1 00:00:46,009 --> 00:00:48,829 KAKO SE ZAVRŠAVA 2 00:02:09,072 --> 00:02:10,072 SIJETL 8:20 3 00:02:10,130 --> 00:02:14,709 Je li dečak ili devojčica? - Sigurno želite da znate? - Da! 4 00:02:15,218 --> 00:02:17,928 Ne mogu podneti ovu neizvesnost. 5 00:02:20,390 --> 00:02:23,985 Hoće li sve biti u redu? - Vaš sin je zdrav. 6 00:02:27,522 --> 00:02:29,640 Sin. - Sin. 7 00:02:37,824 --> 00:02:40,652 Jesi li dobro? - Da. 8 00:02:41,161 --> 00:02:44,414 Imamo mesece da se pripremimo. - Da. Ne brine me to. 9 00:02:44,498 --> 00:02:49,294 Dobro. Onda se ne brini ni za večeras. - Jer tražiti ruku kćerke Toma Salivena 10 00:02:49,378 --> 00:02:52,639 biće prosto k'o pasulj. - Hoćeš li mu radije reći da sam trudna? 11 00:02:52,714 --> 00:02:57,260 Duhovito. - Biće sve u redu. - Da. Ovaj put imamo o nečemu da pričamo. 12 00:02:57,344 --> 00:03:02,641 Budi blag prema tati. Nemaš se čega bojati. Samo ne spominji brod. 13 00:03:02,808 --> 00:03:06,812 Pokušavam da ga ne spomenem ali se toliko unervozim, pa ga spomenem. 14 00:03:06,895 --> 00:03:11,249 Sam ga je obnovio, Vile. - Da, svestan sam tog malog detalja. 15 00:03:21,785 --> 00:03:24,913 Volim te. - I ja tebe. 16 00:03:25,789 --> 00:03:29,376 Srećno večeras. - Hvala. - Trebaće ti. - Znam. 17 00:03:29,960 --> 00:03:32,962 Zovem te sa aerodroma. - Da. - Ćao. 18 00:03:41,348 --> 00:03:46,193 ČIKAGO 17:33 19 00:03:51,314 --> 00:03:54,526 Mislim da će biti lako pokrenuti stvari između nas. 20 00:03:54,609 --> 00:03:57,738 Znači, utorak? - Da. - Vidimo se. 21 00:04:16,548 --> 00:04:19,792 Zdravo. Gdin i gđa Saterlend. 22 00:04:34,900 --> 00:04:38,028 Zdravo. - Zdravo. - Lepo te je videti. - I tebe. 23 00:04:38,653 --> 00:04:41,289 Tome, dušo? Stigao je Vil. 24 00:04:45,952 --> 00:04:48,747 Zdravo, Tome. - Vile. 25 00:04:49,748 --> 00:04:52,566 Drago mi je što te vidim. - Takođe. 26 00:04:53,043 --> 00:04:55,753 Baš sam krenuo po još jedno piće. 27 00:04:56,213 --> 00:04:59,582 Vidi treba li Poli pomoć u kuhinji. 28 00:05:03,428 --> 00:05:05,429 Da, svakako. 29 00:05:07,098 --> 00:05:10,543 Mogu li kako pomoći? - Ne. Ti si naš gost. 30 00:05:10,894 --> 00:05:13,905 Opusti se. Idi pričaj sa Tomom. 31 00:05:14,272 --> 00:05:16,306 Da. 32 00:05:19,870 --> 00:05:22,572 Izvoli. - Hvala. 33 00:05:24,032 --> 00:05:26,158 Živeli. - Živeli. 34 00:05:30,497 --> 00:05:33,215 Zašto ne sedneš? - Hvala. 35 00:05:48,765 --> 00:05:54,078 Koliko još, dušo? - Brzo će. Uživaj u viskiju. 36 00:05:57,524 --> 00:06:00,234 Ki Vest. Pre 3 godine. 37 00:06:01,236 --> 00:06:05,273 Mislim da je bilo pre 5. Sem ima istu sliku u našem potkrovlju. 38 00:06:06,533 --> 00:06:10,570 Tako je. Išao si sa nama. Kako sam to mogao da zaboravim? 39 00:06:16,334 --> 00:06:19,713 To je... vau. Brod. 40 00:06:21,840 --> 00:06:26,136 Sećam se ovoga. Trebalo mi je vremena da ga napravim isto kao i original. 41 00:06:30,056 --> 00:06:35,427 Spusti to. Izbegnimo greške. U redu? - Da, naravno. 42 00:06:37,272 --> 00:06:42,611 Sem je spomenula da tražite kuću. - Razmišljamo o tome. 43 00:06:42,694 --> 00:06:45,906 Bilo bi lepo imati još prostora. 44 00:06:45,989 --> 00:06:49,050 Izvoli. - Ja sam neodlučan. 45 00:06:50,327 --> 00:06:55,415 Hvala. - Nema na čemu. - Oko čega si neodlučan? - Pružanja pomoći. 46 00:06:56,082 --> 00:06:59,160 Treba mi garancija da ako ne uspe, 47 00:06:59,336 --> 00:07:03,131 da ne možeš reklamirati novac koji uložim. Ništa lično. 48 00:07:03,298 --> 00:07:06,351 Izvini, zbunjen sam. Je li Sem tražila pomoć? 49 00:07:06,635 --> 00:07:10,338 Ne brini za to, Vile. Pomogli smo i njenom bratu Stivenu. 50 00:07:11,222 --> 00:07:15,769 Da. Znaš valjda da dobro zarađujem na poslu? 51 00:07:15,852 --> 00:07:18,913 Ako me pamćenje služi, nisi imao posao pre dolaska u Sijetl. 52 00:07:18,997 --> 00:07:21,908 Sem vas je izdržavala. - Sem nije... 53 00:07:25,570 --> 00:07:28,623 Kao što rekoh, posao je dobar i... 54 00:07:29,199 --> 00:07:34,537 Kad to bude imalo smisla, kad bude pravi trenutak, pokrenuću svoj posao. 55 00:07:35,789 --> 00:07:38,007 U međuvremenu, dobro nam je. 56 00:07:38,249 --> 00:07:41,060 To je sjajno. - I nije ti neki plan, Vile. 57 00:07:42,128 --> 00:07:45,231 Tome... o'ladi. 58 00:07:47,175 --> 00:07:49,185 Svi hoće san. 59 00:07:49,427 --> 00:07:52,680 Problem tvoje generacije je što niko ne želi da radi na njemu. 60 00:07:52,722 --> 00:07:56,267 Ja sam 27 godina služio svoju zemlju. 61 00:07:57,352 --> 00:08:00,772 Štedeo sam dok nisam počeo da radim za Nortbridž, 62 00:08:00,855 --> 00:08:05,694 gde sam počeo da zarađujem ozbiljan novac. Ali sam uvek imao plan. 63 00:08:07,153 --> 00:08:11,783 Nisam nikad ni od koga tražio pomoć. - Ne tražiš ni sada ništa. 64 00:08:12,450 --> 00:08:14,611 Nudimo pomoć našoj kćerci. 65 00:08:14,703 --> 00:08:18,540 Zašto si se preselio u Sijetl? - Dosta. 66 00:08:19,833 --> 00:08:23,286 Dušo, pitam zbog toga... 67 00:08:24,295 --> 00:08:28,891 Pretpostavljam da se preselio, jer je mislio da će biti lakše. 68 00:08:29,342 --> 00:08:34,439 Da će biti sigurniji ako odvede kćerku od mene. 69 00:08:35,015 --> 00:08:38,259 Selidba je bila Semina ideja. - Daj... 70 00:08:38,601 --> 00:08:42,689 Sumnjam. Sem bi mi rekla. - Je li? 71 00:08:44,190 --> 00:08:47,152 Misliš da bi ti rekla da želi da se preseli, 72 00:08:47,235 --> 00:08:50,071 da želi da počne život sa mnom pod njenim uslovima, 73 00:08:50,155 --> 00:08:52,657 bez da joj otac diše za jebenim vratom? 74 00:08:52,741 --> 00:08:56,077 Reci šta imaš. Reci nam šta stvarno osećaš. 75 00:08:58,413 --> 00:09:02,625 Izvinite. - Reci šta ti je na duši, ali ne psuj pred mojom ženom. 76 00:09:05,545 --> 00:09:08,672 Šta misliš ti za čijim stolom sediš? 77 00:09:11,760 --> 00:09:15,930 Vile. Dušo, kasno je. Hajde da te ispratim. 78 00:09:18,892 --> 00:09:20,951 Dođi. 79 00:09:42,749 --> 00:09:46,669 Jesam li ja tvoj poziv za buđenje? - Ne... 80 00:09:47,962 --> 00:09:50,498 Legao sam posle teretane. 81 00:09:50,715 --> 00:09:53,601 Sumnjam. Izgledaš kao govno. 82 00:09:55,428 --> 00:09:57,979 Kad imaš let? 83 00:09:58,431 --> 00:10:00,974 Uskoro. Koliko je sati? 84 00:10:01,810 --> 00:10:03,969 6:00 ujutro. 85 00:10:04,521 --> 00:10:09,275 U Sijetlu. - Jebote, jebote, jebote. 86 00:10:09,609 --> 00:10:12,452 Mama me upravo zvala. 87 00:10:12,612 --> 00:10:15,123 To je sjajno. 88 00:10:15,448 --> 00:10:19,527 Šta je rekla? - Šta misliš šta je rekla? 89 00:10:20,203 --> 00:10:24,874 U redu, žao mi je. Gle, Sem, 90 00:10:26,292 --> 00:10:29,045 napao me od trenutka kad sam ušao. Garantujem ti 91 00:10:29,129 --> 00:10:32,674 da sam tražio njegov blagoslov, rekao bi ne. Zato i nisam. 