1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:20,400 --> 00:03:23,080 It's all right, we're going to barbecue. 4 00:05:41,720 --> 00:05:42,680 That's R24,00. 5 00:05:42,760 --> 00:05:45,960 The Impalas, they run around the whole field. 6 00:05:46,040 --> 00:05:47,880 They should defend more. 7 00:05:47,960 --> 00:05:50,880 -Will you watch the game? -Definitely. I'm there. 8 00:05:51,600 --> 00:05:53,600 There we go. How much do I owe you? 9 00:05:53,680 --> 00:05:55,240 Don't worry, it's on the house. 10 00:05:55,320 --> 00:05:56,800 Are you sure? 11 00:05:56,880 --> 00:05:58,200 Yeah, it's nothing. 12 00:06:00,480 --> 00:06:02,040 Sure. Thanks, Martin. 13 00:06:03,360 --> 00:06:06,320 -And send my greetings to Lizette. -Yes, I will. 14 00:06:07,520 --> 00:06:08,600 Are you all right? 15 00:06:08,680 --> 00:06:12,960 I'm fine, I just have to cough it up. Otherwise, it continues. 16 00:06:13,040 --> 00:06:14,120 Goodbye, uncle. 17 00:06:20,320 --> 00:06:21,160 Hi, Pa! 18 00:06:21,240 --> 00:06:23,520 My darling child, how are you? 19 00:06:23,600 --> 00:06:25,680 -Good. And you, Pa? -Good. 20 00:06:35,080 --> 00:06:37,240 -Please, Pa! -Don't "Pa" me. 21 00:06:38,960 --> 00:06:41,040 You know I don't like that girl. 22 00:06:41,120 --> 00:06:43,120 Well, Dad, you don't like anyone. 23 00:06:45,120 --> 00:06:46,120 That's not true. 24 00:06:53,480 --> 00:06:56,560 -What about tomorrow morning? -I won't be late. 25 00:07:02,160 --> 00:07:03,120 Yeah, okay. 26 00:07:07,800 --> 00:07:10,080 -Need money? -No, thanks. 27 00:07:10,160 --> 00:07:12,400 -All right, enjoy. -Thank you. 28 00:07:14,600 --> 00:07:16,360 -And be careful. -Ooh! 29 00:07:34,320 --> 00:07:35,560 Go ahead. 30 00:08:07,680 --> 00:08:09,880 Jeez, these guys are playing like shit. 31 00:08:10,520 --> 00:08:13,120 -Fucking pass the ball, man! -For fuck's sake, man! 32 00:08:17,160 --> 00:08:18,600 Bro, check Melissa out. 33 00:08:24,520 --> 00:08:25,960 -She looks hammered. -Uh-huh. 34 00:08:26,560 --> 00:08:30,720 So tell me. What actually happened between the two of you? 35 00:08:32,880 --> 00:08:34,960 That girl's way too much work. 36 00:08:37,520 --> 00:08:39,400 And life's hard enough. 37 00:09:43,600 --> 00:09:46,000 -Are you leaving already? -Mm-hmm. 38 00:09:56,720 --> 00:09:57,560 Come here. 39 00:10:06,800 --> 00:10:08,280 You'll be safe? 40 00:10:12,920 --> 00:10:15,320 We'll be able to get a new TV soon. 41 00:10:17,120 --> 00:10:19,360 Don't worry, it's not so bad. 42 00:10:20,800 --> 00:10:22,960 Besides, we don't have the money for it. 43 00:14:31,840 --> 00:14:33,000 Jeez… 44 00:16:54,240 --> 00:16:55,680 Ah, that's you. 45 00:17:09,840 --> 00:17:12,160 -What's in the bag? -It's for the boss. 46 00:23:21,120 --> 00:23:23,520 Jeez, Vusi, I nearly wet myself. 47 00:23:24,640 --> 00:23:27,360 -I'm sorry, I didn't knock. -Give me a hug. 48 00:24:56,760 --> 00:24:58,760 Love you. 49 00:25:31,240 --> 00:25:32,840 Oh, fuck. 50 00:25:52,160 --> 00:25:54,400 It's a hell of a situation, this. 51 00:26:02,960 --> 00:26:06,400 Yeah, it's registered under Melissa van der Walt. 52 00:26:13,200 --> 00:26:14,520 Uh-uh. Not yet. 53 00:26:18,480 --> 00:26:21,960 But the veldt and the fucking wind, man. Apologies. 