1 00:00:17,086 --> 00:00:18,853 Previously on "Imposters"... 2 00:00:18,855 --> 00:00:19,921 Hi, Maddie. 3 00:00:19,923 --> 00:00:22,090 [soft dramatic music] 4 00:00:22,092 --> 00:00:23,925 Some things still come for you. 5 00:00:23,927 --> 00:00:26,058 ♪ ♪ 6 00:00:28,164 --> 00:00:30,765 Julia Langmore? Jesus Christ. 7 00:00:30,767 --> 00:00:32,166 You a big famous artist, yet? 8 00:00:32,168 --> 00:00:34,002 You should be ashamed of who you are! 9 00:00:34,004 --> 00:00:36,311 What you did in the grand scheme is nothing. 10 00:00:36,346 --> 00:00:39,674 Besides, no one will ever find out, because it's fixed. 11 00:00:39,676 --> 00:00:41,876 That's what power and influence does. 12 00:00:41,878 --> 00:00:43,544 It fixes things. 13 00:00:43,546 --> 00:00:45,113 This is the actual Alice. 14 00:00:45,115 --> 00:00:46,681 Maddie was with you before she was with me. 15 00:00:46,683 --> 00:00:48,349 She was, like, doing a version of her. 16 00:00:48,351 --> 00:00:50,918 Okay, Sophia gets here in an hour and a half. 17 00:00:50,920 --> 00:00:52,387 Okay, guys, we gotta go. 18 00:00:52,389 --> 00:00:55,556 We gotta go now. Come on! 19 00:00:55,558 --> 00:00:57,392 Come on. 20 00:00:57,394 --> 00:00:59,827 ♪ ♪ 21 00:00:59,829 --> 00:01:03,731 - What do you think about Lazlo? - He is your husband. 22 00:01:03,733 --> 00:01:05,433 Don't know if that's true anymore. 23 00:01:05,435 --> 00:01:07,368 Your beloved Cy Roberts dropped the ball again. 24 00:01:07,370 --> 00:01:08,636 You know, we all have an expiration date, 25 00:01:08,638 --> 00:01:10,371 even Cy Roberts. 26 00:01:10,373 --> 00:01:11,973 First, I have to rescue my family from Max. 27 00:01:11,975 --> 00:01:13,708 We meet up someplace discreet. 28 00:01:13,710 --> 00:01:15,476 Hey, what's going on at the cabin these days? 29 00:01:15,478 --> 00:01:16,944 Nothing. 30 00:01:16,946 --> 00:01:18,579 Why don't you guys use it as a hideout? 31 00:01:18,581 --> 00:01:20,815 It's way upstate New York, like, in the woods woods. 32 00:01:20,817 --> 00:01:21,816 Then we have a plan. 33 00:01:21,818 --> 00:01:23,317 What's up, Doc? 34 00:01:23,319 --> 00:01:25,953 You need to find those three imposters. 35 00:01:25,955 --> 00:01:28,089 It means I'm sitting next to Arthur Bloom. 36 00:01:28,091 --> 00:01:29,457 ♪ ♪ 37 00:01:29,459 --> 00:01:31,492 - [grunts] - [screaming] 38 00:01:31,494 --> 00:01:33,127 [grunting and screaming] 39 00:01:33,129 --> 00:01:34,729 Look, we had a problem here. 40 00:01:34,731 --> 00:01:35,997 Wasn't supposed to go down this way. 41 00:01:35,999 --> 00:01:37,432 What did you do to him? 42 00:01:39,402 --> 00:01:42,136 [elegant orchestral music] 43 00:01:42,138 --> 00:01:43,471 ♪ ♪ 44 00:01:43,473 --> 00:01:47,408 This traces our family all the way back to Charles Langmore I. 45 00:01:47,410 --> 00:01:50,511 He was named Baron of Essex in 1780. 46 00:01:50,513 --> 00:01:53,481 And that is my great-grandfather, 47 00:01:53,483 --> 00:01:55,917 Governor Charles Langmore VI, 48 00:01:55,919 --> 00:02:00,488 famous conservationist and a patron of the Yale School of Forestry. 49 00:02:00,490 --> 00:02:05,293 Forests are important. 50 00:02:05,295 --> 00:02:07,462 Yes, they are. 51 00:02:07,464 --> 00:02:09,130 Do you know what else the two of you have in common? 52 00:02:09,132 --> 00:02:10,198 Huh? 53 00:02:10,200 --> 00:02:12,033 A concern 54 00:02:12,035 --> 00:02:15,203 for the welfare of your state. 55 00:02:15,205 --> 00:02:18,272 - Say that again. - What? 56 00:02:18,274 --> 00:02:20,708 That last bit. A concern for... 57 00:02:20,710 --> 00:02:23,111 The welfare of your state? 58 00:02:23,113 --> 00:02:26,481 And what do you suggest I do to improve it? 59 00:02:26,483 --> 00:02:29,117 Well, you're going to need someone with 60 00:02:29,119 --> 00:02:33,688 a lot of experience to fund your super PAC. 61 00:02:33,690 --> 00:02:36,390 Mm-hmm. What else? 62 00:02:36,392 --> 00:02:40,161 Gather supporters, people who will endorse you. 63 00:02:40,163 --> 00:02:42,196 Do you have someone specific in mind? 64 00:02:42,198 --> 00:02:46,901 Well, any candidate I endorse is sure to rise. 65 00:02:46,903 --> 00:02:49,203 [rousing music builds] 66 00:02:49,205 --> 00:02:50,905 ♪ ♪ 67 00:02:50,907 --> 00:02:52,173 [glass tinkling rhythmically] 68 00:02:52,175 --> 00:02:54,208 - [moaning] - [grunting] 69 00:02:54,210 --> 00:02:57,278 [moaning and grunting intensify] 70 00:02:59,849 --> 00:03:05,586 ♪ ♪ 71 00:03:05,588 --> 00:03:07,488 [moaning and grunting] 72 00:03:07,490 --> 00:03:09,557 [cell phone buzzes] 73 00:03:09,559 --> 00:03:11,959 - Ezra? - Jules, hey. 74 00:03:11,961 --> 00:03:13,427 Why haven't you answered our texts? 75 00:03:13,429 --> 00:03:15,029 It's been, like, two days. 76 00:03:15,031 --> 00:03:17,698 Yeah, sorry. 77 00:03:17,700 --> 00:03:19,667 Something terrible happened. 78 00:03:19,669 --> 00:03:22,203 What happened? 79 00:03:22,205 --> 00:03:26,107 My dad died. 80 00:03:26,109 --> 00:03:28,209 And they're off. 81 00:03:28,211 --> 00:03:31,078 Foley's Folly breaks smartly from the inside gate. 82 00:03:31,080 --> 00:03:32,613 [crowd chatter] 83 00:03:32,615 --> 00:03:34,916 Dazzie moves quickly up the center. 84 00:03:34,918 --> 00:03:39,187 And Candy's Gold moves along his outside. 85 00:03:39,189 --> 00:03:41,889 They come to the clubhouse turn and it is Foley's Folly 86 00:03:41,891 --> 00:03:43,624 - by a nose to Dazzie. 87 00:03:43,626 --> 00:03:46,727 Candy's Gold, again, tracks them in third. 88 00:03:46,729 --> 00:03:48,729 Foley's Folly a opening quarter 89 00:03:48,731 --> 00:03:52,233 in 22.4 seconds. 90 00:03:52,235 --> 00:03:54,035 And they're on the back stretch now, and 91 00:03:54,037 --> 00:03:56,737 it is still Foley's Folly to Dazzie, Candy's Gold, 92 00:03:56,739 --> 00:03:59,874 all hard along the rail, at the top of the stretch. 93 00:03:59,876 --> 00:04:01,409 [cheering] 94 00:04:01,411 --> 00:04:03,444 And it's Dazzie by a nose! 95 00:04:03,446 --> 00:04:07,315 [groans] That sack of glue, Dazzie. 96 00:04:07,317 --> 00:04:09,217 Talk about a dark horse. 97 00:04:09,219 --> 00:04:11,452 Well, they're all dark when you got no instinct. 98 00:04:11,454 --> 00:04:13,588 - That'll be a grand. - Excuse me. 99 00:04:13,590 --> 00:04:15,990 Today's seventh race. 100 00:04:15,992 --> 00:04:18,292 Am I speaking with Dick Jankowski, 101 00:04:18,294 --> 00:04:20,595 Pamela Greiner, and Jack Swenson? 102 00:04:20,597 --> 00:04:23,664 Are you a cop, a lawyer, or both? 103 00:04:23,666 --> 00:04:25,066 A lawyer. 104 00:04:25,068 --> 00:04:27,068 - How'd you know that? - Lucky guess. 105 00:04:27,070 --> 00:04:30,104 I represent the estate of the late Theodore Roberts. 106 00:04:30,106 --> 00:04:33,407 I'm looking for his cousin, Cyril 'Cy' Roberts. 107 00:04:33,409 --> 00:04:34,842 What for? 108 00:04:34,844 --> 00:04:36,344 I'm afraid that's attorney-client privilege. 109 00:04:36,346 --> 00:04:37,845 Do you know where I can find him? 110 00:04:37,847 --> 00:04:39,647 Well, I uh... I know a lot of things. 111 00:04:39,649 --> 00:04:43,417 I know that that briefcase is brand-new and cheap. 