1
00:02:10,380 --> 00:02:11,940
- Gestern Nacht?
- Ja.
2
00:02:12,020 --> 00:02:14,380
Das letzte Mal war vor vier Jahren, oder?
3
00:02:14,500 --> 00:02:18,940
Als meine Tochter Emma
im Einkaufszentrum verschwand.
4
00:02:19,020 --> 00:02:22,020
Drei Vorfälle und einige davor.
5
00:02:22,100 --> 00:02:25,020
Der erste war natürlich
mit der kleinen Juliet.
6
00:02:27,100 --> 00:02:28,540
Ja.
7
00:02:30,860 --> 00:02:34,820
Letztes Mal
waren Sie ziemlich gewalttätig.
8
00:02:34,900 --> 00:02:37,860
Haben Sie das Gefühl,
das ist noch mal geschehen?
9
00:02:41,780 --> 00:02:43,660
Ich weiß nicht, kann sein.
10
00:02:46,460 --> 00:02:50,900
Ich kann ein CT veranlassen,
aber letztes Mal fanden wir nichts.
11
00:02:53,500 --> 00:02:58,580
Wir glauben, dass diese Episoden
durch extremen Stress ausgelöst werden.
12
00:03:05,020 --> 00:03:07,580
Mein Mann hat mich verlassen.
13
00:03:09,620 --> 00:03:11,380
Das hat...
14
00:03:14,580 --> 00:03:16,860
Das hat mir zugesetzt.
15
00:03:18,340 --> 00:03:20,020
Verzeihung.
16
00:03:20,300 --> 00:03:24,540
Wie lange waren Sie dieses Mal
in diesem Zustand, was meinen Sie?
17
00:03:24,900 --> 00:03:29,260
Beim ersten Mal eine Stunde,
beim zweiten Mal ein bisschen länger.
18
00:03:29,340 --> 00:03:30,660
Ich bin gefahren.
19
00:03:30,740 --> 00:03:33,260
Es passierte zwei Mal?
20
00:03:33,340 --> 00:03:37,580
Ja. Das erste Mal kurz nach der Trennung.
21
00:03:41,580 --> 00:03:43,780
Werde ich mich an meine Taten erinnern?
22
00:03:43,860 --> 00:03:45,140
Das bezweifle ich.
23
00:03:45,220 --> 00:03:47,460
Vielleicht bruchstückhaft.
24
00:03:47,900 --> 00:03:51,740
Sie haben keine Erinnerung
an die vorangegangenen Ereignisse, oder?
25
00:03:52,020 --> 00:03:54,900
- Nein.
- Wenn Sie mit jemandem sprächen, der...
26
00:03:54,980 --> 00:03:57,820
Nein. Das darf keiner wissen.
27
00:04:00,620 --> 00:04:02,300
Auf keinen Fall.
28
00:04:06,700 --> 00:04:08,220
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
29
00:04:41,700 --> 00:04:43,340
DTG Construction.
30
00:04:43,420 --> 00:04:46,900
Hallo.
Ich würde gern mit Grace Gibson sprechen.
31
00:04:46,980 --> 00:04:48,900
Einen Moment, bitte.
32
00:04:48,980 --> 00:04:51,060
Grace Gibsons Büro.
Wie kann ich helfen?
33
00:04:51,140 --> 00:04:54,020
Hallo. Kann ich Grace Gibson sprechen?
34
00:04:54,100 --> 00:04:58,300
Sie hat leider gerade eine Besprechung.
Was sage ich, wer angerufen hat?
35
00:04:59,100 --> 00:05:02,460
Ist schon gut.
Ich rufe später wieder an. Danke.
36
00:05:10,260 --> 00:05:13,300
Hi. Hier ist Grace Gibson.
Ich bin derzeit nicht zu erreichen.
37
00:05:13,380 --> 00:05:15,660
Hinterlassen Sie eine Nachricht,
ich rufe zurück.