92 00:10:32,757 --> 00:10:35,468 Moja majka te zamolila da odeš. - Nije. 93 00:10:35,552 --> 00:10:40,390 Nije bilo tako. Nije rekla da idem. - Nazovi je. 94 00:10:40,557 --> 00:10:43,768 Stvarno kasnim. Moram da idem. 95 00:10:43,852 --> 00:10:46,771 Dobro. Nazovi me kad dođeš na aerodrom. 96 00:10:48,481 --> 00:10:51,818 Šta to bi? 97 00:10:52,694 --> 00:10:55,780 Nestalo je struje. - Kakva je to buka? 98 00:10:57,407 --> 00:11:01,703 Nešto nije u redu. Bojim se. - Sem, šta je to? - Vile... 99 00:11:02,662 --> 00:11:04,663 Sem, čuješ li...? 100 00:11:04,998 --> 00:11:07,792 Isuse. Halo? 101 00:11:43,745 --> 00:11:47,173 Hajde, Sem. Na aerodromu sam. Nazovi me. 102 00:11:47,373 --> 00:11:49,574 Ovuda, gdine. 103 00:11:56,257 --> 00:12:00,019 Let 23 za Sijetl je odložen do daljeg. 104 00:12:01,638 --> 00:12:04,682 Koji kurac? Hajde. 105 00:12:05,700 --> 00:12:08,777 POLASCI: Otkazano, otkazano, otkazano 106 00:12:10,521 --> 00:12:15,026 Imamo vanredne vesti. Imamo nepotvrđeni izveštaj 107 00:12:15,109 --> 00:12:19,179 o velikom seizmičkom događanju na južnom delu kalifornijske obale. 108 00:12:20,198 --> 00:12:24,786 Trenutno nemamo vezu sa biroom u Los Anđelesu. Novi nestanci struje 109 00:12:24,869 --> 00:12:29,916 i telekomunikacijski prekidi širom zapadnog dijela SAD-a. 110 00:12:30,083 --> 00:12:35,296 Ovo su preliminarni izveštaji. Izveštavamo o trenutnim događanjima. 111 00:12:35,380 --> 00:12:40,718 Nemamo informacije o šteti i žrtvama. Južna Kalifornija... 112 00:13:12,250 --> 00:13:14,534 Jesi li slobodan? 113 00:13:19,507 --> 00:13:21,859 200 $. Vrati me u grad. 114 00:13:27,432 --> 00:13:29,466 Jebote. 115 00:13:29,892 --> 00:13:32,470 Sranje. Jebem ti! 116 00:13:40,820 --> 00:13:46,400 Sem, ja sam. Nazovi mi. Opet ja. Nazovi me čim čuješ ovo. 117 00:14:11,142 --> 00:14:13,735 Vile! Hvala ti, Mark. 118 00:14:15,730 --> 00:14:18,399 Jesi li dobro? Vil je ovde! 119 00:14:19,108 --> 00:14:21,160 Čini se da je to odgovor na pitanje. 120 00:14:21,235 --> 00:14:24,746 Mislili smo da postoji šansa da si se vratio nazad. 121 00:14:25,406 --> 00:14:28,176 Zatvorili su aerodrom. Nisam znao gde ću. 122 00:14:28,201 --> 00:14:31,028 Jesi li pričao sa Sem? Ne mogu da je dobijem. 123 00:14:31,162 --> 00:14:34,031 Da. Pričao sam sa njom kad se to desilo. 124 00:14:34,123 --> 00:14:38,544 Čuo sam nešto, a i ona je. - Šta si čuo? - Ne znam. Nešto poput... 125 00:14:38,961 --> 00:14:43,841 Glasne buke. Nisam znao šta je to. I onda se prekinula veza. 126 00:14:44,133 --> 00:14:47,203 Šta je zadnje rekla? - Da nešto nije u redu. 127 00:14:47,804 --> 00:14:50,038 Zvučala je uplašeno. 128 00:14:50,556 --> 00:14:54,593 Odoh da spakujem ostatak svojih stvari. Tvoje su na stolu. 129 00:15:06,847 --> 00:15:09,617 Trebao bih se vratiti na aerodrom. - Zar ne reče da je zatvoren? 130 00:15:09,700 --> 00:15:12,662 Da, ali čim dođe struja, biće letova, zar ne? 131 00:15:13,287 --> 00:15:17,917 Hajde da vidimo šta znamo. Na zapadu se nešto desilo. 132 00:15:18,709 --> 00:15:21,796 Nestalo je struje i ovde, 2000 milja daleko. 133 00:15:22,171 --> 00:15:25,967 Nemamo pojma šta se dešava i F-22 nadleću. 134 00:15:26,801 --> 00:15:29,929 Nije vreme da se čeka dolazak struje. 135 00:15:30,596 --> 00:15:33,850 Jedino možemo kontrolisati ono šta odlučimo da uradimo. 136 00:15:34,183 --> 00:15:38,003 Šta hoćeš reći? Šta ćeš uraditi? - Izaći na autoput. 137 00:15:38,396 --> 00:15:40,965 Vozićeš do Sijetla? 138 00:15:42,316 --> 00:15:46,154 Pola može biti kod Stivena. Tamo će biti dobro. 139 00:15:47,530 --> 00:15:50,808 Ali moja ćerka jedinica... ona je sama. 140 00:15:52,869 --> 00:15:55,512 Imam samo jedno pitanje za tebe. 141 00:15:56,372 --> 00:15:58,940 Ideš li sa mnom? 142 00:16:11,762 --> 00:16:14,539 Nemoj nikome stajati. - Razumem. 143 00:16:14,807 --> 00:16:19,194 Stiven je spreman na sve. - U redu. - Tamo ćeš biti na sigurnom. 144 00:16:19,312 --> 00:16:22,381 Volim te. - Bićeš dobro. - Čuvaj se. 145 00:16:22,648 --> 00:16:26,160 I ti. - Ćao. - Idemo. 146 00:17:10,988 --> 00:17:13,657 Kako to da još nema mreže? 147 00:17:14,742 --> 00:17:17,044 Ni GPS ne radi. 148 00:17:56,659 --> 00:18:01,238 Imaš li novca? - Da. - Natoči gorivo, ja odoh po namirnice. 149 00:18:04,041 --> 00:18:06,643 Imaš li gotovine? - Da. 150 00:18:07,169 --> 00:18:10,005 Samo gotovina, zar ne? Hvala. - Hvala. 151 00:18:33,779 --> 00:18:36,280 Dobar auto, slatkišu. 152 00:18:36,991 --> 00:18:41,020 Hoćeš li mi pokazati zadnje sedište? - Ne. Ne bih rekao. 153 00:18:41,537 --> 00:18:43,571 Molim? 154 00:18:44,540 --> 00:18:48,085 Šta reče? - O čemu ti? - Šta se dešava, Liza? 155 00:18:49,170 --> 00:18:51,922 Ovo me govno nazvalo droljom. - Šta? Ne, ne. 156 00:18:52,006 --> 00:18:56,886 Nisam te nazvao droljom. - To će te koštati. 157 00:18:56,969 --> 00:18:59,596 U redu! - Ne radite to. 158 00:18:59,764 --> 00:19:02,591 To je moj auto. - Umukni, starče! 159 00:19:04,602 --> 00:19:08,989 Stari, znam da imaš novac. - U redu. 160 00:19:10,983 --> 00:19:13,518 Novac je u mom prtljagu. 161 00:19:14,904 --> 00:19:17,430 Ne gledaj u Lizu. 162 00:19:18,157 --> 00:19:20,751 Šta ti gledaš? 163 00:19:21,035 --> 00:19:23,821 Isuse, Tome. - U auto, Vile. 164 00:19:23,871 --> 00:19:26,656 Trči i ne okreći se! 165 00:19:27,291 --> 00:19:29,434 Propalice. 166 00:19:58,948 --> 00:20:01,649 Nešto želiš reći? 167 00:20:03,828 --> 00:20:06,037 Trebao si mi reći. 168 00:20:06,372 --> 00:20:09,708 Šta? - Da si imao pištolj. 169 00:20:11,001 --> 00:20:15,673 Šta bi ti rekao? Pretpostavljam da nikad nisi pucao iz oružja. 170 00:20:15,756 --> 00:20:20,352 Nisam, ali to nije prioritet u mojoj advokatskoj firmi. 171 00:20:22,972 --> 00:20:25,691 Šta da su uzeli auto? 172 00:20:27,309 --> 00:20:29,720 Bio bi to kraj igre! 173 00:20:47,496 --> 00:20:50,249 Međudržavni put 90 je zatvoren. 174 00:20:52,418 --> 00:20:55,654 Nešto se sigurno dešava čim nas ne puštaju. 175 00:20:56,297 --> 00:20:59,308 Postoji li drugi put? - Ne. Treba nam ovaj put. 176 00:20:59,550 --> 00:21:02,970 Međudržavni put 90 je zatvoren. - Stanite tu. 177 00:21:03,763 --> 00:21:06,724 Put ispred je zatvoren. Pratite ostala auta. Hvala. 178 00:21:06,807 --> 00:21:09,885 Izvinite, naredniče. Pred nama je puno milja, 179 00:21:09,968 --> 00:21:14,298 a vi zatvarate najveći put u državi. - Javna bezbednost zbog nestanka struje. 180 00:21:14,381 --> 00:21:19,344 Tamo vam nema pomoći ako vam pukne guma ili stradate. Hajdemo dalje. 181 00:21:19,445 --> 00:21:22,497 Šta radite? - Možemo li popričati, naredniče? 182 00:21:23,365 --> 00:21:27,620 Razumem da morate da obavite posao. Imate naređenja. Radio sam to. 183 00:21:28,078 --> 00:21:31,139 Veći deo života sam proveo u Marinskom korpusu. 184 00:21:31,624 --> 00:21:35,068 Gdine. - Bićemo prepušteni sami sebi. 185 00:21:35,127 --> 00:21:40,199 Ali moja kćerka je u tom pravcu. Možete li mi pomoći? 