0
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
http://dailysubs.net για 5 εκατομμύρια υπότιτλοι
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Αγοράστε αυτά τα στοιχεία για LookLive.com
2
00:00:51,000 --> 00:01:01,000
Υπότιτλοι από χάπια Τρόμου
3
00:02:11,460 --> 00:02:13,860
Πού πας αυτή την ώρα το πρωί;
4
00:02:14,530 --> 00:02:16,260
Και «κάποιος πεθάνει ...
5
00:02:17,070 --> 00:02:18,270
Ποιος ..;
6
00:02:20,270 --> 00:02:22,270
Αυτός είναι ο καλλιεργητής Ginseng ...
7
00:02:25,070 --> 00:02:26,680
Η σύζυγός του πέθανε.
8
00:02:29,340 --> 00:02:31,480
Υπάρχει μόνο μια πλημμύρα.
9
00:02:33,880 --> 00:02:36,150
Γεια σου, πού πας;
10
00:02:36,690 --> 00:02:38,290
Είναι ένα νεκρό άτομο.
11
00:02:38,690 --> 00:02:40,020
Ποιος;
12
00:02:40,560 --> 00:02:43,890
Η σύζυγός του Jo-SSI ..
13
00:02:44,160 --> 00:02:45,890
Δεν γνωρίζουμε ακόμη τις λεπτομέρειες.
14
00:02:45,890 --> 00:02:48,430
Εννοείς το κορίτσι που έζησε εκεί;
15
00:02:49,100 --> 00:02:50,300
Ναι.
16
00:02:50,700 --> 00:02:52,700
Αλλά θα πρέπει τουλάχιστον να έχουν την πρώτη πρωινό.
17
00:02:52,970 --> 00:02:54,170
Πρέπει να πάω.
18
00:02:54,170 --> 00:02:55,770
Τουλάχιστον λίγο κάτι.
19
00:02:55,770 --> 00:02:58,710
Τι διαφορά έχει;
Είναι νεκρός, δεν μπορείτε να τα αποθηκεύσετε ούτως ή άλλως.
20
00:02:58,710 --> 00:03:00,040
Πρέπει να πάω.
21
00:03:00,040 --> 00:03:02,310
Φάτε κάτι.
22
00:03:03,250 --> 00:03:04,310
Με.
23
00:03:08,980 --> 00:03:10,320
Τι συνέβη λοιπόν;
24
00:03:11,250 --> 00:03:12,990
Δεν ξέρω.
25
00:03:12,990 --> 00:03:14,720
Μοιάζει με ένα φόνο.
26
00:03:14,720 --> 00:03:17,790
Σχετικά με το κάθαρμα θα κάνει ένα τέτοιο πράγμα;
27
00:03:18,330 --> 00:03:20,460
Τι ζώο ...
28
00:03:21,800 --> 00:03:23,400
Και «κάποιος πεθάνει;
29
00:03:25,400 --> 00:03:27,400
Τρώνε.
30
00:03:27,670 --> 00:03:29,540
Ποιος ήταν;
31
00:04:08,780 --> 00:04:09,850
Jong Goo!
32
00:04:09,850 --> 00:04:11,580
Έχετε ένα παλτό;
33
00:04:11,710 --> 00:04:13,180
Γιατί είστε αργά;!
34
00:04:13,180 --> 00:04:15,180
Υπάρχουν άνθρωποι πεθαίνουν!
35
00:04:15,980 --> 00:04:17,450
Το κεφάλι είναι ήδη εδώ;
36
00:04:18,120 --> 00:04:19,720
Και «στη Σεούλ.
37
00:04:19,720 --> 00:04:20,920
Αχ εντάξει.
38
00:04:20,920 --> 00:04:21,990
Ακολουθήστε μου.
39
00:04:21,990 --> 00:04:23,060
Εντάξει.
40
00:04:44,950 --> 00:04:46,950
Γιατί με εγκατέλειψες ?!
41
00:04:47,220 --> 00:04:50,550
Είμαι εδώ, κοίτα με!
42
00:04:55,760 --> 00:04:58,030
Επιτρέψτε μου να πάω, μπάσταρδοι!
43
00:04:58,030 --> 00:04:59,490
Είστε οι γιοι του σκύλες!
44
00:04:59,490 --> 00:05:01,900
Βγες έξω!
45
00:05:02,300 --> 00:05:04,700
μπάσταρδοι!
46
00:05:04,700 --> 00:05:05,630
Λοχία!
47
00:05:09,240 --> 00:05:13,510
Δεν ήμουν εγώ! Επιτρέψτε μου να πάνε!
48
00:05:20,580 --> 00:05:22,180
Μπορείτε τελικά πήρε ε;
49
00:05:25,920 --> 00:05:28,060
Φαίνεται να έχει μαχαιρωθεί.
50
00:05:28,060 --> 00:05:30,190
Περίπου 20 μαχαιριές ο καθένας.
51
00:05:36,460 --> 00:05:37,930
Τι είναι αυτό;
52
00:05:38,330 --> 00:05:40,340
Δεν νομίζω ότι έχουν σκοτωθεί εδώ.
53
00:05:40,470 --> 00:05:42,600
Ήταν έσυραν ...
54
00:05:43,000 --> 00:05:44,470
Πραγματικά φρικτό.
55
00:05:45,010 --> 00:05:47,010
Αυτός είναι ο Jo-SSI;
56
00:05:47,010 --> 00:05:49,140
Ναι, ο ίδιος φαίνεται.
57
00:05:50,350 --> 00:05:51,950
Αλλά τι ...
58
00:05:56,350 --> 00:05:57,550
Και ο γιος;
59
00:05:57,690 --> 00:05:59,420
Τον πήρε σε ένα σπίτι ομάδας.
60
00:06:03,690 --> 00:06:05,160
Γιατί είναι έτσι;
61
00:06:05,290 --> 00:06:09,700
Όχι μυρωδιά του αλκοόλ και δεν μιλά.
Έχω φάει τα μανιτάρια.
62
00:06:09,830 --> 00:06:12,230
Λένε ότι είναι να γίνει τόσο ξαφνικά.
63
00:06:13,840 --> 00:06:16,240
Πού ήσουν;
64
00:06:16,240 --> 00:06:17,440
Ω hey!
65
00:06:17,710 --> 00:06:19,310
Έχουμε δώσει χάρη αργά μου.
66
00:06:22,380 --> 00:06:24,510
Μπάσταρδε! Αφήστε με!
67
00:06:29,990 --> 00:06:34,790
Αυτός ο τύπος είναι ένα τράνταγμα.
Εκείνος δεν μπορούσε να χρησιμοποιήσει το GPS;
68
00:06:34,790 --> 00:06:37,330
Αλλά όχι ...
69
00:06:39,590 --> 00:06:40,660
Δεν υπάρχει;
70
00:06:45,730 --> 00:06:46,670
Πάνω από εδώ!
71
00:06:46,670 --> 00:06:47,340
Αντοχής.
72
00:06:47,340 --> 00:06:48,400
Εντάξει.
73
00:06:48,800 --> 00:06:50,410
Jong Goo, σε αυτήν την πλευρά.
74
00:06:52,540 --> 00:06:53,740
Βιαστείτε και να ανοίξει την πύλη.
75
00:06:53,740 --> 00:06:57,080
Εντάξει.
76
00:06:57,080 --> 00:06:58,150
Έσοδα.
77
00:06:59,080 --> 00:07:01,080
Τι είναι αυτή η μυρωδιά ?!
78
00:07:02,420 --> 00:07:06,020
Aigoo ... Έτσι, αυτό είναι όπου Jo-SSI είναι νεκρός.
79
00:07:07,090 --> 00:07:10,290
Γαμώτο, τι είναι αυτά τα πράγματα;
80
00:07:11,630 --> 00:07:14,830
Ο ίδιος είχε έρθει εδώ Jo-SSI
να την σκοτώσει και μαχαίρωσε
81
00:07:14,830 --> 00:07:17,100
στη συνέχεια να το θέσω σε μια τσάντα και πήρε το σπίτι της.
82
00:07:17,100 --> 00:07:19,100
Ή τουλάχιστον έτσι φαίνεται.
83
00:07:19,100 --> 00:07:21,370
Πραγματικά μια ψυχοπαθής δολοφόνος!
84
00:07:21,770 --> 00:07:24,170
Κοιτάξτε αυτές τις φωτογραφίες.
85
00:07:26,170 --> 00:07:28,580
Έλα, εδώ και στο εσωτερικό του.
86
00:08:03,410 --> 00:08:04,480
Λοχία!
87
00:08:05,010 --> 00:08:06,610
Πάνω από εδώ!
88
00:08:06,610 --> 00:08:08,750
Λοχία, έλα.
89
00:08:14,090 --> 00:08:15,560
Κατάρα.
90
00:08:18,190 --> 00:08:20,224
Κάθαρμα ...
91
00:08:20,848 --> 00:08:25,348
Τι κάνει αυτός ο τύπος ..;
89,5
00: 08: 36,000 -> 00: 08: 42.500
Χάπια τρόμου είναι υπερήφανο για να παρουσιάσει ...
92
00:08:43,450 --> 00:08:49,460
"Το Δακρύων - Ο Θρήνος" b>
93
00:11:38,690 --> 00:11:40,560
Τρομακτικό, έτσι δεν είναι ..;
94
00:11:46,700 --> 00:11:49,100
Τρομακτικό ...
95
00:11:50,310 --> 00:11:53,640
Τέλος πάντων ... αυτοί είναι οι φωνές.
96
00:11:53,910 --> 00:11:57,780
Φωνές;
Ποιος σας είπε αυτό;
97
00:11:57,780 --> 00:11:58,980
Hyeon Gi Hyeong.
98
00:11:59,250 --> 00:12:02,450
Αχ αυτός ο τύπος ... πραγματικά ...
99
00:12:02,450 --> 00:12:05,120
Βλέπω ότι κουβεντιάζοντας μαζί σου τώρα ...
100
00:12:07,520 --> 00:12:13,130
Ίσως είναι απλά κουτσομπολιά,
αλλά δεν είναι η μόνη λέγοντας ότι.
101
00:12:13,530 --> 00:12:14,600
Ποιος άλλος;
102
00:12:14,730 --> 00:12:17,400
Κοντά στη γέφυρα, ξέρετε Chil Seong;
103
00:12:17,400 --> 00:12:19,400
Έχει ένα μαγαζί εκεί.
104
00:12:19,930 --> 00:12:21,670
Eun Gook επίσης.
105
00:12:22,070 --> 00:12:23,400
Και;
106
00:12:23,400 --> 00:12:27,140
Όλα ξεκίνησαν όταν
έφθασε ότι η ιαπωνική εδώ ...
107
00:12:32,080 --> 00:12:37,950
Δεν μπορώ να το πιστέψω ... Τι άγνοια ...
Μιλάς έτσι ...
108
00:12:39,690 --> 00:12:41,820
Τι εννοείς; Ακούγομαι σαν;
109
00:12:41,820 --> 00:12:46,230
Ακούστε ηλίθιος, έκαναν την αυτοψία,
όλες οι διάφορες δοκιμές,
110
00:12:46,230 --> 00:12:50,370
Μίλησαν για περίεργα μύκητα που έφαγε ...
111
00:12:50,370 --> 00:12:51,170
Τι;
112
00:12:51,170 --> 00:12:54,100
Όλα αυτά τα μανιτάρια που μας κάνουν τρελό ...
113
00:12:54,100 --> 00:12:57,170
Βρήκαν μεγάλες ποσότητες στο αίμα.
114
00:12:57,440 --> 00:13:00,380
Επίσης, βρέθηκαν στο σπίτι του, αποξηραμένα και άθικτο.
115
00:13:00,910 --> 00:13:03,040
Λοχία, πιστεύετε πραγματικά;
116
00:13:03,040 --> 00:13:04,910
Νομίζω ότι το τεστ!
117
00:13:04,910 --> 00:13:06,910
Λοχία, έχετε δοκιμάσει ποτέ αυτά τα μανιτάρια ..;
118
00:13:06,910 --> 00:13:07,980
Ποτέ δεν προσπάθησα μαλάκας ...
119
00:13:07,980 --> 00:13:10,790
Τα μανιτάρια δεν το κάνουμε αυτό,
120
00:13:10,790 --> 00:13:13,050
Είδε την κατάσταση ήταν μέσα!
121
00:13:13,320 --> 00:13:15,320
Νομίζετε ότι είναι το σφάλμα των μανιταριών !?
122
00:13:21,200 --> 00:13:24,400
Ωστόσο, νομίζω ότι είναι σωστό ...
123
00:13:24,400 --> 00:13:30,000
Υπάρχει ένας λόγος για τον οποίο αυτή η φήμη εξαπλώθηκε με αυτόν τον τρόπο.
124
00:13:38,150 --> 00:13:38,550
Σκατά!
125
00:13:39,750 --> 00:13:41,750
Και «αυτό πήδηξε το φως!
126
00:13:42,680 --> 00:13:46,690
Ποτέ μην κάνετε συντήρηση εδώ.
127
00:13:46,690 --> 00:13:47,890
Αν μόνο είχαμε τα χρήματα για έναν ηλεκτρολόγο ...
128
00:13:47,890 --> 00:13:51,230
Κανείς δεν ακούει ποτέ να ...
129
00:13:53,630 --> 00:13:55,500
Τι είναι αυτό;!;! B>
130
00:13:55,500 --> 00:13:57,100
Τι;! Τι;! Τι συμβαίνει ?!
131
00:13:57,100 --> 00:13:57,770
Τι είναι αυτό ?! B>
132
00:13:58,700 --> 00:13:59,500
Out! B>
133
00:13:59,500 --> 00:14:00,700
Έξω; Τι ?!
134
00:14:00,700 --> 00:14:02,040
Τι είναι αυτό, ρε γαμώ;!;
135
00:14:02,040 --> 00:14:04,170
Σκατά!
136
00:14:09,510 --> 00:14:11,380
Πήγαινε εκεί έξω!
137
00:14:11,380 --> 00:14:12,850
Έξω;!; Γιατί ?!
138
00:14:12,850 --> 00:14:16,050
Πήγαινε έξω!
Ρίξτε μια ματιά!
139
00:14:16,050 --> 00:14:18,450
Ποιος ήταν εκεί ?!
140
00:14:18,850 --> 00:14:20,590
Πηγαίνετε!
141
00:14:21,120 --> 00:14:22,990
Σκατά!
142
00:14:47,550 --> 00:14:49,720
Μαλάκα !!! b>
143
00:15:38,800 --> 00:15:40,400
Βάρη ...
144
00:15:44,810 --> 00:15:47,210
Τέλος ήρθα.
145
00:15:47,480 --> 00:15:49,610
Τι φλύαρος ...
146
00:15:50,280 --> 00:15:54,550
Πάντα ακούσει ιστορίες
συζύγους που συνεχίστηκε για ώρες ...
147
00:15:57,220 --> 00:16:01,490
Ίσως με ένα τονωτικό ή κάτι τέτοιο ...
