1 00:00:06,757 --> 00:00:08,419 VANESSA: Previously on Van Helsing... 2 00:00:08,634 --> 00:00:10,591 - I will raise the Dark One. - Yes. 3 00:00:10,636 --> 00:00:12,468 And then I will carve out his heart. 4 00:00:12,846 --> 00:00:13,927 Here goes everything. 5 00:00:15,349 --> 00:00:16,430 Don't follow me. 6 00:00:16,683 --> 00:00:18,390 As if I'd leave you on your own. 7 00:00:18,810 --> 00:00:21,678 He is found with her. She returns to the crypt. 8 00:00:21,897 --> 00:00:23,138 DOOR LOCK BUZZES 9 00:00:23,440 --> 00:00:24,726 SHE SCREAMS 10 00:00:25,108 --> 00:00:26,025 Julius! 11 00:00:26,026 --> 00:00:27,026 Frankie! 12 00:00:27,277 --> 00:00:28,939 Do you wanna walk to Renfield House? 13 00:00:29,029 --> 00:00:31,424 I've gotta be there for Vanessa whether she wants me to or not. 14 00:00:31,448 --> 00:00:33,690 Only one can make it to the end. 15 00:00:33,951 --> 00:00:35,943 I make my own fate. 16 00:01:28,046 --> 00:01:31,005 SAM'S VOICE ECHOES: Mohamad... 17 00:01:34,720 --> 00:01:38,213 - SAM GROWLS - My Mohamad. 18 00:01:40,434 --> 00:01:43,017 IN SONG-SONG: I found you! 19 00:01:56,199 --> 00:01:57,690 You're a part of me... 20 00:01:59,745 --> 00:02:01,828 heart and soul. 21 00:02:02,372 --> 00:02:04,705 SAM MOANS 22 00:02:12,466 --> 00:02:14,082 MOHAMAD GASPS 23 00:02:18,347 --> 00:02:20,555 MOHAMAD PANTS 24 00:02:21,058 --> 00:02:22,720 HE GASPS 25 00:02:50,045 --> 00:02:51,045 Bad dream? 26 00:03:02,182 --> 00:03:05,266 HANSEN: So there's no way you could have prevented Caitlyn's death? 27 00:03:05,519 --> 00:03:06,519 DOC: No. 28 00:03:06,520 --> 00:03:08,933 The vampire bit her before I could do anything. 29 00:03:09,272 --> 00:03:11,434 By the time I got my gun, it was too late. 30 00:03:11,650 --> 00:03:13,642 HANSEN: Why didn't you report it straight away? 31 00:03:14,152 --> 00:03:17,190 It wasn't exactly a priority. The whole city was in chaos. 32 00:03:18,657 --> 00:03:21,650 I don't know. Maybe I was scared. 33 00:03:21,868 --> 00:03:23,221 - Hm. - I got the hell out of there. 34 00:03:23,245 --> 00:03:24,986 I mean, I could have been killed too. 35 00:03:25,414 --> 00:03:28,498 You know... you know what I can't work out? 36 00:03:29,876 --> 00:03:32,459 How this vampire got in here in the first place. 37 00:03:33,797 --> 00:03:36,130 Eh... it's, uh... 38 00:03:37,801 --> 00:03:41,010 it's odd, don't you think? 39 00:03:45,142 --> 00:03:48,385 We lost a whole sector of the city to vampires. 40 00:03:48,729 --> 00:03:51,938 If that can fail, who knows what else? 41 00:03:53,316 --> 00:03:54,316 Hm. 42 00:04:00,157 --> 00:04:05,403 You know, I gotta give it to you. It's so... effortless for you. 43 00:04:06,204 --> 00:04:09,072 Not even a hint of remorse in your eyes. 44 00:04:12,419 --> 00:04:16,163 We didn't catch anything on that CCTV in the hallway, but... 45 00:04:17,799 --> 00:04:20,542 - we buried one in a wall. - CAITLYN SCREAMS ON VIDEO 46 00:04:22,304 --> 00:04:23,636 Caitlyn didn't trust you. 47 00:04:24,055 --> 00:04:25,512 She would have told you that herself 48 00:04:25,557 --> 00:04:29,016 but you found this very unique way of keeping her quiet. 49 00:04:29,102 --> 00:04:31,435 OK, look, look. She was blackmailing me, OK? 50 00:04:31,521 --> 00:04:34,559 - You don't understand... - Sit the fuck down. 51 00:04:39,988 --> 00:04:42,230 All that matters now is what we do with you. 52 00:04:44,117 --> 00:04:45,117 OK. 53 00:04:46,369 --> 00:04:47,530 Just send me to Loveland. 54 00:04:47,621 --> 00:04:49,613 - Loveland. - HANSEN LAUGHS 55 00:04:50,624 --> 00:04:51,990 You'd like that, wouldn't you? 56 00:04:52,209 --> 00:04:55,498 Unfortunately, you're still too valuable for me here. 57 00:04:55,670 --> 00:04:56,670 How? 58 00:04:56,671 --> 00:04:59,288 Well, we have this little vampire problem 59 00:04:59,549 --> 00:05:03,293 and since you are the supposed expert, you're gonna solve it. 60 00:05:04,763 --> 00:05:07,301 Assuming you ever wanna see your girlfriend again. 61 00:05:16,066 --> 00:05:17,728 DISTORTED VOICE WHISPERS: Vanessa... 62 00:05:19,319 --> 00:05:21,606 Vanessa... 63 00:05:23,365 --> 00:05:26,028 Vanessa... 64 00:05:27,702 --> 00:05:30,820 Vanessa Van Helsing. 65 00:05:31,581 --> 00:05:32,913 Destiny... 66 00:05:33,792 --> 00:05:34,792 VANESSA: Turn around. 67 00:05:35,961 --> 00:05:36,961 Face me. 68 00:05:41,216 --> 00:05:44,004 I sense something so... 69 00:05:44,094 --> 00:05:46,552 HE SNIFFS So sweet, yet sour. 70 00:05:48,223 --> 00:05:49,430 SHE EXHALES 71 00:05:52,644 --> 00:05:53,930 Love those eyes. 72 00:06:06,074 --> 00:06:07,074 SAM CRIES 73 00:06:12,372 --> 00:06:14,113 I have a destiny. 74 00:06:14,708 --> 00:06:16,040 So do I. 75 00:06:23,842 --> 00:06:26,676 SAM: You have become stronger than before. 76 00:06:26,803 --> 00:06:28,419 What have you become? 