1 00:00:02,123 --> 00:00:07,443 8. päivä toukokuuta vuonna 1945. Lopultakin pimeys väistyi. 2 00:00:07,603 --> 00:00:10,003 Ihmiset juhlivat ympäri maailman- 3 00:00:10,163 --> 00:00:14,283 -voittoa natsi-Saksasta. 4 00:00:16,203 --> 00:00:19,563 Normandian maihinnousu tapahtui kesäkuussa 1944- 5 00:00:19,723 --> 00:00:24,363 -minkä jälkeen kesti lähes vuosi ennen kuin sota oli voitettu. 6 00:00:24,523 --> 00:00:29,243 Tappion lähetessä Adolf Hitler halusi entistäkin päättäväisemmin- 7 00:00:29,403 --> 00:00:32,483 -taistella loppuun asti. 8 00:00:32,643 --> 00:00:35,803 Kolmannen valtakunnan hitaasti romahtaessa- 9 00:00:35,963 --> 00:00:41,363 -sodankäynnin raakuus ja natsien fanaattisuus vain kasvoi. 10 00:00:41,523 --> 00:00:47,003 Nuo yksitoista kuukautta, toisen maailmansodan raaimmat hetket- 11 00:00:47,163 --> 00:00:51,723 -jättivät ikuiset arvet sydämiin ja historiaan. 12 00:01:02,643 --> 00:01:05,563 Kesä 1944. 13 00:01:05,723 --> 00:01:10,203 Eurooppa oli sotinut lähes viisi vuotta odottaen vapautumistaan. 14 00:01:10,363 --> 00:01:16,843 6.6. vapauden tuulet alkoivat vihdoin puhaltaa Normandian rannoilla. 15 00:01:17,003 --> 00:01:23,283 Saman päivän iltana yli 150 000 sotilasta oli päässyt rannalle. 16 00:01:23,443 --> 00:01:29,403 1.7. mennessä lähes miljoona miestä taisteli Normandiassa. 17 00:01:29,563 --> 00:01:32,443 Liittoutuneet hallitsivat ilmatilaa- 18 00:01:32,603 --> 00:01:37,123 -tuhoten järjestelmällisesti saksalaisten infrastruktuureja. 19 00:01:38,363 --> 00:01:41,803 Heidän vahvistuskuljetuksiaan tulitettiin. 20 00:01:41,963 --> 00:01:45,203 Jopa natsien Normandian joukkojen johtaja Rommel- 21 00:01:45,363 --> 00:01:48,643 -haavoittui ilmahyökkäyksessä. 22 00:01:49,723 --> 00:01:52,363 Saksan sotavoimissa alkoi kiertää vitsi: 23 00:01:52,523 --> 00:01:55,763 "Jos näet valkoisen koneen, se on amerikkalainen." 24 00:01:55,923 --> 00:01:58,043 "Musta kone on englantilainen." 25 00:01:58,203 --> 00:02:01,883 "Jos et näe mitään, kyseessä on Luftwaffe." 26 00:02:03,203 --> 00:02:06,163 Sodan lopputulos oli silti epävarma. 27 00:02:06,323 --> 00:02:09,163 Hitlerin armeijat taistelivat raivokkaasti. 28 00:02:10,643 --> 00:02:15,123 Brittien Montgomery halusi miehittää Caenin kaupungin vuorokaudessa. 29 00:02:15,283 --> 00:02:19,763 Siinä meni kuitenkin kuusi viikkoa, ja pommitus tuhosi kaupungin. 30 00:02:22,163 --> 00:02:26,283 Lopultakin heinäkuun viimeisellä viikolla vastarinta murtui. 31 00:02:26,443 --> 00:02:30,523 Amerikkalaiset murtautuivat läpi Cotentinin niemimaalla. 32 00:02:30,683 --> 00:02:32,603 Bretagnen alue vapautettiin- 33 00:02:32,763 --> 00:02:36,443 -ja kenraali Pattonin johtama USA:n 3. armeija- 34 00:02:36,603 --> 00:02:40,683 -vapautti kylän toisensa jälkeen siirtyessään kohti itää. 35 00:02:43,323 --> 00:02:47,043 Länsi-Eurooppa oli vihdoin vapautumassa natsien ikeestä. 36 00:02:47,203 --> 00:02:49,363 Läntinen Ranska oli raunioina. 37 00:02:49,523 --> 00:02:51,163 Ihmiset olivat katkeria- 38 00:02:51,323 --> 00:02:55,963 -mutta neljän vuoden sorron jälkeen heillä oli vihdoin toivoa. 39 00:02:59,283 --> 00:03:01,243 Ilmassa oli itsevarmuutta. 40 00:03:01,403 --> 00:03:03,843 "Nujerramme Saksan leikiten", ennusti- 41 00:03:04,003 --> 00:03:10,123 -Euroopan joukkojen ylimmän komentajan Eisenhowerin lähipiiri. 42 00:03:12,883 --> 00:03:16,923 Optimismin ilmapiiri kasvoi entisestään, koska itärintamalla- 43 00:03:17,083 --> 00:03:19,883 -oli käynnissä valtava hyökkäys. 44 00:03:21,883 --> 00:03:26,523 Stalin käski venäläiset joukot liikkeelle operaatio Bagrationissa. 45 00:03:27,803 --> 00:03:30,443 Hän halusi miehittää Valko-Venäjän. 46 00:03:30,603 --> 00:03:33,123 Se avaisi samalla väylän Varsovaan- 47 00:03:33,283 --> 00:03:37,563 -jonka kautta taas voisi marssia Berliiniin. 48 00:03:47,723 --> 00:03:50,083 Puna-armeija eteni kuin höyryjyrä- 49 00:03:50,243 --> 00:03:54,883 -murskaten kaiken tiellään 1 000 km levyisen rintaman matkalla. 50 00:03:55,043 --> 00:03:59,803 Yli miljoona miestä, 4 000 tankkia, 30 000 hylsyammusasetta- 51 00:03:59,963 --> 00:04:03,683 -ja yli 6 000 lentokonetta hyökkäsi vihollista vastaan. 52 00:04:03,843 --> 00:04:07,283 Mikään ei voisi pysäyttää niitä. 53 00:04:21,403 --> 00:04:25,043 Kremlin voimamies osoitti kiinnostuksensa historiaan. 54 00:04:25,203 --> 00:04:29,243 Stalin odotti ja antoi hyökkäyskäskyn 22. kesäkuuta. 55 00:04:29,403 --> 00:04:33,683 Hitler oli hyökännyt Venäjää vastaan tasan kolme vuotta aiemmin- 56 00:04:33,843 --> 00:04:36,123 -22. kesäkuuta 1941. 57 00:04:36,283 --> 00:04:40,843 Tällä rintamalla Neuvostoliitto marssi voitosta voittoon. 58 00:04:41,003 --> 00:04:43,123 Hitlerin strategian mukaisesti- 59 00:04:43,283 --> 00:04:47,283 -joukot linnoittautuivat helposti puolustettaviin paikkoihin- 60 00:04:47,443 --> 00:04:52,083 -vihollisen pysäyttämiseksi ja pakottamiseksi veriseen taisteluun. 61 00:04:52,243 --> 00:04:54,883 Liikkuva sodankäynti vuonna 1940- 62 00:04:55,043 --> 00:04:58,083 -piti Hitlerin taktisesti askeleen edellä. 63 00:04:58,243 --> 00:05:00,523 Hitlerin nyt antama taistelukäsky- 64 00:05:00,683 --> 00:05:05,243 -oli askel taaksepäin kohti vanhakantaista sodankäyntiä. 