148
00:16:02,560 --> 00:16:05,090
Έχω εφιάλτες κάθε βράδυ.
149
00:16:05,090 --> 00:16:06,430
Τι κάνεις;
150
00:16:06,430 --> 00:16:10,160
Τι κάνεις; Φύγε από εδώ!
151
00:16:10,570 --> 00:16:12,470
Μην ανοίξετε!
152
00:16:13,630 --> 00:16:17,100
Αυτό το καταραμένο το κορίτσι!
153
00:16:22,840 --> 00:16:24,180
Μπαμπά ...
154
00:16:26,050 --> 00:16:28,050
Μπαμπά!
155
00:16:31,390 --> 00:16:32,590
Κοίτα.
156
00:16:36,060 --> 00:16:37,260
Τι νομίζετε;
157
00:16:38,190 --> 00:16:39,790
Carina.
158
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
Πάρα πολύ χαριτωμένο.
159
00:17:09,160 --> 00:17:10,760
Από αυτό που κοιτάς;
160
00:17:16,760 --> 00:17:18,630
Τι είδες;
161
00:17:19,570 --> 00:17:20,640
Μην ανησυχείτε.
162
00:17:20,640 --> 00:17:22,100
Εγώ δεν θα το πω σε κανέναν.
163
00:17:25,440 --> 00:17:27,980
Έτσι έχετε δει όλα ...
164
00:17:29,180 --> 00:17:30,380
Ησυχία!
165
00:17:30,380 --> 00:17:31,980
Δεν ήταν η πρώτη φορά.
166
00:17:32,910 --> 00:17:34,120
Τι;
167
00:17:44,790 --> 00:17:45,860
Πιείτε.
168
00:17:45,860 --> 00:17:47,460
Τι;
169
00:17:47,860 --> 00:17:51,200
Έλα, ποτό.
170
00:18:09,220 --> 00:18:11,490
Presto! Presto!
171
00:18:14,620 --> 00:18:15,660
Κουνηθείτε!
172
00:18:24,900 --> 00:18:26,500
Μπορείτε!
173
00:18:28,170 --> 00:18:28,700
Γεια σου.
174
00:18:28,700 --> 00:18:31,770
Πού ήσουν; Δεν απαντήσει στο τηλέφωνο.
175
00:18:31,770 --> 00:18:35,110
Η μητέρα-σε-δικαίου μου αρρώστησε ...
176
00:18:35,110 --> 00:18:37,110
Χρησιμοποιεί τη μητέρα-σε-δικαίου ως δικαιολογία;
177
00:18:37,110 --> 00:18:38,710
Ελάτε μαζί μου!
178
00:18:38,710 --> 00:18:41,520
Όχι και τόσο ...
179
00:18:45,650 --> 00:18:47,390
Τι συμβαίνει;!
180
00:18:58,600 --> 00:19:00,070
Ajumma!
181
00:19:05,010 --> 00:19:07,540
Jang Goo! Τι περιμένεις! Κάντε τον εαυτό σας χρήσιμο!
182
00:19:09,940 --> 00:19:11,550
Παρακαλούμε να έρθει εδώ.
183
00:19:11,950 --> 00:19:13,550
Μπορείτε να πάτε!
184
00:19:15,420 --> 00:19:17,320
Γεια σου, αξιωματικός Lee, ασχολήθηκε με αυτή τη γυναίκα!
185
00:19:17,690 --> 00:19:18,220
Αμέσως!
186
00:19:18,220 --> 00:19:19,420
Μετακίνηση, κάνει το χώρο!
187
00:19:19,420 --> 00:19:20,890
Σταθείτε πίσω!
188
00:19:20,890 --> 00:19:22,620
Παρακαλώ μείνετε πίσω!
189
00:19:24,360 --> 00:19:27,030
Τι ... Τι ...
190
00:20:03,430 --> 00:20:05,170
Ηρεμήστε ...
191
00:20:09,740 --> 00:20:11,470
Κοίτα αυτό το ηλίθιο ...
192
00:20:23,080 --> 00:20:25,750
Ajumma!
193
00:20:37,500 --> 00:20:41,500
Hyeongnim, πάει και καθαρό.
194
00:20:41,500 --> 00:20:45,640
Ε 'ήταν ενοχλητικό,
Θα μιλήσουμε γι 'αυτό για λίγο »...
195
00:20:46,040 --> 00:20:49,380
Rotolandoti έδαφος και ουρλιάζοντας ...
196
00:20:50,180 --> 00:20:51,780
Δώσε μου ανάπαυλα ...
197
00:20:51,780 --> 00:20:52,850
Hello World!
198
00:20:53,250 --> 00:20:54,320
Hyo Jin είναι εδώ!
199
00:20:54,320 --> 00:20:55,380
Ναι.
200
00:20:55,380 --> 00:20:56,720
Είναι όλα εντάξει;
201
00:20:56,720 --> 00:20:57,790
Ναι.
202
00:20:57,790 --> 00:20:58,990
Έφερες τα ρούχα του πατέρα σου;
203
00:20:59,250 --> 00:21:00,320
Ναι.
204
00:21:06,730 --> 00:21:08,460
Η μαμά μου είπε να σας το φέρει.
205
00:21:08,460 --> 00:21:10,200
Από καθαρά εσώρουχα ...
206
00:21:11,000 --> 00:21:12,330
Σας ευχαριστώ.
207
00:21:13,000 --> 00:21:14,870
Πηγαίνετε να καθαρίσει.
208
00:21:14,870 --> 00:21:17,940
Καταλαβαίνω ...
Πηγαίνετε ...
209
00:21:19,670 --> 00:21:23,280
Δεν χρειάζεται καν να φάει ... Bravo ...
210
00:21:23,280 --> 00:21:27,410
Κατάλαβα, εντάξει; Μην μου μιλήσει.
211
00:21:27,410 --> 00:21:29,420
Δεν βλέπετε ότι ο πατέρας σου είναι στην εργασία;
212
00:21:37,690 --> 00:21:39,160
Πάω, εντάξει αυτό;
213
00:21:42,500 --> 00:21:43,960
Γεια σε όλους!
214
00:21:43,960 --> 00:21:46,630
Γεια σας!
215
00:21:57,310 --> 00:22:00,380
Και «έτσι αποσπούν την προσοχή.
216
00:22:08,520 --> 00:22:09,860
Seong Bok;
217
00:22:09,860 --> 00:22:11,060
Ναι;
218
00:22:11,460 --> 00:22:13,060
Τώρα θυμάμαι ...
219
00:22:13,330 --> 00:22:15,060
Τι;
220
00:22:15,460 --> 00:22:17,200
Ότι η γυναίκα ...
221
00:22:18,130 --> 00:22:20,800
Το ένα που κάηκε το σπίτι
μέναμε στο ...
222
00:22:21,070 --> 00:22:23,470
Ήξερα ότι την είχε δει κάπου.
223
00:22:23,470 --> 00:22:26,810
Και «η γυναίκα χθες το βράδυ γυμνή!
224
00:22:27,340 --> 00:22:28,140
Τι;
225
00:22:28,140 --> 00:22:33,210
Όταν τα φώτα έσβησαν! Θα της ήταν!
226
00:22:39,620 --> 00:22:42,160
Εσείς είστε τρελοί.
227
00:23:23,800 --> 00:23:27,400
Και «πέθανε μαχαίρωσε, δεν κρεμάστηκε.
228
00:23:27,670 --> 00:23:28,870
Όλα τα 3;
229
00:23:28,870 --> 00:23:33,670
Ναι, ήμουν έκπληκτος.
230
00:23:35,540 --> 00:23:40,750
Η γυναίκα που κρεμάστηκε ... ο σύζυγος είναι ύποπτος.
231
00:23:46,490 --> 00:23:48,760
Τι συμβαίνει εδώ;
232
00:23:49,690 --> 00:23:51,830
Αναρωτιέμαι και εγώ.
233
00:23:52,630 --> 00:23:54,360
Γεια σου!
234
00:23:55,160 --> 00:23:56,100
Έλα εδώ!
235
00:23:56,100 --> 00:23:57,160
Ναι.
236
00:23:58,100 --> 00:24:00,100
Εδώ!
237
00:24:00,100 --> 00:24:03,840
Σηκώστε το λίγο περισσότερο!
238
00:24:08,510 --> 00:24:09,980
Το βρήκα!
239
00:24:11,050 --> 00:24:14,380
Και έτσι μπορείτε να το παραλάβετε με τα χέρια σας;
240
00:24:17,720 --> 00:24:20,390
Είσαι καθυστερημένος;
241
00:24:21,460 --> 00:24:23,320
Αυτή είναι μια δοκιμή.
242
00:24:23,320 --> 00:24:26,930
Πρέπει να το πάρετε με ένα πανί τουλάχιστον.
243
00:24:26,930 --> 00:24:28,400
Σωστά;
244
00:24:30,400 --> 00:24:33,200
Μερικές ειδήσεις;
245
00:24:33,200 --> 00:24:35,870
Έλα! Πείτε μας κάτι!
246
00:24:46,380 --> 00:24:49,980
Έτσι, αυτή η γυναίκα σκότωσε όλους;
247
00:24:50,020 --> 00:24:51,490
Φαίνεται έτσι.
248
00:24:53,620 --> 00:24:58,430
Και «τρέλα. Γιατί θα ...
249
00:24:58,430 --> 00:24:59,890
Γιατί μου τηλεφωνήσει;
250
00:24:59,890 --> 00:25:01,230
Ξέρετε ότι είναι απασχολημένοι.
251
00:25:01,500 --> 00:25:03,760
Κάλεσα στο γεγονός ότι σας είπα.
252
00:25:06,570 --> 00:25:10,040
Θυμηθείτε αυτόν;
253
00:25:10,040 --> 00:25:11,240
Τι;
254
00:25:11,240 --> 00:25:14,980
Όσον αφορά τους Ιάπωνες,
Υπήρξε πρόβες με αυτή τη γυναίκα.
255
00:25:28,590 --> 00:25:31,530
Dirty σκύλα στη θερμότητα ...
256
00:25:35,660 --> 00:25:40,070
Αυτή η γυναίκα είναι εσύ.
257
00:25:40,070 --> 00:25:41,940
Τι είναι αυτά που λες;!
258
00:25:41,940 --> 00:25:44,470
Η γυναίκα που ήταν με την ιαπωνική τύπος!
259
00:25:44,470 --> 00:25:47,410
Και «ένα από τη φωτιά!
260
00:25:53,150 --> 00:25:56,480
Και «σαν να είχε ξαφνικά έχασε το κεφάλι του
261
00:25:56,480 --> 00:25:59,950
πηγαίνει γύρω γυμνός στη μέση της νύχτας!
262
00:26:00,620 --> 00:26:03,560
Ακόμα και η σύζυγός μου έχει δει αρκετές φορές.
263
00:26:04,220 --> 00:26:08,100
Το σώμα του ήταν κόκκινα και μολυσμένα.
264
00:26:08,100 --> 00:26:12,770
Είναι φωνές τους ανθρώπους και το άλμα για τον έτσι ..!
265
00:26:16,900 --> 00:26:18,770
Hyeongnim, δεν είστε τρελοί σωστά;
266
00:26:19,710 --> 00:26:25,050
Θα πρέπει να συγκεντρώσει όλα τα μάρτυρες για ανάκριση ...
267
00:26:25,050 --> 00:26:29,720
Ηλίθιος, είναι πάρα πολύ αργά για κάτι τέτοιο,
Είναι όλοι νεκροί!
268
00:26:29,720 --> 00:26:32,390
Ήμουν Αστειεύομαι,
269
00:26:32,520 --> 00:26:36,390
ακόμη και αν αληθεύει ποιος στο διάολο θα το πιστέψετε;
270
00:26:36,390 --> 00:26:40,930
Δεν έχει σημασία,
Είχα δίκιο και σκέφτηκα πολύ.
271
00:26:40,930 --> 00:26:43,730
Δεν υπήρχαν μανιτάρια.
272
00:26:43,730 --> 00:26:46,000
Παίρνετε παρανοϊκός.
273
00:26:50,400 --> 00:26:52,540
Τι κοιτάς;
274
00:26:59,880 --> 00:27:01,220
Μέσω!
275
00:27:06,290 --> 00:27:07,750
Και «αμείλικτη.
276
00:27:07,750 --> 00:27:09,360
Και «από το πρωί εδώ.
277
00:27:10,560 --> 00:27:12,030
Mad ...
278
00:27:13,360 --> 00:27:18,030
Θα πρέπει να πάτε επιταγή
όλες οι κλινικές στην περιοχή.
279
00:27:18,030 --> 00:27:21,900
Δείτε αν μπορείτε να βρείτε κάτι για Park Byeong Wook.
280
00:27:23,770 --> 00:27:25,770
Γεια σου σταματήσει να ρίχνουν πέτρες!
281
00:27:25,770 --> 00:27:27,770
Hyeongnim, είναι άχρηστο.
282
00:27:27,770 --> 00:27:30,580
Είναι σημαντικό, βλάκας.
283
00:27:30,840 --> 00:27:36,580
Μια μόλυνση προέρχεται πάντα από κάτι,
έχουμε να μάθουμε τι.
284
00:27:38,320 --> 00:27:40,590
Φύγε!
285
00:27:51,400 --> 00:27:54,070
Σταματήστε τραβώντας τους, μπορεί να βλάψει κάποιον!
286
00:28:15,820 --> 00:28:19,690
Ω γαμώτο! Μην έχετε κάτι καλύτερο να κάνει;!
287
00:28:24,770 --> 00:28:26,500
Πού είναι το σπίτι σας;
288
00:28:28,240 --> 00:28:29,840
Ζεις εδώ κοντά;
289
00:28:41,580 --> 00:28:43,320
δεν έρχονται κοντά.
290
00:28:54,530 --> 00:28:56,930
Ajumma τους σκότωσαν όλους ...
291
00:28:57,330 --> 00:28:58,270
Ε;
292
00:28:58,400 --> 00:29:00,130
Εκεί ..
293
00:29:00,670 --> 00:29:02,670
Σκότωσαν όλοι στην αίθουσα.
294
00:29:07,740 --> 00:29:09,210
Τι είναι αυτά που λες;
295
00:29:09,740 --> 00:29:12,510
Halmeoni είπε ότι αν δεν κάνουμε κάτι ...
296
00:29:12,510 --> 00:29:13,980
Ajummi πεθάνουν και ...
297
00:29:16,150 --> 00:29:18,150
Ajummi δεν θέλουν ...
298
00:29:19,620 --> 00:29:21,490
Τότε τους σκότωσε ....
299
00:29:24,560 --> 00:29:26,290
Ήταν η οικογένειά σας;
300
00:29:28,430 --> 00:29:30,160
Όχι.
301
00:29:30,430 --> 00:29:31,770
Τότε ποιος είσαι;
302
00:29:32,970 --> 00:29:34,430
Ακολουθήστε μου.
