1 00:00:08,375 --> 00:00:10,875 NETFLIX プレゼンツ 2 00:00:10,916 --> 00:00:14,041 家族が きずなで支え合い 3 00:00:14,166 --> 00:00:16,500 困難を乗りこえる 4 00:00:16,625 --> 00:00:19,000 そしてハッピーエンド 5 00:00:20,375 --> 00:00:22,916 そんな映画じゃないぜ 6 00:00:26,041 --> 00:00:29,250 ここはオレの街 知りつくしてる 7 00:00:29,333 --> 00:00:30,291 見ろよ 8 00:00:30,958 --> 00:00:33,958 つまらない人間の人生だ 9 00:00:34,333 --> 00:00:35,625 悪く思うな 10 00:00:36,041 --> 00:00:38,416 いろんな窓をのぞいた 11 00:00:38,500 --> 00:00:43,166 幸せな家族 支え合う家族 機能的な家族… 12 00:00:43,833 --> 00:00:48,291 だが最高の物語は かくれた窓の中にある 13 00:00:48,916 --> 00:00:50,208 もっと下だ 14 00:00:51,250 --> 00:00:53,250 ほら かくれてた 15 00:00:53,666 --> 00:00:56,291 ちなみにナレーターはオレ 16 00:00:56,708 --> 00:00:57,625 ネコさ 17 00:00:58,208 --> 00:00:59,458 だから何だ 18 00:00:59,541 --> 00:01:01,708 この家族は風変りで 19 00:01:01,833 --> 00:01:05,541 昔ながらの家にこもって 暮らしてる 20 00:01:05,833 --> 00:01:08,833 案内するぜ ネズミも豊富だ 21 00:01:09,333 --> 00:01:12,958 家も古いが一族の歴史も古い 22 00:01:14,250 --> 00:01:20,416 代々 受け継ぐものは 伝統 知性 創造力 勇気 23 00:01:22,000 --> 00:01:25,458 立派な口ヒゲも血筋だ 24 00:01:25,541 --> 00:01:29,041 世代から世代へと 伝わってきた 25 00:01:29,375 --> 00:01:30,875 彼の前までね 26 00:01:34,333 --> 00:01:36,916 君と夫婦だなんて最高だ 27 00:01:37,000 --> 00:01:40,916 まあ うれしい とっても幸せよ 28 00:01:42,833 --> 00:01:44,666 時間を進めるぞ 29 00:01:44,750 --> 00:01:47,458 幸せな結婚が生むものは… 30 00:01:49,750 --> 00:01:51,041 分かるよな 31 00:01:51,125 --> 00:01:52,125 これは? 32 00:01:52,208 --> 00:01:53,458 まいったな 33 00:01:56,916 --> 00:01:58,416 私は父親だ 34 00:01:58,500 --> 00:02:02,875 そして お前が 出産で苦しめた女性が母親 35 00:02:07,208 --> 00:02:08,875 愛されたきゃ― 36 00:02:09,375 --> 00:02:12,208 よその家に行くといい 37 00:02:13,250 --> 00:02:15,166 お前はティム 38 00:02:15,708 --> 00:02:17,708 ティム・ウィロビーだ 39 00:02:19,000 --> 00:02:19,916 それでは 40 00:02:20,000 --> 00:02:23,000 ティムは両親に愛されず― 41 00:02:23,916 --> 00:02:25,875 名前だけをもらった 42 00:02:28,541 --> 00:02:32,833 ウィロビー 43 00:02:34,125 --> 00:02:35,250 ウィロ… 44 00:02:35,666 --> 00:02:37,916 ビ~ 45 00:02:39,375 --> 00:02:41,250 きょうだいもいた 46 00:02:41,583 --> 00:02:42,916 妹のジェーン 47 00:02:43,000 --> 00:02:45,333 静かに 親に聞こえる 48 00:02:45,625 --> 00:02:49,250 ふたごで 同じ名前の弟バーナビー 49 00:02:49,333 --> 00:02:50,083 暖かい 50 00:02:50,166 --> 00:02:51,083 よかった 51 00:02:52,625 --> 00:02:54,166 なんで写真を? 52 00:02:54,250 --> 00:02:57,583 僕らもウィロビーだからさ 53 00:03:04,833 --> 00:03:09,166 ウィロビー家の話も 悪いことばかりじゃない 54 00:03:09,250 --> 00:03:12,125 食事は いつも一緒に食べる 55 00:03:13,250 --> 00:03:14,916 2人だけでね 56 00:03:15,000 --> 00:03:16,500 刺激的な味だろ 57 00:03:16,583 --> 00:03:20,166 たまらないわ 刺激は大好き 58 00:03:20,250 --> 00:03:22,791 子供たちとは食べない 59 00:03:23,208 --> 00:03:25,333 夕食は残らなそうだ 60 00:03:25,416 --> 00:03:28,458 腹ペコで自分の舌を食べそう 61 00:03:28,541 --> 00:03:29,625 ボクも 62 00:03:29,708 --> 00:03:30,541 腹ペコ 63 00:03:30,625 --> 00:03:33,208 もし食べ物の服を着て… 64 00:03:33,291 --> 00:03:34,500 やめてよ 65 00:03:34,583 --> 00:03:35,541 ダメだ 66 00:03:35,625 --> 00:03:36,916 もし私が… 67 00:03:37,000 --> 00:03:38,500 空想はやめろ 68 00:03:38,958 --> 00:03:43,125 ウィロビーは 腹が減っても欲しがらない 69 00:03:43,625 --> 00:03:44,708 待つんだ 70 00:03:54,333 --> 00:03:55,541 食べ物は? 71 00:03:56,708 --> 00:03:57,666 食べ物? 72 00:03:57,750 --> 00:04:01,375 子供は昨日の残り物を 食べなさい 73 00:04:01,458 --> 00:04:04,416 でも昨日は何も残らなかった 74 00:04:05,333 --> 00:04:07,916 だから残り物もなくて… 75 00:04:08,000 --> 00:04:09,166 ジェーン! 76 00:04:09,458 --> 00:04:11,875 私は母親よ ジェーンって? 77 00:04:11,958 --> 00:04:15,541 母親に悪態をついた 食べ物はやらん 78 00:04:15,625 --> 00:04:16,666 やめろ 79 00:04:16,750 --> 00:04:18,750 いや… 分かりました 80 00:04:18,833 --> 00:04:19,625 ダメだ 81 00:04:19,708 --> 00:04:20,416 はあ? 82 00:04:20,500 --> 00:04:23,500 母親に命令するとは何ごとだ 83 00:04:25,000 --> 00:04:27,458 お前が食べたのか? 84 00:04:27,541 --> 00:04:28,458 僕じゃ… 85 00:04:28,541 --> 00:04:30,916 大変 おなかがすくわ 86 00:04:33,833 --> 00:04:35,208 あいつだ! 87 00:04:35,291 --> 00:04:36,541 ふたごもいる 88 00:04:36,625 --> 00:04:37,791 気味悪い 89 00:04:37,875 --> 00:04:39,083 やあ ママ 90 00:04:39,166 --> 00:04:40,250 何の用だ 91 00:04:40,333 --> 00:04:42,125 何でもない ただ… 92 00:04:42,208 --> 00:04:43,041 腹ペコ 93 00:04:43,125 --> 00:04:46,208 あの子たちは 欲しがってばかり 94 00:04:46,291 --> 00:04:47,291 ご心配なく 95 00:04:47,375 --> 00:04:49,166 セーターが欲しい 96 00:04:49,250 --> 00:04:50,625 1枚 編んで 97 00:04:50,875 --> 00:04:51,791 2枚いる 98 00:04:51,875 --> 00:04:52,541 静かに 99 00:04:52,625 --> 00:04:54,291 イライラするわ 100 00:04:54,625 --> 00:04:55,750 もうダメ 101 00:04:55,958 --> 00:04:57,000 編めない 102 00:04:57,083 --> 00:04:58,416 お前のせいだ 103 00:04:58,500 --> 00:04:59,125 僕の? 104 00:05:03,375 --> 00:05:04,208 息子よ 105 00:05:04,291 --> 00:05:08,791 子供みたいな要求で 親を困らせたバツだ 106 00:05:09,333 --> 00:05:10,916 石炭庫に入れ! 107 00:05:11,791 --> 00:05:12,958 それでは 108 00:05:18,583 --> 00:05:20,000 つらいよな 109 00:05:20,250 --> 00:05:23,583 まだ半ズボンをはく 子供なのに 110 00:05:26,416 --> 00:05:29,583 ウィロビーも楽じゃないよ 111 00:05:36,958 --> 00:05:38,750 昔は立派だった 112 00:05:44,166 --> 00:05:46,791 兵士に科学者 113 00:05:47,375 --> 00:05:48,875 国王に哲学者 114 00:05:49,291 --> 00:05:51,416 探検家にパイロット 115 00:05:51,500 --> 00:05:55,083 芸術家に詩人 登れない山にも登った 116 00:05:55,166 --> 00:05:58,250 食事は そろって テーブルで食べる 117 00:05:58,333 --> 00:05:59,708 それが家族だ 118 00:05:59,958 --> 00:06:03,041 それに口ヒゲもあった 119 00:06:03,416 --> 00:06:04,875 女の人にも 120 00:06:06,625 --> 00:06:08,750 また立派になれるかも 121 00:06:09,583 --> 00:06:10,500 いや 122 00:06:12,125 --> 00:06:13,875 立派になるんだ 123 00:06:14,333 --> 00:06:19,791 どんな困難を前にしても 彼らには信じる心があった 124 00:06:19,875 --> 00:06:20,791 上出来だ 125 00:06:20,875 --> 00:06:21,791 君もね 126 00:06:22,250 --> 00:06:23,541 飛行船だ 127 00:06:23,875 --> 00:06:25,375 想像力と― 128 00:06:28,208 --> 00:06:29,333 希望も 129 00:06:35,291 --> 00:06:37,041 窓をぬけ 130 00:06:37,500 --> 00:06:39,208 かき根をこえて 131 00:06:39,708 --> 00:06:42,458 虹のふもとに… 132 00:06:42,541 --> 00:06:43,666 うるさい! 133 00:06:43,750 --> 00:06:44,875 編めないわ 134 00:06:45,333 --> 00:06:47,250 夢が始まり… 135 00:06:48,000 --> 00:06:49,500 編めないだろ! 136 00:06:50,208 --> 00:06:51,250 自由になる 137 00:06:51,500 --> 00:06:53,083 編み落とした! 138 00:06:53,250 --> 00:06:54,333 たおれそう 139 00:06:54,416 --> 00:06:55,875 ママ しっかり 140 00:06:59,125 --> 00:07:03,291 そうさ 彼らは 立派なウィロビーじゃない 141 00:07:03,375 --> 00:07:06,041 これからも ずっとね 142 00:07:07,833 --> 00:07:09,500 手助けが必要だ 143 00:07:09,708 --> 00:07:13,750 嵐の夜のせいか 窓をのぞきすぎたせいか 144 00:07:13,833 --> 00:07:15,708 オレは興味がわいた 145 00:07:16,833 --> 00:07:20,750 ナレーターは 関わるべきじゃないが… 146 00:07:20,833 --> 00:07:22,583 ほんの少しだけ 147 00:07:38,750 --> 00:07:39,541 何だ 148 00:07:39,625 --> 00:07:40,958 外に何かいる 149 00:07:44,458 --> 00:07:45,958 外に何かいる 150 00:07:47,083 --> 00:07:49,375 うなり声 ケモノよ! 151 00:07:57,208 --> 00:07:58,458 ナゾだわ 152 00:07:58,541 --> 00:07:59,791 物語みたい 153 00:07:59,875 --> 00:08:00,625 行くよ 154 00:08:00,708 --> 00:08:02,000 こわい物語 155 00:08:16,166 --> 00:08:17,708 まだ起きてる 156 00:08:20,166 --> 00:08:21,916 おどってくれ 157 00:08:28,250 --> 00:08:30,500 どんなケモノだろう 158 00:08:31,500 --> 00:08:32,708 こわいね 159 00:08:32,791 --> 00:08:34,875 2人もこわがってる? 160 00:08:34,958 --> 00:08:36,166 戻ろうよ 161 00:08:36,250 --> 00:08:41,166 ケモノが子供を食べる物語を 覚えてる? 162 00:08:41,250 --> 00:08:42,083 やめて 163 00:08:42,583 --> 00:08:44,291 血まみれの話 164 00:08:44,750 --> 00:08:46,666 箱をのぞくだけよ 165 00:08:47,958 --> 00:08:49,791 危険なら逃げて 166 00:08:49,875 --> 00:08:53,625 ジグザグに走れば つかまるのは1人よ 167 00:08:53,708 --> 00:08:54,875 この感情は… 168 00:08:54,958 --> 00:08:55,708 恐怖だ 169 00:08:55,791 --> 00:08:56,708 そうだ 170 00:08:57,750 --> 00:08:59,416 いい? ジグザグよ 171 00:08:59,625 --> 00:09:00,958 ジグザグ… 172 00:09:10,666 --> 00:09:12,333 ふたごは下がって 173 00:09:12,875 --> 00:09:16,500 分かるぜ こう思ってるんだろ? 174 00:09:17,000 --> 00:09:18,458 “箱の中身は?” 