54 00:28:51,880 --> 00:28:54,400 -May we please sit? -What's going on? 55 00:28:55,840 --> 00:28:57,160 Uh, let's rather sit down. 56 00:29:10,520 --> 00:29:12,640 We were called in this morning 57 00:29:13,920 --> 00:29:16,400 to investigate an abandoned vehicle. 58 00:29:16,480 --> 00:29:18,280 I don't understand. What do you mean? 59 00:29:19,720 --> 00:29:21,400 Whose car did you find? 60 00:29:24,120 --> 00:29:28,000 -It was Melissa's car. -What about Melissa? What is he saying? 61 00:29:28,080 --> 00:29:31,320 We sent in a search party, with dogs, and... 62 00:29:34,440 --> 00:29:37,560 I don't understand. What are you saying? 63 00:29:38,640 --> 00:29:41,120 Lizette, I'm sorry. We found her body this morning. 64 00:29:47,560 --> 00:29:48,960 Not my child! 65 00:29:53,720 --> 00:29:55,560 Don't you fucking touch me! 66 00:30:41,720 --> 00:30:44,000 Wait, Martin. Listen. 67 00:30:44,640 --> 00:30:46,680 We're going to find out who did this, 68 00:30:46,760 --> 00:30:48,480 and they're going to fucking pay. 69 00:30:48,560 --> 00:30:49,760 You have my word. 70 00:30:49,840 --> 00:30:50,680 All right? 71 00:30:51,640 --> 00:30:52,760 Go well, Martin. 72 00:32:27,320 --> 00:32:29,880 What are you looking at? Get to work! 73 00:32:31,040 --> 00:32:33,760 Squad room, ten minutes, all of you! 74 00:32:44,960 --> 00:32:47,040 Thank you, Lewis. 75 00:35:07,840 --> 00:35:11,280 As we say in Afrikaans, these men are on the ball. 76 00:36:14,520 --> 00:36:16,400 Gerrit, please. Just sit down. 77 00:36:37,720 --> 00:36:40,880 You two better get to work, and fast. 78 00:37:00,240 --> 00:37:01,600 I'm in here. 79 00:37:32,000 --> 00:37:34,080 …you and John… 80 00:37:36,320 --> 00:37:37,560 give people hope. 81 00:37:51,680 --> 00:37:53,320 Were we at the same meeting? 82 00:38:04,520 --> 00:38:05,760 But maybe… 83 00:38:08,360 --> 00:38:10,320 this time it will be different. 84 00:38:48,640 --> 00:38:52,840 We need to establish a timeline of Melissa's last 18 hours. 85 00:38:57,080 --> 00:39:01,320 Uh, she came to the butcher shop around half past four, 86 00:39:01,400 --> 00:39:04,080 with her friends Elsa and Maureen. 87 00:39:08,200 --> 00:39:11,400 She asked permission to spend the night at their place. 88 00:39:11,480 --> 00:39:14,280 Did you notice anything strange in her behavior? 89 00:39:14,360 --> 00:39:15,800 -Anything she said? -No. 90 00:39:16,440 --> 00:39:18,640 No, she was herself. 91 00:39:19,240 --> 00:39:22,120 Eager to spend the night with her friends. 92 00:39:24,960 --> 00:39:25,880 No. 93 00:39:26,880 --> 00:39:31,120 Uh, she dated my employee, Hennie, for a while, 94 00:39:32,120 --> 00:39:35,200 but that's been over for more than year. 95 00:39:41,440 --> 00:39:43,760 She was barely 18. 96 00:39:45,120 --> 00:39:48,200 How the fuck would she have enemies? 