1 00:00:06,668 --> 00:00:08,668 [street noises] 2 00:00:12,126 --> 00:00:13,793 [wind blowing] 3 00:00:13,876 --> 00:00:15,834 [melancholic tune plays on music box] 4 00:00:15,918 --> 00:00:17,918 [doors rattling] 5 00:00:31,251 --> 00:00:33,668 ["Ma And Pa" by Fishbone playing] 6 00:00:33,751 --> 00:00:35,834 ♪ There once was a ma that wanted her… ♪ 7 00:00:35,918 --> 00:00:37,168 [man] Are you kidding me? 8 00:00:37,251 --> 00:00:39,876 Rust Bank Brewery is the heart of this town. 9 00:00:39,959 --> 00:00:41,543 No deal, Mr. and Mrs. Klaxon. 10 00:00:41,626 --> 00:00:45,918 -[man on phone] Do you realize who I am? We are not selling the brewery. 11 00:00:46,001 --> 00:00:47,459 Not to you or anyone else. 12 00:00:47,543 --> 00:00:49,209 [man on phone] Wait, wait! Got it? 13 00:00:49,834 --> 00:00:51,459 You shut that down, Delroy? 14 00:00:51,959 --> 00:00:53,126 It's over, Wilma. 15 00:00:53,209 --> 00:00:55,668 I told him more beer, less prisons. 16 00:00:55,751 --> 00:00:57,084 Whoo! 17 00:00:57,168 --> 00:00:59,293 -Did real good here too! -[money rattles] 18 00:00:59,376 --> 00:01:00,751 I love that! 19 00:01:00,834 --> 00:01:02,918 My library is set for the year. 20 00:01:03,001 --> 00:01:05,293 -[child belches and laughs] -[man laughs] 21 00:01:05,376 --> 00:01:08,001 -[Wilma] Time to go, Kat. -Okay. [laughs] 22 00:01:08,084 --> 00:01:11,001 -Before you put Mr. Fawzi out of business. -[Kat] Daddy! 23 00:01:11,084 --> 00:01:13,251 -[Delroy chuckles] -[Fawzi] Bye-bye, Kat! 24 00:01:13,334 --> 00:01:14,209 [Kat laughs] 25 00:01:14,293 --> 00:01:16,209 ["Ma And Pa" continues] 26 00:01:20,418 --> 00:01:21,626 What's that, Kat? 27 00:01:22,418 --> 00:01:24,668 Uh… Uh, dessert! [chuckles] 28 00:01:24,751 --> 00:01:26,209 No, honey, you'll pop. 29 00:01:29,251 --> 00:01:30,293 [engine starts] 30 00:01:30,376 --> 00:01:32,251 ["Germ Free Adolescence" by X-Ray Spex playing] 31 00:01:32,334 --> 00:01:34,334 [thunder rumbles] 32 00:01:35,543 --> 00:01:38,876 Delroy, honey, pull over. I don't like this. 33 00:01:38,959 --> 00:01:40,418 W-We'll be fine, Wilma. 34 00:01:41,709 --> 00:01:43,126 Look, almost home. 35 00:01:45,293 --> 00:01:48,043 ♪ I'd like to get to know you… ♪ 36 00:01:48,126 --> 00:01:49,626 -[crunches] -[thunder crashes] 37 00:01:49,709 --> 00:01:51,543 [chittering] 38 00:01:51,626 --> 00:01:53,001 -[screams] -What, baby? 39 00:01:53,501 --> 00:01:54,376 Watch out! 40 00:01:54,459 --> 00:01:55,793 [brakes squeal] 41 00:01:56,293 --> 00:01:57,418 [Delroy] No! 42 00:01:57,501 --> 00:01:58,793 [Kat screams] 43 00:01:58,876 --> 00:01:59,709 [Wilma] Delroy! 44 00:01:59,793 --> 00:02:00,626 [Delroy groans] 45 00:02:00,709 --> 00:02:01,543 [Kat] Daddy! 46 00:02:02,251 --> 00:02:04,959 -Kat, you need to swim like we taught you. -[Kat] No! 47 00:02:05,043 --> 00:02:07,751 -Mama! Aren't you coming? -Right behind you, baby! 48 00:02:07,834 --> 00:02:09,001 Mama, I'm scared! 49 00:02:09,084 --> 00:02:10,709 Now, listen to me, baby. 50 00:02:10,793 --> 00:02:13,043 -You need to take a deep breath. -[Kat whimpers] 51 00:02:13,126 --> 00:02:14,126 [splashing] 52 00:02:14,209 --> 00:02:15,334 [inhales sharply] 53 00:02:15,418 --> 00:02:16,251 Now, go! 54 00:02:17,834 --> 00:02:19,834 [dramatic music playing] 55 00:02:24,334 --> 00:02:26,334 [gentle ethereal music playing] 56 00:02:32,043 --> 00:02:35,584 [teenage Kat] One scream, and my parents were gone. 57 00:02:36,918 --> 00:02:40,834 Figured I'd just hate myself for the rest of my life. 58 00:02:42,668 --> 00:02:45,543 But… fate had other ideas. 59 00:02:48,209 --> 00:02:50,418 They say everyone's got demons, right? 60 00:02:50,501 --> 00:02:51,834 [voices laughing faintly] 61 00:02:51,918 --> 00:02:53,918 [teenage Kat] My demons have names. 62 00:02:54,001 --> 00:02:56,626 -[laughing continues] -[siren wails in distance] 63 00:02:56,709 --> 00:02:59,584 [demonic voice] Soul Jockeys! On the double! 64 00:02:59,668 --> 00:03:01,584 [squawking] 65 00:03:01,668 --> 00:03:03,293 [demonic voice laughing] 66 00:03:03,376 --> 00:03:08,334 Welcome to the scariest place in the Underworld. 67 00:03:09,043 --> 00:03:11,709 I'm your host, Buffalo Belzer, 68 00:03:11,793 --> 00:03:16,668 and this is the Scream Faire! 69 00:03:16,751 --> 00:03:19,168 -[laughing] -[souls screaming] 70 00:03:19,251 --> 00:03:21,084 ["Ghost Town" by The Specials playing] 71 00:03:21,168 --> 00:03:23,876 -[screaming] -[stomach rumbles] 72 00:03:24,376 --> 00:03:25,668 [pulse throbbing] 73 00:03:25,751 --> 00:03:26,918 [screaming continues] 74 00:03:34,209 --> 00:03:35,334 ♪ This town ♪ 75 00:03:36,293 --> 00:03:38,084 ♪ Is coming like a ghost town ♪ 76 00:03:38,168 --> 00:03:39,043 [souls gasp] 77 00:03:40,626 --> 00:03:45,001 ♪ All the clubs have been closed down ♪ 78 00:03:47,001 --> 00:03:48,418 ♪ This place ♪ 79 00:03:49,584 --> 00:03:51,334 ♪ Is coming like a ghost town ♪ 80 00:03:52,168 --> 00:03:53,501 Yes! 81 00:03:53,584 --> 00:03:57,293 ♪ Bands won't play no more ♪ 82 00:03:57,376 --> 00:03:58,501 [souls exclaim] 83 00:03:58,584 --> 00:04:00,459 ♪ Too much fighting on the dance floor ♪ 84 00:04:01,126 --> 00:04:02,251 Shocking! 85 00:04:02,334 --> 00:04:04,084 -[Belzer laughs] -[screaming] 86 00:04:12,334 --> 00:04:14,126 -[sizzling] -[screaming] 87 00:04:14,209 --> 00:04:15,418 Ooh, ouch. 88 00:04:17,834 --> 00:04:19,168 -[chains snap] -[screaming] 89 00:04:19,251 --> 00:04:21,959 [Belzer] Look at you go! 90 00:04:22,043 --> 00:04:23,876 [laughs] 91 00:04:24,584 --> 00:04:25,626 [munching] 92 00:04:31,793 --> 00:04:32,876 [grunts] 93 00:04:32,959 --> 00:04:34,793 [hairs chiming rhythmically] 94 00:04:38,918 --> 00:04:40,376 [gulps] Ah! 95 00:04:40,459 --> 00:04:44,209 [mimics chiming] 96 00:04:44,834 --> 00:04:46,084 [grunts] 97 00:04:46,834 --> 00:04:47,834 [gulps] 98 00:04:48,334 --> 00:04:49,209 Ah! 99 00:04:50,626 --> 00:04:52,793 [continues mimicking chiming] 100 00:04:53,626 --> 00:04:55,459 -[groans] -[brakes squeal gently] 101 00:04:56,918 --> 00:04:57,918 Okay. 102 00:04:58,001 --> 00:05:00,876 Okay, that's it! W-W-Wild, you're doin' it again! 103 00:05:00,959 --> 00:05:03,668 -Doing what, Wendell? -Stealin' the hair cream! 104 00:05:03,751 --> 00:05:06,001 That's just a bad plug right there. That's what that is. 105 00:05:06,084 --> 00:05:07,834 -Why'd you plant it? -It's not a bad plug. 106 00:05:07,918 --> 00:05:10,043 You're depriving that plug of its rightful nutrients. 107 00:05:11,001 --> 00:05:11,876 [exclaims] 108 00:05:11,959 --> 00:05:13,501 [growls] 109 00:05:14,001 --> 00:05:15,126 Need I remind you? 110 00:05:15,209 --> 00:05:19,668 It's your fault Belzer put us in jail for treason! 111 00:05:20,168 --> 00:05:22,043 And if he goes bald, 112 00:05:22,126 --> 00:05:24,043 he'll skin us both alive! 113 00:05:24,126 --> 00:05:25,168 [Wild] Both? 114 00:05:25,251 --> 00:05:28,001 I'm not worried, Wendell. You're the one shootin' blanks. 115 00:05:28,084 --> 00:05:30,668 -[Wendell growls] Get-- Get-- Hey! -Oh! 116 00:05:30,751 --> 00:05:34,043 As your older brother, I demand you regurgitate that cream! 117 00:05:34,126 --> 00:05:37,334 Now, why would I do that? Wendell… 118 00:05:38,418 --> 00:05:41,668 fresh cream ain't gonna revivify a bad plug. 119 00:05:41,751 --> 00:05:43,501 Did you just admit you've been stealing it? 120 00:05:43,584 --> 00:05:45,001 -Uh-huh. -Why?! 121 00:05:45,084 --> 00:05:46,709 'Cause it tickles my tummy. 122 00:05:46,793 --> 00:05:49,501 That's the dumbest thing I've… What? [choking] 123 00:05:49,584 --> 00:05:51,293 [gagging] 124 00:05:51,376 --> 00:05:55,834 [coughs] I'm gonna kill you! I'mma throttle you from here to next Tue-- 125 00:05:55,918 --> 00:05:57,584 [stomach rumbles] 126 00:05:57,668 --> 00:06:00,209 Oh, hey, you right! That does feel kinda good. 127 00:06:00,293 --> 00:06:02,459 -Yeah, and the best part… -Oh? 128 00:06:02,543 --> 00:06:05,043 Three, two, one, 129 00:06:05,126 --> 00:06:06,834 and… 130 00:06:07,751 --> 00:06:09,418 Ooh, yeah! 131 00:06:09,501 --> 00:06:11,668 Yeah. 132 00:06:11,751 --> 00:06:14,043 -[both exclaim happily] -[trippy, ethereal music playing] 133 00:06:14,126 --> 00:06:15,626 -Whoa. -[both chuckle] 134 00:06:17,251 --> 00:06:18,876 [both laughing] 135 00:06:18,959 --> 00:06:21,251 Whoa-ho-ho-ho! 136 00:06:21,334 --> 00:06:24,918 I'm having a-- a vision, Wild! 137 00:06:25,001 --> 00:06:26,876 [Wild] A green-headed girl. 138 00:06:26,959 --> 00:06:28,334 You see her too? 139 00:06:28,418 --> 00:06:29,251 I do. 140 00:06:29,334 --> 00:06:33,293 She seems so real! 141 00:06:33,376 --> 00:06:34,793 Freaky! 142 00:06:34,876 --> 00:06:35,834 [Wild] Deaky! 143 00:06:36,334 --> 00:06:38,751 [Belzer] Get up! 144 00:06:39,251 --> 00:06:42,209 -My mutinous sons! -[both exclaim] 145 00:06:42,293 --> 00:06:44,959 -[Belzer] And back to work! -[Wendell] Whoa! Uh, whoa! 146 00:06:45,668 --> 00:06:46,543 [sighs] 147 00:06:47,043 --> 00:06:49,626 I felt her hand. 148 00:06:49,709 --> 00:06:50,543 Me too! 149 00:06:51,126 --> 00:06:52,584 ["River" by Ibeyi playing] 150 00:06:57,043 --> 00:07:01,126 [Kat] With my folks dead, the next five years were hell. 151 00:07:02,626 --> 00:07:04,751 Yeah, I got into a little trouble. 152 00:07:05,584 --> 00:07:07,418 Okay, a lot of trouble. 153 00:07:08,668 --> 00:07:09,876 But at 13, 154 00:07:10,668 --> 00:07:14,251 I got a do-over at this fancy girls' school, RBC. 155 00:07:15,459 --> 00:07:16,959 Only problem… 156 00:07:17,043 --> 00:07:17,959 [gasps] 157 00:07:18,459 --> 00:07:20,251 …it was back in Rust Bank. 158 00:07:20,334 --> 00:07:21,834 ♪ Come to your river ♪ 159 00:07:22,918 --> 00:07:24,918 ♪ I will come to your river ♪ 160 00:07:26,126 --> 00:07:28,293 ♪ I will come to your river ♪ 161 00:07:32,751 --> 00:07:34,626 ♪ Come to your river… ♪ 162 00:07:34,709 --> 00:07:36,834 [breathing heavily] 163 00:07:37,584 --> 00:07:38,709 ♪ Wash my soul ♪ 164 00:07:38,793 --> 00:07:40,501 ♪ I will come to your river ♪ 165 00:07:41,168 --> 00:07:43,293 ♪ Wash my soul again ♪ 166 00:07:43,376 --> 00:07:44,876 [brakes squeak gently] 167 00:07:44,959 --> 00:07:46,751 [Kat continues breathing heavily] 168 00:07:46,834 --> 00:07:47,959 [crows cawing] 169 00:07:50,251 --> 00:07:51,418 You okay, Kat? 170 00:07:52,084 --> 00:07:52,918 What? 171 00:07:53,001 --> 00:07:55,168 The bridge. You had a panic attack. 172 00:07:55,251 --> 00:07:56,793 I'm fine, Ms. Hunter. 173 00:07:58,001 --> 00:07:59,126 [sighs] 174 00:08:00,918 --> 00:08:01,793 [gasps] 175 00:08:05,001 --> 00:08:08,209 [voices speaking cheerfully] 176 00:08:12,293 --> 00:08:13,751 [Kat] Dad's brewery. 177 00:08:14,376 --> 00:08:16,209 When did it burn down? 178 00:08:17,251 --> 00:08:18,918 It was at your parents' memorial. 179 00:08:19,668 --> 00:08:20,709 What? 180 00:08:20,793 --> 00:08:23,501 You were already in the group home upstate. 181 00:08:24,209 --> 00:08:26,168 You didn't need more bad news. 182 00:08:26,251 --> 00:08:27,251 Was anyone hurt? 183 00:08:28,918 --> 00:08:29,751 It was bad. 184 00:08:29,834 --> 00:08:31,543 [melancholic music playing] 185 00:08:37,293 --> 00:08:41,043 [Kat] Home definitely wasn't what it used to be. 186 00:08:41,751 --> 00:08:44,584 Seems that brewery fire had a domino effect, 187 00:08:45,168 --> 00:08:46,959 and the whole town had died. 188 00:08:51,834 --> 00:08:53,501 What's this Klax Korp? 189 00:09:04,918 --> 00:09:07,126 [gasps] My old house! 190 00:09:09,084 --> 00:09:10,251 [Kat] Good memories… 191 00:09:12,584 --> 00:09:14,168 they can hurt the most. 192 00:09:17,418 --> 00:09:19,251 But it wasn't just a do-over. 193 00:09:19,751 --> 00:09:22,959 Something else up at that school was pulling me back. 194 00:09:23,626 --> 00:09:25,793 Something that knew what I was 195 00:09:25,876 --> 00:09:27,126 before I did. 196 00:09:28,418 --> 00:09:30,418 [gentle nostalgic music playing] 197 00:09:46,834 --> 00:09:48,293 [engine backfires in distance] 198 00:09:56,876 --> 00:09:58,876 [engine rumbles faintly] 199 00:10:01,501 --> 00:10:03,876 [church bells chiming] 200 00:10:06,501 --> 00:10:07,626 [brakes squeal softly] 201 00:10:18,584 --> 00:10:20,418 [Ms. Hunter] Rust Bank Catholic. 202 00:10:21,918 --> 00:10:23,001 Fancy! 203 00:10:24,126 --> 00:10:26,668 [Kat] Townies call it "Crust Stank." 204 00:10:27,251 --> 00:10:28,334 Okay, townie. 205 00:10:30,501 --> 00:10:32,126 What sort of girls go here? 206 00:10:32,959 --> 00:10:36,376 Prize poodles. All Best in Show. 207 00:10:37,793 --> 00:10:40,834 Whoa! It's Dad's Cyclops! 208 00:10:40,918 --> 00:10:42,626 [Ms. Hunter] Some other stuff too. 209 00:10:43,418 --> 00:10:47,626 Rust Bank Catholic was the first school to sign up for "Break the Cycle." 210 00:10:47,709 --> 00:10:49,793 I promised you would behave. 211 00:10:49,876 --> 00:10:51,459 Yeah, well, I didn't. 212 00:10:51,543 --> 00:10:53,043 Can you at least try? 213 00:10:55,459 --> 00:10:57,959 I bet my grandma's fry bread recipe on you. 214 00:10:58,043 --> 00:10:59,376 What the… What? 215 00:10:59,459 --> 00:11:00,959 So, you make this work! 216 00:11:04,418 --> 00:11:05,501 -[animal bleating] -[gasps] 217 00:11:07,126 --> 00:11:08,209 -[bleating] -[Kat] Huh? 218 00:11:08,293 --> 00:11:09,376 -Pinch! -Punch! 219 00:11:09,459 --> 00:11:10,626 First of the month! 220 00:11:10,709 --> 00:11:12,293 -[all laughing] -[girl] Now you say… 221 00:11:12,376 --> 00:11:14,626 -"A slap and a kick for being so quick." -[Kat] What? 222 00:11:14,709 --> 00:11:16,126 Too slow! 223 00:11:16,209 --> 00:11:17,168 No returns! 224 00:11:17,251 --> 00:11:19,501 -[all laugh] -[bleating] 225 00:11:19,584 --> 00:11:21,293 We are… Siobhan! 226 00:11:21,376 --> 00:11:22,376 Sweetie! 227 00:11:22,459 --> 00:11:23,293 Sloane! 228 00:11:23,376 --> 00:11:25,709 -And this is Gabby Goat. -[bleats] 229 00:11:25,793 --> 00:11:26,918 Welcome to… 230 00:11:27,001 --> 00:11:29,334 RBC Girls! 231 00:11:29,418 --> 00:11:30,334 Ugh. 232 00:11:30,418 --> 00:11:33,376 -Don't be shy, Katherine Koniqua Elliot. -It's Kat! 233 00:11:33,876 --> 00:11:35,918 We've noodled up another idea. 234 00:11:36,001 --> 00:11:37,001 It's the cutest! 235 00:11:37,543 --> 00:11:38,876 [both] Kay-Kay! 236 00:11:38,959 --> 00:11:40,709 Ugh! No, thanks! 237 00:11:40,793 --> 00:11:42,418 New name, new beginning! 238 00:11:42,501 --> 00:11:43,876 It's your do-over, Kay-Kay. 239 00:11:43,959 --> 00:11:46,543 -And we're going to help you heal. -[snaps fingers] 240 00:11:46,626 --> 00:11:49,209 There's holistic goat yoga each noon. 241 00:11:49,293 --> 00:11:50,334 [bleats] 242 00:11:50,418 --> 00:11:52,668 Feed your soul, not your waistline. 243 00:11:52,751 --> 00:11:55,376 Evenings, we meditate for the environment. 244 00:11:55,459 --> 00:11:57,793 The earth resonates beneath our bums. 245 00:11:57,876 --> 00:11:59,168 And best of all… 246 00:11:59,251 --> 00:12:02,376 Our "Fashion for World Peace" event! 247 00:12:02,459 --> 00:12:05,876 Who knows? "Prison Chic" could be the next big thing. 248 00:12:05,959 --> 00:12:07,709 Now, let's get you moved in. 249 00:12:07,793 --> 00:12:09,251 Hey, don't touch! 250 00:12:09,834 --> 00:12:11,626 -What is it? -It's vintage. 251 00:12:12,126 --> 00:12:12,959 Touched it! 252 00:12:13,668 --> 00:12:14,709 [gasps] 253 00:12:14,793 --> 00:12:16,668 [suspenseful music playing] 254 00:12:16,751 --> 00:12:18,751 [energy pulses] 255 00:12:20,209 --> 00:12:21,376 -[grunts] -[groans] 256 00:12:22,751 --> 00:12:24,751 -What the-- -[voice laughs] 257 00:12:25,543 --> 00:12:26,793 Hey, you! 258 00:12:28,376 --> 00:12:30,293 [Siobhan] Did you see what she did? 259 00:12:30,376 --> 00:12:32,751 Kay-Kay just saved my life! 260 00:12:33,251 --> 00:12:34,251 Ah! 261 00:12:34,751 --> 00:12:36,126 Let go of me! 262 00:12:36,209 --> 00:12:40,168 -This way, Miss Elliot. -[nun] Headmaster's waiting. 263 00:12:40,251 --> 00:12:41,418 [bleats happily] 264 00:12:44,418 --> 00:12:45,876 What's going on, Siobhan? 265 00:12:45,959 --> 00:12:47,543 How did she see it coming? 