65 00:05:05,403 --> 00:05:10,283 Neuvostoliitto piiritti kaupungit ja odotti vihollisen murtumista. 66 00:05:11,283 --> 00:05:16,243 Vitsebsk, Orša, Mahiljou, Babruisk, Minsk. 67 00:05:16,403 --> 00:05:20,323 Valko-Venäjän kaupungit kaatuivat yksi toisensa jälkeen. 68 00:05:23,203 --> 00:05:28,523 Neuvostoliiton armeijan uutislehden toimittaja Vasili Grossman totesi: 69 00:05:28,683 --> 00:05:32,483 "Babruiskiin johtava tie on kostotoimien tie." 70 00:05:32,643 --> 00:05:37,603 "Täällä kuoleman kattila kiehuu niellen säälimättömästi"- 71 00:05:37,763 --> 00:05:43,043 -"kaikki ne jotka eivät ole laskeneet aseitaan ja paenneet länteen." 72 00:05:45,483 --> 00:05:49,963 Saksalaiset polttivat kaiken tieltään Venäjän hidastamiseksi. 73 00:05:50,123 --> 00:05:53,083 He tuhosivat kaupungit ja infrastruktuurin. 74 00:06:10,683 --> 00:06:13,163 Mikään ei pysäyttänyt puna-armeijaa. 75 00:06:13,323 --> 00:06:19,483 Eivät räjäytetyt sillat tai tuhannet miinat. 76 00:06:25,483 --> 00:06:29,283 Eteneminen oli niin nopeaa, että polttoaine alkoi loppua. 77 00:06:29,443 --> 00:06:36,003 Tankkeihin lisättiin joskus vodkaa ja dieselöljyä vauhdin pitämiseksi yllä. 78 00:06:36,923 --> 00:06:39,723 Saksalainen korpraali kirjoitti vaimolleen: 79 00:06:39,883 --> 00:06:42,523 "Jos venäläiset jatkavat tähän suuntaan"- 80 00:06:42,683 --> 00:06:47,083 -"ei mene kauankaan kunnes he ovat kotiovellasi." 81 00:06:52,003 --> 00:06:55,243 Vapautetut alueet olivat liekeissä. 82 00:06:55,403 --> 00:06:58,683 Vapautettu väestö oli menettänyt kaiken. 83 00:06:58,843 --> 00:07:05,643 Omaisuutensa, usein kotinsa, joskus jopa henkensä. 84 00:07:14,003 --> 00:07:17,923 Juhliakseen Saksan sotavoimien suurimpiin kuuluvaa tappiota- 85 00:07:18,083 --> 00:07:22,163 -Stalin marssitti 57 000 saksalaista vankia Moskovassa- 86 00:07:22,323 --> 00:07:25,763 -17. heinäkuuta 1944. 87 00:07:29,523 --> 00:07:33,923 3 vuotta aiemmin Hitler oli luvannut heidän marssivan Moskovan läpi. 88 00:07:35,243 --> 00:07:38,403 Lupaus oli nyt täytetty. 89 00:07:45,283 --> 00:07:49,123 Iso-Britannia, USA ja Kanada hyökkäsivät lännestä- 90 00:07:49,283 --> 00:07:54,083 -ja Neuvostoliittolaiset idästä. Natsi-Saksa oli vaarassa romahtaa. 91 00:07:54,243 --> 00:07:58,603 Eritoten siksi, koska se kokisi pian merkittävän iskun. 92 00:07:58,763 --> 00:08:00,923 Vakuuttuneena häviöstä- 93 00:08:01,083 --> 00:08:04,323 -ryhmä Saksan upseereita halusi tappaa Hitlerin- 94 00:08:04,483 --> 00:08:07,363 -neuvotellakseen liittoutuneiden kanssa. 95 00:08:07,523 --> 00:08:11,683 20. heinäkuuta, kun Hitler oli tapaamassa sotilasjohtoaan- 96 00:08:11,843 --> 00:08:14,563 -tiloissa räjähti pommi. 97 00:08:17,763 --> 00:08:21,923 Räjähdys aiheutti valtavaa tuhoa. 98 00:08:22,083 --> 00:08:27,723 Räjähdyksen voimasta huolimatta Hitler selviytyi iskusta. 99 00:08:28,803 --> 00:08:32,243 Hänen tärykalvonsa repesi ja korvan suojana oli side- 100 00:08:32,403 --> 00:08:35,003 -mutta hän oli elossa. 101 00:08:35,163 --> 00:08:37,243 Joillakin kävi huonompi tuuri. 102 00:08:37,403 --> 00:08:41,883 Useat saivat vakavia vammoja ja he kuolivat myöhemmin. 103 00:08:49,683 --> 00:08:53,563 Benito Mussolini, joka hallitsi vielä Pohjois-Italiaa- 104 00:08:53,723 --> 00:08:57,003 -vieraili Hitlerin luona tuona samaisena päivänä. 105 00:08:58,363 --> 00:09:01,843 Hitler näytti hänelle missä isku tapahtui ja sanoi: 106 00:09:02,003 --> 00:09:06,803 "Pommi räjähti aivan vieressäni. Minulle ei voi tapahtua mitään." 107 00:09:06,963 --> 00:09:10,643 "Kohtaloni on jatkaa polullani ja täyttää tehtäväni." 108 00:09:10,803 --> 00:09:14,803 "Olen entistä varmempi siitä, että palvelemani aate voittaa"- 109 00:09:14,963 --> 00:09:18,283 -"tämän hetkisistä vaaroista huolimatta." 110 00:09:18,443 --> 00:09:21,523 Hitler piti selviytymistään merkkinä taivaasta. 111 00:09:21,683 --> 00:09:25,083 Mussolini pidättäytyi vastaväitteistä. 112 00:09:25,243 --> 00:09:27,843 Ennen lähtöään Il Duce sanoi Hitlerille: 113 00:09:28,003 --> 00:09:34,163 "Tämän ihmeen on tarkoitettava, että aatteemme ei voi epäonnistua." 114 00:09:34,323 --> 00:09:39,403 Kun kansa kuuli että Hitler oli selviytynyt, monet itkivät ilosta. 115 00:09:39,563 --> 00:09:43,843 "Luojan kiitos että Führer on elossa", toisteltiin Berliinissä. 116 00:09:44,003 --> 00:09:47,203 Heinäkuussa 1944 monet saksalaiset uskoivat yhä- 117 00:09:47,363 --> 00:09:51,283 -että heidän johtajansa oli ainoa toivo sodan voittamiseksi. 118 00:09:51,443 --> 00:09:55,363 Salamurhayrityksen päivänä diktaattori puhui kansalle. 119 00:09:55,523 --> 00:09:59,203 He ovat pieni joukko rikollisia- 120 00:09:59,363 --> 00:10:01,843 -jotka teloitetaan ilman armoa. 121 00:10:03,643 --> 00:10:07,883 Jokaisen saksalaisen velvollisuus on- 122 00:10:08,043 --> 00:10:12,323 -kohdata säälimättömästi nämä yksilöt- 123 00:10:12,483 --> 00:10:14,603 -ja pidättää heidät. 124 00:10:14,763 --> 00:10:17,843 Jos he vastustelevat, heidät on tapettava. 125 00:10:21,883 --> 00:10:26,443 Isku kasvatti Hitlerin luontaista taipumusta vainoharhaisuuteen. 126 00:10:26,603 --> 00:10:29,923 5 000 ihmistä pidätettiin. 127 00:10:31,403 --> 00:10:33,883 Sitä seurasi nopeat oikeudenkäynnit. 