175 00:09:18,541 --> 00:09:20,958 “空っぽにして中に入れろ” 176 00:09:21,541 --> 00:09:23,583 私はジェーンよ 177 00:09:24,250 --> 00:09:27,000 優しいケモノさんだといいな 178 00:09:27,083 --> 00:09:28,291 食べないでね 179 00:09:49,791 --> 00:09:50,916 ねえ パパ 180 00:09:51,166 --> 00:09:54,083 朝の毛糸のにおいは最高ね 181 00:09:55,166 --> 00:09:57,916 もう起きてる サイアク 182 00:09:58,458 --> 00:10:02,541 あなたの口ヒゲで ステキな毛糸ができるわ 183 00:10:05,041 --> 00:10:05,916 早くして 184 00:10:07,291 --> 00:10:09,333 どうやって通れば… 185 00:10:11,166 --> 00:10:13,916 あなたのヒゲが必要なの 186 00:10:14,458 --> 00:10:15,916 あの絵って… 187 00:10:16,208 --> 00:10:19,583 あら ママに毛糸をくれる? 188 00:10:19,666 --> 00:10:22,125 セーターが好きよね 189 00:10:23,125 --> 00:10:24,541 ステキ 190 00:10:29,958 --> 00:10:30,708 よし 191 00:10:35,458 --> 00:10:36,625 ジェーン? 192 00:10:36,708 --> 00:10:37,833 ふたご? 193 00:10:40,250 --> 00:10:42,041 エドモンドおじさん 194 00:10:42,916 --> 00:10:44,416 静かにしてよ 195 00:10:44,875 --> 00:10:47,083 親に聞こえたら… 196 00:10:47,166 --> 00:10:48,125 ティム! 197 00:10:50,000 --> 00:10:51,291 ケモノさ~ん 198 00:10:51,375 --> 00:10:52,541 おい 何を… 199 00:10:52,625 --> 00:10:53,583 あっちだ 200 00:10:54,208 --> 00:10:55,250 つかまえろ 201 00:10:55,333 --> 00:10:57,583 またアライグマか? 202 00:10:57,916 --> 00:10:58,750 違うよ 203 00:10:59,541 --> 00:11:00,375 何かいる 204 00:11:00,458 --> 00:11:02,625 何かって どんなもの? 205 00:11:03,500 --> 00:11:04,291 あれは? 206 00:11:15,083 --> 00:11:16,291 赤ちゃん? 207 00:11:16,375 --> 00:11:17,375 静かに! 208 00:11:17,458 --> 00:11:19,166 編めないわ! 209 00:11:20,416 --> 00:11:21,875 どこで拾った? 210 00:11:21,958 --> 00:11:25,416 箱の中にいたの 親のいない子よ 211 00:11:25,500 --> 00:11:26,750 写真に似てる 212 00:11:26,833 --> 00:11:27,791 箱も同じ 213 00:11:27,916 --> 00:11:30,375 箱の中 ひとりぼっち… 214 00:11:30,458 --> 00:11:31,625 歌うな! 215 00:11:31,708 --> 00:11:33,958 すぐに捨てに行くぞ 216 00:11:34,250 --> 00:11:34,958 よこせ 217 00:11:35,041 --> 00:11:35,666 イヤよ 218 00:11:36,750 --> 00:11:41,583 赤ん坊なんて 子供のなかの子供じゃないか 219 00:11:41,666 --> 00:11:44,416 この子は誰にも渡さない 220 00:11:44,500 --> 00:11:45,458 手伝え 221 00:11:45,541 --> 00:11:46,291 はい 222 00:11:46,375 --> 00:11:49,041 ダメよ 赤ちゃんを返して 223 00:11:49,125 --> 00:11:49,791 はい 224 00:11:49,875 --> 00:11:51,000 こっちだ 225 00:11:51,083 --> 00:11:51,750 はい 226 00:11:51,833 --> 00:11:52,958 返して 227 00:11:53,041 --> 00:11:53,875 こっち 228 00:12:00,416 --> 00:12:02,083 赤ちゃんは? 229 00:12:02,166 --> 00:12:03,375 逃げたよ 230 00:12:05,916 --> 00:12:07,208 大変だ! 231 00:12:20,125 --> 00:12:21,166 やめろ 232 00:12:32,708 --> 00:12:33,625 あれは? 233 00:12:33,708 --> 00:12:34,625 赤ん坊だ 234 00:12:34,708 --> 00:12:35,958 またなの? 235 00:12:36,041 --> 00:12:37,875 これで何度目だ 236 00:12:37,958 --> 00:12:38,708 待て! 237 00:12:39,625 --> 00:12:41,750 おっと ご心配なく 238 00:12:41,833 --> 00:12:42,791 動くな 239 00:12:43,500 --> 00:12:45,833 ピクリともするなよ 240 00:12:47,666 --> 00:12:51,000 やめろ やめろ あっち行け 241 00:12:52,500 --> 00:12:53,833 丸焼きだ 242 00:12:57,333 --> 00:12:59,208 毛糸が燃えてる 243 00:12:59,750 --> 00:13:00,625 やった! 244 00:13:02,500 --> 00:13:03,750 なんて子 245 00:13:07,500 --> 00:13:08,583 受け止めて 246 00:13:19,375 --> 00:13:21,375 おいで おてんばさん 247 00:13:23,708 --> 00:13:25,041 どこの子? 248 00:13:25,125 --> 00:13:27,166 これは お前のか? 249 00:13:28,125 --> 00:13:28,875 違う 250 00:13:28,958 --> 00:13:30,041 僕じゃ… 251 00:13:30,125 --> 00:13:33,875 親の食べ物を食べ 親の石炭庫で眠り 252 00:13:34,000 --> 00:13:37,250 子供まで増やすつもりか? 253 00:13:37,333 --> 00:13:38,791 ずうずうしい 254 00:13:38,875 --> 00:13:39,666 僕が? 255 00:13:39,750 --> 00:13:41,833 あらゆる方法を試した 256 00:13:41,916 --> 00:13:42,625 無視 257 00:13:42,708 --> 00:13:43,333 石炭庫 258 00:13:43,416 --> 00:13:44,291 置き去り 259 00:13:44,375 --> 00:13:45,000 石炭庫 260 00:13:45,083 --> 00:13:45,833 僕じゃ… 261 00:13:45,916 --> 00:13:47,000 放置 262 00:13:47,083 --> 00:13:47,666 石炭庫 263 00:13:48,166 --> 00:13:49,375 効果なし 264 00:13:49,458 --> 00:13:51,166 全部 ダメだった 265 00:13:51,791 --> 00:13:53,166 編めないの! 266 00:13:53,250 --> 00:13:54,791 ほら おいで 267 00:14:02,541 --> 00:14:03,541 お前たち 268 00:14:03,625 --> 00:14:06,208 全員 追い出せたら… 269 00:14:09,583 --> 00:14:11,458 全員 出て行け! 270 00:14:11,541 --> 00:14:12,375 ステキ 271 00:14:12,458 --> 00:14:13,458 僕は… 272 00:14:13,541 --> 00:14:17,083 そいつを捨てるまで 帰ってくるな 273 00:14:17,208 --> 00:14:18,541 これは― 274 00:14:18,875 --> 00:14:20,083 お仕置きだ! 275 00:14:23,791 --> 00:14:25,125 お前のせいだ 276 00:14:25,208 --> 00:14:27,791 あんな親 いらないよ 277 00:14:28,291 --> 00:14:31,125 立派な一族になるには― 278 00:14:31,208 --> 00:14:34,333 一族の家で暮らさなきゃ ダメなんだ 279 00:14:35,291 --> 00:14:37,041 急いで捨てるぞ 280 00:14:37,125 --> 00:14:37,958 待って 281 00:14:40,833 --> 00:14:41,958 これでよし 282 00:14:42,041 --> 00:14:43,625 家に戻ろう 283 00:14:45,333 --> 00:14:46,250 なんで? 284 00:14:46,333 --> 00:14:49,000 この子を見捨てたら― 285 00:14:49,083 --> 00:14:53,458 一族の名を汚す親と 同じくらいサイテーよ 286 00:14:53,541 --> 00:14:56,250 あの2人は汚しすぎだ 287 00:14:56,916 --> 00:14:59,041 理想のおうちがある 288 00:14:59,125 --> 00:14:59,916 来て 289 00:15:00,416 --> 00:15:01,416 外だ! 290 00:15:01,500 --> 00:15:02,625 外って? 291 00:15:02,708 --> 00:15:05,166 でも今まで一度も… 292 00:15:07,250 --> 00:15:10,583 初めて家を出るって つらいよな 293 00:15:11,916 --> 00:15:14,958 オレは生後6日だった 294 00:15:15,416 --> 00:15:19,083 目が開いたとたん 追い出された 295 00:15:20,000 --> 00:15:22,375 彼も大丈夫 きっとな 296 00:15:22,958 --> 00:15:24,625 どこに行くんだ 297 00:15:24,708 --> 00:15:25,875 虹のふもと 298 00:15:25,958 --> 00:15:27,000 虹のって… 299 00:15:28,000 --> 00:15:29,333 遠いだろ 300 00:15:29,916 --> 00:15:30,958 すぐよ 301 00:15:31,458 --> 00:15:32,541 だよね 302 00:15:43,125 --> 00:15:45,875 赤です 赤です 赤です 303 00:15:49,875 --> 00:15:50,750 青です 304 00:15:51,875 --> 00:15:52,833 おいで 305 00:15:53,208 --> 00:15:55,250 すみません 通して 306 00:15:55,333 --> 00:15:57,916 待って 人が多すぎる 307 00:16:00,125 --> 00:16:01,083 こっち 308 00:16:02,083 --> 00:16:02,791 待って 309 00:16:19,750 --> 00:16:21,125 あっちね 310 00:16:23,416 --> 00:16:26,083 おしっこでビショぬれだ 311 00:16:26,708 --> 00:16:28,250 まだなのか? 312 00:16:29,083 --> 00:16:30,291 もうすぐよ 313 00:16:30,375 --> 00:16:32,541 こわい人がいるかも 314 00:16:36,291 --> 00:16:37,375 独学だ 315 00:16:42,500 --> 00:16:43,791 見てよ 316 00:16:44,375 --> 00:16:45,791 すごいね 317 00:16:45,875 --> 00:16:46,208 〝メラノフス〞 318 00:16:46,208 --> 00:16:47,833 〝メラノフス〞 319 00:16:46,208 --> 00:16:47,833 理想のおうちよ 320 00:16:48,208 --> 00:16:52,958 昔ながらの物語では 虹の向こうには宝物がある 321 00:16:53,833 --> 00:16:55,083 今回は違う 322 00:16:55,666 --> 00:16:57,791 “侵入者 お断り”? 323 00:16:57,875 --> 00:16:59,291 そりゃ残念 324 00:16:59,375 --> 00:17:00,625 カモがいるよ 325 00:17:00,708 --> 00:17:01,208 おい 326 00:17:01,291 --> 00:17:02,208 工場だ 327 00:17:02,291 --> 00:17:02,916 待て 328 00:17:03,250 --> 00:17:04,375 行くな! 329 00:17:04,791 --> 00:17:05,958 カモさん! 330 00:17:06,083 --> 00:17:07,583 太っちょだね 331 00:17:08,666 --> 00:17:10,083 バーナビー! 332 00:17:10,958 --> 00:17:12,125 ジェーン! 333 00:17:12,541 --> 00:17:14,666 入るんじゃない! 334 00:17:15,625 --> 00:17:17,083 理想のおうちよ 335 00:17:19,875 --> 00:17:21,916 お菓子工場だ 336 00:17:22,000 --> 00:17:23,541 機械がいっぱい 337 00:17:23,625 --> 00:17:24,750 ボタンも 338 00:17:24,833 --> 00:17:27,333 レバー ボタン 339 00:17:28,541 --> 00:17:31,416 虹の下で おどろうよ 340 00:17:31,500 --> 00:17:34,333 あなたのおうちを見つけた 341 00:17:38,166 --> 00:17:39,708 虹のお菓子だ 342 00:17:39,916 --> 00:17:41,791 何でもある 343 00:17:42,666 --> 00:17:43,541 ちょっと 344 00:17:43,833 --> 00:17:46,166 家を見つけた 帰るぞ 345 00:17:46,333 --> 00:17:48,791 外には置いていけない 346 00:17:48,875 --> 00:17:51,250 オオカミが来るかも 347 00:17:51,333 --> 00:17:52,500 オオカミ? 348 00:17:56,083 --> 00:17:57,166 ほら 349 00:17:57,250 --> 00:17:59,708 箱の中に戻せばいい 350 00:17:59,791 --> 00:18:01,375 これなら安心ね 351 00:18:01,458 --> 00:18:02,875 解決だ 352 00:18:06,333 --> 00:18:07,833 ティム 待って 353 00:18:08,166 --> 00:18:10,125 名前をつけよう 354 00:18:10,500 --> 00:18:12,791 音が3つある名前… 355 00:18:12,916 --> 00:18:14,000 タフェタ! 356 00:18:14,083 --> 00:18:15,791 T-A-F-F-E… 357 00:18:16,208 --> 00:18:17,125 ちょっと 358 00:18:17,541 --> 00:18:19,125 名前はルースだ 359 00:18:19,250 --> 00:18:20,041 ルース? 360 00:18:20,125 --> 00:18:24,375 置き去りにするなんて “血も涙もない(ルースレス)”し― 361 00:18:24,458 --> 00:18:26,875 “ルースもいなくなる(ルース・レス)” 362 00:18:30,958 --> 00:18:31,791 分かった 363 00:18:34,375 --> 00:18:35,208 ルース 364 00:18:35,791 --> 00:18:37,791 また会いにくるよ 365 00:18:38,166 --> 00:18:40,166 虹のふもとにね 366 00:18:40,583 --> 00:18:41,500 帰るぞ 367 00:18:44,041 --> 00:18:44,875 おい! 368 00:18:45,541 --> 00:18:48,791 わしのジャマをする者は誰だ 369 00:18:48,875 --> 00:18:50,291 つかまるぞ 370 00:18:54,125 --> 00:18:55,041 わしの… 371 00:19:00,541 --> 00:19:02,833 箱の中に何かいるぞ 372 00:19:04,125 --> 00:19:05,625 〝メラノフス〞 373 00:19:07,291 --> 00:19:10,333 〝ルース〞? お菓子じゃないな 374 00:19:17,083 --> 00:19:20,375 すごく立派な口ヒゲだった 375 00:19:20,875 --> 00:19:23,041 まさに理想の家だ 376 00:19:23,541 --> 00:19:26,166 “メラノフス” 377 00:19:31,958 --> 00:19:33,916 これでよかったの? 