266 00:12:48,084 --> 00:12:49,126 I don't know. 267 00:12:49,626 --> 00:12:51,918 But I have a feeling Kay-Kay's the best thing to happen here 268 00:12:52,001 --> 00:12:53,209 in a long time. 269 00:12:53,834 --> 00:12:54,834 [bleats groggily] 270 00:12:54,918 --> 00:12:57,334 -[cheerful French choral music playing] -[knocking at door] 271 00:12:57,418 --> 00:13:00,418 My door is always open! 272 00:13:02,376 --> 00:13:05,376 Ah! Welcome home, Miss Elliot, 273 00:13:05,459 --> 00:13:07,043 to Rust Bank. 274 00:13:10,959 --> 00:13:11,834 Ah? 275 00:13:11,918 --> 00:13:13,418 -[accelerating] -[exclaims] 276 00:13:13,501 --> 00:13:15,251 -Whoa! [groans] -[both groan] 277 00:13:15,334 --> 00:13:16,793 [treadmill whirs to a stop] 278 00:13:16,876 --> 00:13:18,501 [groans] 279 00:13:19,626 --> 00:13:20,959 [grunts] Oh, ow. 280 00:13:21,043 --> 00:13:22,459 -Ooh! -[back cracks] 281 00:13:22,543 --> 00:13:27,543 And welcome to RBC Girls! [chuckles nervously] 282 00:13:27,626 --> 00:13:30,251 I am Father Level Bests. 283 00:13:30,834 --> 00:13:32,793 And now, you're gonna kick me out. 284 00:13:32,876 --> 00:13:34,209 Oh, no! 285 00:13:34,293 --> 00:13:36,209 You just arrived, Miss Elliot. 286 00:13:36,293 --> 00:13:38,334 But you shoulda broke your back. 287 00:13:38,418 --> 00:13:40,418 I-- [laughs] 288 00:13:40,501 --> 00:13:43,834 Uh, God willing, we're going to break the cycle. 289 00:13:44,334 --> 00:13:47,626 A second chance for girls like you. Yeah. 290 00:13:48,209 --> 00:13:52,626 This school's in trouble, isn't it? You need that "Break the Cycle" money. 291 00:13:52,709 --> 00:13:56,418 Ah, and you… You need a fresh start. 292 00:13:56,501 --> 00:13:59,668 I told them, bring this damaged child home. 293 00:13:59,751 --> 00:14:04,043 Surround her with the best and brightest, and Katherine Koniqua Elliot-- 294 00:14:04,126 --> 00:14:05,043 [Kat] It's Kat! 295 00:14:05,126 --> 00:14:06,293 …will flourish. 296 00:14:06,376 --> 00:14:07,543 Ugh. 297 00:14:08,043 --> 00:14:11,709 You're an RBC Girl now. [laughs] 298 00:14:11,793 --> 00:14:12,793 [nun grumbles] 299 00:14:12,876 --> 00:14:15,168 -[cell phone rings] -Huh? 300 00:14:15,251 --> 00:14:17,834 A-ha. The Klaxons. 301 00:14:17,918 --> 00:14:19,126 [hissing and rattling] 302 00:14:21,084 --> 00:14:22,918 [intriguing mellow music playing] 303 00:14:33,584 --> 00:14:35,876 [nun] Do not dawdle. 304 00:14:42,918 --> 00:14:44,793 [hisses, stops rattling] 305 00:14:47,084 --> 00:14:49,334 ["I Am a Poseur" by X-Ray Spex playing] 306 00:15:04,668 --> 00:15:07,001 ♪ I am a poseur, and I don't care ♪ 307 00:15:07,084 --> 00:15:09,543 ♪ I like to make people stare ♪ 308 00:15:09,626 --> 00:15:11,959 ♪ I am a poseur, and I don't care ♪ 309 00:15:12,043 --> 00:15:14,084 ♪ I like to make people stare ♪ 310 00:15:14,168 --> 00:15:16,793 ♪ Exhibition is the name ♪ 311 00:15:16,876 --> 00:15:19,209 ♪ Voyeurism is the game ♪ 312 00:15:19,293 --> 00:15:21,668 ♪ Stereoscopic is the show ♪ 313 00:15:21,751 --> 00:15:24,043 ♪ Viewing time makes it grow ♪ 314 00:15:24,126 --> 00:15:27,084 ♪ Grow, grow, grow, grow ♪ 315 00:15:28,293 --> 00:15:29,959 -[music plays faintly] -[door slams open] 316 00:15:30,043 --> 00:15:31,376 -[music gets louder] -[all gasp] 317 00:15:32,709 --> 00:15:34,126 [Sweetie] Whoa. 318 00:15:34,626 --> 00:15:35,584 Kay-Kay? 319 00:15:35,668 --> 00:15:37,501 ♪ I like to make people stare ♪ 320 00:15:37,584 --> 00:15:40,084 ♪ I am a poseur, and I don't care ♪ 321 00:15:40,168 --> 00:15:42,334 ♪ I like to make people stare ♪ 322 00:15:42,418 --> 00:15:44,751 ♪ My facade is just a fake ♪ 323 00:15:44,834 --> 00:15:47,668 ♪ Shock, horror, no escape… ♪ 324 00:15:47,751 --> 00:15:49,459 -[music stops] -Huh. 325 00:15:49,543 --> 00:15:50,751 You're the assassin! 326 00:15:50,834 --> 00:15:53,251 No, that brick was loose. 327 00:15:53,334 --> 00:15:56,418 Eyes ahead. You're drawing attention. 328 00:15:56,501 --> 00:15:58,959 -Thank God you saved her. -I didn't. 329 00:15:59,751 --> 00:16:01,626 -She got lucky. -She, uh… 330 00:16:02,751 --> 00:16:04,126 We used to be friends. 331 00:16:04,209 --> 00:16:05,834 You liked that prize poodle? 332 00:16:06,418 --> 00:16:07,251 Yeah. 333 00:16:08,418 --> 00:16:10,043 Why were you up that tower? 334 00:16:10,126 --> 00:16:12,793 It's an art project for when the snow melts. 335 00:16:13,918 --> 00:16:15,584 I'm Raúl. 336 00:16:15,668 --> 00:16:17,751 I don't do friends, Raúl. 337 00:16:17,834 --> 00:16:20,751 Bad things happen to people I'm close to. 338 00:16:20,834 --> 00:16:22,126 Like what? 339 00:16:22,209 --> 00:16:23,251 [sighs] 340 00:16:23,876 --> 00:16:25,084 [whispers] They die. 341 00:16:25,168 --> 00:16:26,043 [gasps] 342 00:16:28,168 --> 00:16:29,584 Whoa. 343 00:16:30,543 --> 00:16:31,709 [wheels rattling] 344 00:16:36,626 --> 00:16:37,876 Traitor. 345 00:16:40,876 --> 00:16:41,834 [grunts] 346 00:16:44,043 --> 00:16:45,209 Sorry I'm late. 347 00:16:47,043 --> 00:16:51,168 Adaptable nature. 348 00:16:51,709 --> 00:16:52,543 Ha! 349 00:16:52,626 --> 00:16:57,459 Now, this spectacular creature is called Thaumoctopus mimicus, 350 00:16:58,293 --> 00:17:00,126 the mimic octopus. 351 00:17:00,209 --> 00:17:01,251 [mysterious music playing] 352 00:17:01,334 --> 00:17:06,793 It's the only creature that can change its body shape to fool predators and prey. 353 00:17:06,876 --> 00:17:08,209 [taps softly] 354 00:17:08,293 --> 00:17:09,709 [Siobhan] Holy biscuits! 355 00:17:09,793 --> 00:17:11,793 [Sloane] Ooh! 356 00:17:13,168 --> 00:17:14,251 [taps] 357 00:17:15,834 --> 00:17:16,668 [Kat] Wow! 358 00:17:16,751 --> 00:17:18,334 [Sweetie] Oh, my! 359 00:17:19,209 --> 00:17:20,168 [taps] 360 00:17:21,084 --> 00:17:22,209 That's amazing. 361 00:17:23,043 --> 00:17:25,459 Now, you look like an adaptable girl. 362 00:17:25,543 --> 00:17:26,584 It's Kat. 363 00:17:26,668 --> 00:17:31,001 Well, come on up, Kat. Get a close-up of this marvelous mollusk! 364 00:17:33,918 --> 00:17:35,084 [all] Kay-Kay! 365 00:17:38,418 --> 00:17:40,001 [tapping heavily] 366 00:17:41,918 --> 00:17:44,293 [menacing music playing] 367 00:17:44,376 --> 00:17:46,251 -[hits glass] -[gasps] 368 00:17:46,834 --> 00:17:49,334 -[Siobhan] Oh, no! -What's happening? [exclaims] 369 00:17:49,418 --> 00:17:50,959 -[Siobhan] Gabby! -[rumbling] 370 00:17:51,043 --> 00:17:53,334 [Sweetie continues exclaiming] 371 00:17:53,418 --> 00:17:55,043 -[electricity crackles] -Ahh! 372 00:17:57,876 --> 00:17:59,876 [breathing heavily] 373 00:18:01,084 --> 00:18:02,084 [nun] Okay. 374 00:18:03,543 --> 00:18:06,001 Slow, deep breaths, Kat. 375 00:18:06,084 --> 00:18:07,751 [breathing slows] 376 00:18:07,834 --> 00:18:10,209 Um, let's take a look. 377 00:18:13,668 --> 00:18:15,543 -Oh! -[Kat gasps] 378 00:18:15,626 --> 00:18:17,376 What's-- What's on my hand? 379 00:18:18,209 --> 00:18:22,251 Ah, okay. You've never seen this before, right? 380 00:18:22,334 --> 00:18:23,334 Never. 381 00:18:24,001 --> 00:18:28,334 Uh, well, the mark proves that you're special, Kat. 382 00:18:29,084 --> 00:18:31,501 But it has to be our secret. 383 00:18:31,584 --> 00:18:32,626 Huh? 384 00:18:32,709 --> 00:18:35,918 -[nun] That's how I can protect you. -Protect me from what? 385 00:18:36,418 --> 00:18:39,001 That stupid octopus. It bit me, right? 386 00:18:39,084 --> 00:18:42,043 -It wasn't the octopus. -You're just protecting your job! 387 00:18:44,376 --> 00:18:45,959 Tell no one, Kat! 388 00:18:48,126 --> 00:18:51,793 So, what do we believe just happened? Sweetie? 389 00:18:51,876 --> 00:18:54,043 [gasps softly] Kay-Kay is a sorceress! 390 00:18:54,126 --> 00:18:58,501 No, she's clearly telekinetic. Her mind can move matter. 391 00:18:58,584 --> 00:19:02,251 Well, I would posit that Kay-Kay is an interrupter. 392 00:19:02,751 --> 00:19:04,543 A disturber of the status quo. 393 00:19:04,626 --> 00:19:07,626 Oh, come on, Siobhan, leave her alone. 394 00:19:09,293 --> 00:19:11,084 It's none of your business, Ramona. 395 00:19:11,168 --> 00:19:14,459 -[sighs] -I'm sorry, Raúl. I keep forgetting. 396 00:19:14,543 --> 00:19:15,668 [bleats] 397 00:19:18,751 --> 00:19:19,751 Look at it. 398 00:19:19,834 --> 00:19:23,626 Our faire is so much better than Belzer's dump! 399 00:19:23,709 --> 00:19:26,959 But you couldn't keep your mouth shut. 400 00:19:27,668 --> 00:19:28,668 I know. 401 00:19:29,584 --> 00:19:31,626 I was braggin' to the wrong demon. 402 00:19:32,209 --> 00:19:34,334 Duh! When Belzer found out, 403 00:19:34,418 --> 00:19:37,293 he called this an insurrection, a rebellion! 404 00:19:37,876 --> 00:19:39,584 Now, we're stuck here for life! 405 00:19:39,668 --> 00:19:41,668 Guess we got what we deserve. 406 00:19:41,751 --> 00:19:45,918 "We"?! You have not begun to get what you deserve. 407 00:19:46,001 --> 00:19:47,543 -[distant shrieking] -[gasps] 408 00:19:49,751 --> 00:19:51,209 [shrieking approaches] 409 00:19:52,209 --> 00:19:56,043 [squawking] 410 00:19:56,751 --> 00:19:58,543 [chirps and squawks] 411 00:20:00,209 --> 00:20:01,251 [squawks] 412 00:20:03,126 --> 00:20:05,751 -Whoa. -It's a bearzabubble! 413 00:20:08,043 --> 00:20:09,709 From the Land of the Living! 414 00:20:10,543 --> 00:20:12,709 [childlike voice] Good news, cousins! 415 00:20:12,793 --> 00:20:14,709 You've got a Hell Maiden! 416 00:20:14,793 --> 00:20:15,834 [both gasp] 417 00:20:15,918 --> 00:20:17,709 That's the girl in our vision! 418 00:20:17,793 --> 00:20:19,001 Same one! 419 00:20:19,084 --> 00:20:21,959 [childlike voice] Yes. I've marked her hand so you'll know. 420 00:20:22,043 --> 00:20:23,084 Marked her hand? 421 00:20:23,168 --> 00:20:24,543 [childlike voice] Rejoice! 422 00:20:24,626 --> 00:20:27,751 It's a new day in your miserable lives. 423 00:20:31,543 --> 00:20:34,501 Hell Maidens are real, Wild. 424 00:20:34,584 --> 00:20:38,001 Imagine! She could summon us to the Land of the Living! 425 00:20:38,084 --> 00:20:41,751 But-- But demons aren't allowed up there. I mean, Belzer claims it's dangerous. 426 00:20:41,834 --> 00:20:45,209 Dangerous? Wild, he never even been there. 427 00:20:45,793 --> 00:20:49,376 Then that's where we'll build our faire! 428 00:20:50,501 --> 00:20:52,459 What?! [laughs] 429 00:20:52,543 --> 00:20:55,793 That's amazing, Wild. You're right! He would never know. 430 00:20:55,876 --> 00:20:58,251 -[laughs] Stick it to the man! -[Belzer snores, rumbles] 431 00:20:58,334 --> 00:21:00,959 Shh! Not so loud. We're right under his nose! 432 00:21:02,293 --> 00:21:03,543 So what do we do now? 433 00:21:03,626 --> 00:21:06,543 Think it's time to see our Hell Maiden. Got any spare hair cream? 434 00:21:06,626 --> 00:21:10,709 [laughs] Let the re-visioning begin. 435 00:21:11,376 --> 00:21:12,334 [gulps] 436 00:21:14,626 --> 00:21:15,709 [woman] Look at them. 437 00:21:15,793 --> 00:21:17,168 [light jazzy music playing] 438 00:21:17,251 --> 00:21:20,001 Bloody council members in their tiny houses. 439 00:21:20,876 --> 00:21:23,084 They blocked our prison before, Lane… 440 00:21:23,918 --> 00:21:27,334 and I'll blow beets if they block us again! 441 00:21:27,418 --> 00:21:28,501 [snapping] 442 00:21:28,584 --> 00:21:30,418 I'm not optimistic, Irmgard. 443 00:21:31,084 --> 00:21:33,876 Can't bribe them, and they're-- they're too clever to be… 444 00:21:33,959 --> 00:21:35,709 [mimics slashing] "…retired." 445 00:21:36,334 --> 00:21:37,459 [man clears throat] 446 00:21:38,334 --> 00:21:40,543 Well, I have good news. 447 00:21:41,043 --> 00:21:44,376 We have a new girl at RBC. [chuckles softly] 448 00:21:44,876 --> 00:21:45,751 [ball rattles] 449 00:21:45,834 --> 00:21:47,543 Full tuition! 450 00:21:48,126 --> 00:21:51,418 Sweet Siobhan told Mummy all about her. 451 00:21:51,501 --> 00:21:54,918 Now the state's paying him to take in criminals. 452 00:21:55,501 --> 00:22:00,626 That's our business model, Bests. How dare you compete with Klax Korp! 453 00:22:00,709 --> 00:22:06,084 [laughs nervously] Well, technically, it's not competing if you have no prison. 454 00:22:06,168 --> 00:22:08,293 -[grumbles] -He's right, Lane. 455 00:22:08,376 --> 00:22:11,626 We need our own council members to win the vote. 456 00:22:11,709 --> 00:22:15,959 Oh, yes, uh, the old-guard members. They would vote for you! 457 00:22:16,043 --> 00:22:18,959 Ooh! Where do we find them, Father? 458 00:22:19,543 --> 00:22:23,543 In the finest mausoleums in the cemetery. 459 00:22:24,709 --> 00:22:26,168 [both] They're dead?! 460 00:22:26,668 --> 00:22:28,626 It's over, Bests. 461 00:22:28,709 --> 00:22:32,376 We are no longer going to prop you and your precious RBC up. 462 00:22:32,459 --> 00:22:36,126 Irmgard, Lane, I vouched for you the night of the brewery fire. 463 00:22:37,459 --> 00:22:38,501 Indeed. 464 00:22:39,001 --> 00:22:40,293 [whispers] Pop his clogs. 465 00:22:40,376 --> 00:22:41,501 [menacing music playing] 466 00:22:41,584 --> 00:22:42,668 What's that, then? 467 00:22:44,543 --> 00:22:46,709 -[grunts] -[Father Bests groans] 468 00:22:47,209 --> 00:22:49,001 [Lane coughs and grunts] 469 00:22:49,084 --> 00:22:51,543 [sinister organ music playing] 470 00:22:52,126 --> 00:22:53,251 [ice shatters] 471 00:22:53,918 --> 00:22:56,793 [Irmgard] Drowning is so peaceful. 472 00:22:57,293 --> 00:22:59,501 [Lane] Indeed, sweet Irmgard. 473 00:23:01,668 --> 00:23:03,668 [wind whistling] 474 00:23:08,584 --> 00:23:10,459 -[slurps] -[door creaks] 475 00:23:10,543 --> 00:23:12,793 Really, Raúl, your art project, now? 476 00:23:12,876 --> 00:23:15,084 It's the final part of the mural, Mami. 477 00:23:15,168 --> 00:23:17,418 [cell phone rings] 478 00:23:17,501 --> 00:23:20,043 -Hi, Irwin. ¿Que pasa? [Irwin indistinct on phone] 479 00:23:20,126 --> 00:23:22,376 What do you mean, "alleviate the situation?" 480 00:23:22,459 --> 00:23:25,709 [Irwin indistinct on phone] -But I am your top-earning paralegal. 481 00:23:25,793 --> 00:23:28,418 My success rate is higher than anyone on staff. 482 00:23:28,501 --> 00:23:31,001 [Irwin indistinct on phone] 483 00:23:31,084 --> 00:23:32,251 [groans softly] 484 00:23:32,334 --> 00:23:35,168 But you know that I'm fighting to keep my house, right? 485 00:23:35,959 --> 00:23:38,959 What am I supposed to do now? I have a son to feed. 486 00:23:39,459 --> 00:23:41,626 No! A son, remember? 487 00:23:43,251 --> 00:23:44,084 Yes. 488 00:23:44,668 --> 00:23:46,584 I'm still investigating the fire. 489 00:23:46,668 --> 00:23:49,584 Look, Win, those workers were my friends, 490 00:23:49,668 --> 00:23:50,543 my neighbors. 491 00:23:51,709 --> 00:23:54,043 I-- I know the Klaxons are dangerous. 492 00:23:54,584 --> 00:23:58,376 But if I can link them to the fire, we can stop the prison for good. 493 00:23:58,459 --> 00:24:00,668 -All I need is an eye wit-- [Irwin indistinct on phone] 494 00:24:00,751 --> 00:24:02,709 Oh, so that's it? We're done? 495 00:24:03,209 --> 00:24:05,584 Don't you dare hang up on me! [sighs] 496 00:24:06,959 --> 00:24:07,959 Coward! 