97 00:39:48,280 --> 00:39:52,640 We're just trying to consider all possibilities, that's all. 98 00:39:52,720 --> 00:39:53,800 Is that so? 99 00:39:55,840 --> 00:39:58,280 You're wasting fucking time. 100 00:39:59,400 --> 00:40:01,200 Go look for the bastard! 101 00:40:03,640 --> 00:40:04,760 Get out of the way! 102 00:45:11,640 --> 00:45:13,280 Go fuck yourself. 103 00:47:04,320 --> 00:47:05,320 Damn! 104 00:48:00,360 --> 00:48:04,560 Hey? Bet it wasn't the first time, eh, big man? 105 00:51:47,040 --> 00:51:50,160 Most cops that work for us have no dignity. 106 00:51:51,600 --> 00:51:54,600 They smoke, gamble, alcoholics. 107 00:52:20,720 --> 00:52:23,320 Starting to cost a lot more than you're worth, son. 108 00:52:26,400 --> 00:52:28,080 Sorry, Uncle Mongo. 109 00:52:48,080 --> 00:52:50,120 I know I'm early but I couldn't wait to… 110 00:52:52,040 --> 00:52:53,000 What's going on? 111 00:52:53,080 --> 00:52:55,720 They're fighting, and he's been hitting her. 112 00:56:28,280 --> 00:56:30,400 Vusi, what were you thinking? 113 00:56:32,120 --> 00:56:33,280 What were you thinking? 114 00:56:34,000 --> 00:56:37,960 You say nothing the whole way home, and now you pick their side? 115 00:56:44,680 --> 00:56:47,800 I've already lost mine. And what about our baby? 116 00:56:47,880 --> 00:56:50,360 Everything I do, is for her! 117 00:56:50,440 --> 00:56:54,760 Men like that are a danger to everyone. They deserve everything they get. 118 00:57:14,280 --> 00:57:15,560 What's going on? 119 00:57:18,560 --> 00:57:20,120 You need to start packing. 120 00:57:20,200 --> 00:57:22,760 We leave for Jo'burg at the end of the week. 121 00:57:22,840 --> 00:57:25,920 Goodness, this week? We can't even afford Jo'burg, Vusi. 122 00:57:44,240 --> 00:57:45,240 I earned it. 123 00:57:50,880 --> 00:57:55,080 We had a few side deals lined up, and… some of them came through. 124 00:58:08,040 --> 00:58:11,800 Don't you dare lie to me! Are you a thief? Did you steal this? 125 00:58:13,640 --> 00:58:14,640 Look. 126 00:58:17,040 --> 00:58:21,440 It doesn't matter where the money's from. What matters is what we do with it. 127 00:58:30,720 --> 00:58:32,560 Abby, look at our country. 128 00:58:34,600 --> 00:58:36,440 Look at our country. 129 00:58:36,520 --> 00:58:39,160 Look at our presidents, our politicians. 130 00:59:14,800 --> 00:59:17,480 We can finally have a decent life. 131 00:59:32,400 --> 00:59:33,840 Can't you see? 132 00:59:48,960 --> 00:59:50,520 I am begging you. 133 01:00:00,680 --> 01:00:02,320 But start packing. 134 01:01:17,120 --> 01:01:20,840 Welcome, everyone, sorry to keep you out of your warm beds. 135 01:01:25,360 --> 01:01:27,880 There's shit in the water, folks. 136 01:01:48,120 --> 01:01:50,840 We're looking at approximately 200 people. 137 01:01:51,640 --> 01:01:52,880 Most under 30, 138 01:01:53,400 --> 01:01:55,000 and most will be armed. 139 01:01:55,080 --> 01:01:57,840 So remember, we're going in outnumbered, 140 01:01:58,320 --> 01:02:00,480 and the last thing we need 141 01:02:00,560 --> 01:02:02,040 is another incident. 