112 00:04:43,419 --> 00:04:46,587 I also know that your wig is a little weak. 113 00:04:46,589 --> 00:04:48,189 What do you know, Dick? 114 00:04:48,191 --> 00:04:49,657 I know you're not a lawyer, 115 00:04:49,659 --> 00:04:51,959 unless it's on "Law and Order: Stripper Pole." 116 00:04:51,961 --> 00:04:53,628 I don't know what you're talking about. 117 00:04:53,630 --> 00:04:55,029 - [gun cocks] - Jesus! 118 00:04:55,031 --> 00:04:57,031 Okay... okay! Okay, fine. 119 00:04:57,033 --> 00:04:59,800 I... [exhales] I'm not a real lawyer. 120 00:04:59,802 --> 00:05:01,869 Good, 'cause that's not a real gun. 121 00:05:01,871 --> 00:05:03,037 - [gun clicks] - [gasps] 122 00:05:03,039 --> 00:05:04,939 [laughs] 123 00:05:04,941 --> 00:05:05,940 [laughter] 124 00:05:05,942 --> 00:05:07,675 Okay, that was fun. 125 00:05:07,677 --> 00:05:09,477 Why are you looking for Cy Roberts? 126 00:05:11,147 --> 00:05:13,547 [soft dramatic music] 127 00:05:13,549 --> 00:05:17,818 Cy Roberts is my father. 128 00:05:17,820 --> 00:05:20,621 ♪ ♪ 129 00:05:20,623 --> 00:05:22,623 I don't know if you've met Cy yet, 130 00:05:22,625 --> 00:05:26,060 but, uh, he's not exactly the fathering kind. 131 00:05:26,062 --> 00:05:27,795 What do you mean? 132 00:05:27,797 --> 00:05:31,232 Uh, so, you see, Cy has a little mint on his breath, 133 00:05:31,234 --> 00:05:33,734 a little hello in his Dolly. 134 00:05:33,736 --> 00:05:35,469 - Huh? - Jesus H. 135 00:05:35,471 --> 00:05:37,838 - What's my first name again? - Dick. 136 00:05:37,840 --> 00:05:40,508 As in, "Cy Roberts likes..." 137 00:05:40,510 --> 00:05:41,742 Oh! 138 00:05:41,744 --> 00:05:44,045 - Kay. Cool. - [chuckles] 139 00:05:44,047 --> 00:05:46,814 Well, number one, you should have seen my mom. 140 00:05:46,816 --> 00:05:49,717 And number two, Cy lost a bet to my mom, 141 00:05:49,719 --> 00:05:53,487 and, well, 142 00:05:53,489 --> 00:05:55,489 she wanted what she wanted. 143 00:05:55,491 --> 00:05:58,426 Cy Roberts always pays his debts. 144 00:05:58,428 --> 00:06:00,061 ♪ ♪ 145 00:06:00,063 --> 00:06:05,866 Truth is, I've been looking for this man for a very, very long time, 146 00:06:05,868 --> 00:06:09,870 and I heard that he's kind of a fixture here. 147 00:06:09,872 --> 00:06:12,740 If you know where I can find him, 148 00:06:12,742 --> 00:06:16,344 wouldn't you want to help a girl finally meet her old man? 149 00:06:16,346 --> 00:06:19,113 ♪ ♪ 150 00:06:19,115 --> 00:06:20,514 Okay, kid. 151 00:06:20,516 --> 00:06:23,017 We can point you in the right direction, 152 00:06:23,019 --> 00:06:24,952 but we're not exactly sure 153 00:06:24,954 --> 00:06:29,090 what state he's going to be in when you find him. 154 00:06:32,228 --> 00:06:34,228 I'm seeing who of my Princeton classmates 155 00:06:34,230 --> 00:06:35,930 do business in Arizona. 156 00:06:35,932 --> 00:06:37,565 They'll know the power brokers in the state. 157 00:06:37,567 --> 00:06:38,566 Cool. 158 00:06:38,568 --> 00:06:40,868 You know, I once sold a car to the dean of Arizona State. 159 00:06:40,870 --> 00:06:44,405 Yeah, I'm looking for a little more power in power brokering. 160 00:06:44,407 --> 00:06:46,207 Right, of course. 161 00:06:46,209 --> 00:06:50,411 So how long do you think it will realistically take 162 00:06:50,413 --> 00:06:52,913 until I'm in the actual Senate senate? 163 00:06:52,915 --> 00:06:54,248 Oh, I don't know. 164 00:06:54,250 --> 00:06:56,250 Uh, Richard, can I talk to you? 165 00:06:56,252 --> 00:06:57,585 - Mm-hmm. - Richard? 166 00:06:57,587 --> 00:06:59,420 - What? - It's important, okay. 167 00:06:59,422 --> 00:07:02,156 Despite my sister's years of therapy, 168 00:07:02,158 --> 00:07:04,392 she still has a tendency to make mountains out of molehills. 169 00:07:04,394 --> 00:07:06,327 My sister's nose is so high in the air, 170 00:07:06,329 --> 00:07:07,595 that Mount Everest looks like a molehill. 171 00:07:07,597 --> 00:07:08,829 Whoa, hey, ladies, come on. 172 00:07:08,831 --> 00:07:10,664 I'm sorry, Jules, are you jealous? 173 00:07:10,666 --> 00:07:12,099 Richard, please, I need you right now. 174 00:07:12,101 --> 00:07:13,467 Wait, are you? 175 00:07:13,469 --> 00:07:15,136 - Are you kidding? Richard! - See? 176 00:07:15,138 --> 00:07:17,471 Mountains, molehills. Is this about the ring again? 177 00:07:17,473 --> 00:07:20,441 Hey, Jules, look, I think it's fine that we lost the ring. 178 00:07:20,443 --> 00:07:21,942 - Okay, if we get... - Jesus Christ! 179 00:07:21,944 --> 00:07:23,411 Have either of you thought for one second 180 00:07:23,413 --> 00:07:25,780 why we haven't heard from Ezra, who's been trying to rescue his family 181 00:07:25,782 --> 00:07:27,415 who have been held hostage? 182 00:07:27,417 --> 00:07:29,250 - Is Ezra okay? - No, he is not okay. 183 00:07:29,252 --> 00:07:31,519 Okay? His father died. 184 00:07:31,521 --> 00:07:33,454 - Poor Ezra. - [sighs] Oh shit. 185 00:07:33,456 --> 00:07:36,490 Ezra said it was a heart attack, but I don't really believe him, 186 00:07:36,492 --> 00:07:38,959 and I tried to find out more information, and he hung up. 187 00:07:38,961 --> 00:07:40,928 Okay, that's really sad, but 188 00:07:40,930 --> 00:07:42,696 it's not like you even knew his dad, so. 189 00:07:42,698 --> 00:07:44,465 See, this is exactly my point. 190 00:07:44,467 --> 00:07:47,234 If it has nothing to do with her, nothing matters. 191 00:07:47,236 --> 00:07:52,373 It's not so much the point as it is a point, 192 00:07:52,375 --> 00:07:56,143 which is not to say it's without a point. 193 00:08:00,883 --> 00:08:03,884 [lively music] 194 00:08:03,886 --> 00:08:10,958 ♪ ♪ 195 00:08:19,302 --> 00:08:21,168 [soft rock music playing] 196 00:08:21,170 --> 00:08:22,837 [man chuckles] 197 00:08:22,839 --> 00:08:24,538 It's at least, uh... at least about four square miles. 198 00:08:24,540 --> 00:08:26,040 - Yeah? - Yeah, I like it. 199 00:08:26,042 --> 00:08:27,408 ♪ ♪ 200 00:08:27,410 --> 00:08:28,843 What can I get you? 201 00:08:28,845 --> 00:08:30,845 Beer, your choice. 202 00:08:30,847 --> 00:08:32,546 I wouldn't advise that. 203 00:08:32,548 --> 00:08:33,881 [soft dramatic music] 204 00:08:33,883 --> 00:08:35,516 Why not? 205 00:08:35,518 --> 00:08:37,518 So many things in life are out of our hands. 206 00:08:37,520 --> 00:08:42,289 If you can make a choice, then make one. 207 00:08:42,291 --> 00:08:44,692 Actually, I'd like a Moody Ale, please. 208 00:08:44,694 --> 00:08:45,826 Got it. 209 00:08:45,828 --> 00:08:49,597 Strong. Definitive. 210 00:08:49,599 --> 00:08:51,532 Felt better, didn't it? 211 00:08:51,534 --> 00:08:54,535 I suppose it did. 212 00:08:54,537 --> 00:08:56,704 - Thanks. - Saluti. 213 00:08:56,706 --> 00:08:58,038 ♪ ♪ 214 00:09:03,862 --> 00:09:07,462 I was the runt of the family. Only girl, six kids. 215 00:09:07,464 --> 00:09:08,963 I had to claim respect. 