303
00:29:42,180 --> 00:29:44,040
Δεν θα πρέπει να ...
304
00:29:44,440 --> 00:29:46,050
Είναι εντάξει.
305
00:29:52,850 --> 00:29:54,190
Έλα.
306
00:30:04,060 --> 00:30:06,330
Αυτό είναι όπου τους σκότωσε.
307
00:30:07,400 --> 00:30:09,800
Halmeoni πέθανε με τον πιο οδυνηρό τρόπο.
308
00:30:10,600 --> 00:30:14,210
Προσπάθησε να αγωνιστεί, αλλά δεν το έχουν κάνει ...
309
00:30:16,610 --> 00:30:18,080
Το είδες τον εαυτό σου;
310
00:30:20,080 --> 00:30:23,020
Ναι. Έχω δει.
311
00:30:23,420 --> 00:30:24,620
Πώς;
312
00:30:27,420 --> 00:30:31,960
Halmeoni είπε η ιαπωνική άνθρωπος είναι ένα φάντασμα.
313
00:30:33,030 --> 00:30:35,300
Είναι χάλια το αίμα και να σας σκοτώνει.
314
00:30:41,700 --> 00:30:42,770
Ο ξένος;
315
00:30:42,770 --> 00:30:45,840
Ναι, οι Ιάπωνες βουνά.
316
00:30:49,980 --> 00:30:51,580
Έχετε δει;
317
00:30:53,050 --> 00:30:54,510
Πόσες φορές;
318
00:30:54,650 --> 00:30:56,520
Ένα ή δύο ...
319
00:30:56,920 --> 00:30:58,120
Κοιτάξτε έξω!
320
00:30:58,120 --> 00:30:59,590
Γιατί;!
321
00:30:59,590 --> 00:31:04,660
Halmeoni είπε ότι αν το βλέπετε συχνά ...
322.5
00:30:59,690 --> 00:31:04,660
{\ Αη8} (Halmeoni:. Γιαγιά)
322
00: 31: 04,930 -> 00: 31: 07,990
πιθανώς επειδή σας ακολουθεί ...
323
00:31:08,930 --> 00:31:11,600
Έτσι ώστε να μπορεί να ρουφήξει αίμα σας ...
Και να σε σκοτώσει ...
324
00:31:19,070 --> 00:31:21,480
Περιμένετε εδώ, δεν κινούνται!
325
00:31:28,420 --> 00:31:30,020
Γύρνα πίσω τώρα!
326
00:31:30,680 --> 00:31:32,690
Είπα να πάρει πίσω εδώ τώρα!
327
00:31:33,890 --> 00:31:36,020
Είναι αυτά που λες; Πήρα ακριβώς εδώ.
328
00:31:36,020 --> 00:31:38,160
Έχω έναν αυτόπτη μάρτυρα! Ένας μάρτυρας!
329
00:31:39,490 --> 00:31:41,500
Βιάζεται να έρθει!
330
00:31:55,380 --> 00:31:56,840
Όπου ...
331
00:32:55,300 --> 00:32:57,570
Και «σαν να έχω επισκεφθεί κόλαση κάθε βράδυ.
332
00:32:57,570 --> 00:32:59,440
Όχι μόνο μία ή μερικές φορές ...
333
00:33:00,240 --> 00:33:01,980
Είσαι άρρωστος;
334
00:33:03,310 --> 00:33:06,510
Επειδή έχετε εφιάλτες;
335
00:33:09,450 --> 00:33:10,920
Εκείνοι που είναι άρρωστος;
336
00:33:10,920 --> 00:33:12,520
Hyo Jin δεν αισθάνεται καλά.
337
00:33:12,520 --> 00:33:13,990
Δεν μπορεί ακόμη και να πάει στο σχολείο.
338
00:33:22,130 --> 00:33:23,600
Αλλά καυτό!
339
00:33:25,730 --> 00:33:28,000
Έχετε κάνει όλο αυτό το διάστημα;!
340
00:33:28,000 --> 00:33:29,200
Πρέπει να καλέσετε κάποιον.
341
00:33:29,200 --> 00:33:30,540
Όπως μπορείτε να δείτε αγόρασα το φάρμακο!
342
00:33:30,540 --> 00:33:33,610
Aiiish, επειδή δεν έχετε μεταφέρθηκε στο νοσοκομείο!
343
00:33:47,350 --> 00:33:49,890
Αλλά τι ...
344
00:33:52,690 --> 00:33:53,690
Ηλίθιος ...
345
00:33:55,760 --> 00:33:59,100
Από την άλλη πλευρά ...!
Aigoo ...
346
00:34:01,100 --> 00:34:05,240
Aigoo ...
Είσαι επιτέλους εδώ ρε ..;
347
00:34:07,370 --> 00:34:09,240
Hyo Jin δεν αισθάνεται καλά ...
348
00:34:09,910 --> 00:34:12,580
Τώρα χρησιμοποιούν την κόρη σας ως δικαιολογία ...
349
00:34:12,580 --> 00:34:13,780
Όχι ..!
350
00:34:13,780 --> 00:34:15,520
Μπορείτε πραγματικά έχουν βρει έναν μάρτυρα;
351
00:34:16,180 --> 00:34:16,980
Δεν ...
352
00:34:16,980 --> 00:34:19,120
Θέλω να κοιτάξουμε γύρω από τη γειτονιά!
353
00:34:19,120 --> 00:34:21,390
Δουλεύοντας έτσι ώστε πραγματικά να περιμένετε μια προώθηση ..;
354
00:34:21,390 --> 00:34:24,860
Seong Bok και εγώ πήραμε το κώλο για να δοκιμάσετε ...
355
00:34:27,530 --> 00:34:30,730
Έτσι θα το κάνουμε μαζί ...
Κοίτα αυτό!
356
00:34:30,730 --> 00:34:31,670
Πριν βρώμικο βούρτσα,
357
00:34:31,970 --> 00:34:33,170
και στη συνέχεια χρησιμοποιεί για να καθαρίσει ...
358
00:34:33,270 --> 00:34:34,730
Ηλίθιοι ...
359
00:34:34,730 --> 00:34:37,940
Γεια σου!
Περιμένουν αποτελέσματα!
360
00:34:38,340 --> 00:34:40,470
Είτε έχετε χάσει, είτε σας είπε ψέματα,
361
00:34:40,470 --> 00:34:44,210
είναι το ελάττωμά σας!
Πρέπει να αναφέρω.
362
00:34:45,550 --> 00:34:46,750
...
363
00:34:49,550 --> 00:34:53,290
Aigoo ... δεν υπάρχει τίποτα για να παρακολουθήσουν.
364
00:34:53,290 --> 00:34:56,760
Δεν μπορώ να πιστέψω ότι μιλάμε έτσι ...
365
00:34:59,830 --> 00:35:03,430
Κρατήστε ... κοιτάξτε εδώ.
366
00:35:06,630 --> 00:35:09,130
Οικογένεια πεθαίνει σε τραγωδία για τους μύκητες.
367
00:35:10,900 --> 00:35:13,570
Ποιος είπε ότι το νοσοκομείο;
τα μανιτάρια ήταν;
368
00:35:13,970 --> 00:35:16,380
Δεν είμαι σίγουρος.
369
00:35:16,380 --> 00:35:18,110
Συνέστησε ένα άλλο νοσοκομείο.
370
00:35:18,110 --> 00:35:21,720
Πιστεύετε πραγματικά ότι μπορεί να ήταν μανιτάρια ..;
371
00:35:22,380 --> 00:35:24,120
Και «είναι δυνατόν ...
372
00:35:30,660 --> 00:35:34,790
Θυμηθείτε τι είπατε για Byeong Jae;
373
00:35:34,790 --> 00:35:36,660
Τι;
374
00:35:36,660 --> 00:35:39,730
Όσον αφορά την πτώση πάνω στο βουνό ...
Χτύπησε το κεφάλι ροκ ...
375
00:35:39,730 --> 00:35:41,600
Δώσε μου την ειρήνη!
376
00:35:41,740 --> 00:35:44,270
Γιατί να ακούσετε όλες αυτές τις ιστορίες;
Gossip!;
377
00:35:44,270 --> 00:35:46,810
Δεν θέλω να έχουν αμφιβολίες.
378
00:35:48,140 --> 00:35:50,940
Το ξέρετε αλήθεια ..;
379
00:35:56,820 --> 00:35:58,150
Με αυτό τον τρόπο ...
380
00:36:00,820 --> 00:36:06,830
Θα μπορούσε να είναι δύσκολο να πιστέψει κανείς,
αλλά το είδα με τα ίδια μου τα μάτια.
381
00:36:09,760 --> 00:36:10,830
Δείτε εδώ;
382
00:36:12,300 --> 00:36:13,500
Ναι, το βλέπω.
383
00:36:14,030 --> 00:36:16,970
Έπρεπε να βάλει 22 πόντους.
384
00:36:17,640 --> 00:36:21,240
Βέβαιος ότι δεν είχε πιει ..;
385
00:36:21,510 --> 00:36:23,380
Νομίζετε ότι αυτό ..;
386
00:36:23,640 --> 00:36:25,110
Είχα ήδη κακές στιγμές μου,
387
00:36:25,110 --> 00:36:27,250
Δεν μπορώ να αντέξουν οικονομικά ορισμένα πράγματα.
388
00:36:28,050 --> 00:36:29,380
Δεν υπάρχει καμία απόδειξη;
389
00:36:29,380 --> 00:36:32,590
Αποδεικτικά στοιχεία;
Ελέγξτε τον εαυτό σας.
390
00:36:32,850 --> 00:36:36,060
δεν με πιστεύετε, θέλετε απόδειξη ...
391
00:36:39,130 --> 00:36:40,990
Έλα!
392
00:36:41,530 --> 00:36:43,000
Μην εκπλαγείτε.
393
00:36:43,000 --> 00:36:44,200
Είμαι το άνοιγμα!
394
00:36:44,860 --> 00:36:46,600
Ρίξτε μια ματιά.
395
00:36:49,270 --> 00:36:52,340
Κοίτα. Κενό δεν είναι;
396
00:36:53,410 --> 00:36:56,880
Aigoo ..
Από εκείνη την ημέρα δεν έχω επιστρέψει στο βουνό.
397
00:36:57,140 --> 00:36:59,550
μαγαζί μου θα χρεοκοπήσει!
398
00:36:59,810 --> 00:37:01,550
Πώς μπορείτε να καλέσετε δοκιμάσετε;
399
00:37:05,020 --> 00:37:07,690
Δεν με πιστεύετε ...
400
00:37:07,690 --> 00:37:09,560
Δεν πειράζει έτσι κι αλλιώς.
401
00:37:10,220 --> 00:37:13,430
Όταν ξύπνησα μετά από ξυλοδαρμό,
402
00:37:13,430 --> 00:37:18,230
Τον είδα με τα πόδια από 4 πόδια σαν ζώο
φορώντας μόνο ένα είδος πάνα.
403
00:37:18,230 --> 00:37:19,170
Πάνα;
404
00:37:19,170 --> 00:37:20,500
Ναι.
405
00:37:20,500 --> 00:37:21,300
Ένας ενήλικας;
406
00:37:21,300 --> 00:37:22,370
Ναι!
407
00:37:22,370 --> 00:37:24,500
Οι ενήλικες μπορούν να τα φορέσουν.
408
00:37:24,500 --> 00:37:25,170
...
409
00:37:25,170 --> 00:37:28,240
Παίρνουν παλιά και δεν μπορούν να φροντίσουν τον εαυτό τους.
Πολλοί τα χρησιμοποιούν ...
410
00:37:28,240 --> 00:37:30,640
Έτσι που λέτε θέλετε
πραγματικά εμπλακούν σε αυτό;
411
00:37:31,310 --> 00:37:33,850
Έχετε έρθει να με ρωτήσεις ερωτήσεις,
412
00:37:33,850 --> 00:37:35,980
αντί νεράιδες ανάμεσά σας.
413
00:37:37,450 --> 00:37:44,260
Είχε καλύψει το πρόσωπο, ακόμα και το σώμα του ...
Ήταν γεμάτο αίμα!
414
00:37:44,390 --> 00:37:50,630
Τα μάτια του ήταν φωτεινό κόκκινο
και σιγά-σιγά γύρισε να κοιτάξει επίμονα σε μένα ...
415
00:37:50,654 --> 00:37:52,654
Τότε ξαφνικά ..!
416
00:37:56,200 --> 00:37:59,270
Aigoo ...
Δεν μπορώ να κοιμηθώ το βράδυ.
417
00:38:01,070 --> 00:38:03,880
Κινήθηκε σαν τίγρης.
418
00:38:03,980 --> 00:38:06,810
Είδατε τον τρώνε ωμό κρέας, σωστά;
419
00:38:06,810 --> 00:38:08,520
Ναι!
420
00:38:08,550 --> 00:38:14,020
Κοίτα, κοίτα, έχω ανατριχιάσετε!
421
00:38:16,690 --> 00:38:19,490
Νομίζετε ότι αυτό είναι αστείο;
422
00:38:19,490 --> 00:38:21,360
Πού μένεις ακριβώς;
423
00:38:21,490 --> 00:38:22,830
Γιατί; Θέλετε να πάτε;
424
00:38:22,830 --> 00:38:24,160
Νομίζω ότι πρέπει να τον συναντήσει.
425
00:38:24,160 --> 00:38:26,430
Μην πηγαίνετε, πιστέψτε με ...
426
00:38:27,770 --> 00:38:30,300
Κατά τη γνώμη μου,
427
00:38:31,100 --> 00:38:37,380
Έχει να κάνει με όλους τους νεκρούς του χωριού.
428
00:38:38,440 --> 00:38:40,580
Δεν είναι ανθρώπινα ...
429
00:38:41,510 --> 00:38:43,650
Ποια είναι η διεύθυνσή σας ..;
430
00:38:43,650 --> 00:38:45,650
Αναζήτηση για μια διεύθυνση στο δάσος ..;
431
00:38:45,650 --> 00:38:48,050
Θα μπορούσατε να μας δώσετε κάποιες ενδείξεις σχετικά με το site ...
432
00:38:48,450 --> 00:38:51,260
Δεν χρειάζονται κατευθύνσεις,
433
00:38:51,260 --> 00:38:53,790
Βρίσκεται στη γωνία της κοιλάδας εκεί.
434
00:39:17,820 --> 00:39:19,690
Πόσο μακριά από εδώ;
435
00:39:20,220 --> 00:39:21,690
Όχι πάρα πολύ.
436
00:39:52,650 --> 00:39:53,990
Aigoo, γαμώτο!
437
00:40:00,660 --> 00:40:01,860
Τι; Τι;
438
00:40:03,460 --> 00:40:06,800
Με αυτόν τον τρόπο!
439
00:40:06,800 --> 00:40:08,270
Τι είδες ..;
440
00:40:08,530 --> 00:40:12,140
Κοίτα, κοίτα!