128 00:10:34,043 --> 00:10:37,803 Viikkoja aiemmin tietyt pukuihin pukeutuneet kenraalit- 129 00:10:37,963 --> 00:10:43,003 -olivat nyt nuhjuisissa vaatteissa likaisina ja riutuneina. 130 00:10:45,803 --> 00:10:50,363 Tuomari Freisler, fanaattinen natsi, syyti heille solvauksia. 131 00:10:50,523 --> 00:10:57,443 Yksikään idiootti, miten tyhmältä se voikaan tuntua, ei käyttäytyisi- 132 00:10:57,603 --> 00:10:59,883 -sinunlaisesi roiston lailla! 133 00:11:00,043 --> 00:11:04,523 Olet pelkkä saastainen luopio! 134 00:11:07,123 --> 00:11:12,243 Hän huusi niin kovaa, että istuntojen nauhoittamisesta vastaavat teknikot- 135 00:11:12,403 --> 00:11:15,643 -pyysivät häntä hiljentämään ääntään. 136 00:11:15,803 --> 00:11:17,883 Tuomioista ei voinut valittaa. 137 00:11:18,043 --> 00:11:22,083 Petettyään kaiken sen minkä puolesta elämme ja taistelemme- 138 00:11:22,243 --> 00:11:24,683 -heidät tuomitaan kuolemaan. 139 00:11:24,843 --> 00:11:27,323 Heidän omaisuutensa takavarikoidaan. 140 00:11:28,683 --> 00:11:32,043 Noin 200 ihmistä teloitettiin. 141 00:11:38,643 --> 00:11:42,203 Tämän myötä saksalaisista tuli yhä kiihkomielisempiä- 142 00:11:42,363 --> 00:11:46,003 -välttääkseen epäilyt heikentyneestä moraalista. 143 00:11:46,163 --> 00:11:49,523 Lojaaliutta oli osoitettava katkeraan loppuun asti. 144 00:11:49,683 --> 00:11:55,323 "Heil Hitler" -tervehdys korvasi perinteisen sotilastervehdyksen. 145 00:11:55,483 --> 00:11:59,083 Uskotuimmat miehet asetettiin johtopaikoille. 146 00:11:59,243 --> 00:12:01,723 SS-joukkojen johtaja Himmler- 147 00:12:01,883 --> 00:12:05,483 -nimitettiin reserviarmeijan johtoon. 148 00:12:05,643 --> 00:12:10,483 Hänellä oli nyt käskyvaltansa alla lähes kaksi miljoonaa miestä. 149 00:12:10,643 --> 00:12:16,283 Propagandaministeri Goebbels nousi sotaministeriön johtoon. 150 00:12:17,843 --> 00:12:21,843 Hän piti uusista valtuuksistaan ja uskoutui ystävilleen: 151 00:12:22,003 --> 00:12:26,643 "Hitler osaa järkeillä vasta pommi takamuksensa alla." 152 00:12:26,803 --> 00:12:33,643 Pommi-isku oli hallinnon tuhoamisen sijaan vahvistanut sitä. 153 00:12:34,923 --> 00:12:41,403 Liittoutuneet kuitenkin lähestyivät sekä idästä että lännestä. 154 00:12:41,563 --> 00:12:46,803 Elokuun puolivälissä Ranskan ja USA:n joukot saapuivat Provenceen. 155 00:12:51,883 --> 00:12:55,683 Kenraali Patchin USA:n joukot ja kenraali de Lattren- 156 00:12:55,843 --> 00:13:02,643 -Ranskan 1. armeijan joukot etenivät Etelä-Ranskassa. 157 00:13:05,363 --> 00:13:10,483 He vapauttivat Marseillen Ranskan vastarintaliikkeen avulla- 158 00:13:10,643 --> 00:13:13,243 -ennen siirtymistään Rhônen laaksoon. 159 00:13:15,643 --> 00:13:19,883 Nämä kuvat nöyryytetyistä saksalaissotilaista johtavat harhaan. 160 00:13:20,043 --> 00:13:23,803 Suuren osan Hitlerin sotilaista onnistui vetäytyä. 161 00:13:23,963 --> 00:13:27,003 Yli 400 000 sotilasta pääsi takaisin Saksaan- 162 00:13:27,163 --> 00:13:30,883 -valmistautuen puolustamaan isänmaataan. 163 00:13:37,643 --> 00:13:39,923 Saksassa kaukana etulinjasta- 164 00:13:40,083 --> 00:13:45,283 -valkokankaiden uutislähetyksillä pyrittiin piristämään arkielämää. 165 00:13:45,443 --> 00:13:47,883 Kesällä 1944 pommituksista- 166 00:13:48,043 --> 00:13:50,923 -ja valtakunnan murenemisesta huolimatta- 167 00:13:51,083 --> 00:13:55,403 -sota oli edelleen kaukainen asia monille saksalaisille. 168 00:13:59,483 --> 00:14:03,483 Kuvat todistavat mukavasta elämäntyylistä ja perinteistä- 169 00:14:03,643 --> 00:14:06,203 -jotka kukoistivat maassa. 170 00:14:08,643 --> 00:14:11,283 Saksalaiset luottivat edelleen Hitleriin. 171 00:14:11,443 --> 00:14:15,763 Se oli väistämätöntä, koska puolue oli läsnä kaikkialla. 172 00:14:17,803 --> 00:14:22,123 Kansalle riitti hyvin ruokaa ja tehtaiden toiminta jatkui. 173 00:14:22,283 --> 00:14:27,563 Hallinto toimi ja Berliinin eläintarha pysyi avoinna. 174 00:14:31,643 --> 00:14:35,563 Kesä oli upea, ja kotijoukot ottivat siitä kaiken irti. 175 00:14:35,723 --> 00:14:38,843 Sota... Mikä sota? 176 00:14:42,523 --> 00:14:46,403 Kuitenkin tämä elokuun 1944 kuvamateriaali uimarannalta- 177 00:14:46,563 --> 00:14:49,883 -kuvattiin Dachaussa. 178 00:14:50,043 --> 00:14:54,203 Muutaman kilometrin päässä Saksan vanhimmassa keskitysleirissä- 179 00:14:54,363 --> 00:14:59,843 -jatkettiin ympäri Eurooppaa pidätettyjen henkilöiden tappamista. 180 00:15:00,003 --> 00:15:02,163 Saksa paistatteli auringossa- 181 00:15:02,323 --> 00:15:06,123 -ja miehitetty Eurooppa oli natsien synkeän varjon alla. 182 00:15:07,723 --> 00:15:12,163 Natsit jatkoivat ihmisten tuhoamisen politiikkaansa. 183 00:15:12,323 --> 00:15:15,203 Toukokuun ja heinäkuun välisenä aikana 1944- 184 00:15:15,363 --> 00:15:20,963 -435 000 Unkarin juutalaista tuomittiin kuolemaan leireillä. 185 00:15:21,123 --> 00:15:24,723 Syyskuussa 1944 Auschwitzin krematoriot eivät pysyneet- 186 00:15:24,883 --> 00:15:28,563 -polttoa odottavien ruumiiden tahdissa. 187 00:15:28,723 --> 00:15:32,643 SS-joukot alkoivat polttaa ruumiita avomontuissa. 188 00:15:40,803 --> 00:15:44,163 Jopa liittoutuneiden lähestyessä Pariisia- 189 00:15:44,323 --> 00:15:48,683 -vielä yksi junakuljetus lähti Pariisin alueen tuhoamisleireille- 190 00:15:48,843 --> 00:15:52,443 -17. elokuuta 1944. 