1 00:02:07,289 --> 00:02:20,259 Hidup tidak bisa dipaksa, nama baik, kemenangan, dan kekalahan tidak ada apa-apanya 2 00:02:20,336 --> 00:02:24,272 Kamu adalah pembunuh bayaran Yan Shi San? 3 00:02:24,407 --> 00:02:30,209 Benar - Siapa yang membayar kamu untuk membunuh adik kedua saya? 4 00:02:30,312 --> 00:02:36,217 Saling membunuh tidak ada akhirnya, lagipula saudara kamu pantas mati 5 00:02:36,352 --> 00:02:39,253 Jika tidak katakan maka kamu harus mati - Nyawaku 6 00:02:39,288 --> 00:02:42,223 sudah tidak berarti, aku akan berikan kepada kamu 7 00:03:50,159 --> 00:03:54,391 Selain tuan ke tiga tidak ada yang bisa mengunakan ilmu pedang ini 8 00:04:22,391 --> 00:04:28,421 Bunuh dia, maka nama kamu akan menjadi terkenal 9 00:04:29,265 --> 00:04:36,262 Jika kamu mati maka pedang kamu bisa aku jual juga 10 00:04:45,214 --> 00:04:50,151 Jangan minum terlalu banyak 11 00:05:18,380 --> 00:05:20,211 Kenapa ada disini? 12 00:05:27,456 --> 00:05:31,153 Aku pergi dulu 13 00:05:34,263 --> 00:05:38,222 Tuan Yan, nona kami sedang menunggu 14 00:05:38,434 --> 00:05:41,301 Sudah siapkan araknya? - Semua arak bagus 15 00:05:41,403 --> 00:05:45,134 Zhu Ye qing? - Benar 16 00:05:45,307 --> 00:05:49,209 Zhu Ye Qing, ada racun 17 00:05:57,419 --> 00:06:05,224 Tuan Yan, Aku siapkan sepuluh ribu teal untuk membunuh seseorang 18 00:06:05,361 --> 00:06:12,199 Dia sudah mati sekarang, uangnya aku harus berikan kepada siapa? 19 00:06:15,404 --> 00:06:23,402 Tatapan Mata kamu sangat indah, apakah nasib juga sama? 20 00:06:24,213 --> 00:06:33,315 Orang ini tumbuh besar bersama dengan saya, tapi pada hari pernikahan 21 00:06:33,422 --> 00:06:40,191 Dia meninggalkan aku, jadi aku terus menunggu dan 22 00:06:40,229 --> 00:06:46,293 sangat menderita, aku rela menikah dengan siapa saja 23 00:06:47,303 --> 00:06:56,302 Hari pernikahan itu dia datang merebut aku lalu meninggalkan aku lagi 24 00:06:58,247 --> 00:07:06,347 Orang ini adalah Hu qian , dewa pedang tuan ke tiga 25 00:07:09,291 --> 00:07:15,230 Sebagai seorang wanita aku bisa menerima di tinggalkan, tapi sebagai 26 00:07:15,264 --> 00:07:21,203 anak aku tidak bisa menerima nama baik keluarga hancur di tangan saya 27 00:07:24,406 --> 00:07:25,373 Bantu aku bunuh dia 28 00:07:26,375 --> 00:07:36,182 Apakah kamu rela dia mati? 29 00:07:37,419 --> 00:07:44,222 Semua ada bayarannya, apakah kamu rela mempertaruhkan dirimu? 30 00:07:47,196 --> 00:07:51,223 Aku pikir kamu tidak tahu aku siapa? 31 00:07:51,433 --> 00:07:56,427 Perguruan Ql xing di Jiang nan, Murung Qiu ti 32 00:08:05,347 --> 00:08:10,284 Aku bunuh dia ada satu alasan, demi diriku sendiri 33 00:09:08,177 --> 00:09:10,407 Hanyajurus pedang 34 00:09:32,301 --> 00:09:37,170 Jika kamu tidak bisa membunuh dia, maka dunia ini tidak ada yang bisa membunuhnya lagi 35 00:09:49,318 --> 00:09:55,223 Yan shi san aku tidak bisa menemani kamu lagi, kamu harus hati-hati 36 00:09:56,425 --> 00:10:00,293 Lihat itu kelihatannya membantu penantang 37 00:10:00,429 --> 00:10:05,264 Tapi itu malah mengalihkan fokus kamu 38 00:10:06,301 --> 00:10:08,326 Aku tidak menyukai orang yang banyak bicara 39 00:10:40,202 --> 00:10:42,329 Ketua - Silahkan 40 00:10:45,407 --> 00:10:57,217 Kelihatannya sedih sekali - Dunia ini banyak sekali orang yang sakit hati 41 00:11:00,255 --> 00:11:06,216 Siapa sangka Keluarga Xie yang begitu megah, siapa tahu, cucu 42 00:11:06,261 --> 00:11:12,257 keluarga perguruan dewa pedang begitu tidak beruntung dalam cinta 43 00:11:13,201 --> 00:11:18,332 Anak saya mati cepat, anak perempuan menikah 44 00:11:18,373 --> 00:11:24,209 dengan seorang pendekar dan di bunuh oleh orang 45 00:11:24,379 --> 00:11:27,314 Satu lagi sangat lemah, dari kecil menyukai seorang 46 00:11:27,349 --> 00:11:30,284 pembantu tapi tidak pernah mengungkapkannya 47 00:11:31,186 --> 00:11:41,152 Dan mati kemudian - Anak ketiga Xiao Feng, seluruh harapan ada pada dirinya 48 00:11:41,396 --> 00:11:46,129 Sejak nenek moyangnya menciptakan jurus pedang yang habat itu hingga sekarang 49 00:11:46,168 --> 00:11:50,195 sudah tiga ratus tahun dan tidak ada yang bisa mengontrol pedang itu 50 00:11:50,372 --> 00:11:58,177 Hanya dia yang bisa, saat itu dia hanya berumur tujuh tahun 51 00:11:58,347 --> 00:12:04,377 Kenapa beritahu orang? - Agar kamu bisa memaafkannya 52 00:12:05,220 --> 00:12:09,122 Dimana putra anda? - Sebentar lagi kamu akan melihat dia 53 00:12:50,165 --> 00:12:53,134 Siau Fong sudah meninggal 37 hari. 54 00:13:08,350 --> 00:13:12,309 Menghancurkan peti mati tuan muda berati menghancurkan mayatnya. Keluarga Sie tidak 55 00:13:12,320 --> 00:13:16,279 akan tinggal diam atas penghinaan ini! Penghinaan dibersihkan dengan darah! Formasi! 56 00:13:55,263 --> 00:14:01,361 Pendekar Yen! Kehilangan lawan yang terbaik berati kehilangan suara hati. 57 00:14:01,403 --> 00:14:08,206 Terasa kesepian. Aku bisa mengerti perasaan-mu sekarang. 58 00:14:14,282 --> 00:14:16,182 Maafkan aku. 59 00:14:21,189 --> 00:14:22,247 Jaga dirimu. 60 00:14:33,301 --> 00:14:38,170 Tak disangka seorang pembunuh, memiliki tenaga dalam yang begitu hebat. 