441
00:40:14,270 --> 00:40:15,480
Είναι μια τίγρη!
442
00:40:17,610 --> 00:40:18,950
Ήσουν λέει την αλήθεια;
443
00:40:20,010 --> 00:40:23,350
Και «τι λέω
μια ζωή κατάρα!
444
00:40:25,750 --> 00:40:29,220
Σκατά. Ήταν αλήθεια ...
445
00:40:32,290 --> 00:40:33,230
Πρέπει να φύγουμε!
446
00:40:33,630 --> 00:40:34,960
Πρέπει να φτάσουμε από εδώ!
447
00:40:42,170 --> 00:40:43,500
Μπορούμε να πάμε από εδώ.
448
00:40:44,700 --> 00:40:46,040
Πού πας ..;
449
00:40:46,040 --> 00:40:47,510
Θα πρέπει να μας δείξει το δρόμο ...
450
00:40:47,510 --> 00:40:49,910
Ε 'εκεί, πάνω στο λόφο,
451
00:40:49,910 --> 00:40:51,110
Θέλω πλέον inoltrarmi.
452
00:40:51,110 --> 00:40:52,480
Φεύγω.
453
00:40:54,180 --> 00:40:57,520
Είσαι ήδη εδώ, θα πρέπει να μας καθοδηγήσει!
454
00:40:57,520 --> 00:40:59,650
Αφήστε με! Πρέπει να πάω!
455
00:40:59,650 --> 00:41:02,860
Πώς μπορείτε να αφήσετε μόνο;
456
00:41:02,860 --> 00:41:04,460
Αφήστε με! B>
457
00:41:10,060 --> 00:41:11,800
Σκατά!
458
00:41:12,070 --> 00:41:13,670
Byeong Jae!
459
00:41:15,130 --> 00:41:16,470
Byeong Jae!
460
00:41:16,740 --> 00:41:18,600
Byeong Jae!
461
00:41:22,340 --> 00:41:23,540
Είσαι εντάξει;
462
00:41:28,080 --> 00:41:30,750
Bastard!
463
00:41:31,820 --> 00:41:33,020
Με συγχωρείτε ...
464
00:41:33,290 --> 00:41:35,560
Die καθάρματα!
465
00:41:37,160 --> 00:41:39,030
Θα έχετε την ευκαιρία να πεθάνω, αν θέλετε,
466
00:41:39,030 --> 00:41:41,690
αλλά μου να βγούμε από αυτό!
467
00:41:42,230 --> 00:41:43,960
Λυπάμαι τόσο πολύ!
468
00:41:43,960 --> 00:41:49,300
Die!
Μιλάς πάρα πολύ δεκάρα ανόητος ...
469
00:42:13,190 --> 00:42:15,060
Πού θα πας;
470
00:42:16,000 --> 00:42:17,330
Θα ήταν απλά ...
471
00:42:18,530 --> 00:42:19,730
Γεια σου!
472
00:42:34,150 --> 00:42:37,480
Ε »πήγε κυνήγι μόνη διατροφή
όλη τη ζωή του, τη βροχή ή καθόλου βροχή.
473
00:42:40,290 --> 00:42:42,690
Παραλίγο να πεθάνει από μια αστραπή ...
474
00:42:46,560 --> 00:42:50,560
Πώς μπορείτε να χτυπήθηκε από κεραυνό!;
475
00:42:54,030 --> 00:42:58,440
Ποιες είναι οι πιθανότητες ...
476
00:43:00,710 --> 00:43:06,050
Ευτυχώς είναι αρκετά ισχυρή
χάρη σε όλο το κρέας που τρώτε,
477
00:43:06,310 --> 00:43:08,310
γιατί ακόμα αναπνέει.
478
00:43:12,320 --> 00:43:14,850
Με αυτό τον τρόπο! Με αυτό τον τρόπο!
479
00:43:14,850 --> 00:43:16,190
αριθμός των ασθενών 302 Πάρκο Byeong Gyoo!
480
00:43:16,190 --> 00:43:18,990
Έλα εδώ αμέσως!
481
00:43:25,530 --> 00:43:28,870
Χρειαζόμαστε βοήθεια!
482
00:43:41,150 --> 00:43:42,750
Gwajang-ΝΙΜ!
483
00:44:00,500 --> 00:44:01,970
Τι συμβαίνει;
484
00:44:54,870 --> 00:44:56,870
Όλα αυτά ...
485
00:44:57,760 --> 00:44:59,890
Τι θα πρέπει να σκεφτούμε;
486
00:45:09,100 --> 00:45:11,240
Αύριο πρέπει να πάμε σε εκείνο το σπίτι.
487
00:45:16,440 --> 00:45:18,310
Υπάρχει σίγουρα κάτι πίσω.
488
00:45:28,450 --> 00:45:30,060
Ένα άλλο γυαλί!
489
00:45:57,680 --> 00:45:59,020
Hyo Jin!
490
00:46:00,620 --> 00:46:01,690
Hyo Jin!
491
00:46:02,490 --> 00:46:04,490
Hyo Jin!
492
00:46:04,890 --> 00:46:06,760
Ο μπαμπάς είναι εδώ, κοίτα!
493
00:46:06,760 --> 00:46:12,100
Ο μπαμπάς είναι εδώ!
494
00:46:12,100 --> 00:46:15,170
Hyo Jin, ανοίξτε τα μάτια σας!
495
00:46:15,170 --> 00:46:16,370
Hyo Jin.
496
00:46:16,770 --> 00:46:19,840
Κοίτα μπαμπά, κοίτα με!
497
00:46:21,710 --> 00:46:23,310
Abeoji!
498
00:46:29,580 --> 00:46:31,850
Abeoji ... Είμαι εδώ! Είμαι εδώ!
499
00:46:31,850 --> 00:46:33,990
παρακαλώ να σταματήσει αυτό!
500
00:46:35,320 --> 00:46:37,590
Τι; Τι συμβαίνει;
501
00:46:38,520 --> 00:46:45,200
Κάποιος χτύπησε την πόρτα
και προσπάθησε να μπει μέσα!
502
00:46:46,270 --> 00:46:47,730
Ποιος;
503
00:46:47,730 --> 00:46:52,940
Ένας άνθρωπος που προσπαθούν να εισέλθουν!
504
00:46:57,880 --> 00:47:02,820
Είναι εντάξει, είναι εντάξει.
505
00:47:21,770 --> 00:47:22,700
Hyo Jin!
506
00:47:28,040 --> 00:47:28,970
Hyo Jin!
507
00:47:33,110 --> 00:47:34,450
Τι;
508
00:47:37,250 --> 00:47:38,720
Εντάξει;
509
00:47:40,990 --> 00:47:42,720
Καλημέρα, μπαμπά.
510
00:47:52,330 --> 00:47:54,070
Όλη η ζωή μου έφαγε σχεδόν τίποτα,
511
00:47:54,070 --> 00:47:55,530
δεν είναι καν όπως τα ψάρια ...
512
00:47:55,530 --> 00:47:57,140
Υπάρχει κάτι διαφορετικό γι 'αυτήν,
513
00:47:58,200 --> 00:48:01,670
Άκουσα όλα όσα είπατε
Όταν ξύπνησε.
514
00:48:03,010 --> 00:48:07,680
Halmeoni λέει ότι θα πρέπει να επικοινωνήσετε με έναν mudang.
515.5
00:48:03,010 --> 00:48:07,680
{\ Αη8} (mudang:. Shaman)
515
00: 48: 07,680 -> 00: 48: 10,620
Θα τον συναντήσω και απλά ήθελε να σας ενημερώσουμε.
516
00:48:17,020 --> 00:48:19,430
Ναι, καταλαβαίνω ...
517
00:48:42,950 --> 00:48:43,880
Έτοιμος να πάει;
518
00:48:43,580 --> 00:48:44,650
Ναι.
519
00:48:46,650 --> 00:48:47,720
Γεια σου!
520
00:48:47,720 --> 00:48:48,920
Αυτό είναι ανιψιός μου.
521
00:48:53,190 --> 00:48:54,390
Είναι ένα ιερέα;
522
00:48:54,390 --> 00:48:58,700
Όχι, δεν είναι διάκονος. Ο βοηθός του ιερέα.
523
00:48:59,600 --> 00:49:01,730
Σκεφτόμουν και ...
524
00:49:01,730 --> 00:49:03,340
χρειαζόμαστε κάποιον να μεταφράσει
αν θέλουμε να του μιλήσω.
525
00:49:07,210 --> 00:49:08,540
Μιλάτε Ιαπωνικά;
526
00:49:08,940 --> 00:49:10,410
Ένα μικρό κομμάτι, ναι.
527
00:49:10,410 --> 00:49:12,810
Έζησε στην Ιαπωνία ως παιδί ...
528
00:49:12,810 --> 00:49:15,350
Τι έχετε γύρω από το λαιμό σας;
529
00:49:16,280 --> 00:49:18,680
Aigoo ...
Ο θέλετε να δοκιμάσετε τους όλους, έτσι δεν είναι;
530
00:49:20,690 --> 00:49:21,620
Ποιο είναι το όνομά σου;
531
00:49:22,150 --> 00:49:23,490
Yi San.
532
00:49:25,220 --> 00:49:26,690
Σε Bongpyeong;
533
00:49:26,690 --> 00:49:27,630
Ναι.
534
00:49:28,430 --> 00:49:29,900
Έλα!
535
00:50:09,540 --> 00:50:12,340
Είναι κανείς εκεί;
536
00:50:53,580 --> 00:50:55,850
Perv ...
537
00:51:06,930 --> 00:51:10,000
Ξέρετε ότι είναι ενάντια στο νόμο.
538
00:51:10,000 --> 00:51:10,930
Το ξέρω.
539
00:51:10,930 --> 00:51:12,530
Λοιπόν, τι κάνεις;
540
00:51:12,530 --> 00:51:13,870
Μην το κάνεις, εντάξει;
541
00:51:13,870 --> 00:51:14,930
Εάν δεν θέλετε να βοηθήσουν στη συνέχεια να περιμένει έξω.
542
00:51:14,930 --> 00:51:15,730
Samchon!
543
00:51:15,730 --> 00:51:17,740
Κατάλαβα! Μείνετε έξω!
544
00:51:32,690 --> 00:51:34,450
Τι κοιτάς;
545
00:51:34,150 --> 00:51:35,620
Με κάνει να άβολα.
546
00:51:37,620 --> 00:51:40,160
Κοίτα κάπου αλλού!
547
00:52:23,670 --> 00:52:24,940
Τι στο διάολο ...
548
00:53:04,110 --> 00:53:07,310
Ανάθεμα το σκυλί! Σήκω!
549
00:53:07,310 --> 00:53:09,310
Κατεβείτε από μένα!
550
00:53:38,940 --> 00:53:42,010
Τι έκανες;!
Πώς μπορείτε να τσαντίσεις τόσο;!
551
00:54:03,770 --> 00:54:05,100
Γεια σου, να με βοηθήσει με αυτό το σκυλί!
552
00:54:05,100 --> 00:54:06,440
Σταματήστε τον!
553
00:54:06,440 --> 00:54:07,640
Seong Bok! Βοήθεια!
554
00:54:07,640 --> 00:54:08,840
Αποκλεισμός του!
555
00:54:10,180 --> 00:54:13,910
Σηκωθείτε ηλίθιε!
556
00:54:15,510 --> 00:54:17,250
Σκατά!
557
00:54:21,650 --> 00:54:23,260
Πού;
558
00:54:23,260 --> 00:54:24,860
Πού πήγε;
559
00:54:32,060 --> 00:54:35,930
Seong Bok είναι εδώ ...
560
00:54:44,210 --> 00:54:45,680
Seong Bok.
561
00:55:51,080 --> 00:55:52,280
Λυπάμαι.
562
00:56:07,360 --> 00:56:08,690
Είσαι εντάξει;
563
00:56:08,690 --> 00:56:10,700
Ναι.
564
00:56:10,700 --> 00:56:12,430
Ποιο είναι το λάθος;
Ήσουν που ενεργεί παράξενα.
565
00:56:12,430 --> 00:56:13,770
Είδες τίποτα;
566
00:56:18,040 --> 00:56:20,040
Απάντησέ μου, γαμώτο!
567
00:56:20,040 --> 00:56:21,240
Σκατά!
568
00:56:21,770 --> 00:56:23,640
E 'αυτόν ...
569
00:56:24,310 --> 00:56:26,180
Τι θες να πεις;
570
00:56:27,250 --> 00:56:28,710
Περαστικά!
571
00:56:29,380 --> 00:56:31,120
Δεν έχουν μόνο ένα ή δύο άτομα ...
572
00:56:31,780 --> 00:56:34,450
Τους φωτογραφίζει πριν μετατραπεί σε ...
573
00:56:34,850 --> 00:56:36,720
Και ακόμα και όταν πεθαίνουν.
574
00:56:37,120 --> 00:56:39,260
Επιστροφή στην φωτογραφίσει ...
575
00:56:39,260 --> 00:56:40,190
Αλλά τι στο διάολο είναι αυτά που λες;!;
576
00:56:40,190 --> 00:56:42,060
Τι λέτε δεν έχει κανένα νόημα!
577
00:56:44,330 --> 00:56:45,800
Και «ο ίδιος ο ένοχος ...
578
00:56:45,800 --> 00:56:47,800
Έχω βαρεθεί.
579
00:56:47,800 --> 00:56:49,270
Θα μιλήσουμε αργότερα.
580
00:56:49,270 --> 00:57:01,150
Αν οι άνθρωποι ζουν αντικείμενα ... Γιατί;
581
00:57:04,350 --> 00:57:06,350
Τι ακριβώς είδες;
582
00:57:10,220 --> 00:57:12,620
Σας ρώτησα τι είδε!
583
00:57:17,500 --> 00:57:20,560
Hyo Jin
584
00:57:28,510 --> 00:57:30,510
Είσαι μούσκεμα!
585
00:57:30,510 --> 00:57:31,440
Πού Hyo Jin;
586
00:57:31,440 --> 00:57:32,640
Home.
587
00:57:40,390 --> 00:57:41,720
Hyo Jin!
588
00:57:44,790 --> 00:57:46,260
Στο σπίτι πριν;
589
00:57:46,260 --> 00:57:48,660
Έχασες ένα παπούτσι;
590
00:57:48,930 --> 00:57:51,330
Όχι, εννοείτε;
591
00:58:00,670 --> 00:58:02,270
Λοιπόν, τι είναι αυτό;
592
00:58:03,740 --> 00:58:05,610
Δεν είναι δικό μου.
593
00:58:05,610 --> 00:58:06,950
Αυτό δεν είναι το χειρόγραφό σας;
594
00:58:07,880 --> 00:58:10,020
Είπα ότι δεν είναι δικό μου.
595
00:58:14,020 --> 00:58:18,160
Γνωρίζετε ότι υπάρχει ένα ιαπωνικό άνθρωπος
στο χωριό, έτσι δεν είναι;
596
00:58:22,560 --> 00:58:25,260
Τα ρούχα σας είναι εντελώς υγρό ...