186 00:21:44,720 --> 00:21:47,105 Da. Uđite u auto. 187 00:21:49,683 --> 00:21:53,412 Pustite kadilak! Meštanin, živi pored sledećeg izlaza. 188 00:21:54,313 --> 00:21:58,650 Hvala, naredniče. - Srećno, gdine. - Odlično obavljeno. 189 00:22:23,828 --> 00:22:26,839 DOBRODOŠLI U MINESOTU 190 00:22:39,149 --> 00:22:41,626 Izgleda da nismo jedini koji idu na zapad. 191 00:22:41,652 --> 00:22:45,389 F-22, barikade... šta je ovo? 192 00:22:45,614 --> 00:22:48,450 Nije dobro. - Da. 193 00:23:28,946 --> 00:23:32,469 PODRUČJE STROGO ČUVANOG ZATVORA NE PRIMAJTE AUTOSTOPERE 194 00:23:40,461 --> 00:23:43,038 Isuse. Nisam ni video da dolazi. 195 00:23:53,641 --> 00:23:55,650 Nemam signal. 196 00:23:55,851 --> 00:23:58,445 Verovatno nam ne vidi tablice. 197 00:24:01,231 --> 00:24:04,143 Proveriću. - Pazi se. 198 00:24:05,361 --> 00:24:07,545 Pozorniče? 199 00:24:10,115 --> 00:24:14,353 To nije policajac. - Ima li problema, pozorniče? - Vrati se u auto! 200 00:24:14,453 --> 00:24:17,623 Vile, vrati se u auto! - Reci prijatelju da izađe iz auta! 201 00:24:17,706 --> 00:24:20,668 U redu. Jebote. - Reci mu da izađe! 202 00:24:27,132 --> 00:24:29,693 Vile, idemo! - Kreći, kreći! 203 00:24:33,973 --> 00:24:38,177 Ko je to bio? Jebote. - Daj municiju za SIG iz gepeka! 204 00:24:38,310 --> 00:24:41,329 Šta? Nije bio napunjen? - Nije bilo potrebe. 205 00:24:45,192 --> 00:24:47,611 Daj municiju iz torbe. 206 00:24:48,112 --> 00:24:52,724 Vidiš li malu crnu torbu? - Imam je. Dolazi! - Izvadi ih. 207 00:24:52,908 --> 00:24:55,684 Stavi šaržer u oružje. 208 00:25:00,082 --> 00:25:03,226 Kako da to uradim? - Stavi šaržer u oružje. 209 00:25:06,046 --> 00:25:09,749 Stisni dugme sa strane. Pucaj! Moraš to uraditi! 210 00:25:13,053 --> 00:25:15,222 Pucaj! Pucaj! 211 00:25:15,305 --> 00:25:18,267 Jebote! Ne radi! - Stavi metak u ležište! 212 00:25:18,350 --> 00:25:21,411 Šta da radim? - Stavi metak u ležište! Povuci gornji deo unazad. 213 00:25:21,570 --> 00:25:24,497 Pogledaj imaš li patronu unutra! - Jebote! 214 00:25:27,234 --> 00:25:30,529 Hajde! - Hajde, hajde! 215 00:25:31,697 --> 00:25:35,617 Jebi se! Hajde! Jebote! 216 00:25:36,326 --> 00:25:38,361 Drži se. 217 00:25:42,541 --> 00:25:44,625 Jebote. 218 00:25:47,671 --> 00:25:51,884 U redu. - Dobro je. - Jebote. 219 00:26:09,985 --> 00:26:12,445 Sranje! - Drži se! 220 00:26:43,769 --> 00:26:45,803 Tome. 221 00:26:56,490 --> 00:26:58,558 Jebote. 222 00:27:00,994 --> 00:27:04,097 Izlazi iz auta, pederu. Odmah. 223 00:27:14,383 --> 00:27:16,467 Jesi li dobro? 224 00:27:30,899 --> 00:27:32,942 Jesi li dobro? 225 00:27:33,902 --> 00:27:38,031 Mislim da sam polomio rebra. Moramo naći garažu. 226 00:27:51,379 --> 00:27:54,271 DRUGI DAN 227 00:28:06,879 --> 00:28:09,410 ULAZITE U MALU VRANU INDIJANSKI REZERVAT 228 00:28:57,247 --> 00:28:59,628 Radiš li ovde? 229 00:29:00,447 --> 00:29:03,166 Imali smo nesreću. 230 00:29:04,576 --> 00:29:07,696 Je li? Gde je policajac? 231 00:29:08,205 --> 00:29:10,781 Bio je napušten. 232 00:29:15,295 --> 00:29:18,314 Znati li gde se uopšte nalazite? - Ne. 233 00:29:20,425 --> 00:29:23,428 Nadali smo se da ćete nam pomoći. - Imate li novac? 234 00:29:23,553 --> 00:29:26,447 Neću ovo raditi džabe. - I ne trebaš. 235 00:29:28,100 --> 00:29:32,012 Mogu da pogledam. Ako vam trebaju novi delovi, ne mogu da vam pomognem. 236 00:29:32,271 --> 00:29:35,356 Jasno. - Toalet vam je iza. 237 00:29:50,122 --> 00:29:52,840 Rekoh da se ne zajebavaš sa njima! 238 00:29:53,292 --> 00:29:57,545 Šta misliš ko si ti? Pusti me na miru! 239 00:30:03,885 --> 00:30:09,683 Mreže nema, sem amaterskih radio stanica i kratkih talasa. 240 00:30:11,852 --> 00:30:14,938 Kako se to desilo? Vlada samo ćuti. 241 00:30:16,273 --> 00:30:19,693 Jel' ovo III Svetski rat? Nuklearni napad koji je krenuo loše? 242 00:30:19,776 --> 00:30:22,779 Predsednik sve zataškava. 243 00:30:23,655 --> 00:30:26,908 Državni udar? Vojni zakon? Ne znamo. 244 00:30:26,992 --> 00:30:31,997 Ako neko nešto zna, pređite na kratke talase. Odmah. - Upomoć, upomoć! 245 00:30:32,080 --> 00:30:36,460 Ima li koga? - 2000 satelita i nijedan ne radi? - Odgovorite mi... 246 00:30:36,543 --> 00:30:40,589 Vlada zna. Kriju to od nas. - Ima li koga? 247 00:30:42,299 --> 00:30:45,001 Treba mi pomoć! Upomoć! 248 00:30:45,385 --> 00:30:48,388 Upomoć! Ima li nekoga? 249 00:31:34,101 --> 00:31:37,724 Okrpila sam hladnjak. Trebalo bi da izdrži. Možete voziti neko vreme. 250 00:31:37,889 --> 00:31:40,649 Neko vreme? Šta ako pukne? 251 00:31:41,149 --> 00:31:44,361 Hladnjak neće pući. Može ponovo da procuri. 252 00:31:44,653 --> 00:31:48,907 Mogu vam dati zaptivnu smesu i pokazati kako se to radi. - U redu. 253 00:31:50,951 --> 00:31:52,953 Daću ti 200 $ za rad. 254 00:31:53,036 --> 00:31:56,506 Ako stignemo na odredište, poslaću ti još 200 $. 255 00:31:56,665 --> 00:32:00,218 Da. Šta kažeš da mi daš tih ostalih 200 $ odmah? 256 00:32:04,631 --> 00:32:07,592 Jel' ono tvoj bjuik? - Da. 257 00:32:08,468 --> 00:32:12,105 Radi li? - Zašto? - Hoćeš li ga prodati? 258 00:32:13,640 --> 00:32:18,227 Ne, mislila sam da spičim za Kaliforniju i odjebem odavde. 259 00:32:18,854 --> 00:32:22,507 Treba mu novi menjač, zato nije na prodaju. 260 00:32:22,607 --> 00:32:25,159 Onda pođi sa nama. 261 00:32:27,487 --> 00:32:30,214 Neće moći. - Idemo na zapad. 262 00:32:30,699 --> 00:32:33,701 Da? Zašto bih trebala da pođem sa vama? 263 00:32:36,204 --> 00:32:38,622 Daću ti 1000 $. 264 00:32:39,124 --> 00:32:44,463 Možeš zadržati novac i bićeš skoro u Kaliforniji. 265 00:32:44,546 --> 00:32:48,800 Ako budemo imali kakvih kvarova, ti ćeš to popraviti. - Gle. 266 00:32:48,884 --> 00:32:52,804 Uz dužno poštovanje, neću ići na put sa 267 00:32:52,888 --> 00:32:57,392 dva sumnjiva tipa koja su se pojavila niotkuda. - Nismo sumnjivi. 268 00:32:57,476 --> 00:33:02,189 Došli ste u sjebanom policijskom autu, za koji kažete da ste ga našli, 269 00:33:02,606 --> 00:33:07,486 tegleći izrešetan kadilak, a ti imaš krv na licu. I da. 270 00:33:07,861 --> 00:33:11,781 Jebeno ste sumnjivi. - Razumem te. Ne izgleda dobro. 271 00:33:13,116 --> 00:33:15,234 Ne izgleda dobro. 272 00:33:15,452 --> 00:33:18,513 Mogu ti reći da nismo mi. 273 00:33:18,914 --> 00:33:23,218 Da smo se samo branili. Mogu ti reći 274 00:33:23,418 --> 00:33:26,721 šta se desilo do zadnjeg detalja, ali 275 00:33:27,226 --> 00:33:30,299 da sam na tvom mestu, ni ja ne bih verovao. 276 00:33:31,635 --> 00:33:34,036 Ali mogu ti reći ovo. 277 00:33:34,346 --> 00:33:37,807 Čiste savesti, mogu te pogledati u oči i reći... 278 00:33:41,186 --> 00:33:44,388 napolju ima puno toga čega se treba bojati. 279 00:33:44,648 --> 00:33:46,933 Prava opasnost. 