61 00:14:38,206 --> 00:14:42,370 Entah masih ada berapa banyak yang sehebat dia? 62 00:14:42,444 --> 00:14:47,313 Tanpa Tuan Muda ketiga, kita tidak bisa menguasai dunia persilatan lagi. 63 00:14:50,452 --> 00:14:54,149 Untuk melindungi nyawa bangsa kita, segera tutup gunung! 64 00:14:54,156 --> 00:14:57,148 Umunkan bahwa perguruan Sen Cien mundur dari dunia persilatan! 65 00:15:02,264 --> 00:15:07,201 Hei! Kamu masih hidup ya. Kamu hidup, berarti dia sudah mati. 66 00:15:07,235 --> 00:15:12,172 Bagus sekali..! Dimana pedang tuan muda ketiga? Tidak ambil? 67 00:15:25,153 --> 00:15:27,314 Hei! Kamu bodoh atau gila? 68 00:15:28,290 --> 00:15:33,284 Hidup ini harus melakukan hal yang bodoh. Bukankah kamu tidak pandai berenang? 69 00:15:51,213 --> 00:15:56,150 Mana boleh kamu mati? 70 00:15:57,185 --> 00:15:59,153 Kalian ingat apa yang aku katakan? 71 00:16:00,255 --> 00:16:07,218 Nona berkata, jika tuan muda meninggal, para pelayan harus ke alam baka melayaninya 72 00:16:07,395 --> 00:16:11,297 Kalian salahkan saja dia! 73 00:16:15,270 --> 00:16:19,400 Nona! Kematian tuan muda ketiga, hanya gosip. 74 00:16:19,407 --> 00:16:24,242 Mungkin itu siasat. Biarkan aku simpan pedang anda. 75 00:16:28,316 --> 00:16:34,255 Hati tidak boleh ada dendam. Memaksa menggunakan pedang, itu sangat berbahaya 76 00:16:50,171 --> 00:16:58,408 Siau Chu, sejak kecil kamu ikuti aku. Sudah bertahun-tahun ikuti aku. Kamu sudah 77 00:16:58,413 --> 00:17:07,344 harus menikah. Kamu sangat melindungi dia. Aku akan jodohkan kamu dengan dia 78 00:17:15,263 --> 00:17:16,321 Hatiku masih ada seseorang 79 00:17:22,404 --> 00:17:24,269 Hatinya tidak ada kamu 80 00:17:36,351 --> 00:17:39,252 Ling Er..! 81 00:17:43,291 --> 00:17:47,227 Aku bersedia menunggu - Kamu tidak pantas untuk dia 82 00:17:47,429 --> 00:17:49,226 Suatu hari nanti.. 83 00:18:00,408 --> 00:18:05,402 Langit dan Bumi tidak berperasaan. Hantu dan 84 00:18:05,413 --> 00:18:11,113 Dewa tak punya mata. Semua mahluk tak berguna 85 00:18:11,152 --> 00:18:14,246 Tentang kematian Sie Siau Fong, kalian berdua 86 00:18:14,289 --> 00:18:17,383 menyelidiki apakah dia benar sudah mati - Siap! 87 00:18:19,227 --> 00:18:23,220 Jika benar sudah mati, segera menyerang perguruan Sen Chien. 88 00:18:23,264 --> 00:18:27,257 Mereka semua akan tunduk pada kita 89 00:18:27,335 --> 00:18:34,207 Sudah lama sekali kita tunggu hari ini tiba! 90 00:18:34,309 --> 00:18:43,342 Kalian pecundang! Pasti kena karma! Perguruan Sen Chien, pasti akan menegakan keadilan 91 00:18:44,152 --> 00:18:45,176 Bunuh! 92 00:19:10,311 --> 00:19:12,404 Tuan! 93 00:19:13,348 --> 00:19:20,151 Jangan terburu-buru.. - Sering2 datang ya 94 00:19:23,158 --> 00:19:30,291 Bau sekali - Aku paling suka melihat penampilan. Kamu pasti mau makan gratis 95 00:19:35,203 --> 00:19:42,371 Asalkan punya uang, bau juga boleh masuk kesini 96 00:19:44,412 --> 00:19:55,220 Ada tamu penting... - Pilih aku... 97 00:20:10,271 --> 00:20:15,368 Bangunlah..kau sudah kehilahan uang selama 5 hari 98 00:20:16,344 --> 00:20:17,402 Tidak ada uang 99 00:20:22,183 --> 00:20:24,378 Kalau begitu, bagaimana aku menjagamu? 100 00:20:25,253 --> 00:20:31,192 Tidak punya nama - Apa? - Aku akan beri kamu nama. Nama kamu Aci 101 00:20:31,259 --> 00:20:36,196 Aku tak mau omong kosong lagi, kau tahu harus bagaimana kan? 102 00:20:39,234 --> 00:20:42,203 Kerja! 103 00:20:46,374 --> 00:20:49,241 lni untuk kalian - lni bagus sekali 104 00:20:55,216 --> 00:20:58,208 Kau mau apa? - A Ci...kesini 105 00:21:02,190 --> 00:21:06,217 Tolong bantu buang ini...sini 106 00:21:13,234 --> 00:21:18,297 Dia sunggu pergi - Kau jangan buang sembarangan 107 00:21:19,274 --> 00:21:27,340 Slapa dia... - Disuruh apapun mau, sungguh tak berguna 108 00:21:42,330 --> 00:21:44,195 Putri datang 109 00:21:50,338 --> 00:21:54,297 Tuan...maaf - Pergi... 110 00:21:59,447 --> 00:22:06,353 Tuan, aku bantu kau pijat - Kenapa ganggu tamuku, pergilah 111 00:22:10,325 --> 00:22:18,198 Tuan, aku bersulang untukmu - Tuan...sudah lama tidak datang. Biar aku tuangkan minum 112 00:22:19,300 --> 00:22:23,236 APa ini - Benar2 113 00:22:24,138 --> 00:22:28,097 Pelayan...bersihkan 114 00:22:29,244 --> 00:22:34,238 lni untukmu, jaga dia baik2 115 00:22:48,162 --> 00:22:51,325 Tuan, istirahatlah 116 00:23:03,311 --> 00:23:06,280 Jangan keluar 117 00:23:24,265 --> 00:23:27,200 Bodoh..kau tak mau ini 118 00:23:33,341 --> 00:23:36,367 ambil ini - Tenang sedikit 119 00:23:36,411 --> 00:23:37,378 Jangan berisik 120 00:23:38,179 --> 00:23:41,171 Menyebalkan..hati2 aku bisa mati 121 00:23:42,350 --> 00:23:44,147 Cepat pergi 122 00:23:45,153 --> 00:23:47,212 Berikan baju padaku 123 00:24:00,234 --> 00:24:04,227 Sentuhlah. Pedagang sentuh 100 taels. Nelayan sentuh 10 taels. 124 00:24:12,280 --> 00:24:17,149 Pria macam apa? Bukankah sama saja? Malah seperti perampok 125 00:24:18,319 --> 00:24:22,221 Kamu sudah datang berapa hari? Dulu jugajadi budak? 