1 00:00:08,466 --> 00:00:11,006 [instrumental theme music playing] 2 00:01:15,742 --> 00:01:18,952 [John] In order to stage a mutiny, there are a few things you need to know. 3 00:01:19,037 --> 00:01:20,707 One: How much time do you have? 4 00:01:20,789 --> 00:01:21,619 [Maureen] Not much. 5 00:01:21,706 --> 00:01:24,166 As soon as the robot gets that engine in place, 6 00:01:24,250 --> 00:01:26,710 Hastings will launch and abandon everyone down on that planet. 7 00:01:26,795 --> 00:01:28,415 [John] Two: Know your target. 8 00:01:28,505 --> 00:01:31,375 [Maureen] The bridge. Can't control the ship from anywhere else. 9 00:01:31,466 --> 00:01:34,296 -[John] And three: Your obstacles. -[Maureen] There's too many to count, 10 00:01:34,385 --> 00:01:36,385 but let's start with security. 11 00:01:36,471 --> 00:01:38,471 We're currently operating with a skeleton crew, 12 00:01:38,556 --> 00:01:40,926 which means we've only got 18 security officers on board. 13 00:01:41,017 --> 00:01:44,097 Only 18. How are we supposed to neutralize 18 highly trained guards? 14 00:01:44,187 --> 00:01:46,607 We don't need to neutralize 18 of them. Just one. 15 00:01:46,689 --> 00:01:47,729 [John] This guy. 16 00:01:48,066 --> 00:01:50,186 He'll be armed. So you have to be prepared. 17 00:01:51,653 --> 00:01:53,613 Wait, I'll have to be prepared? 18 00:01:55,865 --> 00:01:57,695 You know, you can overpower someone 19 00:01:57,784 --> 00:02:00,504 without ever even laying a hand on them. 20 00:02:00,578 --> 00:02:01,408 How's that? 21 00:02:01,496 --> 00:02:02,536 Find their weak spot. 22 00:02:03,081 --> 00:02:05,461 Everyone has one. You just have to dig a little, 23 00:02:06,000 --> 00:02:07,880 -and find out where it is. -Samantha-- 24 00:02:07,961 --> 00:02:10,211 Her father was a security officer on the ship. 25 00:02:10,755 --> 00:02:13,505 [stammers] Maybe her mom knows something about this guy. 26 00:02:14,259 --> 00:02:16,339 [echoes] Maybe you could go talk to them. 27 00:02:17,345 --> 00:02:19,635 It's me and my dad. 28 00:02:20,098 --> 00:02:21,768 It's the last one I have of him. 29 00:02:23,518 --> 00:02:25,188 [man screaming] 30 00:02:26,271 --> 00:02:27,561 [Judy, echoing] Smith. 31 00:02:28,356 --> 00:02:29,476 Smith. 32 00:02:29,983 --> 00:02:33,033 Smith. Will you go find out if she knows anything? 33 00:02:33,444 --> 00:02:34,994 I, uh, I really shouldn't. 34 00:02:35,196 --> 00:02:38,156 What are you talking about? You're good at getting into people's minds. 35 00:02:38,283 --> 00:02:39,413 In, like, a nice way, though. 36 00:02:39,492 --> 00:02:42,252 I think it's best if I'm not seen with all of you. 37 00:02:42,328 --> 00:02:45,328 Now that I'm in on the inside with Hastings and all. 38 00:02:46,749 --> 00:02:47,629 I'll go do it. 39 00:02:59,637 --> 00:03:00,807 Hey, let's keep going. 40 00:03:02,223 --> 00:03:03,733 [John] Now, Penny, your turn. 41 00:03:03,808 --> 00:03:06,518 I need you to get something important for your mom. 42 00:03:07,187 --> 00:03:08,807 Me? Okay, what do I need to get? 43 00:03:09,480 --> 00:03:10,520 A crew. 44 00:03:11,566 --> 00:03:13,686 [clucking] 45 00:03:14,819 --> 00:03:15,899 Yeah, keep it up. 46 00:03:16,321 --> 00:03:18,321 In 30,000 years I'll be free. 47 00:03:20,617 --> 00:03:21,577 Is this your card? 48 00:03:22,243 --> 00:03:23,583 [door opens] 49 00:03:23,661 --> 00:03:24,501 Hey, Don. 50 00:03:24,954 --> 00:03:27,214 -Hey. This is a jailbreak, right? -Uh, yeah. 51 00:03:27,290 --> 00:03:28,880 Yes! Where's the key? 52 00:03:29,667 --> 00:03:31,537 It's not a key exactly. 53 00:03:34,881 --> 00:03:35,921 [Penny grunting] 54 00:03:36,925 --> 00:03:38,675 What am I supposed to do with that? 55 00:03:43,014 --> 00:03:43,894 [grunts] 56 00:03:44,807 --> 00:03:46,267 [coughs] 57 00:03:46,351 --> 00:03:47,561 [panting] 58 00:03:47,644 --> 00:03:49,234 There goes my security deposit. 59 00:04:09,874 --> 00:04:12,674 [Judy over radio] Mom, I talked to Samantha's mother about that guard. 60 00:04:12,752 --> 00:04:14,592 Remember this name. 61 00:04:15,255 --> 00:04:17,625 [grunting] 62 00:04:19,717 --> 00:04:21,297 Don West back in action. 63 00:04:21,719 --> 00:04:22,599 Oh... 64 00:04:28,059 --> 00:04:30,349 Yeah. Otherwise, we're not going to have enough. 65 00:04:30,853 --> 00:04:31,773 Don? 66 00:04:31,854 --> 00:04:33,694 Ava. Hey, I was just coming to see you. 67 00:04:33,773 --> 00:04:35,073 Just give me a minute. 68 00:04:35,650 --> 00:04:36,860 What are you doing out? 69 00:04:37,151 --> 00:04:37,991 Uh... 70 00:04:38,569 --> 00:04:40,449 -[sighs] -You know I to have to report this. 71 00:04:40,530 --> 00:04:43,030 Listen, how many of your people are still down on the planet? 72 00:04:43,491 --> 00:04:44,621 A lot. Why? 73 00:04:47,870 --> 00:04:48,910 Where's Scarecrow? 74 00:04:49,289 --> 00:04:51,209 He's not doing so well. So we moved him. 75 00:04:51,791 --> 00:04:53,421 Maybe Robot can help him. 76 00:04:53,501 --> 00:04:55,501 I hope so. One thing at a time. 77 00:05:09,559 --> 00:05:11,019 Permission to enter the bridge. 78 00:05:11,102 --> 00:05:12,482 Permission granted. 79 00:05:15,648 --> 00:05:16,768 What is it? 80 00:05:17,817 --> 00:05:21,737 We can't strand 500 colonists and crew members down there. 