497 00:24:13,084 --> 00:24:14,293 [line ringing] 498 00:24:14,376 --> 00:24:16,959 [phones ringing] 499 00:24:17,043 --> 00:24:19,293 ["The Wolf" by The Brat playing] 500 00:24:29,709 --> 00:24:32,459 ♪ The star-spangled wolf Comes side to side ♪ 501 00:24:32,543 --> 00:24:34,959 ♪ This land was made for all ♪ 502 00:24:35,043 --> 00:24:37,418 ♪ So hard to grasp the logic ♪ 503 00:24:37,501 --> 00:24:40,376 ♪ Coming from its rabid paw ♪ 504 00:24:40,876 --> 00:24:45,126 ♪ You say this democracy ♪ 505 00:24:45,626 --> 00:24:48,543 ♪ Believes in our equality ♪ 506 00:24:48,626 --> 00:24:50,168 ♪ You lied ♪ 507 00:24:50,251 --> 00:24:52,293 ♪ The wolf and the lamb ♪ 508 00:24:52,376 --> 00:24:55,876 ♪ The wolf and the lamb ♪ 509 00:24:55,959 --> 00:24:59,459 ♪ We are the lamb ♪ 510 00:24:59,959 --> 00:25:02,584 ♪ The country runs right through us And it… ♪ 511 00:25:02,668 --> 00:25:04,459 [airbrush whirring] 512 00:25:05,251 --> 00:25:07,751 ♪ Living off the poor man's labor ♪ 513 00:25:07,834 --> 00:25:10,418 ♪ Sucking all our spirit dry ♪ 514 00:25:11,084 --> 00:25:15,001 ♪ We say this democracy ♪ 515 00:25:15,793 --> 00:25:18,918 ♪ Is laced with their hypocrisy ♪ 516 00:25:19,001 --> 00:25:20,293 ♪ It's true ♪ 517 00:25:20,376 --> 00:25:22,834 ♪ The wolf and the lamb ♪ 518 00:25:22,918 --> 00:25:26,084 ♪ The wolf and the lamb ♪ 519 00:25:26,168 --> 00:25:29,626 ♪ We are the lamb ♪ 520 00:25:37,293 --> 00:25:39,668 [gentle nostalgic music playing] 521 00:26:07,459 --> 00:26:08,626 [gasps, winces] 522 00:26:09,126 --> 00:26:10,376 [gently inhales, exhales] 523 00:26:11,043 --> 00:26:14,459 I really, really need to talk to you. 524 00:26:16,834 --> 00:26:17,793 [groans] 525 00:26:28,126 --> 00:26:29,043 [sighs] 526 00:26:30,959 --> 00:26:31,959 [exhales heavily] 527 00:26:33,876 --> 00:26:35,084 [dreamy, echoing audio] 528 00:26:35,168 --> 00:26:36,751 [Delroy] Look, almost home. 529 00:26:38,126 --> 00:26:40,709 -[crunches] -[chittering] 530 00:26:40,793 --> 00:26:42,543 -[screams] -What, baby? 531 00:26:42,626 --> 00:26:43,459 [Wilma] Watch out! 532 00:26:43,543 --> 00:26:44,959 -[Delroy] No! -[Kat screams] 533 00:26:45,043 --> 00:26:46,293 -Delroy! -[splashing] 534 00:26:46,376 --> 00:26:48,543 [Wilma] Listen, listen to me, Kat. 535 00:26:48,626 --> 00:26:51,626 You need to swim like we taught you. All the way up. 536 00:26:51,709 --> 00:26:53,834 -Aren't you coming? -Right behind you, baby! 537 00:26:53,918 --> 00:26:55,043 Mama, I'm scared! 538 00:26:55,126 --> 00:26:58,918 Now, listen to me, baby. You need to take a deep breath. 539 00:26:59,001 --> 00:27:00,959 -[splashing] -[inhales sharply] 540 00:27:01,043 --> 00:27:02,043 Now, go! 541 00:27:07,959 --> 00:27:10,293 [ethereal music playing] 542 00:27:10,876 --> 00:27:12,418 [heart beating] 543 00:27:12,501 --> 00:27:14,501 [water whooshing, bubbling] 544 00:27:16,709 --> 00:27:17,876 [muffled scream] 545 00:27:21,543 --> 00:27:22,918 [distant siren wailing] 546 00:27:24,584 --> 00:27:25,751 [Kat gasps] 547 00:27:27,376 --> 00:27:30,001 [coughs, breathes heavily] 548 00:27:31,293 --> 00:27:33,084 -[chittering] -[Kat gasps] 549 00:27:33,168 --> 00:27:35,918 Who are you? What are you doing in my dream? 550 00:27:36,001 --> 00:27:37,709 Greetings, Hell Maiden! 551 00:27:37,793 --> 00:27:38,793 Me? 552 00:27:38,876 --> 00:27:40,959 Uh… [clears throat] You-- You've got the mark, right? 553 00:27:41,043 --> 00:27:42,876 [nun] Tell no one, Kat! 554 00:27:43,376 --> 00:27:45,668 What mark? I don't have a mark. 555 00:27:45,751 --> 00:27:46,834 Sure, you do. 556 00:27:47,626 --> 00:27:48,626 It's right there. 557 00:27:49,376 --> 00:27:50,251 Hey! 558 00:27:50,334 --> 00:27:52,251 -What do you want? -[Wendell gasps] 559 00:27:52,334 --> 00:27:54,793 We are Wendell and Wild. 560 00:27:54,876 --> 00:27:57,543 -Your personal demons. -Who? 561 00:27:57,626 --> 00:27:59,626 Well, you can summon us to the Land of the Living. 562 00:27:59,709 --> 00:28:02,459 -Why would I do that? -'Cause we'll give you whatever you want. 563 00:28:03,043 --> 00:28:06,001 Huh. Only thing I want is my parents. 564 00:28:06,918 --> 00:28:08,209 And they're dead. 565 00:28:08,293 --> 00:28:10,209 Uh-huh. Conference. 566 00:28:10,709 --> 00:28:13,959 -We can't raise the dead. -Well, we do know how to lie. 567 00:28:14,043 --> 00:28:15,793 Oh! I like that plan. 568 00:28:16,376 --> 00:28:19,293 -No problemo! -That's right! You do your bit… 569 00:28:19,376 --> 00:28:21,376 And we'll bring 'em back alive. 570 00:28:22,001 --> 00:28:23,168 That's ridiculous. 571 00:28:23,251 --> 00:28:25,376 -Well, I mean-- -What do you got to lose? 572 00:28:25,876 --> 00:28:27,751 [breathes deeply] 573 00:28:28,668 --> 00:28:31,001 Fine. So what do I do? 574 00:28:31,084 --> 00:28:35,126 -Okay, now, first, find Bearz-a-bub. -[Kat] What's a Bearz-a-bub? 575 00:28:35,209 --> 00:28:38,084 Finds Hell Maidens for demons. Found you for us. 576 00:28:38,168 --> 00:28:40,418 -Well, it marked your hand so we'd know. -[Kat] Then what? 577 00:28:40,501 --> 00:28:44,043 Then, you take it to the grave site next full moon. 578 00:28:44,126 --> 00:28:47,126 -It'll tell you what to do. -[Wendell] Oh, yeah, one more thing! 579 00:28:47,209 --> 00:28:49,376 [Wild] You gotta have a witness! 580 00:28:50,834 --> 00:28:52,918 [Bearz-a-bub laughing in childlike voice] 581 00:28:53,751 --> 00:28:54,834 [gasps] 582 00:28:56,001 --> 00:28:58,459 [breathing heavily] 583 00:29:01,084 --> 00:29:02,084 Bearz-a-bub. 584 00:29:03,334 --> 00:29:05,876 [mysterious music playing] 585 00:29:40,334 --> 00:29:41,334 [exhales heavily] 586 00:29:42,334 --> 00:29:43,168 [gasps] 587 00:29:43,251 --> 00:29:45,168 -[floor squeaks] -[grunts] 588 00:29:46,334 --> 00:29:47,793 -[thuds] -[groans] 589 00:29:47,876 --> 00:29:50,209 [breathing heavily] 590 00:29:54,709 --> 00:29:56,251 [door creaks] 591 00:29:59,001 --> 00:30:00,418 [rattles softly] 592 00:30:02,168 --> 00:30:04,168 [thumping] 593 00:30:04,251 --> 00:30:05,251 [exhales heavily] 594 00:30:05,751 --> 00:30:07,751 [suspenseful music playing] 595 00:30:11,251 --> 00:30:13,251 -[rattling and thumping continue] -[grunts] 596 00:30:13,334 --> 00:30:14,251 [grunts] 597 00:30:14,334 --> 00:30:15,376 [grumbles] 598 00:30:17,168 --> 00:30:18,168 [grunts] 599 00:30:20,626 --> 00:30:22,709 [eerie music playing] 600 00:30:24,334 --> 00:30:25,501 Bearz-a-bub? 601 00:30:32,043 --> 00:30:33,126 [man] Thief! 602 00:30:33,209 --> 00:30:35,376 [melodic whistling in hallway] 603 00:30:36,834 --> 00:30:38,834 [door creaks gently] 604 00:30:38,918 --> 00:30:40,918 [whistling continues] 605 00:30:41,001 --> 00:30:42,668 [tense music playing] 606 00:30:46,334 --> 00:30:47,376 [Kat gasps softly] 607 00:30:47,459 --> 00:30:49,584 [man humming melodically] 608 00:30:53,793 --> 00:30:55,459 [man] Sister… 609 00:30:57,043 --> 00:31:01,168 Helley is a… 610 00:31:03,876 --> 00:31:04,959 thief! 611 00:31:05,043 --> 00:31:06,251 -Huh? -Eh? 612 00:31:06,793 --> 00:31:10,251 [exclaims] Come back here, spy! 613 00:31:11,293 --> 00:31:12,293 [gasps] 614 00:31:12,876 --> 00:31:14,251 -[thuds] -Hmm? 615 00:31:20,168 --> 00:31:21,834 Oh, Helley. 616 00:31:22,418 --> 00:31:24,459 You should have returned it. 617 00:31:25,918 --> 00:31:28,376 Now, we'll both be in the dark. 618 00:31:32,959 --> 00:31:37,293 Wakey-wakey, souls of the danged! 619 00:31:37,376 --> 00:31:42,043 It's your Scream Faire Daddy! Say my name! 620 00:31:42,126 --> 00:31:44,334 [all] Belzer! 621 00:31:44,418 --> 00:31:45,459 Say my name! 622 00:31:46,043 --> 00:31:47,834 [all] Belzer! 623 00:31:48,584 --> 00:31:49,834 [Belzer] Say my name! 624 00:31:49,918 --> 00:31:51,751 [souls in distance] Belzer! 625 00:31:52,876 --> 00:31:54,418 [hairs chime rhythmically] 626 00:31:54,501 --> 00:31:58,293 Jeez! Can-- Can you believe that vainglorious blowhard? 627 00:31:58,376 --> 00:32:00,543 It's love him, can't leave him. 628 00:32:00,626 --> 00:32:03,168 Danged souls have to praise him! 629 00:32:03,251 --> 00:32:06,709 At our faire, folks'll be lined up wantin' to get in! 630 00:32:06,793 --> 00:32:07,626 Indeed! 631 00:32:08,126 --> 00:32:10,084 Only, how are we gonna pay for it? 632 00:32:10,168 --> 00:32:11,501 I know how. 633 00:32:11,584 --> 00:32:12,709 [Wendell] Yes, Wild? 634 00:32:12,793 --> 00:32:15,251 [Wild] Remember that rich soul of the danged? 635 00:32:15,334 --> 00:32:17,043 What, the-- the Nigerian Prince? 636 00:32:17,126 --> 00:32:20,376 [Wild] Yeah. He said if we helped him escape, he'd-- 637 00:32:20,459 --> 00:32:23,293 [Wendell] That's nothing but a scam, Wild! 638 00:32:23,376 --> 00:32:25,293 [Wild] That's sound financial planning! 639 00:32:25,376 --> 00:32:28,584 How 'bout I snap your horns off, rub 'em together, and make a fire? 640 00:32:30,459 --> 00:32:32,334 Ugh! Disgusting! 641 00:32:33,334 --> 00:32:35,334 [whimsical music playing] 642 00:32:36,543 --> 00:32:37,584 [ringing] 643 00:32:38,084 --> 00:32:38,959 [tick squeals] 644 00:32:39,709 --> 00:32:40,543 Huh? 645 00:32:41,209 --> 00:32:42,459 [laughs] 646 00:32:43,876 --> 00:32:46,251 Stop the cart. Stop the cart! 647 00:32:46,834 --> 00:32:49,293 -All right, okay! -[giggles] 648 00:32:49,376 --> 00:32:51,834 That tick was dead. 649 00:32:52,334 --> 00:32:55,709 Why you messin' with me, Wild? We got a serious problem to solve, 650 00:32:55,793 --> 00:32:57,209 and-- and you up here talkin'-- 651 00:32:57,293 --> 00:32:58,459 [squishes] 652 00:32:58,543 --> 00:33:00,918 [mysterious music playing] 653 00:33:06,959 --> 00:33:08,251 [gasps] 654 00:33:09,418 --> 00:33:10,251 Do it again! 655 00:33:15,668 --> 00:33:16,501 Whoa! 656 00:33:17,001 --> 00:33:18,501 See, Wendell? 657 00:33:18,584 --> 00:33:22,459 I bet folks would pay a lot to come back from the dead, right? 658 00:33:23,334 --> 00:33:25,959 Yeah, sure, only that was just a tick. 659 00:33:26,043 --> 00:33:29,043 We need to test the cream on something bigger. 660 00:33:32,459 --> 00:33:34,418 [Wild] Hey, Spark Plug… 661 00:33:35,918 --> 00:33:38,001 [gentle classical music playing] 662 00:33:38,084 --> 00:33:39,376 [mewls happily] 663 00:33:41,876 --> 00:33:45,543 Uh, what if we can't bring him back to life? 664 00:33:45,626 --> 00:33:47,293 I couldn't live with myself. 665 00:33:48,376 --> 00:33:49,584 Me neither. 666 00:33:50,793 --> 00:33:51,793 [Wendell sighs] 667 00:33:52,626 --> 00:33:55,418 Look, a full moon'll be rising soon! 668 00:33:55,501 --> 00:33:58,668 Got our very own Hell Maiden to summon us up! 669 00:33:58,751 --> 00:34:01,209 We'll dig up her parents and test the cream! 670 00:34:01,293 --> 00:34:02,209 And if it works? 671 00:34:02,293 --> 00:34:06,334 There'll be plenty of dough to build our faire! [laughs] 672 00:34:06,834 --> 00:34:09,459 Oh! Gonna need transportation funds. 673 00:34:11,293 --> 00:34:13,084 [tick chittering] 674 00:34:15,834 --> 00:34:19,001 [cheerful French choir music playing] 675 00:34:21,168 --> 00:34:24,168 [both] …we commend our brother… 676 00:34:24,709 --> 00:34:26,251 [sobbing] 677 00:34:37,084 --> 00:34:38,293 A full moon. 678 00:34:43,459 --> 00:34:44,543 [button clicks] 679 00:34:44,626 --> 00:34:46,209 [whirring slowly] 680 00:34:47,793 --> 00:34:50,084 [cheerful French choir music continues] 681 00:34:56,834 --> 00:34:57,918 [sobs] 682 00:34:59,626 --> 00:35:00,918 [sighs] 683 00:35:01,001 --> 00:35:03,001 [all sobbing] 684 00:35:12,334 --> 00:35:13,793 [Gabby breathes heavily] 685 00:35:13,876 --> 00:35:16,126 [bleating] 686 00:35:18,418 --> 00:35:20,043 [strains and growls] 687 00:35:20,793 --> 00:35:21,834 [bleating] 688 00:35:22,668 --> 00:35:26,543 Kay-Kay, sometimes it's harder to let go when you've just met. 689 00:35:26,626 --> 00:35:27,834 No, it's not. 690 00:35:27,918 --> 00:35:29,793 Father Bests saved your life. 691 00:35:29,876 --> 00:35:32,543 Maybe he was just trying to save the school. 692 00:35:32,626 --> 00:35:37,084 Kay-Kay, it's customary to cast one's carnation on the lowering coffin. 693 00:35:37,168 --> 00:35:39,876 Not Kay-Kay! Not my custom. 694 00:35:40,459 --> 00:35:42,251 Time to say goodbye, Kay-Kay. 695 00:35:42,334 --> 00:35:43,793 [growls] Fine! 696 00:35:45,376 --> 00:35:46,584 Goodbye! 697 00:35:46,668 --> 00:35:47,709 -Oh! -Aw! 698 00:35:48,751 --> 00:35:50,126 [school bus engine starts] 699 00:35:50,209 --> 00:35:52,376 -You're comin' with me. -What for? 700 00:35:52,459 --> 00:35:54,418 I need a witness, and you're it. 701 00:35:55,251 --> 00:35:57,251 [gentle intriguing music playing] 702 00:36:00,626 --> 00:36:04,334 [Kat grumbles] Why do those poodles keep bothering me? 703 00:36:04,418 --> 00:36:06,293 [Raúl] They want you to be like them. 704 00:36:06,793 --> 00:36:07,834 Heh. 705 00:36:08,834 --> 00:36:09,668 Uh… 706 00:36:10,209 --> 00:36:12,876 Wow, you were a poodle too. 707 00:36:13,376 --> 00:36:16,084 I… I tried to be but… 708 00:36:17,251 --> 00:36:19,084 You're not nearly as annoying. 709 00:36:20,209 --> 00:36:23,376 Siobhan's okay, considering her parents. 710 00:36:23,459 --> 00:36:24,501 [Kat] Her parents? 711 00:36:24,584 --> 00:36:26,793 [Raúl] The Klaxons. Klax Korp? 712 00:36:27,501 --> 00:36:28,793 [Kat] She's a Klaxon? 713 00:36:29,959 --> 00:36:31,334 [Belzer snoring] 714 00:36:31,418 --> 00:36:33,959 [mellow music playing] 715 00:36:34,543 --> 00:36:36,126 [Wendell grunts] There we go. 716 00:36:39,376 --> 00:36:41,668 And… boom, done, okay. 717 00:36:41,751 --> 00:36:43,751 Oh, gosh! Did I make a sculpture or a mirror? 718 00:36:43,834 --> 00:36:45,793 You know what I'm sayin'? [laughs] 719 00:36:46,709 --> 00:36:49,626 Oh. Nope. That's not gonna work. 720 00:36:49,709 --> 00:36:50,876 [sneezes] 721 00:36:50,959 --> 00:36:52,084 Well, there we go. 722 00:36:52,168 --> 00:36:53,876 [laughs] 723 00:36:54,459 --> 00:36:57,043 I'm doin' somethin'-- I'm doin' somethin' important. 724 00:37:00,584 --> 00:37:03,668 Come on, Hell Maiden, summon us up! 725 00:37:08,668 --> 00:37:11,168 [melancholic music playing] 726 00:37:12,668 --> 00:37:14,793 Ms. Hunter said it was bad. 727 00:37:19,751 --> 00:37:20,793 [sighs] 728 00:37:23,876 --> 00:37:24,709 Come on. 729 00:37:27,001 --> 00:37:29,168 My mother thinks the fire was on purpose. 730 00:37:30,084 --> 00:37:31,501 Needs a witness to prove it. 731 00:37:32,543 --> 00:37:33,376 [Kat] Hmm. 732 00:37:36,543 --> 00:37:38,293 [bird hooting forlornly] 733 00:37:44,126 --> 00:37:47,376 [exhales heavily] Your parents? 734 00:37:48,168 --> 00:37:49,209 [Kat] Mm-hmm. 735 00:37:56,876 --> 00:37:59,668 You're, uh, gonna make a shrine? 736 00:37:59,751 --> 00:38:00,584 Nope. 737 00:38:01,209 --> 00:38:03,834 Okay, now, tell me what to do. 738 00:38:04,376 --> 00:38:05,209 About what? 739 00:38:05,293 --> 00:38:06,751 Not you, Raúl, the bear. 740 00:38:09,209 --> 00:38:10,584 [grunts and grumbles] 741 00:38:11,084 --> 00:38:11,918 Ah! 742 00:38:19,459 --> 00:38:21,709 [Bearz-a-bub] Hand me to the Hell Maiden. 743 00:38:21,793 --> 00:38:22,793 Hell Maiden? 744 00:38:24,793 --> 00:38:25,709 Kat. 745 00:38:25,793 --> 00:38:28,209 [Bearz-a-bub] Good. Now, repeat after me. 746 00:38:28,293 --> 00:38:29,584 [Raúl] What's going on, Kat? 747 00:38:29,668 --> 00:38:32,251 Look, I made a deal. I'm bringing my parents back. 748 00:38:32,751 --> 00:38:33,626 What? 749 00:38:33,709 --> 00:38:34,543 Shush! 750 00:38:35,501 --> 00:38:39,084 [Bearz-a-bub] Per Virginem facultates, infernum… 751 00:38:39,876 --> 00:38:43,626 Per Virginem facultates, infernum… 752 00:38:44,751 --> 00:38:46,584 [Bearz-a-bub] …aperire portas… 753 00:38:47,084 --> 00:38:49,334 [Kat] …aperire portas… 754 00:38:50,084 --> 00:38:54,209 [Bearz-a-bub] …ut redeat daemones parentibus. 755 00:38:54,293 --> 00:38:58,834 …ut redeat daemones parentibus. 756 00:38:59,459 --> 00:39:02,126 -[thunder crashes] -[Bearz-a-bub giggles] 757 00:39:02,209 --> 00:39:04,626 [Belzer snoring] 758 00:39:06,793 --> 00:39:09,251 [cheerful eerie music playing] 759 00:39:09,334 --> 00:39:11,001 [creatures squawking] 760 00:39:11,084 --> 00:39:13,668 [Wendell] I've got the cream here. I'm gonna put this… 761 00:39:20,959 --> 00:39:22,293 -[energy pulses] -[mimics neighing] 762 00:39:23,084 --> 00:39:25,084 [Wendell gasps] It's the summoning! 763 00:39:25,709 --> 00:39:28,001 -The summoning! -The summoning spell! 764 00:39:28,084 --> 00:39:29,834 -[squawks] -The summoning spell! 765 00:39:31,001 --> 00:39:32,668 [squawking] 766 00:39:32,751 --> 00:39:33,668 Let's go! 767 00:39:33,751 --> 00:39:36,126 Flap it! Flap it! Flap it! Flap it! 768 00:39:36,209 --> 00:39:38,126 -Flap it! Flap it! -[Wild] Here we go! 769 00:39:38,209 --> 00:39:39,918 [Wendell] Attaboy, Sparky. Attaboy, Sparky. 770 00:39:40,001 --> 00:39:41,709 -[neighing stressfully] -[Wendell] Shhh… 771 00:39:41,793 --> 00:39:44,376 [Wild] Easy, Sparky, easy. Here we go… 772 00:39:44,459 --> 00:39:46,168 [Wendell] Way to go, Soul Jockeys! 773 00:39:46,918 --> 00:39:49,209 -[squawking] -[Wendell exclaims] Whoa! 774 00:39:50,959 --> 00:39:52,543 [Belzer snores, rouses] 775 00:39:52,626 --> 00:39:55,168 [Soul Jockeys squawking] 776 00:39:56,543 --> 00:39:57,918 Oh! 777 00:39:58,001 --> 00:39:59,751 -[Belzer groans] -[Wendell moans in fright] 778 00:39:59,834 --> 00:40:01,668 [whispers] Go back to sleep, go back to sleep! 