77 00:06:29,472 --> 00:06:30,713 The end of you. 78 00:06:31,933 --> 00:06:32,969 Perhaps. 79 00:06:33,643 --> 00:06:35,805 But what have you done to become this? 80 00:06:37,480 --> 00:06:38,516 - HE YELLS - SHE GRUNTS 81 00:06:51,161 --> 00:06:52,197 Nice knife. 82 00:06:53,371 --> 00:06:54,407 HE YELLS 83 00:07:01,796 --> 00:07:04,413 DISTORTED CROWS CAW 84 00:07:04,883 --> 00:07:08,877 DISTORTED VOICE: The darkness summoned you. 85 00:07:13,183 --> 00:07:19,100 But from two, only one may be. 86 00:07:20,732 --> 00:07:21,848 VANESSA: Only one? 87 00:07:22,025 --> 00:07:23,141 One what? 88 00:07:24,110 --> 00:07:26,318 Liege to the Dark One. 89 00:07:27,572 --> 00:07:28,653 An Elder. 90 00:07:29,532 --> 00:07:31,649 Him, or... 91 00:07:32,202 --> 00:07:33,202 Me. 92 00:07:33,286 --> 00:07:34,822 Oh, yes. 93 00:07:38,124 --> 00:07:39,831 You're not the fourth Elder. 94 00:07:40,085 --> 00:07:41,292 So close. 95 00:07:42,087 --> 00:07:44,079 Close enough to see... 96 00:07:44,881 --> 00:07:48,090 and yet still so blind. 97 00:07:48,885 --> 00:07:52,469 There is no fourth Elder, yet. 98 00:07:54,057 --> 00:07:55,093 VANESSA: But the prophecy. 99 00:07:55,725 --> 00:07:57,466 - My mother... - What's wrong? 100 00:07:59,062 --> 00:08:03,602 What truth they never told was about the fourth. 101 00:08:04,859 --> 00:08:06,395 The fourth... 102 00:08:08,321 --> 00:08:10,233 must be made. 103 00:08:30,427 --> 00:08:31,918 DOOR RUMBLES 104 00:08:33,221 --> 00:08:35,133 THUNDER CRASHES 105 00:08:39,602 --> 00:08:43,186 And now... here you are. 106 00:08:47,777 --> 00:08:49,188 I don't believe you. 107 00:08:53,241 --> 00:08:55,324 In your heart, you know the truth 108 00:08:56,119 --> 00:09:00,705 but you wish not to see... what you must see. 109 00:09:03,251 --> 00:09:04,913 See, we shall. 110 00:09:06,212 --> 00:09:08,420 Know, we will. 111 00:09:11,176 --> 00:09:13,259 THUNDER RUMBLES 112 00:09:38,411 --> 00:09:40,619 THUNDER CRASHES 113 00:09:59,390 --> 00:10:01,973 This compound of yours is going to work, right? 114 00:10:02,811 --> 00:10:04,427 SHE SIGHS 115 00:10:05,730 --> 00:10:08,143 It's 20 times stronger in concentration. 116 00:10:08,650 --> 00:10:11,688 You asked for a Hail Mary? This is the best that I've got. 117 00:10:11,820 --> 00:10:12,778 Hm. 118 00:10:12,779 --> 00:10:14,145 COMPUTER BEEPS 119 00:10:14,614 --> 00:10:16,446 DOC: Excuse me, I need to check this. 120 00:10:16,699 --> 00:10:17,843 No, no, no. You're coming with us. 121 00:10:17,867 --> 00:10:19,261 No, you don't understand. This is the work I've been... 122 00:10:19,285 --> 00:10:20,285 Now. 123 00:10:32,841 --> 00:10:34,548 THUNDER CRASHES 124 00:10:44,018 --> 00:10:46,055 HE PANTS 125 00:10:46,980 --> 00:10:49,222 HE HUMS 126 00:10:50,024 --> 00:10:52,232 SAM CACKLES 127 00:11:03,413 --> 00:11:06,121 SAM HUMS 128 00:11:11,713 --> 00:11:14,080 SAM CACKLES 129 00:11:35,778 --> 00:11:37,144 I've been here before. 130 00:11:40,033 --> 00:11:41,365 But it was different. 131 00:11:47,540 --> 00:11:49,702 All will become clear. 132 00:11:49,792 --> 00:11:52,910 You will see and know everything. 133 00:11:54,005 --> 00:11:55,246 I don't need clarity. 134 00:11:56,216 --> 00:11:58,208 The truth is clear now more than ever. 135 00:12:00,720 --> 00:12:02,177 KNIFE CLATTERS 136 00:12:08,353 --> 00:12:09,389 SAM: Tell me. 137 00:12:09,771 --> 00:12:12,229 Then tell me what must be done. 138 00:12:12,565 --> 00:12:13,772 The totems. 139 00:12:14,400 --> 00:12:15,811 You have yours? 140 00:12:17,612 --> 00:12:18,773 All I have... 141 00:12:20,657 --> 00:12:21,773 is this. 142 00:12:23,910 --> 00:12:26,448 Symbol of your pain. 143 00:12:27,288 --> 00:12:28,824 Your suffering. 144 00:12:30,541 --> 00:12:32,578 Made in darkness... 145 00:12:32,669 --> 00:12:33,830 SAM RASPS 146 00:12:34,003 --> 00:12:35,835 ...from darkness. 147 00:12:37,048 --> 00:12:38,789 Yes, this will do. 148 00:12:40,260 --> 00:12:41,341 HE GASPS 149 00:12:41,511 --> 00:12:42,752 And you. 150 00:12:44,764 --> 00:12:46,426 One from your kindred. 151 00:12:47,684 --> 00:12:48,845 But more. 152 00:12:50,687 --> 00:12:52,394 The ring of the B'ah. 153 00:12:52,981 --> 00:12:55,439 The bracelet of Abaddon. 154 00:12:56,859 --> 00:13:02,071 Defeated them and stole theirs, didn't you? 155 00:13:03,700 --> 00:13:04,986 And now all I need is Sam's 156 00:13:08,288 --> 00:13:10,371 and his path to darkness ends. 157 00:13:10,623 --> 00:13:12,364 What of yours? 158 00:13:13,126 --> 00:13:14,708 Crafted one, did you? 159 00:13:15,211 --> 00:13:16,747 This wasn't my path. 160 00:13:16,838 --> 00:13:20,127 Was... always. 161 00:13:20,883 --> 00:13:26,675 And you have it now, even if you do not see it for what it is. 162 00:13:28,975 --> 00:13:29,975 Ah... 163 00:13:31,811 --> 00:13:32,847 Give that back. 164 00:13:32,937 --> 00:13:34,269 Precious. 