597
00:58:24,960 --> 00:58:26,570
Απάντησέ μου!
598
00:58:26,970 --> 00:58:28,570
Τον ξέρεις, έτσι δεν είναι;
599
00:58:32,300 --> 00:58:34,440
Έχετε τον συνάντησε;
600
00:58:37,780 --> 00:58:39,510
Απάντησέ μου!
601
00:58:40,180 --> 00:58:42,050
Τι ανησυχίες;
602
00:58:42,050 --> 00:58:43,250
Πήγαινε έξω.
603
00:58:44,720 --> 00:58:47,790
Είμαι σε αυτό βγαίνω έξω.
604
00:58:55,260 --> 00:58:56,860
Ο πατέρας σου είναι ένας αστυνομικός.
605
00:58:56,860 --> 00:58:58,600
Θα ξέρω αν έχετε να μου πείτε ψέματα.
606
00:59:00,600 --> 00:59:02,470
Τον συνάντησε, σωστά;
607
00:59:09,270 --> 00:59:10,610
Πες μου!
608
00:59:12,740 --> 00:59:13,810
Τι;
609
00:59:13,810 --> 00:59:15,280
Τα πάντα.
610
00:59:15,280 --> 00:59:16,480
Πού θα τον συναντήσει;
611
00:59:16,480 --> 00:59:17,680
Τι έχετε κάνει;
612
00:59:19,280 --> 00:59:21,020
Γιατί πρέπει να σας πω;
613
00:59:21,020 --> 00:59:22,620
Είμαι σοβαρός!
614
00:59:22,620 --> 00:59:23,960
Γιατί το κάνετε;
615
00:59:25,020 --> 00:59:26,220
Μην το κάνεις αυτό!
616
00:59:30,100 --> 00:59:32,630
Πού είναι το πρόβλημα;
617
00:59:35,030 --> 00:59:37,840
Τι είναι τόσο σημαντικό;
618
00:59:37,840 --> 00:59:41,170
Τι; ΤΙ!
619
00:59:41,170 --> 00:59:43,840
Είναι πραγματικά τόσο σημαντικό;!
620
00:59:47,310 --> 00:59:50,250
Ασήμαντο κομμάτι του ...
621
00:59:50,520 --> 00:59:54,120
Ένας χαμένος, ένα πλήρες χαμένος ...
622
01:01:31,420 --> 01:01:33,290
Τι κάνεις τώρα;
623
01:01:36,620 --> 01:01:38,220
Νόμιζα ότι κοιμόντουσαν.
624
01:01:38,220 --> 01:01:39,820
Τι κάνεις;
625
01:01:43,830 --> 01:01:45,830
Καθισμένος εδώ βλέποντας τη φούστα της κόρης σας,
626
01:01:45,830 --> 01:01:47,170
τι κάνεις;
627
01:01:54,770 --> 01:01:56,510
Δεν μιλάτε;
628
01:01:58,910 --> 01:02:01,850
Μιλάει σκατό.
629
01:02:03,320 --> 01:02:06,250
Είπα μιλάμε κάθαρμα!
630
01:02:06,520 --> 01:02:08,120
Σκατά!
631
01:02:12,920 --> 01:02:16,130
Μην κοιτάτε σκατό!
632
01:02:16,130 --> 01:02:17,730
Πώς μπορείτε να μιλάτε όπως αυτό στον πατέρα σου;!
633
01:02:20,800 --> 01:02:22,530
Μην κοιτάς, σκατά!
634
01:02:22,530 --> 01:02:23,870
Θέλετε να συνεχίσει να το πράττει;
635
01:02:23,870 --> 01:02:26,140
Τι είναι ο πατέρας σου!
636
01:02:26,170 --> 01:02:28,040
Θα τον σκοτώσω!
637
01:02:46,830 --> 01:02:48,960
Μίλησα με τον σαμάνο.
638
01:02:50,300 --> 01:02:52,160
Είπε ότι έχουμε φαντάσματα στο σπίτι.
639
01:02:53,100 --> 01:02:55,770
Φαίνεται ότι έχει στην κατοχή Hyo Jin.
640
01:02:56,840 --> 01:02:59,770
Θα μπορούσαμε όλοι να πεθάνουμε αν δεν κάνουμε κάτι.
641
01:03:00,570 --> 01:03:02,840
Είναι ένα πολύ γνωστό σαμάνος.
642
01:03:13,520 --> 01:03:14,990
Ποιος είναι;!
643
01:03:15,650 --> 01:03:17,520
Γιατί δεν μπορείτε να απαντήσετε στο τηλέφωνο;
644
01:03:19,390 --> 01:03:21,130
Έλα έξω,
645
01:03:21,130 --> 01:03:22,590
πρέπει να πάμε ένα τρόπο.
646
01:04:37,070 --> 01:04:38,940
Πού είναι όλα αυτά τα πράγματα;
647
01:04:39,870 --> 01:04:43,480
Τα πράγματα μέσα σου, πού είναι τώρα;
648
01:04:49,210 --> 01:04:50,420
Τι πράγματα;
649
01:04:51,620 --> 01:04:53,350
Θέλει να ξέρει τι μιλάτε.
650
01:04:53,350 --> 01:04:55,490
Πες του έχω δει τα πάντα.
651
01:04:55,490 --> 01:04:59,220
Τα αντικείμενα που είχατε στο σπίτι πριν, πού είναι;
652
01:04:59,220 --> 01:05:00,690
Φωτογραφίες ..;
653
01:05:01,890 --> 01:05:03,230
- Είπε φωτογραφίες.
- Ναι! Φωτογραφία!
654
01:05:03,230 --> 01:05:04,700
Φωτογραφία!
655
01:05:04,700 --> 01:05:05,630
Ναι.
656
01:05:09,630 --> 01:05:10,570
Έκαψα.
657
01:05:11,100 --> 01:05:12,300
Τι;
658
01:05:14,310 --> 01:05:15,640
Είπα ότι καίγεται.
659
01:05:18,580 --> 01:05:20,450
Λέει ότι έχει καεί.
660
01:05:22,450 --> 01:05:23,520
Πού;
661
01:05:24,450 --> 01:05:26,320
Πού;
662
01:05:28,050 --> 01:05:29,120
Στην κουζίνα.
663
01:05:29,520 --> 01:05:30,990
Στην κουζίνα.
664
01:05:48,070 --> 01:05:49,670
Αυτό το κάθαρμα ...
665
01:05:51,810 --> 01:05:56,610
Πες μου ... γιατί είσαι εδώ;
666
01:05:59,680 --> 01:06:02,750
Γιατί είσαι εδώ;
667
01:06:05,820 --> 01:06:07,290
Ρωτήστε τον και πάλι.
668
01:06:09,290 --> 01:06:12,100
Γιατί είσαι εδώ;
669
01:06:17,700 --> 01:06:19,040
Yoko ...
670
01:06:20,100 --> 01:06:21,770
...
671
01:06:22,370 --> 01:06:26,110
Γαμώτο ...
Πες του να γίνω πιο συγκεκριμένος!
672
01:06:28,910 --> 01:06:31,320
Μπορείτε να είστε πιο συγκεκριμένος ..;
673
01:06:39,320 --> 01:06:41,730
Δεν θα πιστεύετε, αν σας είπα ...
674
01:06:42,260 --> 01:06:45,200
Λέει πως ό, τι μου λέτε,
Δεν πίστευε ...
675
01:06:48,130 --> 01:06:51,740
Μετάφραση αυτό κυριολεκτικά:
676
01:06:51,870 --> 01:06:57,340
Σκατό!
άρρωστο κάθαρμα!
677
01:06:58,410 --> 01:06:59,610
Είσαι ένας γέρος!
678
01:06:59,610 --> 01:07:01,880
Και κρεμάστε φωτογραφίες των γυναικών έχασαν τη ζωή τους στο σπίτι;
679
01:07:02,410 --> 01:07:05,750
Επειδή υπήρχε αυτό στο σπίτι σας;
680
01:07:05,750 --> 01:07:06,680
...
681
01:07:06,680 --> 01:07:09,220
Ποιος είσαι εσύ; Τι κάνεις εδώ;
682
01:07:09,220 --> 01:07:10,290
Ποιος είσαι εσύ;
683
01:07:12,160 --> 01:07:14,560
Ξέρω όλα όσα κάνετε.
684
01:07:14,830 --> 01:07:16,290
Είδα τι ήταν στο σπίτι.
685
01:07:16,560 --> 01:07:21,770
Και ξέρω τι έκανες στην κόρη μου, μαλάκα!
686
01:07:25,240 --> 01:07:29,370
Θα ήμουν πολύ ανακουφισμένος αν πήγε από εδώ,
687
01:07:29,370 --> 01:07:33,510
φύγουν από το χωριό μόνο του, σοβαρά.
688
01:07:34,050 --> 01:07:36,850
Αφήστε αυτό το μέρος μόνο.
689
01:07:37,650 --> 01:07:40,450
Αυτό είναι Γκοκσονγκ County, το σπίτι μου.
690
01:07:40,720 --> 01:07:44,060
Μην πάρετε τον εαυτό σας σκοτώσει κάνει χάλια,
691
01:07:44,460 --> 01:07:45,920
και να φύγουμε!
692
01:07:45,920 --> 01:07:49,130
Αν δεν πάτε εσείς θα πεθάνετε.
693
01:07:52,060 --> 01:07:56,870
Όταν κάποιος μιλάει για να σας τινάξει το κεφάλι σας
ή να κάνει κάποια αναφορά στην κάθαρμα!
694
01:07:56,870 --> 01:07:58,600
Παρακαλώ απαντήστε.
695
01:08:05,280 --> 01:08:08,080
Αλήθεια;
Νομίζεις ότι είναι μόνο λόγια ...
696
01:08:08,080 --> 01:08:09,680
Σκάσε γαμημένο το σκυλί!
697
01:08:11,280 --> 01:08:13,420
Νομίζεις ότι είναι μόνο λόγια;
698
01:08:13,420 --> 01:08:14,750
Λοιπόν, τι επιλογές έχω ...
699
01:08:17,420 --> 01:08:19,560
Νομίζετε ότι δεν θα κάνει τίποτα για σας!
700
01:08:21,430 --> 01:08:25,160
Προσπάθησα να τον λόγο με σας, έτσι δεν είναι;
701
01:08:25,430 --> 01:08:27,170
Σωστά;
702
01:08:27,430 --> 01:08:29,570
Ακόμα κι αν είχα μου είπαν ότι δεν θα πιστεύατε ...
703
01:08:33,840 --> 01:08:34,770
Τι είναι αυτό;
704
01:08:34,770 --> 01:08:37,310
Τι είναι όλα αυτά τα σκατά!
705
01:08:40,510 --> 01:08:43,050
Τι είναι αυτά τα πράγματα!
706
01:08:43,350 --> 01:08:44,550
Δείτε εδώ ...
707
01:08:48,650 --> 01:08:49,850
Ελάτε στο χωριό μου ...
708
01:08:50,390 --> 01:08:51,460
Κάθαρμα!
709
01:08:53,190 --> 01:08:55,330
Κάθαρμα!
710
01:09:38,440 --> 01:09:39,770
Samchon!
711
01:10:05,260 --> 01:10:06,730
Και τώρα;
712
01:10:10,870 --> 01:10:12,200
Πιστεύετε τώρα;
713
01:10:15,940 --> 01:10:17,680
Θα σας δώσω τρεις ημέρες.
714
01:10:18,210 --> 01:10:20,340
Έχετε 3 ημέρες για να συσκευάσουν σηκωθεί και να φύγει.
715
01:10:20,610 --> 01:10:23,150
Ή θα καταλήξετε σαν το σκυλί.
716
01:10:24,480 --> 01:10:25,950
Μετάφραση!
717
01:10:28,090 --> 01:10:29,820
Traduciglielo!
718
01:10:55,450 --> 01:10:57,450
Από ό, τι είναι αυτό;
719
01:10:58,520 --> 01:11:00,250
Μια-δυο μέρες.
720
01:11:42,160 --> 01:11:43,360
Έτσι;
721
01:11:44,160 --> 01:11:47,230
Τα συμπτώματά του είναι το ίδιο με τους άλλους.
722
01:11:48,700 --> 01:11:50,840
Πρέπει να υπάρχει ένας λόγος ...
723
01:11:50,840 --> 01:11:53,100
Ένα είδος εξήγηση για αυτά τα συμπτώματα.
724
01:11:53,240 --> 01:11:55,110
Λέει ότι δεν ξέρει γιατί ...
725
01:12:36,080 --> 01:12:38,750
Yeobo! Yeobo!
726
01:12:41,950 --> 01:12:43,820
Ποιος το έκανε αυτό;
727
01:12:50,630 --> 01:12:53,300
Yeobo! Yeobo! Είσαι εντάξει;
728
01:12:53,300 --> 01:12:54,630
Είσαι εντάξει;
729
01:13:02,640 --> 01:13:04,240
Ήπιε πολύ αλκοόλ;
730
01:13:05,580 --> 01:13:07,040
Τίποτε το σοβαρό.
731
01:13:08,650 --> 01:13:10,780
20 λεπτά στασιμότητα.
732
01:13:11,850 --> 01:13:13,750
Πίνουν λιγότερο.
733
01:13:13,450 --> 01:13:15,720
Πριν από μια πραγματική εγκεφαλικό επεισόδιο ...
734
01:13:22,390 --> 01:13:24,260
Αυτή είναι μόνο η αρχή.
735
01:13:24,530 --> 01:13:26,800
Το μυαλό σας πρέπει να είναι ισχυρή.
736
01:13:28,930 --> 01:13:30,800
Το είδος των οποίων μίλησα σε σας
737
01:13:30,940 --> 01:13:33,070
θα ξεκινήσει αύριο.
738
01:13:33,740 --> 01:13:35,470
Πού Hyo Jin τώρα;
739
01:13:35,470 --> 01:13:36,810
Ακούστε τι λέω!
740
01:13:36,810 --> 01:13:39,340
Κρατήστε τα χρήματα έτοιμο!
741
01:13:39,340 --> 01:13:40,950
Πού Hyo Jin;
742
01:13:40,950 --> 01:13:42,680
Και «το σπίτι, όπου θα πρέπει να είναι!
743
01:13:42,680 --> 01:13:44,950
Halmeoni είπε ότι η θυγατρική θα έχει.
744
01:13:45,220 --> 01:13:47,220
Και επειδή είστε και οι δύο εδώ, και όχι μαζί της;
745
01:13:48,550 --> 01:13:50,020
Μην σας νοιάζει;
746
01:13:50,550 --> 01:13:52,190
Σταματήσει να κινείται!
747
01:13:56,290 --> 01:14:00,830
Κάτι δεν πάει καλά ...
748
01:14:01,900 --> 01:14:04,840
Θησαυρό!
749
01:14:10,840 --> 01:14:11,640
Τι συνέβη;
750
01:14:15,380 --> 01:14:19,650
Hyo Jin! Hyo Jin!