280 00:33:48,944 --> 00:33:52,037 Niko od nas ne zna koliko. 281 00:33:52,155 --> 00:33:55,208 Ali ja... 282 00:33:56,076 --> 00:33:57,810 On... 283 00:33:58,912 --> 00:34:02,674 Mi to nismo. Ja sam Tom. 284 00:34:03,333 --> 00:34:05,367 Ono je Vil. 285 00:34:07,337 --> 00:34:12,417 Vozimo na zapad da nađemo moju kćerku. 286 00:34:20,600 --> 00:34:23,920 Dobro. Čula sam dovoljno. 287 00:34:25,313 --> 00:34:27,998 Pomoći ćeš nam? 288 00:34:31,486 --> 00:34:34,020 Jesam li rekla to? 289 00:34:41,371 --> 00:34:43,655 Idem u auto. 290 00:34:45,959 --> 00:34:48,677 Uradiću to za 2000 $. 291 00:34:50,839 --> 00:34:53,282 Dobro. Super. 292 00:35:03,727 --> 00:35:09,024 Imam osnovne stvari. Ako ne pukne osovina, doći ćemo do Sijetla. - Super. 293 00:35:10,317 --> 00:35:13,002 Izvukla sam gorivo od policajca. 294 00:35:16,698 --> 00:35:20,251 Šta to radiš? - Hoću da budemo nevidljivi odpozadi. 295 00:35:22,871 --> 00:35:25,923 Izvoli. Ti voziš prvu smenu. - U redu. 296 00:35:27,250 --> 00:35:32,363 Ti ćeš nazad. - Naravno, Tonto se vozi nazad. 297 00:35:35,342 --> 00:35:38,069 Opusti se. Šalim se. 298 00:35:42,015 --> 00:35:45,435 Šta radi? - Bolje da se ne vrati nazad. 299 00:35:45,518 --> 00:35:48,254 Polako, čoveče! - Samo vozi. 300 00:36:13,505 --> 00:36:17,008 Imate li radio signal? - Ne ovde. 301 00:36:25,308 --> 00:36:28,977 Ima li put 90 servisno skretanje? Drugi put na zapad? 302 00:36:29,145 --> 00:36:33,632 Skreni tu levo. Možemo 14. - om neko vreme. 303 00:36:34,943 --> 00:36:37,077 U redu. - Dobro. 304 00:36:40,156 --> 00:36:44,694 Kakvu muziku slušate? - Ovo nije takvo putovanje, Riki. 305 00:37:03,430 --> 00:37:07,442 Neko je iza nas. - Stani. 306 00:37:08,351 --> 00:37:10,669 Gasi svetla. 307 00:37:30,832 --> 00:37:34,410 Sustigni ih. Upravljaj se po njihovim svetlima. - U redu. 308 00:37:52,854 --> 00:37:55,607 Hoćeš? - Ne, hvala. 309 00:37:58,943 --> 00:38:03,456 Mislim da on spava. - Da. Pusti ga. Voziće kad se probudi. 310 00:38:04,240 --> 00:38:06,792 Onda ću ja spavati. 311 00:38:08,077 --> 00:38:11,022 Njegova kćerka je tvoja devojka? 312 00:38:12,499 --> 00:38:15,076 Da. Jeste. 313 00:38:25,995 --> 00:38:28,046 Pogledaj. 314 00:38:30,141 --> 00:38:32,442 Poludeo je. 315 00:38:33,728 --> 00:38:37,180 Na našoj su strani puta? - Isuse! 316 00:38:39,192 --> 00:38:41,193 Bože! 317 00:38:47,242 --> 00:38:49,276 Jebote. 318 00:39:00,630 --> 00:39:03,724 Preživelih? - Nema. 319 00:39:08,638 --> 00:39:10,722 Isuse, jebote. 320 00:39:11,850 --> 00:39:14,117 Mrtva je. 321 00:39:15,436 --> 00:39:17,713 Šta kaže? 322 00:39:17,981 --> 00:39:21,050 Mislim da je to broj telefona. - Pusti ga. 323 00:39:21,609 --> 00:39:26,531 Ne možemo ga samo ostaviti! - Daleko smo od bolnice. Neće preživeti. 324 00:39:26,823 --> 00:39:29,701 Vratimo se u auto. Idemo. 325 00:39:31,661 --> 00:39:35,031 Vile, idemo. Riki! 326 00:39:38,960 --> 00:39:41,679 Pustite ih. Riki, idemo! 327 00:39:50,763 --> 00:39:53,558 Sranje, sranje, sranje... 328 00:39:58,354 --> 00:40:00,397 Šta radi? 329 00:40:09,949 --> 00:40:11,993 Jebote. Idemo. 330 00:40:16,998 --> 00:40:20,585 Moraš da staneš zbog Riki. Zaustavi jebeni auto! 331 00:40:22,295 --> 00:40:25,423 Idemo! Hajde! - Idemo! 332 00:40:37,727 --> 00:40:41,329 Da mi Vil nije rekao da sačekam, ostavio bih te. 333 00:40:41,648 --> 00:40:46,360 Šta god. Da vidimo hoću li popraviti auto kad stane idući put. 334 00:40:47,445 --> 00:40:52,984 Koji kurac? - Imali smo dogovor. Ako ga nećeš ispoštovati, reci odmah. 335 00:40:58,164 --> 00:41:00,207 U redu, onda. 336 00:41:27,527 --> 00:41:30,405 Jesi li dobro? - Šta god. 337 00:41:30,697 --> 00:41:33,481 Zna da bude poprilično težak. 338 00:41:34,659 --> 00:41:37,018 Misliš da je to teško? 339 00:41:37,954 --> 00:41:40,522 Ne znaš ti šta je teško. 340 00:41:44,252 --> 00:41:46,786 Da, možda i ne znam. 341 00:41:47,171 --> 00:41:51,183 Zašto Kalifornija? - Postaću reperica. 342 00:41:52,010 --> 00:41:56,038 Ozbiljno? - Šta je? Misliš da nisam za to? 343 00:41:56,139 --> 00:41:58,040 Ne, ne. 344 00:41:58,349 --> 00:42:02,920 Naravno da jesi. Mislim da je to čudan izbor karijere. 345 00:42:03,229 --> 00:42:05,580 Ma, zajebavam te. 346 00:42:07,608 --> 00:42:09,626 Lepo. 347 00:42:14,490 --> 00:42:17,625 Jesi li ikad videla ovakav oblak? 348 00:42:20,913 --> 00:42:23,040 Đavola, jesam. 349 00:42:26,210 --> 00:42:28,578 Nešto dolazi. 350 00:42:30,256 --> 00:42:33,342 Hajde! Ulazi u auto! - Ulazite! 351 00:42:50,026 --> 00:42:52,452 Koji je ovo kurac? 352 00:43:03,206 --> 00:43:05,307 Sunce ti jebem! 353 00:43:14,425 --> 00:43:16,894 Vidiš li most? 354 00:43:21,224 --> 00:43:23,900 Šta se u kurac dešava? 355 00:43:37,115 --> 00:43:40,659 Nikad nisam videla ovakvu oluju. - Ovo je ludnica. 356 00:43:47,579 --> 00:43:50,778 TREĆI DAN 357 00:44:05,393 --> 00:44:07,986 Misliš da je to bila munja? 358 00:44:14,527 --> 00:44:16,612 Pojačaj. - U redu. 359 00:44:16,696 --> 00:44:19,740 ...što više informacija možemo, koliko god možemo. 360 00:44:20,366 --> 00:44:23,369 Koliko god nam ovaj generator dozvoli. 361 00:44:23,828 --> 00:44:27,790 I dalje nema interneta. Nema mreže. Nema ničega. 362 00:44:28,499 --> 00:44:31,517 Barem ovde nema. 363 00:44:39,218 --> 00:44:41,287 Ostani na 17.- ici. EŠLAND HAJTS GRANICA GRADA 364 00:44:41,429 --> 00:44:44,873 Imam prijatelje u Ešland Hajtsu. Već sam proverio. 365 00:44:45,183 --> 00:44:47,934 Možemo stati ovde i podmiriti zalihe. 366 00:44:48,060 --> 00:44:52,565 Možemo ih podmiriti svuda. Ne skrećimo sa puta. - Zašto ne bi stali? 367 00:44:52,899 --> 00:44:56,410 Riki neka pregleda auto, a moji prijatelji nam mogu pomoći. 368 00:44:56,527 --> 00:44:59,480 Vozi. Imam planove. - Rekoh da su to prijatelji. 369 00:44:59,530 --> 00:45:04,251 Ne samo moji, već i Semini. Želeće da nam pomognu. 370 00:45:32,897 --> 00:45:35,332 Nešto nije u redu sa autom. 371 00:45:43,407 --> 00:45:45,868 Ovde nema usluge. Nema goriva, nema ničega. 372 00:45:45,910 --> 00:45:49,797 Putujemo već dugo. Moj dobar prijatelj živi u gradu. 373 00:45:51,165 --> 00:45:54,735 Svako ko stane kaže da ima prijatelja u ovom gradu. 374 00:45:56,128 --> 00:45:59,573 Zove se Adam Dumont. Rođen i odrastao ovde. 375 00:45:59,799 --> 00:46:02,126 Bio sam mu kum na venčanju. 376 00:46:02,343 --> 00:46:06,272 Moja devojka i ja smo bili ovde mnogo puta. 377 00:46:07,348 --> 00:46:09,141 Njegova žena Meg 378 00:46:09,225 --> 00:46:13,771 drži grnčariju. Ne sećam se imena. 379 00:46:13,854 --> 00:46:17,883 Hoćemo da se sklonimo sa puta na par sati i onda ćemo otići. 380 00:46:22,989 --> 00:46:26,617 Heris! - Da, gdine? - Nađi pratnju i odvedi ih do Dumontovih. 381 00:46:26,801 --> 00:46:30,288 I pobrini se da se vrate ovamo. 