378 00:19:34,000 --> 00:19:35,416 もちろんさ 379 00:19:35,500 --> 00:19:39,041 あんなに立派な家なら 家族も立派だ 380 00:19:39,125 --> 00:19:42,583 赤ん坊の幸せな人生が 想像できる 381 00:19:42,666 --> 00:19:45,166 ルースがうらやましい 382 00:19:45,250 --> 00:19:48,958 食べ物もあって 歌っても怒られない 383 00:19:49,041 --> 00:19:53,166 先祖たちのように テーブルで食事して 384 00:19:53,250 --> 00:19:55,333 長い口ヒゲを生やす 385 00:19:55,416 --> 00:20:01,500 もう石炭庫に入ることもない 石炭が必要なければね 386 00:20:01,583 --> 00:20:03,125 工場が欲しい 387 00:20:03,750 --> 00:20:05,625 全部 手に入るよ 388 00:20:06,375 --> 00:20:07,375 工場はムリ 389 00:20:08,500 --> 00:20:09,291 方法は? 390 00:20:09,708 --> 00:20:12,000 もし親がいなかったら? 391 00:20:12,083 --> 00:20:16,333 空想にもほどがある 親は いるだろ 392 00:20:16,416 --> 00:20:17,500 ひどい親だ 393 00:20:17,583 --> 00:20:20,291 もし物語と同じなら? 394 00:20:20,375 --> 00:20:25,083 親がコレラで死ぬとか カバに食べられるとか 395 00:20:25,166 --> 00:20:26,375 サイだろ? 396 00:20:26,458 --> 00:20:29,458 親を消せば 立派な家族になれる 397 00:20:29,541 --> 00:20:32,083 おい まさか本気で… 398 00:20:32,166 --> 00:20:34,250 親のいない子になるの 399 00:20:34,333 --> 00:20:34,916 こわっ 400 00:20:35,000 --> 00:20:36,250 手加減なしよ 401 00:20:36,333 --> 00:20:39,041 赤ん坊とはわけが違う 402 00:20:39,125 --> 00:20:42,166 どうやって 大人を2人も消す? 403 00:20:42,250 --> 00:20:43,166 簡単だよ 404 00:20:45,791 --> 00:20:47,791 違うよ あっち 405 00:20:50,416 --> 00:20:51,416 あそこ 406 00:20:53,041 --> 00:20:55,166 “旅行代理店” 407 00:20:55,250 --> 00:20:56,291 あれは? 408 00:21:03,500 --> 00:21:07,666 どんな問題も 消えてなくなりますよ 409 00:21:08,041 --> 00:21:09,666 消えてなくなる? 410 00:21:10,333 --> 00:21:12,500 “冒険の旅へ” 411 00:21:14,166 --> 00:21:17,333 このピカピカの紙切れで 412 00:21:17,416 --> 00:21:18,125 〝世界を見よう〞 413 00:21:18,125 --> 00:21:20,000 〝世界を見よう〞 414 00:21:18,125 --> 00:21:20,000 大人が消える? 415 00:21:20,166 --> 00:21:21,875 もし僕らに― 416 00:21:22,166 --> 00:21:24,791 親がいなかったら? 417 00:21:24,875 --> 00:21:27,125 うん 名案だね 418 00:21:27,208 --> 00:21:28,250 帰るぞ! 419 00:21:30,000 --> 00:21:31,458 気に入ったぜ 420 00:21:32,625 --> 00:21:34,333 落ち着いてくれ 421 00:21:34,416 --> 00:21:38,166 心配するなよ これは自然な流れだ 422 00:21:38,250 --> 00:21:39,291 何とかなる 423 00:21:40,291 --> 00:21:43,041 状況を変える時がきた 424 00:21:43,458 --> 00:21:44,625 言っただろ 425 00:21:44,708 --> 00:21:49,083 これはフワフワの 幸せ物語じゃないってさ 426 00:21:49,166 --> 00:21:51,708 切れ味バツグンなんだ 427 00:21:51,791 --> 00:21:54,000 命がけの冒険旅行で― 428 00:21:54,083 --> 00:21:57,583 いじわるな両親に 仕返ししてやろう 429 00:21:57,958 --> 00:21:59,875 “愛を深める旅行”よ 430 00:21:59,958 --> 00:22:04,500 そうだ 旅行の裏には おそろしい計画がある 431 00:22:05,416 --> 00:22:08,416 しゃく熱の地を生き残れば 432 00:22:10,333 --> 00:22:11,958 西の海に沈む 433 00:22:13,500 --> 00:22:15,416 人食い族のえじき 434 00:22:15,791 --> 00:22:17,958 氷河に氷づけ 435 00:22:18,666 --> 00:22:21,250 または酸の泉に落下 436 00:22:23,750 --> 00:22:25,583 クマならどうだ! 437 00:22:26,166 --> 00:22:29,541 それでもダメなら とどめは― 438 00:22:29,958 --> 00:22:31,750 登れない山 439 00:22:36,708 --> 00:22:39,333 スイスのな 440 00:22:40,166 --> 00:22:42,791 “登った者は 下りてこない山” 441 00:22:47,500 --> 00:22:50,541 “とんでもない旅行代理店” 442 00:22:50,833 --> 00:22:54,250 “子供は お断り” 443 00:22:54,333 --> 00:22:55,666 見ろ 444 00:22:55,750 --> 00:22:59,458 “とんでもない旅行代理店 子供は お断り” 445 00:23:20,291 --> 00:23:21,458 すばらしい 446 00:23:24,166 --> 00:23:24,833 何だ? 447 00:23:34,833 --> 00:23:35,625 パパ 448 00:23:35,708 --> 00:23:37,083 何だい ママ 449 00:23:37,166 --> 00:23:38,458 これは何? 450 00:23:48,708 --> 00:23:50,916 何が書いてあるの? 451 00:23:52,125 --> 00:23:54,166 “世界を見よう” 452 00:23:54,250 --> 00:23:55,833 世界を見る? 453 00:23:55,916 --> 00:23:57,750 “冒険の旅へ” 454 00:23:57,833 --> 00:24:01,458 冒険は大好きよ~ 455 00:24:01,541 --> 00:24:03,000 まだあるぞ 456 00:24:03,083 --> 00:24:04,625 何かしら 457 00:24:04,708 --> 00:24:06,458 “子供は お断り” 458 00:24:07,500 --> 00:24:10,166 それ サイコー 459 00:24:11,458 --> 00:24:13,291 おどってくれ 460 00:24:15,625 --> 00:24:18,708 君がおどれば空も飛べそうだ 461 00:24:18,791 --> 00:24:20,166 でも 待って 462 00:24:20,250 --> 00:24:23,500 子供たちだけで 留守番させたら― 463 00:24:23,583 --> 00:24:26,083 家をメチャクチャにされる 464 00:24:28,208 --> 00:24:31,333 子供だけじゃなかったら? 465 00:24:31,875 --> 00:24:32,833 呼ぼう 466 00:24:33,625 --> 00:24:34,750 ナニーを! 467 00:24:34,833 --> 00:24:38,125 いいナニーは費用も高いわ 468 00:24:38,208 --> 00:24:39,208 だったら― 469 00:24:39,291 --> 00:24:42,166 よくないナニーを雇おう 470 00:24:42,375 --> 00:24:43,458 お安くな! 471 00:24:43,958 --> 00:24:45,541 “冒険の旅へ” 472 00:24:45,625 --> 00:24:49,750 単純すぎるぜ こんな言葉でだませるとは 473 00:24:49,833 --> 00:24:52,041 私の女神さま 474 00:24:54,500 --> 00:24:56,666 楽しい旅になるぞ 475 00:24:56,750 --> 00:24:59,833 ほら 運んで 横向きにね 476 00:24:59,916 --> 00:25:01,750 ちょっと重いぞ 477 00:25:01,833 --> 00:25:02,750 まあ 478 00:25:02,875 --> 00:25:03,875 ちょろい 479 00:25:03,958 --> 00:25:05,208 冒険の旅へ! 480 00:25:06,500 --> 00:25:07,833 ねらいどおり 481 00:25:07,916 --> 00:25:09,250 冒険の旅へ! 482 00:25:10,250 --> 00:25:11,291 順調だ 483 00:25:14,250 --> 00:25:15,708 何とかなった 484 00:25:16,375 --> 00:25:17,916 行っちゃったね 485 00:25:18,000 --> 00:25:20,666 親がいなくなった! 486 00:25:35,666 --> 00:25:38,041 親のいない家 487 00:26:31,625 --> 00:26:33,541 お仕置きだ! 488 00:26:39,958 --> 00:26:42,416 おじさん 壁を楽しんで 489 00:26:42,916 --> 00:26:48,916 ウィロビー 490 00:26:49,333 --> 00:26:52,541 ティム よくやった 491 00:26:52,875 --> 00:26:55,333 大いなる責任は― 492 00:26:55,416 --> 00:26:58,250 大いなる口ヒゲをもたらす 493 00:27:01,166 --> 00:27:07,708 ティム ティム ティム… 494 00:27:10,125 --> 00:27:10,958 ティム 495 00:27:12,166 --> 00:27:13,000 起きて! 496 00:27:14,666 --> 00:27:15,541 朝か? 497 00:27:15,625 --> 00:27:16,833 おなかすいた 498 00:27:16,916 --> 00:27:19,250 ずっと何も食べてない 499 00:27:20,875 --> 00:27:25,208 子供らしい要求を聞き入れ 一家の長として― 500 00:27:25,541 --> 00:27:27,333 食事を与えよう 501 00:27:28,083 --> 00:27:30,291 ほら 何とかなった 502 00:27:31,500 --> 00:27:33,916 さあ 立派になろう 503 00:27:34,500 --> 00:27:35,875 おいおい 504 00:27:48,791 --> 00:27:50,750 暖まってくれ 505 00:28:01,041 --> 00:28:02,625 すばらしい 506 00:28:12,166 --> 00:28:14,500 夕食をいただこう 507 00:28:15,125 --> 00:28:18,125 正しい家族の正しい食事だ 508 00:28:18,791 --> 00:28:22,708 “ロブスターの石炭のせ” 509 00:28:23,208 --> 00:28:24,208 じゃ~ん 510 00:28:24,791 --> 00:28:27,541 それって壁のかざり? 511 00:28:27,833 --> 00:28:29,083 古いやつだ 512 00:28:29,166 --> 00:28:32,083 古いくらいが食べごろさ 513 00:28:38,666 --> 00:28:39,500 行くね 514 00:28:42,375 --> 00:28:43,833 チーズは? 515 00:28:44,291 --> 00:28:45,750 ネズミぞえだ 516 00:28:45,833 --> 00:28:47,291 やめとく 517 00:28:47,541 --> 00:28:48,416 ウマそう 518 00:28:48,500 --> 00:28:50,041 おい 待てよ 519 00:28:50,833 --> 00:28:52,333 どこに行く? 520 00:28:52,416 --> 00:28:55,166 ルースの家で虹のお菓子を… 521 00:28:55,250 --> 00:28:57,125 親を消したのに― 522 00:28:57,208 --> 00:29:02,000 のんきに友達の家で 虹のお菓子を食べるだと? 523 00:29:02,083 --> 00:29:04,125 私の好きにさせて 524 00:29:04,208 --> 00:29:05,250 ダメだ 525 00:29:05,333 --> 00:29:05,916 するわ 526 00:29:06,000 --> 00:29:06,750 ダメだ 527 00:29:06,833 --> 00:29:07,541 するわ 528 00:29:07,625 --> 00:29:08,541 いいや… 529 00:29:08,625 --> 00:29:09,958 こんにちは 530 00:29:10,375 --> 00:29:11,541 知らない人! 531 00:29:11,625 --> 00:29:12,708 侵入者! 532 00:29:12,791 --> 00:29:15,166 安心して ガリガリ坊や 533 00:29:15,958 --> 00:29:18,375 私は みんなのナニー(子守り)よ 534 00:29:18,458 --> 00:29:19,916 ボスは僕だぞ 535 00:29:20,000 --> 00:29:22,541 何系のナニーなわけ? 536 00:29:22,625 --> 00:29:24,916 どっちの風で飛ぶ? 537 00:29:25,125 --> 00:29:26,041 傘は? 538 00:29:26,333 --> 00:29:27,666 子供を食べる? 