126 00:24:23,324 --> 00:24:27,192 Kamu sangat tak berguna. Sekarang yang bisa kungfu 127 00:24:27,228 --> 00:24:30,391 mudah mencari uang. Kamu harus jadi pendekar 128 00:24:38,172 --> 00:24:41,164 Kamu ingin mencoba tubuhku. Aku beri kamu satu 129 00:24:41,175 --> 00:24:44,167 kali tidur denganku. Kamu bawa aku pergi dari sini 130 00:24:45,213 --> 00:24:47,306 Untuk apa ketempat seperti itu 131 00:24:54,422 --> 00:24:59,257 Tuhan..aku tak mau ketempat setan itu lagi 132 00:25:04,332 --> 00:25:10,168 Can Se ke gunung Yao mencari obat. Tahu segalajenis obat 133 00:25:10,271 --> 00:25:15,334 Untuk menolong para kaum lemah. Saat dia tahu air ini 134 00:25:15,376 --> 00:25:21,178 dapat mengobati segala penyakit, terus menjaganya 135 00:25:21,315 --> 00:25:30,121 Air untuk membuat obat. Berhasil menyelamatkan banyak nyawa - Silahkan 136 00:25:40,201 --> 00:25:47,232 Apakah penyakitku masih bisa diobati? 137 00:25:47,341 --> 00:25:55,180 Tidak perlu. Penyakit kamu, karena sejak kecil, terlalu lelah, sengsara, cedera 138 00:25:56,317 --> 00:26:06,386 sel darah sudah rusak. Kini seluruh urat nadi tidak teratur, sudah tak tertolong. 139 00:26:12,333 --> 00:26:17,270 Obat ini tidak sembarangan, letakan di badanmu 140 00:26:19,140 --> 00:26:24,271 Kamu sudah tidak punya banyak waktu. Lupakanlah 141 00:26:24,312 --> 00:26:30,148 dendam dan kebencian. Mungkin masih ada peluang 142 00:26:30,418 --> 00:26:37,153 Berhenti...aku ada 100 liang, aku beli kereta dan kudamu 143 00:26:37,358 --> 00:26:42,261 100 liang? - Tidak cukup? -Cukup... 144 00:26:43,397 --> 00:26:51,133 Terima kasih... - Tunggu 145 00:26:52,306 --> 00:26:55,332 Kau tak berubah pikiran kan? 146 00:26:56,177 --> 00:27:00,307 Kau ada uang, kau tahu kau akan segera mati. Kemana kau akan pergi? 147 00:27:01,182 --> 00:27:02,342 Pergi ke desa Ku Hai - Kenapa? 148 00:27:03,417 --> 00:27:09,413 Ak dengar disana ada makanan, minuman, dan wanita. Aku harus kesana sebelum aku mati 149 00:27:10,224 --> 00:27:13,125 Lalu kau mau mati dimana? 150 00:27:13,294 --> 00:27:19,233 Pai Hua Lin di desa Ku Hai. Disana cantik sekali 151 00:27:21,402 --> 00:27:28,399 Kuda...kau sudah lelah seumur hiduo. Temani aku disini saja 152 00:27:33,381 --> 00:27:39,217 Penjaga kuburan. 100 tael, membeli tempat tinggal dan pekerjaan kamu 153 00:27:40,254 --> 00:27:52,291 Uang...sudah tak ada gunanya. Kubur aku dengan baik. Aku berikan padamu 154 00:28:40,414 --> 00:28:47,411 ltu paling murah. Setiap kali ke desa Ku Hai, aku mau bersama dia - Tunggu! 155 00:28:49,290 --> 00:28:53,351 Tuan..kau belum bayar. - Aku tidak puas, aku tak mau bayar 156 00:28:57,264 --> 00:29:02,224 Uang yang paling mudah dicari adalah tubuh. Tidak berikan akan sial 157 00:29:03,204 --> 00:29:06,367 Kau menuduh aku? - Tidak...kalau kau tak mau 158 00:29:06,374 --> 00:29:10,242 beri aku muka, kau akan beri bos aku muka kan? 159 00:29:11,178 --> 00:29:14,204 Kurang ajar! Pokoknya tak mau bayar! 160 00:29:15,216 --> 00:29:19,312 Hei...jangan pergi. Berikan uang padaku - Sudah kukatakan, tak ada uang 161 00:29:22,356 --> 00:29:25,257 Pukul... 162 00:29:32,299 --> 00:29:36,292 Kau harus berikan mereka uang - Kau mau mati? 163 00:29:37,304 --> 00:29:39,329 Mau - Urus dia 164 00:30:20,381 --> 00:30:21,348 Cepat pergi... 165 00:30:25,219 --> 00:30:27,244 A Ci..apa kau sakit? 166 00:30:29,190 --> 00:30:30,282 Kau bisa mati? 167 00:31:08,329 --> 00:31:14,427 A Ci...apa kau suka aku? 168 00:31:18,239 --> 00:31:21,402 Aku hanya tahu, itu penting untukmu 169 00:31:30,417 --> 00:31:38,347 Kau suka tubuhku? - A Ci... 170 00:31:43,164 --> 00:31:46,156 Kenapa kau disini? - Aku melihat dia 171 00:31:47,434 --> 00:31:52,394 A Ci...aku mengkhawatirkanmu 172 00:31:53,140 --> 00:31:58,134 Bos besar sudah perintahkan menangkap pencuri itu untuk kamu 173 00:31:59,246 --> 00:32:04,377 Kamu beruntung, tahu? Bos besar ingin terima kamu 174 00:32:04,418 --> 00:32:10,288 sebagai muridnya. Masa depanmu bagus sekali. 175 00:32:17,298 --> 00:32:18,390 Jaga dia baik2 176 00:32:26,373 --> 00:32:30,400 Kenapa? - Aku tak bisa disini 177 00:33:22,162 --> 00:33:25,131 Jangan mohon dia lagi, dia sudah lupa 178 00:33:28,402 --> 00:33:32,429 Hei...jangan seperti ini 179 00:33:37,411 --> 00:33:46,251 APa kau harus melakukan sampai begini? - Aku hanya tahu, hidup tak begitu berarti 180 00:33:47,254 --> 00:33:53,215 Jika kamu tak takut mati, bantu aku ambil kotoran. Berani pekerjaan kotor? 181 00:33:53,327 --> 00:33:57,127 Selain membunuh, aku bisa apa saja 182 00:33:57,298 --> 00:34:03,259 Lihat dirimu, bunuh ayam saja tak bisa. lni..isi perut dulu. Kerja keras. 183 00:34:03,270 --> 00:34:09,231 Bau makanan baru enak. Hidup akan berarti, mengerti? 184 00:34:10,210 --> 00:34:12,144 Ambillah 185 00:34:23,157 --> 00:34:28,151 Bagaimana hari ini? - Bagus..makin hari makin baik 186 00:34:28,362 --> 00:34:32,264 Miao Ce sudah kembali - Perbaiki rumah ya 187 00:34:35,402 --> 00:34:40,305 ANak2...kesini..aku bawa makanan enak 188 00:34:41,175 --> 00:34:46,306 Aku juga mau... - Jangan dorong2 189 00:34:47,214 --> 00:34:55,144 Dengar, dia adalah karyawan baruku. Mohon membimbing dia 190 00:34:58,292 --> 00:34:59,190 Namaku A Ci 191 00:35:01,161 --> 00:35:04,392 APa kabar... 