81 00:05:22,071 --> 00:05:23,951 We'll send a relief crew back to collect them 82 00:05:24,032 --> 00:05:25,952 as soon as the Resolute reaches Alpha Centauri. 83 00:05:26,034 --> 00:05:27,914 We don't even know where we are. 84 00:05:28,995 --> 00:05:30,745 What if we can't find our way back? 85 00:05:30,830 --> 00:05:33,830 Those are questions it's up to scientists like you to answer. 86 00:05:34,500 --> 00:05:37,340 Captain, engine number four just went offline. 87 00:05:39,380 --> 00:05:40,300 You should answer that. 88 00:05:45,136 --> 00:05:47,716 [woman] Engine room, you have the bridge. What's your emergency? 89 00:05:47,805 --> 00:05:50,055 [Ava over radio] Thrusters 1 through 168 mainline 90 00:05:50,141 --> 00:05:51,601 and reserve units are not responding. 91 00:05:51,684 --> 00:05:52,644 That's all of them. 92 00:05:52,727 --> 00:05:55,187 This is the captain. How long do you estimate repairs will take? 93 00:05:55,271 --> 00:05:56,691 They're not malfunctioning, Captain. 94 00:05:56,773 --> 00:05:58,783 [Kamal] Then what exactly is the problem? 95 00:05:58,858 --> 00:06:01,438 It seems they'll only respond to orders from Maureen Robinson. 96 00:06:06,949 --> 00:06:08,449 You really trust these people? 97 00:06:09,535 --> 00:06:10,445 With my life. 98 00:06:12,580 --> 00:06:15,710 Escort Maureen Robinson and her associates off the bridge. 99 00:06:16,417 --> 00:06:17,997 Incarcerate her with her husband. 100 00:06:20,046 --> 00:06:21,416 All security to the bridge. 101 00:06:21,756 --> 00:06:22,966 We have a situation. 102 00:06:33,726 --> 00:06:35,976 Let's not make this more difficult than it needs to be. 103 00:06:36,062 --> 00:06:38,062 Anton Penn is still down there. 104 00:06:38,147 --> 00:06:38,977 Who? 105 00:06:39,065 --> 00:06:42,235 You never caught his name, but he's the one who dragged you to safety 106 00:06:42,318 --> 00:06:43,488 during the last attack. 107 00:06:44,529 --> 00:06:45,909 You had a broken ankle. 108 00:06:45,988 --> 00:06:47,238 You were unarmed, 109 00:06:47,323 --> 00:06:49,783 and you didn't think that there was anyone who would help you. 110 00:06:49,867 --> 00:06:51,077 But he did. 111 00:06:52,787 --> 00:06:53,697 I gave you an order. 112 00:06:57,750 --> 00:06:59,880 Now, you're Anton's last chance. 113 00:07:01,629 --> 00:07:02,509 Remove her! 114 00:07:02,588 --> 00:07:03,878 [man] One second till-- 115 00:07:07,552 --> 00:07:09,262 I'm afraid I can't do that, ma'am. 116 00:07:11,139 --> 00:07:12,639 Go! Move! 117 00:07:12,723 --> 00:07:13,933 Come on! 118 00:07:17,979 --> 00:07:19,019 [sighs] 119 00:07:25,945 --> 00:07:26,945 [door closes] 120 00:07:27,530 --> 00:07:28,870 [Will] I think it's ready. 121 00:07:32,034 --> 00:07:33,294 Bridge, we've lost power. 122 00:07:34,120 --> 00:07:35,580 That's not an accident. 123 00:07:37,582 --> 00:07:39,212 Maureen, what are you doing on the bridge? 124 00:07:39,292 --> 00:07:42,212 [Maureen] Giving orders. It should be obvious by now that we're not leaving 125 00:07:42,295 --> 00:07:43,495 this solar system just yet, 126 00:07:43,588 --> 00:07:45,088 so let's all take a step back, 127 00:07:45,923 --> 00:07:48,683 and let my son and the robot go back to our Jupiter. 128 00:07:49,719 --> 00:07:52,599 [Hastings] No one's keeping Will here, or the robot. 129 00:07:53,514 --> 00:07:56,104 I thought we were all working towards a common goal. 130 00:07:56,267 --> 00:07:58,847 But it's not really all of us, is it? 131 00:07:58,936 --> 00:08:00,556 We're still 500 short. 132 00:08:01,647 --> 00:08:03,317 What's my mom talking about? 133 00:08:04,025 --> 00:08:06,645 Isn't everyone coming back onto the ship? 134 00:08:08,029 --> 00:08:09,489 Did you know about this? 135 00:08:10,823 --> 00:08:12,913 Nobody wanted this to happen. 136 00:08:13,367 --> 00:08:15,077 I'm protecting you. 137 00:08:15,369 --> 00:08:17,369 I have been all along. 138 00:08:17,455 --> 00:08:20,325 -[men yelling] -Everyone-- Everyone back up, back off. 139 00:08:21,501 --> 00:08:23,091 I don't need protection. 140 00:08:25,880 --> 00:08:27,010 Relax. 141 00:08:29,383 --> 00:08:30,973 No. Let's go. 142 00:08:37,892 --> 00:08:38,772 We're close. 143 00:08:39,727 --> 00:08:41,267 The engine's in place. 144 00:08:41,354 --> 00:08:42,734 I'm not convinced we can... 145 00:08:43,314 --> 00:08:45,614 safely take the robot by force. 146 00:08:47,735 --> 00:08:48,645 We won't need to. 147 00:08:50,488 --> 00:08:53,868 [Smith] After everything I did to get in on the inside, 148 00:08:53,950 --> 00:08:55,740 Hastings will know it was me 149 00:08:55,910 --> 00:08:56,950 who turned on him. 150 00:08:57,036 --> 00:08:58,156 You're one of us now. 151 00:08:58,246 --> 00:09:01,076 Well, that's sweet to hear, and how will that help me? 152 00:09:01,165 --> 00:09:02,535 It means we'll protect you. 153 00:09:02,750 --> 00:09:06,000 As long as I stay in here. I don't like being cooped up. 154 00:09:11,175 --> 00:09:12,335 [beeping] 155 00:09:12,426 --> 00:09:13,676 How's the mutiny going? 156 00:09:14,095 --> 00:09:15,255 I don't know. 157 00:09:15,346 --> 00:09:17,426 It's my first one. I'll call you later. 158 00:09:20,518 --> 00:09:23,018 I know you think you're doing the right thing here, Mrs. Robinson, 159 00:09:23,104 --> 00:09:24,524 but if you bring everyone back up, 160 00:09:24,605 --> 00:09:25,855 none of us will survive. 