191 00:15:59,043 --> 00:16:04,483 Vain viikkoa myöhemmin 25. elokuuta Pariisi vapautettiin. 192 00:16:04,643 --> 00:16:08,723 Liittoutuneet yllättyivät niin nopeasta etenemistahdista. 193 00:16:08,883 --> 00:16:13,683 Amerikkalaiset juhlistivat voitonriemuaan paraatilla. 194 00:16:13,843 --> 00:16:17,003 Pariisilaiset naiset halasivat vapauttajiaan. 195 00:16:17,163 --> 00:16:20,363 Euforian pystyi näkemään heidän kasvoiltaan. 196 00:16:40,083 --> 00:16:43,163 Monet sotilaat luulivat pahimman olevan takana- 197 00:16:43,323 --> 00:16:47,883 -ja että natsi-Saksan kukistaminen olisi enää pelkkä muodollisuus. 198 00:16:49,323 --> 00:16:52,323 Kesä tuntui antavan lupauksen voitosta. 199 00:16:52,483 --> 00:16:56,603 Syksy tarjoilisi useita takaiskuja. 200 00:16:59,923 --> 00:17:03,083 Normandian maihinnousun epäonnistumista lähtien- 201 00:17:03,243 --> 00:17:07,563 N kenraali Eisenhower ei enää luottanut liittoutuneiden- 202 00:17:07,723 --> 00:17:12,923 -maajoukkojen johtajaan, brittien kenraali Montgomeryyn. 203 00:17:13,083 --> 00:17:17,603 Takaiskuista huolimatta Montgomery vaati hyökkäystä natseja vastaan- 204 00:17:17,763 --> 00:17:21,403 -kaikki anglo-amerikkalaiset joukot käskyvaltansa alla. 205 00:17:21,563 --> 00:17:25,283 Tätä vaatimusta Eisenhower ei voinut hyväksyä. 206 00:17:25,803 --> 00:17:29,763 Välttääkseen kaikkien joukkojensa siirtymisen Montgomerylle- 207 00:17:29,923 --> 00:17:32,723 -Eisenhower jakoi ne kahtia. 208 00:17:32,883 --> 00:17:35,763 Montgomery johti ensimmäistä joukkoa. 209 00:17:35,923 --> 00:17:39,443 Se hyökkäisi pohjoisesta kohti Belgiaa ja Alankomaita- 210 00:17:39,603 --> 00:17:42,643 -tavoitteena saada haltuun Antwerpenin satama. 211 00:17:42,803 --> 00:17:44,603 Jos se onnistuisi- 212 00:17:44,763 --> 00:17:48,803 -tankkeja ja ammuksia voitaisiin tuoda rintamalle laivoilla. 213 00:17:48,963 --> 00:17:53,483 Toista joukkoa johti USA:n kenraali Bradley. Se hyökkäisi idästä- 214 00:17:53,643 --> 00:17:57,603 -kenraalien Patton ja Simpson joukot tukenaan. 215 00:18:03,043 --> 00:18:06,403 Asiat etenivät nopeasti 1944 syyskuusta eteenpäin. 216 00:18:06,563 --> 00:18:12,083 Montgomeryn johdolla britit ja kanadalaiset vapauttivat Brysselin. 217 00:18:15,843 --> 00:18:20,203 Seuraavana päivänä Antwerpenissä voittajat ottivat satoja vankeja- 218 00:18:20,363 --> 00:18:22,963 -tietämättä mitä tehdä heille. 219 00:18:23,123 --> 00:18:27,163 Eläintarha määrättiin pian toiseen käyttötarkoitukseen. 220 00:18:28,643 --> 00:18:33,043 Vaikka Belgian johto ylisti Montgomerya, hän teki virheen. 221 00:18:33,203 --> 00:18:38,643 Antwerpenin satama oli vapautettu, mutta kiirehtiessään kohti Saksaa- 222 00:18:38,803 --> 00:18:43,643 -hän unohti sataman sisäänpääsyä kontrolloivat saaret ja jokipenkat. 223 00:18:43,803 --> 00:18:47,003 Ne olivat vielä tiukasti saksalaisten käsissä. 224 00:18:47,163 --> 00:18:51,843 Liittoutuneiden laivat eivät pääsisi satamaan vihollisen ohi. 225 00:18:52,003 --> 00:18:56,243 Uusi epäonnistuminen raivostutti Eisenhowerin, ja hyvästä syystä. 226 00:18:56,403 --> 00:19:01,683 Liittoutuneilla kesti kaksi kuukautta murtaa saksalaisten vastarinta- 227 00:19:01,843 --> 00:19:04,843 -vaarallisilla meri- ja maaoperaatioilla. 228 00:19:05,003 --> 00:19:08,843 Montgomeryn epäonnistuminen maksoi 13 000 miestappiota. 229 00:19:09,963 --> 00:19:13,483 Montgomeryn ote vallasta ei heikentynyt niin vähästä. 230 00:19:13,643 --> 00:19:18,203 Hän suostutteli Eisenhoweria saadakseen kaikki vapaat resurssit. 231 00:19:18,363 --> 00:19:23,843 Hän halusi aloittaa massiivisen laskuvarjo-operaation Arnhemissa. 232 00:19:24,003 --> 00:19:28,003 Sen koodinimi oli "Operaatio Market Garden". 233 00:19:28,163 --> 00:19:30,923 17. syyskuuta 1944- 234 00:19:31,083 --> 00:19:36,203 -yli 20 000 laskuvarjojääkäriä ja yli 13 000 sotilasta- 235 00:19:36,363 --> 00:19:38,803 -lähti ilmateitse kohti Alankomaita. 236 00:19:47,243 --> 00:19:51,363 Se oli historian suurin ilmahyökkäysoperaatio. 237 00:20:00,643 --> 00:20:05,163 N, Britannian ja Puolan jääkärit pudotettiin Saksan puolelle- 238 00:20:05,323 --> 00:20:10,163 -valtaamaan useita Maas-, Waal- ja Reinjokia ylittäviä siltoja- 239 00:20:10,323 --> 00:20:13,203 -jotta saksalaiset eivät voisi tuhota niitä. 240 00:20:13,363 --> 00:20:15,403 Kun sillat olisivat hallussa- 241 00:20:15,563 --> 00:20:19,323 -maajoukot voisivat ohittaa Siegfried-linjan pohjoisesta- 242 00:20:19,483 --> 00:20:21,883 -ja hyökätä Saksaan. 243 00:20:28,003 --> 00:20:32,643 Montgomery oli itsevarma. Sota loppuisi jouluun mennessä. 244 00:20:43,083 --> 00:20:46,763 Valitettavasti tilanne maassa muuttui pian vaikeaksi. 245 00:20:46,923 --> 00:20:49,523 Jotkut liitokoneet törmäsivät maahan. 246 00:20:51,523 --> 00:20:54,563 Pudotusalueet olivat liian kaukana kohteista. 247 00:20:58,003 --> 00:21:03,163 Saksalaiset keräsivät yhdestä liitokoneesta aseita ja tarvikkeita. 248 00:21:06,003 --> 00:21:10,003 Mikä tärkeämpää, he löysivät operaatiosuunnitelman- 249 00:21:10,163 --> 00:21:15,403 -jonka upseeri oli ottanut mukaansa määräysten vastaisesti. 