382 00:46:30,371 --> 00:46:33,874 Pustite ih. - Odlično obavljeno. - Pustite ih. 383 00:46:34,041 --> 00:46:36,067 Pustite ih. 384 00:46:39,338 --> 00:46:42,725 Je li Severna Koreja? Da nisu Kinezi? 385 00:46:43,092 --> 00:46:46,320 Ko bi drugi mogao ovo? Ko bi drugi uradio ovo? 386 00:46:46,595 --> 00:46:50,007 Dođavola. Možda su zajedno u ovome. 387 00:46:50,474 --> 00:46:54,437 Ne znamo. Znamo da nas mrze. 388 00:47:22,965 --> 00:47:24,999 Vile? 389 00:47:26,719 --> 00:47:28,746 Šta radiš ovde? 390 00:47:28,971 --> 00:47:32,558 Kako si uopšte došao ovamo? 391 00:47:34,685 --> 00:47:38,756 Ovo je Tom, Semin tata. Ono nazad je Riki. 392 00:47:39,593 --> 00:47:43,168 Treba da uđemo. Hladnije je. - Da. 393 00:47:43,235 --> 00:47:47,314 Ja ću proveriti auto i organizovati se. 394 00:47:47,990 --> 00:47:51,068 Gde je Sem? - Objasniću ti unutra. 395 00:47:52,620 --> 00:47:57,750 Svet se sprema! Biblija kaže: "I nisu došli do uviđanosti, 396 00:47:57,833 --> 00:48:00,928 dok nije provalio potop i sve pograbio... 397 00:48:02,046 --> 00:48:04,806 Kad si se zadnji put čula sa Adamom? 398 00:48:05,174 --> 00:48:07,517 Moralo je biti... 399 00:48:07,968 --> 00:48:10,996 Noć pre svega ovoga... 400 00:48:14,183 --> 00:48:17,778 On je na poslovnom putu u San Francisku. 401 00:48:21,440 --> 00:48:24,526 Ako će neko biti dobro, onda je to Adam. 402 00:48:28,322 --> 00:48:31,375 Ništa od ovoga nema smisla. Jednostavno... 403 00:48:32,785 --> 00:48:37,472 Ove jebene oluje i onda ova vrućina. Imamo i zemljotrese. 404 00:48:40,584 --> 00:48:43,846 Toliko je ludo što si ovde i... 405 00:48:44,630 --> 00:48:47,341 Sve će biti dobro, Meg. - Da. 406 00:48:49,510 --> 00:48:51,544 Znaš... 407 00:48:52,304 --> 00:48:55,131 Ne može večno biti ovako. 408 00:48:57,560 --> 00:49:00,195 Stvarno misliš tako? 409 00:49:04,108 --> 00:49:07,786 Izvini. - Ne, u redu je. - Nisam spavala i... 410 00:49:10,364 --> 00:49:14,835 Hoćeš li se istuširati? Imamo dosta vode. 411 00:49:14,952 --> 00:49:18,989 Da. To bi bilo dobro. - U redu. 412 00:49:53,866 --> 00:49:58,945 Treba li ti pomoć? - Ne. Ostala mi je još jedna. Hvala. 413 00:50:08,255 --> 00:50:11,065 Kako to da ništa ne znamo? 414 00:50:11,884 --> 00:50:17,356 Zar ti to ništa ne govori? Da su dobro, znali bi. 415 00:50:22,186 --> 00:50:26,123 Ništa od ovoga nije stvarno. Ne može biti stvarno. 416 00:50:26,732 --> 00:50:29,193 Niko mi ništa ne govori. 417 00:50:29,276 --> 00:50:32,530 Niko i ne zna da sam ovde. 418 00:50:32,613 --> 00:50:36,784 Adam zna. Doći će po tebe. Znam to. 419 00:50:36,867 --> 00:50:40,946 Šta ako ne dođe? Jer... 420 00:50:41,789 --> 00:50:44,350 Osećam to, Vile. 421 00:50:44,416 --> 00:50:47,402 Osećam da ga nema. 422 00:50:47,962 --> 00:50:51,090 Osećam to u kostima. Znam to. - Ne, ne. 423 00:50:51,173 --> 00:50:54,176 Znam da i Sem više nema! Nema je! 424 00:50:54,260 --> 00:50:57,555 U redu je, u redu je... 425 00:50:58,639 --> 00:51:02,977 Bićemo dobro. U redu? 426 00:51:03,519 --> 00:51:06,604 Adam se vraća po tebe. 427 00:51:07,273 --> 00:51:09,407 Moram ići. 428 00:51:25,457 --> 00:51:27,975 Hoćeš mi pomoći? 429 00:51:28,460 --> 00:51:31,637 Moramo utovariti zalihe u auto. 430 00:52:07,291 --> 00:52:09,934 Pogledaj. To je vojska. 431 00:52:13,589 --> 00:52:17,309 Je li oboren? - Ne znam. - Isuse. 432 00:52:46,205 --> 00:52:49,348 Hajde da vidimo ima li tamo nešto od koristi. 433 00:53:10,479 --> 00:53:12,514 Ma, to! 434 00:53:17,319 --> 00:53:19,353 O, da. 435 00:53:21,824 --> 00:53:24,483 Riki, možda ne bi trebala... 436 00:53:26,495 --> 00:53:29,723 Sunce te jebalo! Vrelo je! 437 00:53:30,499 --> 00:53:33,877 Mislila sam da će biti hladna. Jebote! 438 00:53:38,549 --> 00:53:41,343 Nije smešno. - Jeste malo. 439 00:53:41,510 --> 00:53:43,786 Jebene seronje. 440 00:53:44,221 --> 00:53:47,983 Moramo se razdvojiti. U redu, Riki... 441 00:53:51,429 --> 00:53:57,017 Da. Iz vojne je baze. Minit-men. - To je Crni Jastreb. 442 00:53:58,819 --> 00:54:02,823 Razumeš li se u helikoptere? - Ne baš. Samo sam ironična. 443 00:54:02,906 --> 00:54:06,076 Čejen, Činuk, Čikaso, Apač. 444 00:54:07,536 --> 00:54:13,158 Smešno je što dobijaju imena po plemenima koja su pobijena. 445 00:54:15,277 --> 00:54:19,748 Da. - Gle, Riki. Zadužena si za gorivo. 446 00:54:19,882 --> 00:54:22,176 Uzmi kanistere, obiđi auta, 447 00:54:22,259 --> 00:54:25,987 pogledaj generatore, šta god nađeš. Mi ćemo restoran. 448 00:54:46,825 --> 00:54:50,846 Šta tražimo? - Vodu, hranu... 449 00:54:51,705 --> 00:54:55,123 Pobrini se da uzmemo ono što trebamo. 450 00:55:00,047 --> 00:55:02,264 Novca nema. 451 00:55:11,984 --> 00:55:14,894 Rekao sam da uzmeš gorivo! - Već jesam. 452 00:55:15,604 --> 00:55:19,316 Autima su izbušene gume, ali su imali goriva. 453 00:55:22,789 --> 00:55:24,512 Ja ću. 454 00:55:24,863 --> 00:55:28,250 Ja ću. Jesi li dobro? - Da. 455 00:55:35,040 --> 00:55:37,742 Šta se dešava? - Slomio je rebra. 456 00:55:38,043 --> 00:55:40,045 Dođi. Idemo. 457 00:56:10,701 --> 00:56:12,818 Šta je to? 458 00:56:14,329 --> 00:56:19,918 Probudite se oboje! Proverite vaše telefone! 459 00:56:20,419 --> 00:56:24,256 Čuo sam nešto. Mislim da imamo signal. 460 00:56:24,840 --> 00:56:29,490 Ja nemam ništa. - Ne? Jebote! 461 00:56:33,640 --> 00:56:35,674 Tata? 462 00:56:36,059 --> 00:56:39,271 Volim te. Čuješ li me? 463 00:56:40,355 --> 00:56:44,401 Tata? Šta god da se desi... 464 00:56:45,611 --> 00:56:47,995 reci Vilu... 465 00:56:55,913 --> 00:56:58,531 Poruka je stara dva dana. 466 00:56:58,874 --> 00:57:01,083 Nazvaću Polu. 467 00:57:14,097 --> 00:57:16,123 Vile? 468 00:57:20,228 --> 00:57:23,298 Odakle oni idu? - Ne znam. 469 00:57:29,696 --> 00:57:31,748 Isuse Hriste. 470 00:57:42,459 --> 00:57:46,463 Isuse. Trebamo se okrenuti. - Ovo je jedini put preko klanca. 471 00:57:47,339 --> 00:57:49,390 Sranje. 472 00:58:14,908 --> 00:58:19,045 Ovo je greška. Zašto stajemo? - Hoću da vidim šta se dešava. 473 00:58:21,915 --> 00:58:26,378 Jeste li dobro? Šta se desilo? - Treba mi pomoć. Pukla mi je guma. 474 00:58:26,461 --> 00:58:31,008 Dođite kod nas. Ovde je sigurnije. - Ne, ne. 475 00:58:31,091 --> 00:58:34,094 Morate ući u auto. Unutra je sigurnije. Hajde. 476 00:58:34,511 --> 00:58:37,347 Treba mi pomoć. - Gde vam je rezervna guma? U autu? 477 00:58:37,431 --> 00:58:41,226 Ne znam, ne znam. - Dođi, Riki. - Ne mogu. 478 00:58:41,810 --> 00:58:45,113 Ne mogu. Ne znam kako. Treba mi pomoć. 479 00:58:46,231 --> 00:58:49,676 Da. Ovde je. - Pomozite mi! 480 00:58:51,737 --> 00:58:54,614 Trebalo bi da je ovde. - Ruke u vis! 481 00:58:56,990 --> 00:58:59,001 Samo želimo gorivo. 482 00:58:59,286 --> 00:59:02,289 Jesi li srećan? - Idi po njega. - Jesi li srećan sada? - Umukni! 483 00:59:02,372 --> 00:59:06,626 Šta kog kurca radiš? - Ništa lično. Svi moramo negde stići. - Budite mirni. 