38
00:05:15,740 --> 00:05:19,780
Grace, du kommst zu spät.
Ich hoffe, du bist unterwegs.
39
00:05:19,860 --> 00:05:22,660
Immer noch keine Antwort.
Verschieben Sie die Besprechung.
40
00:05:22,780 --> 00:05:24,100
Ohne Grace ist es sinnlos.
41
00:05:26,300 --> 00:05:27,580
- Henry?
- Ja?
42
00:05:27,660 --> 00:05:30,860
- Fahr zu ihr nach Hause.
- Warum? Sie kommt nur zu spät.
43
00:05:31,980 --> 00:05:33,500
Ok.
44
00:05:34,580 --> 00:05:37,220
Ich geh frische Luft schnappen.
Ich ruf sie noch mal an.
45
00:05:50,060 --> 00:05:51,460
Wollen Sie mitkommen?
46
00:05:51,540 --> 00:05:53,300
Wohin denn, zu Grace?
47
00:05:53,380 --> 00:05:54,740
Warum sollte ich?
48
00:05:54,820 --> 00:05:57,820
Ich nehme an, Sie haben den Schlüssel,
wenn nicht noch mehr.
49
00:06:01,540 --> 00:06:03,860
Ja. Ich weiß es.
50
00:06:03,980 --> 00:06:05,660
Ist schon ok.
51
00:06:39,420 --> 00:06:41,140
Grace?
52
00:06:46,740 --> 00:06:47,820
Grace?
53
00:06:55,780 --> 00:06:58,300
Grace, bist du da?
54
00:07:08,780 --> 00:07:10,140
Ist sie da?
55
00:07:10,220 --> 00:07:11,540
Nein.
56
00:07:24,100 --> 00:07:25,620
Grace?
57
00:08:18,460 --> 00:08:22,260
Hey, ich fahre jetzt nach Hause.
Ich checke gleich aus.
58
00:08:24,380 --> 00:08:26,300
Eine oder zwei Stunden?
59
00:08:27,180 --> 00:08:30,100
Alles klar. Ich liebe dich.
60
00:08:33,260 --> 00:08:35,140
Mist.
61
00:08:48,300 --> 00:08:51,380
Marcella Backland.
Entschuldigen Sie die Verspätung.
62
00:08:52,060 --> 00:08:54,300
Sie treffen Peter Cullen, nicht?
63
00:08:54,500 --> 00:08:56,340
Warum interessieren Sie sich für Peter?
64
00:08:56,420 --> 00:08:59,860
Sein Name ist
bei einer Ermittlung aufgetaucht.
65
00:08:59,940 --> 00:09:01,020
Bei welcher Ermittlung?
66
00:09:03,220 --> 00:09:05,180
Ich kann Ihnen helfen.
67
00:09:05,260 --> 00:09:06,340
Er vertraut mir.
68
00:09:06,420 --> 00:09:08,220
Ich hoffe, Sie vertrauen ihm nicht.
69
00:09:08,420 --> 00:09:10,220
Warum treffen Sie sich mit Peter?
70
00:09:10,300 --> 00:09:14,100
Ich studiere
Investigative Forensische Psychologie
71
00:09:14,180 --> 00:09:17,380
und schreibe eine Abhandlung
über häusliche Gewalt mit Todesfolge.
72
00:09:17,460 --> 00:09:19,580
Dann wissen Sie ja,
dass er sehr gefährlich ist.
73
00:09:19,660 --> 00:09:22,700
Sprach er über die Zeit,
bevor er seine Frau umgebracht hat?
74
00:09:22,900 --> 00:09:24,700
Wir haben
über die frühen Jahre geredet.
75
00:09:24,900 --> 00:09:26,700
- Die ersten Verbrechen?
- Nein.
76
00:09:27,180 --> 00:09:28,860
Hat er welche begangen?
77
00:09:30,100 --> 00:09:31,140
Wo trafen Sie ihn?