250 00:21:16,243 --> 00:21:19,923 Kun neljäs laskuvarjoprikaati pudotettiin tukijoukoiksi- 251 00:21:20,083 --> 00:21:23,043 -sotilaat ammuttiin taivaalta kuin kyyhkyt- 252 00:21:23,203 --> 00:21:26,123 -koska saksalaiset osasivat odottaa heitä. 253 00:21:35,803 --> 00:21:39,883 Arnhemissa kaksi Saksan panssaridivisioonaa kiirehti- 254 00:21:40,043 --> 00:21:42,683 -saartamaan laskuvarjojoukot. 255 00:21:47,003 --> 00:21:49,123 Viiden päivän taistelun jälkeen- 256 00:21:49,283 --> 00:21:53,043 -Montgomeryn sotilaiden oli pakko antautua. 257 00:21:55,843 --> 00:21:58,963 Liittoutuneet menettivät yli 17 000 miestä- 258 00:21:59,123 --> 00:22:02,123 -ja vapauttivat vain osan Alankomaista. 259 00:22:04,643 --> 00:22:09,763 Yrityksen epäonnistuminen oli vasta karmean katastrofin alkusoittoa. 260 00:22:09,923 --> 00:22:15,323 Alankomaalaiset rautatietyöläiset lakkoilivat tukeakseen operaatiota. 261 00:22:15,483 --> 00:22:21,283 Vastaiskuna Saksa esti kaikki ruokakuljetukset maahan. 262 00:22:21,443 --> 00:22:25,763 Jonot pitenivät ruokakauppoihin, jotka olivat lähes tyhjiä. 263 00:22:30,203 --> 00:22:34,283 Lokakuusta eteenpäin nälänhätä alkoi kylvää tuhoa. 264 00:22:34,443 --> 00:22:38,123 Tuhannet siviilit kuolivat nälkään. 265 00:22:40,083 --> 00:22:43,163 Tuolloin 10-vuotias Henry muistelee: 266 00:22:43,323 --> 00:22:46,563 "Mikään ei ollut ruokaa tärkeämpää." 267 00:22:46,723 --> 00:22:51,883 "Heräsin aamulla ajatellen ruokaa. Puhuimme ruoasta pitkin päivää." 268 00:22:52,043 --> 00:22:57,163 "Kun kävin maate nälkäisenä, näin unta ruoasta." 269 00:22:59,763 --> 00:23:02,163 Alankomaalaiset kärsivät kuukausia. 270 00:23:02,323 --> 00:23:07,603 He kutsuvat ajanjaksoa "Hongerwinteriksi", "nälän talveksi". 271 00:23:07,763 --> 00:23:11,683 Ainakin 16 000 siviiliä menehtyi. 272 00:23:14,483 --> 00:23:17,483 Monty ei edennyt Alankomaissa- 273 00:23:17,643 --> 00:23:21,123 -mutta Bradleyn USA:n joukot puskivat eteenpäin. 274 00:23:21,283 --> 00:23:25,163 Syyskuussa joukot saavuttivat Saksan Aachenin. 275 00:23:27,483 --> 00:23:31,723 Hitler antoi määräyksen puolustaa kaupunkia viimeiseen luotiin. 276 00:23:34,763 --> 00:23:38,083 N 1. armeijan täytyi vallata kaupunki- 277 00:23:38,243 --> 00:23:41,643 -katu ja talo kerrallaan raivokkaassa taistelussa. 278 00:23:44,843 --> 00:23:47,563 "En ymmärrä", sanoi eräs USA:n sotilas. 279 00:23:47,723 --> 00:23:52,243 "He tietävät millaisessa vaarassa ovat. Mikseivät he antaudu?" 280 00:24:02,483 --> 00:24:08,203 Viiden piiritysviikon aikana kuoli yli 1 000 amerikkalaista sotilasta- 281 00:24:08,363 --> 00:24:10,963 -minkä jälkeen puolustus vihdoin murtui. 282 00:24:17,363 --> 00:24:19,843 Saksalaiset kokivat ensi kerran sen- 283 00:24:20,003 --> 00:24:23,723 -minkä moni oli kokenut ympäri Eurooppaa vuosia aiemmin- 284 00:24:23,883 --> 00:24:26,843 -paetessaan Wermachtin sotilaita. 285 00:24:37,443 --> 00:24:40,603 Aachenin miehittämiseen liittyi symboliikkaa. 286 00:24:40,763 --> 00:24:45,123 Se oli ensimmäinen Saksan kaupunki liittoutuneiden käsissä. 287 00:24:46,403 --> 00:24:51,763 Liittoutuneet saivat jalkansa Saksan maaperälle, mutta matkaa riitti. 288 00:24:51,923 --> 00:24:56,603 Liittoutuneiden eteneminen pysähtyi raivokkaan vastarinnan edessä. 289 00:24:56,763 --> 00:24:59,123 Monty epäonnistui Alankomaissa- 290 00:24:59,283 --> 00:25:02,483 -eikä Antwerpenin satamaa voitu vielä hyödyntää. 291 00:25:02,643 --> 00:25:07,363 Kenraali Patton, joka halusi puskea tarmolla kohti itää- 292 00:25:07,523 --> 00:25:09,843 -ei saanut tarpeeksi polttoainetta. 293 00:25:10,003 --> 00:25:14,723 "Mieheni voivat syödä vyönsä, mutta tankkini tarvitsevat polttoainetta!" 294 00:25:14,883 --> 00:25:16,643 Hän oli pysähdyksissä. 295 00:25:16,803 --> 00:25:22,683 Ironista kyllä, osa hänen polttoaineestaan meni brittiläisille. 296 00:25:22,843 --> 00:25:25,563 Patton ei edennyt, joten liittoutuneet- 297 00:25:25,723 --> 00:25:29,043 -eivät voineet hyödyntää länsirintaman murenemista. 298 00:25:29,203 --> 00:25:32,563 Saksalla oli aikaa järjestää puolustuslinjansa- 299 00:25:32,723 --> 00:25:35,283 -Reinjoen toiselle puolelle. 300 00:25:35,443 --> 00:25:38,123 Länsirintama oli tukossa. 301 00:25:38,283 --> 00:25:44,443 Unelma sodan loppumisesta jouluun mennessä oli haihtunut. 302 00:25:44,603 --> 00:25:47,963 Sota jatkuisi. 303 00:25:50,763 --> 00:25:55,003 Neuvostorintamalla operaatio Bagration oli menestys. 304 00:25:55,163 --> 00:25:58,963 22. heinäkuuta - 31. elokuuta 1944- 305 00:25:59,123 --> 00:26:03,843 -venäläiset olivat poistaneet 700 000 saksalaista pois pelistä. 306 00:26:04,003 --> 00:26:09,843 Kenraali Žukovin joukot etenivät 500 kilometriä viiden viikon aikana. 307 00:26:10,003 --> 00:26:13,403 Neuvostoliittolaiset lähestyivät Varsovaa. 308 00:26:15,603 --> 00:26:19,323 Radio Moskova kannusti väestöä nousemaan vastarintaan. 309 00:26:19,483 --> 00:26:21,883 Puna-armeijan tukeen luottaen- 310 00:26:22,043 --> 00:26:26,523 -Puolan vastarintaliikkeen joukot aloittivat kapinan 1. elokuuta. 311 00:26:35,523 --> 00:26:38,363 Ensimmäiset päivät olivat täynnä euforiaa. 312 00:26:38,523 --> 00:26:41,723 Jokaiseen kaupunginosaan nousi barrikadeja. 313 00:26:41,883 --> 00:26:45,763 Jokainen osallistui kamppailuun omalla tavallaan. 