165 00:13:34,522 --> 00:13:35,979 Special. 166 00:13:36,607 --> 00:13:41,398 A symbol of your pain, as are they all. 167 00:13:41,487 --> 00:13:47,358 Offerings so beholden, you may become to the Dark One. 168 00:13:48,578 --> 00:13:49,989 I'll never become an Elder. 169 00:13:50,163 --> 00:13:52,871 This path you have always walked 170 00:13:53,624 --> 00:13:55,286 towards your true purpose. 171 00:13:55,376 --> 00:13:57,709 Which begins and ends with killing all of you. 172 00:13:58,629 --> 00:14:00,871 Blind still... 173 00:14:02,425 --> 00:14:04,712 and yet drawn to this, you are. 174 00:14:05,553 --> 00:14:06,964 Always were. 175 00:14:08,264 --> 00:14:11,803 All you need to do is embrace your true nature. 176 00:14:13,061 --> 00:14:14,472 I'll never be like you. 177 00:14:16,064 --> 00:14:17,064 Or him. 178 00:14:18,066 --> 00:14:19,853 Still, you choose blindness! 179 00:14:20,443 --> 00:14:25,438 All your life I have watched you walk a path you didn't know you were on. 180 00:14:26,949 --> 00:14:30,613 Open your eyes! 181 00:14:36,584 --> 00:14:37,825 I'll never join you. 182 00:14:39,587 --> 00:14:40,748 If not you... 183 00:14:41,714 --> 00:14:42,830 then him. 184 00:14:44,759 --> 00:14:45,875 One will. 185 00:14:46,260 --> 00:14:47,260 Yes. 186 00:14:48,262 --> 00:14:49,673 Let it be me. 187 00:14:50,473 --> 00:14:53,011 Let it be me! 188 00:14:54,685 --> 00:14:56,426 Then you know what must be done. 189 00:14:59,273 --> 00:15:01,356 THUNDER RUMBLES 190 00:15:18,334 --> 00:15:20,576 So the security gate wasn't breached. 191 00:15:21,379 --> 00:15:23,996 There's been no sign of vampires for the last 48 hours 192 00:15:24,048 --> 00:15:27,712 so I think what makes most sense is we hold fast. 193 00:15:28,010 --> 00:15:29,421 Wait for help to arrive. 194 00:15:30,179 --> 00:15:32,387 - From where? - We called in reinforcements. 195 00:15:32,473 --> 00:15:34,305 - That's all you need to know. - Reinfor...? 196 00:15:34,600 --> 00:15:36,683 No, you don't get it. We need to go in there now. 197 00:15:36,769 --> 00:15:37,769 That's too risky. 198 00:15:37,770 --> 00:15:40,057 Listen to me, on the other side of that fence 199 00:15:40,273 --> 00:15:43,107 they're figuring out a way to get in here and kill the rest of you. 200 00:15:43,192 --> 00:15:45,229 They don't have that level of sophistication. 201 00:15:45,319 --> 00:15:47,527 - They're ferals. - No. Not ferals. 202 00:15:47,655 --> 00:15:49,317 Not anymore. They're Daywalkers. 203 00:15:49,449 --> 00:15:51,406 Smart, tactical, harder to kill 204 00:15:51,701 --> 00:15:54,318 and to top it off, they're immune to the sun now. 205 00:15:54,620 --> 00:15:55,620 NGUYEN: No shit. 206 00:15:55,788 --> 00:15:59,059 They walked right through the UV lights in quarantine like they weren't even there. 207 00:15:59,083 --> 00:16:01,746 That's right. Now we have to take the fight to them. 208 00:16:02,086 --> 00:16:03,247 That's all that matters. 209 00:16:03,504 --> 00:16:04,504 He's right. 210 00:16:04,505 --> 00:16:07,145 We wait and they can figure out a way around our defences, and then 211 00:16:07,592 --> 00:16:08,592 game over. 212 00:16:08,926 --> 00:16:11,405 Are you sure we're up to this? What if we don't have enough fire power? 213 00:16:11,429 --> 00:16:12,429 We do now. 214 00:16:12,930 --> 00:16:16,890 Ammo tipped with concentrate and aluminium silicate. 215 00:16:17,852 --> 00:16:18,852 The hell is that? 216 00:16:18,936 --> 00:16:20,302 DOC: A poison I engineered. 217 00:16:20,438 --> 00:16:24,102 It's made from the same base chemical Blak Tek was using in your repellent. 218 00:16:24,192 --> 00:16:26,058 Weaponised against vampires. 219 00:16:26,319 --> 00:16:29,528 So in theory, a concentrated dose of the chemical that repels them 220 00:16:29,572 --> 00:16:31,029 could also poison them. 221 00:16:31,073 --> 00:16:32,359 Maybe even kill them. 222 00:16:33,201 --> 00:16:34,201 In theory. 223 00:16:34,535 --> 00:16:36,242 Has any of this been tested? 224 00:16:36,537 --> 00:16:37,537 At all? 225 00:16:37,622 --> 00:16:39,454 You wanna wait while we conduct trials? 226 00:16:39,540 --> 00:16:42,408 Yeah, go ahead. We'll all be dead by the time the results come in. 227 00:16:43,169 --> 00:16:45,331 NGUYEN: I'll take a squad of men through the gate. 228 00:16:45,588 --> 00:16:47,796 Two other teams can enter here and here. 229 00:16:48,591 --> 00:16:52,005 Any vampires in the area, we open fire, kill as many as we can. 230 00:16:52,136 --> 00:16:53,547 Rescue any human survivors. 231 00:16:54,222 --> 00:16:56,965 We'll need volunteers. Three teams led by me. 232 00:16:57,308 --> 00:16:58,308 I'll do it. 233 00:16:58,309 --> 00:17:00,141 What? Julius, you don't have to do this. 234 00:17:00,228 --> 00:17:02,185 Yes, I do. For Frankie. 