216 00:09:08,965 --> 00:09:11,799 You're awfully tall for a runt. 217 00:09:11,801 --> 00:09:13,301 Claim respect? What does that mean? 218 00:09:13,303 --> 00:09:15,036 One example of many. 219 00:09:15,038 --> 00:09:17,405 In the park, there was one of those mimes 220 00:09:17,407 --> 00:09:19,374 that stands as a statue and collect money in a hat. 221 00:09:19,376 --> 00:09:21,242 My brothers used to get up in his face, 222 00:09:21,244 --> 00:09:22,710 trying to make him flinch. 223 00:09:22,712 --> 00:09:25,246 But he was good, stiff as a cliff. 224 00:09:25,248 --> 00:09:28,216 So I bet them each a year's allowance that I could do it, 225 00:09:28,218 --> 00:09:29,217 but without touching him. 226 00:09:29,219 --> 00:09:30,318 - Did you? - Mm. 227 00:09:30,320 --> 00:09:31,786 - How? - [soft laugh] 228 00:09:31,788 --> 00:09:33,921 - I... took the hat. - You took the hat. 229 00:09:33,923 --> 00:09:36,391 [laughs] I'm the youngest, too. 230 00:09:36,393 --> 00:09:38,960 I have yet to claim any respect. 231 00:09:38,962 --> 00:09:42,263 It's never too late. Any mimes in your neighborhood? 232 00:09:42,265 --> 00:09:43,931 Definitely not. 233 00:09:43,933 --> 00:09:46,000 Well, swift, brutal violence 234 00:09:46,002 --> 00:09:47,568 can be effective, sometimes. 235 00:09:47,570 --> 00:09:50,037 [laughs] 236 00:09:52,475 --> 00:09:54,108 - Who's going to pick me up? - I know, right? 237 00:09:54,110 --> 00:09:55,743 I don't think we need the chicken and the... 238 00:09:55,745 --> 00:09:57,445 If that's what you're thinking, 239 00:09:57,447 --> 00:09:59,147 then why don't we just grab the one. 240 00:09:59,149 --> 00:10:01,449 I'm gonna run in. Just put 'em in car is fine. 241 00:10:01,451 --> 00:10:03,184 - Okay, I appreciate that. - Uh-huh. 242 00:10:03,186 --> 00:10:04,652 [suspenseful music] 243 00:10:04,654 --> 00:10:05,753 You know they got 'em on special. 244 00:10:05,755 --> 00:10:07,355 You want to get a large? 245 00:10:07,357 --> 00:10:08,856 Yeah, that sounds good. 246 00:10:08,858 --> 00:10:10,091 You go ahead and park. I'll be right back. 247 00:10:10,093 --> 00:10:11,325 [truck engine revving] 248 00:10:11,327 --> 00:10:12,960 - Did you text her? - Yeah. 249 00:10:12,962 --> 00:10:14,462 Yeah, she said she's gonna meet us. 250 00:10:14,464 --> 00:10:16,431 - Okay. - Babe, let's launch it today. 251 00:10:16,433 --> 00:10:23,471 ♪ ♪ 252 00:10:25,041 --> 00:10:27,975 - Okay, what now? - Just wait. 253 00:10:31,681 --> 00:10:34,749 [distant dog yapping] 254 00:10:46,529 --> 00:10:49,730 - [gate creaks] - [dog yapping continues] 255 00:10:49,732 --> 00:10:50,998 Come on. Come on. 256 00:10:51,000 --> 00:10:53,701 [kisses] Here you go. 257 00:10:53,703 --> 00:10:56,237 She's kidnapping a dog? 258 00:10:56,239 --> 00:10:58,172 Alright, she's not leading us to the Doctor. 259 00:10:58,174 --> 00:10:59,540 She's lost her goddamn mind. 260 00:10:59,542 --> 00:11:00,808 I'm just going to arrest her. 261 00:11:00,810 --> 00:11:02,577 [car doors lock] 262 00:11:02,579 --> 00:11:04,011 - [door unlock] - [doors lock] 263 00:11:04,013 --> 00:11:06,247 [sighs] Seriously? 264 00:11:06,249 --> 00:11:10,084 I understand your concerns, but we want the Doctor, 265 00:11:10,086 --> 00:11:12,253 so focus up. 266 00:11:12,255 --> 00:11:15,156 [truck engine revving] 267 00:11:15,158 --> 00:11:17,425 ♪ ♪ 268 00:11:17,427 --> 00:11:20,261 Okay, you're not like the vacationers. 269 00:11:20,263 --> 00:11:23,431 And you're definitely not a townie. 270 00:11:23,433 --> 00:11:24,699 Why are you here? 271 00:11:24,701 --> 00:11:26,100 That's funny. 272 00:11:26,102 --> 00:11:27,902 I'm usually the one who asks that question. 273 00:11:27,904 --> 00:11:32,039 I show up when people aren't doing their jobs. 274 00:11:32,041 --> 00:11:34,242 Sort of like a consultant. 275 00:11:34,244 --> 00:11:36,344 The word of a thousand meanings. 276 00:11:36,346 --> 00:11:38,045 What do you do? 277 00:11:38,047 --> 00:11:41,449 I correct people who are in breach of contract. 278 00:11:41,451 --> 00:11:43,851 Why are you here? 279 00:11:43,853 --> 00:11:45,453 I'm on the run. 280 00:11:45,455 --> 00:11:47,088 Oh, interesting. 281 00:11:47,090 --> 00:11:50,758 So, you're a runner, and I'm a chaser. 282 00:11:50,760 --> 00:11:54,929 Fundamental differences, yet here we sit. 283 00:11:54,931 --> 00:11:58,699 I believe in open dialogue and mutual understanding. 284 00:11:58,701 --> 00:12:01,736 Little mouse isn't afraid of the big, bad, cat? 285 00:12:01,738 --> 00:12:03,337 Jerry always gets away, 286 00:12:03,339 --> 00:12:05,373 and leaves Tom with a mouthful of dynamite. 287 00:12:05,375 --> 00:12:07,408 [soft electronic music playing] 288 00:12:07,410 --> 00:12:08,876 Well said. 289 00:12:08,878 --> 00:12:09,944 [voice message beeps] 290 00:12:12,615 --> 00:12:13,614 [beep] 291 00:12:13,616 --> 00:12:16,083 Hey, um, 292 00:12:16,085 --> 00:12:18,085 I don't know if you've been getting my messages 293 00:12:18,087 --> 00:12:22,056 or if you're just pissed off and ignoring them, but, um, 294 00:12:22,058 --> 00:12:26,327 my father died, and, um, 295 00:12:26,329 --> 00:12:27,995 and I called my friends, but 296 00:12:27,997 --> 00:12:30,264 I keep thinking of you, 297 00:12:30,266 --> 00:12:31,832 how you're the one I want to talk to, 298 00:12:31,834 --> 00:12:33,935 need to talk to. 299 00:12:33,937 --> 00:12:35,764 Is that weird? I don't know. 300 00:12:36,339 --> 00:12:38,239 Many things are weird, right now. 301 00:12:39,008 --> 00:12:40,541 Anyway, just put... ah, can you... 302 00:12:40,543 --> 00:12:43,477 just let me know if you get this. 303 00:12:43,479 --> 00:12:45,613 I'd really like to hear your voice. 304 00:12:45,615 --> 00:12:47,548 That's all. 305 00:12:48,918 --> 00:12:50,952 It's Ezra, by the way. 306 00:12:50,954 --> 00:12:52,887 - Okay, bye. - [phone beeps] 307 00:12:57,994 --> 00:13:00,995 [soft string music] 308 00:13:00,997 --> 00:13:08,035 ♪ ♪ 309 00:13:28,858 --> 00:13:32,126 I'm so sorry, Ez. 310 00:13:32,128 --> 00:13:35,162 Sorry he didn't get to see you become 311 00:13:35,164 --> 00:13:37,965 the man you are becoming. 312 00:13:37,967 --> 00:13:42,970 Didn't get to see you marry again, have children. 313 00:13:47,076 --> 00:13:48,790 They would have adored him. 314 00:13:48,845 --> 00:13:51,545 None of that will happen now, 315 00:13:51,547 --> 00:13:53,481 because of you. 316 00:13:53,483 --> 00:13:56,684 ♪ ♪ 317 00:13:56,686 --> 00:13:57,918 No, Ez. 318 00:13:57,920 --> 00:13:59,820 This one's all on you. 319 00:13:59,822 --> 00:14:02,423 Drop dead. 320 00:14:02,425 --> 00:14:03,491 Ezra? 321 00:14:05,995 --> 00:14:07,995 What the fuck happened? 322 00:14:16,798 --> 00:14:18,110 Tell me what happened, man. 323 00:14:18,112 --> 00:14:20,612 I can't, um, I can't really talk about it. 324 00:14:20,614 --> 00:14:21,880 Are you serious? 325 00:14:21,882 --> 00:14:24,016 Dad's dead, 326 00:14:24,018 --> 00:14:26,852 and all you do is leave us a voice-mail 327 00:14:26,854 --> 00:14:30,656 telling us not to call the cops? 328 00:14:30,658 --> 00:14:32,557 No, you have to tell me what happened. 329 00:14:32,559 --> 00:14:34,259 Mm, well, I'm kind of tired of being told what I have to do. 330 00:14:34,261 --> 00:14:37,162 Did I overstep? 