779 00:40:03,876 --> 00:40:05,043 Ooh, that was close! 780 00:40:05,126 --> 00:40:07,043 [Soul Jockeys squawking] 781 00:40:07,126 --> 00:40:09,126 [cheerful eerie music continues] 782 00:40:09,209 --> 00:40:10,584 [thunder crashes] 783 00:40:14,918 --> 00:40:16,668 [earth rumbling] 784 00:40:16,751 --> 00:40:18,626 [dramatic classical music playing] 785 00:40:19,126 --> 00:40:20,209 [gasps] What? 786 00:40:20,793 --> 00:40:22,168 [gasps] Yes! 787 00:40:24,668 --> 00:40:25,876 [Sparky neighs] 788 00:40:31,168 --> 00:40:32,293 [Sparky whimpers] 789 00:40:36,043 --> 00:40:39,126 -[neighing] -[Wendell] Hi-ho, Hell Maiden! 790 00:40:39,209 --> 00:40:40,959 We're here! 791 00:40:41,043 --> 00:40:42,584 -[chuckles] -Whoo! 792 00:40:47,293 --> 00:40:49,126 [Wendell] Um… Yoo-hoo? 793 00:40:49,209 --> 00:40:52,126 Don't be shy, now! 794 00:40:53,043 --> 00:40:55,001 [tense ethereal music playing] 795 00:40:55,084 --> 00:40:56,334 No, no, please! 796 00:40:57,418 --> 00:40:58,501 Come on! 797 00:40:58,584 --> 00:41:01,709 Say something! Tell me what to do! Please! 798 00:41:02,209 --> 00:41:03,043 [sighs] 799 00:41:03,543 --> 00:41:04,543 [groans in frustration] 800 00:41:06,834 --> 00:41:07,918 They lied to me! 801 00:41:11,001 --> 00:41:12,001 [sighs sadly] 802 00:41:18,168 --> 00:41:19,251 [slithering] 803 00:41:24,084 --> 00:41:26,084 [tense ethereal music continues] 804 00:41:27,459 --> 00:41:28,459 [Kat winces] 805 00:41:29,126 --> 00:41:30,293 Well… 806 00:41:30,376 --> 00:41:32,793 [chuckles nervously] Hi, Sister Helley. 807 00:41:32,876 --> 00:41:34,543 Why weren't you two on the bus? 808 00:41:34,626 --> 00:41:38,334 -Uh, Kat needed me to be a witness? -It's my fault. 809 00:41:39,126 --> 00:41:41,376 Didn't want to see my parents' grave alone. 810 00:41:41,876 --> 00:41:43,001 I see. 811 00:41:43,584 --> 00:41:48,334 Well, we have a long, cold walk back. 812 00:41:49,084 --> 00:41:51,084 [eerie music playing] 813 00:41:51,168 --> 00:41:52,876 Eh, she'll show up at some point. 814 00:41:53,626 --> 00:41:54,793 Meanwhile… 815 00:41:54,876 --> 00:41:56,876 I say it's time to test the cream! 816 00:41:59,043 --> 00:42:01,668 Look, a fresh-dug grave! 817 00:42:02,626 --> 00:42:05,459 -Time to eat dirt, Sparky! -[neighs] 818 00:42:06,251 --> 00:42:07,876 [Sparky whirring] 819 00:42:10,043 --> 00:42:11,084 [slurps] 820 00:42:11,168 --> 00:42:12,251 [whines happily] 821 00:42:12,918 --> 00:42:13,751 [munching] 822 00:42:14,251 --> 00:42:16,334 -[Wild] Here we go. -[Wendell grunts] 823 00:42:20,168 --> 00:42:23,751 Ooh, that is one messed-up man of the cloth. 824 00:42:23,834 --> 00:42:28,084 Sure, but if we can raise him up, we can raise up anyone in the cemetery. 825 00:42:28,709 --> 00:42:29,793 [grunts curiously] 826 00:42:39,043 --> 00:42:40,543 -[Wild] Wendell? -Mm-hmm? 827 00:42:40,626 --> 00:42:41,834 [Wild] It's not working. 828 00:42:43,876 --> 00:42:45,334 [retches] 829 00:42:45,418 --> 00:42:46,459 Woo-hoo-hoo-hoo! 830 00:42:46,543 --> 00:42:48,251 -[Wild] It worked! -[Wendell] Whoo! 831 00:42:48,334 --> 00:42:51,251 ["Sexy Thing" by Hot Chocolate playing] ♪ I believe in miracles ♪ 832 00:42:51,334 --> 00:42:52,959 -[coughs] -♪ Where ya from? ♪ 833 00:42:53,043 --> 00:42:54,918 -[Wendell] Who did it? -[Wild] We did it! 834 00:42:55,001 --> 00:42:57,918 Dear God! I'm in Hell! 835 00:42:58,001 --> 00:42:59,418 No way, Padre! 836 00:42:59,501 --> 00:43:02,251 You're back in good ol' Rust Bank, fully alive! 837 00:43:02,334 --> 00:43:03,418 [chuckles nervously] 838 00:43:03,501 --> 00:43:06,043 Thank you, Lord, for this miracle! 839 00:43:06,126 --> 00:43:08,043 Not Him! We brought you back! 840 00:43:08,126 --> 00:43:09,543 -What? -Wendell and Wild! 841 00:43:09,626 --> 00:43:12,001 You? But you're demons. 842 00:43:12,084 --> 00:43:15,959 [Wendell] Don't worry, Padre. We are the Magician Morticians. 843 00:43:16,043 --> 00:43:18,251 The artistes of the afterlife. 844 00:43:20,959 --> 00:43:23,543 [Wild humming melodically] 845 00:43:23,626 --> 00:43:25,209 -[Wendell chuckles] -[Wild] Okay. 846 00:43:25,293 --> 00:43:28,751 ♪ How did you know I needed you so badly ♪ 847 00:43:28,834 --> 00:43:29,668 And… 848 00:43:30,251 --> 00:43:31,668 [Wendell and Wild] Ta-da! 849 00:43:32,959 --> 00:43:35,918 Y-Y-Your work is remarkable! 850 00:43:37,084 --> 00:43:40,001 Now, as far as payment goes… 851 00:43:40,543 --> 00:43:42,168 Um, uh, I have to pay you? 852 00:43:42,668 --> 00:43:43,584 How much? 853 00:43:43,668 --> 00:43:45,043 [Wendell] Everything you've got. 854 00:43:45,126 --> 00:43:48,043 Yeah, we're gonna build the best bemusement park ever! 855 00:43:48,126 --> 00:43:51,293 -We're gonna call it the Dream Faire! -Huh? 856 00:43:51,376 --> 00:43:54,668 And you, and all your neighbors around here, gonna pay for it. 857 00:43:56,001 --> 00:43:59,418 I-- I-- I need to show you something. 858 00:43:59,501 --> 00:44:01,126 -[Sparky] Huh? -[Father Bests] Come. 859 00:44:04,626 --> 00:44:08,168 This… is Rust Bank. 860 00:44:08,959 --> 00:44:09,918 Take a look. 861 00:44:12,918 --> 00:44:13,793 No jobs. 862 00:44:15,001 --> 00:44:16,001 No banks. 863 00:44:17,043 --> 00:44:18,959 No people. 864 00:44:20,001 --> 00:44:21,001 Go ahead, 865 00:44:21,626 --> 00:44:23,584 raise all the dead you want, 866 00:44:23,668 --> 00:44:26,959 but there's no one here to pay for this faire. 867 00:44:29,251 --> 00:44:31,418 [both sobbing] 868 00:44:36,126 --> 00:44:40,043 What's to stop us from puttin' your janky ass back in the ground? 869 00:44:40,626 --> 00:44:43,959 Yeah, your janky, stanky ass. 870 00:44:44,709 --> 00:44:45,876 -[dramatic music] -[whooshing] 871 00:44:45,959 --> 00:44:47,084 He's right, Lane. 872 00:44:47,168 --> 00:44:50,459 We need our own council members to win the vote. 873 00:44:50,543 --> 00:44:53,251 Oh, yes, uh, the old-guard members. 874 00:44:53,334 --> 00:44:55,043 They would vote for you! 875 00:44:55,126 --> 00:44:56,001 [whooshing] 876 00:44:56,084 --> 00:44:57,543 W-W-Wait! Wait. 877 00:44:57,626 --> 00:44:59,126 I just had a vision. 878 00:44:59,209 --> 00:45:03,834 Uh, uh, the Klaxons, uh, would gladly pay for your services. 879 00:45:03,918 --> 00:45:06,959 -Enough to build our Dream Faire? -With all the trimmings? 880 00:45:07,043 --> 00:45:11,834 Uh-huh. All that, and enough to save my school. 881 00:45:18,543 --> 00:45:20,501 [Sister Helley] Well, here we are, Kat. 882 00:45:21,418 --> 00:45:23,626 Just tell me one thing before you go. 883 00:45:24,251 --> 00:45:26,001 Is our secret safe? 884 00:45:26,543 --> 00:45:27,376 [grumbles] 885 00:45:28,709 --> 00:45:29,751 [slithering] 886 00:45:29,834 --> 00:45:32,418 I know what you are, Kat. You're a Hell Maiden. 887 00:45:33,001 --> 00:45:34,459 But how could you know that? 888 00:45:34,543 --> 00:45:37,209 I'm… kind of an expert. 889 00:45:38,168 --> 00:45:41,959 And you do not want certain parties finding out about you. 890 00:45:42,834 --> 00:45:44,376 Why do you care about me? 891 00:45:44,876 --> 00:45:47,918 I care because I was just like you. 892 00:45:48,001 --> 00:45:50,209 [Kat] Oh, so you were stupid too! 893 00:45:50,293 --> 00:45:54,084 -You aren't stupid, Kat. -Stupid enough to get my parents killed! 894 00:45:54,168 --> 00:45:56,168 Stupid enough to just watch 'em drown, 895 00:45:56,251 --> 00:45:59,376 not even try to help! Stupid enough to believe they could ever-- 896 00:45:59,459 --> 00:46:02,334 Stop! It couldn't have all been your fault, Kat. 897 00:46:02,418 --> 00:46:04,459 You're nothing like me! 898 00:46:04,543 --> 00:46:06,418 [sad gentle music playing] 899 00:46:09,959 --> 00:46:10,918 [sighs heavily] 900 00:46:14,043 --> 00:46:15,418 -[gasps] -[bleats] 901 00:46:15,501 --> 00:46:18,876 We were so worried, Kay-Kay, when you didn't get on the bus. 902 00:46:18,959 --> 00:46:21,584 -Where were you? -You gonna arrest me, Klax Korp? 903 00:46:21,668 --> 00:46:24,584 -Arrest you? -You are the prison people. 904 00:46:24,668 --> 00:46:27,001 Why, yes, private prisons. 905 00:46:27,084 --> 00:46:30,418 With trauma therapy, full detox, and whole-being cleanses. 906 00:46:30,501 --> 00:46:32,543 You ever been inside a private prison? 907 00:46:33,043 --> 00:46:34,001 Well, no. 908 00:46:34,668 --> 00:46:37,918 ["Young, Gifted, Black, In Leather" by Special Interest plays on boom box] 909 00:46:38,001 --> 00:46:39,001 [bleats] 910 00:46:40,084 --> 00:46:41,168 I didn't think so. 911 00:46:44,501 --> 00:46:47,709 [Sloane and Siobhan cooing and laughing] 912 00:46:48,293 --> 00:46:49,293 [Sloane] It's the cutest. 913 00:46:49,376 --> 00:46:50,793 That dream you had… 914 00:46:53,668 --> 00:46:57,084 Maybe it was just some students messing with you. 915 00:46:57,168 --> 00:46:59,834 I said they were demons, Raúl! 916 00:46:59,918 --> 00:47:02,793 My personal demons. And they lied! 917 00:47:04,043 --> 00:47:06,293 Hmm. Maybe demons aren't the most trustworthy creatures 918 00:47:06,376 --> 00:47:07,418 to make a deal with. 919 00:47:07,501 --> 00:47:08,626 [grumbles] 920 00:47:08,709 --> 00:47:09,876 [mic feeds back on PA] 921 00:47:09,959 --> 00:47:12,126 -[Father Bests] Good morning, RBC! -[gasps] 922 00:47:12,209 --> 00:47:14,876 [Father Bests] It's your very own Father Bests. 923 00:47:14,959 --> 00:47:19,459 Reports of my death were greatly exaggerated. 924 00:47:19,543 --> 00:47:20,793 [chuckles] What?! 925 00:47:20,876 --> 00:47:22,876 [Father Bests] So, I am back on the job, 926 00:47:22,959 --> 00:47:27,501 guiding this glorious institution into the future. 927 00:47:27,584 --> 00:47:28,668 -[gasps] -[bleats] 928 00:47:28,751 --> 00:47:30,751 It's dear Father Bests! 929 00:47:30,834 --> 00:47:31,959 -Alive! -Oh, my God! 930 00:47:32,043 --> 00:47:33,543 All right, everyone! 931 00:47:33,626 --> 00:47:37,001 -Everyone, okay. Please, stay calm! -[students squeal and shout] 932 00:47:37,084 --> 00:47:39,793 -Just-- -It's got to be a miracle, right? 933 00:47:40,293 --> 00:47:41,626 [exclaims happily] 934 00:47:41,709 --> 00:47:43,876 -Whoo! -[students cheer and laugh] 935 00:47:45,918 --> 00:47:47,918 [sizzling, slithering] 936 00:47:48,834 --> 00:47:49,876 [door rumbles] 937 00:47:50,709 --> 00:47:52,001 -Come on! -[grunts] 938 00:47:53,584 --> 00:47:54,418 Kay-Kay? 939 00:47:54,501 --> 00:47:55,918 [suspenseful music playing] 940 00:47:59,876 --> 00:48:04,334 [growls] They were supposed to bring my parents back, not you! 941 00:48:04,834 --> 00:48:05,834 [chuckles nervously] 942 00:48:05,918 --> 00:48:08,209 Oh, uh, my-my… Oh, my! 943 00:48:08,293 --> 00:48:10,126 Really, Miss Elliot? 944 00:48:10,209 --> 00:48:11,126 [both] Ugh! 945 00:48:11,209 --> 00:48:14,293 Perhaps, I'm just more important 946 00:48:15,334 --> 00:48:17,043 than your parents. 947 00:48:17,126 --> 00:48:20,709 Oh, you creepy old dude! 948 00:48:20,793 --> 00:48:24,126 Forgive me, Father, but you wouldn't even be here without Kat. 949 00:48:24,834 --> 00:48:27,084 How is that, exactly? 950 00:48:27,168 --> 00:48:28,876 She's the one who summoned those demons-- 951 00:48:28,959 --> 00:48:30,376 -[grunts] Shh! -Ow! 952 00:48:30,459 --> 00:48:33,751 Well, if you can't explain yourselves, 953 00:48:33,834 --> 00:48:35,918 I have better things to do. 954 00:48:36,834 --> 00:48:37,751 [mic feeds back] 955 00:48:37,834 --> 00:48:40,293 Code seven, code seven! 956 00:48:40,376 --> 00:48:42,376 Hostage situation in the headmaster's-- 957 00:48:42,459 --> 00:48:44,543 -What?! -[Father Bests] Penguins deploy! 958 00:48:44,626 --> 00:48:47,043 We're not holding you hostage. 959 00:48:47,126 --> 00:48:50,043 Uh, children, life is precious. 960 00:48:50,626 --> 00:48:53,251 [chuckles] Right now, you're wasting mine. 961 00:48:53,334 --> 00:48:55,251 -Girlie, move it! -[Kat groans] 962 00:48:59,418 --> 00:49:00,501 [beeping] 963 00:49:00,584 --> 00:49:01,876 [dialing] 964 00:49:03,084 --> 00:49:05,043 [phone ringing] 965 00:49:06,626 --> 00:49:08,543 [Lane] What the bloody hell? 966 00:49:09,209 --> 00:49:10,376 Bests' phone! 967 00:49:11,876 --> 00:49:13,084 [slithering] 968 00:49:17,709 --> 00:49:20,418 [Sister Helley] Father Bests, undead. 969 00:49:20,501 --> 00:49:22,876 -Hmm. -How's it possible, Manberg? 970 00:49:24,709 --> 00:49:26,959 Remember your first demon, Helley? 971 00:49:27,459 --> 00:49:30,293 You were just 12 when we captured it. 972 00:49:30,376 --> 00:49:32,834 Yes, made me summon demons, 973 00:49:32,918 --> 00:49:35,959 just so you could add them to your stupid collection. 974 00:49:36,501 --> 00:49:41,459 I made you my right foot of justice, and you quit on me! 975 00:49:41,543 --> 00:49:43,543 It had nothing to do with justice! 976 00:49:43,626 --> 00:49:45,084 It was entrapment. 977 00:49:45,959 --> 00:49:46,834 It was wrong. 978 00:49:50,751 --> 00:49:52,418 [groans mildly, grunts] 979 00:49:53,043 --> 00:49:54,834 [Manberg chuckles] 980 00:49:56,626 --> 00:50:00,084 There's a new Hell Maiden at RBC, isn't there? 981 00:50:00,168 --> 00:50:03,251 She's… She's safe! 982 00:50:03,334 --> 00:50:06,209 My bear would've told me she'd arrived, 983 00:50:06,293 --> 00:50:09,084 given me time to train and protect her. 984 00:50:09,168 --> 00:50:11,543 But you stole it from me. 985 00:50:11,626 --> 00:50:15,668 And the new Hell Maiden has stolen it from you. 986 00:50:16,626 --> 00:50:17,584 [sighs] 987 00:50:21,918 --> 00:50:22,793 [air rushing] 988 00:50:24,084 --> 00:50:25,959 I'll be waiting, Helley. 989 00:50:28,126 --> 00:50:30,584 [cheerful accordion music playing] 990 00:50:53,793 --> 00:50:54,834 [grumbles] 991 00:50:57,293 --> 00:50:58,126 [grunts] 992 00:50:59,793 --> 00:51:00,751 Uh… 993 00:51:02,626 --> 00:51:03,501 Hmm. 994 00:51:03,584 --> 00:51:05,084 [wiping] 995 00:51:15,293 --> 00:51:16,584 -[chuckles] -[music stops] 996 00:51:17,084 --> 00:51:18,959 -No laughing. -Back to work! 997 00:51:19,043 --> 00:51:20,126 [grumbles] 998 00:51:24,001 --> 00:51:26,001 [cheerful accordion music resumes] 999 00:51:34,293 --> 00:51:36,501 [second hand ticks loudly] 1000 00:51:39,418 --> 00:51:40,334 [light switch clicks] 1001 00:51:42,001 --> 00:51:43,501 Manberg was right. 1002 00:51:44,209 --> 00:51:46,459 -[both snoring] -[accordion wheezes discordantly] 1003 00:51:51,209 --> 00:51:52,043 Finally. 1004 00:51:54,834 --> 00:51:56,126 [locked door rattling] 1005 00:51:56,209 --> 00:51:58,709 [Sister Helley] Sister Daley! Sister Chinstrap! 1006 00:51:59,334 --> 00:52:01,084 [suspenseful music playing] 1007 00:52:01,168 --> 00:52:03,043 -[both snoring] -[knocking] 1008 00:52:03,126 --> 00:52:04,584 [Sister Helley] Come on, wake up! 1009 00:52:07,834 --> 00:52:08,959 You're going alone? 1010 00:52:09,751 --> 00:52:10,918 They're demons! 1011 00:52:11,001 --> 00:52:13,209 My demons, Raúl, my problem. 1012 00:52:13,293 --> 00:52:15,501 [suspenseful music intensifies] 1013 00:52:15,584 --> 00:52:16,793 [Sister Helley] Open the door. 1014 00:52:16,876 --> 00:52:18,334 -It's an emergency! -Oh! 1015 00:52:19,418 --> 00:52:21,168 -[bangs on door] Chinstrap! -Oh! 1016 00:52:21,251 --> 00:52:22,209 -[Helley] Wake up! -Ooh! 1017 00:52:25,084 --> 00:52:27,418 Now, where are Kat and Raúl? 1018 00:52:32,334 --> 00:52:33,209 [slithering] 1019 00:52:39,293 --> 00:52:40,543 Kat! 1020 00:52:41,959 --> 00:52:43,459 Raúl! 1021 00:52:45,543 --> 00:52:47,793 It sounded just like him on the phone. 1022 00:52:48,918 --> 00:52:50,293 It couldn't have been. 1023 00:52:50,376 --> 00:52:52,043 We drowned him right here. 1024 00:52:53,293 --> 00:52:54,876 [eerie music playing] 1025 00:52:55,751 --> 00:52:56,918 [both scream] 1026 00:52:57,501 --> 00:53:00,459 -You're supposed to be dead! -You look bloody hideous! 1027 00:53:00,543 --> 00:53:02,043 I like my new look. 1028 00:53:02,126 --> 00:53:03,334 [Irmgard growls] 1029 00:53:03,418 --> 00:53:05,084 -[whimpers] -Get him, Lane! 1030 00:53:05,168 --> 00:53:07,626 -[Lane] Come here, you little… -[Klaxons grunting] 1031 00:53:07,709 --> 00:53:08,543 -[grunts] -Oh! 1032 00:53:08,626 --> 00:53:10,834 Gonna pop your clogs permanently! 