484 00:59:06,710 --> 00:59:10,672 Smirite se, smirite. - Požuri. - Zaključano je. 485 00:59:10,756 --> 00:59:13,074 Otvori. - Nemam ključ. 486 00:59:13,341 --> 00:59:16,044 Imaš li išta? - Bingo! 487 00:59:17,054 --> 00:59:18,796 Ne! 488 00:59:27,355 --> 00:59:29,791 Nemoj. Ne radi to. 489 00:59:30,275 --> 00:59:32,402 Tankaj! 490 00:59:32,736 --> 00:59:35,655 Ostavite nam jedan kanister. - Umukni! 491 00:59:36,156 --> 00:59:38,833 Isuse! - Tome, jesi li dobro? 492 00:59:39,743 --> 00:59:43,571 Tome! Jesi li dobro? - Uzmi gorivo i gubimo se odavde. 493 00:59:43,705 --> 00:59:48,426 Uzmi gorivo. Idemo, jebote. - Ostavi nam jedan kanister! - Brže! 494 00:59:49,294 --> 00:59:53,323 Ne ostavljajte nas da umremo. - Idemo. - Ubijate nas! Ne uzimajte gorivo! 495 00:59:54,049 --> 00:59:56,367 Isuse. Jesi li dobro? 496 00:59:56,593 --> 00:59:59,429 Moja rebra. Nisam mogao da podignem pištolj. - Jebote! 497 00:59:59,513 --> 01:00:03,608 Jebote! Sramite se, svi! - Ti si im pomogla! 498 01:00:04,976 --> 01:00:07,104 Uđi u auto! - Zašto si stao? 499 01:00:07,187 --> 01:00:10,315 Treba da budemo pristojni. - Ulazi! Moramo odmah krenuti! 500 01:00:10,398 --> 01:00:14,861 Ostajem sa njim. Neću ostaviti muža. Ne sa takvima! 501 01:00:14,945 --> 01:00:18,580 Moramo ići. Ako ih ne stignemo, mrtvi smo. Hajde. 502 01:00:20,700 --> 01:00:24,470 Hajde, ulazi u auto! - Idemo, ne smemo ih izgubiti. 503 01:00:34,673 --> 01:00:37,182 Ne mogu biti daleko. 504 01:00:45,350 --> 01:00:47,961 Hajde! Hajde, dođavola! 505 01:01:05,245 --> 01:01:08,123 Jebote! Držite se. 506 01:01:10,083 --> 01:01:12,301 Sunce ti jebem. 507 01:01:17,841 --> 01:01:19,975 Drž'te se! 508 01:01:21,428 --> 01:01:23,554 Hajde! 509 01:01:25,891 --> 01:01:28,559 Vile... - Sunce ti jebem! 510 01:01:30,353 --> 01:01:33,790 Znaš li se služiti ovim? - Da. - Uzmi ga. 511 01:01:35,609 --> 01:01:38,119 Dobro ga iskoristi! 512 01:01:39,487 --> 01:01:41,488 Pucaj! 513 01:01:41,907 --> 01:01:45,702 Drži se. Idemo. Pucaj! 514 01:01:46,119 --> 01:01:48,863 Pucaj, Riki! - Pucaj! 515 01:01:49,039 --> 01:01:51,783 Pucaj! Učini to! 516 01:01:52,083 --> 01:01:55,587 Pucaj u gumu! Pucaj! Imaš je! 517 01:01:55,795 --> 01:01:58,381 Imaš je. Pucaj u gumu, Riki! 518 01:02:16,691 --> 01:02:18,909 Uzmi gorivo! 519 01:02:19,569 --> 01:02:21,695 Ja ću njih! 520 01:02:23,907 --> 01:02:27,694 Uzmi ga! - Ne. - Ne mogu! 521 01:02:29,663 --> 01:02:31,747 Skloni se! 522 01:02:34,000 --> 01:02:38,588 Ne mogu da otvorim! - Pusti me! - Hajde, Riki! - Ne mogu, drži me! 523 01:02:38,672 --> 01:02:41,925 Hajde! - Pusti me! - Ponestaje nam vremena! Hajde! 524 01:02:43,802 --> 01:02:46,429 Hajde! Idemo! 525 01:02:46,930 --> 01:02:48,973 Idemo, idemo! 526 01:03:30,724 --> 01:03:32,766 Stani. 527 01:03:33,435 --> 01:03:37,856 Ne mogu. - Rekla sam da staneš! - U redu. 528 01:03:50,368 --> 01:03:54,122 Jebote! Ubila sam ih! 529 01:03:54,205 --> 01:03:58,676 Opljačkali su nas. Hteli su da nas ubiju. - Spasila si nas. To je istina. 530 01:03:59,252 --> 01:04:01,963 Uradila si dobru stvar. - A zbog čega? 531 01:04:02,589 --> 01:04:07,302 Da uradim to opet? Još je 1000 milja do Sijetla. 532 01:04:07,385 --> 01:04:10,788 U redu je. - Neću upucati tebe! 533 01:04:12,974 --> 01:04:15,159 Nisam trebala poći. 534 01:04:15,393 --> 01:04:18,897 Radije ću se vratiti u rezervat, nego provesti minut sa vama! 535 01:04:18,980 --> 01:04:22,942 Usred smo ničega! - MIsliš da ne bih uspela? 536 01:04:24,152 --> 01:04:27,864 Šta misliš ko se brinuo o meni od kad sam se rodila? 537 01:04:34,713 --> 01:04:37,806 Preživićemo ovo duže od vas. 538 01:04:38,666 --> 01:04:43,213 Jebote! Jebite se obojica. - Riki, hajde da... 539 01:04:43,296 --> 01:04:46,257 Odmorićemo se ovde na trenutak. 540 01:04:58,186 --> 01:05:01,815 Riki? Spasila si nas. Zapamti to. 541 01:05:02,524 --> 01:05:04,458 Ja sam... 542 01:05:17,831 --> 01:05:20,549 Dajmo joj trenutak. 543 01:05:57,370 --> 01:05:59,404 Riki? 544 01:06:12,218 --> 01:06:14,395 Riki! 545 01:06:25,315 --> 01:06:27,867 Tome. Budi se. 546 01:06:29,652 --> 01:06:33,615 Nema Riki. Otišla je. - Šta? 547 01:06:34,073 --> 01:06:37,568 Uzela je svoje stvari. - Jesi li siguran? - Da. 548 01:06:37,869 --> 01:06:40,637 Možda će biti sigurnija. 549 01:06:43,708 --> 01:06:46,577 Nisam je trebao pitati da pođe sa nama. 550 01:07:25,708 --> 01:07:29,062 Gore. - Da. - Tamo. 551 01:07:29,754 --> 01:07:32,038 Dođavola. 552 01:07:35,468 --> 01:07:37,502 Isuse. 553 01:07:40,515 --> 01:07:43,366 Provjerimo ima li goriva. 554 01:08:56,257 --> 01:09:01,679 Šta je? - Ne mogu da dišem. - Nađimo pomoć. - Nema vremena. Pluća mi kolabriraju. 555 01:09:01,763 --> 01:09:04,649 Moraš osloboditi pritisak. - Kako da... 556 01:09:04,974 --> 01:09:08,728 Šta hoćeš da uradim? - Zabodi je. - Gde? 557 01:09:09,187 --> 01:09:12,565 Zabodi je. - U redu. - Do kraja. 558 01:10:10,748 --> 01:10:13,091 Sem mi reče da... 559 01:10:13,584 --> 01:10:17,288 Da te otac ostavio. To je gadno. 560 01:10:19,132 --> 01:10:22,058 Bio si tek dete, zar ne? 561 01:10:23,428 --> 01:10:26,431 Da. - Da. 562 01:10:27,515 --> 01:10:29,725 Tvoj stari... 563 01:10:30,852 --> 01:10:33,712 dobro je, zar ne? 564 01:10:35,148 --> 01:10:39,043 Valjda. Živi u Ajdahu sa novom porodicom. Viđam ga... 565 01:10:40,069 --> 01:10:42,629 jednom svakih par godina. 566 01:10:44,031 --> 01:10:46,992 Šteta što nikad nisi upoznao mog oca. 567 01:10:50,705 --> 01:10:53,482 Sem ti je sigurno pričala priče o njemu. 568 01:10:53,583 --> 01:10:56,794 Je li? - Da. - Znaš, 569 01:10:57,920 --> 01:11:00,965 ako misliš da sam ja loš, onda... 570 01:11:02,341 --> 01:11:04,376 zaboravi. 571 01:11:05,762 --> 01:11:10,767 Imao je taj pogled, kad je mislio da si prešao granicu. 572 01:11:12,727 --> 01:11:15,429 Samo bi gledao u tebe. 573 01:11:16,689 --> 01:11:19,859 Ne iz razočaranja. 574 01:11:20,943 --> 01:11:23,612 Ne. Bilo je to... 575 01:11:24,363 --> 01:11:28,150 Jer se gnušao činjenicom što si se rodio. 576 01:11:36,000 --> 01:11:38,768 Bio je usran otac. 577 01:11:41,005 --> 01:11:44,107 U srcu je bio dobar čovek. 578 01:11:49,472 --> 01:11:52,482 Ne znam jesam li ja dobar otac. 579 01:11:53,226 --> 01:11:55,401 Trudim se. 580 01:11:58,272 --> 01:12:00,574 Volim tvoju kćerku. 581 01:12:01,734 --> 01:12:03,793 Da. 582 01:12:05,363 --> 01:12:07,397 Znam. 583 01:12:07,615 --> 01:12:10,334 Znam da je voliš. 584 01:12:10,701 --> 01:12:13,779 Da to nisam znao, davno bih te ubio. 585 01:12:21,254 --> 01:12:24,313 Uskoro ćeš ostati sam. 586 01:12:25,675 --> 01:12:27,709 Da. 587 01:12:28,636 --> 01:12:31,655 Moram mi dati reč. 588 01:12:32,139 --> 01:12:35,050 Naravno, šta god hoćeš. 589 01:12:35,726 --> 01:12:37,844 Obećaj mi 590 01:12:38,062 --> 01:12:41,574 da ćeš je uvek čuvati. 