331 00:14:37,164 --> 00:14:39,998 Because I want to know why my family was held hostage 332 00:14:40,000 --> 00:14:44,236 and why my father came to a sudden early death. 333 00:14:44,238 --> 00:14:47,306 But I am so sorry, I don't want to invade your privacy. 334 00:14:47,308 --> 00:14:48,607 Don't bully me. You're not Dad! 335 00:14:48,609 --> 00:14:50,609 Neither are you. 336 00:14:53,447 --> 00:14:56,548 [sobbing] 337 00:15:01,655 --> 00:15:04,456 [sobbing continues] 338 00:15:13,968 --> 00:15:17,002 I know I failed you guys. 339 00:15:17,004 --> 00:15:19,638 I failed Dad, 340 00:15:19,640 --> 00:15:22,708 and I can't ever make that right. 341 00:15:22,710 --> 00:15:24,810 But I'm gonna try. 342 00:15:24,812 --> 00:15:28,180 And, uh, 343 00:15:28,182 --> 00:15:30,082 this is for you, 344 00:15:30,084 --> 00:15:32,351 to read at the funeral. 345 00:15:35,622 --> 00:15:37,723 Please. 346 00:15:37,725 --> 00:15:39,758 [breathes deeply] 347 00:15:47,234 --> 00:15:49,668 Where's Mom? 348 00:15:49,670 --> 00:15:50,802 [soft electronic music playing] 349 00:15:50,804 --> 00:15:52,637 Other than being on the road, 350 00:15:52,639 --> 00:15:54,740 what brings you here? 351 00:15:54,742 --> 00:15:56,408 Let me guess. 352 00:15:56,410 --> 00:15:59,044 Local-born, world traveling forward thinker 353 00:15:59,046 --> 00:16:03,148 returning home to humble roots? 354 00:16:03,150 --> 00:16:06,752 Rebel scion of old money doing a Thoreau thing? 355 00:16:06,754 --> 00:16:10,922 Neither, but closer to the second one, unfortunately. 356 00:16:10,924 --> 00:16:12,824 Why unfortunately? 357 00:16:12,826 --> 00:16:15,994 Being the scion of an old money family is a pretty good gig, 358 00:16:15,996 --> 00:16:18,997 unless you suffer from the heartbreak of inherited wealth. 359 00:16:18,999 --> 00:16:20,032 Maybe. 360 00:16:20,034 --> 00:16:21,700 Seeing as that I've never 361 00:16:21,702 --> 00:16:24,202 accomplished anything on my own my entire life. 362 00:16:24,204 --> 00:16:25,771 Kind of pathetic. 363 00:16:25,773 --> 00:16:28,240 - Arousing pity. - I'm sorry? 364 00:16:28,242 --> 00:16:30,575 Arousing pity. Pathetic means arousing pity. 365 00:16:30,577 --> 00:16:32,077 You're not pitiful, I don't pity you, anyway. 366 00:16:32,079 --> 00:16:33,412 I know, I know, I'm sorry. 367 00:16:33,414 --> 00:16:35,914 I'm privileged and I sound whiny. 368 00:16:35,916 --> 00:16:37,783 - I... I... - Shh. Now you sound whiny. 369 00:16:37,785 --> 00:16:39,084 - Cut it out. - Okay. 370 00:16:39,086 --> 00:16:40,452 There are well-off people I pity. 371 00:16:40,454 --> 00:16:41,887 You're just not one of them. 372 00:16:41,889 --> 00:16:43,855 Do you care to elaborate on that? 373 00:16:43,857 --> 00:16:46,091 Must I? 374 00:16:46,093 --> 00:16:47,959 Well, if I must. 375 00:16:47,961 --> 00:16:49,961 Granted, I've only known you for a short time... 376 00:16:49,963 --> 00:16:52,197 lovely time, though it's been. 377 00:16:52,199 --> 00:16:53,965 You're bright and 378 00:16:53,967 --> 00:16:56,435 relatively interesting for a younger person, 379 00:16:56,437 --> 00:16:58,937 and may well blossom into a fully fledged human 380 00:16:58,939 --> 00:17:02,941 if you can avoid tumbling into the abyss of your own self regard. 381 00:17:02,943 --> 00:17:05,610 Now, I pity the duds. 382 00:17:05,612 --> 00:17:07,746 You're not a dud. 383 00:17:07,748 --> 00:17:10,248 You're so weird. 384 00:17:10,250 --> 00:17:12,217 - I like it. - I don't care. 385 00:17:12,219 --> 00:17:13,985 - Advice? - Please. 386 00:17:13,987 --> 00:17:15,487 Whatever's torturing you, 387 00:17:15,489 --> 00:17:17,289 whatever secret you've got stuffed down there 388 00:17:17,291 --> 00:17:19,758 in your bottom drawer, lay your burden down. 389 00:17:19,760 --> 00:17:21,226 It's not that bad. 390 00:17:21,228 --> 00:17:23,428 How do you know it's not that bad? 391 00:17:23,430 --> 00:17:25,297 Try me. 392 00:17:25,299 --> 00:17:28,733 ♪ ♪ 393 00:17:28,735 --> 00:17:31,736 - [moaning] - [grunting] 394 00:17:31,738 --> 00:17:34,840 [grunting intensifies] 395 00:17:34,842 --> 00:17:36,408 [intense grunt] 396 00:17:36,410 --> 00:17:40,078 - [panting] - [intense exhalations] 397 00:17:46,653 --> 00:17:49,855 Hey, why do you and Jules fight so much? 398 00:17:49,857 --> 00:17:52,090 I think it's really because I'm always there to save her. 399 00:17:52,092 --> 00:17:54,793 - Save her from what? - Herself. 400 00:17:54,795 --> 00:17:57,095 Getting her out of Mexico illegally? 401 00:17:57,097 --> 00:17:58,763 That was like two days ago. 402 00:17:58,765 --> 00:18:00,465 She didn't resent you before that? 403 00:18:00,467 --> 00:18:02,000 Come on. 404 00:18:06,039 --> 00:18:09,508 She cannot know I am telling you this terrible story, yes? 405 00:18:09,510 --> 00:18:12,110 Uh-huh. 406 00:18:12,112 --> 00:18:15,680 [gentle music] 407 00:18:15,682 --> 00:18:18,783 When Jules was at RISD, she had this 408 00:18:18,785 --> 00:18:21,219 psycho Goth-type roommate. 409 00:18:21,221 --> 00:18:24,055 We were super tight, and then we'd fight, 410 00:18:24,057 --> 00:18:27,659 and then we'd be friends again, and it went around and around. 411 00:18:27,661 --> 00:18:33,732 Intense and unhealthy, I guess. 412 00:18:33,734 --> 00:18:38,136 She was diagnosed bipolar right before our senior year, 413 00:18:38,138 --> 00:18:41,640 and they seemed to have it under control for awhile, but... 414 00:18:41,642 --> 00:18:44,242 She was a genius. 415 00:18:44,244 --> 00:18:47,179 Her work was always so surprising. 416 00:18:47,181 --> 00:18:48,680 I could tell Jules was jealous, 417 00:18:48,682 --> 00:18:50,248 which I told her not to be, 418 00:18:50,250 --> 00:18:52,184 because clearly her roommate was troubled. 419 00:18:52,186 --> 00:18:54,419 And as the troubled are wont to do, 420 00:18:54,421 --> 00:18:56,922 one day she just jumped off the roof. 421 00:18:56,924 --> 00:18:58,823 Or out a window. 422 00:18:59,575 --> 00:19:00,559 Something horrible. 423 00:19:00,561 --> 00:19:04,162 For weeks, I was in a kind of dream-state, 424 00:19:04,164 --> 00:19:05,997 a nightmare. 425 00:19:05,999 --> 00:19:09,167 And I was behind in my schoolwork. 426 00:19:09,169 --> 00:19:10,936 Graduation was looming, 427 00:19:10,938 --> 00:19:14,372 I completely dropped the ball on my senior thesis project. 428 00:19:14,374 --> 00:19:16,942 So Jules took her dead roommate's project, 429 00:19:16,944 --> 00:19:18,643 and presented it as her own. 430 00:19:18,645 --> 00:19:23,215 I stole part of her project, and I told myself that 431 00:19:23,217 --> 00:19:26,418 it was inspired by our conversations and our friendship, 432 00:19:26,420 --> 00:19:28,753 so in a way, I had a right to it. 433 00:19:28,755 --> 00:19:30,589 Obviously, a shitty thing to do, but 434 00:19:30,591 --> 00:19:32,190 doesn't really matter considering 435 00:19:32,192 --> 00:19:34,025 the aforementioned jumping out the window thing, 436 00:19:34,027 --> 00:19:35,694 except she got caught. 437 00:19:35,696 --> 00:19:39,731 I was humiliated, terrified, 438 00:19:39,733 --> 00:19:42,968 and my family swooped in to fix it. 439 00:19:42,970 --> 00:19:46,438 Jules desperately needed my help getting her life back together. 