1033 00:53:11,793 --> 00:53:14,501 Wait! I-I-I can get you the votes! 1034 00:53:15,084 --> 00:53:16,834 -Ah! -For our new prison? 1035 00:53:17,418 --> 00:53:18,751 -How? -[sighs] 1036 00:53:18,834 --> 00:53:20,459 The council votes tomorrow! 1037 00:53:21,209 --> 00:53:23,543 [snaps fingers] These are my partners, 1038 00:53:24,043 --> 00:53:25,418 Wendell and Wild. 1039 00:53:25,501 --> 00:53:27,001 [mellow cheerful music playing] 1040 00:53:27,084 --> 00:53:29,251 Um, we raised Padre, here. 1041 00:53:29,334 --> 00:53:30,209 From the dead. 1042 00:53:30,793 --> 00:53:35,126 Now, they can raise the old-guard members you need. 1043 00:53:35,793 --> 00:53:37,751 The ones rotting in the cemetery? 1044 00:53:37,834 --> 00:53:40,376 Sure! Have 'em all cleaned up, ready to vote by morning. 1045 00:53:40,959 --> 00:53:43,584 -[both laughing] -Yes! 1046 00:53:43,668 --> 00:53:45,209 Get those prison votes, 1047 00:53:45,293 --> 00:53:47,876 and we'll make you rich. 1048 00:53:47,959 --> 00:53:50,751 Rich enough to build our Dream Faire? 1049 00:53:50,834 --> 00:53:51,751 Certainly! 1050 00:53:51,834 --> 00:53:54,293 We'll pull the permits, fast-track construction-- 1051 00:53:54,376 --> 00:53:55,543 And Bob's your uncle! 1052 00:53:56,376 --> 00:53:59,043 [clears throat] What about my school? 1053 00:53:59,126 --> 00:54:00,543 Of course, Father. 1054 00:54:00,626 --> 00:54:04,293 RBC shall have our full financial support now! 1055 00:54:06,459 --> 00:54:07,668 Mmm. 1056 00:54:08,626 --> 00:54:12,376 Those brewery workers are in the same cemetery. 1057 00:54:13,209 --> 00:54:14,334 Gah! 1058 00:54:14,918 --> 00:54:18,418 By the way, do you plan to raise anyone else from the dead? 1059 00:54:18,501 --> 00:54:21,126 Well, uh, our Hell Maiden's parents-- 1060 00:54:21,209 --> 00:54:23,876 No, no! No, no, no, no, no! 1061 00:54:23,959 --> 00:54:26,709 If you raise anyone else in the cemetery-- 1062 00:54:26,793 --> 00:54:30,793 It's no funfair, no RBC money! 1063 00:54:30,876 --> 00:54:33,293 -What? Hey, wait a minute-- -I promise! 1064 00:54:33,376 --> 00:54:36,501 Just your voters will be raised. [chuckles] 1065 00:54:37,793 --> 00:54:39,918 Fine. Toodle-pip! 1066 00:54:46,293 --> 00:54:48,543 [Wendell] Well, there they are, Wild. 1067 00:54:48,626 --> 00:54:50,334 [Wild] The old-guard graves? 1068 00:54:50,834 --> 00:54:53,626 Exactly. All parked in a row. 1069 00:54:53,709 --> 00:54:54,959 [Wild] How convenient! 1070 00:54:55,043 --> 00:54:56,043 [both laugh] 1071 00:54:56,126 --> 00:54:57,459 [Wendell] Mm-hmm. Mm-hmm. 1072 00:54:57,543 --> 00:55:00,334 -[Sparky whinnying nervously] -What's wrong, boy? 1073 00:55:00,418 --> 00:55:02,001 [brays] 1074 00:55:02,084 --> 00:55:03,126 [both] Ow! 1075 00:55:03,209 --> 00:55:04,626 Where were you? 1076 00:55:04,709 --> 00:55:06,543 [both] Hell Maiden! 1077 00:55:06,626 --> 00:55:07,668 Stop! Stop it! 1078 00:55:07,751 --> 00:55:09,709 You promised my parents! 1079 00:55:09,793 --> 00:55:11,251 Ch-- Wha-- You weren't here! 1080 00:55:11,334 --> 00:55:15,543 Yeah, you weren't up in here. So, we-- we made Bests our guinea pig. 1081 00:55:15,626 --> 00:55:17,001 -Uh-huh. -Check this out. 1082 00:55:18,293 --> 00:55:20,168 Ooh! What's that? 1083 00:55:20,251 --> 00:55:21,751 Oh, that's our secret sauce. 1084 00:55:21,834 --> 00:55:23,501 That stuff'll bring my parents back? 1085 00:55:23,584 --> 00:55:25,168 -Yep. -Um… 1086 00:55:25,251 --> 00:55:27,084 Great! Let's go! 1087 00:55:27,918 --> 00:55:30,793 Klaxon said game over if we raise anyone else! 1088 00:55:30,876 --> 00:55:33,334 -Ho-Ho-Ho-Hold on, now! Hold on. -[Wendell] Not just yet! See… 1089 00:55:33,418 --> 00:55:35,959 That-- That-- That's not how it works… anymore. 1090 00:55:36,459 --> 00:55:39,501 -Mmm. -Well, first, you got to… to… 1091 00:55:39,584 --> 00:55:41,376 -[whispering] -To swear allegiance. 1092 00:55:41,459 --> 00:55:43,668 -That's right! -That wasn't the deal! 1093 00:55:43,751 --> 00:55:47,918 [clears throat] Hell Maiden, do you promise to serve us… 1094 00:55:48,001 --> 00:55:49,626 [whispers indistinctly] 1095 00:55:49,709 --> 00:55:53,168 [both] For all eternity! 1096 00:55:53,251 --> 00:55:55,626 -You've gotta be kidding me. -[Raúl] Stop, Kat! 1097 00:55:55,709 --> 00:55:56,959 -Stop! -[Sparky groans] 1098 00:55:57,043 --> 00:55:59,834 -[whirring] -Leave it, Raúl! 1099 00:55:59,918 --> 00:56:02,084 -The heck is he doin' up there? -[fingers snap] 1100 00:56:03,001 --> 00:56:03,834 Fine. 1101 00:56:04,918 --> 00:56:05,959 I… 1102 00:56:06,043 --> 00:56:08,459 [in demonic voice] swear it. 1103 00:56:08,543 --> 00:56:10,126 [suspenseful music playing] 1104 00:56:10,209 --> 00:56:11,418 [rumbling] 1105 00:56:12,043 --> 00:56:13,001 [gasps] 1106 00:56:14,293 --> 00:56:15,418 What'd you do, Wild? 1107 00:56:15,501 --> 00:56:17,668 Wasn't me, Wendell. Skull mouth did it. 1108 00:56:18,418 --> 00:56:19,251 Huh. 1109 00:56:19,793 --> 00:56:20,626 Uh… 1110 00:56:21,126 --> 00:56:23,751 Uh, for your first task… [whispers indistinctly] 1111 00:56:23,834 --> 00:56:27,001 I know! Get us some take-out. We're starving! 1112 00:56:27,084 --> 00:56:30,376 [gasps] Only place left is… Fawzi's Falafel. 1113 00:56:30,459 --> 00:56:31,376 I'll help. 1114 00:56:31,459 --> 00:56:32,584 Oh, no. 1115 00:56:32,668 --> 00:56:35,043 You and Sparky got graves to dig. 1116 00:56:35,126 --> 00:56:38,668 Warned you, Raúl, bad things happen to people I'm close to. 1117 00:56:38,751 --> 00:56:41,293 -[demonic voice hisses] -[Wendell and Wild laugh] 1118 00:56:41,376 --> 00:56:43,251 [funky music playing] 1119 00:56:44,584 --> 00:56:46,668 [Wild] Come on, we haven't got all night. 1120 00:56:48,168 --> 00:56:49,709 [male singer] ♪ Let's wake 'em up ♪ 1121 00:56:49,793 --> 00:56:50,668 [Wendell laughs] 1122 00:56:52,376 --> 00:56:53,668 ♪ Don't be scared, come on ♪ 1123 00:56:53,751 --> 00:56:54,918 [neighs] 1124 00:56:56,418 --> 00:56:58,209 [chorus] ♪ Raisin' the dead, what we do ♪ 1125 00:56:58,293 --> 00:56:59,126 [Wendell] One… 1126 00:57:00,126 --> 00:57:01,251 ♪ Do it, do it… ♪ 1127 00:57:01,334 --> 00:57:04,501 [Wendell] …two, three, four, five… 1128 00:57:04,584 --> 00:57:06,084 ♪ Do it, do it ♪ 1129 00:57:06,168 --> 00:57:09,084 -[Wendell] Six. -♪ Wake up, dead man, work to do ♪ 1130 00:57:09,168 --> 00:57:10,834 ♪ Do it, do it ♪ 1131 00:57:10,918 --> 00:57:13,376 -Ahh! -♪ This magic cream ♪ 1132 00:57:13,459 --> 00:57:16,334 -Here we go! -♪ Will make our dreams reality ♪ 1133 00:57:16,418 --> 00:57:17,751 ♪ Yeah ♪ 1134 00:57:17,834 --> 00:57:20,584 [all exclaim] 1135 00:57:20,668 --> 00:57:23,793 ♪ Wake up, dead man, time to rise… ♪ 1136 00:57:24,751 --> 00:57:26,709 -Welcome back! -[shivers] 1137 00:57:26,793 --> 00:57:28,376 -Good to see you! -[gasps] 1138 00:57:28,459 --> 00:57:30,584 [skeletons growl softly] 1139 00:57:31,084 --> 00:57:32,001 [both exclaim] 1140 00:57:35,918 --> 00:57:37,918 -♪ This magic cream ♪ -[male singer] ♪ Yeah, sure ♪ 1141 00:57:38,418 --> 00:57:41,084 [chorus] ♪ Will make our dreams reality ♪ 1142 00:57:41,168 --> 00:57:42,959 Makeover time, let's go! 1143 00:57:43,043 --> 00:57:45,334 Makeover time! 1144 00:57:45,418 --> 00:57:49,126 ♪ When the dead do the voting ♪ 1145 00:57:49,209 --> 00:57:50,043 Hello! 1146 00:57:50,126 --> 00:57:54,334 ♪ Dreams come true Dreams that come to life ♪ 1147 00:57:54,418 --> 00:57:55,501 [Wendell] Come on out. 1148 00:57:55,584 --> 00:57:59,584 ♪ Get up, dead man, don't be late Get it, get it ♪ 1149 00:57:59,668 --> 00:58:02,293 -Remember, vote pro-prison! -[screeches] 1150 00:58:02,376 --> 00:58:04,376 [all moaning, growling] 1151 00:58:05,001 --> 00:58:09,251 ♪ Vote for us, then celebrate ♪ 1152 00:58:09,334 --> 00:58:10,293 [Wendell] Woo-hoo! 1153 00:58:10,376 --> 00:58:14,126 -Whoa, that group was challenging! -Little dab to celebrate? 1154 00:58:14,793 --> 00:58:15,751 [gulps] 1155 00:58:15,834 --> 00:58:17,584 -What are you doing? -[Wendell laughs] 1156 00:58:17,668 --> 00:58:19,043 Ticklin' our tummies. 1157 00:58:19,126 --> 00:58:21,668 Hey, we earned it. 1158 00:58:21,751 --> 00:58:22,584 Stop! 1159 00:58:23,376 --> 00:58:25,876 There won't be any left for Kat's parents! 1160 00:58:25,959 --> 00:58:29,918 [slurring] I love that little Hell Maiden, but… 1161 00:58:30,001 --> 00:58:32,251 If we raise her parents, 1162 00:58:32,334 --> 00:58:34,876 the Klaxons won't build our Dream Faire. 1163 00:58:34,959 --> 00:58:35,793 Mm-hmm. 1164 00:58:37,793 --> 00:58:38,793 [sighs] 1165 00:58:39,418 --> 00:58:40,959 -[Wendell snores] -[burps softly] 1166 00:58:41,043 --> 00:58:42,918 -[Sparky snoring] -[Raúl groans] 1167 00:58:55,876 --> 00:58:57,876 [suspenseful classical music playing] 1168 00:58:58,793 --> 00:59:00,459 [Wild snoring] 1169 00:59:01,251 --> 00:59:03,918 [Middle Eastern music plays faintly on speaker] 1170 00:59:04,668 --> 00:59:06,793 I am so happy you're back, Kat! 1171 00:59:07,918 --> 00:59:10,251 Rust Bank needs some bright colors. 1172 00:59:10,834 --> 00:59:13,043 Smells so good, Mr. Fawzi. 1173 00:59:13,126 --> 00:59:15,376 You want the hot sauce, right? 1174 00:59:15,959 --> 00:59:18,168 -Yeah. -Take the whole bottle. 1175 00:59:19,709 --> 00:59:22,293 -And hey, don't be a stranger, hmm? -Thanks. 1176 00:59:23,459 --> 00:59:24,751 [sighs] 1177 00:59:24,834 --> 00:59:26,334 [tense ethereal music playing] 1178 00:59:26,418 --> 00:59:27,293 [groans] 1179 00:59:28,668 --> 00:59:29,543 Okay. 1180 00:59:29,626 --> 00:59:31,668 [bird hooting in distance] 1181 00:59:41,876 --> 00:59:44,043 [dramatic choral music playing] 1182 00:59:54,168 --> 00:59:55,209 [gasps] 1183 00:59:55,293 --> 00:59:56,876 [coughs] 1184 00:59:56,959 --> 00:59:58,626 [coughing] 1185 00:59:58,709 --> 00:59:59,793 Delroy. 1186 00:59:59,876 --> 01:00:00,709 Wilma? 1187 01:00:00,793 --> 01:00:02,959 What… h-happened? 1188 01:00:03,043 --> 01:00:07,668 Uh, hey. You two need to head to town. 1189 01:00:07,751 --> 01:00:08,584 Find Kat. 1190 01:00:09,293 --> 01:00:10,459 [Wilma] Kat's here? 1191 01:00:11,251 --> 01:00:12,126 Yes. 1192 01:00:14,168 --> 01:00:15,501 What's your name, son? 1193 01:00:16,709 --> 01:00:18,834 Raúl. Now, please, hurry! 1194 01:00:26,001 --> 01:00:27,251 [lid creaks] 1195 01:00:28,668 --> 01:00:29,751 [sighs] 1196 01:00:30,834 --> 01:00:31,876 [whimpers] 1197 01:00:32,376 --> 01:00:35,209 -[gasps] -You stole our cream, Raúl. 1198 01:00:35,293 --> 01:00:37,834 Raised up our Hell Maiden's parents! 1199 01:00:37,918 --> 01:00:39,709 [both roar] 1200 01:00:39,793 --> 01:00:42,209 [thunder rumbles] 1201 01:00:42,293 --> 01:00:45,418 Something ain't right up there. 1202 01:00:46,001 --> 01:00:47,334 [shudders] 1203 01:00:48,293 --> 01:00:49,168 [gasps] 1204 01:00:50,584 --> 01:00:52,459 Wake up, you bums. 1205 01:00:52,543 --> 01:00:54,418 Got a hair emergency. 1206 01:00:55,001 --> 01:00:56,709 Wake up, c'mon, wake up! 1207 01:00:57,209 --> 01:00:58,043 Fine. 1208 01:01:00,293 --> 01:01:03,918 Ugh. You boys look terrible. 1209 01:01:06,001 --> 01:01:06,834 What? 1210 01:01:06,918 --> 01:01:07,793 Hmm! 1211 01:01:08,418 --> 01:01:09,918 Soul Jockeys! 1212 01:01:10,418 --> 01:01:12,043 On the double! 1213 01:01:12,126 --> 01:01:13,584 [distant squawking] 1214 01:01:13,668 --> 01:01:17,376 [cheerful old-timey jazz playing] 1215 01:01:18,709 --> 01:01:19,709 [gasps] 1216 01:01:19,793 --> 01:01:21,084 What the… 1217 01:01:21,168 --> 01:01:23,209 -[growling cheerfully] -[Kat gasps] 1218 01:01:30,918 --> 01:01:32,209 Yeah! 1219 01:01:33,626 --> 01:01:34,834 [crashing] 1220 01:01:34,918 --> 01:01:35,876 [gasps] 1221 01:01:35,959 --> 01:01:37,959 [both exclaim happily] 1222 01:01:39,501 --> 01:01:40,876 -[glass shatters] -[groans] 1223 01:01:41,876 --> 01:01:42,709 [Kat] Hey! 1224 01:01:42,793 --> 01:01:45,001 [breathing hoarsely] 1225 01:01:47,626 --> 01:01:48,751 [roars] 1226 01:01:48,834 --> 01:01:49,793 [exclaims] 1227 01:01:51,209 --> 01:01:52,543 [grumbles] 1228 01:01:53,459 --> 01:01:54,876 [party noisemakers blowing] 1229 01:01:56,168 --> 01:01:58,459 How many dead folks have they raised? 1230 01:01:59,293 --> 01:02:00,126 [gasps] 1231 01:02:03,918 --> 01:02:04,918 [panting] 1232 01:02:05,834 --> 01:02:06,751 [sighs] 1233 01:02:07,751 --> 01:02:08,751 [exhales heavily] 1234 01:02:08,834 --> 01:02:09,834 What? 1235 01:02:13,543 --> 01:02:15,543 [tender music playing] 1236 01:02:16,876 --> 01:02:17,876 [gasps] 1237 01:02:21,876 --> 01:02:23,334 -[energy pulses] -Ah! 1238 01:02:23,418 --> 01:02:24,626 [mailbox rattles] 1239 01:02:24,709 --> 01:02:26,126 [energy whooshing] 1240 01:02:26,959 --> 01:02:28,584 [grunts and growls] 1241 01:02:29,084 --> 01:02:30,209 [groans] 1242 01:02:36,043 --> 01:02:37,043 [door creaks] 1243 01:02:38,418 --> 01:02:41,626 ["Germ Free Adolescence" by X-Ray Spex plays faintly] 1244 01:02:41,709 --> 01:02:45,751 ♪ …If your gloves are sterilized ♪ 1245 01:02:45,834 --> 01:02:48,918 ♪ Rinse your mouth with Listerine ♪ 1246 01:02:49,001 --> 01:02:52,126 ♪ Blow disinfectant in her eyes ♪ 1247 01:02:52,209 --> 01:02:53,293 [gasps softly] 1248 01:02:53,918 --> 01:02:55,418 [music playing clearly] 1249 01:02:55,501 --> 01:02:58,876 ♪ He's a germ-free adolescent ♪ 1250 01:02:58,959 --> 01:03:02,459 ♪ Cleanliness is her obsession ♪ 1251 01:03:02,543 --> 01:03:05,168 -♪ Cleans her teeth and-- ♪ -[records scratches] 1252 01:03:06,751 --> 01:03:07,584 [gasps] 1253 01:03:08,293 --> 01:03:09,584 Is that you, Kat? 1254 01:03:10,126 --> 01:03:12,501 You've grown so much! 1255 01:03:12,584 --> 01:03:14,501 Mom! Dad! 1256 01:03:14,584 --> 01:03:15,959 [eerie music playing] 1257 01:03:16,043 --> 01:03:17,084 [gasps] 1258 01:03:18,751 --> 01:03:19,751 [both whimper] 1259 01:03:20,918 --> 01:03:22,543 -[Wilma sighs] -It's-- It's okay. 1260 01:03:23,293 --> 01:03:24,543 I got you back. 1261 01:03:26,043 --> 01:03:27,418 -Aw! -[Kat chuckles] 1262 01:03:27,501 --> 01:03:29,668 [Kat sobs happily] 1263 01:03:29,751 --> 01:03:30,876 [Wilma] Mmm. 1264 01:03:30,959 --> 01:03:35,584 It's so wonderful to see you, Kat, but how is this possible? 1265 01:03:35,668 --> 01:03:37,668 Why are we alive now? 1266 01:03:39,084 --> 01:03:40,501 Doesn't matter, does it? 1267 01:03:42,126 --> 01:03:45,209 Hey! I still have the Cyclops, Dad. 1268 01:03:45,709 --> 01:03:48,793 That boom box could shake a room. [chuckles] 1269 01:03:48,876 --> 01:03:50,126 And this too, Mom. 1270 01:03:50,209 --> 01:03:52,876 Was wondering where that went. Hmm. 1271 01:03:53,459 --> 01:03:57,043 [Delroy] I swear I told these people no deal. 1272 01:03:58,001 --> 01:04:01,126 Damn Klax Korp signs are everywhere! 1273 01:04:01,209 --> 01:04:04,293 You're a lot tougher, aren't you? 1274 01:04:04,376 --> 01:04:05,376 Had to be, 1275 01:04:06,209 --> 01:04:07,209 since I… 1276 01:04:08,751 --> 01:04:09,668 I killed you. 1277 01:04:09,751 --> 01:04:11,293 You-- You didn't kill us, Kat. 1278 01:04:11,376 --> 01:04:14,001 Only reason you crashed is 'cause I screamed. 1279 01:04:14,084 --> 01:04:16,126 It was an accident, Kat. 1280 01:04:16,209 --> 01:04:17,668 You were only eight, Kat. 1281 01:04:17,751 --> 01:04:20,126 -[energy pulses] -[Delroy] Your-- Your hand! 1282 01:04:20,209 --> 01:04:21,501 -[groans] -Whoa! 1283 01:04:21,584 --> 01:04:22,959 Wha-- Wha-- What? 1284 01:04:23,543 --> 01:04:24,376 Kat! 1285 01:04:25,043 --> 01:04:27,834 Wh-Whoa! [grunting] 1286 01:04:28,376 --> 01:04:31,084 [Delroy breathing heavily] 1287 01:04:32,209 --> 01:04:35,876 [sighs] Look, I made this deal with some demon brothers. 1288 01:04:36,459 --> 01:04:38,543 -Demons? -Demons? Why? 1289 01:04:38,626 --> 01:04:41,001 Because they promised to bring you back to life. 1290 01:04:41,084 --> 01:04:42,584 [laughs] And they did! 1291 01:04:42,668 --> 01:04:46,126 It wasn't demons. It was-- It was this kid, Raúl. 1292 01:04:46,209 --> 01:04:47,501 Raúl? 1293 01:04:47,584 --> 01:04:49,001 Said he was your friend. 1294 01:04:49,668 --> 01:04:51,668 I-- I don't have friends. 1295 01:04:52,293 --> 01:04:54,918 -He's in danger, isn't he? -Maybe. 