78
00:09:31,220 --> 00:09:34,100
Im offenen Gefängnis, in dem er ist,
oder in der Stadt.
79
00:09:34,180 --> 00:09:35,220
Allein?
80
00:09:35,300 --> 00:09:37,140
- Er oder ich?
- Er.
81
00:09:37,220 --> 00:09:39,460
Nein. Es ist immer ein Mann dabei.
82
00:09:40,020 --> 00:09:42,500
Der Mann, dem die Bäckerei gehört.
83
00:09:42,940 --> 00:09:46,500
Also ist er nie ohne Aufsicht,
soweit Sie wissen?
84
00:09:46,580 --> 00:09:48,980
Ja. Das stimmt.
85
00:10:25,220 --> 00:10:26,940
- Hi.
- Hallo, Steve.
86
00:10:30,500 --> 00:10:33,740
Hey, Ashley,
der Chief Inspector sucht Sie.
87
00:10:37,780 --> 00:10:39,260
- Mrs. Gibson?
- Ja.
88
00:10:39,340 --> 00:10:41,860
Detective Tim Williamson.
Sie wollten mich sprechen?
89
00:10:42,060 --> 00:10:43,500
Der Mann am Empfang sagte,
90
00:10:43,580 --> 00:10:46,500
man könne erst nach 24 Stunden etwas tun,
stimmt das?
91
00:10:46,580 --> 00:10:47,780
Ja, üblicherweise,
92
00:10:47,860 --> 00:10:50,380
es sei denn,
es gibt Hinweise auf ein Verbrechen.
93
00:10:50,460 --> 00:10:53,180
Nun, sie nahm weder Geldbörse,
Schlüssel noch Handy mit.
94
00:10:53,260 --> 00:10:56,180
Es fehlen keine Kleider.
Ihr Auto steht noch in der Auffahrt.
95
00:10:56,260 --> 00:10:58,140
Was brauchen Sie denn noch?
96
00:10:58,220 --> 00:11:00,180
- Wann haben Sie sie zuletzt gesehen?
- Gestern.
97
00:11:00,380 --> 00:11:02,020
Welchen Eindruck machte sie?
98
00:11:02,100 --> 00:11:03,420
Einen ganz normalen.
99
00:11:03,500 --> 00:11:06,860
Sie war also weder deprimiert
noch verärgert über irgendetwas?
100
00:11:06,940 --> 00:11:09,620
- Nein.
- Nahm sie Medikamente? Oder Drogen?
101
00:11:09,700 --> 00:11:10,980
Nein.
102
00:11:11,060 --> 00:11:12,380
Verschwand sie schon mal?
103
00:11:12,460 --> 00:11:13,500
Nein. Noch nie.
104
00:11:13,580 --> 00:11:16,580
Wüssten Sie,
wieso sie freiwillig verschwinden könnte?
105
00:11:16,660 --> 00:11:19,860
Ich möchte,
dass Sie das sofort untersuchen.
106
00:11:19,940 --> 00:11:22,300
So funktioniert das aber nicht.
107
00:11:23,140 --> 00:11:24,820
Wissen Sie, wer wir sind?
108
00:11:25,020 --> 00:11:28,380
- Das spielt keine Rolle.
- Das sehen Sie bald anders.
109
00:11:32,100 --> 00:11:34,460
Nun, ich muss das
mit dem Chef besprechen.
110
00:11:34,660 --> 00:11:36,660
Dann tun wir das. Ich komme mit.
111
00:11:39,260 --> 00:11:40,140
Ok.
112
00:12:02,420 --> 00:12:04,660
Sind die wieder von einem Sinnr-Date?
113
00:12:04,740 --> 00:12:07,660
- Ja. Hab echt hart dafür gearbeitet.
- Darauf wette ich.
114
00:12:07,860 --> 00:12:11,540
Hör zu, wenn du verheiratet bist
und betrügst, hast du das verdient, ok?