192 00:35:06,233 --> 00:35:10,169 ANak brengsek - Anak yg kasihan 193 00:35:16,143 --> 00:35:22,104 ANakku..kau kembali - lbu 194 00:35:22,249 --> 00:35:25,412 lbu, tadi pagi aku baru pergi - Benar? 195 00:35:30,290 --> 00:35:35,159 Siapa dia? - Bibi, namaku A Ci 196 00:35:35,162 --> 00:35:38,393 ltu bukan sebutan orang miskin. Panggil saja aku nenek Miao 197 00:35:44,271 --> 00:35:51,200 Lihat, tampan sekali. Anakku jelek sekali - lbu. 198 00:35:54,181 --> 00:35:56,149 Aku juga... 199 00:35:57,384 --> 00:36:02,185 Yang terbesar untukmu - lbu, A Ci anak yg baik 200 00:36:02,322 --> 00:36:06,281 Aku dari sekali lihat sudah tahu 201 00:36:06,393 --> 00:36:13,356 lbu. Dia tidur denganku - Kamu tak keberatan dia bau ya? - Aku lebih bau dari dia 202 00:36:16,303 --> 00:36:22,299 Bodoh...lihat..benar2 bodoh 203 00:36:24,411 --> 00:36:29,314 sebelum tidur, cuci kaki dulu. Kalau tidak, putri tidak senang 204 00:36:31,251 --> 00:36:35,153 Putri adalah adikku, tapi tidak nyata 205 00:36:35,289 --> 00:36:39,157 Siapa bilang tidak nyata? Jelas2 dia nyata 206 00:36:39,326 --> 00:36:42,227 Benar...dia benar nyata 207 00:36:43,230 --> 00:36:48,361 Agar keluarga kami bisa makan daging, dia pergi keluar. 208 00:36:48,368 --> 00:36:54,204 Hanya bisa pulang sebulan sekali. Aduh, anakku kasihan 209 00:36:54,341 --> 00:36:59,369 Kau harus menemuinya, kau pasti akan menyukainya. Ya kan, ibu? 210 00:37:01,315 --> 00:37:03,180 Kau dulu 211 00:37:11,391 --> 00:37:18,297 Bau sekali - Walaupun pekerjaan kita dihina orang, tapi tetap ada peraturan 212 00:37:19,166 --> 00:37:23,262 Kotoran ini disebut Ren Chung Huang. Air kotoran ini, kami sebut Cin Ce. 213 00:37:23,270 --> 00:37:27,366 Dan bau itu, kami sebut Mu Chi Siang. Sebutan itu semua keren juga ya 214 00:37:29,176 --> 00:37:34,409 Ayo - Agar tidak membuat mereka kesal, biar mereka lewat dulu. Begini caranya.. 215 00:37:35,282 --> 00:37:51,324 Ren Chung Huang. Mu Si Siang. Cin Ce. Hati2 jangan sampai kena 216 00:37:58,138 --> 00:38:04,304 Apa yg terjadi? - Dia memukul aku 217 00:38:06,180 --> 00:38:08,375 Kesini - Aku datang 218 00:38:10,417 --> 00:38:12,317 Aku datang 219 00:38:23,163 --> 00:38:31,127 Kata tamu ini, dia akan berikan 50 liang - 100 liang saja... 220 00:38:31,171 --> 00:38:40,273 Aku sja....tak apa, takut apa - Kakak, jangan 221 00:40:13,407 --> 00:40:16,171 A Ci, makan sarapan 222 00:40:23,417 --> 00:40:29,356 Kita dapat makanan enak, ayo duduk 223 00:40:31,191 --> 00:40:32,215 Duduklah 224 00:40:36,330 --> 00:40:38,389 A Ci, ini putri kami 225 00:40:40,267 --> 00:40:43,202 Putri - Makanlah 226 00:40:43,370 --> 00:40:48,307 lni untukmu, makanlah - Kuberikan untukmu 227 00:40:48,375 --> 00:40:54,280 Kau makan saja, jangan sungkan. Kau sama seperti kami 228 00:40:54,348 --> 00:40:58,375 Benar, makanlah. Makan selagi hangat 229 00:40:59,219 --> 00:41:00,345 Makanlah - Terima kasih, ibu 230 00:41:02,289 --> 00:41:04,280 Enak - makanlah 231 00:41:08,261 --> 00:41:12,254 Ayo pulang - Kamu dipukuli 232 00:41:14,234 --> 00:41:17,294 Kamu tidak merasa aku murahan'kan? - Tidak 233 00:41:21,141 --> 00:41:25,271 Aku putuskan untuk tak pulang - Kau tak takut mereka memaksamu? 234 00:41:28,248 --> 00:41:34,187 Ada laki2 yg kucintai disisiku, apalagi yg aku takutkan? 235 00:41:37,157 --> 00:41:39,318 Aku tahu, kau akan melindungi aku 236 00:41:43,363 --> 00:41:46,264 Aku ingin beritahu kamu sesuatu. Aku sudah 237 00:41:46,299 --> 00:41:49,200 menabung lebih dari seratus taels, dan perhiasan 238 00:41:50,203 --> 00:41:54,139 Aku ingin beli tanah, lalu bersama keluarga menjadi petani. 239 00:42:05,185 --> 00:42:07,153 Selanjutnya yg kuhasilkan, semua untukmu 240 00:42:16,430 --> 00:42:21,390 Jalang paling murahan, melayani tamu yang paling sulit dilayani. 241 00:42:21,401 --> 00:42:26,361 Siau Li sudah pergi. Siapa yang layani tamu itu? 242 00:42:27,407 --> 00:42:33,312 Kau... - Aku? Tuan, aku sudah tua 243 00:42:33,413 --> 00:42:38,407 Bagaimana? - Kita bawa dia kembali - Pergilah 244 00:42:39,186 --> 00:42:43,316 Tapi dia bersama dgn A Ci, aku tak tahu dia orang macam apa 245 00:42:43,423 --> 00:42:47,189 Bos. Lebih baik anda kirim pesilat tangguh 246 00:42:48,428 --> 00:42:53,331 Kau sudah lama denganku 247 00:42:54,301 --> 00:42:59,136 Satu tahun 3 bulan. Aku sudah menghabiskan ribuan tael dalam dirimu 248 00:42:59,372 --> 00:43:03,399 Kau adalah bos yg baik - Aku tak pernah tanya itu 249 00:43:03,410 --> 00:43:08,143 -Aku tahu bos besar adalah bos besar 250 00:43:08,381 --> 00:43:14,286 Segalanya tunduk padaku - Siap menjalani perintah anda 251 00:43:14,354 --> 00:43:22,159 Hari ini tunjukkan kehebatan kamu. Cari tahu siapa orang itu sebenarnya 252 00:43:22,295 --> 00:43:25,355 Jika berguna biarkan hidup. Jika tak berguna, bunuh! 