314 00:26:50,523 --> 00:26:55,203 Vastarintaliikkeen taistelijat ajoivat saksalaiset pois. 315 00:27:00,763 --> 00:27:06,083 He tiesivät venäläisten olevan heti Veikseljoen toisella puolella. 316 00:27:06,243 --> 00:27:08,723 Voimakas liittolainen oli tulossa- 317 00:27:08,883 --> 00:27:12,563 -joten kapinallisilla ei olisi mitään pelättävää. 318 00:27:16,163 --> 00:27:20,923 4. elokuuta saksalaiset lähettivät vahvistuksia. 319 00:27:22,683 --> 00:27:28,283 Heidän tehtävänsä oli eliminoida Puolan ongelma kaikin keinoin. 320 00:27:33,843 --> 00:27:37,243 Kaupunkia pommitettiin armotta. 321 00:27:59,603 --> 00:28:03,043 Saksalaiset saivat kaupungin takaisin haltuunsa- 322 00:28:03,203 --> 00:28:05,763 -ja murskasivat kapinalliset. 323 00:28:05,923 --> 00:28:10,443 Sairaala poltettiin ja haavoittuneet teloitettiin. 324 00:28:15,203 --> 00:28:19,283 Tuen avulla vastarintaliike olisi voinut heilauttaa vaakaa. 325 00:28:20,923 --> 00:28:24,323 Puna-armeija ei kuitenkaan osallistunut taisteluun. 326 00:28:24,483 --> 00:28:27,243 Kun saksalaiset tuhosivat kaupungin- 327 00:28:27,403 --> 00:28:32,083 -Neuvostoliiton joukot leiriytyivät Veikselin rannalle. 328 00:28:38,403 --> 00:28:42,763 Tapahtumat eivät liikuttaneet Stalinia. Hän ei sekaantunut asiaan. 329 00:28:42,923 --> 00:28:45,763 Ensin hän jopa kielsi USA:ta ja brittejä- 330 00:28:45,923 --> 00:28:49,363 -käyttämästä lentokenttiään kapinallisten tukemiseksi- 331 00:28:49,523 --> 00:28:51,323 -jättäen heidät teuraaksi. 332 00:28:53,243 --> 00:28:55,563 Stalinin motiivi oli kaksijakoinen. 333 00:28:55,723 --> 00:29:00,563 Hänen joukkojensa oli kerättävä voimia operaatio Bagrationin jälkeen. 334 00:29:00,723 --> 00:29:05,163 Huoltojoukkojen täytyi tuoda polttoainetta, aseita ja varaosia- 335 00:29:05,323 --> 00:29:08,083 -uudelle Veikseljoen eturintamalle. 336 00:29:09,523 --> 00:29:14,803 Samalla Stalin antoi ei-kommunistisen vastarintaliikkeen tuhoutua. 337 00:29:14,963 --> 00:29:17,643 Hän halusi siten ehkä raivata tilaa- 338 00:29:17,803 --> 00:29:21,963 -kommunisteille, jotta he pääsisivät myöhemmin vallankahvaan. 339 00:29:22,123 --> 00:29:24,603 Anglo-amerikkalaiset protestoivat- 340 00:29:24,763 --> 00:29:28,923 -mutta eivät liikaa, jotta suhteet eivät kärsisi. 341 00:29:29,083 --> 00:29:33,763 Se oli hinta Neuvostoliiton liittoutumisesta Hitleriä vastaan. 342 00:29:35,883 --> 00:29:39,843 Varsovan kansannousu päättyi verilöylyyn. 343 00:29:40,003 --> 00:29:46,603 Noin 250 000 siviiliä ja 15 000 kapinallista kuoli. 344 00:29:48,643 --> 00:29:53,003 Kahden kuukauden taistelujen jälkeen aseet hiljenivät. 345 00:29:56,563 --> 00:29:59,203 Vastarintaliikkeen armeija antautui. 346 00:30:03,443 --> 00:30:07,763 Varsova tuhoutui lähes täysin. 347 00:30:07,923 --> 00:30:11,123 Neuvostoliitolta tukea odottaneet puolalaiset- 348 00:30:11,283 --> 00:30:14,643 -pelkäsivät nyt heidän käsiinsä joutumista. 349 00:30:14,803 --> 00:30:16,843 Erään runoilijan sanoin: 350 00:30:17,003 --> 00:30:22,563 "Odotamme sinua, punainen rutto, pelastamaan mustalta surmalta." 351 00:30:33,803 --> 00:30:36,803 Puna-armeijan leiriytyessä Veikselin rannalla- 352 00:30:36,963 --> 00:30:41,483 -väylä Antwerpenin satamaan oli vihdoin saatu avattua. 353 00:30:41,643 --> 00:30:44,403 Laiset olivat saavuttaneet Reinjoen. 354 00:30:44,563 --> 00:30:48,363 Natsi-Saksa oli vihdoin pihtien puristuksissa. 355 00:30:50,163 --> 00:30:56,403 Tästä huolimatta natsihallinto ei osoittanut murentumisen merkkejä. 356 00:30:56,563 --> 00:31:01,323 Päin vastoin, armeija totteli sokeasti ylintä johtajaansa. 357 00:31:01,483 --> 00:31:04,083 Mikään uhraus ei ole liian suuri 358 00:31:05,923 --> 00:31:09,443 Lokakuussa Himmler päästi valloilleen Volkssturmin- 359 00:31:09,603 --> 00:31:11,883 -puolisotilaallisen organisaation. 360 00:31:12,043 --> 00:31:17,323 Se värväsi miehiä jotka eivät jo palvelleet kodinturvajoukoissa. 361 00:31:20,923 --> 00:31:26,123 Yhdessä hetkessä lakimies, maalaisteini tai kylän leipuri- 362 00:31:26,283 --> 00:31:31,963 -huomasi olevansa aseistettu singolla valtakunnan puolustamiseksi. 363 00:31:32,123 --> 00:31:36,563 Hitlerillä oli edelleen Saksan kansan täysi tuki takanaan. 364 00:31:39,243 --> 00:31:43,483 Ihmiset eivät osanneet kuvitella vaihtoehtoa natsihallinnolle- 365 00:31:43,643 --> 00:31:47,243 -koska 12 vuoden aikana jona Hitler oli ollut vallassa- 366 00:31:47,403 --> 00:31:50,923 -hän oli aivopessyt saksalaiset. 367 00:31:55,483 --> 00:31:57,123 Joulukuussa 1944- 368 00:31:57,283 --> 00:32:01,683 -Saksa oli sinnitellyt kahden rintaman välissä lähes puoli vuotta. 369 00:32:01,843 --> 00:32:04,643 Natsihallinto oli haavoittunut- 370 00:32:04,803 --> 00:32:08,683 -mutta tehtaiden budjetti kaksinkertaistettiin tankkien- 371 00:32:08,843 --> 00:32:12,723 -lentokoneiden, sukellusveneiden ja ammusten tuottamiseksi. 372 00:32:17,003 --> 00:32:19,683 Saksa ei voinut voittaa lukumäärällä- 373 00:32:19,843 --> 00:32:22,603 -joten se otti käyttöön uusia aseita- 374 00:32:22,763 --> 00:32:26,603 -kuten kauko-ohjatun kulkuneuvon tankkien tuhoamiseksi... 375 00:32:30,843 --> 00:32:34,323 sekä yhden henkilön torpedosukellusveneen. 