539 00:29:27,750 --> 00:29:28,583 何の用? 540 00:29:28,666 --> 00:29:31,583 優しいご両親に雇われたの 541 00:29:31,666 --> 00:29:32,666 優しい? 542 00:29:32,750 --> 00:29:33,791 両親? 543 00:29:34,583 --> 00:29:38,583 資格はないけど いつも前向きで― 544 00:29:39,000 --> 00:29:42,208 どんな子供らしい要求にも 応えます 545 00:29:42,291 --> 00:29:43,791 料理に掃除 546 00:29:43,875 --> 00:29:45,083 歌も~ 547 00:29:45,166 --> 00:29:47,541 ウソ 歌えるの? 548 00:29:47,625 --> 00:29:50,083 もちろん ナニーだもの 549 00:29:50,166 --> 00:29:51,333 私も歌うの 550 00:29:51,958 --> 00:29:55,500 だったら一緒に歌いましょ 551 00:29:55,583 --> 00:29:56,458 うん 552 00:30:00,750 --> 00:30:01,916 カモン! 553 00:30:06,708 --> 00:30:08,916 ナニーは信用できん 554 00:30:16,750 --> 00:30:18,000 ステキよ 555 00:30:18,750 --> 00:30:20,041 なんてやつ 556 00:30:21,000 --> 00:30:22,416 すごい髪型だ 557 00:30:22,500 --> 00:30:23,625 とがってる 558 00:30:23,708 --> 00:30:25,083 若く見える 559 00:30:25,458 --> 00:30:26,583 悪い女だ 560 00:30:29,541 --> 00:30:31,000 追い出すぞ 561 00:30:31,458 --> 00:30:32,375 すぐにだ 562 00:30:32,583 --> 00:30:36,666 あいつは親の手下で ジェーンを洗脳してる 563 00:30:36,750 --> 00:30:39,208 消すぞ でも方法は? 564 00:30:39,416 --> 00:30:41,791 またチラシを作るか… 565 00:30:41,916 --> 00:30:43,000 これは? 566 00:30:43,083 --> 00:30:43,916 使えるよ 567 00:30:44,000 --> 00:30:46,208 それは一体 何だ? 568 00:30:46,666 --> 00:30:48,000 ナナパルトさ 569 00:30:48,083 --> 00:30:49,250 ナナパルト? 570 00:30:49,333 --> 00:30:51,750 ナニーをカップに乗せて… 571 00:30:52,916 --> 00:30:53,750 発射 572 00:30:59,333 --> 00:31:00,125 バイバイ 573 00:31:00,208 --> 00:31:01,125 解決 574 00:31:02,458 --> 00:31:03,500 これは… 575 00:31:04,166 --> 00:31:05,625 ひどい案だ 576 00:31:05,708 --> 00:31:07,583 レバーも多すぎる 577 00:31:07,666 --> 00:31:13,333 そもそもナニーが自分から カップに乗るとでも? 578 00:31:13,916 --> 00:31:15,916 ここは図書室よ 579 00:31:16,000 --> 00:31:18,041 ふたごの遊び場なの 580 00:31:18,416 --> 00:31:21,958 すごい 2人で作ったの? 581 00:31:23,083 --> 00:31:24,875 はねるイス? 582 00:31:25,708 --> 00:31:27,500 ナニーカップだよ 583 00:31:27,666 --> 00:31:31,916 小さなアインシュタインね 髪型も変だもの 584 00:31:32,000 --> 00:31:33,708 お名前は? 585 00:31:33,791 --> 00:31:35,375 バーナビー 586 00:31:35,458 --> 00:31:36,625 2人とも? 587 00:31:36,708 --> 00:31:37,541 そう 588 00:31:37,625 --> 00:31:41,041 だったら君はバーナビーA 589 00:31:41,125 --> 00:31:43,416 君はバーナビーBよ 590 00:31:43,500 --> 00:31:44,500 呼びやすい 591 00:31:44,833 --> 00:31:46,166 気に入った 592 00:31:47,000 --> 00:31:49,625 レバーもある リバーだっけ? 593 00:31:49,708 --> 00:31:50,875 レバーだ 594 00:31:51,125 --> 00:31:52,125 引かせて 595 00:31:54,500 --> 00:31:56,041 わあ 楽しい 596 00:31:56,500 --> 00:31:57,625 こっちは? 597 00:32:00,083 --> 00:32:02,875 反応なし 何か食べる? 598 00:32:09,291 --> 00:32:10,583 みっともない 599 00:32:10,666 --> 00:32:15,125 料理を口に入れて かんだりのみこんだり… 600 00:32:15,208 --> 00:32:16,000 坊や? 601 00:32:19,041 --> 00:32:20,333 何かしら 602 00:32:20,416 --> 00:32:21,791 やきもちだよ 603 00:32:21,875 --> 00:32:24,000 いばってたからね 604 00:32:25,333 --> 00:32:26,916 裏切り者ども 605 00:32:27,000 --> 00:32:29,000 立派になれないぞ 606 00:32:29,458 --> 00:32:31,041 “やめとく” 607 00:32:31,125 --> 00:32:32,250 ねえ ティム 608 00:32:32,333 --> 00:32:35,166 ご両親に会いたいのね 609 00:32:36,083 --> 00:32:38,375 変化は つらいものよ 610 00:32:38,625 --> 00:32:40,875 食べれば落ち着くわ 611 00:32:40,958 --> 00:32:42,041 やめろ 612 00:32:42,125 --> 00:32:43,250 イヤだ! 613 00:32:48,375 --> 00:32:50,250 オーツがゆよ 614 00:32:51,000 --> 00:32:53,208 食べたら? おいしいよ 615 00:32:53,458 --> 00:32:55,708 ロブスターとは大違い 616 00:32:57,125 --> 00:33:00,291 ウィロビーは オーツを食べない 617 00:33:05,083 --> 00:33:07,166 坊やなら大丈夫よ 618 00:33:07,458 --> 00:33:08,500 食べて 619 00:33:09,666 --> 00:33:10,708 いらない 620 00:33:12,333 --> 00:33:13,166 食べて 621 00:33:13,750 --> 00:33:14,416 イヤだ 622 00:33:14,500 --> 00:33:15,166 食べて 623 00:33:15,250 --> 00:33:16,125 いらない 624 00:33:18,333 --> 00:33:19,291 イヤだ! 625 00:33:26,250 --> 00:33:29,750 料理をムダにして 私をバカにした 626 00:33:31,166 --> 00:33:33,916 しかたないわ お仕置きに… 627 00:33:35,416 --> 00:33:37,125 “石炭庫”って? 628 00:33:37,541 --> 00:33:39,416 タイムアウトよ 629 00:33:39,500 --> 00:33:43,666 知らない? “お仕置きにタイムアウト” 630 00:33:44,583 --> 00:33:48,625 どんな理由で 親が子供を石炭庫に? 631 00:33:48,958 --> 00:33:50,291 欲しがるから 632 00:33:50,375 --> 00:33:52,250 食べ物 服 愛情 633 00:33:52,458 --> 00:33:53,833 親のいない子も 634 00:33:54,291 --> 00:33:56,958 親のいない子を? 635 00:33:57,041 --> 00:33:58,250 拾ったの 636 00:33:58,333 --> 00:34:02,416 でも赤ちゃんで 子供のなかの子供だから… 637 00:34:02,500 --> 00:34:03,458 捨てた 638 00:34:03,541 --> 00:34:04,458 えっ? 639 00:34:04,541 --> 00:34:06,541 石炭庫の話はあとよ 640 00:34:06,750 --> 00:34:08,541 赤ちゃんはどこ? 641 00:34:09,250 --> 00:34:10,541 “メラノフス” 642 00:34:10,625 --> 00:34:11,833 理想のおうち 643 00:34:12,666 --> 00:34:14,791 サイアクのおうちよ 644 00:34:14,875 --> 00:34:16,416 かわいそうに 645 00:34:16,500 --> 00:34:20,791 入るのはよくない 立派な人のジャマになる 646 00:34:20,875 --> 00:34:22,541 立派な人って? 647 00:34:23,375 --> 00:34:26,375 わしのジャマをする者は誰だ 648 00:34:28,166 --> 00:34:32,125 まさかメラノフ司令官は 実在するの? 649 00:34:33,208 --> 00:34:34,083 ああ 650 00:34:34,166 --> 00:34:36,500 すごい その服… 651 00:34:37,125 --> 00:34:38,791 変わってるのね 652 00:34:38,875 --> 00:34:40,666 毎日 その格好? 653 00:34:40,750 --> 00:34:41,541 わしは… 654 00:34:41,625 --> 00:34:42,875 アメの勲章? 655 00:34:42,958 --> 00:34:44,375 どうかな 656 00:34:44,458 --> 00:34:45,375 ルースは? 657 00:34:45,458 --> 00:34:47,250 いない 帰れ 658 00:34:47,333 --> 00:34:50,041 待って 赤ちゃんはどこ? 659 00:34:50,875 --> 00:34:51,708 やめろ 660 00:34:52,208 --> 00:34:53,333 赤ちゃん! 661 00:34:53,416 --> 00:34:54,500 工場だ! 662 00:34:55,875 --> 00:34:56,791 すまない 663 00:34:57,416 --> 00:34:58,958 口ヒゲ 触らせて 664 00:35:02,250 --> 00:35:03,166 待って! 665 00:35:03,750 --> 00:35:04,625 ルース! 666 00:35:04,708 --> 00:35:05,750 どこなの 667 00:35:07,583 --> 00:35:08,625 マズいわ 668 00:35:09,791 --> 00:35:12,500 大変! 粉々にされちゃう 669 00:35:12,583 --> 00:35:14,708 まさか またここか! 670 00:35:14,791 --> 00:35:16,750 侵入者は待て 671 00:35:17,625 --> 00:35:18,625 了解! 672 00:35:20,625 --> 00:35:22,833 待って どこ行くの 673 00:35:23,083 --> 00:35:25,708 ダメよ ダメよ ダメよ 674 00:35:26,125 --> 00:35:27,666 大変だ 大変だ… 675 00:35:34,250 --> 00:35:35,416 こっちも 676 00:35:50,833 --> 00:35:52,333 つぶされる 677 00:36:03,333 --> 00:36:04,583 ルーシー! 678 00:36:08,708 --> 00:36:09,791 つかまえた 679 00:36:11,000 --> 00:36:12,041 ドキドキね 680 00:36:12,125 --> 00:36:13,958 行っちゃダメだ 681 00:36:18,125 --> 00:36:19,958 デカ頭のお姉さん 682 00:36:20,791 --> 00:36:22,166 わしの赤ん坊だ 683 00:36:22,250 --> 00:36:23,458 あなたの? 684 00:36:23,541 --> 00:36:25,500 ウソはやめなさい 685 00:36:25,583 --> 00:36:27,250 知ってるのよ 686 00:36:27,333 --> 00:36:28,958 この赤ん坊は― 687 00:36:29,041 --> 00:36:32,625 この子たちが あなたの玄関に置いた 688 00:36:32,708 --> 00:36:35,291 待てよ 君たちが― 689 00:36:35,375 --> 00:36:38,666 赤ん坊をくれた天使なのか? 690 00:36:39,625 --> 00:36:40,625 かもね 691 00:36:40,708 --> 00:36:42,375 天使じゃないわ 692 00:36:47,458 --> 00:36:48,458 おっと 693 00:36:48,541 --> 00:36:50,333 何を食べさせたの? 694 00:36:50,416 --> 00:36:52,416 キャンディー! 695 00:36:52,500 --> 00:36:57,041 わしはメラノフ司令官 楽しい国に住んでおる 696 00:36:58,000 --> 00:36:59,375 絵が動いてる 697 00:36:59,458 --> 00:37:02,291 箱に小さい人が入ってる 698 00:37:02,375 --> 00:37:06,375 ルース うまいか? オーツが好きなんだな 699 00:37:06,458 --> 00:37:08,000 子供だもの 700 00:37:10,250 --> 00:37:14,000 あなたが有名な メラノフ司令官? 701 00:37:14,458 --> 00:37:16,625 有名かは分からんが― 702 00:37:17,416 --> 00:37:20,708 どんなお菓子でも作れるぞ 703 00:37:21,166 --> 00:37:22,875 1人暮らし? 704 00:37:23,000 --> 00:37:25,083 ああ 前まではな 705 00:37:25,375 --> 00:37:30,333 だがルースが来て お世話に大忙しだ 706 00:37:30,500 --> 00:37:31,666 当然よ 707 00:37:31,750 --> 00:37:33,416 赤ちゃんだもの 708 00:37:33,500 --> 00:37:37,000 体が小さいのに うんちは山盛り 709 00:37:37,083 --> 00:37:39,333 わしは寝るヒマもない 710 00:37:39,791 --> 00:37:40,833 分かるわ 711 00:37:40,916 --> 00:37:43,375 児童相談所に連絡したが… 712 00:37:43,458 --> 00:37:46,500 児童相談所って そんなのダメよ 713 00:37:46,583 --> 00:37:49,750 だが“孤児を見つけたら 連絡を” 714 00:37:49,833 --> 00:37:50,666 “0-0” 715 00:37:50,750 --> 00:37:51,458 “0-0番へ” 716 00:37:51,541 --> 00:37:52,333 ダメよ 717 00:37:52,750 --> 00:37:56,833 子犬をオリに入れるのと 同じだわ 718 00:37:56,916 --> 00:37:59,750 そんな… 子犬は大好きだ 719 00:38:00,500 --> 00:38:02,500 電話は切ったがな 720 00:38:02,583 --> 00:38:04,041 そうなの? 721 00:38:04,125 --> 00:38:04,958 ああ 722 00:38:05,500 --> 00:38:09,500 わしは この子の世話が したくなった 723 00:38:10,125 --> 00:38:13,458 この子と一緒に暮らしたい 724 00:38:14,708 --> 00:38:15,625 でも… 725 00:38:16,291 --> 00:38:19,041 この工場は危険が多いし― 726 00:38:19,250 --> 00:38:22,333 お菓子だけじゃ 子供は育たない 727 00:38:22,625 --> 00:38:26,333 あっという間に 大学に行って― 728 00:38:26,416 --> 00:38:30,708 将来は お医者さんや 小説家になるかも 729 00:38:31,083 --> 00:38:34,708 名作画家になったり 月旅行をするかも 730 00:38:34,791 --> 00:38:37,166 大統領にだってなれる 731 00:38:37,583 --> 00:38:40,750 ホワイトハウスに行くなら― 732 00:38:41,500 --> 00:38:45,416 お菓子の服は ふさわしくないでしょ? 