253 00:43:35,208 --> 00:43:36,368 Bagus juga. 254 00:43:39,279 --> 00:43:40,337 Terima kasih, bos 255 00:44:04,204 --> 00:44:09,232 lni lumayan. Oh ya, belilah ini 256 00:44:11,144 --> 00:44:12,406 Lihat, ini - Lumayan 257 00:44:13,179 --> 00:44:17,206 Bos besar mau kau kembali 258 00:44:19,252 --> 00:44:23,154 Aku tak mau kembali - Jangan omong kosong 259 00:44:23,223 --> 00:44:28,183 Lepaskan aku - Lepaskan dia 260 00:44:29,262 --> 00:44:32,163 Aku mau bawa dia kembali - Apa? 261 00:44:32,232 --> 00:44:33,256 Kau bicara apa 262 00:44:38,204 --> 00:44:44,336 Bunuh dia - Lepaskan aku... - lbu... 263 00:44:48,214 --> 00:44:52,241 Kau mau apa - Cukup... 264 00:44:59,225 --> 00:45:06,131 Tidak...cukup.. 265 00:45:17,377 --> 00:45:21,245 lbu... - Kalian mau apa? Menindas yg lemah 266 00:45:51,411 --> 00:45:53,174 Minggir! 267 00:46:00,220 --> 00:46:05,248 3... - Kubilang, beri jalan 268 00:46:15,368 --> 00:46:17,131 Dasar ikut campur! 269 00:46:34,320 --> 00:46:38,313 Terima kasih, tuan 270 00:46:49,369 --> 00:46:53,362 Bos! - Aku melihat mereka! Mereka akan bertarung 271 00:46:54,340 --> 00:46:59,300 Kamu omong kosong apa? - Tuan muda ketiga akan bertarung dengan Yen Se San! 272 00:47:02,182 --> 00:47:05,174 lbu...tak apa2 273 00:47:11,157 --> 00:47:18,154 Kau sedang apa. Bangunlah - A Ci, bangunlah 274 00:47:18,198 --> 00:47:23,158 semua ini karena orang jahat itu. Khusus menginjak kita orang miskin 275 00:47:25,171 --> 00:47:29,130 Entah pendekar itu tinggal dimana? Jika dia mengajar Aci kungfu, alangkah baiknya 276 00:47:29,242 --> 00:47:33,201 Aku tahu. Dia tinggal di kuburan 277 00:47:37,150 --> 00:47:45,182 Tuan...kami semua datang berterima kasih untukmu 278 00:47:48,328 --> 00:47:51,195 Mohon pendekar mengajar Aci kungfu. Orang2 bilang 279 00:47:51,231 --> 00:47:53,392 dia tidak berguna. Hatiku sakit mendengarnya 280 00:47:59,205 --> 00:48:00,172 Tuan 281 00:48:05,178 --> 00:48:06,406 Desa kami hanya punya pedang itu 282 00:48:19,292 --> 00:48:20,316 Bacok aku! 283 00:48:37,410 --> 00:48:39,378 Ternyata Aci tak berguna. Tak bisa diajari 284 00:48:40,346 --> 00:48:42,371 Kamu tidak mengajar Aci kungfu, kamu tak bersedia 285 00:48:42,415 --> 00:48:45,145 membantu kami orang miskin! melawan penjahat2 itu 286 00:48:46,252 --> 00:48:55,285 Enyah! - Bukankah kamu membantu kaum lemah? Kamu benar seorang pendekar? 287 00:48:57,197 --> 00:49:03,397 Kalian begitu banyak orang, kenapa kalian tak bisa menolong diri sendiri? Minggir 288 00:49:07,440 --> 00:49:14,369 Mereka menggunakan kungfu untuk kepentingan pribadi. Tidak peduli rakyat. Ayo kita pergi 289 00:49:15,315 --> 00:49:20,343 Ayo jalan... - lbu, jangan pikirkan dia 290 00:49:54,254 --> 00:49:57,280 Tuan... 291 00:50:18,411 --> 00:50:21,175 Dimana bos besar? - Didalam 292 00:50:22,382 --> 00:50:25,283 Dia didalam... 293 00:50:39,232 --> 00:50:40,426 Jangan bunuh aku... 294 00:50:47,273 --> 00:50:50,367 segala sesuatu bisa tawar menawar. Buka harga! 295 00:50:55,381 --> 00:50:57,246 Aku tak butuh uangmu 296 00:50:58,251 --> 00:51:03,154 Jangan keterlaluan - Pedang bagus jatuh ke tangan orang jahat, Sayang sekali. 297 00:51:03,256 --> 00:51:07,192 Aku ketua cabang Tien Chuen. Kamu bunuh aku, berati 298 00:51:07,226 --> 00:51:11,162 menentang Tien Chuen! - Tien Chuen pantas mati! 299 00:51:11,230 --> 00:51:18,227 Pendekar mohon tolong kami, bunuh dia 300 00:51:28,281 --> 00:51:30,181 Dengarkan semuanya 301 00:51:31,351 --> 00:51:39,258 Yan zhi san bukan orang yang egois, mulai hari ini aku akan melakukan hal yang bajik 302 00:51:52,271 --> 00:51:58,301 Dia sudah meninggal - Apa? bagus sekali 303 00:52:35,381 --> 00:52:37,246 Kemari ambil permennya 304 00:52:37,283 --> 00:52:40,252 Jangan berikan kepada dia, dia sering menjahiti kami 305 00:52:43,423 --> 00:52:48,326 Anak nakal ini - Jangan berantam 306 00:52:54,300 --> 00:52:59,431 lkut aku, akan aku jadikan muridku - Kenapa? 307 00:53:00,273 --> 00:53:03,401 Karena aku senang - Aku tidak ingin menjadi pendekar 308 00:53:04,444 --> 00:53:08,210 Karena kamu pernah kalah? 309 00:53:12,418 --> 00:53:20,382 Sayang sekali, ketika aku mati maka jurus pedang saya akan binasajuga 310 00:53:21,294 --> 00:53:30,396 Jika kamu bisa ilmu pedang saya maka tidak akan ada yang bisa melawan kamu lagi 311 00:53:33,172 --> 00:53:37,268 Aku tahu kamu pernah belajar Kung fu, aku tanya kamu , 312 00:53:37,310 --> 00:53:41,440 apakah kamu lemah atau takut mati? - Semuanya - Pecundang 313 00:53:46,419 --> 00:53:53,154 Sebenarnya aku juga takut mati, kadang juga tidak tega 314 00:53:59,198 --> 00:54:07,196 Umur 10 aku mulai belajar pedang, 20 tahun sudah bisa semua ilmu pedang di dunia ini 315 00:54:08,307 --> 00:54:14,109 Dengarkan, pedang tiga belas adalah pedang yang sangat cepat dan hidup 316 00:54:33,166 --> 00:54:35,430 Udara tidak ada suara, energi seperti air mengalir, 317 00:54:35,434 --> 00:54:38,403 cahaya tidak ada bayangan, pedang tidak ada bekas 318 00:54:42,441 --> 00:54:45,410 Menembus laut 319 00:55:13,439 --> 00:55:18,240 Pedang tiga belas ini hanya bisa di mengerti tidak berbayang 320 00:55:20,213 --> 00:55:25,241 Konon tuan ketiga membaginya menjadi dua pedang 321 00:55:25,418 --> 00:55:29,354 72 jurus sangat rumit sering berubah-rubah, untuk 322 00:55:29,388 --> 00:55:33,324 menghadapi tuan ke tiga pedang harus ligat dan hidup 323 00:55:35,361 --> 00:55:43,359 Xie xiao feng delapan tahun aku berlatih hingga sekarang hanya demi untuk melawan kamu 324 00:55:44,170 --> 00:55:49,369 Hari ini aku bersumpah , aku harus mengalahkan kamu 325 00:56:32,385 --> 00:56:38,324 lngat orang yang meninggalkan pedang tidak akan kembali lagi 326 00:56:46,432 --> 00:56:52,428 Saat minum arak dan tidak bisa merasakan rasanya maka sudah tidak ada 327 00:56:53,139 --> 00:56:59,135 artinya, jika sudah tahu nasib kamu maka hidup ini sangat tidak berarti . 