440 00:19:46,440 --> 00:19:51,243 I was willing to take the punishment, all of it. 441 00:19:51,245 --> 00:19:54,546 And then my... my sister, 442 00:19:54,548 --> 00:19:57,916 she just worked on me. 443 00:19:57,918 --> 00:19:59,651 And she just wore me down. 444 00:19:59,653 --> 00:20:02,687 Which is what she does, she wears you down. 445 00:20:02,689 --> 00:20:07,092 She was selfish and stubborn, 446 00:20:07,094 --> 00:20:08,493 but I persisted. 447 00:20:08,495 --> 00:20:10,161 And I... [clears throat]... 448 00:20:10,163 --> 00:20:16,101 know I shouldn't blame my family for how they helped, but I do. 449 00:20:16,103 --> 00:20:19,971 And I can't forgive myself for allowing it. 450 00:20:21,742 --> 00:20:22,841 [soft scoff] 451 00:20:22,843 --> 00:20:24,576 It's not so bad. 452 00:20:24,578 --> 00:20:28,313 You were young and stupid and killed your roommate, took her art. 453 00:20:28,315 --> 00:20:29,681 - Okay. - What? 454 00:20:29,683 --> 00:20:31,783 No... I didn't kill her. 455 00:20:31,785 --> 00:20:33,084 You didn't kill her? 456 00:20:33,086 --> 00:20:36,121 You didn't push her off the roof literally or metaphorically? 457 00:20:36,123 --> 00:20:37,856 Umm, no. 458 00:20:37,858 --> 00:20:40,125 Then, what is your problem? 459 00:20:40,127 --> 00:20:41,960 I have to live my life knowing that 460 00:20:41,962 --> 00:20:44,362 I owe my career... if you can even call it that... 461 00:20:44,364 --> 00:20:46,364 to my family getting me off the fucking hook. 462 00:20:46,366 --> 00:20:48,667 If you insist on looking through a moral point of view, 463 00:20:48,669 --> 00:20:51,169 what you did wrong was you stole, right? 464 00:20:51,171 --> 00:20:52,704 Whether you got help or not... [scoffs] 465 00:20:52,706 --> 00:20:54,039 Is neither here nor there. 466 00:20:54,041 --> 00:20:55,674 But I should have been punished 467 00:20:55,676 --> 00:20:57,942 by the school, by my peers. 468 00:20:57,944 --> 00:21:01,980 You seem to be doing a very good job of that on your own. 469 00:21:01,982 --> 00:21:05,150 I know a lot about punishment. 470 00:21:05,152 --> 00:21:08,053 The punisher, the punished, the one who says, 471 00:21:08,055 --> 00:21:12,157 "That's enough. Off you go." 472 00:21:12,159 --> 00:21:14,693 You're the punisher, and the punished. 473 00:21:14,695 --> 00:21:19,164 Are you the one who says, "That's enough?" 474 00:21:19,166 --> 00:21:21,232 I don't know. 475 00:21:21,234 --> 00:21:23,068 Jules Langmore. 476 00:21:23,070 --> 00:21:25,737 Yes? 477 00:21:25,739 --> 00:21:31,009 That's enough. Off you go. 478 00:21:32,512 --> 00:21:35,180 So that's what's in Jules' envelope? 479 00:21:35,182 --> 00:21:36,548 What envelope? 480 00:21:36,550 --> 00:21:40,518 God, it must have been awful for her. 481 00:21:40,520 --> 00:21:44,022 Yeah, well, Jules got to play the martyr. 482 00:21:44,024 --> 00:21:46,591 But the truth is I basically rode in on a white fucking horse. 483 00:21:46,593 --> 00:21:48,326 I took off three weeks of work for that. 484 00:21:48,328 --> 00:21:50,228 It sounds like she just wanted to take responsibility. 485 00:21:50,230 --> 00:21:52,897 - Mm. - I mean, she made a mistake. 486 00:21:52,899 --> 00:21:54,999 And, you know... 487 00:21:55,001 --> 00:21:56,634 You're not listening. 488 00:21:58,305 --> 00:22:01,139 Wait, you took your sex selfie of us? 489 00:22:03,510 --> 00:22:05,176 It's hot. 490 00:22:05,178 --> 00:22:08,246 Wait, you sent it to some... Who's HBY? 491 00:22:08,248 --> 00:22:11,383 Hlby? Hbyla? 492 00:22:11,385 --> 00:22:13,785 "Hubby." 493 00:22:13,787 --> 00:22:17,355 - As in "husband." - Oh Jesus, dude. 494 00:22:17,357 --> 00:22:19,124 You said you guys were strange, but... 495 00:22:19,126 --> 00:22:21,059 Estranged. I said "estranged." 496 00:22:21,061 --> 00:22:23,962 So, this whole time, you were just 497 00:22:23,964 --> 00:22:25,363 thinking about him or what? 498 00:22:25,365 --> 00:22:27,198 Don't. Just, uh... 499 00:22:27,200 --> 00:22:29,968 don't do the whole jealousy thing. 500 00:22:29,970 --> 00:22:31,336 It's boring. 501 00:22:31,338 --> 00:22:33,738 - Oh, it's boring? - Exhausting. 502 00:22:33,740 --> 00:22:35,407 You were using me to get back at him? 503 00:22:35,409 --> 00:22:36,474 [scoffs] "Using." 504 00:22:36,476 --> 00:22:39,744 It's such a crass word. 505 00:22:39,746 --> 00:22:42,447 I wasn't using you. I was enjoying you. 506 00:22:42,449 --> 00:22:45,617 We were enjoying each other, 507 00:22:45,619 --> 00:22:48,219 until now. 508 00:22:48,221 --> 00:22:52,123 Look, I'm not above some revenge sex, okay? 509 00:22:52,125 --> 00:22:53,792 It's just, Alice and I, 510 00:22:53,794 --> 00:22:56,294 we had a... a chance at something, and I thought... 511 00:22:56,296 --> 00:22:58,263 No, no. Don't overthink it. 512 00:22:58,265 --> 00:23:00,999 - You're just like Jules. - What? 513 00:23:01,001 --> 00:23:03,668 That is, like, the weirdest thing I've ever heard. 514 00:23:03,670 --> 00:23:06,438 Well, you're both just so thinky. 515 00:23:06,440 --> 00:23:10,809 Look, Lazlo's sad and in Paris. 516 00:23:10,811 --> 00:23:12,777 It's just sort of a resistible combination. 517 00:23:12,779 --> 00:23:15,146 Mm. Well, maybe I was using you. 518 00:23:15,148 --> 00:23:17,148 Great. Yeah, happy to be used. 519 00:23:17,150 --> 00:23:18,583 Good. 520 00:23:18,585 --> 00:23:23,054 I will remember our time together with enormous fondness. 521 00:23:29,029 --> 00:23:30,929 [kisses] Okay. 522 00:23:30,931 --> 00:23:33,932 [upbeat rock music] 523 00:23:33,934 --> 00:23:37,869 ♪ ♪ 524 00:23:37,871 --> 00:23:40,438 Well. 525 00:23:40,440 --> 00:23:43,508 Thanks for the ride and talking and everything. 526 00:23:43,510 --> 00:23:45,877 Don't you get scared in that big old spooky house? 527 00:23:45,879 --> 00:23:47,479 Eh, my pals are with me. 528 00:23:47,481 --> 00:23:49,347 Oh, it's nice to meet my new friend's friends. 529 00:23:49,349 --> 00:23:50,949 Let's have dinner. 530 00:23:50,951 --> 00:23:53,051 - Okay. - I'm a dynamite cook. 531 00:23:53,053 --> 00:23:54,786 Great. 532 00:23:54,788 --> 00:23:56,788 See you soon, macaroon! 533 00:23:56,790 --> 00:23:59,791 [upbeat rock music playing over car speakers] 534 00:23:59,793 --> 00:24:02,360 ♪ ♪ 535 00:24:05,131 --> 00:24:07,332 Sister, I must andiamo. 536 00:24:07,334 --> 00:24:09,734 I hope you don't mind if I take the car? 537 00:24:09,736 --> 00:24:12,070 Texts and pics, please, okay? 538 00:24:12,072 --> 00:24:13,505 Kisses. 539 00:24:18,095 --> 00:24:19,077 Poor Richie. 540 00:24:37,380 --> 00:24:39,301 Poppy Langmore got you down? 541 00:24:39,303 --> 00:24:42,371 No, I'm all right.. 542 00:24:42,373 --> 00:24:44,640 - I think... - Yeah, I know she's not Alice. 543 00:24:44,642 --> 00:24:46,208 And Alice is fake anyway. 544 00:24:46,210 --> 00:24:49,778 But I saw her and we clicked 545 00:24:49,780 --> 00:24:53,248 and she was all... 546 00:24:53,250 --> 00:24:55,584 you know, whatever she is. 547 00:24:55,586 --> 00:24:57,986 Maybe I got a little ahead of myself, so what? 548 00:24:57,988 --> 00:24:59,388 - I'm not saying... - I know. 549 00:24:59,390 --> 00:25:04,459 I don't need a, like, wife/cheerleader to accomplish what I want in life, or 550 00:25:04,461 --> 00:25:09,264 have to be the great-grandson of a baron or whatever. 