733 00:38:46,583 --> 00:38:49,416 何だか楽しみだ 734 00:38:49,666 --> 00:38:55,000 やっと わしも 家族を持つ時がきたのか 735 00:38:56,166 --> 00:38:57,875 お菓子も作るぞ 736 00:38:58,125 --> 00:39:00,875 助けが必要なときは連絡して 737 00:39:00,958 --> 00:39:03,125 児童相談所に? 738 00:39:03,208 --> 00:39:05,541 ちょっと やめなさい 739 00:39:06,541 --> 00:39:08,250 私に電話して 740 00:39:08,333 --> 00:39:10,000 ナニーだもの 741 00:39:10,083 --> 00:39:11,500 そうしよう 742 00:39:11,583 --> 00:39:12,958 登録してね 743 00:39:13,041 --> 00:39:15,250 工場が必要なときは… 744 00:39:17,291 --> 00:39:19,666 やった 理想のおうちね 745 00:39:23,958 --> 00:39:26,875 君たちは すばらしいな 746 00:39:26,958 --> 00:39:28,625 ほら 受け取れ 747 00:39:33,541 --> 00:39:35,416 “メラノフス” 748 00:39:35,791 --> 00:39:37,000 これ ハグ? 749 00:39:37,083 --> 00:39:39,375 さあね いい気持ち 750 00:39:47,291 --> 00:39:51,583 もうじき子供たちに 残念なニュースが届く 751 00:39:51,875 --> 00:39:53,375 両親が… 752 00:39:53,750 --> 00:39:55,000 生きていると 753 00:39:58,791 --> 00:40:01,000 〝火山の島〞 754 00:40:01,458 --> 00:40:05,166 “愛に勝るものなし”とは このことさ 755 00:40:11,458 --> 00:40:13,583 “酸の熱泉” 756 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 〝人食い族の森〞 757 00:40:28,000 --> 00:40:30,000 強運の持ち主だ 758 00:40:32,416 --> 00:40:33,875 まあ パパ 759 00:40:33,958 --> 00:40:37,000 あなたとの冒険は最高ね 760 00:40:37,541 --> 00:40:38,458 虫よ 761 00:40:38,541 --> 00:40:42,625 残念だが 冒険の旅は もうじき終わる 762 00:40:43,041 --> 00:40:44,333 カネがない 763 00:40:44,958 --> 00:40:46,833 それって つまり… 764 00:40:47,458 --> 00:40:49,375 家に帰るしかない 765 00:40:49,458 --> 00:40:53,541 あの昔ながらの家に 帰るってこと? 766 00:40:53,625 --> 00:40:54,500 そうだ 767 00:40:55,541 --> 00:40:57,916 何か方法はないの? 768 00:40:58,000 --> 00:41:02,208 時空を超えて家に帰り 売ってしまえたら 769 00:41:03,333 --> 00:41:05,375 インターネットがある 770 00:41:06,458 --> 00:41:07,291 インター 771 00:41:07,375 --> 00:41:08,208 ネット? 772 00:41:08,291 --> 00:41:12,000 ええ 昔ながらの家は 人気なんですよ 773 00:41:14,000 --> 00:41:15,083 すごいな 774 00:41:15,583 --> 00:41:16,791 ピラニア! 775 00:41:16,875 --> 00:41:19,208 これで何をするんだ? 776 00:41:19,291 --> 00:41:20,333 写真だらけ 777 00:41:20,416 --> 00:41:21,916 ああ これか 778 00:41:22,000 --> 00:41:22,833 〝業者に連絡〞 779 00:41:22,833 --> 00:41:24,041 〝業者に連絡〞 780 00:41:22,833 --> 00:41:24,041 ホームズです 781 00:41:24,125 --> 00:41:26,875 昔ながらの家を売りたい 782 00:41:26,958 --> 00:41:28,250 “すぐに”と 783 00:41:28,333 --> 00:41:29,708 すぐにだ 784 00:41:31,458 --> 00:41:34,333 バスに乗って 家に帰ろう 785 00:41:34,833 --> 00:41:37,541 座席の下にガムがあった 786 00:41:37,791 --> 00:41:40,916 めまぐるしい世界を見て 787 00:41:41,000 --> 00:41:43,333 古いガムは気持ち悪い 788 00:42:05,458 --> 00:42:07,958 古いガムは かまないで 789 00:42:08,041 --> 00:42:09,833 楽しかったよ 790 00:42:09,916 --> 00:42:11,666 それはよかった 791 00:42:12,291 --> 00:42:14,916 司令官のメールかしら 792 00:42:15,000 --> 00:42:15,916 ナニー 793 00:42:17,625 --> 00:42:19,208 父さんなの? 794 00:42:19,791 --> 00:42:21,208 始末しろ 795 00:42:41,250 --> 00:42:43,833 “スライドして解除” 796 00:42:43,916 --> 00:42:45,916 そうか なるほど 797 00:42:48,041 --> 00:42:49,041 できない… 798 00:42:53,000 --> 00:42:54,500 “伝言あり” 799 00:42:54,583 --> 00:42:55,541 よし 800 00:42:56,166 --> 00:42:58,791 “ウィロビー夫妻” 801 00:43:00,125 --> 00:43:02,250 ナニー 家を売るぞ 802 00:43:04,041 --> 00:43:06,833 ナニーは親の手下だった 803 00:43:09,000 --> 00:43:11,041 ティム おかしいよ 804 00:43:12,541 --> 00:43:14,041 そうかな 805 00:43:14,333 --> 00:43:15,375 家を売るぞ 806 00:43:15,458 --> 00:43:18,750 子供たちは好きに始末しろ 807 00:43:18,833 --> 00:43:19,708 ステキ 808 00:43:20,125 --> 00:43:21,291 まさか 809 00:43:21,375 --> 00:43:22,500 そうさ 810 00:43:22,583 --> 00:43:25,875 そして これが ナニーの返信だ 811 00:43:25,958 --> 00:43:29,666 “子供たちのことは お任せください” 812 00:43:31,208 --> 00:43:33,041 お任せしたいか? 813 00:43:33,125 --> 00:43:34,375 イヤよ 814 00:43:36,125 --> 00:43:37,166 マズいぞ 815 00:43:37,875 --> 00:43:39,791 お金~ 816 00:43:42,583 --> 00:43:44,541 また侵入者だ 817 00:43:45,625 --> 00:43:46,666 お金! 818 00:43:48,000 --> 00:43:49,083 どうも 819 00:43:50,416 --> 00:43:53,958 明日は内覧会よ この家を売るわ 820 00:43:56,000 --> 00:43:57,416 お金~ 821 00:43:57,500 --> 00:43:59,625 そうはさせない 822 00:44:01,375 --> 00:44:01,791 〝売り出し物件〞 823 00:44:01,791 --> 00:44:03,791 〝売り出し物件〞 824 00:44:01,791 --> 00:44:03,791 眠れない夜だよな 825 00:44:04,333 --> 00:44:07,083 オレはぐっすり眠ったぜ 826 00:44:07,333 --> 00:44:09,583 だが子供たちは違った 827 00:44:22,125 --> 00:44:23,250 いいぞ 828 00:44:35,458 --> 00:44:38,625 0-0-0-0-0番 829 00:44:38,791 --> 00:44:40,250 児童相談所です 830 00:44:41,416 --> 00:44:45,250 僕は親のいない子で 相談があるんです 831 00:44:45,666 --> 00:44:48,333 悪いナニーがいて… 832 00:44:49,541 --> 00:44:50,916 マズいぞ 833 00:44:55,916 --> 00:44:56,791 どうぞ 834 00:44:57,250 --> 00:44:59,750 内覧会を始めます! 835 00:44:59,833 --> 00:45:02,541 買って 買って 買って… 836 00:45:02,625 --> 00:45:04,958 獲物が近づいていく 837 00:45:05,416 --> 00:45:10,291 家には客を追いはらうワナが しかけてあった 838 00:45:14,125 --> 00:45:15,958 アチ アチ アチ 839 00:45:58,375 --> 00:46:00,458 “売約済み” 840 00:46:04,833 --> 00:46:06,625 火事だ 火事だ 841 00:46:09,166 --> 00:46:10,041 どうも 842 00:46:15,166 --> 00:46:16,041 よし! 843 00:46:17,791 --> 00:46:18,833 悪夢だわ 844 00:46:19,916 --> 00:46:21,000 何なの! 845 00:46:22,166 --> 00:46:23,791 よくやったぞ 846 00:46:23,875 --> 00:46:27,166 みんなで僕らの家を守った 847 00:46:30,791 --> 00:46:32,125 来たわね 848 00:46:32,208 --> 00:46:34,833 どれだけ必死で守っても 849 00:46:35,041 --> 00:46:35,916 どうぞ 850 00:46:36,000 --> 00:46:37,708 かなわない相手だ 851 00:46:37,791 --> 00:46:38,916 ようこそ 852 00:46:39,333 --> 00:46:40,625 こちらへ 853 00:46:40,708 --> 00:46:42,916 この家を見てよ 854 00:46:47,250 --> 00:46:49,166 理想の家族だ 855 00:46:50,875 --> 00:46:52,958 ついに夢がかなう 856 00:46:53,041 --> 00:46:55,333 居心地がよさそうだ 857 00:46:56,666 --> 00:46:58,125 ヤバいぞ 858 00:46:58,208 --> 00:46:58,958 行け 859 00:46:59,625 --> 00:47:01,416 バラを植えましょ 860 00:47:01,958 --> 00:47:04,041 お姉ちゃん 大好き 861 00:47:04,125 --> 00:47:06,166 大好きよ 弟くん 862 00:47:06,250 --> 00:47:08,875 大好きだよ 子供たち 863 00:47:11,750 --> 00:47:14,625 幸せの気配を感じるわ 864 00:47:16,833 --> 00:47:19,541 なんて すばらしい家だ 865 00:47:20,625 --> 00:47:23,125 ここに写真を飾るのね 866 00:47:23,208 --> 00:47:25,458 すごく幸せだろうな 867 00:47:30,333 --> 00:47:33,041 この家に決めるぞ 868 00:47:33,416 --> 00:47:34,375 負けない 869 00:47:34,458 --> 00:47:35,750 あれは完ぺき 870 00:47:35,833 --> 00:47:36,708 行くぞ 871 00:47:37,416 --> 00:47:39,791 ウィロビー滅亡の危機だ 872 00:47:40,750 --> 00:47:42,291 侵入者め! 873 00:47:45,083 --> 00:47:46,708 のろわれてるわ 874 00:47:48,583 --> 00:47:49,833 愛してる! 875 00:47:56,708 --> 00:47:58,375 何かがいる 876 00:47:58,916 --> 00:47:59,708 行くぞ 877 00:47:59,791 --> 00:48:01,041 怪物だ 878 00:48:17,416 --> 00:48:18,416 行こう 879 00:48:18,875 --> 00:48:19,875 やめろ 880 00:48:24,666 --> 00:48:26,333 図書室のはずだ 881 00:48:28,291 --> 00:48:29,041 こわい 882 00:48:29,125 --> 00:48:30,041 ボクも 883 00:48:30,416 --> 00:48:31,833 あれは? 884 00:48:39,416 --> 00:48:41,875 ウィロビーの怪物だ 885 00:48:42,083 --> 00:48:45,291 この家に入るやつは 食ってやる! 886 00:48:46,041 --> 00:48:47,208 ふたごを食え 887 00:48:47,666 --> 00:48:48,875 ジグザグ… 888 00:48:48,958 --> 00:48:52,541 家を出ていけば 逃がしてもいい 889 00:48:53,041 --> 00:48:55,500 お前はウィロビーか? 890 00:48:55,583 --> 00:48:56,708 つかまる! 891 00:48:58,083 --> 00:48:59,750 僕はウィロビーだ 892 00:49:00,375 --> 00:49:01,583 本当か? 893 00:49:02,250 --> 00:49:05,458 だったら問題ない 894 00:49:05,916 --> 00:49:07,375 ガリガリ坊や 895 00:49:07,458 --> 00:49:08,500 ナニー? 896 00:49:08,875 --> 00:49:12,375 みんなのお世話をしにきたわ 897 00:49:13,208 --> 00:49:14,958 あなたってスゴい 898 00:49:15,041 --> 00:49:15,958 ゴムの腕 899 00:49:16,041 --> 00:49:17,458 カギを閉めた! 900 00:49:17,541 --> 00:49:21,000 ナニーなら カギくらい開けられる 901 00:49:21,958 --> 00:49:24,541 役に立とうと作ったの 902 00:49:24,625 --> 00:49:26,458 でも親の手下だ! 