591 01:12:43,860 --> 01:12:45,894 Tome... 592 01:12:46,988 --> 01:12:49,514 Naravno da hoću. Obećavam ti. 593 01:12:49,907 --> 01:12:52,184 Obećavam. 594 01:13:02,503 --> 01:13:04,529 Znaš... 595 01:13:05,965 --> 01:13:09,343 Moram ti nešto reći. - Ne. 596 01:13:10,011 --> 01:13:14,640 Znam. - Ne znaš ovo. 597 01:13:18,311 --> 01:13:21,839 Sem je trudna. - Znam. 598 01:13:22,940 --> 01:13:25,860 Kako to misliš? Otkud znaš? 599 01:13:25,943 --> 01:13:28,988 Pola ju je zvala posle večere 600 01:13:29,780 --> 01:13:34,827 i Sem joj je rekla sve. Rekla je da ćete dobiti sina. 601 01:13:41,083 --> 01:13:43,802 Sve ovo vreme... - Da. 602 01:13:44,378 --> 01:13:48,432 Sve ovo... Kretenu. 603 01:13:52,845 --> 01:13:57,016 Znaš, moram ti reći još nešto. 604 01:13:59,602 --> 01:14:04,774 Moram ti ispričati o brodu. - Ozbiljno? Prestani dok ti ide. 605 01:14:09,362 --> 01:14:14,124 Sva ona sranja koja si mi priredio u zadnjih 6 godina? 606 01:14:14,533 --> 01:14:17,052 Jako zanimljivo je to... 607 01:14:17,745 --> 01:14:22,032 Ti misliš da sam ja vozio brod kad se zabio u stenu. 608 01:14:22,124 --> 01:14:24,943 Ma, beži! To je bila Sem? - Da. 609 01:14:27,588 --> 01:14:29,623 Bila je pijana. 610 01:14:29,715 --> 01:14:33,310 Pijana k'o letva. Oboje smo bili... 611 01:14:33,928 --> 01:14:36,455 Kad smo došli ujutro 612 01:14:37,098 --> 01:14:40,651 i videli brod na dnu jezera... 613 01:14:42,561 --> 01:14:44,580 Ne znam, jednostavno... 614 01:14:45,189 --> 01:14:48,308 mislio sam da je to ispravna stvar. 615 01:14:49,235 --> 01:14:51,569 Reći da sam ja udario. 616 01:14:52,363 --> 01:14:54,931 Sem još ne zna. 617 01:14:56,325 --> 01:14:59,043 Dobar si ti čovek. 618 01:14:59,620 --> 01:15:02,388 Bićeš dobar otac. 619 01:15:04,625 --> 01:15:06,659 Da. 620 01:15:26,772 --> 01:15:29,490 Biće ona dobro, Tome. 621 01:15:30,276 --> 01:15:32,644 Biće ona dobro. 622 01:15:42,580 --> 01:15:45,406 Možda ovde možemo naći pomoć. 623 01:16:05,519 --> 01:16:08,814 Sranje, sranje, sranje. 624 01:16:16,155 --> 01:16:19,492 Ne, ne, ne. 625 01:16:33,881 --> 01:16:36,057 Jebote. 626 01:16:41,222 --> 01:16:43,231 Polako. - Da. 627 01:16:48,854 --> 01:16:52,858 Moramo proći. Prijatelj mi je bolestan. Potreban mu je doktor. 628 01:17:00,407 --> 01:17:04,044 Imamo novca. - Dovedi auto ovamo. 629 01:17:04,328 --> 01:17:07,087 Dovešćemo vam pomoć. 630 01:17:07,248 --> 01:17:10,033 Dolazimo. Ne pucajte. 631 01:17:14,255 --> 01:17:19,009 Šta to radiš? Ne možemo tamo. - Nemoj da sereš. 632 01:17:37,444 --> 01:17:39,629 Jebote. 633 01:17:50,791 --> 01:17:53,150 Uzmi pištolj. 634 01:17:58,007 --> 01:18:01,210 Odlično. - Jebote! 635 01:18:14,273 --> 01:18:17,000 Odlično. Bio si dobar. 636 01:18:18,068 --> 01:18:20,570 Dolaze sa obe strane. 637 01:18:21,197 --> 01:18:23,298 Okreni se! 638 01:18:39,757 --> 01:18:42,483 Daj mi pištolj. 639 01:18:44,303 --> 01:18:47,856 Kad kažem tri, okreni ulevo. 640 01:18:53,020 --> 01:18:55,731 1... 2... 3! 641 01:19:10,079 --> 01:19:12,372 Sranje, Tome. 642 01:19:21,674 --> 01:19:23,708 Tome. 643 01:19:24,510 --> 01:19:26,544 Tome? 644 01:20:48,052 --> 01:20:51,229 Ne, ne. Jebote! Hajde. 645 01:20:52,181 --> 01:20:54,566 Hajde! Ne. 646 01:21:06,653 --> 01:21:08,655 Jebote! Jebote! 647 01:21:08,864 --> 01:21:12,659 Jebote! Jebote! Jebeni... Jebote! 648 01:21:13,744 --> 01:21:16,705 Jebote! Jebote... 649 01:21:17,206 --> 01:21:19,382 Jebote. 650 01:21:29,968 --> 01:21:32,536 Žao mi je, Tome. 651 01:22:37,484 --> 01:22:40,332 PETI DAN 652 01:23:44,019 --> 01:23:48,114 Kuda ćeš? - Na zapad. Do Sijetla. 653 01:23:49,107 --> 01:23:51,825 Mi idemo na sjever. 654 01:23:53,987 --> 01:23:57,699 Ne idemo autoputem. Nije sigurno. - Znam. 655 01:24:03,205 --> 01:24:07,267 Odvešćemo te dokle možemo. - U redu. - Trebaće mi to. 656 01:24:09,127 --> 01:24:11,837 Porodica mi je u autu. 657 01:24:20,430 --> 01:24:22,457 Polako. 658 01:24:25,686 --> 01:24:27,820 U redu. 659 01:24:39,970 --> 01:24:43,052 DOBRODOŠLI U AJDAHO 660 01:24:56,091 --> 01:24:58,793 Ova poruka se emituje... 661 01:25:02,973 --> 01:25:05,750 Ova poruka se emituje... 662 01:25:10,147 --> 01:25:12,181 Ništa. 663 01:25:14,026 --> 01:25:17,321 Znaš li šta se desilo? - I dalje ne znamo. 664 01:25:17,904 --> 01:25:20,924 Počelo je u Los Anđelesu. Ili... 665 01:25:22,200 --> 01:25:27,731 tom području. - Kažu da ide u Kanadu. Nešto je u vazduhu. 666 01:25:29,666 --> 01:25:32,819 Ovo je treći dan? - Ne. Peti. 667 01:25:35,964 --> 01:25:38,491 Pretpostavljam da nisi spavao. 668 01:25:38,800 --> 01:25:41,010 Nisam ni ja. 669 01:25:49,645 --> 01:25:52,279 Skreni na ovaj izlaz. 670 01:26:20,425 --> 01:26:22,443 Halo! 671 01:26:26,098 --> 01:26:28,173 Hajde. 672 01:26:32,854 --> 01:26:35,624 Halo? Tata? 673 01:26:45,575 --> 01:26:48,018 Siguran si da je ovo u redu? 674 01:26:48,495 --> 01:26:51,255 Da. Ovo je kuća mog oca. 675 01:26:52,457 --> 01:26:57,963 Gore je spavaća ako se želite odmoriti. Pogledajte ima li hrane u kuhinji. 676 01:27:00,882 --> 01:27:03,877 U redu, hvala. - Da. 677 01:27:46,553 --> 01:27:48,579 Zaspali su. 678 01:27:49,389 --> 01:27:53,109 Želim reći da jako cenimo ovo. 679 01:27:57,105 --> 01:28:00,141 Ovde ima hrane za tri nedelje. 680 01:28:01,193 --> 01:28:05,313 Generator će trajati 5 dana, možda i više ako se bude štedelo. 681 01:28:05,739 --> 01:28:08,909 U garaži je auto, ali sam morao izvući većinu goriva. 682 01:28:08,992 --> 01:28:12,503 Ako pogledaš uokolo, naći ćeš dovoljno da dođeš do severa. 683 01:28:12,829 --> 01:28:15,031 Ja moram odmah krenuti. 684 01:28:15,415 --> 01:28:18,117 Treba mi pogon na sve četiri točka. 685 01:28:18,418 --> 01:28:21,195 Što znači da mi treba vaš džip. 686 01:28:21,630 --> 01:28:24,340 To je moja ponuda. 687 01:28:29,846 --> 01:28:31,947 Naravno. Da. 688 01:28:41,024 --> 01:28:43,158 Sranje. 689 01:28:55,582 --> 01:28:58,360 ŠESTI DAN 690 01:29:04,167 --> 01:29:06,296 SIJETL 284 MILJE 691 01:30:00,953 --> 01:30:04,525 SIJETL, VAŠINGTON 30 MILJA 692 01:32:54,529 --> 01:32:59,427 VILE, DOĐI I NAĐI ME STOUN MAUNTN BERING 1289 693 01:32:59,657 --> 01:33:01,792 Živa si. 694 01:33:38,655 --> 01:33:40,689 Halo? 695 01:33:41,699 --> 01:33:45,795 Ovo je privatni posed! - Vile! Bože! - Sem! 696 01:33:45,912 --> 01:33:49,915 Vile! To nam je komšija. Spustite oružje! 697 01:33:52,585 --> 01:33:55,313 Vile. - Dobro si. 698 01:33:55,713 --> 01:33:57,940 Dobro si. - Dobro sam. 699 01:33:58,007 --> 01:34:01,878 Dobro smo, Vile. - Živa si. 700 01:34:02,512 --> 01:34:05,998 Živa si. - Ne mogu da verujem. 701 01:34:06,808 --> 01:34:09,427 Bože. Živa si. 702 01:34:19,529 --> 01:34:22,748 Dođi ovamo. - Ovde sam. 703 01:34:23,158 --> 01:34:25,275 Dođi. 704 01:34:31,040 --> 01:34:34,911 Ne bih uspeo bez njega. Ne bih preživeo. 