376 00:32:44,203 --> 00:32:49,243 Hitler panosti ennen kaikkea niin kutsuttuihin ihmeaseisiinsa: 377 00:32:51,643 --> 00:32:56,323 V1- "lentopommeihin", joiden käyttö Lontoossa alkoi kesäkuussa. 378 00:32:56,483 --> 00:32:59,563 Ne olivat tappaneet tuhansia siviilejä. 379 00:33:04,523 --> 00:33:09,323 V2 oli historian ensimmäinen ballistinen ohjus. 380 00:33:09,483 --> 00:33:13,843 Niitä oli kehitetty salaa vuosien ajan natsien tehtaissa. 381 00:33:14,003 --> 00:33:18,643 Syksyllä 1944 ne olivat vihdoin käyttövalmiita. 382 00:33:18,803 --> 00:33:23,043 Ohjuksiin voitiin kuormata tonnin verran räjähteitä. 383 00:33:23,203 --> 00:33:26,883 Vaikka näiden aseiden tuhovaikutus oli rajallinen- 384 00:33:27,043 --> 00:33:29,803 -ne löivät saksalaiset ällikällä. 385 00:33:30,843 --> 00:33:35,163 Eräs nuori mies kirjoitti: "Emme puhu muusta kuin V2:sta." 386 00:33:35,323 --> 00:33:38,643 "Ehkä voimme käyttää niitä amerikkalaisia vastaan." 387 00:33:38,803 --> 00:33:41,603 "Olen varma, että voitto on meidän." 388 00:33:44,723 --> 00:33:49,323 Tämä teollinen kehitysaskel oli yhden miehen, Albert Speerin, ansiota. 389 00:33:49,483 --> 00:33:52,923 Hitlerin arkkitehti valvoi tätä uudelleenjärjestelyä- 390 00:33:53,083 --> 00:33:54,963 -jota hän kuvaili ihmeenä- 391 00:33:55,123 --> 00:33:58,243 -koska liittoutuneiden pommituksista huolimatta- 392 00:33:58,403 --> 00:34:03,723 -aseiden tuotanto oli kasvanut heinäkuuhun 1944 asti. 393 00:34:03,883 --> 00:34:08,323 Tämä epäpyhä ihme kantoi nimeä: orjuus. 394 00:34:09,643 --> 00:34:12,843 Natsihallinto käytti hyväkseen miljoonia: 395 00:34:13,003 --> 00:34:17,203 Juutalaisia, kommunisteja ja vastarintaliikkeen taistelijoita. 396 00:34:17,363 --> 00:34:21,523 Ympäri Eurooppaa kerättiin miehiä pakkotyöhön. 397 00:34:21,683 --> 00:34:25,603 Sotavangeista tehtiin työläisiä. 398 00:34:28,963 --> 00:34:33,603 Lähes 9 miljoonaa miestä ja naista työskenteli kaameissa olosuhteissa- 399 00:34:33,763 --> 00:34:37,483 -natsihallinnon määräyksestä. 400 00:34:37,643 --> 00:34:41,723 Siten Saksan teollisuus pysyi sotaponnistelujen tahdissa. 401 00:34:41,883 --> 00:34:47,843 Saksa pystyi jopa siirtymään puolustuskannalta hyökkäykseen. 402 00:34:51,563 --> 00:34:55,803 Länsirintamalla liittoutuneiden joukkojen jakaminen kahtia- 403 00:34:55,963 --> 00:34:59,603 -oli jättänyt osan Ardennien puolustuksesta heikoksi. 404 00:34:59,763 --> 00:35:03,243 Sinne Hitler päätti iskeä. 405 00:35:06,923 --> 00:35:10,163 16. joulukuuta, liittoutuneiden hämmästykseksi- 406 00:35:10,323 --> 00:35:13,683 -1 900 asetta avasi tulen. 407 00:35:20,483 --> 00:35:24,203 Ensimmäisinä tunteina yllätyshyökkäys tarjosi Saksalle- 408 00:35:24,363 --> 00:35:27,163 -odotettua parempia tuloksia. 409 00:35:27,323 --> 00:35:30,683 Saksan armeijan luultiin olevan sekasorron tilassa. 410 00:35:30,843 --> 00:35:35,883 Sen sijaan se hyökkäsi voimalla liittoutuneita vastaan. 411 00:35:37,283 --> 00:35:39,163 Hitler otti ison riskin. 412 00:35:39,323 --> 00:35:42,723 Hän toivoi, että hyökkäys vakauttaisi länsirintaman- 413 00:35:42,883 --> 00:35:47,003 -osoittaisi anglo-amerikkalaisille että he eivät voisi voittaa- 414 00:35:47,163 --> 00:35:49,843 -ja ehkä taivuttelisi liittoutuneet- 415 00:35:50,003 --> 00:35:53,163 -hänen puolelleen bolševikkidemonia vastaan. 416 00:35:53,323 --> 00:35:57,363 Hitler piti idän ja lännen liittoumaa luonnonvastaisena- 417 00:35:57,523 --> 00:35:59,683 -joka tulisi hajoamaan. 418 00:35:59,843 --> 00:36:04,003 Marxilaiset liitossa kapitalistien kanssa oli harhaoppisuutta. 419 00:36:04,163 --> 00:36:09,843 Tämä liittouma murenisi, sille täytyi vain antaa kuolinisku. 420 00:36:10,003 --> 00:36:11,963 Unelma on ohi 421 00:36:12,763 --> 00:36:16,163 Saksalaiset etenivät ja siinä avitti myös huono sää- 422 00:36:16,323 --> 00:36:20,683 -mikä esti liittoutuneita hyödyntämästä lentokoneitaan. 423 00:36:24,043 --> 00:36:26,243 Eteneminen sujui mahtavasti. 424 00:36:26,403 --> 00:36:28,843 Eräs luutnantti kirjoitti vaimolleen: 425 00:36:29,003 --> 00:36:32,763 "Et osaa kuvitella kokemiemme päivien loistokkuutta." 426 00:36:32,923 --> 00:36:37,683 "Aivan kuin amerikkalaiset eivät kestäisi iskumme mahtia." 427 00:36:39,123 --> 00:36:41,563 Tieto levisi Belgiaan ja Alsaceen- 428 00:36:41,723 --> 00:36:45,043 -jotka oli vasta pelastettu "ruskealta rutolta". 429 00:36:45,203 --> 00:36:47,683 Saksalaiset olivat tulossa takaisin. 430 00:36:47,843 --> 00:36:54,203 Vasta koteihinsa palanneet siviilit palasivat taas tien päälle. 431 00:36:54,363 --> 00:37:00,483 Saksassa valmistauduttiin juhlimaan sekä joulua että uutta hyökkäystä. 432 00:37:00,643 --> 00:37:03,963 "Miten upea joululahja", ihmiset sanoivat kaduilla. 433 00:37:04,123 --> 00:37:06,723 Goebbelsin mielipidetutkijoiden sanoin: 434 00:37:06,883 --> 00:37:10,723 "Ihmiset ovat onnellisia että aloite on taas meillä"- 435 00:37:10,883 --> 00:37:14,283 -"varsinkin koska kukaan ei osannut odottaa sitä." 436 00:37:17,683 --> 00:37:21,843 Operaatio antoi Saksan kansalle uutta tarmoa. 437 00:37:22,003 --> 00:37:24,403 Eräs sotilas kirjoitti vaimolleen: 438 00:37:24,563 --> 00:37:28,243 "Lumi on värjättävä punaiseksi amerikkalaisten verellä." 439 00:37:28,403 --> 00:37:33,163 "Syöksemme ne koppavat ja suulaat uuden maailman apinat mereen." 