161 00:09:25,940 --> 00:09:27,150 There's not enough air. 162 00:09:28,150 --> 00:09:28,990 That planet... 163 00:09:29,819 --> 00:09:30,739 is a gas giant. 164 00:09:32,029 --> 00:09:34,699 It's made of hydrogen, helium, a little methane, and ammonia, 165 00:09:34,782 --> 00:09:37,912 and like most gas giants, being an extremely stormy place, 166 00:09:37,994 --> 00:09:39,334 ionized ammonia-- 167 00:09:39,412 --> 00:09:40,502 Ammonium. 168 00:09:41,497 --> 00:09:44,327 Angela already figured out how to stop the rust virus. 169 00:09:47,628 --> 00:09:49,008 Deoxidize it. 170 00:09:49,547 --> 00:09:51,217 But what I couldn't figure out 171 00:09:51,299 --> 00:09:53,679 was where we'd ever find enough ammonium 172 00:09:53,884 --> 00:09:57,514 to clean 280,000 gallons of water. 173 00:09:57,597 --> 00:10:00,347 Maureen pointed out what was right in front of my nose. 174 00:10:00,433 --> 00:10:03,523 Do you know how long it would take the Jupiters to transport all that water 175 00:10:03,603 --> 00:10:05,103 in and out of that planet's atmosphere? 176 00:10:05,563 --> 00:10:07,653 That's why we're not taking the Jupiters. 177 00:10:10,026 --> 00:10:11,396 We're taking the Resolute. 178 00:10:26,167 --> 00:10:27,837 Hey, you, slow down. 179 00:10:28,669 --> 00:10:29,879 I got something for you. 180 00:10:31,339 --> 00:10:32,169 Good. 181 00:10:32,673 --> 00:10:33,513 [exhales] 182 00:10:34,091 --> 00:10:35,431 Ooh... 183 00:10:35,509 --> 00:10:37,089 A rugged look. I like it. 184 00:10:37,428 --> 00:10:39,098 Nice to see you, too. 185 00:10:39,430 --> 00:10:40,470 I saw you two days ago. 186 00:10:40,556 --> 00:10:42,346 I fought SAR and almost died. 187 00:10:42,433 --> 00:10:44,603 I flew through space in a storage container. 188 00:10:44,685 --> 00:10:45,805 Cool. 189 00:10:46,270 --> 00:10:47,100 No. 190 00:10:47,521 --> 00:10:48,361 Not cool. 191 00:10:48,814 --> 00:10:49,824 Terrible. 192 00:10:50,274 --> 00:10:51,154 Sorry. 193 00:10:51,651 --> 00:10:53,861 Whatever. I have a secret mission from Mom. 194 00:10:54,236 --> 00:10:55,066 What is it? 195 00:10:56,280 --> 00:10:57,450 It's not for you. 196 00:10:58,240 --> 00:10:59,120 It's for him. 197 00:11:10,378 --> 00:11:11,748 [Hastings] A prison break? 198 00:11:12,338 --> 00:11:13,958 That's a terrible idea. 199 00:11:16,258 --> 00:11:17,428 Come in, why don't you. 200 00:11:19,303 --> 00:11:20,723 I thought you and I could... 201 00:11:21,639 --> 00:11:22,929 talk about a few things. 202 00:11:32,233 --> 00:11:36,573 The complexities of this task are greater than you can plan in a day. 203 00:11:36,654 --> 00:11:40,034 No, it's pretty simple really. We dive down into the planet's ammonia belt 204 00:11:40,116 --> 00:11:43,036 suck up enough gas through the intakes to flush the precipitate 205 00:11:43,119 --> 00:11:44,999 out of the oxygen-generating system. 206 00:11:45,079 --> 00:11:46,619 We get a bunch of clean water 207 00:11:46,706 --> 00:11:48,206 and we'll have enough ammonium gas 208 00:11:48,290 --> 00:11:50,420 to decontaminate all our people and equipment. 209 00:11:50,501 --> 00:11:53,251 And we go to Alpha Centauri and start a new life. 210 00:11:53,337 --> 00:11:57,377 The Resolute has never entered an atmosphere before. 211 00:11:57,466 --> 00:11:59,216 It was built in orbit. 212 00:11:59,301 --> 00:12:02,051 You seem to care more about the safety of this ship 213 00:12:02,138 --> 00:12:03,428 than the lives of its passengers. 214 00:12:03,514 --> 00:12:05,734 I don't want to leave those people behind, but this ship, 215 00:12:05,850 --> 00:12:07,850 our ship, is irreplaceable. 216 00:12:08,310 --> 00:12:11,650 It's the last hope of the human race. All eight billion people. 217 00:12:11,731 --> 00:12:15,191 And one day when this wave of colonists has made the journey, 218 00:12:15,276 --> 00:12:17,606 there are still parents and children in Mumbai, 219 00:12:17,695 --> 00:12:19,445 in Paris, in Pasadena, 220 00:12:19,530 --> 00:12:22,410 in every city, and every country in the world who'll know 221 00:12:22,491 --> 00:12:24,121 that if they pass the test, 222 00:12:24,243 --> 00:12:26,253 if they prove their worth, 223 00:12:26,495 --> 00:12:28,495 they can gain passage. 224 00:12:28,914 --> 00:12:31,884 And what if this ship is destroyed? 225 00:12:31,959 --> 00:12:34,669 What do the children of Earth dream about then? 226 00:12:35,838 --> 00:12:37,718 We're not going to lose the Resolute. 227 00:12:38,382 --> 00:12:41,472 We're going to spin her, on an X axis, 228 00:12:41,552 --> 00:12:43,052 which will redistribute the gases 229 00:12:43,137 --> 00:12:46,517 and create enough drag so that we can maintain control of the ship. 230 00:12:46,807 --> 00:12:48,227 That's never been tested. 231 00:12:48,434 --> 00:12:50,194 A lot of things in my line of work 232 00:12:50,269 --> 00:12:51,479 only get one test. 233 00:12:51,562 --> 00:12:53,232 We are good at passing it. 234 00:12:53,314 --> 00:12:55,074 We've sustained significant damage. 235 00:12:55,149 --> 00:12:57,399 The cross supports along F decks are compromised. 236 00:12:57,485 --> 00:12:59,065 If we do what you propose, 237 00:12:59,153 --> 00:13:01,163 they could tear apart altogether. 