551 00:25:09,266 --> 00:25:11,400 I'ma get it done, believe it. 552 00:25:11,402 --> 00:25:14,836 I believe it, Richard. 553 00:25:14,838 --> 00:25:17,706 I do. 554 00:25:18,776 --> 00:25:22,744 Governor Langmore wasn't really a baron. 555 00:25:22,746 --> 00:25:26,581 He was a Scottish immigrant, and he made up the baron part, 556 00:25:26,583 --> 00:25:28,617 and only later became governor. 557 00:25:28,619 --> 00:25:30,952 [gentle music] 558 00:25:30,954 --> 00:25:33,522 She said you and I are alike. 559 00:25:33,524 --> 00:25:35,824 That's the weirdest thing I've ever heard. 560 00:25:35,826 --> 00:25:38,827 ♪ ♪ 561 00:25:38,829 --> 00:25:40,996 There's not, like, another sister? 562 00:25:40,998 --> 00:25:43,632 Nope, that's it. 563 00:25:43,634 --> 00:25:46,334 Thank God. 564 00:25:46,336 --> 00:25:47,335 [soft laugh] 565 00:25:47,337 --> 00:25:49,337 [indistinct chatter] 566 00:25:49,339 --> 00:25:52,340 [upbeat rock music] 567 00:25:52,342 --> 00:25:57,579 ♪ ♪ 568 00:25:57,581 --> 00:25:59,548 We're here. We're here! 569 00:25:59,550 --> 00:26:02,384 Oh gosh, that traffic, I tell you. 570 00:26:02,386 --> 00:26:04,653 You know that they had me turning around on McGregor? 571 00:26:04,655 --> 00:26:07,222 Oh, gosh. Do you mind holding him? 572 00:26:07,224 --> 00:26:09,524 - Oh my god, of course. - Sorry to trouble you. 573 00:26:09,526 --> 00:26:11,426 I just need two hands for one quick text. 574 00:26:11,428 --> 00:26:13,128 - Aww. - Yeah, okay. 575 00:26:13,130 --> 00:26:15,831 - Aww, he likes you. - Oh. 576 00:26:15,833 --> 00:26:18,033 Okay, come on buddy. 577 00:26:18,035 --> 00:26:20,035 There we go, 'cause we can't believe we're 578 00:26:20,037 --> 00:26:22,671 late for our very first session, can we? 579 00:26:22,673 --> 00:26:24,372 - Oh is it dog therapy? - Yes. 580 00:26:24,374 --> 00:26:28,410 Jenny Anne Brown and Freddy from Bark Who Goes There, 2:00 p.m. 581 00:26:28,412 --> 00:26:29,911 - Hold on. - I tell you, 582 00:26:29,913 --> 00:26:32,047 we never come this far from Springfield, 583 00:26:32,049 --> 00:26:36,184 but Mr. Roberts saw a picture of this little cutie-patootie online, 584 00:26:36,186 --> 00:26:37,919 and he just had to... What's wrong? 585 00:26:37,921 --> 00:26:40,589 - I don't see you listed. - Oh. 586 00:26:40,591 --> 00:26:42,324 Well just try under Freddy, maybe? 587 00:26:42,326 --> 00:26:44,025 I'm sorry, you're not on the list. 588 00:26:44,027 --> 00:26:45,327 I can't let you in. 589 00:26:45,329 --> 00:26:47,562 Oh. 590 00:26:47,564 --> 00:26:50,365 Oh, no. I, uh... 591 00:26:50,367 --> 00:26:54,436 I bet Mr. Roberts forgot to confirm. 592 00:26:54,438 --> 00:26:55,771 It's all right, okay. 593 00:26:55,773 --> 00:26:57,739 Here we go. Back in the truck we go. 594 00:26:57,741 --> 00:27:00,842 I know, they would have loved you, Freddy. 595 00:27:00,844 --> 00:27:04,412 They really would have loved you. 596 00:27:04,414 --> 00:27:06,681 Wait. 597 00:27:06,683 --> 00:27:08,416 Which resident were you booked to see? 598 00:27:08,418 --> 00:27:10,952 Roberts. Cy Roberts. 599 00:27:10,954 --> 00:27:14,022 Okay. 600 00:27:14,024 --> 00:27:18,026 ♪ ♪ 601 00:27:18,028 --> 00:27:21,062 [vintage music playing] 602 00:27:22,733 --> 00:27:23,832 [door shuts] 603 00:27:24,802 --> 00:27:26,268 Hello, Cy. 604 00:27:26,270 --> 00:27:33,341 ♪ ♪ 605 00:27:37,915 --> 00:27:40,615 Hmm, well, 606 00:27:40,617 --> 00:27:43,385 isn't this a shit state of affairs? 607 00:27:43,387 --> 00:27:45,487 I was really looking forward to meeting you. 608 00:27:45,489 --> 00:27:49,791 I mean, you are, after all, the reason I am what I am. 609 00:27:52,062 --> 00:27:55,096 You know, Max Grochev brought me into the game. 610 00:27:56,733 --> 00:28:01,336 The way he used to talk about you, this would break his little heart. 611 00:28:01,338 --> 00:28:02,904 But it's alright, it's okay. 612 00:28:02,906 --> 00:28:04,639 I'm not leaving empty-handed. 613 00:28:04,641 --> 00:28:09,144 I am, after all, a con artist, 614 00:28:09,146 --> 00:28:10,979 like you. 615 00:28:10,981 --> 00:28:14,616 Darling, there's never been a con artist like me. 616 00:28:14,618 --> 00:28:15,684 I know. 617 00:28:15,686 --> 00:28:17,285 May I have my wallet back? 618 00:28:20,991 --> 00:28:24,025 Outside pocket. Sloppy. 619 00:28:24,697 --> 00:28:26,962 It wasn't sloppy. It was bait. 620 00:28:26,964 --> 00:28:28,964 You mind putting my stuff back, too? 621 00:28:28,966 --> 00:28:32,200 You want a gin and tonic? I make my own tonic. 622 00:28:33,143 --> 00:28:35,370 Don't ask how. 623 00:28:35,372 --> 00:28:37,138 Delighted. 624 00:28:37,140 --> 00:28:40,375 So, how are old Max and Sally? 625 00:28:40,377 --> 00:28:43,144 They ever tie the knot and become official? 626 00:28:43,146 --> 00:28:44,813 - Sally's dead. - [drink pours] 627 00:28:47,851 --> 00:28:49,517 Natural causes? 628 00:28:49,519 --> 00:28:51,258 What do you think? 629 00:28:54,191 --> 00:28:56,358 What is it you want, darling? 630 00:28:56,360 --> 00:28:58,827 Freedom, from the Doctor... 631 00:28:58,829 --> 00:29:00,629 - [soft chuckle] - Like you have. 632 00:29:00,631 --> 00:29:03,064 Oh, well, who do you think pays the bills? 633 00:29:03,066 --> 00:29:06,835 I'm a bird in a gilded cage, 634 00:29:06,837 --> 00:29:08,236 such as it is. 635 00:29:08,238 --> 00:29:10,739 [mutters] Here. 636 00:29:10,741 --> 00:29:13,909 Why would he keep you here? 637 00:29:13,911 --> 00:29:17,245 Because he can't let anything go. 638 00:29:17,247 --> 00:29:20,982 When I, uh, began to see the direction 639 00:29:20,984 --> 00:29:22,717 that he was taking the game, 640 00:29:22,719 --> 00:29:28,089 the sadism and the brutality and the distinct lack of elegance, 641 00:29:28,091 --> 00:29:33,495 I offered a handshake and a buy-out, and he said, "No. No." 642 00:29:35,265 --> 00:29:38,166 He has things on me, like he probably does on you. 643 00:29:38,168 --> 00:29:39,868 He wants to keep me here. 644 00:29:39,870 --> 00:29:43,171 At least I'm above ground. Yeah. 645 00:29:43,173 --> 00:29:45,907 Then help me find a way to end this for both of us. 646 00:29:45,909 --> 00:29:47,909 What, and give up all of this? 647 00:29:47,911 --> 00:29:49,044 [soft chuckle] 648 00:29:49,046 --> 00:29:50,879 For all I know, 649 00:29:50,881 --> 00:29:54,916 you could have been sent by the sadist himself. 650 00:29:54,918 --> 00:29:57,886 Hmm? A little test. 651 00:29:57,888 --> 00:30:01,423 And for all I know, as soon as I leave, you pick up the phone and sell me out. 652 00:30:01,425 --> 00:30:03,224 No. No. 653 00:30:03,226 --> 00:30:05,927 What can you tell me about him? 654 00:30:05,929 --> 00:30:09,264 All right, darling. 655 00:30:09,266 --> 00:30:13,868 Well, he's, uh, prideful and arrogant. 