705 01:34:37,463 --> 01:34:41,100 I učinio sam sve što sam mogao. - Znam, dušo. 706 01:34:42,510 --> 01:34:44,653 Znam da jesi. 707 01:34:49,058 --> 01:34:52,085 Nikad te više neću ostaviti. 708 01:35:07,535 --> 01:35:09,669 Volim te. 709 01:36:11,307 --> 01:36:14,393 Kad sam video Sijetl, mislio sam da ste... 710 01:36:16,479 --> 01:36:18,622 Hvala ti. 711 01:36:19,649 --> 01:36:22,417 Čemu komšije služe? 712 01:36:24,612 --> 01:36:28,124 Hoćeš jedno? - Naravno. 713 01:36:36,291 --> 01:36:38,425 Hvala. 714 01:36:39,794 --> 01:36:43,297 Sve se desilo tako brzo. - Da, možda... 715 01:36:43,798 --> 01:36:48,661 Desetak minuta pre nego što je policija pokrenula evakuaciju. 716 01:36:48,886 --> 01:36:53,482 Mogao si videti zvuk i vodu kako se povlače. Nikad to nisam video. 717 01:36:53,683 --> 01:36:56,902 Bili smo par milja udaljeni od mora pre nego što je talas udario. 718 01:36:57,145 --> 01:37:01,657 Mogao si ga čuti. Bilo je užasno. - Da. I da znaš, Vile... 719 01:37:03,234 --> 01:37:07,530 Mislim da ovo nije bio zemljotres. Ja sam softverski inženjer. 720 01:37:08,114 --> 01:37:13,686 Video sam tone simulacija ratnih igara, uključujući ovaj scenario. 721 01:37:14,454 --> 01:37:17,773 Događaji poput ovoga. Stvoreni su 722 01:37:18,291 --> 01:37:22,353 da izbrišu racionalno ponašanje jedinstvenim incidentom. 723 01:37:23,338 --> 01:37:26,574 Ali sve je to sinhronizovano. 724 01:37:26,674 --> 01:37:30,019 O čemu koji kurac pričaš? - Vile... 725 01:37:30,636 --> 01:37:33,764 Ne želim da te uznemirim. - Ne uznemiravaš me. 726 01:37:34,140 --> 01:37:36,174 Odlično. 727 01:37:36,934 --> 01:37:40,337 Znam da ti je zadnjih par dana bilo teško. 728 01:37:47,945 --> 01:37:52,200 Ne veruješ valjda u ovo sranje? Ovo nije... 729 01:37:52,658 --> 01:37:57,221 Vozio sam preko cele zemlje. Ne možeš stvoriti stvari koje sam video. 730 01:37:57,663 --> 01:38:00,208 Zajebavaš me? - Ne zajebavam. 731 01:38:00,291 --> 01:38:04,053 Razmisli o tome laički. Atomska bomba eksplodira kod obale. 732 01:38:04,087 --> 01:38:09,166 Onda virus obori mrežu pre nego što bilo ko sazna šta se desilo. 733 01:38:11,803 --> 01:38:14,514 Video sam vojne podatke. - Nisi. Ne postoje vojni podaci. 734 01:38:14,597 --> 01:38:17,809 To je sranje. - Bomba liči na zemljotres. 735 01:38:17,892 --> 01:38:21,604 To uzrokuje talase. Je li? 736 01:38:21,896 --> 01:38:24,973 Ali nestanak struje je izazvao haos. 737 01:38:25,525 --> 01:38:30,238 Zar nije čudno što je struja nestala svuda? 738 01:38:32,156 --> 01:38:35,359 Veze? Razmisli o tome. 739 01:38:37,370 --> 01:38:41,132 Osim ako on možda veruje u slučajnosti. 740 01:38:44,001 --> 01:38:48,022 Dušo? Dušo, hajde. 741 01:38:49,173 --> 01:38:54,679 Moraš da spavaš. - Počistiću ovde. Pričaćemo ujutro. 742 01:38:54,762 --> 01:38:59,108 Kad se odmoriš i kad ti bude bolje. - Dođi. 743 01:39:00,935 --> 01:39:04,447 Iznad okeana je oblak od pepela. 744 01:39:05,148 --> 01:39:09,243 Sijetla više nema. Bog zna koliko još drugih gradova. 745 01:39:09,944 --> 01:39:12,480 Ne znam šta se dešava, 746 01:39:12,530 --> 01:39:17,376 a ne znaš ni ti. Hajde da se ne pretvaramo da znaš. 747 01:39:19,871 --> 01:39:21,905 U redu. 748 01:39:27,086 --> 01:39:29,946 Sad se stalno dešavaju. 749 01:39:31,549 --> 01:39:33,383 Da. 750 01:39:34,302 --> 01:39:38,314 Na kraju, nije ni bitno. - Zašto? 751 01:39:39,432 --> 01:39:43,160 Svi moramo živeti. Bez obzira na sve. 752 01:39:43,686 --> 01:39:46,245 Popiću u to ime. 753 01:39:47,857 --> 01:39:51,202 Hajde. Idemo. - Mogu li... 754 01:39:51,569 --> 01:39:54,387 Mogu li videti taj SIG? 755 01:39:57,200 --> 01:39:59,234 Naravno. 756 01:40:11,130 --> 01:40:13,264 Lep je. 757 01:40:15,101 --> 01:40:19,805 Bio bi lepši sa mecima. Laku noć. 758 01:40:23,309 --> 01:40:25,519 Laku noć. - Laku noć. 759 01:40:32,902 --> 01:40:35,537 Znam da ti je pomogao, ali... 760 01:40:35,988 --> 01:40:40,517 Reci mi da ne veruješ u ona sranja koja ti priča. - Ne verujem. 761 01:40:47,375 --> 01:40:49,517 Ti i beba... 762 01:40:49,835 --> 01:40:52,346 ste mi jedino bitni. 763 01:40:54,674 --> 01:40:56,791 Jedino. 764 01:42:17,798 --> 01:42:21,827 Vidiš li ovo? I dalje misliš da je simulacija? 765 01:42:24,096 --> 01:42:26,114 Ne. 766 01:42:27,642 --> 01:42:30,176 Dugujem ti izv... 767 01:42:31,228 --> 01:42:33,988 Viski je pričao iz mene. 768 01:42:34,106 --> 01:42:38,661 Uverio sam se da bi mi to dalo veću kontrolu, ali... 769 01:42:40,029 --> 01:42:43,056 Ne čini me ludim, zar ne? 770 01:42:44,492 --> 01:42:47,569 Šta si mi tražio jutros u autu? 771 01:42:49,914 --> 01:42:53,267 Nisam ga hteo ukrasti, ako na to ciljaš. 772 01:42:54,210 --> 01:42:57,630 Planiraš da odeš? - Ne sam. 773 01:43:01,217 --> 01:43:03,618 Imamo zaliha ovde. 774 01:43:09,392 --> 01:43:13,153 Video sam dvoje dece. Mislio sam da su ti uzeli nešto iz auta. 775 01:43:13,562 --> 01:43:16,114 Dvoje dece. Dobro. 776 01:43:19,235 --> 01:43:22,095 Gde su ta deca sada? 777 01:43:22,238 --> 01:43:24,464 U šumi. 778 01:43:25,491 --> 01:43:28,993 Proveravam perimetar svako jutro otkako smo došli. 779 01:43:30,830 --> 01:43:33,131 Dođi, pokazaću ti. 780 01:43:51,600 --> 01:43:55,370 Mora da ovde negde ima vulkan. - Ne brini za to. 781 01:44:15,541 --> 01:44:20,278 Mi odlazimo. Osim ako ne želiš da ostaneš, trebao bi poći sa nama. 782 01:44:21,547 --> 01:44:25,125 Ovde nije sigurno. - Kuda ideš? 783 01:44:25,593 --> 01:44:27,827 Na sever. 784 01:44:35,060 --> 01:44:37,670 Ona želi da ostane. 785 01:44:41,567 --> 01:44:44,352 Ne vidim nikakvu decu ovde. 786 01:44:48,824 --> 01:44:51,567 Nisam babaroga, Vile. 787 01:44:51,911 --> 01:44:54,487 Spasio sam joj život. 788 01:44:54,663 --> 01:44:58,191 Imamo vezu. To znači da se i ja pitam. 789 01:44:59,794 --> 01:45:04,364 Mislili smo da si mrtav. - Pa, nisam. Ovde sam. 790 01:45:06,926 --> 01:45:09,685 Znaš li da je trudna? 791 01:45:15,392 --> 01:45:18,127 Ne moraš raditi ovo. 792 01:45:23,150 --> 01:45:25,335 Moram. 793 01:45:52,179 --> 01:45:55,391 Sem! 794 01:45:56,433 --> 01:46:01,480 Šta se dešava? - Nešto dolazi. Moramo odmah da pođemo. - Kuda? 795 01:46:01,772 --> 01:46:05,784 U redu. Gde je Džeremaja? - Pokušao je da me ubije. Dođi. 796 01:46:05,860 --> 01:46:08,622 Moramo ići. - Šta? 797 01:46:23,043 --> 01:46:26,112 Šta je? - Opet se dešava. 798 01:46:32,511 --> 01:46:34,512 Bože! 799 01:46:38,100 --> 01:46:40,551 Približava se. 800 01:46:41,186 --> 01:46:44,789 Uspećemo, bez obzira šta se desilo. U redu? 801 01:46:51,155 --> 01:46:55,884 Pogledaj me. Sve će biti u redu. - Znam. 802 01:46:57,286 --> 01:46:59,470 Volim te. - Volim te. 803 01:47:16,751 --> 01:47:24,190 preveo: adm1r 804 01:47:27,190 --> 01:47:31,190 Obrada: suadnovic