751
01:14:20,180 --> 01:14:22,720
Τι έχετε κάνει;!
752
01:14:24,190 --> 01:14:25,920
Μην κλαις!
753
01:14:25,920 --> 01:14:27,120
Μην κλαις! Είναι εντάξει!
754
01:14:27,390 --> 01:14:29,660
Ησυχία!
755
01:14:31,930 --> 01:14:33,400
Ησυχία!
756
01:14:34,200 --> 01:14:35,400
Είσαι εντάξει;
757
01:14:35,530 --> 01:14:38,070
Και «γιατί του πατέρα του!
758
01:14:38,340 --> 01:14:40,600
Από ποιον άλλο θα μπορούσε να μάθουν,
759
01:14:40,600 --> 01:14:44,480
Αυτό το παιδί έχει μάθει από τον πατέρα του!
760
01:14:45,140 --> 01:14:48,750
Ο πατέρας!
761
01:14:53,420 --> 01:14:55,020
Κοίτα εδώ!
762
01:15:03,430 --> 01:15:05,830
Και «είναι υπεύθυνη,
Είμαι σίγουρος.
763
01:15:07,970 --> 01:15:09,830
Όταν ήμασταν στο σπίτι του,
764
01:15:10,630 --> 01:15:15,570
Ένιωσα το σώμα μου αντιδρά,
σε ένα ενοχλητικό τρόπο ...
765
01:15:17,840 --> 01:15:21,540
Ένας άνθρωπος που ζει στα βουνά ...
766
01:15:22,250 --> 01:15:24,520
Δεν φαίνεται καν ζωντανός.
767
01:15:27,990 --> 01:15:29,850
Ωστόσο, πρέπει να κάνουμε κάτι.
768
01:15:31,060 --> 01:15:35,460
Διαφορετικά, η ίδια μοίρα μας περιμένει.
769
01:16:38,190 --> 01:16:40,860
Κλείσει το καταραμένο πόρτα!
770
01:17:34,910 --> 01:17:36,780
Τι είναι μέσα σε αυτό το πράγμα;
771
01:17:37,450 --> 01:17:39,180
Ποια;
772
01:17:39,180 --> 01:17:41,320
Το κόκκινο.
773
01:17:41,450 --> 01:17:43,990
Αχ ... απλά κρέμα φασολιών.
774
01:17:45,720 --> 01:17:48,530
Φέρτε τον εδώ.
775
01:17:50,930 --> 01:17:52,930
Ποιο είναι το πρόβλημα;
Είσαι κουφός;
776
01:18:01,340 --> 01:18:04,010
Λοιπόν, να προχωρήσουμε!
777
01:18:20,560 --> 01:18:22,030
Τι;
778
01:18:22,430 --> 01:18:24,830
Σκατά!
779
01:18:27,770 --> 01:18:31,500
Έχουμε ένα πραγματικά αηδιαστικό.
780
01:19:11,810 --> 01:19:13,280
Hyo Jin!
781
01:20:11,340 --> 01:20:12,800
Hyo Jin!
782
01:20:45,640 --> 01:20:49,370
Είναι σε επαφή με οτιδήποτε πρόσφατα, έτσι δεν είναι;
783
01:20:54,310 --> 01:20:57,650
Δεν είμαι σίγουρος ότι καταλαβαίνω ...
784
01:21:00,580 --> 01:21:03,520
Υπάρχει κανείς που θα μπορούσε να αγγίξει εκεί;
785
01:21:06,460 --> 01:21:12,600
Και «το ισχυρότερο πνεύμα που έχω γνωρίσει ...
786
01:21:13,400 --> 01:21:15,670
Έχετε ενοχληθεί.
787
01:21:15,670 --> 01:21:19,000
Τι μπορούμε λοιπόν να κάνουμε;
788
01:21:19,670 --> 01:21:21,410
Ποιος είναι ..;
789
01:21:24,880 --> 01:21:26,880
Είναι σε επαφή με κάποιον ...;
790
01:21:26,880 --> 01:21:29,710
Αν γνωρίζετε κάτι το πω έτσι!
791
01:21:35,690 --> 01:21:37,960
Μια ιαπωνική άνθρωπος ...
792
01:21:43,430 --> 01:21:45,700
Ξέρω κάτι.
793
01:21:46,500 --> 01:21:50,740
Ότι ο άνθρωπος δεν είναι ένα πρόσωπο.
794
01:21:51,364 --> 01:21:54,364
Αυτό ξένος είναι ένα φάντασμα.
795
01:22:04,650 --> 01:22:07,180
Μετακίνηση!
796
01:22:16,130 --> 01:22:18,930
Όλοι αυτοί οι άνθρωποι στο χωριό σας,
797
01:22:18,930 --> 01:22:21,500
Είχαν ληφθεί μακριά από ένα φάντασμα.
798
01:22:24,130 --> 01:22:28,010
Αν δεν κάνουμε κάτι για την κόρη σας
Δεν θα είναι ο μόνος που θα υποφέρουν.
799
01:22:28,540 --> 01:22:32,540
Κάθε ανθρώπινο ον θα πεθάνουν από το χωριό!
800
01:22:32,540 --> 01:22:34,010
Η καταμέτρηση των τριών!
801
01:22:34,010 --> 01:22:36,280
Ένα, δύο, τρία ..!
802
01:22:40,820 --> 01:22:44,020
Αυτός ο άνθρωπος είναι ένας αγρότης, που ονομάζεται Πάρκο Κον Bae.
Και «ο ιδιοκτήτης του σπιτιού.
803
01:22:46,420 --> 01:22:48,690
Σκότωσε τη γυναίκα του;
804
01:22:48,690 --> 01:22:50,030
Φαίνεται έτσι.
805
01:22:50,030 --> 01:22:52,160
Πώς είπες το όνομά του ήταν το κάθαρμα;
806
01:22:52,160 --> 01:22:54,570
Πάρκο Κον Bae. Πάρκο Κον Bae.
807
01:22:56,170 --> 01:22:57,370
Και τι έγινε;
808
01:22:57,370 --> 01:22:58,970
Τι εννοείς, ναι, τι;!
809
01:22:58,970 --> 01:23:01,370
Πρέπει να απαλλαγούμε από!
810
01:23:03,110 --> 01:23:04,840
Cacciamolo μακριά από το χωριό,
811
01:23:04,840 --> 01:23:06,580
ή να τον σκοτώσει ...
812
01:23:17,790 --> 01:23:21,660
Αύριο το βράδυ θα κάνω ένα τελετουργικό
για να απαλλαγούμε από το φάντασμα.
813
01:23:25,130 --> 01:23:26,600
Εντάξει.
814
01:23:26,860 --> 01:23:28,200
Έχετε τα χρήματα;
815
01:23:28,730 --> 01:23:30,070
Όπως είναι απαραίτητα ..;
816
01:23:30,070 --> 01:23:32,340
Έχετε τουλάχιστον 10 εκατομμύρια Won;
817
01:23:35,140 --> 01:23:37,270
Ναι, απλά πες μου όταν τα χρειάζεστε.
818
01:23:37,810 --> 01:23:39,680
Εντάξει.
819
01:23:45,680 --> 01:23:47,820
Ακούστε προσεκτικά!
820
01:23:47,820 --> 01:23:53,160
Το τελετουργικό που θα κάνω αύριο ...
Δεν είναι ένα κανονικό τελετουργία ...
821
01:23:53,160 --> 01:23:56,090
Και «εξωσωματική.
822
01:23:56,230 --> 01:23:58,500
Θα είναι ένα επικίνδυνο τελετουργικό και μερικοί άνθρωποι έχουν τρελαθεί,
823
01:23:58,900 --> 01:24:02,100
ό, τι συμβαίνει δεν μπορεί να διακοπεί.
824
01:24:03,300 --> 01:24:08,640
Να είστε πολύ προσεκτικοί αύριο, δεν τους επισκέπτες,
κανένα τρόφιμο και όχι υγρά.
825
01:24:10,110 --> 01:24:12,380
Αν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες μου, το σφάλμα είναι δικό σας.
826
01:24:12,780 --> 01:24:14,080
Ναι.
827
01:24:15,050 --> 01:24:18,250
Και «τότε αποφάσισε.
Πήγαινε σπίτι τώρα.
828
01:24:27,590 --> 01:24:30,660
Υπάρχει ένα πράγμα που ήθελα να ρωτήσω ...
829
01:24:31,860 --> 01:24:33,200
Σχετικά ..;
830
01:24:35,200 --> 01:24:37,470
Όσον αφορά το ιαπωνικό τύπο ...
831
01:24:37,870 --> 01:24:41,340
Είπατε ότι ήταν ένα φάντασμα ...
832
01:24:41,340 --> 01:24:42,670
Και ..;
833
01:24:42,670 --> 01:24:45,740
Πώς μπορεί ένας άνθρωπος να είναι ένα φάντασμα ..;
834
01:24:45,740 --> 01:24:47,610
Δεν έχει κανένα νόημα ...
835
01:24:52,680 --> 01:24:54,950
Γιατί δεν είναι ανθρώπινο ...
836
01:25:01,630 --> 01:25:04,290
Και «πολύ νεκροί.
837
01:25:06,030 --> 01:25:08,570
Είμαι σίγουρος ότι κάποτε,
838
01:25:09,370 --> 01:25:11,370
αλλά τώρα δεν είναι πλέον ...
839
01:25:14,970 --> 01:25:20,580
Έχει λάβει την κατοχή του σώματος ως κατοχή;
840
01:25:20,580 --> 01:25:22,850
ναι στην αρχή.
841
01:25:28,050 --> 01:25:32,460
Εφ 'όσον μπορείτε να αναπνεύσει, να μιλήσει και να προχωρήσουμε
Είναι μέρος της ζωής,
842
01:25:33,520 --> 01:25:36,990
αλλά για αυτό που συμβαίνει σε αυτούς τους θανάτους.
843
01:25:39,130 --> 01:25:41,530
Αυτό το πνεύμα ...
844
01:25:41,930 --> 01:25:47,400
αν δεν σταματήσει, θα καταστρέψει ολόκληρο το χωριό,
και θα συνεχίσω, σαν ένα άγριο φάντασμα.
845
01:25:47,700 --> 01:25:49,040
Μια άγρια φάντασμα;
846
01:25:49,010 --> 01:25:51,270
Είναι ένα άγριο φάντασμα,
847
01:25:51,270 --> 01:25:55,150
μπορούν να κινούνται και να περιφέρονται ελεύθερα,
Είναι το πιο κακό.
848
01:26:01,950 --> 01:26:07,290
Εντάξει, αλλά γιατί, γιατί;
Η κόρη μου -
849
01:26:07,290 --> 01:26:09,160
Η κόρη σου ανήκει ..;
850
01:26:09,160 --> 01:26:12,100
Τι θα μπορούσε ποτέ ότι ...;
851
01:26:12,630 --> 01:26:14,230
Ναι ...
852
01:26:15,300 --> 01:26:21,440
Όταν πάτε για ψάρεμα,
μπορείτε πάντα να γνωρίζουμε τι θα συλλάβει;
853
01:26:21,970 --> 01:26:23,240
Όχι.
854
01:26:25,050 --> 01:26:27,650
Αυτό το πνεύμα είναι απλώς η αλιεία,
855
01:26:27,774 --> 01:26:31,774
ούτε καν ξέρει τι θα τραβήξει επάνω.
856
01:26:32,650 --> 01:26:35,720
Ξεκίνησε το δόλωμα
857
01:26:35,990 --> 01:26:39,590
και η κόρη σου έτυχε να το βρείτε.
858
01:26:42,390 --> 01:26:43,990
Εδώ είναι πώς πήγε!
859
01:26:51,740 --> 01:26:54,540
Πάρκο Κον Bae.
860
01:27:14,420 --> 01:27:15,630
Αυτό;
861
01:27:15,630 --> 01:27:16,430
Δεν είναι αυτό;
862
01:27:16,430 --> 01:27:17,490
Όχι.
863
01:27:18,560 --> 01:27:20,830
Πληρώνει.
864
01:27:21,230 --> 01:27:23,630
21.000 Won.
865
01:27:23,630 --> 01:27:24,700
Τι κάνεις;!
866
01:27:24,700 --> 01:27:27,100
Θα ήθελα αυτό.
867
01:27:27,240 --> 01:27:28,570
...
868
01:31:00,780 --> 01:31:02,650
Θα πεθάνω!
869
01:31:18,800 --> 01:31:19,740
Hyo Jin!
870
01:32:30,470 --> 01:32:33,940
Yeobo! Yeobo!
871
01:32:40,750 --> 01:32:42,490
Hyo Jin! Hyo Jin!
872
01:34:00,700 --> 01:34:04,170
Hyo Jin! Hyo Jin!
873
01:34:43,540 --> 01:34:45,270
Hyo Jin!
874
01:35:21,580 --> 01:35:29,050
Φτάνει .. Κάντε το να σταματήσει ...
Παρακαλώ ...
875
01:35:29,050 --> 01:35:31,850
Βάλτε ένα τέλος σε αυτό ..!
876
01:35:34,660 --> 01:35:37,330
Hyo Jin! Hyo Jin!
877
01:35:45,470 --> 01:35:48,400
Abeoji! Abeoji!
878
01:35:54,010 --> 01:35:58,010
Abeoji! Abeoji!
879
01:36:01,750 --> 01:36:04,820
Hyo Jin! Hyo Jin!
880
01:36:13,500 --> 01:36:20,300
Μόλις τώρα!
881
01:36:20,300 --> 01:36:24,040
Καθάρματα!
882
01:36:25,640 --> 01:36:27,980
Σταματήστε!
883
01:36:30,980 --> 01:36:36,450
Απλά, να σταματήσει προτού να συλλάβουν!
884
01:36:37,120 --> 01:36:40,190
Φτάνει πια!
885
01:36:40,720 --> 01:36:42,590
Φύγε!
886
01:38:04,270 --> 01:38:07,340
Είναι έτσι εκείνο το βράδυ ..;
887
01:38:16,420 --> 01:38:19,490
Νομίζω ότι πρέπει να μιλήσετε με τον ιερέα.
888
01:38:23,090 --> 01:38:27,500
Και «η αλήθεια ..;
889
01:38:28,160 --> 01:38:29,900
Ναι.
890
01:38:36,040 --> 01:38:40,310
Από ό, τι είπε ο σαμάνος,
891
01:38:40,310 --> 01:38:42,980
σύμφωνα με την άποψη του,
892
01:38:42,980 --> 01:38:47,920
φαντάσματα είναι πνεύματα
των νεκρών, έτσι δεν είναι;
893
01:38:48,720 --> 01:38:51,520
Αλλά ότι ο άνθρωπος είναι ζωντανός ...