656 00:30:13,870 --> 00:30:16,404 That usually makes for a good mark. 657 00:30:16,406 --> 00:30:20,475 Yes, I know all that, but I need to find him. 658 00:30:20,477 --> 00:30:23,278 The truth is, after all these years, 659 00:30:23,280 --> 00:30:28,650 I've never even learned his name. 660 00:30:28,652 --> 00:30:31,953 Now I do know that he is a real doctor, 661 00:30:31,955 --> 00:30:34,322 and he practices in Buffalo, 662 00:30:34,324 --> 00:30:37,292 but that is it, that's all I got. 663 00:30:37,294 --> 00:30:39,227 He's that good. 664 00:30:39,229 --> 00:30:42,263 [dog whining] 665 00:30:42,265 --> 00:30:43,665 Here you go, puppy. 666 00:30:43,667 --> 00:30:46,701 I got a... a word of advice for you. 667 00:30:46,703 --> 00:30:49,404 You seem like the, uh, independent type, 668 00:30:49,406 --> 00:30:52,407 but if you're going to try and do what I think you're gonna do, 669 00:30:52,409 --> 00:30:53,575 don't do it alone. 670 00:30:53,577 --> 00:30:54,876 You're gonna need help. 671 00:30:54,878 --> 00:30:58,613 - [dog whines] - Yeah. 672 00:30:58,615 --> 00:31:01,349 Now, you have your... your hands full. 673 00:31:01,351 --> 00:31:03,018 Why don't you just leave the puppy? 674 00:31:03,020 --> 00:31:05,887 I'll return him for you. 675 00:31:05,889 --> 00:31:08,423 Oh. 676 00:31:08,425 --> 00:31:09,958 Nice try. 677 00:31:09,960 --> 00:31:12,260 Don't be a stranger. 678 00:31:12,262 --> 00:31:15,597 [soft dramatic music] 679 00:31:15,599 --> 00:31:19,300 ♪ ♪ 680 00:31:19,302 --> 00:31:22,470 Hey, they want us back inside. 681 00:31:22,472 --> 00:31:25,373 Stay on her. I'll go see what's what. 682 00:31:25,375 --> 00:31:26,474 ♪ ♪ 683 00:31:26,476 --> 00:31:27,842 Can you guys help me out? 684 00:31:27,844 --> 00:31:29,310 Yeah... hold on. Let me get the gate down. 685 00:31:29,312 --> 00:31:30,845 - One second. - All right. 686 00:31:30,847 --> 00:31:32,881 Here we go, one, two, three. 687 00:31:32,883 --> 00:31:35,150 Yeah. Ah, thank you. 688 00:31:38,488 --> 00:31:39,654 Cy Roberts? 689 00:31:39,656 --> 00:31:41,456 Daphne. 690 00:31:41,458 --> 00:31:45,126 Did you fire the gardener? He's a menace. 691 00:31:49,833 --> 00:31:56,805 ♪ ♪ 692 00:31:56,807 --> 00:32:00,608 Come with me, dear. Let's help you find your room. 693 00:32:07,176 --> 00:32:09,054 So who was that guy? 694 00:32:09,056 --> 00:32:10,314 If he was a relative, 695 00:32:10,391 --> 00:32:14,559 she wouldn't need to steal a dog to get to him. 696 00:32:14,561 --> 00:32:18,430 Well, maybe she's working him. Must be. 697 00:32:18,432 --> 00:32:21,533 For what? His collection of slippers? 698 00:32:21,535 --> 00:32:24,102 [soft laugh] 699 00:32:25,472 --> 00:32:28,740 [yawns] 700 00:32:28,742 --> 00:32:32,143 You know, I think she's probably in for the night. 701 00:32:32,145 --> 00:32:34,145 Why don't you go ahead and get a room, sack out? 702 00:32:34,147 --> 00:32:35,280 I'll cover. 703 00:32:35,282 --> 00:32:37,649 - You sure? - Yeah. 704 00:32:44,091 --> 00:32:45,957 [soft dramatic music] 705 00:32:45,959 --> 00:32:47,959 - [phone beeps] - Hey, Mina. 706 00:32:47,961 --> 00:32:49,961 - Mm-hmm. Are you... - Yeah, Simons. 707 00:32:49,963 --> 00:32:54,466 Yeah, yeah, enjoying some much needed time off. 708 00:32:54,468 --> 00:32:56,701 Well, that's good. [Indistinct] 709 00:32:56,703 --> 00:32:59,371 So, listen, I need you to key up a device for me. 710 00:32:59,373 --> 00:33:01,940 - [indistinct] - Yeah. 711 00:33:01,942 --> 00:33:04,776 Yeah, yeah, I guess we're always working, right? 712 00:33:04,778 --> 00:33:07,312 Yeah. [Indistinct] 713 00:33:07,314 --> 00:33:08,780 Hey, could you do me a favor? 714 00:33:08,782 --> 00:33:10,448 Could you keep this one off the books? 715 00:33:10,450 --> 00:33:13,518 - Yeah, that's all right. - Okay great. 716 00:33:13,520 --> 00:33:15,053 I'll send you my coordinates. 717 00:33:15,055 --> 00:33:16,288 [indistinct] 718 00:33:16,290 --> 00:33:17,322 ♪ ♪ 719 00:33:17,324 --> 00:33:18,823 Come here. [Kisses] 720 00:33:18,825 --> 00:33:20,992 [man speaking on TV] 721 00:33:20,994 --> 00:33:22,494 [cell phone chimes] 722 00:33:33,707 --> 00:33:38,009 [cell phone buzzes] 723 00:33:42,983 --> 00:33:47,252 Hello? 724 00:33:47,254 --> 00:33:49,621 - Ezra? - Interesting. 725 00:33:50,350 --> 00:33:53,358 So you guys been in touch this whole time? 726 00:33:53,360 --> 00:33:55,860 Patrick? 727 00:33:55,862 --> 00:33:57,862 You know, I was wondering, 728 00:33:57,864 --> 00:34:01,900 when you kissed him at our sham wedding, 729 00:34:01,902 --> 00:34:03,702 was that real or just for the con? 730 00:34:03,704 --> 00:34:05,437 Does it really matter? 731 00:34:05,439 --> 00:34:07,872 And when you asked me to run away with you, 732 00:34:07,874 --> 00:34:09,207 was that real? 733 00:34:09,209 --> 00:34:12,077 'Cause I've analyzed it, and I just... 734 00:34:12,079 --> 00:34:14,846 I can't see the angle. 735 00:34:14,848 --> 00:34:18,049 How about we do a rundown of every time you kissed me and told me you love me, 736 00:34:18,051 --> 00:34:20,885 'cause that felt pretty freaking real to me. 737 00:34:20,887 --> 00:34:22,787 I was doing my job, Maddie. 738 00:34:22,789 --> 00:34:24,215 Why ask if it was real, then? 739 00:34:24,291 --> 00:34:28,026 Just making sure you're safe. I wanted to hear your voice. 740 00:34:28,028 --> 00:34:29,894 I'm great. Where are you calling from? 741 00:34:29,896 --> 00:34:32,564 I may be getting closer and closer. 742 00:34:32,566 --> 00:34:37,035 - What the hell are you doing? - Uh... 743 00:34:37,037 --> 00:34:38,737 I'm just making a quick call. 744 00:34:38,739 --> 00:34:41,239 There was no service inside, so, you know, 745 00:34:41,241 --> 00:34:42,641 - I had to... - [clears throat] 746 00:34:42,643 --> 00:34:44,643 All right, look, don't misunderstand this. 747 00:34:44,645 --> 00:34:47,078 Exactly what have I not understood? 748 00:34:47,080 --> 00:34:48,580 That you're leading this mission with your dick? 749 00:34:48,582 --> 00:34:50,115 Or that you just blew our cover? 750 00:34:50,117 --> 00:34:52,651 - No, that is all calculated. - Bullshit. 751 00:34:52,653 --> 00:34:54,719 She will never lead us to the Doctor. 752 00:34:54,721 --> 00:34:56,921 Listen, Agent Cook, I understand your perspective, 753 00:34:56,923 --> 00:35:00,592 I really do, but maybe your methods are just a little outdated? 754 00:35:00,594 --> 00:35:03,261 I'm working something here. I'm flushing her out. 755 00:35:03,263 --> 00:35:06,564 I'd closed 50 cases while your mother was still wiping your ass, 756 00:35:06,566 --> 00:35:07,966 and I outrank you. 757 00:35:07,968 --> 00:35:09,434 Okay. 758 00:35:09,436 --> 00:35:12,170 Now, all due respect, you don't outrank anybody. 759 00:35:12,172 --> 00:35:14,906 All right? You're retired, remember? 760 00:35:14,908 --> 00:35:17,609 That's right. I am. 761 00:35:17,611 --> 00:35:19,978 And I prefer piña coladas, bingo, and my Jerry 762 00:35:19,980 --> 00:35:21,980 over this bullshit any day. 763 00:35:21,982 --> 00:35:24,482 I'm going home tomorrow. Good night, agent. 