 --> 01:39:24,168
♪ Tattered and torn, you wear ♪
2001
01:39:24,251 --> 01:39:27,876
♪ Twist a virgin
'Round your dirty little finger ♪
2002
01:39:27,959 --> 01:39:31,001
♪ Love is gone, but the memory lingers ♪
2003
01:39:31,668 --> 01:39:35,293
♪ Twist a virgin
'Round your dirty little finger ♪
2004
01:39:35,376 --> 01:39:38,334
♪ Love is gone, but the memory lingers ♪
2005
01:39:39,084 --> 01:39:42,334
♪ Twist a virgin
'Round your dirty little finger ♪
2006
01:39:42,418 --> 01:39:45,709
♪ Love is gone, but the memory lingers ♪
2007
01:39:46,376 --> 01:39:49,001
♪ Kill a virgin
With your bloody little finger ♪
2008
01:39:49,084 --> 01:39:51,001
♪ Ate her innocence ♪
2009
01:39:51,084 --> 01:39:57,501
♪ And her virtue for dinner ♪
2010
01:39:58,293 --> 01:39:59,376
♪ Oooh ♪
2011
01:40:01,043 --> 01:40:04,751
♪ Hey ♪
2012
01:40:04,834 --> 01:40:07,959
♪ Ooh, ooh, oooh ♪
2013
01:40:15,834 --> 01:40:17,834
[creepy choral music playing]
2014
01:41:38,876 --> 01:41:40,876
[funky music playing]
2015
01:41:50,001 --> 01:41:52,793
[male singer] ♪ Come on, y'all
Let's wake 'em up ♪
2016
01:41:54,293 --> 01:41:55,751
♪ Don't be scared, come on ♪
2017
01:41:55,834 --> 01:41:57,251
[singer laughs]
2018
01:41:58,251 --> 01:42:00,876
[chorus] ♪ Raisin' the dead, what we do ♪
2019
01:42:01,959 --> 01:42:03,084
♪ Do it, do it ♪
2020
01:42:03,168 --> 01:42:06,168
♪ Raisin' the dead
Make dreams come true ♪
2021
01:42:06,834 --> 01:42:08,001
♪ Do it, do it ♪
2022
01:42:08,084 --> 01:42:11,043
♪ Wake up, dead man, work to do ♪
2023
01:42:11,126 --> 01:42:13,168
♪ Do it, do it ♪
2024
01:42:13,251 --> 01:42:15,584
♪ This magic cream ♪
2025
01:42:15,668 --> 01:42:18,084
♪ Will make our dreams reality ♪
2026
01:42:18,168 --> 01:42:21,834
[male singer] ♪ Yeah, yeah ♪
2027
01:42:22,793 --> 01:42:25,626
[chorus] ♪ Wake up, dead man
Time to rise ♪
2028
01:42:26,418 --> 01:42:27,626
♪ Wakey, wakey ♪
2029
01:42:27,709 --> 01:42:30,459
♪ Welcome back to paradise ♪
2030
01:42:30,543 --> 01:42:32,543
♪ Shake it, shake it ♪
2031
01:42:32,626 --> 01:42:35,334
♪ Now you have to pay the price ♪
2032
01:42:37,751 --> 01:42:40,126
♪ This magic cream ♪
2033
01:42:40,209 --> 01:42:42,918
♪ Will make your dreams reality ♪
2034
01:42:47,251 --> 01:42:50,793
♪ When the dead do the voting ♪
2035
01:42:50,876 --> 01:42:52,793
♪ Dreams come true ♪
2036
01:42:53,293 --> 01:42:56,918
♪ Dreams Faire come to life ♪
2037
01:42:57,001 --> 01:42:59,918
♪ Get up, dead man, don't be late ♪
2038
01:43:00,626 --> 01:43:01,876
♪ Get it, get it ♪
2039
01:43:01,959 --> 01:43:05,001
♪ Time to rise and animate ♪
2040
01:43:06,834 --> 01:43:11,084
♪ Vote for us, then celebrate ♪
2041
01:43:12,668 --> 01:43:14,668
[cheerful eerie music playing]
2042
01:43:54,001 --> 01:43:55,209
Hi, guys.
2043
01:43:55,293 --> 01:43:58,209
It's pretty late.
It's 3:30 in the morning.
2044
01:43:59,126 --> 01:44:03,584
And I just woke up
because I heard some noises next door,
2045
01:44:03,668 --> 01:44:07,043
in the room next door,
and you won't believe what-- what I found.
2046
01:44:07,751 --> 01:44:08,793
Come with me.
2047
01:44:09,959 --> 01:44:11,959
[eerie music playing]
2048
01:44:12,043 --> 01:44:13,084
So…
2049
01:44:16,584 --> 01:44:18,501
I'm going to open the door now.
2050
01:44:18,584 --> 01:44:19,501
Shh.
2051
01:44:21,543 --> 01:44:22,584
[door creaks]
2052
01:44:28,584 --> 01:44:29,543
Hello.
2053
01:44:30,126 --> 01:44:31,668
Hey, where are you hiding?
2054
01:44:34,293 --> 01:44:35,334
Come on.
2055
01:44:35,418 --> 01:44:37,251
Ah, here you are.
2056
01:44:38,043 --> 01:44:39,501
Hi, Kat. How are you?
2057
01:44:40,459 --> 01:44:41,876
What are you doing here?
2058
01:44:43,793 --> 01:44:46,668
Maybe she was getting bored
at the studio, alone.
2059
01:44:46,751 --> 01:44:47,876
[chuckles]