328 00:56:59,312 --> 00:57:11,281 Kamu ada masalah? selama ini aku terus di anggap bayangan tuan ke tiga 329 00:57:14,327 --> 00:57:22,200 Setiap orang ingin meninggalkan nama, jadi aku menantang dia 330 00:57:22,335 --> 00:57:29,298 Menang maka akan jadi terkenal, kalah juga tidak apa-apa 331 00:57:30,343 --> 00:57:36,282 Tapi sayang sekali, dia sudah meninggal - Sayang sekali 332 00:57:38,417 --> 00:57:43,252 Setelah aku meninggalkan kamu harus beritahu orang bahwa 333 00:57:43,289 --> 00:57:48,158 Yan shi san adalah Yan shi san, bukan tuan ke tiga itu 334 00:57:50,262 --> 00:57:57,168 Baik - Demi membuat orang takut aku merubah wajah saya 335 00:57:57,203 --> 00:58:03,438 menjadi orang jahat, tapi setelah itu jadi jahat benaran 336 00:58:07,346 --> 00:58:11,146 Aku tidak hanya membunuh demi uang juga membunuh 337 00:58:11,183 --> 00:58:14,277 tampa sebab, sekarang sudah datang karmanya 338 00:58:16,422 --> 00:58:22,258 Aku akan kembali jaga kuburan saya, jangan ketemu lagi 339 00:58:44,183 --> 00:58:48,176 Terima kasih sudah menjaga AJi 340 00:58:50,389 --> 00:58:58,421 AJi adalah Xie Xiao feng aku adalah calon istrinya Mu rung Qiu ti 341 00:59:00,199 --> 00:59:06,229 Saat berumur empat belas tahun, aku sudah menganggap dia sebagai suami aku 342 00:59:07,173 --> 00:59:12,236 Kami juga sudah bertunangan, dia pergi karena tidak ingin 343 00:59:12,278 --> 00:59:17,375 di tekan oleh dua keluarga, tapi kami tidak boleh tampa dia 344 00:59:18,250 --> 00:59:24,246 Aku tahu kamu ingin bawa dia pergi - Benar - Tapi jika dia tidak mau? 345 00:59:26,258 --> 00:59:28,123 Kamu harus memaksanya 346 00:59:41,340 --> 00:59:45,208 Jika aku tidak ingin pergi, bagaimana? 347 00:59:51,417 --> 00:59:57,378 Xiao feng, kamu masih tidak mengerti aku? 348 01:00:05,331 --> 01:00:11,167 Terima kasih kebaikan semuanya 349 01:00:42,434 --> 01:00:47,235 Sedang apa kamu? - Tunggu mati 350 01:00:47,306 --> 01:00:50,173 Kamu tidak boleh mati - Kenapa? 351 01:00:50,276 --> 01:00:53,143 Karena Tuan ke tiga masih belum mati 352 01:00:53,312 --> 01:00:59,376 Aku juga tidak mengerti kenapa namanya begitu jelek, Aji? 353 01:01:07,159 --> 01:01:09,127 Apa katamu? - Tidak mati? 354 01:01:10,396 --> 01:01:16,130 Katakan sekali lagi - Benar, namanya adalah Aji 355 01:01:20,205 --> 01:01:25,165 Cepat cari dia, ini pedang kamu 356 01:01:37,323 --> 01:01:42,192 Aku tidak bisa menang dari dia - Kenapa tidak? Aku percaya kepada kamu 357 01:01:42,294 --> 01:01:45,229 Aku sudah salurkan ilmu saya kepada dia 358 01:01:54,139 --> 01:02:03,138 Xiao feng, kenapa tidak tidak bisa bersama? 359 01:02:10,322 --> 01:02:16,261 Kamu Murung Qiu ti? - Benar, nama kamu jelek sekali 360 01:02:20,232 --> 01:02:24,134 Perguruan dewa pedang sudah tiga ratus tahun 361 01:02:24,169 --> 01:02:27,366 dengan nama pedang terhebat di dunia, sekarang 362 01:02:27,373 --> 01:02:35,212 ketua generasi ke enam Xie yang cun akan menyalurkan kedudukan ketua kepada Xiao feng 363 01:03:20,159 --> 01:03:26,291 Xiao feng, jika kamu menyukainya maka aku akan temani kamu 364 01:03:29,301 --> 01:03:31,269 Jika kamu menyukainya 365 01:03:32,171 --> 01:03:39,270 Qi xing tang mengumpulkan orang dunia persilatan, Murung dan Xia hou begitu dekat 366 01:03:39,378 --> 01:03:47,308 Jika aku tidak setuju maka Murung Zheng dan Xiao Hou akan bersatu - Nona Murung tahu? 367 01:03:48,220 --> 01:03:52,247 Anak ini sangat keras sifatnya, dia sudah tahu 368 01:03:57,229 --> 01:04:06,228 Ketua Murung, Anak saya tidak tahu kemana? - Ini pasti kabur? - Ini salah saya 369 01:04:06,338 --> 01:04:15,212 Xie wang cun mulai sekarang Qi xing tang dan perguruan pedang dewa tidak bersama lagi 370 01:04:15,280 --> 01:04:21,150 Aku sudah datang minta maaf kenapa kamu masih begitu? - Ini adalah utang anakmu 371 01:04:21,286 --> 01:04:26,246 Hari ini harus kamu bayar - Tuan - Ayah 372 01:04:27,292 --> 01:04:35,165 Jangan marah - Tidak mau lagi anak dalam kandungan ini 373 01:04:35,334 --> 01:04:40,169 Kamu yang membuat ayah saya meninggal, apakah kamu tahu? 374 01:04:45,144 --> 01:04:47,374 Tuan muda ada di belakang 375 01:04:53,352 --> 01:05:01,282 Tuan, Murung dan Xia hou bersatu pasti bisa mengalahkan perguruan dewa pedang 376 01:05:06,198 --> 01:05:08,189 lkut aku 377 01:05:11,170 --> 01:05:14,230 Kenapa kamu kemari? - Karena kamu adalah milik saya 378 01:05:23,282 --> 01:05:29,187 Qiu ti - Kamu tidak pantas 379 01:05:35,360 --> 01:05:38,386 Kita menginap satu malam disini 380 01:05:43,368 --> 01:05:47,270 Qiu ti aku ingin kembali ke kampung, apakah kamu? 381 01:05:49,241 --> 01:05:52,176 Aku