238 00:13:01,322 --> 00:13:02,492 If the struts weaken, 239 00:13:03,240 --> 00:13:04,200 we'll be ready. 240 00:13:08,496 --> 00:13:09,326 How? 241 00:13:10,915 --> 00:13:11,825 [Penny] He's different. 242 00:13:11,916 --> 00:13:13,166 [indistinct chatter] 243 00:13:13,250 --> 00:13:14,130 What do you mean? 244 00:13:15,044 --> 00:13:16,304 He just is. 245 00:13:17,838 --> 00:13:19,718 You've spent like five minutes with him. 246 00:13:19,799 --> 00:13:20,929 No, no, no. 247 00:13:21,091 --> 00:13:24,181 He always used to walk behind you because he wanted to see what was coming, 248 00:13:24,261 --> 00:13:25,851 like all he wanted to do was protect you. 249 00:13:25,930 --> 00:13:26,810 And now 250 00:13:26,889 --> 00:13:28,059 we're following him. 251 00:13:29,016 --> 00:13:30,016 You haven't noticed? 252 00:13:31,852 --> 00:13:33,732 Look, he's been through a lot lately. 253 00:13:34,438 --> 00:13:36,148 I'm sure he'll get back to normal. 254 00:13:40,402 --> 00:13:41,242 Hey! 255 00:13:42,655 --> 00:13:43,485 What is it? 256 00:13:50,538 --> 00:13:53,288 Yeah, see. In the old days he used to say, "Danger... Will--" 257 00:13:53,374 --> 00:13:54,714 Just stop! 258 00:13:56,293 --> 00:13:57,423 You don't know him. 259 00:14:03,801 --> 00:14:06,391 Come on. Mom's counting on us. 260 00:14:07,471 --> 00:14:08,471 We need to be ready. 261 00:14:13,477 --> 00:14:14,397 See? 262 00:14:20,484 --> 00:14:22,154 [Hastings] I want to start by saying 263 00:14:22,862 --> 00:14:25,162 I don't want anyone to get hurt. 264 00:14:25,614 --> 00:14:26,454 Good. 265 00:14:27,533 --> 00:14:28,533 Neither do we. 266 00:14:28,617 --> 00:14:30,407 You're a military man, John. 267 00:14:30,494 --> 00:14:33,374 You understand once a situation like this escalates 268 00:14:33,539 --> 00:14:34,709 tension is heightened. 269 00:14:35,082 --> 00:14:36,422 Lines can be crossed. 270 00:14:36,667 --> 00:14:39,087 -[John] I'm well aware. -Then I need you... 271 00:14:39,253 --> 00:14:40,673 to ask Maureen 272 00:14:41,422 --> 00:14:42,762 to stand down. 273 00:14:43,924 --> 00:14:45,184 I won't do that. 274 00:14:46,427 --> 00:14:48,097 Judy, would you care to join us? 275 00:14:53,017 --> 00:14:55,517 Why don't we keep whatever this is just between us? 276 00:14:57,521 --> 00:14:58,361 [Hastings] Good. 277 00:14:58,439 --> 00:15:00,359 Now we're all settled. 278 00:15:01,025 --> 00:15:04,525 I'd like to offer up another interpretation 279 00:15:04,612 --> 00:15:06,072 of Maureen Robinson... 280 00:15:07,823 --> 00:15:10,913 as a woman who might take things too far... 281 00:15:12,286 --> 00:15:14,496 in order to save her family. 282 00:15:14,580 --> 00:15:16,870 There is no taking things too far when it comes to that. 283 00:15:16,957 --> 00:15:19,537 Even if it means breaking the law to get them on board? 284 00:15:21,211 --> 00:15:23,051 What is he talking about, Dad? 285 00:15:23,130 --> 00:15:24,840 Honey, it's complicated. 286 00:15:24,924 --> 00:15:26,634 Mm. Not really. 287 00:15:27,134 --> 00:15:31,314 See, your mother arranged for Will's test scores to be altered... 288 00:15:32,848 --> 00:15:34,768 so that he could qualify for the trip. 289 00:15:34,850 --> 00:15:38,190 I think my son has proven to everybody that he deserves to be here. 290 00:15:38,646 --> 00:15:41,476 In fact, if it wasn't for him, we'd have no chance of survival right now. 291 00:15:41,565 --> 00:15:44,225 So why don't you just say thank you and get the hell off our Jupiter? 292 00:15:44,318 --> 00:15:47,488 You think because you have control of a robot 293 00:15:47,613 --> 00:15:50,073 you can just do whatever you want 294 00:15:50,324 --> 00:15:51,244 on my ship? 295 00:15:52,076 --> 00:15:55,156 What if I were to tell you that I have something more powerful 296 00:15:55,245 --> 00:15:57,825 than a robot that takes orders from a child? 297 00:15:58,415 --> 00:15:59,245 You see, 298 00:15:59,333 --> 00:16:04,553 Maureen couldn't get access to change Will's scores by herself. 299 00:16:05,130 --> 00:16:06,300 She had to make a deal. 300 00:16:06,548 --> 00:16:09,718 She had to trade something very valuable 301 00:16:09,802 --> 00:16:12,392 in order to complete her end of the bargain. 302 00:16:12,471 --> 00:16:13,931 I don't believe you. 303 00:16:15,224 --> 00:16:16,354 How would you know that? 304 00:16:17,142 --> 00:16:19,192 Because the person she traded with... 305 00:16:21,939 --> 00:16:22,979 was me. 306 00:16:25,109 --> 00:16:26,319 That's our target. 307 00:16:27,194 --> 00:16:28,954 The ammonia belt. What's the depth? 308 00:16:29,029 --> 00:16:30,779 5,260 kilometers. 309 00:16:31,490 --> 00:16:33,410 It's about halfway through the stratosphere. 310 00:16:33,492 --> 00:16:34,542 Polar orbit achieved. 311 00:16:35,911 --> 00:16:38,211 [Maureen] Okay, Radu, open a ship-wide channel. 312 00:16:39,248 --> 00:16:41,248 Attention, everyone. This is the bridge. 313 00:16:41,917 --> 00:16:43,837 Civilians, strap into your Jupiters. 314 00:16:43,919 --> 00:16:45,709 Crew, take your action stations. 315 00:16:46,255 --> 00:16:49,255 We're expecting high winds and extreme turbulence. 