440 00:37:33,323 --> 00:37:36,123 "He eivät astu jalallaan meidän Saksaamme." 441 00:37:38,203 --> 00:37:43,683 Saksan sotilaiden päättäväisyys kärjistyi joskus julmiin tekoihin. 442 00:37:43,843 --> 00:37:47,843 He syyllistyivät useisiin sotarikoksiin. 443 00:37:48,003 --> 00:37:49,643 17. joulukuuta- 444 00:37:49,803 --> 00:37:55,243 -SS-joukot ampuivat 69 amerikkalaista sotavankia. 445 00:37:55,403 --> 00:37:57,923 Samana päivänä Malmedyn kaupungissa- 446 00:37:58,083 --> 00:38:04,323 -löydettiin 86 saman SS-yksikön tappamaa amerikkalaista sotilasta. 447 00:38:13,483 --> 00:38:19,683 Belgialaisia siviilejä, miehiä, naisia ja lapsia oli myös murhattu. 448 00:38:19,843 --> 00:38:22,563 He eivät säästäneet ketään. 449 00:38:27,243 --> 00:38:31,323 Sillä välin amerikkalaisten riveissä vallitsi kaaos. 450 00:38:31,483 --> 00:38:38,163 Sitä lisäsi amerikkalaisiksi tekeytyneet saksalaiset sissit- 451 00:38:38,323 --> 00:38:41,923 -jotka vaihtoivat tiekylttejä ja sabotoivat. 452 00:38:42,083 --> 00:38:45,643 Sotilaat epäilivät kaikkia ja kaikkea. 453 00:38:45,803 --> 00:38:50,123 He pysäyttivät ajoneuvoja ja tarkistivat henkilöllisyyspapereita. 454 00:38:50,283 --> 00:38:55,163 He kysyivät kysymyksiä joihin vain amerikkalainen osaisi vastata. 455 00:38:55,323 --> 00:38:59,123 Yhtenä kriittisimmistä hetkistä talvella 1944- 456 00:38:59,283 --> 00:39:04,163 -tarkastuspisteillä kysyttiin kuka on Aku Ankan tyttöystävä- 457 00:39:04,323 --> 00:39:07,243 -ja mikä on Rooseveltin koiran nimi. 458 00:39:11,083 --> 00:39:14,603 Aina joskus vakoilijoita saatiin kiinni. 459 00:39:28,603 --> 00:39:31,363 Saksan joukot työntyivät eteenpäin. 460 00:39:31,523 --> 00:39:34,643 He saartoivat belgialaisen Bastognen kaupungin. 461 00:39:34,803 --> 00:39:38,763 Se oli Saksalle strategisesti elintärkeä paikka. 462 00:39:38,923 --> 00:39:42,203 18 000 amerikkalaissotilasta puolusti kylää. 463 00:39:46,763 --> 00:39:51,483 Heidän riveissään levisi huhu, että Saksa ei ota sotavankeja. 464 00:39:51,643 --> 00:39:55,683 Se sai heidän päättäväisyytensä kaksinkertaistumaan. 465 00:39:55,843 --> 00:39:59,523 Panssarivaunut saartoivat kylän kuitenkin nopeasti. 466 00:39:59,683 --> 00:40:02,923 N joukot jäivät satimeen. 467 00:40:04,323 --> 00:40:07,323 Kenraali Patton valmisteli toista hyökkäystä- 468 00:40:07,483 --> 00:40:09,643 -kun hänet kutsuttiin apuun. 469 00:40:09,803 --> 00:40:15,483 Hänen armeijansa kääntyi keskellä talvea 90 astetta kohti pohjoista- 470 00:40:15,643 --> 00:40:17,843 -ja kiirehti kohti Bastognea. 471 00:40:18,003 --> 00:40:23,083 Patton lupasi Eisenhowerille että tehtävässä menisi vain kolme päivää. 472 00:40:24,923 --> 00:40:28,403 Tankit etenivät pysähtymättä vaikeissa olosuhteissa. 473 00:40:28,563 --> 00:40:32,563 He eivät olleet kuitenkaan varautuneet jäisiin teihin. 474 00:40:42,683 --> 00:40:48,163 Sillä välin Bastognessa taisteltiin sekä saksalaisia että säätä vastaan. 475 00:40:48,323 --> 00:40:52,843 Monet jäätyivät kuoliaiksi poteroissaan. 476 00:41:01,043 --> 00:41:05,843 23. joulukuuta saksalaiset katsoivat taivaalle kauhuissaan. 477 00:41:06,003 --> 00:41:08,843 Lumisade oli lakannut. 478 00:41:09,003 --> 00:41:12,923 Lumihiutaleiden tilalla oli USA:n ilmavoimien lentokoneita- 479 00:41:13,083 --> 00:41:16,043 -jotka moukaroivat saksalaisten rivejä. 480 00:41:30,563 --> 00:41:32,683 Pian tämän jälkeen- 481 00:41:32,843 --> 00:41:37,443 -Pattonin 3. armeija saapui murtamaan saartorenkaan. 482 00:41:37,603 --> 00:41:39,523 Se tapahtui juuri ajoissa. 483 00:41:41,323 --> 00:41:46,163 Hitlerin uhkapeli epäonnistui. Uhriluku oli korkea. 484 00:41:46,323 --> 00:41:50,683 80 000 liittoutuneiden sotilasta kuoli tai haavoittui. 485 00:41:50,843 --> 00:41:54,363 Saksalaisten vastaava luku oli 120 000. 486 00:41:54,523 --> 00:41:59,683 Taistelu oli vain työntänyt Saksan hyökkäyskärjen takaisin- 487 00:41:59,843 --> 00:42:02,843 -mutta se havahdutti liittoutuneet. 488 00:42:03,003 --> 00:42:08,363 He ymmärsivät yhden asian: Saksa oli edelleen vaarallinen. 489 00:42:16,923 --> 00:42:20,643 Hitlerin päämajassa oltiin huolestuneita. 490 00:42:20,803 --> 00:42:24,483 Göring ehdotti Hitlerille neuvotteluita aselevosta. 491 00:42:24,643 --> 00:42:28,003 Hän selitti, että sota on hävitty. 492 00:42:28,163 --> 00:42:32,403 "Kiellän sinua tekemästä sellaista päätöstä", vastasi Hitler. 493 00:42:32,563 --> 00:42:35,363 "Jos rikot käskyäni, sinut ammutaan." 494 00:42:37,523 --> 00:42:40,563 Hitlerin harhaluulot pitivät häntä otteessaan. 495 00:42:40,723 --> 00:42:43,403 "Emme antaudu koskaan." 496 00:42:43,563 --> 00:42:47,723 "Saatamme kaatua, mutta kaadamme maailman mukanamme." 497 00:42:54,323 --> 00:42:57,883 Vaikka Hitlerin armeija vetäytyi kaikilla rintamilla- 498 00:42:58,043 --> 00:43:01,603 -edessä olisi vielä viisi kuukautta sotaa ja kaaosta- 499 00:43:01,763 --> 00:43:05,163 -ennen kuin kolmas valtakunta kukistuisi. 500 00:43:05,323 --> 00:43:10,243 Antautuminen? Ei! 501 00:43:14,483 --> 00:43:18,203 Peto oli heikentynyt mutta ei vielä kuollut- 502 00:43:18,363 --> 00:43:23,003 -ja saksalaiset seurasivat johtajaansa loppuun asti. 503 00:43:53,843 --> 00:43:55,843 Suomennos: Anni Mentula