894
01:38:52,720 --> 01:38:56,590
Άκουσα γι 'αυτό συχνά,
895
01:38:57,130 --> 01:39:00,200
Μερικοί λένε ότι είναι ένα διάσημο
καθηγητής πανεπιστημίου,
896
01:39:00,200 --> 01:39:03,000
άλλοι λένε ότι είναι ένα ενοχλητικό είδος ...
897
01:39:03,270 --> 01:39:05,800
άλλοι είπαν ότι ήταν μια Μονακό.
898
01:39:05,800 --> 01:39:10,340
Αλλά στο τέλος ...
Είναι απλά κουτσομπολιά.
899
01:39:10,340 --> 01:39:11,010
Πώς μπορώ να πιστεύουμε -
900
01:39:11,010 --> 01:39:15,010
Δεν είναι τόσο απλό ...
901
01:39:16,080 --> 01:39:19,320
Ωστόσο, επιμένετε ...
902
01:39:22,490 --> 01:39:25,290
Είδατε αυτό στο μυαλό ..;
903
01:39:27,290 --> 01:39:29,160
Δεν τον είδα,
904
01:39:29,430 --> 01:39:31,830
οπότε πώς να το πιστέψω ..;
905
01:39:33,300 --> 01:39:37,300
Θα πρέπει να πάτε στο νοσοκομείο
και βασίζονται σε γιατρούς,
906
01:39:37,970 --> 01:39:40,240
μην ακούτε κανέναν άλλο.
907
01:39:40,770 --> 01:39:44,240
Η εκκλησία δεν μπορεί να προσφέρει βοήθεια.
908
01:39:49,450 --> 01:39:51,980
Έλα μαζί μου, ώστε να μπορούμε να του μιλήσω.
909
01:39:52,520 --> 01:39:56,390
Είναι ένα φάντασμα ή όχι,
910
01:39:56,790 --> 01:39:59,320
Έχω να το δω με τα ίδια μου τα μάτια ...
911
01:40:01,990 --> 01:40:07,460
Αν είναι ένα φάντασμα ...
δεν μπορεί να σκοτωθεί, δεν ..;
912
01:40:43,100 --> 01:40:44,830
Όχι ο καθένας μπορεί να το κάνει.
913
01:40:44,830 --> 01:40:45,630
Πώς πάει;
914
01:40:45,630 --> 01:40:46,970
Γεια σου.
915
01:40:46,970 --> 01:40:48,970
Γιατί να μας καλέσετε
αυτή την ώρα το πρωί;
916
01:40:48,970 --> 01:40:51,110
Hyeon Cheol πρόκειται να έχουν ένα μωρό,
Δεν μπορούσε να έρθει.
917
01:40:53,780 --> 01:40:55,380
Τι συνέβη στο πρόσωπό σας!
918
01:41:13,660 --> 01:41:17,800
Μην παίρνεις το κάτουρο;
919
01:41:21,140 --> 01:41:22,740
Είστε σοβαροί ..;
920
01:41:24,070 --> 01:41:25,270
Ναι.
921
01:41:25,270 --> 01:41:27,010
Αυτό που έχουμε να περπατήσει ..;
922
01:41:27,810 --> 01:41:29,680
Jerk ...
923
01:41:30,880 --> 01:41:32,480
Σε αυτές τις στιγμές ...
Ηλίθιος.
924
01:41:45,030 --> 01:41:46,230
Έλα!
925
01:42:06,650 --> 01:42:07,450
Μήπως βλέπετε ..?
926
01:42:08,250 --> 01:42:09,450
Τι κάνεις στέκεται εκεί;
927
01:42:09,450 --> 01:42:10,790
Πηγαίνετε και ρίξτε μια ματιά γύρω!
928
01:42:57,500 --> 01:42:59,240
Τι είναι αυτό ...;
929
01:43:00,570 --> 01:43:02,970
Αυτό το κομμάτι της σκατά ..!
930
01:43:03,110 --> 01:43:10,180
Jong Goo! Jong Goo!
Jong Goo!
931
01:43:10,710 --> 01:43:11,650
Μήπως μπορείτε να το βρείτε;
932
01:43:11,650 --> 01:43:13,250
Με αυτόν τον τρόπο!
933
01:43:13,250 --> 01:43:14,320
Συνέχεια μου παιδιά!
934
01:43:14,850 --> 01:43:16,320
Πού;
935
01:43:23,390 --> 01:43:25,130
Τι είναι αυτό ??
936
01:43:25,130 --> 01:43:26,730
Τι;
937
01:43:30,600 --> 01:43:31,930
Σκατά!
938
01:43:33,940 --> 01:43:36,470
Πάρτε πίσω!
Σταθείτε πίσω ..!
939
01:43:59,830 --> 01:44:02,500
Γεια σου! Γεια σου! Σταματήστε!
940
01:44:02,770 --> 01:44:04,500
Γιατί θέλετε να τον σκοτώσουν;
941
01:44:06,100 --> 01:44:08,370
Μας συγχωρείτε για αυτόν!
942
01:44:18,780 --> 01:44:20,780
Τι κάνεις;!
943
01:44:21,450 --> 01:44:24,250
Σταματήστε! Σταματήστε!
944
01:44:24,250 --> 01:44:25,850
Αφήστε το ραβδί!
945
01:44:25,850 --> 01:44:27,190
Σαν yi!
946
01:46:45,590 --> 01:46:47,600
Abeoji!
947
01:46:53,200 --> 01:46:54,940
Είναι κανείς εκεί ...
948
01:47:08,950 --> 01:47:10,420
Ε 'αυτόν!
949
01:47:12,150 --> 01:47:14,560
Ας τον πάρει!
950
01:47:17,360 --> 01:47:18,960
Πού θα πάμε!
951
01:47:21,360 --> 01:47:22,830
Bastard!
952
01:47:22,830 --> 01:47:25,230
δεν τρέχει μακριά!
953
01:47:29,240 --> 01:47:30,510
Κάθαρμα!
954
01:47:42,320 --> 01:47:43,650
Πάνω από εδώ!
955
01:48:41,580 --> 01:48:46,380
Είναι ένα αστείο;
956
01:48:46,780 --> 01:48:48,380
Γιατί σταματήσαμε;
957
01:48:48,780 --> 01:48:50,250
Αλλά τι ...
958
01:48:51,050 --> 01:48:52,920
Κοίτα εδώ!
959
01:49:00,130 --> 01:49:02,800
Πού;
960
01:49:04,930 --> 01:49:08,270
Γεια σου! Γεια σου!
961
01:49:08,540 --> 01:49:09,740
Γεια σου!
962
01:49:09,740 --> 01:49:11,070
Hey!
963
01:49:13,480 --> 01:49:15,740
Hey, Jong Goo!
964
01:49:19,350 --> 01:49:21,620
Έχω να το πάρει ...
965
01:49:32,430 --> 01:49:35,100
Έχω να σώσει Hyo jin,
966
01:49:35,100 --> 01:49:36,570
Hyo Jin ...
967
01:49:36,570 --> 01:49:38,970
Έχω να το πάρετε έτσι
Hyo Jin μπορεί να σωθεί.
968
01:49:42,700 --> 01:49:44,840
Σταματήστε να είστε τόσο.
969
01:49:44,840 --> 01:49:48,840
Hyeon Gi ... hyeon Gi ...
Έχω να σώσει Hyo Jin.
970
01:49:48,840 --> 01:49:50,710
Ναι.
971
01:49:52,850 --> 01:49:59,390
Έχω να σώσει Hyo Jin!
972
01:50:02,320 --> 01:50:06,860
Πρέπει να πάρω αυτό το κάθαρμα!
973
01:50:06,860 --> 01:50:09,000
Μην κλαις κάθαρμα.
974
01:52:22,860 --> 01:52:24,870
Απαντήσει στο τηλέφωνο ...
975
01:53:00,900 --> 01:53:03,970
Τι ήταν αυτό; Σκατά!
976
01:53:03,970 --> 01:53:05,710
Ήταν ένα άτομο;
977
01:55:56,540 --> 01:56:02,950
Έχει πάρει το δόλωμα ...
978
01:56:56,600 --> 01:56:58,470
Είσαι μικρή δικαίωμα;
979
01:57:03,810 --> 01:57:06,250
Είσαι εντάξει;
980
01:57:10,490 --> 01:57:11,950
Έλα εδώ!
981
01:57:23,970 --> 01:57:25,570
Δεν βλάπτει;
982
01:57:49,720 --> 01:57:52,660
Πιείτε αυτό.
Brava.
983
01:58:23,360 --> 01:58:25,490
Αφήστε το όπως είναι.
984
01:58:25,760 --> 01:58:27,100
Ε »για το χάος γύρω.
985
01:58:27,100 --> 01:58:28,830
Ξεχάστε το.
986
01:58:28,830 --> 01:58:31,100
Όλα αυτά εξαιτίας ενός ανθρώπου.
987
01:58:31,770 --> 01:58:34,570
Πηγαίνετε να ξεκουραστεί, θα πρέπει να εξαντληθεί.
988
01:58:47,520 --> 01:58:49,650
Αγνοεί τελείως ...
989
01:59:31,690 --> 01:59:33,730
Είναι ο ιδιοκτήτης του σπιτιού.
990
01:59:34,500 --> 01:59:37,170
Φαίνεται ότι είναι για τα ναρκωτικά.
991
01:59:37,430 --> 01:59:39,970
Σχεδίαζε τα πάντα.
992
01:59:41,300 --> 01:59:43,300
Πάρτε μακριά ούτως ή άλλως.
993
01:59:43,300 --> 01:59:45,570
Χρειάζεται δικηγόρο,
994
01:59:45,570 --> 01:59:47,580
preapara τα πάντα.
995
01:59:47,980 --> 01:59:49,310
Θα μπορούσαμε να πούμε ότι ...
996
01:59:50,650 --> 01:59:52,650
Samchon είναι το πραγματικό θύμα εδώ ...
997
02:00:21,880 --> 02:00:24,550
Τι ..;
Σκατά!
998
02:00:45,230 --> 02:00:47,370
Τι κάνεις εδώ ..;
999
02:01:04,090 --> 02:01:05,390
Go!
1000
02:01:26,870 --> 02:01:29,010
(Αναπάντητες κλήσεις. Η Gwang.)
1001
02:01:56,640 --> 02:02:03,040
Βούδας! Προστατέψτε μου!
Προστατέψτε μου!
1002
02:02:03,710 --> 02:02:05,850
Δώσε μου την προστασία, να μου δώσει προστασία!
1003
02:02:08,250 --> 02:02:13,990
Προστασία, Βούδας προστασία μου!
1004
02:03:31,530 --> 02:03:33,000
Τι συμβαίνει;!
1005
02:03:35,000 --> 02:03:36,600
Τι!
1006
02:04:24,250 --> 02:04:26,120
(Γκοκσονγκ County.)
1007
02:04:32,530 --> 02:04:34,000
Είμαι, Η Gwang.
1008
02:04:34,530 --> 02:04:36,000
Πού είσαι;
1009
02:04:36,400 --> 02:04:37,600
Πού είσαι;
1010
02:04:37,600 --> 02:04:41,600
Μην με ρωτάτε ερωτήσεις, και να πάει την κόρη σας τώρα.
1011
02:04:41,870 --> 02:04:42,940
Αμέσως!
1012
02:04:42,940 --> 02:04:44,810
Απλά πες μου,
1013
02:04:44,810 --> 02:04:45,870
Είμαι τώρα
1014
02:04:45,870 --> 02:04:46,940
στο σπίτι σας.
1015
02:04:46,940 --> 02:04:51,480
... Σας λέω για να πάει κατ 'ευθείαν στο σπίτι!
1016
02:04:51,480 --> 02:04:52,550
Έχω βαρεθεί,
1017
02:04:52,550 --> 02:04:54,950
πες μου τι έχω να πω.
1018
02:04:57,080 --> 02:05:01,890
Εγώ ... Έκανα ένα λάθος ...
1019
02:05:02,420 --> 02:05:03,620
Έχω πήρε όλα λάθος ...
1020
02:05:04,690 --> 02:05:06,690
Και «το λάθος άτομο.
1021
02:05:07,900 --> 02:05:09,760
Τι είναι αυτά που λες ..;
1022
02:05:10,970 --> 02:05:13,500
Ήμουν έτοιμος να σας πω αυτοπροσώπως,
1023
02:05:14,040 --> 02:05:17,240
μπροστά από το σπίτι σας είδα μια γυναίκα ...
1024
02:05:17,240 --> 02:05:18,310
Εγώ ...
1025
02:05:18,710 --> 02:05:21,240
Έκανα ένα μεγάλο λάθος ..!
1026
02:05:27,250 --> 02:05:28,980
Δεν είναι οι Ιάπωνες,
1027
02:05:28,980 --> 02:05:31,250
Είναι το φάντασμα!
1028
02:05:31,650 --> 02:05:33,650
'Εχει η αιτία όλων!
1029
02:05:33,920 --> 02:05:35,660
Έτσι θα πρέπει να τρέξει στο σπίτι!
1030
02:05:35,660 --> 02:05:37,660
Έρχομαι.
1031
02:05:38,060 --> 02:05:42,730
Έτσι ... που είναι οι Ιάπωνες;
1032
02:05:43,000 --> 02:05:46,730
Ήταν προσπαθεί να την πάρει και να σκοτώσει,
1033
02:05:47,400 --> 02:05:50,870
προσπαθώντας να σώσει ο καθένας
ότι σκότωνε ότι η σκύλα.
1034
02:05:52,870 --> 02:05:55,140
Αυτός ο άνθρωπος,
1035
02:05:56,610 --> 02:05:58,880
είναι σαν κι εμένα, ένας σαμάνος!
1036
02:06:06,090 --> 02:06:09,820
Πες μου, το λευκό ντυμένος γυναίκα;
1037
02:06:10,360 --> 02:06:15,160
Ναι. Έτσι την είδα ...
1038
02:06:19,830 --> 02:06:21,570
Αυτός 's νέους, σωστά;
1039
02:06:21,970 --> 02:06:24,640
Ακριβώς.
1040
02:06:36,380 --> 02:06:39,720
(Pray.)
1041
02:07:03,880 --> 02:07:05,210
Πού είναι η κόρη μου;
1042
02:07:07,480 --> 02:07:09,750
Όπου Hyo Jin!
1043
02:08:04,470 --> 02:08:06,340
Hyo Jin!
1044
02:08:15,950 --> 02:08:17,150
Αλλά αυτό ..;
1045
02:08:21,020 --> 02:08:23,160
Πού πας στη μέση της νύχτας;
1046
02:08:34,640 --> 02:08:36,240
Πού θα πας;
1047
02:08:37,570 --> 02:08:39,570
Πού είναι η κόρη μου;
1048
02:08:41,580 --> 02:08:43,710
Πού είναι η κόρη μου;
1049
02:08:48,250 --> 02:08:50,120
Υψηλή τόσο ..;
1050
02:08:57,860 --> 02:08:59,190
Hyo Jin ..;
1051
02:09:02,260 --> 02:09:05,330
Το Φάντασμα της παρασυρθεί.