316 00:16:49,341 --> 00:16:51,841 It will be a bumpy ride. 317 00:17:08,110 --> 00:17:09,190 Initiate spin. 318 00:17:10,070 --> 00:17:13,240 [Naoko] Activating CMGS and thruster engines now. 319 00:17:24,376 --> 00:17:25,996 Spin stabilization is set. 320 00:17:26,086 --> 00:17:27,376 Then we dive. 321 00:17:27,713 --> 00:17:33,093 Diving in three... two... one... Dive. 322 00:17:34,053 --> 00:17:35,973 [automated voice] Descent initialized. 323 00:17:59,995 --> 00:18:02,365 [thunder rumbling] 324 00:18:06,126 --> 00:18:10,006 Correct for orbital perturbations. Increase Delta-v by 20 percent. 325 00:18:10,589 --> 00:18:12,589 Sustained gas at 600 kilometers. 326 00:18:12,966 --> 00:18:15,796 Pressure increasing. 282 PSI. 327 00:18:19,181 --> 00:18:22,731 [automated voice] Structural declension detected on F deck, sector four. 328 00:18:24,061 --> 00:18:26,231 Initiate emergency repair protocol. 329 00:18:26,313 --> 00:18:28,363 The Resolute's protocols aren't equipped to handle this. 330 00:18:28,440 --> 00:18:30,610 It's a good thing we brought our own. 331 00:19:17,447 --> 00:19:20,327 [automated voice] Ring four, sector seven stabilized. 332 00:19:24,288 --> 00:19:27,208 Leveling off. We've reached a stable vector. 333 00:19:36,008 --> 00:19:39,008 [exhales deeply] This is definitely going in the book. 334 00:19:46,185 --> 00:19:47,225 [exhales] 335 00:19:51,356 --> 00:19:52,646 [Kamal] You got lucky. 336 00:19:55,027 --> 00:19:57,737 You know, I've made my share of mistakes... 337 00:19:58,739 --> 00:20:00,909 as a mother, as a wife, 338 00:20:00,991 --> 00:20:03,831 but one place I don't make mistakes is my job. 339 00:20:04,453 --> 00:20:05,753 It wasn't luck. 340 00:20:06,205 --> 00:20:07,245 That was math. 341 00:20:08,582 --> 00:20:10,752 You're not the only one who has to be perfect, Maureen. 342 00:20:11,168 --> 00:20:12,918 For this to work, everyone does. 343 00:20:13,503 --> 00:20:14,843 What are the odds of that? 344 00:20:16,506 --> 00:20:19,086 [Angela] Maureen, they're prepping the water tanks. 345 00:20:19,176 --> 00:20:21,086 We're in position to collect the gas. 346 00:20:22,846 --> 00:20:24,176 Open the intake vents. 347 00:20:25,224 --> 00:20:28,104 Time for a nice, deep breath of ammonia. 348 00:20:40,656 --> 00:20:43,276 [gas hissing] 349 00:20:46,620 --> 00:20:47,660 [indistinct chatter] 350 00:20:47,746 --> 00:20:49,366 Double check all the seals. 351 00:20:49,831 --> 00:20:51,961 That's a lot of pressure for these pipes. 352 00:20:53,961 --> 00:20:54,841 [grunts] 353 00:20:55,420 --> 00:20:58,260 West, you and your cart are a hazard. You wanna sit this one out? 354 00:20:58,340 --> 00:21:01,090 No, I don't want the others to think I'm not pulling my weight. 355 00:21:02,803 --> 00:21:05,063 -Metaphorically speaking. -If it makes you feel any better, 356 00:21:05,138 --> 00:21:08,138 whatever we do here isn't going to make up for you deserting us the last time. 357 00:21:08,225 --> 00:21:10,475 Actually, that does not make me feel any better. 358 00:21:10,560 --> 00:21:11,400 I'm staying. 359 00:21:12,271 --> 00:21:14,231 We'll be ready to process the water in ten minutes. 360 00:21:14,314 --> 00:21:15,324 Great. 361 00:21:15,691 --> 00:21:17,151 OGS to bridge. 362 00:21:18,652 --> 00:21:21,412 This rust virus spreads like a disease. 363 00:21:21,697 --> 00:21:23,067 One drop spilled, 364 00:21:23,323 --> 00:21:26,083 one bead of condensation, that's all it would take. 365 00:21:26,493 --> 00:21:29,253 I will not let Maureen 366 00:21:29,496 --> 00:21:30,456 risk this ship 367 00:21:30,539 --> 00:21:33,749 by releasing that contaminated water into our system. 368 00:21:35,544 --> 00:21:36,884 You have to know that. 369 00:21:36,962 --> 00:21:38,462 [John] What I know is this: 370 00:21:38,547 --> 00:21:41,757 if you had the ability to stop her, you'd have done it by now. 371 00:21:43,385 --> 00:21:45,965 Judy, do you know which part of the Resolute's design team 372 00:21:46,054 --> 00:21:48,064 -your mother was a part of? -Don't answer him, Judy. 373 00:21:48,140 --> 00:21:50,100 -The safety system. -[Hastings] That's right. 374 00:21:50,183 --> 00:21:52,523 And those systems play a crucial role 375 00:21:52,602 --> 00:21:54,272 in maintaining the stability 376 00:21:54,354 --> 00:21:57,944 of every dynamic function on this ship. 377 00:21:58,775 --> 00:22:00,275 Engineers like your mother, 378 00:22:00,360 --> 00:22:01,950 they perfect these systems 379 00:22:02,154 --> 00:22:03,204 by attacking them, 380 00:22:03,780 --> 00:22:04,950 infiltrating 381 00:22:05,324 --> 00:22:07,374 the Resolute's master controls 382 00:22:07,451 --> 00:22:08,791 to create conditions 383 00:22:08,869 --> 00:22:11,459 that would test the reactions of their designs. 384 00:22:12,122 --> 00:22:13,872 Now, I'm sure your mother 385 00:22:14,750 --> 00:22:17,630 didn't think there was any harm in giving me her access codes. 386 00:22:17,711 --> 00:22:20,921 After all, no one person can run those tests on their own. 387 00:22:21,006 --> 00:22:23,756 It has to be agreed by at least four people. 388 00:22:24,259 --> 00:22:26,599 Well, fortunately for me, everyone-- 389 00:22:27,888 --> 00:22:30,558 Everyone has a weakness. 