235 00:17:22,875 --> 00:17:24,161 AXEL: You sure about this? 236 00:17:25,002 --> 00:17:27,289 SCARLETT: We missed something the first time. 237 00:17:28,047 --> 00:17:29,663 You didn't miss anything. 238 00:17:30,091 --> 00:17:34,210 Vanessa killed Captain Forehead and, uh... the Susan Elder. 239 00:17:34,303 --> 00:17:35,303 Yeah? 240 00:17:36,264 --> 00:17:37,721 Well, where are the bodies? 241 00:17:38,599 --> 00:17:42,684 AXEL: Uh, someone must have taken them, or... some thing. 242 00:17:43,271 --> 00:17:44,728 Well, why is she still here? 243 00:17:46,649 --> 00:17:49,062 I don't think that psychic vampire was trapped. 244 00:17:49,527 --> 00:17:51,359 I think it was sent to be a guardian. 245 00:17:52,280 --> 00:17:53,280 By who? 246 00:17:53,656 --> 00:17:55,693 - And to guard what? Lily? - I don't know. 247 00:17:57,159 --> 00:18:00,493 I mean, something brought her back here all those years ago and... 248 00:18:00,871 --> 00:18:02,737 it's brought Vanessa back here, too. 249 00:18:04,375 --> 00:18:06,241 AXEL: You think Vanessa's here already? 250 00:18:06,377 --> 00:18:07,959 I don't think so, I know. 251 00:18:09,630 --> 00:18:10,837 The maze in the book. 252 00:18:11,424 --> 00:18:13,586 Whatever Jacob told her on the island. 253 00:18:14,093 --> 00:18:15,973 See, now I don't know what you're talking about. 254 00:18:16,012 --> 00:18:17,628 There's a feeling in this place. 255 00:18:17,763 --> 00:18:18,924 A darkness. 256 00:18:19,849 --> 00:18:21,340 I think it called out to her. 257 00:18:22,184 --> 00:18:24,426 - How would you know that? - Because I feel it. 258 00:18:24,937 --> 00:18:27,249 But every part of me wants to run and get the hell outta here. 259 00:18:27,273 --> 00:18:29,515 - Well, let's trust your gut, babe. - No, I can't. 260 00:18:30,943 --> 00:18:33,686 I can't. I really feel like I'm meant to be here too. 261 00:18:37,366 --> 00:18:39,653 You can go. You don't have to stay. 262 00:18:40,786 --> 00:18:41,786 Really? 263 00:18:42,788 --> 00:18:44,654 And let the wonder twins have all the fun? 264 00:18:45,333 --> 00:18:47,541 That's not gonna happen. You know the deal. 265 00:18:48,044 --> 00:18:49,660 It's you and me to the end, babe. 266 00:18:55,509 --> 00:18:56,545 That cross. 267 00:18:57,303 --> 00:18:58,510 It's upside down. 268 00:19:00,264 --> 00:19:02,631 AXEL: Oh, shit. That can't be good. 269 00:19:03,809 --> 00:19:07,553 More steps on this path, you cannot take... 270 00:19:09,231 --> 00:19:10,563 without this. 271 00:19:12,026 --> 00:19:14,985 There is no other way. 272 00:19:15,821 --> 00:19:16,937 VANESSA: Sam, don't. 273 00:19:17,031 --> 00:19:18,738 THE ORACLE: You could have stopped this! 274 00:19:19,200 --> 00:19:24,662 But you choose to reject the gift I offer, and so it must be. 275 00:19:26,874 --> 00:19:27,874 Vanessa. 276 00:19:33,172 --> 00:19:35,038 Sam? HE GRUNTS 277 00:19:38,928 --> 00:19:40,260 You leave them alone. 278 00:19:41,222 --> 00:19:43,930 And offerings you have brought me. 279 00:19:44,642 --> 00:19:46,759 - You shouldn't have followed me. - You left me. 280 00:19:47,478 --> 00:19:48,478 You need me. 281 00:19:48,729 --> 00:19:49,729 Scarlett. 282 00:19:49,730 --> 00:19:51,767 You need me to help you fight the dark. 283 00:19:51,899 --> 00:19:53,856 It's what our mother warned us about. 284 00:19:54,610 --> 00:19:58,229 Ah! Sister of yours, she is. 285 00:19:59,115 --> 00:20:00,231 And this one? 286 00:20:00,825 --> 00:20:03,533 A handsome sacrifice. 287 00:20:03,869 --> 00:20:05,155 What the hell is this? 288 00:20:06,080 --> 00:20:07,742 THE ORACLE: A new beginning. 289 00:20:08,666 --> 00:20:09,998 Or the end. 290 00:20:10,751 --> 00:20:11,832 Both. 291 00:20:15,548 --> 00:20:16,959 Mohamad... 292 00:20:18,801 --> 00:20:20,258 Mohamad... 293 00:20:20,469 --> 00:20:22,085 THE ORACLE: Do as you must. 294 00:20:22,388 --> 00:20:24,550 Complete the prophecy. 295 00:20:24,682 --> 00:20:26,890 Purge the light from your heart. 296 00:20:29,770 --> 00:20:31,853 Mohamad! No... 297 00:20:35,901 --> 00:20:36,982 Mohamad. 298 00:20:37,945 --> 00:20:39,186 Mohamad... 299 00:20:41,073 --> 00:20:43,156 - No... - My Mohamad, you must stay. 300 00:20:44,577 --> 00:20:45,577 Stay with me. 301 00:20:46,912 --> 00:20:48,574 Wh-what is this? 302 00:20:49,832 --> 00:20:51,368 - Where are we? - Together. 303 00:20:52,418 --> 00:20:54,831 - No... - Like it was always meant to be. 304 00:20:55,004 --> 00:20:57,246 No. You turned me. 305 00:20:58,299 --> 00:21:01,212 You wanted me to be a monster like you. 306 00:21:02,762 --> 00:21:03,762 I know. 307 00:21:04,430 --> 00:21:06,046 - But I'm not. - I know. 308 00:21:07,349 --> 00:21:08,510 You left me... 309 00:21:09,894 --> 00:21:11,851 in a hole to die. 310 00:21:12,938 --> 00:21:15,180 But I didn't die, did I, Sam? 311 00:21:15,357 --> 00:21:16,973 - I wouldn't. - I know. 312 00:21:21,071 --> 00:21:22,071 But she... 313 00:21:22,948 --> 00:21:24,314 she saved me. 314 00:21:25,576 --> 00:21:26,942 She brought me back. 315 00:21:28,579 --> 00:21:30,366 She gave me another chance. 