sudah ngantuk mari kita tidur dulu 382 01:05:55,280 --> 01:05:58,181 Nona - Xiao feng ingin mengundurkan diri dari dunia persilatan, cepat 383 01:05:58,217 --> 01:06:01,152 kamu pergi ke perguruan dewa pedang agar ketuanya menjemput kita 384 01:06:03,222 --> 01:06:13,188 Xie xiao feng kenapa kamu begitu? aku benci kamu - Qiu ti 385 01:06:16,435 --> 01:06:24,137 Mulai sekarang kita hidup baik-baik 386 01:06:45,197 --> 01:06:50,396 Sarapan sudah siap 387 01:06:52,237 --> 01:06:56,230 Terima kasih sudah buatkan sarapan - Tidak 388 01:06:56,275 --> 01:07:00,302 apa-apa, aku pergi kesana dulu - Nanti baru pergi 389 01:07:18,163 --> 01:07:21,223 Tuan muda 390 01:07:32,311 --> 01:07:35,337 Tuan muda 391 01:07:41,386 --> 01:07:43,149 Selamat pagi tuan muda 392 01:07:45,190 --> 01:07:52,221 Semua pelayan ini sangat setia, setelah tahu aku akan ikut kamu, mereka semuajadi datang 393 01:07:55,300 --> 01:08:00,203 Pergi 394 01:08:14,386 --> 01:08:18,254 Kalian juga ingin menantang perguruan dewa pedang? 395 01:08:18,390 --> 01:08:27,389 Aku benci peperangan - Jika semua orang seperti kamu maka dunia persilatan akan kacau 396 01:08:30,302 --> 01:08:32,202 Aku hanya ada ini 397 01:08:35,140 --> 01:08:38,337 Ayah - Tidak apa-apa, kalian masuk dulu 398 01:08:41,380 --> 01:08:46,317 Dia adalah musuh kamu satu-satunya, bunuh dia 399 01:08:46,385 --> 01:08:53,257 Dia sudah pensium mari kita pergi - Cepat laksanakan - Jangan paksa dia 400 01:08:54,326 --> 01:08:57,159 Aku ingin menanam kamu pergilah 401 01:08:59,297 --> 01:09:07,397 Bunuh 402 01:09:13,311 --> 01:09:14,300 Kakak ipar 403 01:09:28,226 --> 01:09:30,217 Sudah cukup 404 01:09:43,341 --> 01:09:46,310 Sepertinya pedang tuan ke tiga tidak bisa melawan wanita? 405 01:09:51,316 --> 01:09:54,183 Berani melukai tuan muda kami 406 01:09:56,154 --> 01:09:57,314 Pantas mati 407 01:09:58,356 --> 01:10:01,325 Jangan 408 01:10:05,363 --> 01:10:08,161 Bunuh 409 01:10:13,205 --> 01:10:19,371 Bunuh hingga akar itu benar - Aku tidak mau 410 01:10:20,178 --> 01:10:24,274 Jangan jatuh di tangan saya, kerja sama perguruan dewa 411 01:10:24,282 --> 01:10:28,378 pedang dengan Qi xing tang adalah buah hati senior 412 01:10:28,420 --> 01:10:35,383 Anak muda itu hidup seperti kehidupan yang aku inginkan 413 01:10:36,261 --> 01:10:42,393 Xiao feng coba kamu pikirkan, Perguruan Tie xie sudah binasa, sekarang hanya 414 01:10:43,135 --> 01:10:49,267 tinggal Zhi ye gu, maka saat itu seluruh dunia persilatan adalah milik kita 415 01:10:50,208 --> 01:10:56,340 Dengan tangan aku menghabisi seluruh kampung mereka 416 01:11:01,153 --> 01:11:03,280 Xiao feng, kamu 417 01:11:04,289 --> 01:11:15,166 Kamu tahu akar dari kehidupan adalah tanah, tidak ada tanah kita tidak bisa menanam 418 01:11:15,300 --> 01:11:25,266 Maka manusia tidak bisa hidup - Apa yang kamu katakan? - Aku ingin kamu hidup lebih realita 419 01:11:31,216 --> 01:11:32,308 Mari 420 01:11:46,164 --> 01:11:53,366 Kenapa kamu begitu egois? kenapa aku harus mengikuti kamu? 421 01:11:54,339 --> 01:12:01,404 Tidak ada yang bisa mengubah kenyataan ini, kamu jangan mimpi lagi 422 01:12:18,230 --> 01:12:24,260 Aku sudah berusaha, kenapa dia masih meninggalkan aku? 423 01:12:25,270 --> 01:12:31,231 Dunia ini masih banyak orang menunggu kamu, mari kita 424 01:12:31,276 --> 01:12:37,237 hancurkan perguruan dewa pedang maka penderitaan akan hilang 425 01:12:39,351 --> 01:12:44,345 Bantu aku, hancurkan hidupnya 426 01:12:48,293 --> 01:12:49,317 Baik 427 01:12:51,263 --> 01:12:55,393 Aku tidak mau pergi - Tidak mau pergi maka mereka akan membunuh kamu 428 01:13:02,407 --> 01:13:06,173 Bereskan, kita akan segera pergi 429 01:13:27,165 --> 01:13:37,370 Aku tidak paksa kamu menyukai aku , kita bisajadi pasangan biasa 430 01:14:18,249 --> 01:14:24,119 Setelah bos besar di bunuh rakyat ini sangat senang 431 01:14:32,230 --> 01:14:34,289 Kebakaran 432 01:14:45,276 --> 01:14:46,265 Tenang 433 01:14:50,181 --> 01:14:56,142 Cepat pergi - Kalian juga, lewat sini 434 01:14:58,289 --> 01:15:03,124 Kejar, jangan lari 435 01:15:04,295 --> 01:15:09,232 Kenapa? - Sedang apa kamu? 436 01:15:21,279 --> 01:15:31,154 Kenapa kamu begitu kejam? lebih baik kamu mati dan aku baru bisa tenang 437 01:15:54,279 --> 01:16:00,149 Siapa yang ingin uang kamu - Uang aku untuk keluarga kamu 438 01:16:00,185 --> 01:16:05,350 begitu menyukai uang, pantasen kamu mengoda Xiao feng 439 01:16:05,423 --> 01:16:12,386 Saat aku mengenal dia, dia bahkan tidak memiliki uang 440 01:16:18,203 --> 01:16:23,197 Kenapa kamu masih tidak mengerti? dia tahu kamu hanya 441 01:16:23,208 --> 01:16:28,202 menyukai jati dirinya, dan yang aku cintai adalah orang biasa 442 01:16:28,446 --> 01:16:34,351 Orang yang kamu cintai? apakah dia baik dengan kamu? 443 01:16:38,256 --> 01:16:42,420 Benar - Xiao feng tidak mungkin menyukai kamu - 444 01:16:42,427 --> 01:16:47,296 kamu begitu jijik sehingga dia meninggalkan kamu 445 01:16:50,335 --> 01:16:52,166 Bakar dia 446 01:16:54,239 --> 01:16:57,367 Sedang apa kamu? 447 01:17:14,292 --> 01:17:16,123 Cepat pergi 448 01:17:57,235 --> 01:18:01,194 Mari duduk 449 01:18:09,180 --> 01:18:10,408 Kemudian? 