390 00:22:30,640 --> 00:22:31,560 [Judy] No. 391 00:22:32,225 --> 00:22:34,435 My mother would never do that. 392 00:22:34,519 --> 00:22:35,649 Tell your wife 393 00:22:36,063 --> 00:22:37,153 to stand down 394 00:22:37,230 --> 00:22:38,860 or I will use those access codes, 395 00:22:38,940 --> 00:22:40,940 which she helped me obtain 396 00:22:41,443 --> 00:22:43,073 to open the OGS airlock. 397 00:22:44,946 --> 00:22:47,526 The atmosphere will flood the room. 398 00:22:49,451 --> 00:22:51,201 The pressure will be so intense, 399 00:22:51,536 --> 00:22:55,456 if anyone releases that water, it will burst the pipes and vaporize... 400 00:22:56,083 --> 00:22:57,753 which means your plan will fail. 401 00:22:58,752 --> 00:23:01,172 And when we reach Alpha Centauri, which we will, 402 00:23:01,922 --> 00:23:03,132 thanks to your robot, 403 00:23:04,091 --> 00:23:07,091 Maureen will be sent back to Earth along with her son, 404 00:23:08,553 --> 00:23:11,263 and you will never see either of them again. 405 00:23:15,977 --> 00:23:17,227 -[John yelling] -[buzzing] 406 00:23:17,312 --> 00:23:18,692 -Dad! -[groaning] 407 00:23:19,398 --> 00:23:21,228 -[John groaning] -Dad. 408 00:23:21,316 --> 00:23:23,856 -Hey Dad! -You soldiers are so predictable. 409 00:23:23,944 --> 00:23:27,454 The crews down in the OGS... They'll die if you open the airlock. 410 00:23:28,824 --> 00:23:30,584 And whose fault would that be? 411 00:23:30,659 --> 00:23:32,449 No! [yelling] 412 00:23:32,536 --> 00:23:33,746 [cries out, panting] 413 00:23:33,829 --> 00:23:34,869 No! 414 00:23:36,623 --> 00:23:38,333 [automated voice] Manual override. 415 00:23:41,753 --> 00:23:43,343 -[electricity buzzing] -[grunting] 416 00:23:43,422 --> 00:23:45,422 [panting] 417 00:23:48,593 --> 00:23:50,603 -The door won't open. -Radio your mother. 418 00:23:51,221 --> 00:23:53,601 -Warn her what's coming. -The comms are offline. 419 00:23:54,850 --> 00:23:55,890 [groaning] 420 00:23:55,976 --> 00:23:58,146 Hastings must have shut them down. 421 00:23:58,270 --> 00:23:59,270 [groans] 422 00:24:32,137 --> 00:24:33,387 -[zapping] -[yells] 423 00:24:33,472 --> 00:24:35,812 Hey, breathe, hey, hey, breathe. 424 00:24:36,641 --> 00:24:37,601 [yelling, grunting] 425 00:24:37,684 --> 00:24:39,234 How are you going to protect me 426 00:24:39,311 --> 00:24:41,481 if you're hobbling around on a broken ankle? 427 00:24:41,563 --> 00:24:43,233 Smith, get to the bridge. 428 00:24:43,899 --> 00:24:47,569 Tell Maureen Hastings has some kind of skeleton key to the ship. 429 00:24:48,320 --> 00:24:49,150 So? 430 00:24:49,279 --> 00:24:50,779 He's gonna open the OGS airlock. 431 00:24:50,864 --> 00:24:52,784 Hurry, or people are gonna die. 432 00:24:52,866 --> 00:24:55,366 Get to the bridge, tell Maureen! 433 00:24:56,369 --> 00:24:57,199 [grunting] 434 00:25:13,094 --> 00:25:15,934 Doctor Smith! Come here, I want you to meet my mother. 435 00:25:26,358 --> 00:25:29,818 I'm showing all tanks are full, but I can't raise the OGS. 436 00:25:31,071 --> 00:25:32,531 Communications are down. 437 00:25:33,114 --> 00:25:34,244 That's odd. 438 00:25:44,459 --> 00:25:45,669 Open the valves. 439 00:25:46,253 --> 00:25:48,173 Let's clean this water and get out of here. 440 00:25:50,131 --> 00:25:51,931 -[automated voice] Permissions declined. -What? 441 00:25:52,008 --> 00:25:53,258 We're locked out. 442 00:25:53,843 --> 00:25:55,053 That's not possible. 443 00:25:55,804 --> 00:25:56,854 What's going on? 444 00:25:58,723 --> 00:25:59,853 [Kamal] Maureen? 445 00:26:02,352 --> 00:26:03,442 Maureen, let me in. 446 00:26:16,783 --> 00:26:17,993 Maureen! 447 00:26:18,743 --> 00:26:20,753 [Smith shouting from outside] 448 00:26:29,629 --> 00:26:32,629 [siren blaring] 449 00:26:33,675 --> 00:26:36,175 -My God! -We've gotta find the override! 450 00:26:36,261 --> 00:26:38,561 The OGS airlock is opening remotely. 451 00:26:39,180 --> 00:26:40,310 Oh, my God. 452 00:26:40,390 --> 00:26:43,980 [grunts] Everybody out! The airlock is opening! 453 00:26:44,060 --> 00:26:46,060 [wind bursting in] 454 00:26:50,317 --> 00:26:51,277 [coughs] 455 00:26:51,359 --> 00:26:53,279 This place is about to get real uncomfortable! 456 00:26:53,361 --> 00:26:54,361 Everybody out! 457 00:26:54,446 --> 00:26:56,316 Go! Go! Everybody get out! 458 00:26:56,406 --> 00:26:58,486 Move, move, move! 459 00:26:58,575 --> 00:26:59,775 We've gotta hurry! Come on! 460 00:26:59,868 --> 00:27:02,078 Go! Go! Go! Go! Go! 461 00:27:02,162 --> 00:27:04,832 No, take it. Take it, take it. 462 00:27:06,291 --> 00:27:09,791 Let's go! Everybody out! Let's go! Go! Go! Go! Go! Go! 463 00:27:11,046 --> 00:27:13,586 Come on, come on, get out of here! Go, go, go! 464 00:27:14,341 --> 00:27:16,051 Hurry! Go, go, go, go! 465 00:27:16,134 --> 00:27:17,764 Hurry! I can't hold it much longer! 466 00:27:17,844 --> 00:27:19,434 Is everyone out? 467 00:27:19,512 --> 00:27:20,562 Evacuate! 468 00:27:21,556 --> 00:27:23,556 -[coughing] -Come on, we gotta go! 469 00:27:24,059 --> 00:27:26,519 Go, go, go! We've gotta go! 470 00:27:26,603 --> 00:27:27,443 What is it? 471 00:27:27,520 --> 00:27:29,310 -I can't. -Close your eyes, okay? 472 00:27:29,397 --> 00:27:30,227 You can do this. 473 00:27:30,315 --> 00:27:31,565 It's now or never! 474 00:27:36,613 --> 00:27:38,073 We have to get them out. 475 00:27:41,117 --> 00:27:42,157 On a positive note, 476 00:27:42,243 --> 00:27:43,623 my ankle feels much better. 