1296 01:04:55,001 --> 01:04:57,626 If he's in danger, then we gotta go help him. 1297 01:04:58,209 --> 01:04:59,751 But I just got you back! 1298 01:04:59,834 --> 01:05:02,084 Friends are like family, Kat. 1299 01:05:02,168 --> 01:05:04,418 We do whatever we can for them. 1300 01:05:05,084 --> 01:05:08,501 [grumbles fiercely] Fine, fine! I'll take care of Raúl. 1301 01:05:08,584 --> 01:05:11,543 You two just stay in the house where I can find you again. 1302 01:05:14,126 --> 01:05:15,501 Save him, baby. 1303 01:05:16,043 --> 01:05:17,043 But be careful. 1304 01:05:17,668 --> 01:05:21,043 [Wild] Oh, no, no, no, no, no! What are we gonna do, Wendell? 1305 01:05:21,126 --> 01:05:23,626 [Wendell] If the Klaxons find out, our faire is toast! 1306 01:05:23,709 --> 01:05:26,626 -[Wild] You gotta tell the Padre. -[Wendell] No, you have to tell him. 1307 01:05:26,709 --> 01:05:29,584 [Wild] You're older, Wendell. You have to do it. 1308 01:05:29,668 --> 01:05:30,793 [Sparky whirring] 1309 01:05:30,876 --> 01:05:34,126 Pipe down, Spark Plug! Can't hear ourselves think! 1310 01:05:34,209 --> 01:05:35,918 -[thuds] -[Sparky whimpers] 1311 01:05:38,501 --> 01:05:40,501 [suspenseful music playing] 1312 01:05:40,584 --> 01:05:42,668 [Sparky slurping] 1313 01:05:43,376 --> 01:05:45,084 [Raúl shivering] 1314 01:05:45,168 --> 01:05:47,168 [adventurous classical music playing] 1315 01:05:48,126 --> 01:05:50,168 [breathing heavily] 1316 01:05:51,418 --> 01:05:52,793 [sniffing] 1317 01:05:55,376 --> 01:05:56,543 [Kat grunts] 1318 01:05:56,626 --> 01:05:58,626 [Sparky sniffing and grunting] 1319 01:06:00,543 --> 01:06:01,751 -Kat! -Shh! 1320 01:06:17,626 --> 01:06:20,168 [demonic voice] I swear-- 1321 01:06:20,251 --> 01:06:21,376 [gasps] 1322 01:06:23,751 --> 01:06:25,293 -You hear somethin'? -[sniffs] 1323 01:06:25,376 --> 01:06:28,084 I smell somethin'. Our falafel dinner? 1324 01:06:32,959 --> 01:06:35,626 You greedy bug's turd! 1325 01:06:35,709 --> 01:06:37,793 You ate our Hell Maiden! 1326 01:06:39,584 --> 01:06:41,376 [Wild] Oh, and you ate little Raúl as well. 1327 01:06:44,584 --> 01:06:48,043 I am literally traumatized! 1328 01:06:50,334 --> 01:06:52,376 I'mma miss this cream when it's gone. 1329 01:06:52,459 --> 01:06:54,418 Yeah, well, not as much as old Belzer. 1330 01:06:55,209 --> 01:06:57,334 [menacing music playing] 1331 01:06:57,418 --> 01:07:00,001 Where are they? 1332 01:07:00,084 --> 01:07:00,918 [squawks meekly] 1333 01:07:01,001 --> 01:07:03,126 [chirping] 1334 01:07:03,209 --> 01:07:08,709 So, you took my last two sons to the Land of the Living? 1335 01:07:09,543 --> 01:07:10,626 [chirps meekly] 1336 01:07:11,334 --> 01:07:13,501 With my magic hair cream? 1337 01:07:13,584 --> 01:07:14,876 Mm-hmm. 1338 01:07:15,459 --> 01:07:18,293 See? That wasn't so hard, right? 1339 01:07:18,376 --> 01:07:19,209 No. 1340 01:07:20,626 --> 01:07:22,459 [muffled screaming] 1341 01:07:24,251 --> 01:07:25,209 [sighs] 1342 01:07:26,293 --> 01:07:27,751 Thanks for saving me. 1343 01:07:28,834 --> 01:07:30,668 We're still not friends, Raúl. 1344 01:07:31,751 --> 01:07:33,001 [slithering] 1345 01:07:33,084 --> 01:07:34,251 [whooshing] 1346 01:07:34,334 --> 01:07:35,793 You stole Bearz-a-bub. 1347 01:07:35,876 --> 01:07:37,918 -[gasps] -[demonic voice growls] 1348 01:07:38,501 --> 01:07:40,626 And you summoned your demons. 1349 01:07:40,709 --> 01:07:42,959 Let go! My parents are waiting. 1350 01:07:43,543 --> 01:07:45,959 Your… dead parents? 1351 01:07:46,043 --> 01:07:47,709 It was my fault they died. 1352 01:07:47,793 --> 01:07:50,418 I had to get them back. Let go of me! 1353 01:07:50,501 --> 01:07:53,043 Demons can't bring back the dead. 1354 01:07:53,126 --> 01:07:55,834 Well, they had this magic hair cream. 1355 01:07:56,876 --> 01:07:57,876 Uh… 1356 01:08:01,001 --> 01:08:02,084 [sighs] 1357 01:08:02,168 --> 01:08:05,751 Raúl, tell Kat's parents I'll need her for a while. 1358 01:08:05,834 --> 01:08:09,126 [grumbles] Why should I do anything you tell me? 1359 01:08:09,959 --> 01:08:10,876 [spits] 1360 01:08:12,876 --> 01:08:15,168 [gasps] You too? 1361 01:08:15,251 --> 01:08:16,876 That's right. 1362 01:08:16,959 --> 01:08:18,668 -[grunts] -[demonic voice growls] 1363 01:08:18,751 --> 01:08:19,751 [both grunting] 1364 01:08:27,293 --> 01:08:30,293 -[rattling] -[demons grumbling] 1365 01:08:30,376 --> 01:08:31,626 [slithering] 1366 01:08:31,709 --> 01:08:34,668 -[Kat groaning] -Manberg, we need your help. 1367 01:08:35,251 --> 01:08:36,251 Really? 1368 01:08:37,668 --> 01:08:38,834 My bear! 1369 01:08:39,459 --> 01:08:42,209 Oh, have you missed me, evil thing? 1370 01:08:42,293 --> 01:08:44,126 Now, Manberg. 1371 01:08:44,626 --> 01:08:45,668 Fine, fine. 1372 01:08:45,751 --> 01:08:46,668 [Kat groans] 1373 01:08:48,209 --> 01:08:50,043 -[screeching softly] -[Manberg] Wow. 1374 01:08:50,126 --> 01:08:53,959 -She has sworn allegiance to her demons. -[Kat grunts] 1375 01:08:54,043 --> 01:08:57,543 -[growling] -And the fever is spreading. 1376 01:08:58,126 --> 01:08:59,126 My fault. 1377 01:08:59,626 --> 01:09:02,876 -Well, only one thing to do… -[Kat straining] 1378 01:09:03,709 --> 01:09:05,626 Full quarantine! 1379 01:09:05,709 --> 01:09:06,834 [whirring] 1380 01:09:07,793 --> 01:09:11,084 [gasps] You-- You don't understand, Manberg. 1381 01:09:11,168 --> 01:09:14,251 Kat's demons are raising an army of the dead! 1382 01:09:14,334 --> 01:09:16,293 A whole army, you say? 1383 01:09:16,376 --> 01:09:20,709 Yes! And we'll need two Hell Maidens to stop them! 1384 01:09:20,793 --> 01:09:22,293 [whirring stops] 1385 01:09:23,418 --> 01:09:25,084 So, now what? 1386 01:09:25,668 --> 01:09:28,959 -[Kat groans] -Blood-bind us, Manberg. 1387 01:09:29,043 --> 01:09:30,959 Blood-bind could kill you. 1388 01:09:31,459 --> 01:09:33,001 Just do it! 1389 01:09:33,709 --> 01:09:35,043 [Kat winces] 1390 01:09:35,959 --> 01:09:37,126 Ah! 1391 01:09:37,209 --> 01:09:39,834 [ethereal choral music playing] 1392 01:09:41,251 --> 01:09:43,584 [energy surging] 1393 01:09:45,376 --> 01:09:48,043 Now, open the Redemption Chamber, Manberg. 1394 01:09:52,959 --> 01:09:54,501 [creaking] 1395 01:09:54,584 --> 01:09:56,584 [ethereal choral music intensifies] 1396 01:10:00,668 --> 01:10:03,543 -[speakers overlapping] -[doctor] Worst bunions ever! 1397 01:10:03,626 --> 01:10:05,751 There's nothin' to be happy about anymore. 1398 01:10:05,834 --> 01:10:08,626 Don't need this kind of aggravation. 1399 01:10:09,293 --> 01:10:13,501 Some say Rust Bank is already lost, a ghost town. 1400 01:10:13,584 --> 01:10:16,626 -Oy! -So, why block Klax Korp again? 1401 01:10:17,334 --> 01:10:21,168 Because I know they caused the fire that killed our friends 1402 01:10:21,251 --> 01:10:22,584 and destroyed this town. 1403 01:10:22,668 --> 01:10:26,668 -You're preaching to the choir, honey. -Let's get to voting! 1404 01:10:26,751 --> 01:10:28,043 Of course, ladies. 1405 01:10:28,709 --> 01:10:32,876 All here in favor of Klax Korp Prison, raise your right hand. 1406 01:10:32,959 --> 01:10:35,043 -[all] Boo! -Over my dead body! 1407 01:10:36,043 --> 01:10:37,959 Now, all opposed. 1408 01:10:38,709 --> 01:10:40,626 -[doors rumbling] -[all gasp] 1409 01:10:40,709 --> 01:10:41,834 [teeth chattering] 1410 01:10:41,918 --> 01:10:43,834 -[gasps] -Ooh! Zombies? 1411 01:10:43,918 --> 01:10:46,251 -[Fawzi] Corpses! -We're being invaded! 1412 01:10:46,334 --> 01:10:51,334 Uh, perdóname, but this is-- is council members only! 1413 01:10:51,418 --> 01:10:53,793 -[cheerful old-timey music playing] -[all grunt] 1414 01:10:53,876 --> 01:10:56,334 Colonel Bumstrop, is that you? 1415 01:10:56,418 --> 01:10:57,376 [grunts] 1416 01:10:57,876 --> 01:10:59,084 -[arm thuds] -[sighs] 1417 01:10:59,168 --> 01:11:02,793 My Lord, Cassandra, it's the old-guard members! 1418 01:11:02,876 --> 01:11:05,376 But they died! Years ago! 1419 01:11:05,459 --> 01:11:08,918 In my professional opinion, these men are alive. 1420 01:11:09,001 --> 01:11:11,626 Come on, Doc, you're just a foot guy. 1421 01:11:11,709 --> 01:11:14,251 -[Colonel grunts] -[doctor] Podiatrists are real doctors-- 1422 01:11:14,334 --> 01:11:15,168 Shh! 1423 01:11:17,418 --> 01:11:18,668 [clears throat] 1424 01:11:18,751 --> 01:11:23,084 It seems they do have a right to be here and the right to vote. 1425 01:11:23,168 --> 01:11:25,501 Mariana, have you lost your mind? 1426 01:11:25,584 --> 01:11:29,459 I have to, Fawzi. All living council members get to vote. 1427 01:11:30,668 --> 01:11:31,584 [sighs] 1428 01:11:32,168 --> 01:11:35,209 [sadly] All those in favor of Klax Korp Prison, 1429 01:11:35,293 --> 01:11:36,834 raise your right hand. 1430 01:11:36,918 --> 01:11:38,293 [all grunt] 1431 01:11:39,001 --> 01:11:39,834 [grunts] 1432 01:11:42,084 --> 01:11:44,334 The yays have it, six to five. 1433 01:11:46,918 --> 01:11:50,751 Holy moly! Can that really be correct? 1434 01:11:50,834 --> 01:11:53,293 -Their votes actually count? -[grunts cheerfully] 1435 01:11:54,376 --> 01:11:55,209 Sí. 1436 01:11:56,293 --> 01:11:58,126 They won. [sighs] 1437 01:11:58,209 --> 01:11:59,626 -[Fawzi groans] -[woman] No! 1438 01:12:00,834 --> 01:12:02,709 [Lane laughs] Finally! 1439 01:12:02,793 --> 01:12:06,418 Oh, excellent work, Father! 1440 01:12:06,501 --> 01:12:08,126 -Hear, hear! -[glasses clink] 1441 01:12:08,209 --> 01:12:10,626 This'll keep you in wafers and wine. 1442 01:12:10,709 --> 01:12:13,959 Eh, my school and my partners thank you. 1443 01:12:14,043 --> 01:12:15,043 [chuckles] 1444 01:12:16,168 --> 01:12:19,043 Ah, and bless you, my child. 1445 01:12:19,126 --> 01:12:21,293 [gasps] F-Father Bests! 1446 01:12:21,376 --> 01:12:22,543 Toodle-oo! 1447 01:12:22,626 --> 01:12:23,959 Siobhan! [chuckles] 1448 01:12:24,043 --> 01:12:25,793 Come join the celebration! 1449 01:12:25,876 --> 01:12:27,834 We've finally won the vote! 1450 01:12:28,584 --> 01:12:29,543 Uh… 1451 01:12:29,626 --> 01:12:33,293 Mummy, Daddy, I know the truth about your prisons. 1452 01:12:33,376 --> 01:12:35,084 And what is that, Siobhan? 1453 01:12:35,168 --> 01:12:38,918 Well, you make a pile of money for every prisoner you take. 1454 01:12:39,001 --> 01:12:42,793 So you pack them in like sardines, provide crap food, crap medical, 1455 01:12:42,876 --> 01:12:45,584 dangerous conditions, and zero rehabilitation. 1456 01:12:45,668 --> 01:12:47,334 [laughs] 1457 01:12:47,418 --> 01:12:49,751 I am proud of you, dear. 1458 01:12:49,834 --> 01:12:52,959 That's our business model, exactly. 1459 01:12:53,043 --> 01:12:56,168 Don't some people deserve a second chance? Like Kay-Kay? 1460 01:12:56,251 --> 01:12:59,959 Oh, we love those Break the Cycle kids. 1461 01:13:00,043 --> 01:13:02,668 Going to bus them in by the hundreds to your school. 1462 01:13:02,751 --> 01:13:06,584 Then, we make it impossible for them to succeed there. 1463 01:13:06,668 --> 01:13:08,001 And when they fail… 1464 01:13:08,084 --> 01:13:12,584 Our new prison will be waiting with open arms. 1465 01:13:12,668 --> 01:13:14,084 [horns honk in distance] 1466 01:13:14,168 --> 01:13:16,293 [menacing ethereal music playing] 1467 01:13:16,376 --> 01:13:20,001 You're really going to do it, aren't you? Demolish Rust Bank? 1468 01:13:20,084 --> 01:13:21,543 [Lane] First thing tomorrow! 1469 01:13:21,626 --> 01:13:24,959 The governor's coming, the press. Everybody will be there. 1470 01:13:25,043 --> 01:13:26,918 -[laughs] -Promise you'll be there, Siobhan. 1471 01:13:27,001 --> 01:13:28,001 All smiles? 1472 01:13:28,084 --> 01:13:30,209 Uh, I have to go now. 1473 01:13:30,293 --> 01:13:32,168 I-- I have to feed Gabby. 1474 01:13:32,251 --> 01:13:34,626 I want my promise! 1475 01:13:34,709 --> 01:13:38,668 [sarcastically] Oh, I'll be there, Mummy. I promise. 1476 01:13:38,751 --> 01:13:40,418 That's my girl! 1477 01:13:41,084 --> 01:13:41,959 [glasses clink] 1478 01:13:43,959 --> 01:13:47,876 Kat, your memories are what fuels the fever. 1479 01:13:48,376 --> 01:13:50,251 My memories? 1480 01:13:50,751 --> 01:13:51,584 Yes. 1481 01:13:52,418 --> 01:13:54,376 Time to face your past. 1482 01:13:55,334 --> 01:13:56,168 Ready? 1483 01:13:56,668 --> 01:13:57,501 Mm-hmm. 1484 01:13:58,293 --> 01:13:59,626 [rumbling] 1485 01:13:59,709 --> 01:14:03,168 [grunting] 1486 01:14:03,251 --> 01:14:05,251 [energy pulses] 1487 01:14:05,334 --> 01:14:08,543 [ethereal music playing] 1488 01:14:13,834 --> 01:14:14,709 [crunches] 1489 01:14:14,793 --> 01:14:16,251 -[chittering] -[screams] 1490 01:14:16,334 --> 01:14:18,084 -[brakes squeal] -[splashing] 1491 01:14:18,959 --> 01:14:21,418 [tense melancholic music playing] 1492 01:14:25,043 --> 01:14:26,293 [coffin lids slam] 1493 01:14:32,293 --> 01:14:33,543 [sign creaking] 1494 01:14:35,209 --> 01:14:36,543 [cash register rings] 1495 01:14:37,751 --> 01:14:39,751 [music intensifies] 1496 01:14:49,084 --> 01:14:51,543 [children chattering happily] 1497 01:14:53,459 --> 01:14:55,959 [laughing meanly] 1498 01:14:57,334 --> 01:14:58,251 [growls] 1499 01:14:58,334 --> 01:14:59,334 No! 1500 01:14:59,918 --> 01:15:01,418 [boy screams] 1501 01:15:07,876 --> 01:15:08,876 [gavel booms] 1502 01:15:09,959 --> 01:15:12,709 [camera flashing] 1503 01:15:15,668 --> 01:15:18,834 [Wendell and Wild laughing] 1504 01:15:18,918 --> 01:15:22,043 [in demonic voice] I swear it… 1505 01:15:24,043 --> 01:15:26,084 [roars] 1506 01:15:26,168 --> 01:15:28,709 Your memories made this monster! 1507 01:15:28,793 --> 01:15:29,626 [gasps] 1508 01:15:29,709 --> 01:15:31,084 [screeches] 1509 01:15:31,918 --> 01:15:33,043 [gasps] 1510 01:15:33,709 --> 01:15:35,376 [grunting] 1511 01:15:35,459 --> 01:15:37,126 [groans] Ow! 1512 01:15:37,209 --> 01:15:38,251 [groans] 1513 01:15:39,334 --> 01:15:43,043 -[groans] -[monster laughs] 1514 01:15:43,126 --> 01:15:45,626 Make it stop, Sister Helley, please! 1515 01:15:45,709 --> 01:15:46,751 [roars] 1516 01:15:46,834 --> 01:15:48,751 Only you can do that, Kat. 1517 01:15:48,834 --> 01:15:50,376 -[monster laughs] -[groans] 1518 01:15:50,459 --> 01:15:52,043 It's too strong… 1519 01:15:52,126 --> 01:15:53,834 You are stronger! 1520 01:15:54,334 --> 01:15:57,793 Go on now, own your memories! 1521 01:15:59,959 --> 01:16:00,918 [grunts fiercely] 1522 01:16:02,001 --> 01:16:03,584 [straining] 1523 01:16:03,668 --> 01:16:04,751 [chain rattles] 1524 01:16:04,834 --> 01:16:08,293 You've tortured me for years. [grunts] 1525 01:16:08,376 --> 01:16:09,584 [screeches meekly] 1526 01:16:09,668 --> 01:16:12,418 But you made me a survivor! [grunts] 1527 01:16:12,501 --> 01:16:13,834 [screeches and gasps] 1528 01:16:13,918 --> 01:16:15,626 And crazy powerful! 1529 01:16:17,584 --> 01:16:19,251 -[debris rattling] -[screeches] 1530 01:16:23,626 --> 01:16:24,709 [growls] 1531 01:16:28,709 --> 01:16:30,084 [air rushing] 1532 01:16:30,168 --> 01:16:31,793 -[thuds heavily] -[debris rattles] 1533 01:16:32,751 --> 01:16:34,959 I'm in control of my life now! 1534 01:16:35,584 --> 01:16:37,959 -[grunts] -[monster crashing] 1535 01:16:38,043 --> 01:16:39,418 Not you! 1536 01:16:39,918 --> 01:16:41,834 [yells] 1537 01:16:41,918 --> 01:16:43,543 [Sister Helley screams] Kat! 1538 01:16:45,293 --> 01:16:47,043 Partners! Look! 1539 01:16:48,084 --> 01:16:49,084 We're rich! 1540 01:16:50,584 --> 01:16:53,251 Come on, what's wrong, huh? 1541 01:16:53,334 --> 01:16:56,793 We saved RBC and the faire! 1542 01:16:56,876 --> 01:17:00,209 [sighs] Can't keep that money. 1543 01:17:00,293 --> 01:17:02,334 -Why not? -[Wendell] Um… [clears throat] 1544 01:17:02,418 --> 01:17:05,501 Raisin' the dead didn't stop with the old guard. 1545 01:17:05,584 --> 01:17:08,334 You-- You raised Kat's parents? 1546 01:17:08,418 --> 01:17:09,751 Wasn't us. 1547 01:17:09,834 --> 01:17:11,834 Was our ungrateful gravedigger! 1548 01:17:11,918 --> 01:17:14,584 Him?! Oh, no, no, no, no, no! 1549 01:17:16,501 --> 01:17:19,293 Yes! Hitch up the wagon! 1550 01:17:19,376 --> 01:17:22,334 -[Sparky grunts happily] -So what's the game plan, Padre? 1551 01:17:22,418 --> 01:17:25,959 Ding-Dong Ditch… with a twist! 