316 00:21:32,666 --> 00:21:33,666 I know. 317 00:21:34,543 --> 00:21:36,000 So you see, Sam... 318 00:21:36,754 --> 00:21:38,336 I don't belong to you. 319 00:21:40,174 --> 00:21:43,508 I belong to no one. 320 00:21:46,972 --> 00:21:48,008 Mohamad. 321 00:21:49,266 --> 00:21:50,632 Strong... 322 00:21:52,520 --> 00:21:54,432 good Mohamad. 323 00:21:55,439 --> 00:21:59,649 You taught me... to see who I truly was. 324 00:21:59,819 --> 00:22:03,028 To understand my true purpose. 325 00:22:08,160 --> 00:22:09,822 And to feel love. 326 00:22:12,665 --> 00:22:13,665 I do. 327 00:22:17,253 --> 00:22:18,253 I did. 328 00:22:19,880 --> 00:22:21,416 I hated you for that. 329 00:22:22,633 --> 00:22:25,626 For making me... human. 330 00:22:30,140 --> 00:22:32,257 I feel your heart beating. 331 00:22:34,562 --> 00:22:36,053 My heart's beating, too. 332 00:22:37,982 --> 00:22:40,019 But not with pity... 333 00:22:42,194 --> 00:22:44,527 or shame, or... 334 00:22:46,031 --> 00:22:47,031 or regret. 335 00:22:53,664 --> 00:22:55,155 HE GROANS 336 00:22:57,293 --> 00:23:00,127 Love is something I wasn't meant to know. 337 00:23:01,088 --> 00:23:05,082 Love and light... are not my destiny. 338 00:23:05,551 --> 00:23:06,962 MOHAMAD RASPS 339 00:23:07,386 --> 00:23:08,422 They are a lie. 340 00:23:08,512 --> 00:23:11,004 I hate you too, you lying son of a bitch. 341 00:23:12,224 --> 00:23:15,683 I hope you die slowly, painfully 342 00:23:16,312 --> 00:23:17,519 and alone. 343 00:23:18,731 --> 00:23:20,848 And I wish I was the one to do it. 344 00:23:22,026 --> 00:23:23,026 I know. 345 00:23:24,153 --> 00:23:25,564 But this is who I am. 346 00:23:27,364 --> 00:23:28,696 Who I've always been. 347 00:23:29,700 --> 00:23:31,066 In the shadow of darkness. 348 00:23:31,160 --> 00:23:33,447 FLESH SQUELCHES - MOHAMAD GASPS 349 00:23:44,173 --> 00:23:45,880 You're not alone, Mohamad. 350 00:23:48,052 --> 00:23:49,133 You're not alone. 351 00:23:51,055 --> 00:23:52,171 You're not alone. 352 00:23:53,474 --> 00:23:54,590 You're not alone... 353 00:23:58,479 --> 00:23:59,640 MOHAMAD GROANS 354 00:23:59,730 --> 00:24:01,517 You're not alone, Mohamad. 355 00:24:08,781 --> 00:24:09,817 Mohamad? 356 00:24:15,037 --> 00:24:16,573 HE GASPS 357 00:24:16,830 --> 00:24:19,243 HE WAILS 358 00:24:19,708 --> 00:24:22,451 HE SCREAMS 359 00:24:46,026 --> 00:24:48,609 I feel... 360 00:24:50,155 --> 00:24:51,521 nothing now. 361 00:24:57,579 --> 00:24:58,945 Julius, listen to me. 362 00:24:59,081 --> 00:25:00,913 We need to get out of here. Now. 363 00:25:01,083 --> 00:25:03,666 We find Jolene, we find Flesh, and go. 364 00:25:03,752 --> 00:25:04,833 Not before I do this. 365 00:25:04,878 --> 00:25:06,494 You don't know what I did. 366 00:25:07,256 --> 00:25:08,622 They're gonna make me pay. 367 00:25:09,258 --> 00:25:12,342 You just need to go back to the lab, get the results from the gene sequencer 368 00:25:12,428 --> 00:25:14,364 - and get out of here, OK? - Doc, this isn't about you. 369 00:25:14,388 --> 00:25:16,095 - This is a suicide mission! - Shh! 370 00:25:16,849 --> 00:25:18,636 What're you gonna do? Murder yourself? 371 00:25:19,059 --> 00:25:20,059 For Frankie? 372 00:25:20,686 --> 00:25:23,394 I don't know if she's even dead or one of them now. 373 00:25:23,605 --> 00:25:25,938 Either way, it wasn't your fault. 374 00:25:26,692 --> 00:25:27,692 Isn't it? 375 00:25:27,818 --> 00:25:29,480 - No. - I made Scab. 376 00:25:29,862 --> 00:25:33,401 I'm the one that turned him, and he couldn't have bit her if it wasn't... 377 00:25:34,116 --> 00:25:35,116 No. 378 00:25:35,284 --> 00:25:36,650 I've gotta make this right. 379 00:25:37,036 --> 00:25:38,447 You stubborn son of a bitch... 380 00:25:38,537 --> 00:25:39,537 OK. 381 00:25:40,914 --> 00:25:41,914 OK. 382 00:25:42,624 --> 00:25:44,081 But you come back alive, OK? 383 00:25:44,835 --> 00:25:45,835 Alive. 384 00:25:48,672 --> 00:25:50,038 What're you gonna do? 385 00:25:51,091 --> 00:25:52,298 Finish what I started. 386 00:26:01,018 --> 00:26:02,179 DOOR LOCK BUZZES 387 00:26:05,564 --> 00:26:07,601 NGUYEN: Stay sharp and in formation. 388 00:26:08,275 --> 00:26:10,517 We'll sweep the roads before we clear the buildings. 389 00:26:11,278 --> 00:26:13,691 First sign of trouble, look to me. Understood? 390 00:26:28,796 --> 00:26:33,916 And so... the light in you is no more. 391 00:26:35,803 --> 00:26:38,341 Your heart is dark. 392 00:26:39,973 --> 00:26:41,259 Empty. 393 00:26:41,892 --> 00:26:42,928 Pure. 394 00:26:44,311 --> 00:26:45,768 It is nearly done. 395 00:26:46,980 --> 00:26:51,224 Unless Vanessa embraces who she truly is. 396 00:26:51,360 --> 00:26:52,896 SHE GASPS 397 00:26:54,571 --> 00:26:56,813 I'll kill you, Sam. 398 00:26:57,616 --> 00:26:59,232 I'll rip out your heart! 