477 00:27:46,539 --> 00:27:47,869 [Ava] Pressure's building. 478 00:27:48,333 --> 00:27:49,753 Let's not waste time. 479 00:27:49,834 --> 00:27:53,174 In a few minutes, it's gonna be impossible to get this door open. 480 00:27:53,254 --> 00:27:54,384 [grunts] 481 00:28:01,221 --> 00:28:02,891 [robotic voice] Danger... friend. 482 00:28:05,308 --> 00:28:06,638 What friend? 483 00:28:06,726 --> 00:28:08,806 Maureen, if you can hear me, let me in. 484 00:28:10,021 --> 00:28:11,021 Maureen... 485 00:28:12,774 --> 00:28:14,324 Why isn't anyone answering me? 486 00:28:14,526 --> 00:28:18,146 [automated voice] Airlock malfunction. Pressure loss in section three. 487 00:28:18,238 --> 00:28:21,988 All emergency personnel please report to OGS module. 488 00:28:23,368 --> 00:28:24,328 I'm too late. 489 00:28:25,286 --> 00:28:26,496 [automated voice in background] 490 00:28:26,579 --> 00:28:28,709 -[robotic voice] Danger... friend. -What? 491 00:28:28,790 --> 00:28:29,620 [grunts] 492 00:28:29,708 --> 00:28:32,748 It's not gonna budge. How long can they take in there? 493 00:28:32,836 --> 00:28:34,046 Not long enough. 494 00:28:38,425 --> 00:28:40,045 Hurry! They're back here. 495 00:28:40,135 --> 00:28:41,925 -Who? -Don and Ava. They're dying. 496 00:28:42,011 --> 00:28:43,301 Oh, my God. 497 00:28:43,722 --> 00:28:45,932 -We can't get the door open. -He can. 498 00:28:46,015 --> 00:28:49,095 -[robotic voice] Danger... friend. -[stammers] Where is he going? 499 00:28:49,227 --> 00:28:50,397 Stop! You passed them! 500 00:28:50,520 --> 00:28:53,230 -[robotic voice] Danger... friend. -They're back there. 501 00:28:53,982 --> 00:28:55,782 What are you doing? They need your help. 502 00:28:55,859 --> 00:28:57,859 [robotic voice] Danger... friend. 503 00:28:57,944 --> 00:28:59,654 Will, who is he talking about? 504 00:29:01,448 --> 00:29:02,448 I don't know. 505 00:29:05,160 --> 00:29:07,950 The pressure differential is sealing the bulkhead door shut. 506 00:29:08,037 --> 00:29:10,417 It'll never open as long as the airlock is open. 507 00:29:10,498 --> 00:29:13,378 Maureen, you helped design the safety systems. 508 00:29:13,460 --> 00:29:15,960 How could someone remotely hack them without your knowledge? 509 00:29:16,880 --> 00:29:18,090 They can't. 510 00:29:45,033 --> 00:29:46,033 The bridge is yours. 511 00:29:46,951 --> 00:29:48,161 Do me a favor. 512 00:29:48,244 --> 00:29:50,754 Send anyone looking for me away from the maintenance pod bay. 513 00:29:51,289 --> 00:29:54,289 Any chance to save them, that airlock needs to be closed from the outside. 514 00:29:54,375 --> 00:29:56,335 Too dangerous taking a pod out in this atmosphere. 515 00:29:56,419 --> 00:29:58,419 It's my fault that they're trapped. 516 00:29:59,255 --> 00:30:00,165 You were right. 517 00:30:01,674 --> 00:30:03,594 Math can't account for human error. 518 00:30:04,135 --> 00:30:07,135 [siren blaring continuously] 519 00:30:11,226 --> 00:30:12,306 [Ava] Hey, Don. 520 00:30:12,852 --> 00:30:13,692 [Don] Yeah? 521 00:30:13,770 --> 00:30:15,770 I think I'm gonna sit down for a second. 522 00:30:16,064 --> 00:30:18,074 Feeling pretty spacey. 523 00:30:18,650 --> 00:30:19,730 We are sitting down. 524 00:30:21,444 --> 00:30:22,284 I think. 525 00:30:24,155 --> 00:30:25,105 That's not good. 526 00:30:25,865 --> 00:30:29,615 Oh, hey, hey, no, no, no. Ava. Come on. Come on. Up. Up, up, up. 527 00:30:29,702 --> 00:30:31,702 Come on. Open your eyes. 528 00:30:32,288 --> 00:30:34,288 Keep talking to me. Come on. Come on. 529 00:30:35,625 --> 00:30:37,625 You could have made it out. 530 00:30:37,752 --> 00:30:39,212 I don't know about that. 531 00:30:39,295 --> 00:30:41,255 I have serious mobility issues. 532 00:30:41,339 --> 00:30:44,469 There'd be a lot more of us stuck in here if it wasn't for you. 533 00:30:44,717 --> 00:30:47,467 Well, if you want the job done at 70%, 534 00:30:48,388 --> 00:30:49,758 you call Don West. 535 00:30:50,348 --> 00:30:51,428 [chuckles] 536 00:30:51,516 --> 00:30:52,766 [Ava] You had a choice. 537 00:30:53,434 --> 00:30:54,644 You chose us. 538 00:31:02,277 --> 00:31:03,567 That's good. 539 00:31:30,638 --> 00:31:31,968 [beeping] 540 00:31:32,056 --> 00:31:33,016 Hold on, Don. 541 00:32:08,176 --> 00:32:09,006 [yells] 542 00:32:13,056 --> 00:32:14,596 [Ava groans] 543 00:32:15,600 --> 00:32:16,600 [Don] No. 544 00:32:32,784 --> 00:32:34,164 [beeping] 545 00:32:51,552 --> 00:32:52,722 Come on, come on. 546 00:33:01,854 --> 00:33:02,984 Come on! 547 00:33:10,321 --> 00:33:11,201 Okay. 548 00:33:17,412 --> 00:33:18,292 Okay. 549 00:33:42,020 --> 00:33:44,020 [indistinct chatter] 550 00:33:48,484 --> 00:33:51,324 Okay... [sighs] Okay. 551 00:33:58,286 --> 00:33:59,286 [grunts] 552 00:34:00,038 --> 00:34:01,538 Whoa, what's happening? 553 00:34:01,622 --> 00:34:03,582 Why is everything going back to normal? 554 00:34:06,127 --> 00:34:06,957 We lost. 555 00:34:09,255 --> 00:34:12,215 [automated voice] Override terminated. Controls restored. 556 00:34:12,300 --> 00:34:14,430 [woman] Captain, comms are back online. 557 00:34:19,724 --> 00:34:20,604 We tried. 558 00:34:23,644 --> 00:34:27,364 Mr. Hastings, please. You don't have to leave my family behind. 