1552 01:17:27,584 --> 01:17:31,584 [Sister Helley distantly] Kat! Kat! 1553 01:17:31,668 --> 01:17:34,626 [gentle suspenseful music playing] 1554 01:17:38,668 --> 01:17:40,918 [voice singing ethereally] 1555 01:17:55,001 --> 01:17:56,126 [Sister Helley grunts] 1556 01:17:58,501 --> 01:17:59,626 You did it. 1557 01:18:01,001 --> 01:18:02,001 And now… 1558 01:18:02,084 --> 01:18:03,834 [magical music playing] 1559 01:18:03,918 --> 01:18:04,959 …your power. 1560 01:18:08,084 --> 01:18:09,168 [Siobhan] Touched it. 1561 01:18:13,709 --> 01:18:15,001 [groans] 1562 01:18:16,751 --> 01:18:18,959 I-- I can see the future. 1563 01:18:20,251 --> 01:18:21,459 -[sighs] -[thuds] 1564 01:18:23,334 --> 01:18:24,293 [Kat] Oh, no. 1565 01:18:26,251 --> 01:18:29,418 -Helley's in trouble! Open up! -[banging on door] 1566 01:18:31,251 --> 01:18:34,584 I'm coming for you, boys. 1567 01:18:34,668 --> 01:18:36,293 [grunting] 1568 01:18:36,376 --> 01:18:37,793 [souls screaming] 1569 01:18:43,168 --> 01:18:44,293 [screaming] 1570 01:18:44,376 --> 01:18:46,418 -Soul Jockeys! -[screeching] 1571 01:18:46,501 --> 01:18:47,834 [flames roar] 1572 01:18:47,918 --> 01:18:49,751 Yah! 1573 01:18:50,334 --> 01:18:51,668 [crumbling] 1574 01:18:52,918 --> 01:18:53,793 [vinyl crackling] 1575 01:18:53,876 --> 01:18:55,376 ["Freakin' Out" by Death playing] 1576 01:18:55,459 --> 01:18:57,834 ♪ Why is my head Spinning 'round in my dreams ♪ 1577 01:18:57,918 --> 01:18:59,918 ♪ It's a time, it's a place ♪ 1578 01:19:00,001 --> 01:19:01,793 ♪ Why are these lights Poppin' up in my face? ♪ 1579 01:19:01,876 --> 01:19:04,126 -[doorbell rings] -It's Kat! 1580 01:19:04,209 --> 01:19:05,084 ♪ Freakin' out ♪ 1581 01:19:05,168 --> 01:19:07,584 ♪ Freakin' out Freakin' out, freakin' out ♪ 1582 01:19:07,668 --> 01:19:09,043 [Delroy] Almost there, Kat. 1583 01:19:10,876 --> 01:19:11,918 Hey, baby! 1584 01:19:13,418 --> 01:19:15,293 -Hey! You! -[Father Bests whimpers] 1585 01:19:16,084 --> 01:19:18,459 -What's goin' on? -[Father Bests] Oh, no, oh, my! 1586 01:19:18,543 --> 01:19:20,168 [Wilma] I can see your hat. 1587 01:19:20,251 --> 01:19:21,501 -Ding-dong! -Gotcha! 1588 01:19:21,584 --> 01:19:22,543 [Delroy] Who are you? 1589 01:19:22,626 --> 01:19:24,918 ♪ Freakin' out Freakin' out, freakin' out ♪ 1590 01:19:25,001 --> 01:19:27,334 ♪ Freakin' out Freakin' out, freakin' out ♪ 1591 01:19:27,418 --> 01:19:28,793 ♪ Freakin' out, freakin' out… ♪ 1592 01:19:28,876 --> 01:19:31,168 -[gasps] -[parents grunting] 1593 01:19:31,251 --> 01:19:32,376 ♪ Freakin' out ♪ 1594 01:19:33,001 --> 01:19:34,001 [music gets louder] 1595 01:19:34,084 --> 01:19:35,668 ♪ There's a sign on the wall… ♪ 1596 01:19:36,418 --> 01:19:38,709 -[grunts, groans] -[Sparky neighs] 1597 01:19:38,793 --> 01:19:40,709 ♪ There's an eye, there's a heart ♪ 1598 01:19:40,793 --> 01:19:43,043 ♪ That's pumpin' faster As we run through the park ♪ 1599 01:19:43,834 --> 01:19:45,001 Sister Helley. 1600 01:19:45,668 --> 01:19:47,084 ♪ Freakin' out, freakin' out ♪ 1601 01:19:47,626 --> 01:19:48,584 [knocking on door] 1602 01:19:49,334 --> 01:19:52,126 [Kat] She passed out, cracked her head. 1603 01:19:52,209 --> 01:19:53,043 Oh! 1604 01:19:56,293 --> 01:19:57,459 Talk to me, Helley. 1605 01:19:59,709 --> 01:20:01,626 [Sister Helley] You don't get to smack me. 1606 01:20:01,709 --> 01:20:04,376 You're alive! [laughs] 1607 01:20:04,459 --> 01:20:05,334 Barely. 1608 01:20:05,834 --> 01:20:06,793 What about Kat? 1609 01:20:11,668 --> 01:20:13,126 [sniffs] Hmm. 1610 01:20:13,959 --> 01:20:17,001 Good. You broke the fever, Helley. 1611 01:20:17,084 --> 01:20:18,501 She is clear. 1612 01:20:18,584 --> 01:20:22,334 [sighs] Thank you so much, Sister Helley! 1613 01:20:22,418 --> 01:20:23,376 We made it. 1614 01:20:25,084 --> 01:20:27,418 This-- This new power… 1615 01:20:28,084 --> 01:20:31,168 It'll be unpredictable at first, but then-- 1616 01:20:31,251 --> 01:20:34,418 -[door opens] -Thank God, Kat! I've been looking all-- 1617 01:20:34,501 --> 01:20:35,959 -[rattling] -[demons grumble] 1618 01:20:36,043 --> 01:20:37,459 More demons? 1619 01:20:37,543 --> 01:20:40,043 [claps] I collect them. 1620 01:20:40,543 --> 01:20:43,168 -Why are you here, Raúl? -Your parents, Kat. 1621 01:20:43,251 --> 01:20:45,918 They're gonna put them back in the ground. I just know it! 1622 01:20:46,001 --> 01:20:48,543 I'm going to kill Wendell and Wild! 1623 01:20:48,626 --> 01:20:52,251 With two Hell Maidens, we cannot fail! 1624 01:20:52,334 --> 01:20:56,293 Go ahead, Manberg. This Maiden needs a moment. 1625 01:20:56,376 --> 01:20:59,793 Fine, but don't be long. 1626 01:20:59,876 --> 01:21:01,876 [gently suspenseful music playing] 1627 01:21:06,293 --> 01:21:09,459 -[punk music playing faintly] -Kay-Kay? It's me, Siobhan. 1628 01:21:10,084 --> 01:21:11,418 And your biggest fan! 1629 01:21:15,334 --> 01:21:18,168 Fine. I-- I deserve the silent treatment. 1630 01:21:18,751 --> 01:21:20,251 But there's an emergency. 1631 01:21:21,876 --> 01:21:25,834 ["Fall Asleep" by Big Joanie playing] ♪ I want to get down with you… ♪ 1632 01:21:27,168 --> 01:21:28,001 [Siobhan] Kat? 1633 01:21:30,584 --> 01:21:32,751 -Bad goat, Gabby! Put that down! -[Gabby bleating] 1634 01:21:33,334 --> 01:21:35,418 Gabby, stop! Where are you going? 1635 01:21:38,001 --> 01:21:40,168 -Gabby! -[bleating] 1636 01:21:41,293 --> 01:21:43,584 [Delroy and Wilma whimpering] 1637 01:21:43,668 --> 01:21:46,543 Hey, aren't you forgetting something? 1638 01:21:46,626 --> 01:21:48,251 -Oh. -Yeah. [grunts] 1639 01:21:48,918 --> 01:21:51,334 -[sighs] -Huh? 1640 01:21:51,418 --> 01:21:53,834 So, any last words? 1641 01:21:54,459 --> 01:21:57,001 Huh. I thought you'd be taller. 1642 01:21:57,501 --> 01:21:59,501 I am taller. 1643 01:21:59,584 --> 01:22:02,459 [chuckles] Are those cartoon mallets? 1644 01:22:02,543 --> 01:22:05,293 What? Cartoon mallets?! 1645 01:22:05,376 --> 01:22:06,418 Padre! 1646 01:22:06,501 --> 01:22:10,168 Ah, yes. May the Lord look kindly on you 1647 01:22:10,251 --> 01:22:13,918 and give you everlasting peace. 1648 01:22:14,001 --> 01:22:15,793 [both growl] 1649 01:22:15,876 --> 01:22:17,251 [both chuckle] 1650 01:22:17,334 --> 01:22:18,376 -[groans] -Ow! 1651 01:22:18,459 --> 01:22:21,126 -All right, here it comes! -[parents] One, two… 1652 01:22:21,209 --> 01:22:22,584 -Boom! -[Wendell and Wild] Ow! 1653 01:22:22,668 --> 01:22:25,876 -Kat was scarier when she was three. -[Wild whimpers] 1654 01:22:25,959 --> 01:22:28,209 And I'm way scarier now! 1655 01:22:28,293 --> 01:22:30,126 -[Wild] Hell Maiden! -You're alive! 1656 01:22:30,209 --> 01:22:32,043 Let my parents go! 1657 01:22:32,126 --> 01:22:34,709 It's, um-- [chuckles] N-No can do, Hell Maiden. You see… 1658 01:22:34,793 --> 01:22:37,793 Uh, you s-- What-- You still got 800 tasks to complete. 1659 01:22:37,876 --> 01:22:39,918 That is right. So, as your masters, 1660 01:22:40,001 --> 01:22:42,918 we order you to turn around and, uh… 1661 01:22:43,626 --> 01:22:44,709 [both growl] 1662 01:22:44,793 --> 01:22:47,043 Pfft! You're trippin'! 1663 01:22:47,918 --> 01:22:50,126 I'm not your puppet anymore. 1664 01:22:50,209 --> 01:22:51,209 Dang right! 1665 01:22:51,293 --> 01:22:53,709 [cheerful ethereal choral music playing] 1666 01:22:53,793 --> 01:22:55,418 [both groan] 1667 01:22:55,501 --> 01:22:58,709 -Spark Plug! -[Wendell] Help, Sparky! 1668 01:22:58,793 --> 01:23:00,168 You disappoint me, Father. 1669 01:23:00,251 --> 01:23:02,001 [whimpers] Oh. Oh, no. 1670 01:23:02,918 --> 01:23:03,959 [Delroy] Kat. 1671 01:23:04,043 --> 01:23:05,668 -[Wendell moans] -[Wild shrieks] 1672 01:23:07,209 --> 01:23:08,168 -[grunts] -[yelps] 1673 01:23:08,751 --> 01:23:10,084 Why'd you do it? 1674 01:23:10,168 --> 01:23:12,751 Uh, they-- they-- they were just my size, and I-- 1675 01:23:12,834 --> 01:23:14,959 Not the boots, my parents! 1676 01:23:15,043 --> 01:23:17,209 Why were you putting them in their graves? 1677 01:23:17,293 --> 01:23:19,376 P-Padre here said it was the only way. 1678 01:23:19,459 --> 01:23:21,834 To save our Dream Faire. 1679 01:23:21,918 --> 01:23:25,293 And it was the only way to save my school. 1680 01:23:25,376 --> 01:23:26,251 What? 1681 01:23:26,334 --> 01:23:27,376 [bleating] 1682 01:23:28,209 --> 01:23:29,251 [Kat] Gabby Goat? 1683 01:23:29,334 --> 01:23:30,709 -[Siobhan] Hello? -[bleats] 1684 01:23:31,251 --> 01:23:32,876 -[Manberg] What? -[Wendell] Who's she? 1685 01:23:33,376 --> 01:23:36,043 [tense music playing] 1686 01:23:36,709 --> 01:23:37,668 [demons snarl] 1687 01:23:37,751 --> 01:23:40,209 What's going on here, Kay-Kay? 1688 01:23:40,293 --> 01:23:45,543 [grumbles] Well, for starters, Sister Helley and I are Hell Maidens. 1689 01:23:45,626 --> 01:23:48,043 And if you call me Kay-Kay one more time-- 1690 01:23:48,126 --> 01:23:51,793 O-Of course, you are a Hell Maiden, Kat. 1691 01:23:52,543 --> 01:23:57,918 [sighs] Father Bests, my parents don't want to save your school. 1692 01:23:58,001 --> 01:24:00,209 -Huh? -Or build some funfair. 1693 01:24:00,293 --> 01:24:03,084 -But they already paid us. -[Gabby bleats] 1694 01:24:03,168 --> 01:24:04,418 -[bleats] -Ahhh! 1695 01:24:06,793 --> 01:24:08,876 Wh-Wh-What is this? 1696 01:24:08,959 --> 01:24:13,376 It's how they pay all Klax Korp personnel. Worthless in the real world. 1697 01:24:13,459 --> 01:24:15,543 [Wendell and Wild sob] 1698 01:24:15,626 --> 01:24:17,543 I need to show you something. 1699 01:24:19,626 --> 01:24:21,043 [wind whistles faintly] 1700 01:24:22,334 --> 01:24:25,168 You were right, Kat, about my parents. 1701 01:24:25,918 --> 01:24:27,459 Private prisons. 1702 01:24:28,168 --> 01:24:29,418 We have to stop them. 1703 01:24:32,293 --> 01:24:34,251 [menacing music playing] 1704 01:24:34,876 --> 01:24:37,084 [creaking] 1705 01:24:37,168 --> 01:24:38,126 [crashing] 1706 01:24:39,876 --> 01:24:41,876 [bulldozers rumbling] 1707 01:24:48,084 --> 01:24:50,084 [roaring] 1708 01:24:51,293 --> 01:24:53,043 [Kat gasps] It's too late. 1709 01:24:53,126 --> 01:24:54,459 What-- What do you mean? 1710 01:24:54,959 --> 01:24:57,126 There's not gonna be a Rust Bank anymore! 1711 01:24:57,209 --> 01:24:59,459 You saw the future. 1712 01:25:00,126 --> 01:25:01,334 [thunder rumbles] 1713 01:25:01,418 --> 01:25:03,834 ["Cult of Personality" by Living Colour playing] 1714 01:25:04,334 --> 01:25:05,543 What's going on? 1715 01:25:05,626 --> 01:25:06,793 [rumbling] 1716 01:25:06,876 --> 01:25:07,709 [Wilma] Delroy? 1717 01:25:11,251 --> 01:25:12,376 [Wild] It's him! 1718 01:25:13,043 --> 01:25:15,418 ♪ Look in my eyes… ♪ 1719 01:25:15,501 --> 01:25:20,793 -[all gasp] -[Belzer] Fee-fi-fo-fum. 1720 01:25:20,876 --> 01:25:25,001 I smell the blood of two thieving bums! 1721 01:25:25,084 --> 01:25:26,876 [thunder rumbles] 1722 01:25:26,959 --> 01:25:30,793 Oh, this is better than the undead army! 1723 01:25:30,876 --> 01:25:34,876 Where's my hair cream? 1724 01:25:35,501 --> 01:25:36,793 You stole it! 1725 01:25:36,876 --> 01:25:38,668 Now he's gonna kill us! 1726 01:25:38,751 --> 01:25:42,126 Everyone, down to the hearse, and don't draw attention! 1727 01:25:42,209 --> 01:25:43,751 -[Wilma groans] -[Belzer] Wendell? 1728 01:25:44,334 --> 01:25:45,376 -Wild? -[Kat grunts] 1729 01:25:45,459 --> 01:25:48,418 -[Wendell whimpers] -I know you're up here! 1730 01:25:49,793 --> 01:25:52,126 [sniffs] Now, come on, boys, 1731 01:25:52,626 --> 01:25:54,293 I'm not going to hurt you. 1732 01:25:55,418 --> 01:25:58,126 -[Belzer laughs menacingly] -[Wendell and Wild whimper] 1733 01:25:59,418 --> 01:26:02,168 My greatest prize ever! 1734 01:26:02,251 --> 01:26:04,793 -[vacuum whirring] -[Belzer] What the?! 1735 01:26:06,626 --> 01:26:08,751 Who's messing… 1736 01:26:11,251 --> 01:26:12,459 -[Wild] Come on! -Let's go! 1737 01:26:12,543 --> 01:26:15,751 There you are, my thieving mutts! 1738 01:26:15,834 --> 01:26:19,043 Scream Faire Daddy's gonna strum… 1739 01:26:20,459 --> 01:26:21,293 your… 1740 01:26:21,376 --> 01:26:22,626 [Sparky neighs] 1741 01:26:22,709 --> 01:26:25,376 [groans] …guts! 1742 01:26:27,668 --> 01:26:29,459 Uh, no, you don't! 1743 01:26:30,043 --> 01:26:31,251 [roars] 1744 01:26:31,834 --> 01:26:33,918 [Wendell and Wild cheering] 1745 01:26:34,001 --> 01:26:35,959 -[Wild] Yeah, all right, man! -[Wendell] Yeah! 1746 01:26:36,043 --> 01:26:37,543 [ethereal choral music playing] 1747 01:26:37,626 --> 01:26:38,584 All right! 1748 01:26:41,501 --> 01:26:43,043 [Belzer grunts] 1749 01:26:43,126 --> 01:26:45,001 -[both scream] -[Manberg yells] 1750 01:26:45,084 --> 01:26:46,126 [Siobhan screams] 1751 01:26:46,209 --> 01:26:49,001 [Belzer] Got you! [laughs] 1752 01:26:56,584 --> 01:26:58,126 -[Father Bests screams] -[wagon crashes] 1753 01:26:58,209 --> 01:27:00,043 [Wendell and Wild gasp and groan] 1754 01:27:01,543 --> 01:27:04,293 Why did you do it? 1755 01:27:04,376 --> 01:27:07,626 Wh-Wh-Wh-What, steal your cream? 1756 01:27:07,709 --> 01:27:09,959 Come to the Land of the Living? 1757 01:27:10,793 --> 01:27:12,876 Well, why wouldn't we? 1758 01:27:13,376 --> 01:27:14,501 [both] Dad! 1759 01:27:14,584 --> 01:27:18,793 My Scream Faire did not need some radical new design! 1760 01:27:20,418 --> 01:27:21,584 Does now. 1761 01:27:21,668 --> 01:27:23,876 [Wild laughs] 1762 01:27:24,751 --> 01:27:25,584 Oh! 1763 01:27:26,209 --> 01:27:30,543 My cream… It's all gone! 1764 01:27:30,626 --> 01:27:33,751 -[growls] -[both whimper] 1765 01:27:39,459 --> 01:27:41,584 [Kat] Raúl's art project. 1766 01:27:42,918 --> 01:27:47,126 [Belzer] A parent… protecting their child. 1767 01:27:47,209 --> 01:27:48,584 What we all try to do. 1768 01:27:48,668 --> 01:27:49,793 Every parent. 1769 01:27:50,834 --> 01:27:51,876 Not me. 1770 01:27:52,543 --> 01:27:55,751 There were others before you that ran away. 1771 01:27:56,376 --> 01:27:57,709 We had siblings? 1772 01:27:57,793 --> 01:27:59,293 "Hell with them," I said. 1773 01:27:59,376 --> 01:28:02,209 "They'll be back, tails between their legs." 1774 01:28:02,293 --> 01:28:04,293 But they never came home. 1775 01:28:04,834 --> 01:28:06,293 [Siobhan] Hello, up there! 1776 01:28:06,376 --> 01:28:08,709 [clears throat] Demon Lord! 1777 01:28:09,709 --> 01:28:11,376 It's Buffalo Belzer. 1778 01:28:11,459 --> 01:28:15,668 Fine, Mr. Belzer. I, Manberg the Merciless, 1779 01:28:15,751 --> 01:28:18,626 am a sworn enemy of demons, 1780 01:28:18,709 --> 01:28:20,709 but not of families. 1781 01:28:22,293 --> 01:28:24,293 Is that you, Belissa? 1782 01:28:24,376 --> 01:28:27,543 I have all your missing children. 1783 01:28:27,626 --> 01:28:28,793 Go on. 1784 01:28:28,876 --> 01:28:31,793 Let my friends go, and they're yours. 1785 01:28:32,543 --> 01:28:36,001 I accept, Manberg the Merciful. 1786 01:28:36,084 --> 01:28:37,418 "Merci-less"! 1787 01:28:38,043 --> 01:28:39,209 [Manberg mutters] 1788 01:28:41,668 --> 01:28:45,501 [Belzer] Gnasher, Wincer, Heddie. 1789 01:28:45,584 --> 01:28:47,584 Look at you, Zostril! 1790 01:28:47,668 --> 01:28:48,959 [laughing] 1791 01:28:49,584 --> 01:28:51,376 Let me tell you, 1792 01:28:51,459 --> 01:28:56,543 uh, reports of my death were greatly exaggerated… [babbles] 1793 01:28:56,626 --> 01:28:57,626 [groans] 1794 01:28:57,709 --> 01:28:58,668 He dead again? 1795 01:28:59,209 --> 01:29:00,834 Gave him plenty of cream. 1796 01:29:00,918 --> 01:29:04,709 Dang, you raised him from the dead with hair cream? 1797 01:29:04,793 --> 01:29:07,126 Well… yes. 1798 01:29:07,209 --> 01:29:10,918 Come on, boys, that stuff just don't last. 1799 01:29:11,751 --> 01:29:13,501 "Stuff don't last"? 1800 01:29:13,584 --> 01:29:15,709 -[hairs thud] -[Belzer] Don't be long, sons. 1801 01:29:15,793 --> 01:29:19,084 Can't build a new faire without the designers. 1802 01:29:19,168 --> 01:29:21,418 -You mean us? -We'll make you proud, Pop! 1803 01:29:22,001 --> 01:29:23,043 That's right! 1804 01:29:23,793 --> 01:29:25,793 [yells] 1805 01:29:27,626 --> 01:29:31,126 "Stuff don't last"? What about my parents?! 1806 01:29:31,209 --> 01:29:34,584 No, a-a-all that's required is a-- a fresh dose of cream. 