399 00:26:59,993 --> 00:27:03,031 Yes, good. Let in the darkness. 400 00:27:03,288 --> 00:27:04,950 - Join us. - Vanessa, don't! 401 00:27:05,290 --> 00:27:06,406 You won't win. 402 00:27:07,751 --> 00:27:09,492 I won't let you become Elder 403 00:27:10,754 --> 00:27:12,962 - even if I have to myself. - Yes. 404 00:27:13,882 --> 00:27:15,714 - Yes! - SCARLETT: No, Vanessa! 405 00:27:15,843 --> 00:27:16,843 Listen to me! 406 00:27:16,885 --> 00:27:18,126 You have to fight it. 407 00:27:18,637 --> 00:27:20,924 Fight the rage, OK? 408 00:27:21,014 --> 00:27:23,677 Like they taught you in China. You have to fight it. 409 00:27:25,018 --> 00:27:26,884 SAM: You can't become an Elder. 410 00:27:27,771 --> 00:27:29,683 You won't defeat me 411 00:27:31,316 --> 00:27:35,560 because a light in your heart still lives. 412 00:27:39,658 --> 00:27:42,901 Are you prepared to do what I did? 413 00:27:43,287 --> 00:27:46,155 To snuff out the light in your heart? 414 00:27:46,456 --> 00:27:47,913 Vanessa, you have to do it. 415 00:27:48,375 --> 00:27:50,992 It's the only way to stop him. To stop all of them. 416 00:27:51,461 --> 00:27:52,461 What? 417 00:27:57,467 --> 00:27:59,459 You knew back at the lighthouse 418 00:27:59,970 --> 00:28:02,132 that you were the only one who could face this. 419 00:28:02,681 --> 00:28:06,391 It was your destiny, but what we both didn't understand... 420 00:28:06,768 --> 00:28:09,055 I was made to make that possible. 421 00:28:09,646 --> 00:28:12,138 I'm the only way that you can stop him. 422 00:28:13,066 --> 00:28:14,682 That's my destiny. 423 00:28:14,776 --> 00:28:16,688 Scarlett, what the hell are you talking about? 424 00:28:18,155 --> 00:28:21,990 I met someone who told me that I had a purpose that I didn't understand. 425 00:28:24,494 --> 00:28:26,281 I understand it now. 426 00:28:27,039 --> 00:28:29,326 I wasn't meant to come here to stop you from going dark. 427 00:28:29,458 --> 00:28:32,326 I was meant to give you the strength to resist it. 428 00:28:32,669 --> 00:28:34,331 You don't have to do this alone. 429 00:28:34,546 --> 00:28:35,878 What're you talking about? 430 00:28:36,048 --> 00:28:37,164 This is insane. 431 00:28:37,716 --> 00:28:38,957 - I won't. - You will. 432 00:28:39,176 --> 00:28:41,964 - No... - We are born Van Helsing. 433 00:28:42,679 --> 00:28:44,136 This is what our mother did. 434 00:28:44,598 --> 00:28:47,181 Jacob told us that only one of us is gonna survive 435 00:28:47,309 --> 00:28:49,847 so either we are gonna be the ones to walk the path 436 00:28:49,895 --> 00:28:52,057 and destroy them all with light 437 00:28:52,814 --> 00:28:54,305 or we must be destroyed 438 00:28:55,150 --> 00:28:56,641 to make all that possible. 439 00:28:57,694 --> 00:28:59,464 No, both of you, just listen to me. Listen to me. 440 00:28:59,488 --> 00:29:00,729 Fucking listen to me! 441 00:29:01,073 --> 00:29:02,484 You don't have to do this. 442 00:29:05,994 --> 00:29:06,994 Don't do this. 443 00:29:08,580 --> 00:29:10,867 I wanna stay with you, Axel. 444 00:29:11,792 --> 00:29:13,203 - Then stay. - I can't. 445 00:29:13,877 --> 00:29:15,914 I was never gonna walk out of here. 446 00:29:16,255 --> 00:29:17,587 What're you talking about? 447 00:29:17,756 --> 00:29:20,089 Either she goes dark and kills us 448 00:29:22,511 --> 00:29:24,173 or I make the sacrifice 449 00:29:24,263 --> 00:29:26,721 and give her the strength to do the right thing. 450 00:29:27,975 --> 00:29:30,592 - There's gotta be some other way... - It's the only way. 451 00:29:32,145 --> 00:29:34,478 You have to let me go, Axel. 452 00:29:36,692 --> 00:29:38,729 - I can't. - You have to let me go. 453 00:29:40,696 --> 00:29:41,696 I'm sorry. 454 00:29:53,125 --> 00:29:54,161 I love you. 455 00:29:55,294 --> 00:29:56,294 I love you. 456 00:29:59,423 --> 00:30:01,289 There's gotta be another way. Come on. 457 00:30:03,885 --> 00:30:04,885 No. 458 00:30:09,516 --> 00:30:10,516 Scarlett, don't. 459 00:30:12,352 --> 00:30:13,684 We have to do this. 460 00:30:14,187 --> 00:30:16,395 AXEL: No, Scarlett, not her... 461 00:30:16,523 --> 00:30:17,523 Don't do it. 462 00:30:17,607 --> 00:30:18,607 AXEL: Look at me. - Don't. 463 00:30:18,692 --> 00:30:19,692 AXEL: Look at me! 464 00:30:21,153 --> 00:30:22,153 Kill me. 465 00:30:22,696 --> 00:30:23,696 Kill me! 466 00:30:24,156 --> 00:30:27,115 Not the light in her heart, are you? 467 00:30:29,202 --> 00:30:31,489 But why you? 468 00:30:31,997 --> 00:30:34,080 Killing me will fuel the light in her. 469 00:30:34,750 --> 00:30:37,037 And the light will win. 470 00:30:37,753 --> 00:30:40,837 You would do that for her? 471 00:30:44,051 --> 00:30:45,087 For everyone. 