450 01:18:21,259 --> 01:18:24,319 Jika ada kehidupan mendatang kita akan tetap satu keluarga 451 01:18:24,429 --> 01:18:31,232 Anak baik - Sampai jumpa di kehidupan mendatang 452 01:19:18,216 --> 01:19:23,119 Tolong aku 453 01:19:41,372 --> 01:19:46,139 Tuan muda ketiga, Tian zun akan segera menyerang 454 01:19:46,177 --> 01:19:50,273 perguruan dewa pedang, apakah kamu tetap tidak peduli? 455 01:19:50,381 --> 01:19:54,215 Setelah aku pergi, dia bahkan sudah menyebarkan kabar bakwa aku sudah meninggal 456 01:19:57,221 --> 01:20:02,124 Di dalam hatinya aku sudah mati - Tian zun bahkan membunuh 457 01:20:02,160 --> 01:20:06,358 seluruh orang kampung, apakah kamu masih tidak peduli? 458 01:20:08,266 --> 01:20:13,363 Sejak umur sepuluh demi keluarga kita harus menghancurkan keluarga orang lain 459 01:20:14,205 --> 01:20:19,268 Pedang aku sangat kotor, aku tidak boleh membunuh lagi 460 01:20:33,257 --> 01:20:37,318 Tidak boleh membunuh, kamu hanya perlu mengalahkannya saja, bodoh 461 01:20:37,395 --> 01:20:41,263 Benar kata pendekar Yan 462 01:21:37,288 --> 01:21:39,313 Tahan napas! 463 01:22:33,211 --> 01:22:38,239 Ketua! - Senjata mereka beracun! - Formasi! 464 01:23:02,373 --> 01:23:05,171 Hati2.. 465 01:23:21,259 --> 01:23:23,386 ketua Xie..jalan,,, 466 01:23:42,280 --> 01:23:43,338 Ketua Xie... 467 01:25:40,264 --> 01:25:46,362 Sie Wang Sun. Kamu lakukan ini semua untuk menguasai dunia persilatan 468 01:25:49,240 --> 01:25:55,145 Jati diri kamu lebih buruk dari kami - Ketua Sie 469 01:25:57,281 --> 01:26:02,150 Sungguh malang. - Siau Ti - Lakukan! 470 01:26:02,219 --> 01:26:14,290 Habisi sampai ke akar-akarnya! 471 01:26:15,199 --> 01:26:17,258 Kau mau apa - Tidak bisa biarkan mereka 472 01:26:24,341 --> 01:26:31,338 lni disebut menggali kuburan sendiri! Mulai sekarang, 473 01:26:31,415 --> 01:26:39,151 dunia persilatan tidak ada keluarga Sie lagi! 474 01:26:50,334 --> 01:26:56,295 Ketua Xie...kau sangat buruk. - Tunggu penjelasanku 475 01:27:25,269 --> 01:27:28,261 Masih adajalan yang lebih baik. 476 01:27:28,372 --> 01:27:33,173 Tidak bisa, bunuh dia... 477 01:28:02,239 --> 01:28:03,399 Maju... 478 01:28:19,356 --> 01:28:21,347 Siau Fong, tangkap! 479 01:28:34,238 --> 01:28:41,303 Aci! Jika tidak bisa bertahan, memotong beberapajari juga tak masalah 480 01:29:26,390 --> 01:29:32,124 Ketua Xie...kau lihat apa, ini semua perbuatanmu 481 01:29:35,266 --> 01:29:40,260 Bunuh...bunuh saja aku...biar aku yg menanggung 482 01:29:41,205 --> 01:29:46,404 Baik...aku akan lakukan 483 01:29:53,183 --> 01:29:57,176 Mereka keluarga Sie tak bisa diampuni. Kamu manfaatkan 484 01:29:57,221 --> 01:30:01,214 mereka, kamu mempermalukan keluarga Mu Rong! 485 01:30:01,358 --> 01:30:05,294 Asal aku berhasil, pakai siapa saja bisa 486 01:30:05,429 --> 01:30:10,128 Kebencian menutupi kedua matamu 487 01:30:42,299 --> 01:30:43,323 Jangan benci aku 488 01:32:02,379 --> 01:32:08,181 Apakah kau bersedia menikah denganku? 489 01:32:10,187 --> 01:32:14,419 Kau tidak pantas. Kalau begitu, janji padaku kau tak 490 01:32:14,425 --> 01:32:19,362 akan mencintainya. Dia akan membuatmu menderita 491 01:32:30,140 --> 01:32:32,267 Jiu Di 492 01:32:35,179 --> 01:32:40,412 Lihatlah..ada orang yg begitu mencintaiku. Tapi kau... 493 01:32:41,251 --> 01:32:51,286 kau tak bisa mencintainya, dia milikku... 494 01:32:59,269 --> 01:33:04,332 Apakah kau bisa menolong aku sekali saja 495 01:33:43,413 --> 01:33:48,146 Aku akan menikahimu 496 01:33:50,420 --> 01:33:57,292 Jiu Di, jangan benci aku 497 01:34:23,287 --> 01:34:27,189 Aku traktir kamu minum arak terbaik. Kamu juga 498 01:34:27,224 --> 01:34:31,126 berpakaian seperti pendekar. Waktunya membayar utang aku 499 01:34:35,232 --> 01:34:40,397 Se San - Kesini - Kau tak bisa lawan aku - Kau belum tahu 500 01:35:15,138 --> 01:35:16,264 Jurus Ci Che Ro Si 501 01:35:24,214 --> 01:35:25,272 Chou Dai Ti Tian 502 01:35:36,226 --> 01:35:37,386 Peng Ya Chau Cuo 503 01:35:47,337 --> 01:35:48,361 Liu Cien Can Meng 504 01:35:51,141 --> 01:35:57,205 Semua itu jurus sederhana. - Jurus pedang kamu tidak mudah membunuh aku 505 01:36:10,227 --> 01:36:13,321 Seorang pendekar tahu kesalahan sendiri dan masih 506 01:36:13,330 --> 01:36:17,130 mengulanginya, pantas mati. Biar aku antar kepergian kamu 507 01:36:49,332 --> 01:36:55,168 Seorang pendekar sangat terhina mati karena penyakit, benar'kan? - Ya 508 01:36:55,272 --> 01:36:59,402 Bagaimana kamu bersedia mati? - Mati di pedang terhormatku - Aku 509 01:36:59,443 --> 01:37:04,278 takkan mengalah, menghina lawan yang aku hormati! - Baik! 510 01:37:06,216 --> 01:37:09,185 Kita berikutnya, akan menjadi saudara 511 01:40:34,291 --> 01:40:41,322 lni adalah pilihannya - Aku tukar pedang denganmu 512 01:40:49,172 --> 01:40:54,166 Ada banyak yg memakai namanya, maka itu aku mau tukar 513 01:41:07,390 --> 01:41:09,187 Kita mau kemana? 514 01:41:10,226 --> 01:41:14,219 Berkelana didunia persilatan - Masih bunuh orang? 515 01:41:17,267 --> 01:41:18,199 Menolong orang.