1807 01:29:34,668 --> 01:29:35,668 Worked for Padre. 1808 01:29:35,751 --> 01:29:36,959 It's empty! 1809 01:29:37,043 --> 01:29:39,709 -Squeeze it right, be enough for days. -Weeks! 1810 01:29:40,543 --> 01:29:44,543 Hmm. Now we have loved every single second with you, baby, 1811 01:29:44,626 --> 01:29:46,001 but Rust Bank's in trouble. 1812 01:29:46,084 --> 01:29:51,084 What if that last bit of magic could help save our town? 1813 01:29:51,168 --> 01:29:53,834 I already told you it's too late! 1814 01:29:53,918 --> 01:29:57,209 No, Kat, you can change that future. 1815 01:29:58,043 --> 01:29:59,001 Really? 1816 01:30:02,043 --> 01:30:04,459 My mother thinks the fire was on purpose. 1817 01:30:05,376 --> 01:30:06,918 Needs a witness to prove it. 1818 01:30:08,334 --> 01:30:11,209 Raúl, raise a dead brew worker. 1819 01:30:11,293 --> 01:30:13,459 Oh, a witness. 1820 01:30:14,334 --> 01:30:16,834 If you squeeze it right, be enough for two. 1821 01:30:16,918 --> 01:30:18,043 Three witnesses! 1822 01:30:18,543 --> 01:30:22,501 Meanwhile, we're gonna protect Rust Bank 'til he gets back. 1823 01:30:22,584 --> 01:30:23,959 That's it, Kat! 1824 01:30:24,043 --> 01:30:26,126 Everyone, ready to hold that line? 1825 01:30:26,209 --> 01:30:27,334 -Let's do this! -[all cheer] 1826 01:30:27,418 --> 01:30:28,501 [Sister Helley] Oh, yeah! 1827 01:30:28,584 --> 01:30:29,793 [crows cawing] 1828 01:30:29,876 --> 01:30:33,959 [protestors chant] Down with Klax Korp! Down with Klax Korp! 1829 01:30:34,043 --> 01:30:36,001 Down with Klax Korp! 1830 01:30:36,084 --> 01:30:38,126 Down with Klax Korp! 1831 01:30:38,209 --> 01:30:42,293 But Lane, Siobhan promised Mummy she'd come! 1832 01:30:42,376 --> 01:30:46,418 We have to start, Irmgard. Governor Bribes. 1833 01:30:46,501 --> 01:30:48,501 [protestors] No more Klax Korp! 1834 01:30:48,584 --> 01:30:50,376 No more Klax Korp! 1835 01:30:50,459 --> 01:30:52,584 -No more Klax Korp! -[clears throat] 1836 01:30:52,668 --> 01:30:54,209 Good morning, voters! 1837 01:30:54,293 --> 01:30:55,834 Today, it's out with the old 1838 01:30:55,918 --> 01:30:59,876 and in with the newest, biggest construction project 1839 01:30:59,959 --> 01:31:01,668 in our state's history! 1840 01:31:01,751 --> 01:31:03,459 [protestors sigh and groan] 1841 01:31:03,543 --> 01:31:08,876 Now, my partners in crime, Lane and Irmgard Klaxon! 1842 01:31:08,959 --> 01:31:11,043 -[protesters booing] -[laughs] Thank you. Thank you. 1843 01:31:11,126 --> 01:31:12,501 No need, thank you. 1844 01:31:12,584 --> 01:31:17,001 When your governor offered us millions to build our prison here, 1845 01:31:17,084 --> 01:31:19,334 we fell in love with Rust Bank. 1846 01:31:19,418 --> 01:31:23,209 A love sorely tested by that lot! 1847 01:31:23,293 --> 01:31:25,709 -[booing] -We blocked you every year! 1848 01:31:25,793 --> 01:31:27,876 Should I do the honors, Irmgard? 1849 01:31:27,959 --> 01:31:30,293 -Don't mind if I do. -[megaphone feeds back] 1850 01:31:30,376 --> 01:31:33,793 Gentlemen, start your engines! 1851 01:31:35,251 --> 01:31:37,959 -[engines start and rumble] -[zombies growl] 1852 01:31:39,793 --> 01:31:43,293 And it's ready, steady-- 1853 01:31:43,376 --> 01:31:45,126 Wait! Look! 1854 01:31:45,209 --> 01:31:48,209 [suspenseful music playing] 1855 01:31:54,793 --> 01:31:56,293 [screeches] 1856 01:31:56,376 --> 01:31:59,584 Dear God, Siobhan's been brainwashed! 1857 01:32:00,543 --> 01:32:02,126 [grunting] 1858 01:32:02,209 --> 01:32:05,668 Go! Go! Go! Crush them all! 1859 01:32:05,751 --> 01:32:07,584 [engines rumble] 1860 01:32:09,334 --> 01:32:10,418 Let's go! 1861 01:32:10,501 --> 01:32:12,251 That future ain't gonna happen! 1862 01:32:12,334 --> 01:32:13,334 [all cheer and yell] 1863 01:32:13,418 --> 01:32:16,126 ["Wolf Like Me" by TV on the Radio playing] 1864 01:32:16,209 --> 01:32:18,293 [Sparky neighs] 1865 01:32:18,376 --> 01:32:19,209 [Siobhan groans] 1866 01:32:19,293 --> 01:32:21,209 [grunting] 1867 01:32:23,376 --> 01:32:25,459 ♪ Say, say, my playmate ♪ 1868 01:32:26,084 --> 01:32:28,293 ♪ Won't you lay your hands on me? ♪ 1869 01:32:28,876 --> 01:32:30,668 ♪ Mirror my malady? ♪ 1870 01:32:30,751 --> 01:32:31,584 [zombie screeches] 1871 01:32:31,668 --> 01:32:33,543 ♪ Transfer my tragedy? ♪ 1872 01:32:34,251 --> 01:32:36,418 ♪ Got a curse I cannot lift ♪ 1873 01:32:37,001 --> 01:32:39,043 ♪ Shines when the sunset shifts ♪ 1874 01:32:39,543 --> 01:32:41,709 ♪ When the moon is round and full… ♪ 1875 01:32:41,793 --> 01:32:43,126 [Wild whistles] 1876 01:32:43,209 --> 01:32:45,251 ♪ Gotta gut that fish, my mind's aflame ♪ 1877 01:32:45,334 --> 01:32:47,709 ♪ We could jet in a stolen car ♪ 1878 01:32:47,793 --> 01:32:50,334 ♪ But I bet we wouldn't get too far… ♪ 1879 01:32:51,501 --> 01:32:52,584 [gasps] 1880 01:32:52,668 --> 01:32:54,918 ♪ And bloodlust tanks And crave gets slaked ♪ 1881 01:32:55,001 --> 01:32:56,084 [Manberg] My bear! 1882 01:32:56,168 --> 01:32:59,709 ♪ …changed my body's frame But, God, I like it ♪ 1883 01:32:59,793 --> 01:33:00,626 [whistles] 1884 01:33:00,709 --> 01:33:03,001 ♪ My heart's aflame, my body's strained ♪ 1885 01:33:03,084 --> 01:33:05,168 ♪ But, God, I like it ♪ 1886 01:33:05,668 --> 01:33:08,084 ♪ My mind has changed my body's frame ♪ 1887 01:33:08,168 --> 01:33:10,126 ♪ But, God, I like it ♪ 1888 01:33:10,209 --> 01:33:11,626 -[teeth chatter] -[screams] 1889 01:33:11,709 --> 01:33:15,918 ♪ My heart's aflame, my body's strained But, God, I like it ♪ 1890 01:33:18,293 --> 01:33:20,293 [bones clattering] 1891 01:33:20,959 --> 01:33:23,126 -[grunting] -[shattering] 1892 01:33:23,709 --> 01:33:24,543 [grunts] 1893 01:33:27,043 --> 01:33:28,168 [Siobhan shrieks] 1894 01:33:28,251 --> 01:33:32,543 ♪ I know it's strange Another way to get to know you ♪ 1895 01:33:33,043 --> 01:33:35,209 ♪ We've got 'til noon Here comes the moon… ♪ 1896 01:33:35,793 --> 01:33:36,834 [Wild] Your parents! 1897 01:33:39,584 --> 01:33:41,168 [engine straining] 1898 01:33:41,251 --> 01:33:42,334 [Kat grunts] 1899 01:33:45,043 --> 01:33:46,668 [splashing] 1900 01:33:48,418 --> 01:33:50,459 [audio distorting, rewinding] 1901 01:33:54,834 --> 01:33:56,543 -[Wild] Wendell, look! -[squawking] 1902 01:33:57,251 --> 01:33:59,418 -[zombies screech] -[squawking] 1903 01:34:00,126 --> 01:34:02,626 [Wild] Good old Soul Jockeys. 1904 01:34:02,709 --> 01:34:04,459 [Wendell] Dad must've sent them. 1905 01:34:05,626 --> 01:34:06,876 [sirens wailing] 1906 01:34:06,959 --> 01:34:08,668 [both yelp nervously] 1907 01:34:08,751 --> 01:34:10,001 [both exclaim] 1908 01:34:10,084 --> 01:34:12,043 [grunting] 1909 01:34:14,209 --> 01:34:15,626 [brakes squeal] 1910 01:34:15,709 --> 01:34:17,626 Lane and Irmgard Klaxon, 1911 01:34:17,709 --> 01:34:19,668 you're under arrest for arson and homicide. 1912 01:34:19,751 --> 01:34:21,709 What?! That's preposterous! 1913 01:34:21,793 --> 01:34:25,001 Can't prove a bloody thing without witnesses! 1914 01:34:25,084 --> 01:34:26,168 [horn honks] 1915 01:34:27,251 --> 01:34:28,126 [Irmgard screams] 1916 01:34:28,209 --> 01:34:30,918 Officers, your witnesses. 1917 01:34:31,001 --> 01:34:33,126 Wait, wait! It was all her doing! 1918 01:34:33,209 --> 01:34:36,834 -My wife's the murderer, not me! -How dare you, Lane?! 1919 01:34:37,376 --> 01:34:38,918 [screams] 1920 01:34:39,001 --> 01:34:40,251 [gagging] 1921 01:34:40,334 --> 01:34:42,334 [siren wails] 1922 01:34:45,209 --> 01:34:48,918 Good news, everyone! Klax Korp is finished! 1923 01:34:49,001 --> 01:34:50,418 -You did it! -[all cheer] 1924 01:34:50,501 --> 01:34:52,459 We did it! 1925 01:34:52,543 --> 01:34:53,543 [cheering] 1926 01:34:53,626 --> 01:34:54,959 Victory! 1927 01:34:55,043 --> 01:34:57,126 [laughing] 1928 01:34:57,209 --> 01:34:59,209 [triumphant music playing] 1929 01:35:01,043 --> 01:35:03,459 [both coughing] 1930 01:35:03,543 --> 01:35:05,959 Oh, no. No, no, no, no, no. 1931 01:35:07,418 --> 01:35:08,668 Poor Hell Maiden. 1932 01:35:08,751 --> 01:35:10,751 Cream lost its magic. 1933 01:35:11,751 --> 01:35:13,251 Mom, Dad… 1934 01:35:13,334 --> 01:35:14,834 [groans weakly] 1935 01:35:14,918 --> 01:35:15,918 Tell us… 1936 01:35:16,501 --> 01:35:19,668 Tell us about Rust Bank, Kat, in the future. 1937 01:35:19,751 --> 01:35:20,959 What-- What do you see? 1938 01:35:22,209 --> 01:35:23,334 [inhales deeply] 1939 01:35:23,418 --> 01:35:26,209 Hold tight, and close your eyes. 1940 01:35:31,834 --> 01:35:33,001 [meditation bell chimes] 1941 01:35:33,084 --> 01:35:35,084 [Kat] Rust Bank's comin' back to life. 1942 01:35:35,168 --> 01:35:37,168 [hopeful ethereal music playing] 1943 01:35:44,751 --> 01:35:45,918 Folks comin' home. 1944 01:35:54,084 --> 01:35:56,293 I'm doin' stuff with Sister Helley 1945 01:35:57,543 --> 01:35:58,584 and Ms. Hunter. 1946 01:36:09,626 --> 01:36:12,876 [Wilma] So proud of you, baby. [chuckles] 1947 01:36:12,959 --> 01:36:17,501 -How much do we love her, Delroy? -So, so, so much. 1948 01:36:21,334 --> 01:36:23,209 [sobs] 1949 01:36:23,293 --> 01:36:24,543 I love you too. 1950 01:36:24,626 --> 01:36:25,709 [sniffles and sobs] 1951 01:36:26,543 --> 01:36:28,084 [sighs heavily] 1952 01:36:28,168 --> 01:36:31,126 You know, once our Dream Faire gets built… 1953 01:36:31,209 --> 01:36:35,834 It's gonna be about the best afterlife, upstairs or down. 1954 01:36:36,501 --> 01:36:37,543 What do you mean? 1955 01:36:38,043 --> 01:36:39,501 [scoffs] Your parents! 1956 01:36:39,584 --> 01:36:42,834 Yeah, get them an all-inclusive VIP pass! 1957 01:36:42,918 --> 01:36:44,376 That's ridiculous. 1958 01:36:44,459 --> 01:36:46,709 Well, now, hold on. J-J-Just-- Just check it out. 1959 01:36:46,793 --> 01:36:49,126 [chuckles] Wow! 1960 01:36:49,209 --> 01:36:51,209 [gentle instrumental hip-hop playing] 1961 01:37:00,126 --> 01:37:01,001 Wow! 1962 01:37:01,584 --> 01:37:02,584 [laughs] 1963 01:37:11,501 --> 01:37:13,043 [Sister Helley] Holy moly! 1964 01:37:13,126 --> 01:37:15,543 Oh, my gosh! 1965 01:37:15,626 --> 01:37:17,918 [laughs] 1966 01:37:19,709 --> 01:37:22,834 [Kat] I was supposed to hate myself for the rest of my life. 1967 01:37:22,918 --> 01:37:26,834 Mom, Dad, I… What do you think? 1968 01:37:27,376 --> 01:37:29,168 [Kat] But now, I don't have to. 1969 01:37:29,668 --> 01:37:32,668 I'm a Hell Maiden with amazing friends. 1970 01:37:33,793 --> 01:37:36,126 Even you, Wendell and Wild. 1971 01:37:36,709 --> 01:37:39,251 [Bearz-a-bub giggles] 1972 01:37:39,334 --> 01:37:41,126 ["Boot" by Tamar-Kali playing] 1973 01:37:42,084 --> 01:37:43,293 ♪ Her hair is short ♪ 1974 01:37:45,918 --> 01:37:47,293 ♪ Her legs are brown ♪ 1975 01:37:49,668 --> 01:37:50,876 ♪ Her lips are full ♪ 1976 01:37:53,376 --> 01:37:54,668 ♪ Her head hangs down ♪ 1977 01:37:56,959 --> 01:37:58,751 ♪ Her eyes ain't blue ♪ 1978 01:38:00,668 --> 01:38:02,959 ♪ Her ass is round ♪ 1979 01:38:04,376 --> 01:38:05,959 ♪ Her breasts are sweet ♪ 1980 01:38:07,834 --> 01:38:09,584 ♪ And she wears a frown ♪ 1981 01:38:09,668 --> 01:38:12,376 ♪ She is sweet tasting fruit ♪ 1982 01:38:12,459 --> 01:38:15,459 ♪ Whose juice is bitter tears ♪ 1983 01:38:17,376 --> 01:38:19,793 ♪ She is love's worn-out boot ♪ 1984 01:38:19,876 --> 01:38:23,293 ♪ Tattered and torn, you wear ♪ 1985 01:38:24,543 --> 01:38:28,126 ♪ Twist a virgin 'Round your dirty little finger ♪ 1986 01:38:28,209 --> 01:38:31,168 ♪ Love is gone, but the memory lingers ♪ 1987 01:38:31,834 --> 01:38:35,293 ♪ Twist a virgin 'Round your dirty little finger ♪ 1988 01:38:35,376 --> 01:38:39,501 ♪ Love is gone, but the memory lingers ♪ 1989 01:38:53,376 --> 01:38:54,959 ♪ Her hair is short ♪ 1990 01:38:55,459 --> 01:38:56,876 ♪ Her legs are brown ♪ 1991 01:38:57,376 --> 01:38:59,293 ♪ Her lips are full ♪ 1992 01:38:59,376 --> 01:39:01,001 ♪ Her head hangs down ♪ 1993 01:39:01,084 --> 01:39:02,918 ♪ Her eyes ain't blue ♪ 1994 01:39:03,001 --> 01:39:04,626 ♪ Her ass is round ♪ 1995 01:39:04,709 --> 01:39:06,459 ♪ Her breasts are sweet ♪ 1996 01:39:06,543 --> 01:39:09,043 ♪ She wears a frown ♪ 1997 01:39:09,126 --> 01:39:12,084 ♪ She is sweet-tasting fruit ♪ 1998 01:39:12,168 --> 01:39:14,876 ♪ Whose juice is bitter tears ♪ 1999 01:39:16,626 --> 01:39:19,418 ♪ She is love's worn-out boot ♪ 2000 01:39:19,918 --> 01:39:24,168 ♪ Tattered and torn, you wear ♪ 2001 01:39:24,251 --> 01:39:27,876 ♪ Twist a virgin 'Round your dirty little finger ♪ 2002 01:39:27,959 --> 01:39:31,001 ♪ Love is gone, but the memory lingers ♪ 2003 01:39:31,668 --> 01:39:35,293 ♪ Twist a virgin 'Round your dirty little finger ♪ 2004 01:39:35,376 --> 01:39:38,334 ♪ Love is gone, but the memory lingers ♪ 2005 01:39:39,084 --> 01:39:42,334 ♪ Twist a virgin 'Round your dirty little finger ♪ 2006 01:39:42,418 --> 01:39:45,709 ♪ Love is gone, but the memory lingers ♪ 2007 01:39:46,376 --> 01:39:49,001 ♪ Kill a virgin With your bloody little finger ♪ 2008 01:39:49,084 --> 01:39:51,001 ♪ Ate her innocence ♪ 2009 01:39:51,084 --> 01:39:57,501 ♪ And her virtue for dinner ♪ 2010 01:39:58,293 --> 01:39:59,376 ♪ Oooh ♪ 2011 01:40:01,043 --> 01:40:04,751 ♪ Hey ♪ 2012 01:40:04,834 --> 01:40:07,959 ♪ Ooh, ooh, oooh ♪ 2013 01:40:15,834 --> 01:40:17,834 [creepy choral music playing] 2014 01:41:38,876 --> 01:41:40,876 [funky music playing] 2015 01:41:50,001 --> 01:41:52,793 [male singer] ♪ Come on, y'all Let's wake 'em up ♪ 2016 01:41:54,293 --> 01:41:55,751 ♪ Don't be scared, come on ♪ 2017 01:41:55,834 --> 01:41:57,251 [singer laughs] 2018 01:41:58,251 --> 01:42:00,876 [chorus] ♪ Raisin' the dead, what we do ♪ 2019 01:42:01,959 --> 01:42:03,084 ♪ Do it, do it ♪ 2020 01:42:03,168 --> 01:42:06,168 ♪ Raisin' the dead Make dreams come true ♪ 2021 01:42:06,834 --> 01:42:08,001 ♪ Do it, do it ♪ 2022 01:42:08,084 --> 01:42:11,043 ♪ Wake up, dead man, work to do ♪ 2023 01:42:11,126 --> 01:42:13,168 ♪ Do it, do it ♪ 2024 01:42:13,251 --> 01:42:15,584 ♪ This magic cream ♪ 2025 01:42:15,668 --> 01:42:18,084 ♪ Will make our dreams reality ♪ 2026 01:42:18,168 --> 01:42:21,834 [male singer] ♪ Yeah, yeah ♪ 2027 01:42:22,793 --> 01:42:25,626 [chorus] ♪ Wake up, dead man Time to rise ♪ 2028 01:42:26,418 --> 01:42:27,626 ♪ Wakey, wakey ♪ 2029 01:42:27,709 --> 01:42:30,459 ♪ Welcome back to paradise ♪ 2030 01:42:30,543 --> 01:42:32,543 ♪ Shake it, shake it ♪ 2031 01:42:32,626 --> 01:42:35,334 ♪ Now you have to pay the price ♪ 2032 01:42:37,751 --> 01:42:40,126 ♪ This magic cream ♪ 2033 01:42:40,209 --> 01:42:42,918 ♪ Will make your dreams reality ♪ 2034 01:42:47,251 --> 01:42:50,793 ♪ When the dead do the voting ♪ 2035 01:42:50,876 --> 01:42:52,793 ♪ Dreams come true ♪ 2036 01:42:53,293 --> 01:42:56,918 ♪ Dreams Faire come to life ♪ 2037 01:42:57,001 --> 01:42:59,918 ♪ Get up, dead man, don't be late ♪ 2038 01:43:00,626 --> 01:43:01,876 ♪ Get it, get it ♪ 2039 01:43:01,959 --> 01:43:05,001 ♪ Time to rise and animate ♪ 2040 01:43:06,834 --> 01:43:11,084 ♪ Vote for us, then celebrate ♪ 2041 01:43:12,668 --> 01:43:14,668 [cheerful eerie music playing] 2042 01:43:54,001 --> 01:43:55,209 Hi, guys. 2043 01:43:55,293 --> 01:43:58,209 It's pretty late. It's 3:30 in the morning. 2044 01:43:59,126 --> 01:44:03,584 And I just woke up because I heard some noises next door, 2045 01:44:03,668 --> 01:44:07,043 in the room next door, and you won't believe what-- what I found. 2046 01:44:07,751 --> 01:44:08,793 Come with me. 2047 01:44:09,959 --> 01:44:11,959 [eerie music playing] 2048 01:44:12,043 --> 01:44:13,084 So… 2049 01:44:16,584 --> 01:44:18,501 I'm going to open the door now. 2050 01:44:18,584 --> 01:44:19,501 Shh. 2051 01:44:21,543 --> 01:44:22,584 [door creaks] 2052 01:44:28,584 --> 01:44:29,543 Hello. 2053 01:44:30,126 --> 01:44:31,668 Hey, where are you hiding? 2054 01:44:34,293 --> 01:44:35,334 Come on. 2055 01:44:35,418 --> 01:44:37,251 Ah, here you are. 2056 01:44:38,043 --> 01:44:39,501 Hi, Kat. How are you? 2057 01:44:40,459 --> 01:44:41,876 What are you doing here? 2058 01:44:43,793 --> 01:44:46,668 Maybe she was getting bored at the studio, alone. 2059 01:44:46,751 --> 01:44:47,876 [chuckles]