1052
02:09:05,730 --> 02:09:09,870
Halmeoni είπε ότι ήταν ένας ξένος,
1053
02:09:10,670 --> 02:09:12,270
άνδρας την κακοποιούσε ...
1054
02:09:12,270 --> 02:09:14,140
Αρκετά με αυτό το χάλια!
1055
02:09:14,680 --> 02:09:17,340
Πες μου σκύλα!
1056
02:09:17,610 --> 02:09:19,210
Πού Hyo Jin;
1057
02:09:20,550 --> 02:09:21,750
Αυτό ξένος είναι -
1058
02:09:21,750 --> 02:09:24,290
Σας ρώτησα πού Hyo Jin!
1059
02:09:24,820 --> 02:09:27,090
Και «το σπίτι. Πού αλλού μπορεί να είναι.
1060
02:09:27,090 --> 02:09:28,290
Δεν είναι στο σπίτι.
1061
02:09:28,290 --> 02:09:29,890
Αντ 'αυτού.
1062
02:09:30,960 --> 02:09:32,830
Απλά την είδα.
1063
02:09:37,500 --> 02:09:39,900
Μην πηγαίνετε στο σπίτι ...
1064
02:09:40,970 --> 02:09:42,970
Αν πάμε όλοι θα πεθάνουν.
1065
02:09:42,970 --> 02:09:46,040
Αν πάτε όλη την οικογένεια σας θα πεθάνει!
1066
02:09:53,780 --> 02:09:55,920
Τι θες να πεις;
1067
02:10:18,210 --> 02:10:21,680
Αυτό ξένος σας περιμένει.
1068
02:10:21,680 --> 02:10:25,550
Χρησιμοποιήστε την οικογένειά σας ως δόλωμα.
1069
02:10:27,680 --> 02:10:29,550
Ε »που είναι ήδη νεκρός ...
1070
02:10:29,550 --> 02:10:31,150
Δεν είναι νεκρός.
1071
02:10:33,150 --> 02:10:35,690
Δεν είναι κάτι που μπορεί να πεθάνει.
1072
02:10:38,890 --> 02:10:40,490
Πολύ σύντομα,
1073
02:10:40,490 --> 02:10:43,030
ένα πνεύμα θα έρθει στο σπίτι σας.
1074
02:10:45,030 --> 02:10:47,170
Έχετε δει;
1075
02:10:49,170 --> 02:10:53,040
Δεν τον είδα πίσω από το σπίτι της γυναίκας ..;
1076
02:10:59,580 --> 02:11:01,050
Ήταν ένα όνειρο.
1077
02:11:01,580 --> 02:11:03,320
Δεν ήταν.
1078
02:11:35,750 --> 02:11:41,360
Έβαλα μια παγίδα για να τον συλλάβει.
1079
02:11:41,760 --> 02:11:43,490
Αυτό είναι ό, τι πρέπει να κάνετε.
1080
02:11:46,160 --> 02:11:50,700
Τι είσαι;
1081
02:11:54,300 --> 02:11:56,300
Ένα ανθρώπινο ή ένα φάντασμα;
1082
02:11:56,700 --> 02:11:58,840
Γιατί ρωτάς;
1083
02:11:58,840 --> 02:12:00,840
Πρέπει να ξέρω.
1084
02:12:01,640 --> 02:12:03,780
Αν έχω να εμπιστεύονται ...
1085
02:12:04,040 --> 02:12:05,650
Πιστεύω ότι και τίποτα άλλο.
1086
02:12:06,180 --> 02:12:07,510
Αν θέλετε να αποθηκεύσετε την οικογένειά σας.
1087
02:12:07,510 --> 02:12:09,650
ΤΙ! B>
1088
02:12:25,800 --> 02:12:28,070
Προσπαθώ να σώσει την κόρη σας, είμαι απλά ένα ...
1089
02:12:30,870 --> 02:12:32,470
γυναίκα ...
1090
02:12:35,140 --> 02:12:38,880
Κάλεσα Mi Sook, δεν έρχεται.
1091
02:12:43,820 --> 02:12:46,490
Hyo Jin! Hyo Jin!
1092
02:12:49,560 --> 02:12:52,890
Αλλά τι ...
1093
02:13:07,310 --> 02:13:10,640
Όταν το φάντασμα;
1094
02:13:12,110 --> 02:13:13,980
Είναι ήδη εδώ.
1095
02:13:24,530 --> 02:13:25,990
Hyo Jin.
1096
02:13:26,930 --> 02:13:28,260
Είναι ήδη εδώ;
1097
02:13:40,540 --> 02:13:42,540
Θέλω να σας ρωτήσω κάτι ...
1098
02:13:44,680 --> 02:13:48,680
Τι ... είσαι;
1099
02:14:31,390 --> 02:14:34,060
Τι νομίζεις ..;
1100
02:14:34,060 --> 02:14:35,530
Ο Διάβολος.
1101
02:14:36,460 --> 02:14:38,330
Είσαι το διάβολο.
1102
02:14:42,070 --> 02:14:43,940
Μην λέτε τίποτα;
1103
02:14:43,940 --> 02:14:46,340
Δεν ξέρω τι να πω,
1104
02:14:48,880 --> 02:14:51,680
Έχετε μόλις ονομάζεται ο διάβολος.
1105
02:14:52,680 --> 02:14:54,750
(Η Gwang.)
1106
02:15:04,760 --> 02:15:05,560
Είμαι όλο και πιο κοντά,
1107
02:15:05,560 --> 02:15:07,690
Πού είσαι; Είσαι σπίτι;
1108
02:15:08,100 --> 02:15:12,100
Είμαι μαζί της ...
1109
02:15:12,100 --> 02:15:15,600
Όχι ... ΜΗΝ ΤΟ ΚΑΝΕΤΕ!
1110
02:15:15,600 --> 02:15:18,540
Μην ακούτε.
1111
02:15:19,440 --> 02:15:22,240
Δεν έχει σημασία τι λέει,
να πάει στο σπίτι και να σώσει την κόρη σας.
1112
02:15:22,240 --> 02:15:24,240
Καταλαβαίνετε;
1113
02:15:26,910 --> 02:15:29,320
Πήρε αυτό;!
1114
02:15:32,920 --> 02:15:34,520
Και «ότι το Μονακό;
1115
02:15:39,190 --> 02:15:41,200
Δεν μπορείς να τον εμπιστεύονται.
1116
02:15:42,000 --> 02:15:44,000
Είναι απλά μια μαριονέτα.
1117
02:15:44,400 --> 02:15:45,600
Και «καλά τότε ..;
1118
02:15:47,200 --> 02:15:51,870
Νομίζετε ότι είναι ο διάβολος τώρα ...
1119
02:15:52,810 --> 02:15:55,210
Και αυτός είναι ο λόγος που ήρθε,
1120
02:15:55,340 --> 02:15:57,340
φέρνοντας το ...
1121
02:16:06,690 --> 02:16:08,820
Δεν έχει σημασία τι λέω,
1122
02:16:09,490 --> 02:16:11,890
Είμαι απλά ένας ξένος και
οι άνθρωποι δεν θα δεχτεί θα το κάνω ποτέ ...
1123
02:16:12,160 --> 02:16:14,290
Ποτέ δεν θα αλλάξει ...
1124
02:16:14,290 --> 02:16:15,230
Όχι,
1125
02:16:16,270 --> 02:16:18,100
κάνετε λάθος ...
1126
02:16:18,300 --> 02:16:20,640
Αυτό είναι αυτό που λέτε,
αλλά και οι δύο ξέρουμε την αλήθεια,
1127
02:16:20,864 --> 02:16:26,664
έρχεστε εδώ για να με σκοτώσει
και να μου τηλεφωνήσει στην κόλαση, δεν είναι ...
1128
02:16:27,140 --> 02:16:28,610
Φτάνει πια!
1129
02:16:31,380 --> 02:16:32,580
Αν ...
1130
02:16:32,710 --> 02:16:36,980
Εάν δεν είστε ο διάβολος ...
1131
02:16:37,650 --> 02:16:40,320
Πες μου ποιος είσαι,
1132
02:16:42,590 --> 02:16:44,730
πες μου και θα πάω χωρίς να πάρει τίποτα ...
1133
02:16:47,260 --> 02:16:49,660
Όταν το φάντασμα πέφτει σε μια παγίδα,
1134
02:16:50,460 --> 02:16:54,330
Ακούτε ένα κοράκι κόκορας τρεις φορές ...
1135
02:16:56,740 --> 02:16:59,140
Περιμένετε μέχρι τότε.
1136
02:17:04,480 --> 02:17:09,020
Γι 'αυτό και δεν θα κάνει τίποτα για μένα
1137
02:17:09,020 --> 02:17:11,020
και θα πάει ..;
1138
02:17:12,490 --> 02:17:13,950
Ακριβώς.
1139
02:17:18,620 --> 02:17:20,630
Δύο λείπουν.
1140
02:17:25,430 --> 02:17:27,300
Μην πανικοβάλλεστε.
1141
02:17:31,570 --> 02:17:33,710
Δια να ήσαι πάει στο σπίτι να μην κάνουμε τίποτα ..;
1142
02:17:33,970 --> 02:17:38,110
Αυτό είναι σωστό, φεύγω χωρίς να πάρει τίποτα ...
1143
02:17:58,000 --> 02:18:01,870
Ποιος λέει ότι έχω αφήσει να πάει ..;
1144
02:18:06,270 --> 02:18:07,740
Καλά ...
1145
02:18:08,280 --> 02:18:10,680
Απλά θέλω να ξέρετε ένα πράγμα ...
1146
02:18:10,680 --> 02:18:11,750
Τι;
1147
02:18:11,750 --> 02:18:13,210
Όλα αυτά, γιατί;
1148
02:18:14,150 --> 02:18:16,680
Γιατί συμβαίνει αυτό;!
1149
02:18:17,220 --> 02:18:21,360
Ο πατέρας του κοριτσιού έκανε
κάτι λάθος ...
1150
02:18:21,760 --> 02:18:23,620
Τι;
1151
02:18:25,230 --> 02:18:27,360
Τι έχω κάνει;!
1152
02:18:27,760 --> 02:18:34,170
Ο πατέρας του κοριτσιού έχει αμαρτήσει,
και ο ίδιος προσπάθησε να σκοτώσει.
1153
02:18:34,570 --> 02:18:36,840
Σκότωσε ...
1154
02:18:37,240 --> 02:18:38,700
Και «προκαλούν ...
1155
02:18:40,040 --> 02:18:41,780
Η κόρη μου ...
1156
02:18:42,710 --> 02:18:48,050
Η κόρη μου ... Η κόρη μου ..
Ήταν τόσο κακό!
1157
02:18:48,050 --> 02:18:50,050
Τι άλλο θα μπορούσα να κάνω;!
1158
02:18:57,790 --> 02:18:59,130
Τι πρέπει να κάνω ..;
1159
02:18:59,130 --> 02:19:03,000
Ένα λείπει ώρα.
1160
02:19:10,600 --> 02:19:12,740
Τι θα πρέπει να ...
1161
02:19:33,290 --> 02:19:35,030
Μην πηγαίνετε.
1162
02:19:36,900 --> 02:19:38,770
Τι εννοείς ..;
1163
02:19:39,970 --> 02:19:43,700
Αυτό που αντιλαμβανόμαστε σαν τη σάρκα.
1164
02:19:52,910 --> 02:19:55,320
Έλα, αγγίξτε το!
1165
02:19:59,590 --> 02:20:04,260
Ένα φάντασμα δεν μπορεί να είναι,
1166
02:20:05,430 --> 02:20:07,430
αλλά όπως μπορείτε να δείτε ...
1167
02:20:10,030 --> 02:20:13,730
Αυτό είναι!
1168
02:20:40,830 --> 02:20:44,970
Όχι, δεν είναι ...
1169
02:20:47,630 --> 02:20:48,700
Είσαι ...
1170
02:20:48,970 --> 02:20:50,300
Όχι.
1171
02:20:50,300 --> 02:20:52,570
Είναι ότι πραγματικά σας ?!
1172
02:20:57,640 --> 02:20:58,580
Μην πηγαίνετε!
1173
02:20:58,580 --> 02:21:00,450
Hyo Jin ...
1174
02:21:01,920 --> 02:21:03,520
Μην πηγαίνετε.
1175
02:21:03,520 --> 02:21:04,720
Hyo Jin!
1176
02:21:05,390 --> 02:21:08,590
ΜΗΝ ΠΑΤΕ!
1177
02:21:18,470 --> 02:21:20,600
Τι κάνεις ..;
1178
02:21:22,200 --> 02:21:23,940
Ποιος είσαι εσύ ..;
1179
02:21:23,940 --> 02:21:26,610
Γιατί θα πρέπει να φοβόμαστε ..;
1180
02:21:51,970 --> 02:21:54,370
Hyo Jin!
1181
02:22:05,980 --> 02:22:07,580
Yeobo!
1182
02:22:10,520 --> 02:22:12,250
Eomoni ...
1183
02:24:08,100 --> 02:24:14,110
Κοίτα με! Κοίτα με!
Κοίτα με!
1184
02:24:14,240 --> 02:24:18,110
Μην πηγαίνετε! Μην πηγαίνετε! Μην πηγαίνετε!
1185
02:24:45,210 --> 02:24:47,610
Hyo Jin!
1186
02:24:48,010 --> 02:24:51,480
Hyo Jin!
1187
02:24:58,420 --> 02:25:00,420
Hyo Jin!
1188
02:25:05,360 --> 02:25:07,360
Hyo Jin!
1189
02:25:09,500 --> 02:25:12,030
Hyo Jin!
1190
02:25:14,430 --> 02:25:17,500
Hyo Jin!
1191
02:25:32,990 --> 02:25:37,920
Γιατί εξακολουθείτε να έχετε αμφιβολίες στην καρδιά σας ..;
1192
02:25:51,140 --> 02:25:54,870
Όπως μπορείτε να δείτε τα χέρια μου, τα πόδια μου ...
1193
02:26:10,490 --> 02:26:12,490
Μην βλέπετε ..;
1194
02:26:20,900 --> 02:26:22,770
Αυτό είναι!
1195
02:28:50,120 --> 02:28:51,580
Hyo Jin!
1196
02:29:30,820 --> 02:29:33,230
Είναι εντάξει.
1197
02:29:37,760 --> 02:29:41,500
Hyo μου jin ...
1198
02:29:44,700 --> 02:29:49,380
Γνωρίζετε ότι ο μπαμπάς είναι ένας αστυνομικός, σωστά;
1199
02:29:52,850 --> 02:29:58,450
Σκέφτεται μπαμπά σας.
1200
02:30:05,120 --> 02:30:08,590
Ο μπαμπάς μου ...
1201
02:30:15,000 --> 02:30:25,000
Υπότιτλοι από χάπια Τρόμου
1201
02: 30: 26,305 -> 02: 30: 32,767
Αγοράστε αυτά τα στοιχεία για LookLive.com