559 00:34:28,316 --> 00:34:29,476 You can let them go. 560 00:34:31,027 --> 00:34:32,107 We're not cruel. 561 00:34:38,034 --> 00:34:39,494 Permission to enter. 562 00:34:39,744 --> 00:34:41,454 Not that you need it, apparently. 563 00:34:43,456 --> 00:34:44,826 You have your ship back. 564 00:34:44,916 --> 00:34:46,626 Do I have you to thank? 565 00:34:46,709 --> 00:34:48,589 You give me too much credit. 566 00:34:50,254 --> 00:34:51,884 Let's go to Alpha Centauri. 567 00:34:53,925 --> 00:34:54,795 [Kamal] Not yet. 568 00:34:55,802 --> 00:34:56,642 First... 569 00:34:56,928 --> 00:34:59,138 we need to clean the water, so we can all go. 570 00:34:59,722 --> 00:35:02,932 The captain I know wouldn't risk this ship. 571 00:35:03,518 --> 00:35:05,018 It's not a risk. 572 00:35:07,939 --> 00:35:08,819 It's math. 573 00:35:18,032 --> 00:35:18,872 She did it. 574 00:35:19,826 --> 00:35:21,616 Yes! [laughs] 575 00:35:22,662 --> 00:35:23,752 Thank you. [exhales] 576 00:35:33,131 --> 00:35:34,721 [Maureen over radio] John, are you there? 577 00:35:34,966 --> 00:35:35,836 [exhales] 578 00:35:36,342 --> 00:35:37,682 Yeah. I'm here. 579 00:35:37,760 --> 00:35:38,800 Are you okay? 580 00:35:39,053 --> 00:35:39,893 Where are you? 581 00:35:40,054 --> 00:35:41,104 I'm fine. 582 00:35:41,180 --> 00:35:42,720 I'm in a maintenance pod. 583 00:35:43,850 --> 00:35:45,980 -They're cleaning the water. -[sighs] 584 00:35:47,145 --> 00:35:48,555 It all worked out, then. 585 00:35:49,188 --> 00:35:51,938 -I told you you could trust her. - Who? Captain Kamal? 586 00:35:52,066 --> 00:35:53,026 No, Smith. 587 00:35:53,109 --> 00:35:55,239 I told her to come warn you about Hastings. 588 00:35:55,319 --> 00:35:57,739 What are you talking about? I never saw her. 589 00:35:57,822 --> 00:36:00,952 The whole reason I'm out here is to fix what Hastings did. 590 00:36:04,036 --> 00:36:04,866 Where are you now? 591 00:36:04,954 --> 00:36:06,504 I'm headed for bay six. 592 00:36:06,831 --> 00:36:08,001 I'll come and meet you. 593 00:36:14,088 --> 00:36:15,008 John. 594 00:36:15,256 --> 00:36:18,426 -I was coming back to get you out. -Why didn't you warn Maureen? 595 00:36:19,135 --> 00:36:20,845 I got there as fast as I could. 596 00:36:20,928 --> 00:36:22,138 No, you had plenty of time. 597 00:36:22,930 --> 00:36:24,520 I had to take a detour. 598 00:36:24,599 --> 00:36:26,559 Detour? Why? 599 00:36:26,726 --> 00:36:27,636 I don't know. 600 00:36:27,727 --> 00:36:28,897 You don't know. 601 00:36:29,145 --> 00:36:29,975 Hm? That's it? 602 00:36:30,062 --> 00:36:32,192 You're not even gonna try and spin some excuse? 603 00:36:32,815 --> 00:36:34,395 I tried to warn her. 604 00:36:35,985 --> 00:36:37,235 You have to believe me. 605 00:36:37,320 --> 00:36:39,570 I did believe you. I did. 606 00:36:39,780 --> 00:36:41,370 But I should have known better 607 00:36:41,490 --> 00:36:43,740 than to actually think that you could change. 608 00:36:44,535 --> 00:36:45,575 [sobbing] 609 00:36:46,746 --> 00:36:47,866 I tried. 610 00:36:48,247 --> 00:36:49,287 - [sobs] -Hey. 611 00:36:49,373 --> 00:36:52,793 You know why I like to give people second chances? 612 00:36:52,877 --> 00:36:54,707 Because after all the terrible, 613 00:36:54,795 --> 00:36:57,505 terrible things that I've seen people do to each other, 614 00:36:57,590 --> 00:37:00,760 I have to believe that there's a road back for all of us. 615 00:37:03,471 --> 00:37:04,971 You found my weakness. 616 00:37:05,389 --> 00:37:06,219 Well done. 617 00:37:18,277 --> 00:37:19,817 [robotic voice] Danger... friend. 618 00:37:26,369 --> 00:37:28,409 -Will, we shouldn't be in here-- -[Will] Shh. 619 00:37:28,496 --> 00:37:30,826 [man] Increase voltage. It's trying to get out. 620 00:37:33,042 --> 00:37:34,132 Stay there. 621 00:37:35,169 --> 00:37:36,839 [electricity crackling] 622 00:37:37,338 --> 00:37:39,048 [man] Whoa, whoa, whoa. What is it? 623 00:37:39,131 --> 00:37:40,681 Wait, no. 624 00:37:40,758 --> 00:37:41,588 [Penny] Will? 625 00:37:42,426 --> 00:37:44,886 Keep your distance. Call for backup. 626 00:37:46,055 --> 00:37:47,095 -What's he doing? -Will. 627 00:37:58,776 --> 00:38:00,106 [man] What's he doing? 628 00:38:00,194 --> 00:38:01,494 No, Robot! 629 00:38:01,570 --> 00:38:03,860 -[grunts] -[Will] No! Don't hurt them! 630 00:38:04,532 --> 00:38:05,832 [screams] 631 00:38:22,341 --> 00:38:24,141 [Will] Look at Scarecrow's lights. 632 00:38:24,552 --> 00:38:25,892 I've seen this before. 633 00:38:30,433 --> 00:38:31,393 He's dying. 634 00:38:35,104 --> 00:38:36,814 Will, I think your robot's angry. 635 00:38:39,525 --> 00:38:41,525 Will. Will. Will... 636 00:38:41,819 --> 00:38:42,899 It's okay. 637 00:38:47,491 --> 00:38:48,331 Hey. 638 00:38:52,747 --> 00:38:54,997 I'm sorry about what happened to your friend. 639 00:38:55,750 --> 00:38:56,670 I really am. 640 00:39:15,436 --> 00:39:16,306 Wait. 641 00:39:16,687 --> 00:39:17,517 Hey. 642 00:39:17,605 --> 00:39:18,475 Where are you going? 643 00:39:18,981 --> 00:39:20,981 Will, is he leaving? 644 00:39:22,318 --> 00:39:23,278 [Will] We need you. 645 00:39:23,652 --> 00:39:25,242 You need to help us get home. 646 00:39:30,910 --> 00:39:33,580 [robotic voice] No, Will Robinson. 647 00:39:36,123 --> 00:39:38,083 [closing theme music playing]