142 01:02:04,480 --> 01:02:06,080 This clown, Mongo, 143 01:02:07,080 --> 01:02:08,680 who runs this place, 144 01:02:09,600 --> 01:02:13,000 has high connections with the township justice system 145 01:02:13,080 --> 01:02:14,160 and the Russians. 146 01:02:14,920 --> 01:02:17,720 Behind the scenes, people are buying and selling 147 01:02:17,800 --> 01:02:20,880 hijacked cars, goods stolen from homes, 148 01:02:20,960 --> 01:02:25,600 guns, drugs, copper wire, you name it. 149 01:02:26,200 --> 01:02:28,800 This bastard thinks he's the township's Robin Hood! 150 01:05:40,920 --> 01:05:43,280 -Take your brother with you. -Whoa. 151 01:06:20,240 --> 01:06:21,560 Hey, Kop. 152 01:06:23,120 --> 01:06:25,600 Sonnyboy, it's time, my brother. 153 01:06:29,600 --> 01:06:30,600 Cool. 154 01:06:31,760 --> 01:06:32,640 Cool. 155 01:06:46,040 --> 01:06:47,800 -Who is it? -Open up! Police! 156 01:06:48,320 --> 01:06:49,280 Run! 157 01:07:54,520 --> 01:07:57,680 What are you looking at? What are you looking at? 158 01:07:58,320 --> 01:07:59,960 What are you looking at? 159 01:08:05,000 --> 01:08:08,320 -This white man is lying! -Put him in the van. 160 01:08:12,680 --> 01:08:15,080 Hey, Mom, this piece of shit is lying. 161 01:08:16,200 --> 01:08:18,160 He's lying! This person is lying. 162 01:08:18,240 --> 01:08:20,120 -You are lying! -You dog shit! 163 01:08:20,200 --> 01:08:24,200 Get him in the fucking bakkie. No, he's lying. He's lying, man! 164 01:09:20,560 --> 01:09:25,520 Martin, are you all right? You've been sitting here for a while. 165 01:09:27,440 --> 01:09:28,960 Sorry, I lost track of time. 166 01:09:34,520 --> 01:09:35,760 I'm ready. 167 01:09:35,840 --> 01:09:37,480 Okay. Come in. 168 01:09:47,680 --> 01:09:48,720 It's pretty. 169 01:09:54,560 --> 01:09:58,600 I'm just going to need your signature on the invoice, 170 01:09:58,680 --> 01:09:59,920 then we can begin. 171 01:10:02,400 --> 01:10:03,720 You did a good job. 172 01:10:04,600 --> 01:10:05,600 Thank you. 173 01:10:07,080 --> 01:10:08,440 I'll give you a moment. 174 01:10:23,760 --> 01:10:24,920 I miss you. 175 01:10:27,360 --> 01:10:28,720 I miss you so much. 176 01:10:36,600 --> 01:10:39,320 I'm heartbroken that such a thing has happened. 177 01:10:43,040 --> 01:10:46,600 I wish with my whole heart that I could change things, 178 01:10:47,440 --> 01:10:52,240 that I could understand for one moment how such a thing could've happened to you. 179 01:11:31,320 --> 01:11:33,120 But I promise you, my love… 180 01:11:36,000 --> 01:11:37,080 I will find him. 181 01:11:39,680 --> 01:11:41,040 I will find him. 182 01:16:06,560 --> 01:16:10,840 You know he's full of shit. Should have let me kick his ass. Jesus. 183 01:16:11,480 --> 01:16:13,440 I can't be disrespected by little boys. 184 01:16:14,440 --> 01:16:15,480 You okay? 185 01:16:20,200 --> 01:16:24,280 I swear if I see that shit again, he's dead. Dead! 186 01:16:29,360 --> 01:16:32,480 Babes, does your father know what he did to you? 187 01:16:38,720 --> 01:16:40,800 -What's this guy's problem? -What? 188 01:16:40,880 --> 01:16:43,520 -What? -Why's he driving on my ass? 189 01:16:43,600 --> 01:16:44,960 What's his problem? 