472 00:31:02,402 --> 00:31:04,644 Oh, my God. 473 00:31:06,907 --> 00:31:08,648 MADDOX: So, what're you saying? 474 00:31:08,867 --> 00:31:10,449 HANSEN: That she can't be trusted. 475 00:31:10,619 --> 00:31:12,576 But she still has value to the company. 476 00:31:13,246 --> 00:31:16,410 The work that Caitlyn had her doing was important. 477 00:31:17,542 --> 00:31:19,499 And what is that, exactly? 478 00:31:19,878 --> 00:31:21,790 Perfecting the repellent, for one. 479 00:31:23,382 --> 00:31:26,921 Look, our work here is too valuable to Blak Tek 480 00:31:26,968 --> 00:31:29,460 to let her just walk away from it no matter what she did. 481 00:31:30,097 --> 00:31:32,931 Walking away from a murder is not something I can justify 482 00:31:32,974 --> 00:31:34,465 to the people in this city. 483 00:31:34,559 --> 00:31:36,095 That's why you're not gonna tell them. 484 00:31:36,978 --> 00:31:38,310 That's not gonna wash. 485 00:31:39,481 --> 00:31:40,892 Caitlyn was one of mine. 486 00:31:41,233 --> 00:31:44,726 As far as anyone else is concerned, I shipped her out during the chaos. 487 00:31:45,821 --> 00:31:49,485 And what if someone starts to dig a little deeper into that? 488 00:31:50,659 --> 00:31:51,659 Huh. 489 00:31:52,119 --> 00:31:54,611 We still operate under the rule of law, right? 490 00:31:55,247 --> 00:31:58,081 Denver's a free city because Blak Tek made it one. 491 00:31:58,917 --> 00:32:01,204 It's under your watch that it's fallen apart. 492 00:32:01,503 --> 00:32:06,669 Don't worry, the company still has confidence in your ability to set it all right. 493 00:32:07,843 --> 00:32:09,175 Don't make us question that. 494 00:32:09,261 --> 00:32:11,594 And what about her? The doctor? 495 00:32:12,139 --> 00:32:13,346 She knows the truth. 496 00:32:13,723 --> 00:32:15,806 Find her and bring her to me. 497 00:32:17,018 --> 00:32:18,725 Do you think you can manage that? 498 00:32:22,649 --> 00:32:23,649 Yeah. 499 00:32:38,540 --> 00:32:39,826 You are our only hope. 500 00:32:40,584 --> 00:32:42,416 It has to be you. 501 00:32:42,502 --> 00:32:43,618 Scarlett, stop. 502 00:32:43,879 --> 00:32:44,879 I won't do it. 503 00:32:44,921 --> 00:32:46,441 - Scarlett, don't do it. - Listen to me... 504 00:32:46,465 --> 00:32:48,377 - Don't do it. - I didn't believe in you. 505 00:32:49,134 --> 00:32:52,673 OK? I thought you were a figment of my imagination, just some false memory. 506 00:32:53,263 --> 00:32:55,095 But then we found each other. 507 00:32:56,057 --> 00:32:59,846 We figured out the truth and we remembered who we are. 508 00:33:00,479 --> 00:33:01,515 Why we're here. 509 00:33:02,439 --> 00:33:03,555 It was for a reason. 510 00:33:05,025 --> 00:33:06,025 All of it. 511 00:33:08,445 --> 00:33:10,027 What're you doing, Scarlett? 512 00:33:12,115 --> 00:33:13,115 Don't do it. 513 00:33:14,117 --> 00:33:15,449 - Scarlett. - You. 514 00:33:16,453 --> 00:33:19,537 You will end the Dark One. 515 00:33:19,623 --> 00:33:20,623 Please don't. 516 00:33:21,708 --> 00:33:22,789 - Don't do it. - You. 517 00:33:23,752 --> 00:33:24,788 - No. - You. 518 00:33:25,837 --> 00:33:26,953 Scarlett, no. 519 00:33:27,964 --> 00:33:28,964 Don't do it. 520 00:33:30,091 --> 00:33:32,048 - THEY SCREAM - No! 521 00:33:32,344 --> 00:33:33,505 HE SOBS 522 00:33:34,095 --> 00:33:35,095 Scarlett, no! 523 00:33:36,431 --> 00:33:37,547 VANESSA SCREAMS 524 00:33:39,851 --> 00:33:40,967 SHE CRIES 525 00:33:41,645 --> 00:33:43,307 No! 526 00:33:43,855 --> 00:33:46,347 VANESSA SOBS 527 00:33:50,070 --> 00:33:51,527 No! 528 00:33:53,615 --> 00:33:55,072 SHE SOBS 529 00:33:58,245 --> 00:33:59,781 I gave you everything. 530 00:34:00,956 --> 00:34:03,494 I gave you everything I had just to save you. 531 00:34:04,751 --> 00:34:05,832 And you do this? 532 00:34:06,461 --> 00:34:07,918 SHE SOBS 533 00:34:08,004 --> 00:34:10,212 - You could have stopped her. - VANESSA SOBS 534 00:34:10,465 --> 00:34:11,751 You're the strong one! 535 00:34:14,344 --> 00:34:15,960 You can't fight the darkness. 536 00:34:16,388 --> 00:34:17,799 You are the darkness! 537 00:34:19,224 --> 00:34:21,011 AXEL GROANS 538 00:34:21,893 --> 00:34:24,180 Let me go, you miserable hag bitch! 539 00:34:25,772 --> 00:34:28,139 THE ORACLE CACKLES 540 00:34:35,657 --> 00:34:37,649 What have you done? 541 00:34:38,535 --> 00:34:41,528 You had to purge the light in your heart, that is true 542 00:34:41,663 --> 00:34:44,155 but that step, you took it already. 543 00:34:45,000 --> 00:34:48,414 The darkness already defeated the light. 544 00:34:48,878 --> 00:34:50,585 In your heart, you know. 545 00:34:51,339 --> 00:34:52,955 What're you talking about? 546 00:34:54,634 --> 00:34:56,296 Your little girl. 547 00:34:56,845 --> 00:34:57,845 Dylan. 548 00:34:59,973 --> 00:35:03,057 No, I... I tried to save her. 549 00:35:03,643 --> 00:35:05,100 THE ORACLE: But did you? 550 00:35:06,021 --> 00:35:07,432 You bit her. 551 00:35:08,440 --> 00:35:09,851 Turned her human again 552 00:35:10,817 --> 00:35:12,353 and then she died. 553 00:35:12,902 --> 00:35:14,564 Because of you, she did. 554 00:35:14,654 --> 00:35:16,145 - You meant to... - No. 555 00:35:16,323 --> 00:35:19,157 No, I did not sacrifice her. 556 00:35:19,242 --> 00:35:20,858 THE ORACLE: But you did! 557 00:35:21,578 --> 00:35:24,616 You could have stopped her but you didn't. 558 00:35:25,040 --> 00:35:27,999 That's how deep the darkness goes. 559 00:35:28,668 --> 00:35:30,910 The sister, Scarlett... 560 00:35:31,713 --> 00:35:33,454 she died for nothing. 561 00:35:35,008 --> 00:35:36,544 For nothing! 562 00:35:42,057 --> 00:35:43,923 If I ever see you again, I'll kill you. 563 00:35:44,684 --> 00:35:45,765 You hear me, Vanessa? 564 00:35:50,148 --> 00:35:51,355 I'll kill all of you. 565 00:35:51,483 --> 00:35:53,395 THUNDER RUMBLES 566 00:35:57,822 --> 00:36:00,690 My sister's sacrifice won't be for nothing. 567 00:36:01,618 --> 00:36:03,530 I will defeat the Dark One... 568 00:36:04,412 --> 00:36:07,029 because I am the light. 569 00:36:10,085 --> 00:36:13,499 THE ORACLE: Such a gift you were offered. 570 00:36:13,797 --> 00:36:17,040 Such a disappointment you have been. 571 00:36:17,676 --> 00:36:18,676 Pity. 572 00:36:21,513 --> 00:36:23,175 SHE GROANS 573 00:36:50,583 --> 00:36:52,791 EERIE WHISPERS 574 00:37:19,821 --> 00:37:23,906 THE ORACLE: Elder, now, you have become. 575 00:37:29,414 --> 00:37:31,656 My destiny. 576 00:37:51,603 --> 00:37:53,390 NGUYEN: Julius! Stay in formation! 577 00:38:02,530 --> 00:38:05,614 Whoever she is, you can't help her now, but you can still help us. 578 00:38:06,409 --> 00:38:08,116 Over there. Survivors. 579 00:38:08,703 --> 00:38:10,319 We secure them, escort them out. 580 00:38:11,039 --> 00:38:12,039 Let's move. 581 00:38:12,123 --> 00:38:13,785 Hold on. Wait a second. 582 00:38:19,422 --> 00:38:21,038 This doesn't look obvious to you? 583 00:38:21,132 --> 00:38:22,652 What, that they're being held hostage? 584 00:38:22,842 --> 00:38:24,003 JULIUS: That they're bait. 585 00:38:24,135 --> 00:38:25,376 NGUYEN: We can't leave 'em. 586 00:38:26,346 --> 00:38:27,346 Listen to me. 587 00:38:27,931 --> 00:38:29,388 This is what we're gonna do. 588 00:38:45,198 --> 00:38:46,198 Scab! 589 00:38:48,409 --> 00:38:49,820 I know you're in here. 590 00:38:51,830 --> 00:38:53,196 It's me you want. 591 00:38:54,916 --> 00:38:56,282 What're you waiting for? 592 00:39:15,019 --> 00:39:17,887 INDISTINCT WHISPERS 593 00:39:22,402 --> 00:39:23,402 Let them go. 594 00:39:24,988 --> 00:39:26,149 It's me you want. 595 00:39:26,948 --> 00:39:29,235 It's me you've always wanted. 596 00:39:30,285 --> 00:39:31,526 SCAB: Why not both? 597 00:39:35,123 --> 00:39:36,705 I keep them. 598 00:39:37,542 --> 00:39:39,158 I kill you. 599 00:39:39,711 --> 00:39:41,919 INDISTINCT WHISPERS 600 00:39:42,005 --> 00:39:43,086 GIRL'S VOICE: Julius! 601 00:39:48,511 --> 00:39:49,511 Callie. 602 00:39:50,388 --> 00:39:51,424 Julius! 603 00:39:56,102 --> 00:39:59,311 Anointed by the Dark One, so you are worthy. 604 00:40:00,023 --> 00:40:04,734 Destroy that which desires to destroy us. 605 00:40:05,570 --> 00:40:07,232 - Kill her! - SAM SNARLS 606 00:40:09,657 --> 00:40:11,694 You are the light. 607 00:40:27,091 --> 00:40:28,798 HE GROWLS 608 00:40:34,557 --> 00:40:35,673 SHE GROANS 609 00:40:39,938 --> 00:40:42,931 There's one thing in my heart now. 610 00:40:44,108 --> 00:40:45,108 Death. 611 00:40:47,612 --> 00:40:49,319 THUNDER CRASHES 612 00:41:01,584 --> 00:41:02,995 HE SNORTS 613 00:41:09,467 --> 00:41:13,381 For me, this is the beginning. 614 00:41:14,472 --> 00:41:18,591 But for you, and humankind, you must accept... 615 00:41:19,227 --> 00:41:20,593 this is the end. 616 00:41:22,063 --> 00:41:23,063 Never! 617 00:41:26,192 --> 00:41:27,603 SHE GRUNTS 618 00:41:40,707 --> 00:41:41,823 HE GROWLS 619 00:41:55,013 --> 00:41:56,013 Lily? 620 00:41:56,014 --> 00:41:57,014 Yes. 621 00:41:57,515 --> 00:41:58,676 How do you know me? 622 00:42:01,102 --> 00:42:02,843 And what is that hellish beast? 623 00:42:03,104 --> 00:42:04,845 The nightmare I have to kill. 624 00:42:04,939 --> 00:42:05,939 You can't. 625 00:42:06,107 --> 00:42:07,107 Not alone. 626 00:42:07,859 --> 00:42:08,975 VANESSA: I have to. 627 00:42:09,444 --> 00:42:10,560 Or die trying. 628 00:42:11,195 --> 00:42:12,311 There's another way. 629 00:42:12,780 --> 00:42:13,780 Trust me. 630 00:42:13,781 --> 00:42:15,443 There is no other way. 631 00:42:16,492 --> 00:42:21,203 The Van Helsings end now. 632 00:42:22,999 --> 00:42:24,285 What other way? 633 00:42:24,584 --> 00:42:25,620 Together. 634 00:42:27,545 --> 00:42:29,537 HE GROWLS