764 00:35:24,484 --> 00:35:26,484 [dramatic music] 765 00:35:26,486 --> 00:35:27,619 [sighs] 766 00:35:27,621 --> 00:35:31,022 [truck engine revving] 767 00:35:31,024 --> 00:35:36,594 ♪ ♪ 768 00:35:38,632 --> 00:35:41,666 [signal chiming] 769 00:35:44,304 --> 00:35:47,439 [somber string music] 770 00:35:47,441 --> 00:35:49,974 [very soft chatter] 771 00:35:49,976 --> 00:35:57,248 ♪ ♪ 772 00:35:58,919 --> 00:36:01,019 Thank you all for being here. 773 00:36:01,021 --> 00:36:04,289 It means a great deal to us, and to our family. 774 00:36:04,291 --> 00:36:08,960 Unlike my dad, I'm not great with words. 775 00:36:08,962 --> 00:36:10,895 But, uh, 776 00:36:10,897 --> 00:36:14,132 other people in the family have inherited that trait, 777 00:36:14,134 --> 00:36:16,701 luckily, so. 778 00:36:16,703 --> 00:36:19,304 [paper crinkles] 779 00:36:19,306 --> 00:36:22,073 I knew this day would come. 780 00:36:22,075 --> 00:36:24,509 But life has a way of surprising you 781 00:36:24,511 --> 00:36:27,579 even with the things you've always known would happen. 782 00:36:27,581 --> 00:36:29,247 And here we are, 783 00:36:29,249 --> 00:36:34,385 surprised and shocked by this deep, unfair loss. 784 00:36:34,387 --> 00:36:36,988 This dreaded day. 785 00:36:36,990 --> 00:36:40,225 As I write this, I expect to hear his booming voice. 786 00:36:40,227 --> 00:36:42,594 He argued big. 787 00:36:42,596 --> 00:36:46,598 He laughed big. He loved big. 788 00:36:46,600 --> 00:36:48,466 He told big stories. 789 00:36:48,468 --> 00:36:50,668 He told us, as kids, 790 00:36:50,670 --> 00:36:55,373 that the reason we dip hard-boiled eggs in salt water at Passover 791 00:36:55,375 --> 00:36:57,509 is that when the Red Sea parted, 792 00:36:57,511 --> 00:37:03,181 the water was just high enough to graze the balls of the slaves as they escaped. 793 00:37:03,183 --> 00:37:05,884 Ask the Rabbi about that one. 794 00:37:05,886 --> 00:37:07,786 And we did. 795 00:37:07,788 --> 00:37:09,621 And then Dad got a call. 796 00:37:09,623 --> 00:37:11,389 [very soft laughter] 797 00:37:11,391 --> 00:37:15,393 He taught us so much, about being a father, 798 00:37:15,395 --> 00:37:18,363 a husband, 799 00:37:18,365 --> 00:37:20,298 a man, 800 00:37:20,300 --> 00:37:22,133 about making mistakes, 801 00:37:22,135 --> 00:37:23,635 and learning, 802 00:37:23,637 --> 00:37:26,137 and continuing to move forward. 803 00:37:26,139 --> 00:37:29,140 [somber piano music] 804 00:37:29,142 --> 00:37:33,912 ♪ ♪ 805 00:37:33,914 --> 00:37:36,147 Even on this day, 806 00:37:36,149 --> 00:37:39,918 this impossible day, 807 00:37:39,920 --> 00:37:42,620 he wouldn't want us to dwell, 808 00:37:42,622 --> 00:37:45,323 but to push on. 809 00:37:45,325 --> 00:37:48,459 Let the past be the past. 810 00:37:48,461 --> 00:37:53,131 Let it not be a headwind that holds us back, 811 00:37:53,133 --> 00:37:57,335 but a tailwind that pushes us forward. 812 00:37:57,337 --> 00:38:04,108 ♪ ♪ 813 00:38:04,110 --> 00:38:06,578 Look at that, Dad. 814 00:38:06,580 --> 00:38:08,813 You get to be pushy to the end. 815 00:38:13,653 --> 00:38:16,154 Poor Arthur. 816 00:38:16,156 --> 00:38:18,690 Why'd he have to go and do something stupid like that? 817 00:38:18,692 --> 00:38:21,025 Ah! 818 00:38:21,027 --> 00:38:23,828 He was protecting the people he loved. 819 00:38:23,830 --> 00:38:26,164 Most people do that, Maxie. 820 00:38:26,166 --> 00:38:29,167 You know, we always thought people like that were chumps? 821 00:38:29,169 --> 00:38:31,202 But when you betrayed me and 822 00:38:31,204 --> 00:38:36,174 left me at the Doctor's mercy, I realized the joke's on us. 823 00:38:36,176 --> 00:38:38,209 I was dead to the world. 824 00:38:38,211 --> 00:38:42,013 Nobody cared, except maybe Maddie. 825 00:38:48,822 --> 00:38:50,788 - We gotta move her... - Shh, shh, shh. 826 00:38:50,790 --> 00:38:53,758 [line trilling] 827 00:38:53,760 --> 00:38:56,794 [suspenseful music] 828 00:38:56,796 --> 00:38:58,563 ♪ ♪ 829 00:38:58,565 --> 00:39:00,899 [line trilling continues] 830 00:39:00,901 --> 00:39:03,768 Hello, Ezra. This is the Doctor. 831 00:39:09,164 --> 00:39:13,768 Ezra, I want to express my condolences on the loss of your father. 832 00:39:13,770 --> 00:39:17,838 Max and Sally described to me how he violently attacked them. 833 00:39:17,840 --> 00:39:19,640 I'll advised. 834 00:39:19,642 --> 00:39:23,010 And such an awful unintended consequence. 835 00:39:23,012 --> 00:39:25,346 If he'd only done as he was told. 836 00:39:25,348 --> 00:39:29,550 Well, not his strong suit I guess. 837 00:39:29,552 --> 00:39:32,987 Now, you and Julia and Richard, 838 00:39:32,989 --> 00:39:35,856 until further notice, 839 00:39:35,858 --> 00:39:37,692 you work for me. 840 00:39:37,694 --> 00:39:39,493 Max and Sally will drop you at Langmore Cabin, 841 00:39:39,495 --> 00:39:41,996 and I will send a welcome package soon after. 842 00:39:41,998 --> 00:39:44,799 Follow the instructions, do not deviate, 843 00:39:44,801 --> 00:39:48,636 and these unintended consequences can hopefully be avoided. 844 00:39:48,638 --> 00:39:50,037 Talk to you soon. 845 00:39:50,039 --> 00:39:51,539 - Or not. - [line clicks] 846 00:39:51,541 --> 00:39:54,442 [ominous music] 847 00:39:55,178 --> 00:39:56,610 We thought the worst. 848 00:39:56,612 --> 00:39:58,879 Thank God for people like you. 849 00:39:58,881 --> 00:40:00,781 You... you really don't have to say that... 850 00:40:00,783 --> 00:40:02,350 But I have to. 851 00:40:02,352 --> 00:40:04,318 Thank the wonderful lady, Culley. 852 00:40:04,320 --> 00:40:05,720 [exhales] 853 00:40:09,926 --> 00:40:12,059 Boop. 854 00:40:17,333 --> 00:40:19,233 [soft dramatic music] 855 00:40:19,235 --> 00:40:21,035 [cell phone chimes] 856 00:40:21,037 --> 00:40:26,807 ♪ ♪ 857 00:40:37,987 --> 00:40:41,022 [Ane Brun's "To Let Myself Go"] 858 00:40:41,024 --> 00:40:43,591 ♪ ♪ 859 00:40:48,264 --> 00:40:52,433 ♪ ♪ 860 00:40:52,435 --> 00:40:54,869 ♪ To let myself go ♪ 861 00:40:54,871 --> 00:40:55,836 ♪ To let myself flow ♪ 862 00:40:55,838 --> 00:40:57,204 [engine turns over] 863 00:40:57,206 --> 00:41:01,075 ♪ Is the only way of being ♪ 864 00:41:01,077 --> 00:41:03,277 ♪ There's no use telling me ♪ 865 00:41:03,279 --> 00:41:05,980 ♪ There's no use taking a step back ♪ 866 00:41:05,982 --> 00:41:09,483 ♪ A step back for me ♪ 867 00:41:09,485 --> 00:41:10,551 ♪ ♪ 868 00:41:10,553 --> 00:41:13,554 [vocalizing] 869 00:41:13,556 --> 00:41:17,124 ♪ ♪ 870 00:41:17,126 --> 00:41:20,127 [potato chips crunching] 871 00:41:20,129 --> 00:41:27,201 ♪ ♪ 872 00:41:32,175 --> 00:41:33,674 Hey. 873 00:41:33,676 --> 00:41:36,277 - Ezra. - You made it. 874 00:41:36,279 --> 00:41:43,250 ♪ ♪ 875 00:41:52,862 --> 00:41:54,328 [stifled sob] 876 00:41:54,330 --> 00:41:58,332 [sobbing] 877 00:41:58,334 --> 00:42:00,568 ♪ To let myself go ♪ 878 00:42:00,570 --> 00:42:03,270 ♪ To let myself flow ♪ 879 00:42:03,272 --> 00:42:07,308 ♪ Is the only way of being ♪ 880 00:42:07,310 --> 00:42:09,587 ♪ There's no use telling me ♪ 881 00:42:09,588 --> 00:42:12,028 ♪ There's no use taking a step back ♪ 882 00:42:12,223 --> 00:42:15,402 ♪ A step back for me ♪ 883 00:42:37,522 --> 00:42:39,522 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com