190 01:17:08,160 --> 01:17:10,480 I begged Melissa not to go alone. 191 01:17:43,640 --> 01:17:45,360 You're talking shit. 192 01:17:45,880 --> 01:17:48,480 You know fuck-all about Melissa, 193 01:17:48,560 --> 01:17:50,400 and you know fuck-all about me. 194 01:17:51,640 --> 01:17:52,720 Really? 195 01:17:54,320 --> 01:17:56,360 I'm some dumb white man? 196 01:18:16,280 --> 01:18:17,480 murderer. 197 01:18:20,360 --> 01:18:22,880 I'm not gonna let this boy sit here and lie to us. 198 01:18:32,160 --> 01:18:33,840 Fuck you. I said fuck you. 199 01:18:33,920 --> 01:18:34,880 Fuck me? 200 01:18:40,920 --> 01:18:43,600 Shit, even if you do that, fuck you. 201 01:18:49,560 --> 01:18:53,040 Fuck you too! Fuck you, you're all the same. 202 01:20:41,480 --> 01:20:43,440 You'll see! 203 01:20:45,040 --> 01:20:46,920 That thing will break, bro. 204 01:21:41,480 --> 01:21:42,440 That's it. 205 01:25:54,440 --> 01:25:55,960 Do you have a pen? 206 01:25:56,920 --> 01:25:57,760 Here's a pen. 207 01:26:18,560 --> 01:26:19,960 There you go. 208 01:26:24,160 --> 01:26:25,080 Thank you. 209 01:26:52,640 --> 01:26:53,800 You're leaving? 210 01:27:00,480 --> 01:27:01,480 To my mother's. 211 01:27:03,560 --> 01:27:04,400 Why? 212 01:27:17,960 --> 01:27:19,280 I'm begging you. 213 01:27:30,960 --> 01:27:34,200 Our… home… 214 01:27:39,160 --> 01:27:40,760 Do you understand that? 215 01:27:56,920 --> 01:27:58,880 I've got a job waiting for me. 216 01:27:58,960 --> 01:28:00,240 What job? 217 01:28:05,400 --> 01:28:08,160 …she's getting too old for domestic work. 218 01:28:49,680 --> 01:28:51,320 Please take these. 219 01:29:00,000 --> 01:29:01,840 I'll call you when I get there. 220 01:29:22,880 --> 01:29:24,880 I'm going to make it right. 221 01:29:24,960 --> 01:29:27,840 I'll get back everything when we get to Jo'burg. 222 01:29:43,320 --> 01:29:47,320 …trying to get back what's been taken from you… 223 01:35:56,840 --> 01:35:59,720 …she loved this time of day the most. 224 01:36:00,520 --> 01:36:01,840 Yeah. Yeah. 225 01:43:30,200 --> 01:43:32,440 What are you doing? Back of the line! 226 01:44:52,200 --> 01:44:53,960 Now get out of my club! 227 01:47:48,760 --> 01:47:50,400 Do you understand? 228 01:47:51,000 --> 01:47:53,400 Good. Let's go. 229 01:49:20,760 --> 01:49:22,360 -Put him in. -John! 230 01:49:29,560 --> 01:49:31,640 Let's go! Hurry up! 231 01:57:18,160 --> 01:57:19,160 Nice, man. 232 01:57:32,160 --> 01:57:33,840 Come, come, come, come, come 233 01:58:03,320 --> 01:58:05,880 Where do you think you're going? 234 01:58:22,480 --> 01:58:23,440 Come on, get up! 235 01:59:02,120 --> 01:59:04,080 Look… Look… 236 01:59:06,160 --> 01:59:07,040 Look… 237 01:59:09,360 --> 01:59:11,040 You've got a little heart. 238 01:59:14,960 --> 01:59:16,000 A little heart… 239 02:07:30,080 --> 02:07:35,080 Subtitle translation by: