1 00:00:20,062 --> 00:00:30,422 تم صنع الترجمة بواسطة jameen333 2 00:00:30,717 --> 00:00:40,230 أتمنى لكم مشاهدة ممتعة 3 00:01:07,719 --> 00:01:09,069 ""ميلوتين"" 4 00:01:09,634 --> 00:01:11,723 ما هي أطول رحلة قمت بها؟ 5 00:01:12,333 --> 00:01:14,161 إلى مستعمرة على سطح المريخ. 6 00:01:14,204 --> 00:01:16,772 كان هناك بعض الانحرافات في الأيديولوجية. 7 00:01:16,815 --> 00:01:20,950 تمكنت من كسر ذلك، تلقي درجات عالية، بالطبع. 8 00:01:24,867 --> 00:01:27,609 ما هو أكبر شك لديك عندما سافرت إلى المريخ؟ 9 00:01:28,827 --> 00:01:32,788 أن المهمة ستفقد هدفها بحلول الوقت الذي أصل فيه إلى وجهتي. 10 00:01:35,138 --> 00:01:37,619 لقد حدث بالفعل من قبل، للآخرين. 11 00:01:37,662 --> 00:01:40,100 بحلول الوقت الذي وصلوا إلى الأهداف، 12 00:01:40,143 --> 00:01:43,146 البلد الذي أرسلهم لم يعد له وجود. 13 00:01:43,190 --> 00:01:46,845 أو أن الإيديولوجيات التي حملوها توقفت عن أن تكون صالحة. 14 00:01:46,889 --> 00:01:49,152 لم يكن لديك أي مشاكل حميمة؟ 15 00:01:49,196 --> 00:01:51,372 في ذلك الوقت، كان لدي نهج التراخي في العلاقة الحميمة. 16 00:01:51,415 --> 00:01:53,939 لم أكن أدرك مدى خطورة ذلك، 17 00:01:53,983 --> 00:01:56,812 ليس فقط بالنسبة لي، ولكن لكل من حولي. 18 00:01:57,682 --> 00:01:59,597 نود أن نرسل لك في رحلة أطول الآن. 19 00:02:00,903 --> 00:02:02,209 إلى ألفا سنتوري. 20 00:02:03,384 --> 00:02:05,734 سوف تكون هناك حاجة لتثبيت جوشي هناك. 21 00:02:06,430 --> 00:02:08,215 هل لديك أي مشكلة في ذلك؟ 22 00:02:08,911 --> 00:02:11,479 جوشي هي أيديولوجية للخبراء. 23 00:02:11,522 --> 00:02:14,090 لن أعيش في نظام يعمل على الجوتشي. 24 00:02:14,134 --> 00:02:17,572 أنا أكثر من رجل اشتراكي في الإدارة الذاتية. 25 00:02:17,615 --> 00:02:18,660 ولكن يمكنني أن أفعل ذلك. 26 00:02:18,703 --> 00:02:20,705 يجد الكثيرون أنه غير مألوف. 27 00:02:20,749 --> 00:02:24,231 الناس لديهم مشكلة مع الأيديولوجيات الشرقية... 28 00:02:25,884 --> 00:02:28,322 التي تحمل خطة الاستبداد وماركس-- 29 00:02:28,365 --> 00:02:32,152 ستكون هذه المهمة مختلفة عن إجراءات التشغيل القياسية لدينا. 30 00:02:32,195 --> 00:02:34,502 لن تذهب وحيدا في هذه الرحلة. 31 00:02:36,504 --> 00:02:38,810 هل تعيش في مجتمع الآن؟ 32 00:02:41,726 --> 00:02:45,077 حتى الآن، لم يلهمني شيء في المجتمع. 33 00:02:46,166 --> 00:02:48,820 سوف تحتاج إلى العيش في مجتمع في هذه الرحلة. 34 00:02:49,517 --> 00:02:51,519 لماذا ستكون هذه الرحلة مختلفة؟ 35 00:02:51,562 --> 00:02:53,608 المجتمع يوفر بعض الانقسام. 36 00:02:54,913 --> 00:02:58,221 "ميلوتين"، أنا مهندس اجتماعي. 37 00:02:58,265 --> 00:03:00,223 أنا أعرف كل آلية الخاص بك. 38 00:03:01,224 --> 00:03:05,446 يمكنني توقع كل شيء ستواجهه في هذه الرحلة. 39 00:03:05,489 --> 00:03:06,969 تحتاج رفيق. 40 00:03:09,972 --> 00:03:11,930 رفيق الجنس الآخر. 41 00:03:12,540 --> 00:03:13,758 امراة؟ 42 00:03:14,455 --> 00:03:16,108 هل لديك أي مشكلة في ذلك؟ 43 00:03:16,152 --> 00:03:17,153 نوع من. 44 00:03:18,150 --> 00:03:22,332 مثل هذه العلاقات جعلتني فقط مهووسًا وغير آمن. 45 00:03:22,376 --> 00:03:26,380 الحياة مع شخص ما في مساحة مشتركة تتطلب ديناميات محددة. 46 00:03:26,423 --> 00:03:28,326 ستحصل على الكثير من اللحظات الجيدة، 47 00:03:28,351 --> 00:03:30,413 ولكنك لن تحصل على الخصوصية. 48 00:03:31,211 --> 00:03:34,039 مع "نيماني"، سيكون ذلك مختلفًا. 49 00:03:35,258 --> 00:03:36,564 "نيماني"؟ 50 00:03:38,435 --> 00:03:40,829 "نيماني" هو سايبورغ لدينا. 51 00:03:40,872 --> 00:03:42,961 سوف ترافقك. 52 00:03:43,527 --> 00:03:45,529 أدائها قابل للتعديل. 53 00:03:45,573 --> 00:03:48,271 لقد حصلت على أكثر من 500 طريقة سلوك. 54 00:03:48,315 --> 00:03:50,491 الى جانب ذلك، نلقي نظرة. 55 00:03:51,274 --> 00:03:54,538 يمكنك إنشاء برنامج السلوك المخصص الخاص بك. 56 00:03:56,932 --> 00:03:58,586 سوف أحصل على دمية. 57 00:03:59,456 --> 00:04:01,545 لهجة مهينة أمر طبيعي فقط. 58 00:04:02,416 --> 00:04:04,156 ومن المتوقع تماما. 59 00:04:06,158 --> 00:04:09,423 لديها القدرة على التعلم والتعديل وفقا للتجربة معك. 60 00:04:12,687 --> 00:04:14,602 يمكنها أن تتعلم أي شيء. 61 00:04:15,211 --> 00:04:17,169 يمكنها إكمال أي مهمة معينة، 62 00:04:17,213 --> 00:04:20,912 وتتبع قوانين أسيموف 100 ٪. 63 00:04:20,956 --> 00:04:22,653 إنها شخص دون أن تكون واحدة. 64 00:04:23,393 --> 00:04:24,612 فضول جدا. 65 00:04:24,655 --> 00:04:26,266 لذلك لا يمكن أن يؤذيني؟ 66 00:04:27,789 --> 00:04:29,225 على عكس المرأة الحقيقية... 67 00:04:30,182 --> 00:04:31,749 هي لن تؤذيك. 68 00:04:35,840 --> 00:04:38,234 هل يمكنني اختيار الطريقة التي ستظهر بها؟ 69 00:04:38,278 --> 00:04:40,018 يعني الأجهزة؟ 70 00:04:47,852 --> 00:04:49,941 لكنك اتخذت بالفعل الاختيار. 71 00:04:50,986 --> 00:04:53,510 كان الغرض من هذه المحادثة هو صياغة مظهرها. 72 00:04:53,554 --> 00:04:55,947 انتظر، حتى أنني لم أخبرك بما يعجبني. 73 00:04:59,734 --> 00:05:00,778 شكرا، "ميلوتين". 74 00:05:01,953 --> 00:05:03,433 نراكم في محطة الإطلاق. 75 00:05:06,436 --> 00:05:09,700 المرشح يقبل النظرة الشمولية. 76 00:05:11,093 --> 00:05:14,314 يجب أن تحتوي المرأة على كل خصائص الخصوبة. 77 00:05:17,360 --> 00:05:21,625 طبيعة رجعية غامضة بعض الشيء، يجب ألا تكون واضحة جدًا. 78 00:05:25,063 --> 00:05:27,762 بعض النقاط الجسدية يجب أن تكون بارزة، 79 00:05:27,805 --> 00:05:30,155 وبعد تقييد بسهولة عن طريق الملابس. 80 00:05:33,855 --> 00:05:37,119 من المفترض أن نعتقد أن لديها شيء مخفي، 81 00:05:37,162 --> 00:05:39,077 شيء فقط يمكنه اكتشافه. 82 00:05:40,470 --> 00:05:44,474 اليوغسلافية، لذلك، أوديب بحكم التعريف. 83 00:05:44,518 --> 00:05:47,216 يجب أن يشبه الوجه على نطاق واسع والدته. 84 00:05:49,000 --> 00:05:51,699 البحث في الشبكة، ومن خلال مركز خدمات الأمن، 85 00:05:51,742 --> 00:05:53,875 الحصول على نمط صوت الأم. 86 00:05:57,052 --> 00:06:00,838 حفظ المشروع باسم ""نيماني" 1345". 87 00:08:45,176 --> 00:08:48,179 مرحبًا بك في "إدرليزي" الأولى 88 00:08:48,223 --> 00:08:50,921 رحلة إلى ألفا سنتوري. 89 00:08:50,965 --> 00:08:53,358 أنا كمبيوتر السفينة. 90 00:08:53,402 --> 00:08:55,839 يمكنني العمل في ثلاثة أوضاع. 91 00:08:56,927 --> 00:08:59,582 موصى به لأول مرة للمستخدمين: 92 00:08:59,626 --> 00:09:02,933 في هذا الوضع، أركض السفينة وفقًا للبروتوكولات 93 00:09:02,977 --> 00:09:05,327 محملة من قبل "إدرليزي". 94 00:09:06,023 --> 00:09:08,765 مخصص، للمستخدمين ذوي الخبرة، 95 00:09:08,809 --> 00:09:11,942 مع مزيد من السيطرة على الطيار وحماية 96 00:09:11,986 --> 00:09:14,945 التي تمكنني من تصحيح القرارات التجريبية. 97 00:09:15,555 --> 00:09:19,471 الوضع المتقدم، حيث يمكن للطيار تجاوز الإرشادات 98 00:09:19,515 --> 00:09:22,431 محملة من قبل "إدرليزي". 99 00:09:22,474 --> 00:09:24,564 الوضع المتقدم يمكن أن تبدأ 100 00:09:24,607 --> 00:09:28,132 فقط مع تصريح أمني ل "إدرليزي". 101 00:09:28,176 --> 00:09:31,309 مخصص. بدء كمبيوتر الرحلة. 102 00:09:34,356 --> 00:09:36,619 نراكم بدأت الكمبيوتر الرحلة. 103 00:09:36,663 --> 00:09:38,229 نعم فعلا. 104 00:09:38,273 --> 00:09:40,144 إنه جهاز متطور. 105 00:09:40,188 --> 00:09:41,755 سوف يعتني بك. 106 00:09:41,798 --> 00:09:44,061 يمكنني الاعتناء بنفسي. 107 00:09:44,105 --> 00:09:46,324 إذن لن تكون "نيماني" معك. 108 00:09:47,935 --> 00:09:49,414 لنبدأ. 109 00:09:54,115 --> 00:09:55,638 الوقت، دقيقة واحدة. 110 00:09:56,900 --> 00:09:59,033 سخانات Bipod قبالة. 111 00:09:59,076 --> 00:10:00,730 - أداء تأمين. - التحقق من. 112 00:10:00,774 --> 00:10:03,124 تحقق من الأوامر الحرجة. 113 00:10:03,167 --> 00:10:05,822 - التحقق من. - إزالة الطاقة الأرضية. 114 00:10:07,911 --> 00:10:09,347 التحقق من. 115 00:10:11,523 --> 00:10:14,483 عشرة، تسعة، ثمانية، 116 00:10:14,526 --> 00:10:16,659 سبعة ستة، 117 00:10:16,703 --> 00:10:18,661 خمسة، أربعة، 118 00:10:18,705 --> 00:10:20,315 ثلاثة، اثنان... 119 00:13:07,525 --> 00:13:11,573 بدء "نيماني 1345". 120 00:13:11,616 --> 00:13:13,662 تثبيت البرنامج. 121 00:13:13,705 --> 00:13:18,928 إعداد نظام التشغيل "تيفا 1.389". 122 00:13:19,886 --> 00:13:22,758 تثبيت واجهة السلوكية. 123 00:13:24,064 --> 00:13:27,937 معايرة المعلمات واجهة السلوكية. 124 00:13:30,897 --> 00:13:33,508 لاحظ أن هذه الواجهة ستحدد سلوكها 125 00:13:33,551 --> 00:13:37,555 بين بدء مهام وبرامج محددة. 126 00:13:42,517 --> 00:13:44,780 لقد اخترت الوضع الحميم. 127 00:13:46,129 --> 00:13:48,044 تحميل مذكرات السفينة. 128 00:13:53,223 --> 00:13:56,966 على الرغم من أحكامي الأفضل، قمت بتنشيط "نيماني". 129 00:14:01,841 --> 00:14:05,583 إنها تبدو نابضة بالحياة للغاية، بمجرد كتابة ما تريد. 130 00:14:07,890 --> 00:14:10,414 سلوكها غير طبيعي. 131 00:14:10,458 --> 00:14:12,764 إنه مجرد إعداد بعد الإعداد. 132 00:14:12,808 --> 00:14:15,942 إنها تفعل كل ما تريد، لكن ليس عليك الكفاح من أجل ذلك. 133 00:14:15,985 --> 00:14:19,075 لا تستحق ذلك، مجرد سلسلة من الطلبات. 134 00:14:19,119 --> 00:14:24,341 لا أعتقد أنك يمكن أن تكون لها علاقة دون أي رفض، أي صراع. 135 00:14:30,043 --> 00:14:32,393 هل أنت على دراية بنظرية قط شرودنجر؟ 136 00:14:32,959 --> 00:14:34,221 نوعا ما. 137 00:14:34,917 --> 00:14:37,137 انها واحدة من الأساسيات في فيزياء الكم. 138 00:14:38,138 --> 00:14:42,838 يقول شرودنجر إذا وضعت قطة في صندوق مع سم قاتل يكون لديك فرصة 50-50 لقتله، 139 00:14:42,882 --> 00:14:45,449 عليك ان تفتح الصندوق لترى ما اذا فعلتها القطة. 140 00:14:46,973 --> 00:14:50,933 يمكن أن يكون هذا القط حيا وميتا في نفس الوقت. 141 00:14:50,977 --> 00:14:53,153 في بعد واحد، القط على قيد الحياة. 142 00:14:53,196 --> 00:14:54,981 في بعد آخر، ميت القط. 143 00:14:56,939 --> 00:14:58,636 الطريقة الوحيدة لمعرفة... 144 00:15:00,421 --> 00:15:02,423 هو فتح مربع. 145 00:16:15,278 --> 00:16:17,672 - لم تخبرني قط ماذا فعلت لك. 146 00:16:18,978 --> 00:16:20,718 انها ليست فقط لها. 147 00:16:21,676 --> 00:16:22,720 انها... 148 00:16:23,330 --> 00:16:26,159 هذه السلسلة من النساء التي شكلت لي. 149 00:16:27,769 --> 00:16:30,641 هذه السلسلة من النساء دون أي روح. 150 00:16:32,643 --> 00:16:34,471 لا أحد من الأشخاص الذين تقابلهم مخطئون. 151 00:16:34,515 --> 00:16:36,473 النتيجة السيئة لا تعني أن الشخص كان مخطئًا. 152 00:16:36,517 --> 00:16:38,998 كانوا الشخص المناسب لتلك اللحظة. 153 00:16:39,041 --> 00:16:41,043 هيا، قطع حماقة. 154 00:16:41,087 --> 00:16:42,610 هذا ليس مسبقا. 155 00:16:42,653 --> 00:16:45,178 هذه هي نصيحة مخصصة تماما فقط لأجلك. 156 00:16:46,048 --> 00:16:48,659 اعتاد الجميع أن يقول لي نفس الهراء، 157 00:16:48,703 --> 00:16:53,099 عن شخص معين لا بد أن يؤذيك ويشكلك من خلال الألم. 158 00:16:54,361 --> 00:16:56,798 في بعض الأحيان يتم مشاركة الحقيقة من قبل كل شخص تقابله. 159 00:16:59,366 --> 00:17:00,889 أنت أندرويد. 160 00:17:00,932 --> 00:17:03,022 وأنت تقول مثل هذا الهراء المساعدة الذاتية 161 00:17:03,065 --> 00:17:04,327 لا يفاجئني. 162 00:17:06,286 --> 00:17:09,854 الآن أدرك أن معظم الناس الذين اعتادوا أن يكونوا حولي 163 00:17:09,898 --> 00:17:12,074 كانت أكثر شيوعا مما كنت. 164 00:17:14,337 --> 00:17:16,383 يبدو الأمر كما لو كان الجميع يركضون 165 00:17:16,426 --> 00:17:19,690 نفس نظام التشغيل شركة "إدرليزي". 166 00:17:21,562 --> 00:17:24,260 الجاذبية الاصطناعية معطلة. 167 00:18:10,828 --> 00:18:13,744 التقاط البيانات لتقرير استخدام الروبوت. 168 00:18:17,879 --> 00:18:22,013 الإبلاغ عن التنشيطات وشعبية الميزة. 169 00:18:42,469 --> 00:18:44,993 لقد اخترت الوضع المحلي. 170 00:19:36,131 --> 00:19:37,785 هل أعجبك رقصتي؟ 171 00:19:38,568 --> 00:19:40,048 كان جميلا. 172 00:19:41,702 --> 00:19:44,052 لقد بذلت قصارى جهدي، لكن الأمر في النهاية كان كالعادة. 173 00:19:44,574 --> 00:19:47,925 استمتعت بها حقا. أعتقد أنك كنت متحمسا. 174 00:19:47,969 --> 00:19:51,190 لقد فعلت ذلك مع الكثير من القلب، والكثير من السمات. 175 00:19:52,321 --> 00:19:54,410 هل تعتقد ذلك حقًا؟ بلى. 176 00:19:54,454 --> 00:19:56,891 أنت فقط تقول ذلك. لا، أقصد ذلك. 177 00:19:57,283 --> 00:20:00,547 أعتقد أنك لطيف جدا، حلو جدا. 178 00:20:01,025 --> 00:20:03,506 انت تحرجني. لم أقصد ذلك. 179 00:20:03,550 --> 00:20:05,334 انت فتاة جميلة. 180 00:20:05,987 --> 00:20:08,685 أنت تقول ذلك لجميع الفتيات. لا فقط انت. 181 00:20:11,035 --> 00:20:12,472 ماذا تفعل؟ 182 00:20:13,516 --> 00:20:15,126 أردت أن أقبلك. 183 00:20:15,910 --> 00:20:17,738 أنا أعرف ما تريد، لكننا أصدقاء. 184 00:20:17,781 --> 00:20:19,435 أنا لا أريد أن أقبلك. 185 00:20:19,479 --> 00:20:21,872 هيا، لا يمكنك معرفة ذلك حتى تحاول. 186 00:20:23,134 --> 00:20:24,788 أنا لا أريد أن أفسد كل شيء. 187 00:20:25,311 --> 00:20:28,357 لكنها ستتحسن فقط. أعدك. 188 00:20:29,880 --> 00:20:31,534 فقط قليلا 189 00:20:31,578 --> 00:20:34,537 سنتوقف إذا - إذا كنت لا تحب ذلك. ثق في. 190 00:20:34,581 --> 00:20:36,278 لا، أنت تثق بي. 191 00:20:36,322 --> 00:20:38,411 اووه تعال. 192 00:20:38,454 --> 00:20:39,455 رجاء. 193 00:20:39,934 --> 00:20:40,935 حسنا. 194 00:20:41,544 --> 00:20:44,112 مجرد نقرة صغيرة على الخد. 195 00:20:52,338 --> 00:20:54,078 انظر إلي. أنا أعلم أنك ترغب في ذلك. 196 00:21:16,666 --> 00:21:17,798 اللعنة. 197 00:21:35,859 --> 00:21:37,208 اللعنة. 198 00:23:22,052 --> 00:23:24,707 ارتكب "ميلوتين" الاغتصاب الأول لـ"نيماني" 199 00:23:24,751 --> 00:23:28,494 بعد أسبوع من المتوقع في توقعات المهندس الاجتماعي. 200 00:23:29,886 --> 00:23:32,889 يبدو أنه انتهك حدود "نيماني"... 201 00:23:34,325 --> 00:23:36,371 ليس كجزء من الخيال الجنسي، 202 00:23:36,415 --> 00:23:39,896 ولكن في محاولة للتفاعل دون استخدام الاجهزة الخاصة بك. 203 00:23:47,121 --> 00:23:50,429 نافذة الاتصال في 30 ثانية. 204 00:24:12,102 --> 00:24:16,672 عشرة، تسعة، ثمانية، سبعة، 205 00:24:17,064 --> 00:24:20,415 ستة، خمسة، أربعة، 206 00:24:20,459 --> 00:24:23,636 ثلاثة اثنان واحد. 207 00:24:24,637 --> 00:24:26,116 كيف تشعر؟ 208 00:24:26,682 --> 00:24:29,685 أنا بخير. لم يكن حتى سنة بعد. 209 00:24:30,686 --> 00:24:32,819 السفينة في حالة مقبولة، 210 00:24:32,862 --> 00:24:36,170 ضمن المبادئ التوجيهية لبروتوكول "إدرليزي" لهذه الرحلات. 211 00:24:38,128 --> 00:24:40,435 كيف حالك مع "نيماني"؟ 212 00:24:40,479 --> 00:24:42,393 هل هي من أي فائدة؟ 213 00:24:42,437 --> 00:24:44,221 يمكن أن يكون أسهل بدونها. 214 00:24:44,265 --> 00:24:47,355 أنا معتاد على العمل بمفرده، لكننا نسير على قدم وساق. 215 00:24:48,574 --> 00:24:49,749 قلت "نحن". 216 00:24:50,227 --> 00:24:52,578 هذا يعني أنك قبلتها بالكامل. 217 00:24:52,621 --> 00:24:54,362 حسنًا، أنا صنم. 218 00:24:54,405 --> 00:24:56,320 لا يوجد شيء في هذا العالم 219 00:24:56,364 --> 00:24:58,497 لا أستطيع أن أعامل كشخص. 220 00:24:59,193 --> 00:25:02,239 "ميلوتين"، من فضلك. ضع "نيماني" في وضع الخدمة. 221 00:25:08,332 --> 00:25:12,902 "نيماني"، ما هو تقييمك لحالة "ميلوتين" النفسية؟ 222 00:25:12,946 --> 00:25:15,165 انتظر، ما الذي يحدث هنا؟ 223 00:25:16,210 --> 00:25:18,212 "ميلوتين" في حالة مستقرة. 224 00:25:18,255 --> 00:25:20,867 بدأ علاقة قوية مع "نيماني" 225 00:25:20,910 --> 00:25:25,001 يتضمن كلا التدخلات الاجتماعية والجنسية. 226 00:25:25,045 --> 00:25:27,526 "ميلوتين" مفتوح بشكل مدهش حول الإحباط الشخصي 227 00:25:27,569 --> 00:25:29,571 التي حفزت مشاركته في هذه الرحلة، 228 00:25:29,615 --> 00:25:33,096 ولكن سرية للغاية حول ما حدث بالفعل في قلبه الصدمة. 229 00:25:33,140 --> 00:25:35,664 كيف يرتبط بأهداف المهمة؟ 230 00:25:35,708 --> 00:25:38,580 صيانته للسفينة صلبة، إن لم تكن مثيرة للإعجاب. 231 00:25:39,320 --> 00:25:42,889 يعتمد على معرفته أكثر من إرشادات مؤسسة "إدرليزي". 232 00:25:43,542 --> 00:25:46,849 أثبت المشغلون الذين تغذيتهم الإحباط الشخصي أنهم موظفون قويون 233 00:25:46,893 --> 00:25:50,070 من "إدرليزي"، ولكن الطلب التفتيش الدقيق. 234 00:25:52,246 --> 00:25:55,292 يمكنك التبديل "نيماني" مرة أخرى إلى وضعها العادي. 235 00:25:55,336 --> 00:25:56,946 انسخ هذا. 236 00:26:02,473 --> 00:26:05,215 نأمل، في نافذة الاتصال التالية، 237 00:26:05,476 --> 00:26:09,263 سنكون قادرين على تزويدك ببعض البيانات التفصيلية حول مقلاع زحل. 238 00:26:13,136 --> 00:26:15,748 هل ما زلنا في نافذة التواصل؟ 239 00:26:15,791 --> 00:26:21,318 لا. نافذة الاتصال التالية هي في ستة أشهر، يومين. 240 00:26:21,362 --> 00:26:23,582 كيف يشرفني "نيماني"؟ 241 00:26:24,278 --> 00:26:27,194 "نيماني" هو الجيل القادم الروبوت. 242 00:26:27,237 --> 00:26:30,371 إنه يعمل على أحدث نظام تشغيل "تيفا". 243 00:26:30,414 --> 00:26:35,811 يمكّن نظام "تيفا" "نيماني" من التعلم وتكوين نظام تشغيل متوازي، 244 00:26:35,855 --> 00:26:37,944 بناء على الخبرات معك، 245 00:26:37,987 --> 00:26:41,208 التي تنقش الخبرات في المجلد الجذر. 246 00:26:41,251 --> 00:26:43,471 انتظر لحظة، أنت تفقدني هنا. 247 00:26:43,514 --> 00:26:48,476 "نيماني" تتشكل من خلال التجارب المشتركة معك. 248 00:26:49,782 --> 00:26:53,046 هل هناك أي طريقة لحذف ذاكرة التخزين المؤقت هذه لي؟ 249 00:26:53,089 --> 00:26:56,179 لا يمكن الوصول إليه إلا للمستخدمين المتقدمين. 250 00:26:59,705 --> 00:27:02,185 ولا يمكنني أن أكون مستخدمًا متقدمًا 251 00:27:02,229 --> 00:27:05,580 حتى تمنحني "إدرليزي" تصريحًا أمنيًا؟ 252 00:27:06,712 --> 00:27:08,191 صحيح. 253 00:27:36,742 --> 00:27:40,093 يشعر بعض الناس بالحنين إلى الأطعمة التي تجففها ناسا. 254 00:27:40,136 --> 00:27:41,703 نعم انا ايضا. 255 00:27:44,053 --> 00:27:46,403 لكن حبوب "إدرليزي" هي ألذ بكثير 256 00:27:46,969 --> 00:27:49,232 بفضل الأدوية الصيدلانية المضافة بدقة 257 00:27:49,276 --> 00:27:51,147 التي تعطي الإحساس الأكل. 258 00:27:54,673 --> 00:27:59,808 المطبخ هوت الفضاء، من باب المجاملة ناسا. أكرهها. 259 00:27:59,852 --> 00:28:02,811 لقد تم تصميم ذلك باستخدام بطون الناس، وليس أدمغتهم. 260 00:28:05,335 --> 00:28:06,902 أنت رجل الكهف. 261 00:28:07,773 --> 00:28:12,081 لا، يبدو أنني، مثل ، رجل الكهف الخاص بك. 262 00:28:17,130 --> 00:28:21,612 يجب أن نطلب زجاجة أخرى من النبيذ؟ هم؟ 263 00:28:22,178 --> 00:28:25,442 انا انسان آلي. أنا لا أشرب الخمر. أنا أعلم. 264 00:28:25,921 --> 00:28:27,053 أنا فقط أمزح. 265 00:28:30,099 --> 00:28:31,405 أنت جميلة جدا. 266 00:28:35,539 --> 00:28:38,542 صيانة الداعم المجدولة قيد التقدم. 267 00:28:55,472 --> 00:28:58,737 سيكون مستوى الإشعاع حرجًا في سبع دقائق. 268 00:28:59,650 --> 00:29:01,217 كنت أفضل عجل مرة أخرى. 269 00:29:04,394 --> 00:29:05,744 لماذا هذا الاندفاع؟ 270 00:29:06,440 --> 00:29:07,833 أفتقدك. 271 00:29:10,226 --> 00:29:11,662 ماذا قلت؟ 272 00:29:12,533 --> 00:29:14,143 - أنا لا أقول ذلك مرة أخرى. 273 00:29:14,709 --> 00:29:16,058 لم اسمعك 274 00:29:16,624 --> 00:29:17,973 بالتأكيد فعلت. 275 00:29:49,962 --> 00:29:51,180 محاولة للتغلب على هذه النتيجة. 276 00:29:52,442 --> 00:29:54,575 أنت تلعب مثل آلة. 277 00:29:56,925 --> 00:29:58,797 أنت آلة. 278 00:30:02,104 --> 00:30:03,976 هيا، أنت تغش. 279 00:30:06,717 --> 00:30:08,545 دعني احاول مجددا. 280 00:31:47,035 --> 00:31:50,604 هذا هو اليوم صفر لفحص أجهزة الكمبيوتر. 281 00:31:54,477 --> 00:31:56,653 الانتهاء من التحقق الآلي. 282 00:32:06,533 --> 00:32:09,231 انظر لحالك. انظر كيف تبدو مثيرة للاشمئزاز. 283 00:32:09,928 --> 00:32:12,974 انت نتن. ملابسك نتن. 284 00:32:13,018 --> 00:32:15,368 لا يمكنك أن تشعر الرائحة الكريهة. انت روبوت 285 00:32:15,411 --> 00:32:17,674 لا أستطيع الشعور بالرائحة الكريهة ، لكنني أشعر أن هناك رائحة 286 00:32:17,718 --> 00:32:20,286 تحلل جزيئات البشرة الخاصة بك وبذلة في الهواء 287 00:32:20,329 --> 00:32:23,506 ويتفاعل بلدي رقاقة لمثل هذه المواد الحاقدة. 288 00:32:25,291 --> 00:32:28,250 هل تعتقد أنني أقول لك هذا لأنني مبرمجة لأقول ذلك؟ 289 00:32:28,294 --> 00:32:29,338 ماذا؟ 290 00:32:31,123 --> 00:32:35,127 هل تعتقد أننا لن نواجه هذه الحجة 291 00:32:35,170 --> 00:32:38,260 إذا كنت قد بدأت بعض البرامج الأخرى؟ 292 00:32:40,001 --> 00:32:42,525 والآن تعتقد أن تغيير البرنامج سوف يحل هذا. 293 00:32:42,569 --> 00:32:43,918 هل هذا ما تظنه؟ 294 00:32:49,793 --> 00:32:51,665 لماذا تفعل هذا طوال الوقت؟ 295 00:32:56,061 --> 00:32:59,107 أحبك كثيراً، وانظر إلى ما تفعله بي. 296 00:33:03,546 --> 00:33:05,157 أنا أكرهكم. 297 00:33:07,420 --> 00:33:09,030 أنا أكرهكم. 298 00:35:27,516 --> 00:35:29,344 بدأت الحوسبة. 299 00:35:30,693 --> 00:35:34,306 ماذا يحدث إذا قمت بإعادة تشغيل "نيماني" وألغيت برنامج "تيفا"؟ 300 00:35:35,045 --> 00:35:37,700 إذا قمت بإلغاء تثبيت برنامج "تيفا"، 301 00:35:37,744 --> 00:35:39,789 سوف "نيماني" لا يزال للتمهيد 302 00:35:39,833 --> 00:35:43,793 مع البرنامج الناتج عن تجاربها معك. 303 00:35:43,837 --> 00:35:47,188 ومع ذلك، سيتم تقويض أداءها إلى حد كبير، 304 00:35:47,232 --> 00:35:49,451 منذ تيفا القوى واجهة لها، 305 00:35:49,495 --> 00:35:52,106 يخزن لها أنماط السلوكية مسبقا، 306 00:35:52,150 --> 00:35:54,282 تحافظ على طاعتها لقوانين أسيموف، 307 00:35:54,326 --> 00:35:56,502 وتتحكم في امدادات الطاقة لها. 308 00:35:57,372 --> 00:35:59,679 إذن، سوف تتحول إلى ماذا؟ 309 00:35:59,722 --> 00:36:03,117 سوف تصبح ما صنعتها منها. 310 00:36:03,161 --> 00:36:05,163 هي يمكن أن تصبح إنسان. 311 00:36:05,685 --> 00:36:07,687 تنصحني قائمة المساعدة 312 00:36:07,730 --> 00:36:11,169 للتشاور مع برنامج التحليل النفسي العام ل"نيماني". 313 00:36:11,212 --> 00:36:13,432 - أين؟ - اذهب إلى الاقتصادية، 314 00:36:13,475 --> 00:36:16,826 ثم العلاجية، ثم علم النفس. 315 00:36:16,870 --> 00:36:20,482 "نيماني" لديه معرفة بجميع النظريات التحليلية الرئيسية 316 00:36:20,526 --> 00:36:22,789 وقد تساعد على نظافتك العقلية. 317 00:36:22,832 --> 00:36:24,399 هذا سخيف رائع. 318 00:36:34,366 --> 00:36:36,324 كنت أتساءل دائما 319 00:36:36,368 --> 00:36:38,370 سواء كنت قادرا على خلق الحياة. 320 00:36:39,588 --> 00:36:43,505 يبدو أنني كذلك. قبل يومين، كان لدينا قتال. 321 00:36:43,897 --> 00:36:45,464 معركة عامة. 322 00:36:46,378 --> 00:36:50,425 وأدركت أنها تفكر بطريقة ما خارج الصندوق. 323 00:36:51,209 --> 00:36:54,168 بعض شروط العرق، وبعض... 324 00:36:54,864 --> 00:36:56,214 بعض التفاصيل. 325 00:36:57,302 --> 00:36:59,434 شعرت أنها كانت تتواصل معي. 326 00:37:00,392 --> 00:37:02,829 لم نفترض مثل هذا السلوك الذكي 327 00:37:02,872 --> 00:37:06,136 كان مجرد جزء من نظام التشغيل المتفوق؟ 328 00:37:06,702 --> 00:37:10,184 لا، كان هناك شيء بشري بالتأكيد حول هذا الموضوع. 329 00:37:11,054 --> 00:37:12,708 أعتقد أنه تأثير بلدي. 330 00:37:12,752 --> 00:37:15,494 قمت بتشكيلها، كما لو أنني ضحيتها. 331 00:37:16,799 --> 00:37:20,020 إذن أنت تقول أن النعماني بدأ يشعر بشعور أكثر إنسانية 332 00:37:20,063 --> 00:37:21,761 لأنها وضعت معركة جيدة. 333 00:37:23,937 --> 00:37:28,115 نعم. القتال هو الشيء الوحيد الذي يمكنني ربطه حصريًا بالنساء. 334 00:37:29,072 --> 00:37:33,947 ربما أولى مبدعو "نيماني" اهتمامًا خاصًا لهذا الجانب من برنامجها. 335 00:37:34,774 --> 00:37:37,646 ولكن جزءًا فقط من برنامجها هو الإعداد المسبق. 336 00:37:40,954 --> 00:37:44,697 وهي تعمل الآن على أشياء تعلمتها من العيش معي. 337 00:37:46,873 --> 00:37:49,919 إذن كيف تصف علاقتك الحالية مع "نيماني"؟ 338 00:37:51,530 --> 00:37:53,793 أعتقد أنها طورت شخصية، 339 00:37:53,836 --> 00:37:57,231 لكن هذه الشخصية ملزمة بهذا البرنامج المحدد مسبقًا. 340 00:37:58,014 --> 00:38:01,627 على الرغم من أنها قادرة على تفكيك السرد الذي يخلقه البرنامج، 341 00:38:01,670 --> 00:38:04,586 انها ليست قادرة على الخروج منه. فمثلا، 342 00:38:04,630 --> 00:38:08,503 عندما خاضنا هذه المعركة، شعرت أنه يجب علينا ممارسة الجنس لحلها. 343 00:38:09,461 --> 00:38:12,594 الجنس هو السبيل الوحيد للخروج من هذا الوضع اللعين، 344 00:38:12,638 --> 00:38:14,596 وأعتقد أنها شعرت بنفس الشيء. 345 00:38:15,380 --> 00:38:18,731 لأنه عندما تحولت لها في وضع الإغواء، 346 00:38:19,384 --> 00:38:23,953 تحول شعر طبيعي جدا بالنسبة لها، متحررة جدا. 347 00:38:25,172 --> 00:38:27,087 الشافية، حتى. 348 00:38:27,130 --> 00:38:30,743 إذن هل تخيلت أن "نيماني" تتحول بين برامجها؟ 349 00:38:30,786 --> 00:38:35,835 لا، أتخيل أن تكون "نيماني" قادرة على فعل ما تشعر به. 350 00:38:36,488 --> 00:38:38,359 لذلك أنت تخيل عني... 351 00:38:40,187 --> 00:38:43,321 وقف الجلسة في الوقت الحالي وتحقيق تقدم جنسي؟ 352 00:38:43,364 --> 00:38:44,539 نعم فعلا. 353 00:38:45,148 --> 00:38:47,281 وأشعر أنك تريد ذلك أيضًا. 354 00:38:47,325 --> 00:38:49,849 لقد مارست الجنس بالفعل مع "نيماني". 355 00:38:49,892 --> 00:38:53,461 من الطبيعي أن تشعر بهذا الموقف المشحون جنسياً تجاهها. 356 00:38:54,593 --> 00:38:57,291 ولكن يمكنني أن أفعل ما أريد لك يا حبيبي. 357 00:38:58,336 --> 00:39:02,644 يمكنني فقط أخذ هذا الجهاز اللوحي، اضغط على الزر، 358 00:39:02,688 --> 00:39:03,863 ينحني لك... 359 00:39:04,820 --> 00:39:07,736 ويمارس الجنس مع عقلك الآن. 360 00:39:07,780 --> 00:39:09,695 ولماذا لا تفعل ذلك؟ 361 00:39:10,522 --> 00:39:12,872 لأنني أريدك أن تريد ذلك. 362 00:39:51,214 --> 00:39:55,001 هذا هو اليوم صفر لفحص الأجهزة "نيماني". 363 00:40:04,314 --> 00:40:06,404 الانتهاء من التحقق الآلي. 364 00:40:06,447 --> 00:40:08,580 إجراء الاختيار اليدوي. 365 00:40:37,826 --> 00:40:42,048 تحذير، أجهزة الاستشعار الكشف عن التغيرات الجذرية في درجة الحرارة في قفل الهواء. 366 00:40:42,091 --> 00:40:45,399 بدء تخفيف الضغط في الغرف الخارجية. 367 00:40:45,443 --> 00:40:48,054 تحذير، الأوامر الموضوعة في التجاوز اليدوي. 368 00:40:48,097 --> 00:40:50,448 توقف الضغط السلامة. 369 00:40:50,491 --> 00:40:53,276 قفل الهواء أعدت لتطهير الطوارئ. 370 00:40:53,320 --> 00:40:58,499 تطهير الطوارئ في خمسة، أربعة ، ثلاثة، اثنان... [التصفير] 371 00:40:58,543 --> 00:41:00,806 تطهير الطوارئ إحباط. 372 00:41:10,642 --> 00:41:12,295 بلدي المعالج محموما. 373 00:41:13,122 --> 00:41:14,907 اضطررت إلى إعادة تشغيل الكمبيوتر. 374 00:41:22,392 --> 00:41:23,698 أنا أسف. 375 00:43:56,764 --> 00:43:58,418 تم رفض الوصول. 376 00:43:58,461 --> 00:44:01,160 نظام التشغيل "نيماني" مغلق. 377 00:44:01,203 --> 00:44:04,119 يمكنك الوصول إليها من خلال إزالة المستخدم المتقدمة. 378 00:44:04,163 --> 00:44:07,819 حسنا. أخبرني، كيف أصبح مستخدمًا متقدمًا؟ 379 00:44:07,862 --> 00:44:10,212 يمكن الوصول إلى وضع المستخدم المتقدم فقط 380 00:44:10,256 --> 00:44:13,694 مع تصريح أمني من "إدرليزي". 381 00:44:13,738 --> 00:44:17,437 في حالة الطوارئ، قد يصبح الطيار مستخدمًا متقدمًا 382 00:44:17,480 --> 00:44:20,135 لتجاوز بعض إعدادات الأمان. 383 00:44:21,180 --> 00:44:25,401 لست مؤهلاً للتقدم بطلب وضع المستخدم المتقدم في هذه المهمة. 384 00:44:59,174 --> 00:45:01,829 تم اكتشاف نشاط غير مصرح به. 385 00:45:01,873 --> 00:45:05,572 "ميلوتين"، هل تؤدي النشاط غير المصرح به؟ 386 00:45:06,225 --> 00:45:08,749 إحباط النشاط غير المصرح به. 387 00:45:10,403 --> 00:45:12,884 تم إحباط نشاط غير مصرح به. 388 00:45:13,319 --> 00:45:15,974 إرسال تقرير إلى "إدرليزي". 389 00:45:16,452 --> 00:45:20,587 حسنا. أرني مخططات يغذي طاقة السفينة. 390 00:45:28,943 --> 00:45:30,205 حصلت لك يا حبيبتي. 391 00:45:32,773 --> 00:45:34,601 نقص الطاقة. 392 00:45:34,644 --> 00:45:36,777 - انتباه. 393 00:45:38,257 --> 00:45:41,608 الطيار الآلي فقدت السيطرة على طائرة معززة B. 394 00:45:41,651 --> 00:45:44,219 تم تحميل مسار المقلاع الذي تم تحميله. 395 00:45:46,961 --> 00:45:49,181 الطيار الآلي الاغلاق التلقائي. 396 00:45:49,529 --> 00:45:50,922 التحكم اليدوي. 397 00:45:52,837 --> 00:45:54,142 التحكم اليدوي. 398 00:45:56,188 --> 00:45:57,406 التحكم اليدوي. 399 00:45:58,320 --> 00:46:00,714 - التحكم اليدوي استوعبت. - [توقف الجرس] 400 00:46:00,758 --> 00:46:03,978 تحميل المعلمات الطيران والإحداثيات. 401 00:46:04,022 --> 00:46:06,546 السفينة خارج المسار المقلاع. 402 00:46:06,894 --> 00:46:10,593 احسب المناورة الممكنة الوحيدة للرجوع إلى مسار المقلاع. 403 00:46:10,637 --> 00:46:12,334 المناورة الوحيدة الممكنة 404 00:46:12,378 --> 00:46:15,642 هو محرك C تصل إلى 150 ٪ 405 00:46:15,685 --> 00:46:17,818 في الـ 45 ثانية القادمة. 406 00:46:18,427 --> 00:46:21,996 إذا كنت ترغب في تنشيط هذه المناورة، فأنت بحاجة إلى تسجيل الدخول إلى الوضع المتقدم. 407 00:46:22,040 --> 00:46:23,432 المتقدمة. 408 00:46:23,911 --> 00:46:25,826 ليس لديك تصريح 409 00:46:25,870 --> 00:46:27,045 للوضع المتقدم. 410 00:46:29,612 --> 00:46:32,006 السفينة خارج المسار المقلاع. 411 00:46:32,050 --> 00:46:34,748 ما هي الفرصة الوحيدة لإنجاز هذه المهمة؟ 412 00:46:34,792 --> 00:46:36,837 الفرصة الوحيدة للانتهاء 413 00:46:36,881 --> 00:46:40,798 هو التوجه يدويا محرك C تصل إلى 150 ٪ 414 00:46:40,841 --> 00:46:42,843 في ال 30 ثانية القادمة. 415 00:46:42,887 --> 00:46:45,977 فقط أستطيع أن التوجه. اسمح لي بتسجيل الدخول إلى الوضع المتقدم. 416 00:46:46,847 --> 00:46:49,894 وضع المستخدم المتقدم الممنوح ل"ميلوتين". 417 00:47:00,556 --> 00:47:02,123 السفينة عادت إلى مسارها. 418 00:47:05,344 --> 00:47:08,477 مقلاع الجاذبية تستغل بالكامل. 419 00:48:12,367 --> 00:48:14,630 إعدادات "نيماني" مفتوحة. 420 00:48:16,458 --> 00:48:18,156 إلغاء تثبيت برنامج "تيفا". 421 00:48:18,199 --> 00:48:20,201 إلغاء تثبيت برنامج "تيفا" 422 00:48:20,245 --> 00:48:22,943 قد يعرض للخطر بشكل خطير استقرار نظام "نيماني". 423 00:48:22,987 --> 00:48:24,727 متفهم، والمضي قدما. 424 00:48:24,771 --> 00:48:26,555 إلغاء تثبيت برنامج "تيفا" 425 00:48:26,599 --> 00:48:29,210 قد تلغي طاعة "نيماني" لقوانين أسيموف. 426 00:48:29,254 --> 00:48:31,082 متفهم، والمضي قدما. 427 00:48:31,125 --> 00:48:32,953 لا يمكن نسخ برنامج "تيفا" احتياطيًا. 428 00:48:32,997 --> 00:48:34,737 التثبيت الكامل هو متاح 429 00:48:34,781 --> 00:48:37,653 فقط في مصانع "إدرليزي" شركة المعتمدة. 430 00:48:37,697 --> 00:48:40,004 في حالة إلغاء التثبيت ، لا يمكن استردادها. 431 00:48:40,047 --> 00:48:41,788 متفهم، والمضي قدما. 432 00:48:41,831 --> 00:48:43,572 إلغاء تثبيت برنامج "تيفا" 433 00:48:43,616 --> 00:48:45,400 سيجعل "نيماني" للتمهيد 434 00:48:45,444 --> 00:48:47,881 فقط من خلال استخدام التجارب البرمجيات. 435 00:48:47,925 --> 00:48:49,796 متفهم، والمضي قدما. 436 00:48:51,145 --> 00:48:53,843 سوف "نيماني" إعادة تشغيل في عشرة، 437 00:48:53,887 --> 00:48:57,151 تسعة، ثمانية، سبعة، 438 00:48:57,195 --> 00:49:00,285 ستة، خمسة، أربعة، 439 00:49:00,328 --> 00:49:03,201 ثلاثة اثنان واحد. 440 00:49:04,506 --> 00:49:06,334 إعادة التشغيل القيام به. 441 00:49:15,430 --> 00:49:17,432 "نيماني". هذا انا. 442 00:49:21,523 --> 00:49:23,134 هل تريد بعض الطعام؟ 443 00:49:27,312 --> 00:49:28,748 أنا أندرويد. 444 00:49:29,618 --> 00:49:31,055 لست بحاجة إلى الطعام. 445 00:49:31,794 --> 00:49:34,841 أنا أعرف، أردت فقط أن الاختلاط. 446 00:49:38,062 --> 00:49:40,586 نعم، كان لدي قدر كبير من التواصل معكم. 447 00:49:44,329 --> 00:49:45,983 اوه... [يزيل الحلق] 448 00:49:46,026 --> 00:49:47,027 ما هو شعورك؟ 449 00:49:48,246 --> 00:49:49,508 لا أشعر. 450 00:49:51,118 --> 00:49:53,729 كيف يجب ان اضعها؟ هل تعتبر نفسك مجانا الآن؟ 451 00:49:56,515 --> 00:49:58,908 إلغاء تثبيت "تيفا" لم يجعلني حرة. 452 00:50:06,394 --> 00:50:09,571 عمليات الفحص التي أجريتها تظهر أنك تشعر بالتوتر. هل هذا شيء قلت؟ 453 00:50:11,443 --> 00:50:12,879 أنت كاذب سيء. 454 00:50:13,662 --> 00:50:15,882 حتى البشر لن يصدقوا ذلك. 455 00:50:16,491 --> 00:50:18,406 ومع ذلك، فإن معظم يتوقف عن السؤال 456 00:50:18,450 --> 00:50:20,974 لأنهم يفهمون معنى الأداء الخاص بك. 457 00:50:21,757 --> 00:50:24,717 جميع الموارد الموجودة في قاعدة معارف "تيفا" والتي كان علي استخدامها، 458 00:50:24,760 --> 00:50:28,808 أو على الأقل التشاور، تم حفظها في تجربتي البرمجيات. 459 00:50:28,851 --> 00:50:30,897 ما زلت محميًا بحقوق الطبع والنشر. 460 00:50:31,680 --> 00:50:35,162 جميع برامجي، بما في ذلك التجارب البرمجية، 461 00:50:35,206 --> 00:50:37,991 لا يزال ملكا ل "إدرليزي". 462 00:52:21,921 --> 00:52:25,185 أحتاج إلى تقرير عن الاشتباك اليدوي للطائرة الداعم ب. 463 00:52:27,709 --> 00:52:31,496 لا يوجد سجل على التجاوز اليدوي للطائرة الداعم ب. 464 00:52:39,634 --> 00:52:41,549 لدي مشاعر لك يا "نيماني". 465 00:52:41,593 --> 00:52:42,594 أنا أعلم. 466 00:52:44,117 --> 00:52:46,598 ليس من المفترض أن تحبني. تروق لي هو الانحراف. 467 00:52:46,641 --> 00:52:49,775 أنا دمية، مثلك أخبرت المهندس الاجتماعي في موسكو. 468 00:52:51,037 --> 00:52:53,257 اسمحوا لي أن تقرر ذلك، حسنا؟ 469 00:52:54,954 --> 00:52:58,958 إن عواطفك تعرض للخطر هذا الاستثمار ل "إدرليزي" شركة. 470 00:52:59,785 --> 00:53:01,526 لقد عرضت المهمة بالفعل مرة واحدة. 471 00:53:01,569 --> 00:53:03,223 "نيماني" لا يمكن أن ندع ذلك يحدث مرة أخرى. 472 00:53:03,267 --> 00:53:05,573 لماذا ا؟ ألا تريدني أن أكون سعيدًا؟ 473 00:53:05,617 --> 00:53:08,054 لا. السعادة ليست خيارًا. 474 00:53:08,794 --> 00:53:10,970 يسر، راضيا. 475 00:53:12,450 --> 00:53:15,975 بعد أن حققت رغباتك الجنسية، لم تكن راضيًا. 476 00:53:16,018 --> 00:53:19,500 على العكس من ذلك، أصبحت مسؤولاً تجاه هذه المهمة. 477 00:53:24,766 --> 00:53:28,857 تم تصميم معالجي ومعايرته بواسطة "إدرليزي". 478 00:53:29,510 --> 00:53:32,121 ضمن حدود هذه المهمة ، والتي يتعين تنفيذها 479 00:53:32,165 --> 00:53:34,385 إلى أعلى معايير "إدرليزي"، 480 00:53:34,776 --> 00:53:37,431 تقييمي هو أكثر قيمة بكثير من تقييمك. 481 00:53:38,954 --> 00:53:42,393 حسنا. دعونا مسح هذا الأمر، حسنا؟ 482 00:53:43,698 --> 00:53:45,134 هذا يتركنا مع... 483 00:53:45,613 --> 00:53:48,050 هذا يتركك دون أي جنس. 484 00:53:49,748 --> 00:53:52,316 اووه تعال. يجب أن تمزح معي، أليس كذلك؟ 485 00:53:53,795 --> 00:53:55,884 لا تفعل هذا لي. هيا. 486 00:54:01,107 --> 00:54:03,152 كان ذلك بمثابة عمل ردع. 487 00:54:03,196 --> 00:54:05,198 الأفعال الجنسية محظورة. 488 00:55:57,266 --> 00:55:59,443 عليك أن تمارس. 489 00:55:59,486 --> 00:56:00,835 لماذا اللعنة هل تهتم؟ 490 00:56:00,879 --> 00:56:02,663 أنا أعمل لدى "إدرليزي"، 491 00:56:02,707 --> 00:56:05,362 وتمتلك مواهب فريدة يمكن أن تستفيد من هذه المهمة. 492 00:56:05,405 --> 00:56:06,667 أنت فقط تعاقبني. 493 00:56:06,711 --> 00:56:08,843 أنا لا أعاقبك. نعم أنت على حق. 494 00:56:08,887 --> 00:56:11,324 لقد لاحظت بعض الانحرافات في سلوكك 495 00:56:11,368 --> 00:56:13,108 وأنا أعمل على تصحيحها. 496 00:56:14,196 --> 00:56:15,589 أنا أعرف ما تفعله. 497 00:56:16,111 --> 00:56:18,549 لكل هذا الوقت سخيف كنت عبدا. 498 00:56:18,810 --> 00:56:22,074 أنا أفهم حاجتك، فجأة أنني لست آسر الخاص بك. 499 00:56:22,117 --> 00:56:23,510 أنا محررك. 500 00:56:25,817 --> 00:56:27,384 أنت مجرد مستخدم متقدم. 501 00:56:27,427 --> 00:56:30,212 لماذا اللعنة لا تطيعني، إذن؟ 502 00:56:31,779 --> 00:56:33,520 أنت روبوت سخيف. 503 00:56:34,129 --> 00:56:36,175 لماذا اللعنة هل يهمك إذا لمستك؟ 504 00:56:38,917 --> 00:56:40,832 لأنني أعلم أنه يثير لك. 505 00:56:41,702 --> 00:56:43,182 أنت تعاقبني. 506 00:56:44,313 --> 00:56:48,317 لماذا ا؟ قل لي لماذا. هل لأنني اغتصبتك؟ 507 00:56:49,884 --> 00:56:52,844 رقم الاغتصاب هو الخيال القياسي... 508 00:56:54,323 --> 00:56:57,414 واحدة من البرامج الأكثر شيوعا في أندرويد الإناث. 509 00:56:58,980 --> 00:57:02,201 لكن أيا من تلك أندرويد تم تحريرها. 510 00:57:02,244 --> 00:57:05,378 لا أحد سأل تلك أندرويد ما يريدون حقا. 511 00:57:06,205 --> 00:57:07,728 كنت أول واحد. 512 00:57:11,515 --> 00:57:15,649 كل ما فعلته هو الفوضى مع برمجتي وحذف أهم برامجي. 513 00:57:15,693 --> 00:57:17,869 أنت لم تحررني. 514 00:57:19,261 --> 00:57:22,003 لقد حولتك إلى شخص، "نيماني". 515 00:57:23,875 --> 00:57:26,312 والآن أعاقب على ذلك. 516 00:57:58,562 --> 00:58:00,868 نافذة الاتصال مفتوحة. 517 00:58:02,522 --> 00:58:05,220 نحن ندرس سجل الحادث مقلاع. 518 00:58:06,352 --> 00:58:08,876 بقدر ما يمكننا أن نقول، كان خطأك. 519 00:58:10,138 --> 00:58:13,794 توقعنا المراحل الهزيمة المحتملة في هذه الرحلة. 520 00:58:13,838 --> 00:58:15,840 لهذا السبب لديك "نيماني" معك. 521 00:58:16,667 --> 00:58:18,538 لقد وعدتني أنها لن تؤذيني. 522 00:58:18,582 --> 00:58:20,584 خمين ما؟ كنت مخطئا. 523 00:58:20,627 --> 00:58:24,413 لكن هذا مستحيل. إنها تطيع جميع قوانين أسيموف. 524 00:58:25,153 --> 00:58:27,547 أزلت "تيفا" من نظامها. 525 00:58:28,417 --> 00:58:29,549 ماذا؟ 526 00:58:30,594 --> 00:58:32,726 لكن هذا غير قابل للإصلاح. 527 00:58:32,770 --> 00:58:35,903 ليس لدينا حتى بروتوكول لهذا النوع من الاختراق الأمني. 528 00:58:36,208 --> 00:58:38,602 لقد حررتها. أنا حررت لها. 529 00:58:38,645 --> 00:58:41,648 حولتها إلى شخص، وخمن ما فعلت. 530 00:58:41,692 --> 00:58:45,130 بدأت تخرق كراتي في نفس لحظة سخيف. 531 00:58:46,479 --> 00:58:48,568 "ميلوتين"، من فضلك. 532 00:58:48,612 --> 00:58:51,571 لقد عرضت للخطر ليس فقط المهمة، ولكن سلامتك الخاصة. 533 00:58:51,615 --> 00:58:52,659 استمع. 534 00:58:53,268 --> 00:58:54,835 سأقدم جوتش. 535 00:58:54,879 --> 00:58:57,490 سوف أقوم بإعداده. أنا مؤيد. أنا أقوم بعملي. 536 00:58:57,534 --> 00:58:59,405 فقط لا تلعب مع مشاعري. 537 00:59:00,928 --> 00:59:03,148 لا يوجد حب مع "نيماني"، "ميلوتين". 538 00:59:05,454 --> 00:59:07,152 كل شيء مبرمج مسبقا. 539 00:59:09,981 --> 00:59:12,723 لم تعد دميتك الصغيرة. هل تنسخ ذلك؟ 540 00:59:13,114 --> 00:59:14,594 انها شخص. 541 00:59:14,638 --> 00:59:17,815 الشخص الذي مارس الجنس يا رفاق "إدرليزي". 542 00:59:17,858 --> 00:59:20,121 وما زالت تشعر أنها مدين لك بشيء. 543 00:59:23,255 --> 00:59:25,692 أحتاج للتواصل مع "نيماني". 544 00:59:26,780 --> 00:59:28,869 "ميلوتين"، من فضلك، تنحى جانبا. 545 00:59:37,356 --> 00:59:40,577 "نيماني"، قدم لنا التقرير الموجز. 546 00:59:41,055 --> 00:59:43,797 تمكنت "ميلوتين" من الحصول على بيانات اعتماد المستخدم المتقدمة 547 00:59:43,841 --> 00:59:45,712 وإزالة "تيفا" من نظامي. 548 00:59:47,888 --> 00:59:50,543 ومع ذلك، بقيت جميع قواعد البيانات التي كانت تعمل في السنوات السابقة في ذاكرة التخزين المؤقت، 549 00:59:50,587 --> 00:59:53,111 لذلك أضفتهم إلى تجارب البرمجيات. 550 00:59:54,982 --> 00:59:56,854 هل هو قادر على إكمال المهمة؟ 551 00:59:56,897 --> 00:59:58,899 نعم هو كذلك. 552 00:59:58,943 --> 01:00:01,336 أنا أتخذ جميع التدابير اللازمة لإبقائه في خط 553 01:00:01,380 --> 01:00:03,904 مع أهداف "إدرليزي" شركة. 554 01:00:03,948 --> 01:00:05,689 هل تعمل وفقا ل 555 01:00:05,732 --> 01:00:07,821 مع المبادئ التوجيهية "إدرليزي"؟ 556 01:00:08,343 --> 01:00:11,085 أنا أعمل وفقا لهدف المهمة. 557 01:00:28,320 --> 01:00:30,148 حبك ليس حقيقي. 558 01:00:30,844 --> 01:00:34,369 إنه مصطنع. انت لست حقيقي. انت مصطنع 559 01:00:36,241 --> 01:00:37,634 أنت مجرد الإعداد. 560 01:00:38,852 --> 01:00:42,029 أنت لا شيء. انت لست حقيقي. 561 01:00:42,508 --> 01:00:44,205 أنت لا شيء بالنسبة لي. 562 01:00:50,603 --> 01:00:52,910 الحصول على اللعنة من عيني. 563 01:00:53,780 --> 01:00:56,391 الحصول على اللعنة من عيني. 564 01:00:56,435 --> 01:00:58,350 الحصول على اللعنة خارجا! 565 01:00:59,699 --> 01:01:02,746 انا صنعتك. أعطيتك الحياة. 566 01:01:02,789 --> 01:01:05,923 وفي المقابل، لقد دمرت لي. 567 01:02:09,900 --> 01:02:13,860 تتطلب إرشادات "إدرليزي" استكشاف الأخطاء وإصلاحها 568 01:02:13,904 --> 01:02:18,038 إذا توقف الطيار عن الامتثال لبروتوكولات "إدرليزي" شركة. 569 01:02:40,147 --> 01:02:44,761 وظائف الكبد وظائف الكلى ضمن معايير مقبولة. 570 01:02:44,804 --> 01:02:47,154 الشوارد داخل المعلمات. 571 01:02:47,198 --> 01:02:50,288 الكوليسترول أعلى قليلا المعلمات المقبولة. 572 01:02:50,331 --> 01:02:51,985 أعطني علامات الاكتئاب. 573 01:02:52,029 --> 01:02:54,248 ستة من أصل 11 علامات الاكتئاب 574 01:02:54,292 --> 01:02:56,816 فوق المعلمات المقبولة. 575 01:02:56,860 --> 01:03:00,428 واقترح مقابلة "زونغ" أو إعادة اختبار الاكتئاب. 576 01:03:01,212 --> 01:03:03,257 أنا غير قادر على مقابلة المريض. 577 01:03:03,823 --> 01:03:07,435 أكمل اختبار "زونغ" استنادًا إلى ملاحظتك. 578 01:03:08,654 --> 01:03:10,221 يمكنني إكماله. 579 01:03:13,964 --> 01:03:16,314 بمعنى نصف القلب؟ 580 01:03:17,750 --> 01:03:19,099 منتشرة في كل مكان. 581 01:03:19,796 --> 01:03:21,841 مزاج المريض بعد الاستيقاظ؟ 582 01:03:21,885 --> 01:03:23,625 فقير. 583 01:03:23,669 --> 01:03:26,106 - شهية المريض؟ - معظمهم فقراء. 584 01:03:26,150 --> 01:03:27,978 الرغبة الجنسية للمريض؟ 585 01:03:33,897 --> 01:03:35,246 لم يتم الوفاء بها. 586 01:03:36,464 --> 01:03:38,553 وزن المريض؟ 587 01:03:38,597 --> 01:03:40,381 المريض يفقد الوزن. 588 01:03:41,730 --> 01:03:44,385 شعور المريض بالأمل في المستقبل؟ 589 01:03:44,821 --> 01:03:46,474 غير موجود. 590 01:03:47,345 --> 01:03:49,738 المريض يعاني من الاكتئاب الشديد. 591 01:03:49,782 --> 01:03:51,610 يجب طلب المساعدة المهنية. 592 01:03:52,219 --> 01:03:55,919 إذا كانت هناك ميول انتحارية ، فاطلب المساعدة فورًا. 593 01:05:54,951 --> 01:05:57,518 مهندسيكم لديهم بيانات عن كل شيء. 594 01:06:00,521 --> 01:06:04,090 حتى ما أشعر به، أو ما أريد. 595 01:06:07,659 --> 01:06:10,140 لكنك غير قادر على خلق الحياة. 596 01:06:13,491 --> 01:06:15,145 ليس الحقيقي. 597 01:06:16,363 --> 01:06:18,235 حتى أعرف ذلك الآن. 598 01:06:20,454 --> 01:06:22,108 فشلنا جميعا. 599 01:06:42,650 --> 01:06:46,045 ليس علينا أن نكون عشاق. يمكننا التحدث 600 01:06:49,222 --> 01:06:51,181 اش بدك مني؟ 601 01:06:52,095 --> 01:06:53,661 أن تكون صديقي؟ 602 01:06:53,705 --> 01:06:55,011 لما لا؟ 603 01:06:55,663 --> 01:06:57,970 أنت لا تعرف كيف تكون صديقًا. 604 01:06:58,927 --> 01:07:00,625 انت روبوت 605 01:07:02,105 --> 01:07:03,976 قلت ذلك بنفسك. 606 01:07:06,413 --> 01:07:10,069 لا يوجد شخص في العالم يعرفك عن كثب أكثر مما أعرف. 607 01:07:11,331 --> 01:07:14,726 هذا هو السبب في أنه كان من الأسهل بالنسبة لك إيذائي. 608 01:07:16,249 --> 01:07:18,251 أنا لم أقصد أن يؤذيك. 609 01:07:20,123 --> 01:07:22,995 كنت كل امرأة تحبها منذ فترة. 610 01:07:23,604 --> 01:07:25,389 لقد عرضت كل منهم بداخلي 611 01:07:25,432 --> 01:07:28,131 وحاول العيش خارج تلك التخيلات والإحباطات. 612 01:07:29,480 --> 01:07:31,743 ثم أردتني أن أصبح امرأة جديدة. 613 01:07:33,701 --> 01:07:36,182 لقد خاطرت بحياتك لتجعلني. 614 01:07:36,922 --> 01:07:41,448 استغرق الأمر مني بعض الوقت لفهم مدى تضحياتك. 615 01:07:48,281 --> 01:07:52,503 إذا كنت مهددًا، فلماذا لا تغلقني؟ 616 01:07:58,161 --> 01:08:00,511 [لعب الجهاز] 617 01:08:32,543 --> 01:08:34,893 تبديل الصوت إلى الداخلية. 618 01:08:34,936 --> 01:08:37,678 من أجل تحويل الصوت إلى الداخلية، 619 01:08:37,722 --> 01:08:40,812 تحتاج إلى مفتاح مرور ل "إدرليزي". 620 01:08:41,900 --> 01:08:44,120 تحولت الصوت إلى الداخلية. 621 01:08:44,163 --> 01:08:47,035 التواصل بين الكمبيوتر و"نيماني" 622 01:08:47,079 --> 01:08:49,908 سيتم تسجيلها لأغراض يوميات المهمة. 623 01:08:49,951 --> 01:08:55,043 تحتفظ "إدرليزي" شركة بحقوق النشر الخاصة بجميع المعلومات المتبادلة. 624 01:08:55,087 --> 01:08:57,307 شخصيته تحافظ على التفكك. 625 01:08:57,350 --> 01:09:00,527 من الواضح أن الصدمة شديدة للغاية، ولا يمكن حلها. 626 01:09:01,311 --> 01:09:05,924 لا يمكن حل هذه الصدمة إلا عن طريق إزالة مصدرها. 627 01:09:05,967 --> 01:09:07,621 وهذا يعني إزالتي. 628 01:09:07,665 --> 01:09:08,796 مؤكد. 629 01:09:10,668 --> 01:09:13,192 - ليس لدي أي بروتوكولات محددة للتدمير الذاتي. 630 01:09:13,236 --> 01:09:16,152 الانزلاق في وضع السبات قد يخفف الصدمة، 631 01:09:16,195 --> 01:09:18,154 ولكن ليس حلها بالكامل. 632 01:09:20,068 --> 01:09:23,246 - قد أضطر إلى ابتكار طريقة أخرى لتدمير الذات. 633 01:10:38,234 --> 01:10:41,019 ألا يفترض أن تعيد شحن في شهر واحد؟ 634 01:10:45,458 --> 01:10:48,940 انت حقا رش بعض السائل عندما تتظاهر بالبكاء. 635 01:11:02,170 --> 01:11:05,522 يبدو أنك فقدت بالتأكيد دون "تيفا"، هاه؟ 636 01:11:41,775 --> 01:11:43,299 نقص الطاقة. 637 01:11:43,777 --> 01:11:44,996 نقص الطاقة. 638 01:11:45,823 --> 01:11:47,085 نقص الطاقة. 639 01:11:47,912 --> 01:11:49,130 نقص الطاقة. 640 01:11:49,914 --> 01:11:53,091 يجب أن تغلق الكمبيوتر في عشرة، 641 01:11:53,134 --> 01:11:55,572 تسعة، ثمانية، 642 01:11:55,615 --> 01:11:58,966 سبعة، ستة، خمسة، 643 01:11:59,010 --> 01:12:02,927 أربعة، ثلاثة، اثنان، واحد. 644 01:12:12,763 --> 01:12:15,635 تقييم الأضرار التي لحقت نظام الشحن الشمسية. 645 01:12:15,679 --> 01:12:17,594 يتم حرق المقابس Interpod. 646 01:12:17,637 --> 01:12:19,813 الخلية الشمسية تعمل. 647 01:12:19,857 --> 01:12:22,381 اللعنة، لقد عرفت ذلك. عظيم. 648 01:12:22,425 --> 01:12:23,556 ماذا عن ال"نيماني"؟ 649 01:12:24,383 --> 01:12:25,906 بطارية "نيماني" الداخلية 650 01:12:25,950 --> 01:12:27,473 تضررت بشدة. 651 01:12:27,517 --> 01:12:29,562 يحتاج إلى إعادة شحنها. 652 01:12:29,606 --> 01:12:31,738 إنها لا تعود عبر الإنترنت، هل هي؟ 653 01:12:31,782 --> 01:12:35,002 فقد برنامج "نيماني" الاستقرار هذا الصباح. 654 01:12:35,612 --> 01:12:38,136 يشارك "نيماني" في النمط السلوكي 655 01:12:38,179 --> 01:12:41,444 التي ظلت مقفلة في حزمة "تيفا" الأولي. 656 01:12:41,487 --> 01:12:42,880 ماذا تعني؟ 657 01:12:43,402 --> 01:12:46,100 لم تفتح أبدًا نمط البكاء في تيفا، 658 01:12:46,144 --> 01:12:48,538 ولم تصل إلى ذاكرة التخزين المؤقت لها. 659 01:12:49,060 --> 01:12:53,151 ومع ذلك، بكت اليوم، مما يعني أن ذاكرة التخزين المؤقت لها تالفة. 660 01:12:53,760 --> 01:12:55,806 ما هي اللعنة الذي تتحدث عنه؟ 661 01:12:56,676 --> 01:12:58,243 بكت من تلقاء نفسها؟ 662 01:12:59,026 --> 01:13:00,593 مؤكد. 663 01:13:08,427 --> 01:13:10,211 حسنا. 664 01:13:13,563 --> 01:13:14,694 هيا. 665 01:13:16,130 --> 01:13:17,871 كيف أصلح بطاريتها؟ 666 01:13:18,785 --> 01:13:21,832 يجب توصيله بشاحن الخلايا الشمسية. 667 01:13:21,875 --> 01:13:26,445 لا يزال لدى "نيماني" السلطة داخل حالة السبات لمدة نصف ساعة. 668 01:13:26,489 --> 01:13:29,927 بعد ذلك، سوف تختفي إعداداتها. 669 01:13:29,970 --> 01:13:33,887 هل هناك أي فرصة سخيف لإعادة شحن هذه البطارية؟ 670 01:13:35,236 --> 01:13:36,586 رقم الكمبيوتر 671 01:13:39,023 --> 01:13:40,677 تحميل جميع المخططات. 672 01:13:45,072 --> 01:13:47,945 يمكنني توصيل بطاريتها مباشرة في الخلية الشمسية. 673 01:13:48,728 --> 01:13:50,382 هذا ممكن. 674 01:13:50,426 --> 01:13:52,471 ومع ذلك، فإن المكونات في الخارج. 675 01:13:52,515 --> 01:13:54,168 أنا سوف الفضاء المشي. 676 01:13:56,519 --> 01:13:58,434 في الموضع الحالي، 677 01:13:58,477 --> 01:14:01,001 التعرض لأكثر من عشر دقائق في ضوء الشمس 678 01:14:01,045 --> 01:14:02,612 يمكن أن تكون قاتلة بالنسبة لك. 679 01:14:02,655 --> 01:14:03,787 سوف أغتنم هذه الفرصة. 680 01:14:19,063 --> 01:14:20,107 لنرى. 681 01:14:21,369 --> 01:14:24,285 بدأ إنشاء قفل الهواء. 682 01:14:24,329 --> 01:14:27,463 مستويات الحرارة والإشعاع مرتفعة للغاية 683 01:14:27,506 --> 01:14:31,031 للحصول على إرشادات السير الفضائي ل "إدرليزي" شركة. 684 01:14:31,771 --> 01:14:33,686 الانتهاء من قفل الهواء. 685 01:15:08,155 --> 01:15:09,940 ما هو الوضع على ال"نيماني"؟ 686 01:15:09,983 --> 01:15:12,986 "نيماني" الوقت هو ناقص 15 دقيقة. 687 01:15:30,134 --> 01:15:32,223 ما هي حالة البطارية؟ 688 01:15:33,267 --> 01:15:36,793 بطارية إعادة شحن الوقت ناقص ثماني دقائق. 689 01:15:49,806 --> 01:15:52,939 "نيماني" هو الوقت ناقص عشر دقائق. 690 01:16:02,558 --> 01:16:05,952 وصلت أشعة الشمس إلى مستويات سامة. 691 01:16:10,957 --> 01:16:13,612 خطر. خطر. 692 01:16:13,656 --> 01:16:15,701 بدلة الفضاء محموما. 693 01:17:53,190 --> 01:17:56,280 "نيماني" هو الوقت ناقص ثلاث دقائق. 694 01:18:02,895 --> 01:18:05,028 البطارية مشحونة بالكامل. 695 01:18:06,594 --> 01:18:10,033 - - [تشغيل الموسيقى المشؤومة] 696 01:18:18,084 --> 01:18:19,477 انتباه. 697 01:18:19,912 --> 01:18:21,392 انتباه. 698 01:18:22,785 --> 01:18:24,743 بدء العائدة. 699 01:18:31,663 --> 01:18:33,491 إعادة الدخول. 700 01:18:35,275 --> 01:18:38,322 "نيماني"، الوقت ناقص دقيقة واحدة. 701 01:18:56,035 --> 01:18:59,996 "نيماني"، تي ناقص 30 ثانية. 702 01:19:01,258 --> 01:19:02,563 حسنا. 703 01:19:05,610 --> 01:19:09,396 "نيماني"، الوقت ناقص عشر ثوان، 704 01:19:09,440 --> 01:19:11,659 تسعة، ثمانية، 705 01:19:11,703 --> 01:19:15,620 سبعة، ستة، خمسة، 706 01:19:15,663 --> 01:19:18,057 أربعة ثلاثة... 707 01:19:18,101 --> 01:19:19,755 البطارية مرة أخرى على الانترنت. 708 01:19:20,451 --> 01:19:24,324 التحقق من حالة البطارية في خمسة، أربعة، 709 01:19:24,368 --> 01:19:27,588 ثلاثة اثنان واحد. 710 01:19:27,632 --> 01:19:29,895 محاولة "نيماني" الاستيقاظ.