903 00:49:27,041 --> 00:49:29,750 信じるな 覚えてるか? 904 00:49:29,875 --> 00:49:33,583 “子供たちのことは お任せください” 905 00:49:34,458 --> 00:49:38,125 ずいぶんこわい声ね 私の声は こうよ 906 00:49:38,541 --> 00:49:42,500 “子供たちのことは お任せください” 907 00:49:43,458 --> 00:49:46,375 その声なら お任せしたいわ 908 00:49:46,791 --> 00:49:49,416 ご両親に雇われてるけど 909 00:49:49,500 --> 00:49:53,083 私の仕事は あなたたちのお世話よ 910 00:49:53,875 --> 00:49:57,791 家を売ることを黙ってて ごめんなさい 911 00:49:58,083 --> 00:50:01,375 がっかりさせたくなかったの 912 00:50:02,625 --> 00:50:04,791 うれしい ありがとう 913 00:50:04,875 --> 00:50:05,875 いいのよ 914 00:50:05,958 --> 00:50:07,416 ハグして 915 00:50:07,500 --> 00:50:09,250 ほら おいで 916 00:50:09,333 --> 00:50:11,583 6本の腕でハグして 917 00:50:15,208 --> 00:50:17,083 どうしたの? 918 00:50:19,250 --> 00:50:20,500 ありがとう 919 00:50:26,000 --> 00:50:27,666 坊やったら 920 00:50:32,041 --> 00:50:35,000 児童相談所の職員が到着 921 00:50:35,083 --> 00:50:36,583 児童相談所? 922 00:50:36,666 --> 00:50:37,875 逃げましょ 923 00:50:37,958 --> 00:50:39,458 子供を捜して 924 00:50:40,166 --> 00:50:42,416 私から離れないで 925 00:50:42,541 --> 00:50:43,500 裏口へ 926 00:50:43,875 --> 00:50:45,291 こっち 急いで 927 00:50:45,375 --> 00:50:46,541 あれは誰? 928 00:50:47,666 --> 00:50:49,875 大丈夫 落ち着いて 929 00:50:59,083 --> 00:51:03,750 悪いナニーが 孤児をかくしてると通報が 930 00:51:04,416 --> 00:51:05,958 侵入者に告ぐ 931 00:51:06,041 --> 00:51:08,083 この家から出て行け 932 00:51:08,166 --> 00:51:09,750 あなたが孤児? 933 00:51:09,833 --> 00:51:10,708 そうだ 934 00:51:10,791 --> 00:51:14,083 ご両親はいます 帰ってちょうだい 935 00:51:14,166 --> 00:51:15,083 リンダ? 936 00:51:16,500 --> 00:51:17,708 あなたなの? 937 00:51:18,458 --> 00:51:19,291 ええ 938 00:51:19,833 --> 00:51:22,166 でも今はナニーよ 939 00:51:22,291 --> 00:51:24,916 まだトイレットペーパーを? 940 00:51:25,000 --> 00:51:26,875 着てるけど… 941 00:51:26,958 --> 00:51:29,041 なんて みっともない 942 00:51:29,125 --> 00:51:30,583 ただの衣装よ 943 00:51:30,666 --> 00:51:32,791 孤児は孤児のままね 944 00:51:33,958 --> 00:51:35,750 あなたが孤児? 945 00:51:35,833 --> 00:51:38,833 違うわ 昔は そうだったけど… 946 00:51:40,083 --> 00:51:41,083 そうよ 947 00:51:41,166 --> 00:51:44,583 誰からも必要とされなかった 948 00:51:44,666 --> 00:51:46,708 私たちには必要だよ 949 00:51:46,791 --> 00:51:48,750 ほら 聞いた? 950 00:51:48,833 --> 00:51:50,291 どうかしら 951 00:51:50,875 --> 00:51:53,291 悪いナニーがいる 952 00:51:53,875 --> 00:51:55,833 追い出したい 953 00:51:56,291 --> 00:51:57,250 ティム? 954 00:51:57,333 --> 00:51:59,375 今の声 ティムなの? 955 00:51:59,458 --> 00:52:00,666 ひどいよ 956 00:52:00,750 --> 00:52:01,541 僕は… 957 00:52:02,291 --> 00:52:05,750 子供はときに ひどく冷たいものよ 958 00:52:05,833 --> 00:52:07,166 悪気はない 959 00:52:07,583 --> 00:52:09,458 いいナニーかと… 960 00:52:09,541 --> 00:52:10,625 そうよ 961 00:52:10,708 --> 00:52:12,291 もう必要ないわ 962 00:52:13,916 --> 00:52:15,041 必要よ 963 00:52:15,125 --> 00:52:18,791 行きなさい もっと傷つけられる前に 964 00:52:20,166 --> 00:52:21,125 ナニー 965 00:52:21,208 --> 00:52:22,666 行かないで 966 00:52:25,500 --> 00:52:26,500 ジェーン 967 00:52:27,208 --> 00:52:28,666 あんたのせいよ 968 00:52:28,750 --> 00:52:30,125 でも僕は… 969 00:52:30,208 --> 00:52:32,958 手下なんてウソ ルースも捨てた 970 00:52:33,041 --> 00:52:34,000 親がね 971 00:52:34,083 --> 00:52:35,833 いつも命令ばかり 972 00:52:36,583 --> 00:52:39,666 口ヒゲのない半ズボンの… 973 00:52:40,208 --> 00:52:42,041 別々に保護して 974 00:52:42,125 --> 00:52:42,916 やめろ 975 00:52:43,375 --> 00:52:44,750 これでいいの 976 00:52:48,958 --> 00:52:52,041 標準的な生活を保障します 977 00:52:52,125 --> 00:52:55,208 住む家と学校を用意し― 978 00:52:55,291 --> 00:53:00,583 生みの親が戻るまで 孤児として保護します 979 00:53:00,666 --> 00:53:01,500 やめろ 980 00:53:01,583 --> 00:53:03,250 よい子供時代を 981 00:53:06,083 --> 00:53:06,916 助けて 982 00:53:07,500 --> 00:53:09,625 ここから出して 983 00:53:09,708 --> 00:53:11,041 イヤだよ 984 00:53:11,500 --> 00:53:12,708 やめろって 985 00:53:12,791 --> 00:53:14,666 子供たちを保護 986 00:53:14,750 --> 00:53:15,625 そんな… 987 00:53:20,750 --> 00:53:22,250 かわいそうに 988 00:53:22,583 --> 00:53:26,458 孤独で 傷ついて 迷ってる 989 00:53:29,625 --> 00:53:31,250 オレみたいだ 990 00:53:33,083 --> 00:53:35,333 ふたごは現代的な家庭 991 00:53:36,291 --> 00:53:40,583 インターネットで 情報を脳に流しこまれる 992 00:53:41,208 --> 00:53:42,625 いろいろとな 993 00:53:47,500 --> 00:53:50,208 ジェーンは音楽好きの家庭 994 00:53:51,583 --> 00:53:53,083 何してるの? 995 00:53:55,000 --> 00:53:56,916 でも彼女の歌は消え 996 00:53:58,500 --> 00:54:00,500 空想もなくなった 997 00:54:01,333 --> 00:54:03,166 “新猫のにおい” 998 00:54:03,250 --> 00:54:06,625 ティムは どんな家庭からも逃げた 999 00:54:06,708 --> 00:54:08,125 ウィルソン家も 1000 00:54:08,791 --> 00:54:10,208 ウォルター家も 1001 00:54:10,708 --> 00:54:12,250 ワディントン家も 1002 00:54:13,875 --> 00:54:16,791 昔ながらの生活に 戻りたかった 1003 00:54:16,875 --> 00:54:18,500 “売約済み” 1004 00:54:18,583 --> 00:54:19,625 売れた? 1005 00:54:23,041 --> 00:54:25,791 やめろ やめろ やめろ… 1006 00:54:27,500 --> 00:54:28,750 でも消えた 1007 00:54:33,166 --> 00:54:35,500 家も家族もね 1008 00:54:35,958 --> 00:54:37,375 お手上げだ 1009 00:54:38,166 --> 00:54:40,291 3班 ティムを確保 1010 00:54:40,916 --> 00:54:43,125 路上暮らしはつらい 1011 00:54:44,125 --> 00:54:49,458 ネコでもネズミでもな 箱があるだけマシさ 1012 00:54:53,333 --> 00:54:55,333 “キャットハウンド” 1013 00:54:55,583 --> 00:54:59,041 ちょっと暗いが しかたない 1014 00:55:01,666 --> 00:55:03,916 ナニーは背を向けた 1015 00:55:04,416 --> 00:55:05,875 過去から逃げ ふり返らなかった 1016 00:55:05,875 --> 00:55:07,541 過去から逃げ ふり返らなかった 1017 00:55:05,875 --> 00:55:07,541 〝街の境界〞 1018 00:55:09,041 --> 00:55:11,958 これは誰のせいでもない 1019 00:55:15,750 --> 00:55:18,291 分かった 引き止めよう 1020 00:55:24,458 --> 00:55:25,541 満足か? 1021 00:55:27,833 --> 00:55:30,083 開けて 降ろして! 1022 00:55:32,291 --> 00:55:34,041 何があったの? 1023 00:55:42,958 --> 00:55:45,666 おもしろくなってきた 1024 00:55:45,750 --> 00:55:48,083 “児童相談所” 1025 00:55:51,958 --> 00:55:53,166 食事だぞ 1026 00:55:56,833 --> 00:55:58,333 食べたくない 1027 00:56:01,375 --> 00:56:04,416 だからガリガリ坊やなのさ 1028 00:56:06,000 --> 00:56:08,458 自由が欲しいか? 1029 00:56:09,000 --> 00:56:09,916 ナニー? 1030 00:56:10,000 --> 00:56:11,166 “フィル”よ 1031 00:56:11,250 --> 00:56:14,125 乗れ 逃がしてやる 1032 00:56:15,375 --> 00:56:18,458 僕には逃げる資格なんてない 1033 00:56:19,750 --> 00:56:21,041 1人にして 1034 00:56:21,750 --> 00:56:23,750 どうせ半ズボンさ 1035 00:56:26,833 --> 00:56:28,833 落ちこんでるの? 1036 00:56:29,375 --> 00:56:31,083 付き合うわよ 1037 00:56:33,541 --> 00:56:35,291 確かにヘマをした 1038 00:56:36,958 --> 00:56:38,000 私も同じ 1039 00:56:39,125 --> 00:56:41,083 みんなを置いて― 1040 00:56:41,333 --> 00:56:42,666 逃げた 1041 00:56:43,916 --> 00:56:45,250 でも戻った 1042 00:56:45,833 --> 00:56:48,875 ここを出る時は一緒よ 1043 00:56:49,875 --> 00:56:51,833 僕は立派じゃない 1044 00:56:54,000 --> 00:56:58,750 立派な家族のいる 立派な人になりたかった 1045 00:57:00,708 --> 00:57:02,833 ジェーンじゃ不満? 1046 00:57:03,041 --> 00:57:06,125 バーナビーAや バーナビーBも? 1047 00:57:06,208 --> 00:57:07,500 あなたも? 1048 00:57:07,583 --> 00:57:09,083 分かったよ! 1049 00:57:10,583 --> 00:57:13,375 あなたには家族がいる 1050 00:57:14,541 --> 00:57:15,833 家族と― 1051 00:57:16,500 --> 00:57:18,000 助け合うの 1052 00:57:20,916 --> 00:57:22,708 僕のヘルメット 1053 00:57:24,000 --> 00:57:28,041 早いとこズラかって すごいことしようぜ 1054 00:57:30,375 --> 00:57:32,916 ぶちかましてやるぜ 1055 00:57:39,208 --> 00:57:41,958 すごいけど これは無理だ 1056 00:57:42,708 --> 00:57:43,583 もう少し 1057 00:57:45,166 --> 00:57:46,083 えっと… 1058 00:57:46,625 --> 00:57:48,500 つまり その… 1059 00:57:49,375 --> 00:57:51,500 オーツを散歩させてる 1060 00:57:51,666 --> 00:57:53,666 散歩が大好きでね 1061 00:57:53,958 --> 00:57:55,416 行くぞ オーツ 1062 00:57:56,083 --> 00:57:58,291 この中に孤児が? 1063 00:58:00,375 --> 00:58:01,500 フィル 1064 00:58:01,875 --> 00:58:05,916 孤児だって? そんなわけないだろ 1065 00:58:06,083 --> 00:58:07,583 バカげた話だ 1066 00:58:08,000 --> 00:58:09,375 やめてくれ 1067 00:58:09,458 --> 00:58:10,958 開けるなって 1068 00:58:11,083 --> 00:58:12,958 おっと 背中が! 1069 00:58:13,041 --> 00:58:14,083 何これ 1070 00:58:15,208 --> 00:58:17,666 作るのは大変なのよ 1071 00:58:18,833 --> 00:58:23,625 子供が食べやすいよう 何時間も水分に浸すのに 1072 00:58:23,708 --> 00:58:25,833 見ろ フィルじゃない 1073 00:58:26,166 --> 00:58:26,958 リンダ 1074 00:58:27,416 --> 00:58:29,375 止まれ ニセフィルめ 1075 00:58:29,458 --> 00:58:30,541 ナニー! 1076 00:58:32,458 --> 00:58:33,833 孤児どろぼう 1077 00:58:33,916 --> 00:58:35,625 孤児じゃない 1078 00:58:35,708 --> 00:58:37,375 リンダじゃない 1079 00:58:37,458 --> 00:58:38,583 俺はフィル 1080 00:58:38,666 --> 00:58:39,291 食らえ 1081 00:58:43,458 --> 00:58:44,291 あれね 1082 00:58:44,625 --> 00:58:46,583 リンダをつかまえて 1083 00:58:49,458 --> 00:58:50,916 いい車だわ 1084 00:58:56,583 --> 00:58:58,333 ゲートが閉まる! 1085 00:58:58,416 --> 00:59:00,583 フィルをナメないで 1086 00:59:07,666 --> 00:59:10,125 さまざまな人間模様が… 1087 00:59:10,208 --> 00:59:13,000 リンダも成長したわね 1088 00:59:27,166 --> 00:59:28,250 本日 ガリガリな男の子が 施設を脱走し… 1089 00:59:28,250 --> 00:59:31,541 本日 ガリガリな男の子が 施設を脱走し… 1090 00:59:28,250 --> 00:59:31,541 〝速報〞 1091 00:59:34,208 --> 00:59:35,833 ティムは箱の中? 1092 00:59:35,916 --> 00:59:38,041 ふたご 手伝ってくれ 1093 00:59:38,333 --> 00:59:39,041 ああ 1094 00:59:39,125 --> 00:59:39,875 いいよ 1095 00:59:39,958 --> 00:59:40,916 こっち 1096 00:59:44,958 --> 00:59:45,625 イヤ 1097 00:59:45,708 --> 00:59:48,250 イヤ? 急いでるんだぞ 1098 00:59:48,333 --> 00:59:50,958 急ぐな ドラムを聞け 1099 00:59:52,416 --> 00:59:55,875 お前の空想の力が必要だ 1100 00:59:58,625 --> 00:59:59,458 もし… 1101 01:00:00,541 --> 01:00:03,791 こう言ったら どうする? 1102 01:00:04,375 --> 01:00:05,416 ごめん 1103 01:00:07,000 --> 01:00:08,750 だったら何? 1104 01:00:08,833 --> 01:00:10,333 許したら? 1105 01:00:10,416 --> 01:00:13,166 私に命令するのをやめたら? 1106 01:00:13,625 --> 01:00:15,875 親にイタズラして― 1107 01:00:15,958 --> 01:00:19,625 僕を石炭庫に入れるのを やめたら? 1108 01:00:21,333 --> 01:00:22,291 許す 1109 01:00:22,375 --> 01:00:23,166 はっ? 1110 01:00:23,500 --> 01:00:26,458 ティムが 謝ってくれた 1111 01:00:26,541 --> 01:00:28,708 今までのこと全部 1112 01:00:28,791 --> 01:00:30,333 児童相談所です 1113 01:00:30,958 --> 01:00:31,916 逃げるよ 1114 01:00:33,208 --> 01:00:34,166 何か? 1115 01:00:34,250 --> 01:00:35,708 子供を捜してる 1116 01:00:35,791 --> 01:00:37,833 もう見つかりましたよ 1117 01:00:39,791 --> 01:00:40,500 では 1118 01:00:44,625 --> 01:00:47,791 孤児でいるかぎり追ってくる 1119 01:00:49,291 --> 01:00:51,041 方法は1つだ 1120 01:00:51,291 --> 01:00:53,083 イヤだろうけど… 1121 01:00:53,791 --> 01:00:56,666 もし親を連れ戻したら? 1122 01:00:57,000 --> 01:00:57,625 親? 1123 01:01:00,958 --> 01:01:02,208 運転して 1124 01:01:02,583 --> 01:01:04,750 でも いじわるな親よ 1125 01:01:04,833 --> 01:01:06,500 ひどい親だけど― 1126 01:01:07,000 --> 01:01:09,000 唯一の生みの親だ 1127 01:01:09,291 --> 01:01:11,666 相談所の人が言ってた 1128 01:01:11,750 --> 01:01:14,208 生みの親が戻れば― 1129 01:01:14,291 --> 01:01:15,958 一緒にいられる 1130 01:01:16,666 --> 01:01:18,708 親を連れ戻そう 1131 01:01:19,750 --> 01:01:21,875 行き先は知ってる 1132 01:01:22,708 --> 01:01:24,500 スイスよ 1133 01:01:24,583 --> 01:01:25,791 登った者は 1134 01:01:25,875 --> 01:01:28,000 下りてこない山 1135 01:01:37,375 --> 01:01:40,500 このトゲトゲ帽子はどう? 1136 01:01:40,583 --> 01:01:46,000 スパイクをはくと さらに男らしい足に見える 1137 01:01:47,208 --> 01:01:48,833 冒険の旅へ! 1138 01:01:50,375 --> 01:01:55,416 これが あの子たちの親だ 人間の進化を実感する 1139 01:02:05,500 --> 01:02:08,083 本当に助けるのか? 1140 01:02:13,500 --> 01:02:14,458 何だ? 1141 01:02:14,541 --> 01:02:17,750 この工場が大好きで 必要なんだ 1142 01:02:17,833 --> 01:02:19,375 工場を貸して 1143 01:02:19,583 --> 01:02:21,750 今夜だよ 1144 01:02:22,458 --> 01:02:23,458 どうも 1145 01:02:23,666 --> 01:02:26,291 乗り物を作ってスイスに行く 1146 01:02:27,916 --> 01:02:28,750 どうぞ 1147 01:02:38,791 --> 01:02:39,583 A案 1148 01:02:39,666 --> 01:02:40,458 B案 1149 01:02:40,541 --> 01:02:41,458 始めて 1150 01:03:46,375 --> 01:03:48,333 これぞ飛行船ね 1151 01:03:48,416 --> 01:03:50,083 よくやった 1152 01:03:50,166 --> 01:03:52,208 飛行船 おいしそう 1153 01:03:52,291 --> 01:03:54,125 スイスに案内して 1154 01:03:55,708 --> 01:03:57,375 あばれん坊さんね 1155 01:03:57,458 --> 01:04:00,416 オーツがゆを取ってくる 1156 01:04:00,500 --> 01:04:02,000 オーツだぞ 1157 01:04:02,500 --> 01:04:05,000 ルースも手伝うか? 1158 01:04:08,708 --> 01:04:10,041 あの3人… 1159 01:04:10,458 --> 01:04:12,083 家族みたい 1160 01:04:14,291 --> 01:04:16,791 スイスに案内します 1161 01:04:20,375 --> 01:04:23,500 スイスだぞ きっと気に入る 1162 01:04:23,583 --> 01:04:27,708 チョコレートの国だ チーズとナイフもある 1163 01:04:31,583 --> 01:04:33,875 ティム! 1164 01:04:45,833 --> 01:04:49,708 ナニーのスマホも 持ってきちゃった 1165 01:04:49,791 --> 01:04:50,666 財布も 1166 01:04:50,750 --> 01:04:52,208 怒るだろうな 1167 01:04:52,291 --> 01:04:56,333 でも僕らの問題は 僕らで解決するんだ 1168 01:04:59,791 --> 01:05:01,166 生きてるぞ~ 1169 01:05:01,250 --> 01:05:04,083 ついに自由だ~ 1170 01:05:04,708 --> 01:05:05,583 すごい 1171 01:05:08,333 --> 01:05:11,625 子供たちは東へ向かい― 1172 01:05:11,708 --> 01:05:14,708 オレはコーンに乗りこんだ 1173 01:05:14,791 --> 01:05:20,708 親を救えるかって? コーンの中じゃ分からんね 1174 01:05:20,791 --> 01:05:23,666 〝登れない山〞 1175 01:05:26,166 --> 01:05:28,625 登れない山だと? 1176 01:05:28,750 --> 01:05:33,125 私たちの愛の山には かなわないだろ? 1177 01:05:33,208 --> 01:05:37,000 パパったら 山頂まで連れて行って 1178 01:05:37,083 --> 01:05:38,750 何してるんだ 1179 01:05:38,833 --> 01:05:40,583 このバカども! 1180 01:05:40,666 --> 01:05:42,375 ママ 大好き~ 1181 01:05:42,458 --> 01:05:44,125 いいヨーデルだ 1182 01:05:50,083 --> 01:05:52,000 ほら 雪だぞ 1183 01:05:52,083 --> 01:05:54,500 “スイス” 1184 01:05:54,916 --> 01:05:56,083 入れて 1185 01:05:56,916 --> 01:05:58,666 砂糖を燃料タンクに 1186 01:05:58,750 --> 01:06:01,958 両親が死ぬのを止めに行くの 1187 01:06:02,458 --> 01:06:03,291 じゃあね 1188 01:06:11,666 --> 01:06:14,416 すっげ~な 1189 01:06:16,208 --> 01:06:16,583 登り続けて 1190 01:06:16,583 --> 01:06:17,416 登り続けて 1191 01:06:16,583 --> 01:06:17,416 〝止まれ 登れない〞 1192 01:06:17,416 --> 01:06:19,083 〝止まれ 登れない〞 1193 01:06:19,166 --> 01:06:20,666 歩くより楽チン 1194 01:06:32,875 --> 01:06:34,416 バーナビ… 1195 01:07:24,375 --> 01:07:26,083 寒すぎて… 1196 01:07:26,875 --> 01:07:29,458 鼻の感覚がない 1197 01:07:29,541 --> 01:07:32,375 大変よ 毛糸が足りない 1198 01:07:34,250 --> 01:07:36,875 これじゃ編めないわ 1199 01:07:36,958 --> 01:07:38,083 おやおや 1200 01:07:38,166 --> 01:07:39,041 パパ 1201 01:07:39,250 --> 01:07:42,541 大変なことになったみたい 1202 01:07:48,541 --> 01:07:49,875 そろそろ… 1203 01:07:50,250 --> 01:07:52,500 家に帰らなきゃ 1204 01:07:53,875 --> 01:07:57,041 君がいれば どこだって家さ 1205 01:08:08,250 --> 01:08:10,333 目的地に着きました 1206 01:08:14,333 --> 01:08:15,583 着いたぞ 1207 01:08:27,083 --> 01:08:28,458 親はどこに… 1208 01:08:28,541 --> 01:08:29,750 あそこ見て 1209 01:08:30,875 --> 01:08:33,833 きっと親の仕業だな 1210 01:08:33,916 --> 01:08:35,375 メチャメチャね 1211 01:08:35,458 --> 01:08:37,666 あそこに何かある 1212 01:08:45,458 --> 01:08:46,875 よく見て 1213 01:08:48,333 --> 01:08:49,541 一族の赤 1214 01:08:49,625 --> 01:08:51,000 人間の毛 1215 01:08:51,083 --> 01:08:52,583 なめらかな質感 1216 01:08:53,000 --> 01:08:54,541 父親のノミ 1217 01:08:54,625 --> 01:08:56,166 編めないわ 1218 01:08:56,250 --> 01:08:57,833 母親の毛糸! 1219 01:09:00,041 --> 01:09:01,208 捜すぞ 1220 01:09:10,125 --> 01:09:11,833 毛糸をたどれ! 1221 01:09:12,541 --> 01:09:14,250 つかまれ 1222 01:09:15,416 --> 01:09:16,916 何も見えない 1223 01:09:20,208 --> 01:09:21,500 真っ白だ 1224 01:09:22,666 --> 01:09:24,333 これでどう? 1225 01:09:25,208 --> 01:09:26,583 助かった 1226 01:09:27,791 --> 01:09:29,291 エンジンが… 1227 01:09:34,458 --> 01:09:35,750 原因は? 1228 01:09:35,833 --> 01:09:38,208 高度で虹が足りない 1229 01:09:45,083 --> 01:09:47,000 急げ! 1230 01:09:47,083 --> 01:09:48,083 虹 虹… 1231 01:09:48,166 --> 01:09:49,041 虹 虹… 1232 01:09:54,375 --> 01:09:55,375 全速力! 1233 01:10:09,458 --> 01:10:12,916 登れない山でも 飛んでこれたね 1234 01:10:18,083 --> 01:10:18,833 見て! 1235 01:10:20,166 --> 01:10:21,833 毛糸の先は… 1236 01:10:24,708 --> 01:10:25,833 マズいわ 1237 01:10:25,958 --> 01:10:28,625 まるで墓場だ 1238 01:10:35,583 --> 01:10:36,666 急げ 1239 01:10:43,833 --> 01:10:45,083 近くにいる 1240 01:10:46,875 --> 01:10:47,958 手分けしろ 1241 01:10:51,166 --> 01:10:51,916 木だ 1242 01:10:52,833 --> 01:10:53,500 木だ 1243 01:10:54,041 --> 01:10:55,166 こっちもよ 1244 01:10:55,250 --> 01:10:56,250 これもだ 1245 01:10:56,708 --> 01:10:57,708 いないよ 1246 01:11:03,541 --> 01:11:06,375 これじゃ多すぎる! 1247 01:11:07,458 --> 01:11:10,250 見つけないと僕らが凍る 1248 01:11:13,291 --> 01:11:14,083 何だ? 1249 01:11:14,166 --> 01:11:15,541 何か聞こえた 1250 01:11:15,625 --> 01:11:17,000 何かって何? 1251 01:11:21,458 --> 01:11:23,666 あの中から聞こえる 1252 01:11:23,750 --> 01:11:24,666 行くぞ 1253 01:11:30,750 --> 01:11:31,666 いたぞ! 1254 01:11:31,750 --> 01:11:32,791 両親だ 1255 01:11:33,333 --> 01:11:35,166 まだキスが温かい 1256 01:11:35,250 --> 01:11:36,958 ヒーターと火を! 1257 01:11:58,000 --> 01:11:59,500 あと少し 1258 01:12:02,708 --> 01:12:03,625 やった! 1259 01:12:04,875 --> 01:12:05,833 両親よ 1260 01:12:05,916 --> 01:12:07,625 ママとパパ 1261 01:12:07,708 --> 01:12:09,083 子供たち? 1262 01:12:09,958 --> 01:12:12,083 パパ ここは家かしら 1263 01:12:12,166 --> 01:12:14,375 いや 違うぞ 1264 01:12:14,666 --> 01:12:16,708 山の上だ 1265 01:12:16,791 --> 01:12:19,000 助けにきたよ 1266 01:12:19,083 --> 01:12:20,916 私たちを? 1267 01:12:21,000 --> 01:12:22,375 なぜここが? 1268 01:12:22,458 --> 01:12:23,583 知ってたの 1269 01:12:23,666 --> 01:12:25,000 僕らが考えた 1270 01:12:25,083 --> 01:12:26,791 旅行代理店だよ 1271 01:12:26,875 --> 01:12:27,958 チラシ? 1272 01:12:28,041 --> 01:12:29,333 まさか 1273 01:12:29,500 --> 01:12:30,625 これを… 1274 01:12:32,125 --> 01:12:33,416 お前たちが? 1275 01:12:33,500 --> 01:12:37,208 親のいない子に なりたかったの 1276 01:12:37,291 --> 01:12:39,625 でも間違ってた 1277 01:12:40,041 --> 01:12:41,041 なんと… 1278 01:12:42,041 --> 01:12:46,583 僕たちは理想の家族でも いい家族でもない 1279 01:12:46,750 --> 01:12:49,208 でも下山を手伝うから 1280 01:12:49,291 --> 01:12:52,958 一緒に暮らせるように 力を貸して 1281 01:12:55,166 --> 01:12:56,916 愛さなくていい 1282 01:12:57,541 --> 01:13:01,041 もう一度 僕たちの親になって 1283 01:13:02,750 --> 01:13:04,125 お願い 1284 01:13:05,166 --> 01:13:06,333 ねえ パパ 1285 01:13:07,041 --> 01:13:10,875 間違ってたわ やり直しましょう 1286 01:13:10,958 --> 01:13:13,500 そうだな 愛のために 1287 01:13:13,833 --> 01:13:14,875 愛のために 1288 01:13:27,791 --> 01:13:29,041 どきなさい 1289 01:13:29,666 --> 01:13:31,666 あのマシンを見てくれ 1290 01:13:31,750 --> 01:13:34,375 飛行船は大好き 1291 01:13:34,458 --> 01:13:36,625 走ろう ママ 1292 01:13:36,708 --> 01:13:38,166 意外な展開だ 1293 01:13:38,250 --> 01:13:39,500 走れないわ 1294 01:13:39,583 --> 01:13:40,541 走れるさ 1295 01:13:40,625 --> 01:13:42,041 出発よ パパ 1296 01:13:42,125 --> 01:13:43,708 冒険の旅へ! 1297 01:13:54,458 --> 01:13:56,833 ママ 操縦できるのか? 1298 01:13:56,916 --> 01:13:58,666 あなたでしょ? 1299 01:13:58,875 --> 01:14:02,000 両親が変わることはなかった 1300 01:14:02,083 --> 01:14:04,166 このペダルは何? 1301 01:14:04,666 --> 01:14:08,916 最後まで あり得ないほど 身勝手だった 1302 01:14:09,041 --> 01:14:09,916 おっと 1303 01:14:33,416 --> 01:14:35,166 生きてるかな? 1304 01:14:36,250 --> 01:14:38,291 ムリだろうね 1305 01:14:43,166 --> 01:14:44,625 まったく 1306 01:14:44,708 --> 01:14:47,750 信じる心 想像力 1307 01:14:48,250 --> 01:14:50,333 何があってもムダさ 1308 01:14:50,625 --> 01:14:53,083 ここは冷たい世界だ 1309 01:14:54,375 --> 01:14:56,375 体を温めよう 1310 01:14:56,458 --> 01:14:57,541 ヒーターだ 1311 01:15:00,916 --> 01:15:01,750 凍った 1312 01:15:01,833 --> 01:15:03,208 使えない 1313 01:15:03,291 --> 01:15:04,583 火がある 1314 01:15:04,666 --> 01:15:06,625 ダメよ そばにいて 1315 01:15:07,583 --> 01:15:09,541 火が消えた 1316 01:15:09,625 --> 01:15:11,750 ティム どうする? 1317 01:15:15,625 --> 01:15:16,708 毛糸だ 1318 01:15:17,125 --> 01:15:20,083 あれを たどれば戻れる 1319 01:15:20,208 --> 01:15:21,541 ティム 待って 1320 01:15:21,666 --> 01:15:23,458 一緒にいなきゃ… 1321 01:15:31,208 --> 01:15:32,041 ああ… 1322 01:15:36,958 --> 01:15:38,458 希望が消えた 1323 01:15:38,875 --> 01:15:40,291 戻ってきて 1324 01:15:43,583 --> 01:15:44,541 寒い 1325 01:15:45,625 --> 01:15:46,500 割れた 1326 01:15:46,583 --> 01:15:47,625 セーターが 1327 01:15:48,333 --> 01:15:49,375 そんな… 1328 01:15:56,000 --> 01:15:58,458 最後に もう一度だけ 1329 01:16:11,250 --> 01:16:12,791 何か聞こえる 1330 01:16:16,916 --> 01:16:19,083 窓をぬけ 1331 01:16:20,250 --> 01:16:22,208 かき根をこえて 1332 01:16:22,291 --> 01:16:23,333 ジェーン? 1333 01:16:23,416 --> 01:16:27,000 新しい世界を探す 1334 01:16:30,458 --> 01:16:32,125 夢からさめ 1335 01:16:32,833 --> 01:16:34,958 過去は忘れて 1336 01:16:35,666 --> 01:16:39,125 虹のふもとに 君がいる 1337 01:16:40,958 --> 01:16:45,083 聞きなれた名前に   どんな意味があるの? 1338 01:16:46,166 --> 01:16:50,750 穴だらけの箱の中   役を演じてるだけ 1339 01:16:53,083 --> 01:16:57,250 未来が見えず   苦しくなったら 1340 01:16:57,875 --> 01:17:01,791 私の居場所は1つ 1341 01:17:05,416 --> 01:17:10,833 どんな時も   君のそばにいるよ 1342 01:17:10,916 --> 01:17:15,750 さよならはいらない     光が見えるから 1343 01:17:15,833 --> 01:17:21,375 空が灰色に変わっても   交わす言葉がなくても 1344 01:17:21,583 --> 01:17:24,041 最後には必ず 1345 01:17:24,833 --> 01:17:27,833 君を選ぶ 1346 01:17:31,791 --> 01:17:32,875 ジェーン? 1347 01:17:34,708 --> 01:17:35,791 あなたも 1348 01:17:37,000 --> 01:17:38,125 あなたも 1349 01:17:39,208 --> 01:17:40,208 みんなよ 1350 01:17:43,666 --> 01:17:49,250 君を選ぶ 1351 01:17:54,416 --> 01:17:56,791 ありがとう ジェーン 1352 01:18:07,083 --> 01:18:08,333 ありがとう 1353 01:18:22,208 --> 01:18:23,125 悲劇だな 1354 01:18:24,375 --> 01:18:27,791 でも これは 昔ながらの物語だ 1355 01:18:28,000 --> 01:18:31,833 こんな終わり方は 許されないだろ? 1356 01:18:45,125 --> 01:18:46,166 ルース? 1357 01:18:47,166 --> 01:18:48,958 ジャイロコプター? 1358 01:18:49,041 --> 01:18:50,375 缶切りだよ 1359 01:18:50,458 --> 01:18:52,083 栓抜きかも 1360 01:18:52,208 --> 01:18:53,625 見つけたぞ 1361 01:18:53,708 --> 01:18:55,083 ガリガリ坊や 1362 01:18:55,583 --> 01:18:56,500 ナニー? 1363 01:18:56,583 --> 01:18:59,625 こっそり行っちゃうなんて 1364 01:18:59,708 --> 01:19:01,541 どうして ここが? 1365 01:19:01,625 --> 01:19:03,500 虹をたどったら… 1366 01:19:03,583 --> 01:19:06,000 お前さんの歌が聞こえた 1367 01:19:08,291 --> 01:19:09,458 私の歌? 1368 01:19:11,125 --> 01:19:13,208 ステキな歌だった 1369 01:19:14,166 --> 01:19:16,208 ご両親も気に入るわ 1370 01:19:16,875 --> 01:19:18,375 ご両親はどこ? 1371 01:19:18,458 --> 01:19:20,583 お説教してやるわ 1372 01:19:20,666 --> 01:19:22,708 飛行船をとられた 1373 01:19:22,791 --> 01:19:24,416 ひどい親だ 1374 01:19:24,500 --> 01:19:25,791 生きてればね 1375 01:19:25,875 --> 01:19:28,166 親がいなくなった 1376 01:19:30,458 --> 01:19:31,625 親も 1377 01:19:31,708 --> 01:19:32,500 家も 1378 01:19:32,583 --> 01:19:34,208 行く場所もない 1379 01:19:34,541 --> 01:19:36,125 全部 失ったわ 1380 01:19:37,083 --> 01:19:38,708 でも一緒にいる 1381 01:19:39,833 --> 01:19:40,666 いいか 1382 01:19:41,083 --> 01:19:43,708 僕らは飛行船を飛ばし― 1383 01:19:43,791 --> 01:19:45,416 海を渡った 1384 01:19:45,833 --> 01:19:48,166 登れない山を登り… 1385 01:19:48,250 --> 01:19:49,458 登ってない 1386 01:19:49,541 --> 01:19:50,958 でも いい話だ 1387 01:19:51,041 --> 01:19:54,916 みんなで一緒にいれば 何とかなる 1388 01:19:55,916 --> 01:19:57,875 親がいなくてもね 1389 01:20:06,166 --> 01:20:07,250 もし… 1390 01:20:07,333 --> 01:20:09,750 僕らが家族だったら? 1391 01:20:10,083 --> 01:20:11,416 やあ ママ 1392 01:20:13,416 --> 01:20:14,625 大賛成! 1393 01:20:16,000 --> 01:20:18,208 わしも入れてくれ 1394 01:20:20,041 --> 01:20:22,000 司令官 帰りましょ 1395 01:20:22,166 --> 01:20:24,250 喜ぶには寒すぎる 1396 01:20:24,333 --> 01:20:25,875 そうしよう! 1397 01:20:28,458 --> 01:20:31,291 ヘリコプターを使ったら? 1398 01:20:31,375 --> 01:20:34,875 あんなの必要ない わしらは家族だ 1399 01:20:38,541 --> 01:20:42,708 ちょっと風変りだが ついに物語は終わる 1400 01:20:43,041 --> 01:20:46,041 信じる心 想像力 希望 1401 01:20:46,291 --> 01:20:48,500 いい物語だっただろ 1402 01:20:48,708 --> 01:20:51,125 困難を乗りこえた 1403 01:20:57,250 --> 01:20:58,833 少なすぎる 1404 01:20:58,916 --> 01:21:00,666 でも口ヒゲだよ 1405 01:21:00,750 --> 01:21:02,541 意味 分かるよね 1406 01:21:02,625 --> 01:21:05,208 もう立派なことはしないぞ 1407 01:21:05,291 --> 01:21:07,041 あれを見ろ 1408 01:21:07,125 --> 01:21:08,958 口ヒゲ~ 1409 01:21:10,250 --> 01:21:13,750 オーツを食べれば モジャモジャよ 1410 01:21:13,833 --> 01:21:16,375 ティムのために作ったぞ 1411 01:21:16,875 --> 01:21:19,458 メラノフ・ミートローフだ 1412 01:21:20,833 --> 01:21:21,583 おい! 1413 01:21:21,666 --> 01:21:22,708 ルース! 1414 01:21:26,333 --> 01:21:29,083 ルースに口ヒゲが生えた 1415 01:21:29,666 --> 01:21:31,000 ウィロビー 1416 01:21:33,000 --> 01:21:33,833 見ろよ 1417 01:21:34,416 --> 01:21:37,333 理想の“完ぺきじゃない家族” 1418 01:21:37,416 --> 01:21:43,041 すべては手に入らなくても 必要なものはそろってる 1419 01:21:43,458 --> 01:21:46,958 誰にでも愛は必要だ オレにもな 1420 01:21:47,500 --> 01:21:49,083 口ヒゲだぞ! 1421 01:21:49,583 --> 01:21:52,708 ほら ハッピーエンドだ 1422 01:21:53,791 --> 01:21:55,500 これでいいのさ 1423 01:21:56,208 --> 01:21:57,333 たぶんね 1424 01:22:07,750 --> 01:22:09,625 ねえ パパ 1425 01:22:09,708 --> 01:22:12,750 あなたとの世界旅行は最高 1426 01:22:12,833 --> 01:22:14,708 ビショビショだけど 1427 01:22:15,958 --> 01:22:19,166 誰にもジャマはさせない 1428 01:22:24,583 --> 01:22:25,791 おっと 1429 01:22:27,166 --> 01:22:28,833 “養子縁組証明書” 1430 01:22:28,916 --> 01:22:31,916 “ティム ジェーン バーナビーA&B” 1431 01:30:05,041 --> 01:30:10,041 日本語字幕 大前 留奈 1432 01:30:33,500 --> 01:30:36,000 何だ そんな目で見るな