115
00:12:21,940 --> 00:12:23,900
GRACE GIBSON WIRD CEO
VON DTG CONSTRUCTION
116
00:12:33,700 --> 00:12:34,860
NACH ZEIT FILTERN
LETZTE STUNDE
117
00:12:37,580 --> 00:12:41,740
0 EXAKTE TREFFER
IN DER LETZTEN STUNDE
118
00:12:43,340 --> 00:12:45,740
Das forensische Gutachten
von Williams' Wohnung.
119
00:12:45,820 --> 00:12:49,700
Tüte, Klebeband und Kabelbinder gleich.
Keine DNA oder Fingerabdrücke.
120
00:12:49,780 --> 00:12:50,700
Haben wir Ihre?
121
00:12:50,900 --> 00:12:53,860
- Wie bitte?
- Haben wir Ihre DNA gespeichert?
122
00:12:54,500 --> 00:12:56,900
Sie betreten Tatorte. Lassen Sie's machen.
123
00:12:56,980 --> 00:12:59,500
Auf der Überwachungskamera
des Ladens war nichts.
124
00:12:59,580 --> 00:13:00,620
Falscher Kamerawinkel.
125
00:13:00,700 --> 00:13:03,140
Keiner, der kam oder ging, wurde gefilmt.
126
00:13:03,220 --> 00:13:06,300
Es wurde kein Einbruch gemeldet.
Ließen sie ihn einfach rein?
127
00:13:10,980 --> 00:13:13,700
Nein, das müssen sie nicht.
Sie öffnen einfach die Tür.
128
00:13:13,780 --> 00:13:16,780
Er schubst sie rein
und schließt dann die Tür hinter sich.
129
00:13:21,780 --> 00:13:24,780
Nein, die Opfer wurden weit weg
von der Eingangstür gefunden.
130
00:13:24,860 --> 00:13:26,060
Keine Kampfspuren.
131
00:13:29,660 --> 00:13:31,500
Er ist schon da, wenn sie heimkommen.
132
00:14:06,420 --> 00:14:08,220
Du kommst spät.
133
00:14:08,300 --> 00:14:11,060
Ein Klient rief an,
also fuhr ich kurz vorbei.
134
00:14:11,140 --> 00:14:12,700
Verstehe.
135
00:14:16,860 --> 00:14:18,860
- Hi.
- Hey.
136
00:14:21,780 --> 00:14:23,420
- Alle da.
- Hab sie nicht gezählt.
137
00:14:23,500 --> 00:14:25,140
Ach nein?
138
00:14:26,220 --> 00:14:27,820
Hast du meine Nachricht bekommen?
139
00:14:27,900 --> 00:14:29,340
Nein.
140
00:14:29,420 --> 00:14:31,140
Meine SMS über Grace Gibson?
141
00:14:31,220 --> 00:14:34,060
- Nein. Was?
- Sie ist verschwunden.
142
00:14:34,820 --> 00:14:37,580
Ich wollte Henry fragen,
ob wir uns treffen.
143
00:14:37,660 --> 00:14:39,100
Ok.
144
00:14:39,180 --> 00:14:41,420
Du bist gerade erst gekommen.
145
00:14:46,340 --> 00:14:49,380
Ich leg mich eine Weile hin.
146
00:14:49,460 --> 00:14:51,180
Hab gestern Nacht kaum geschlafen.
147
00:14:52,140 --> 00:14:53,540
- Lautes Hotel.
- Ok.
148
00:14:56,060 --> 00:14:57,500
Ja.
149
00:14:58,580 --> 00:15:01,300
Stups mich, wenn das Essen fertig ist.
150
00:15:02,100 --> 00:15:03,060
Ja.
151
00:15:03,140 --> 00:15:04,140
Danke.
152
00:15:04,220 --> 00:15:05,700
Ja.
153
00:15:16,260 --> 00:15:17,340
Tim?
154
00:15:18,380 --> 00:15:19,900
Nein.
155
00:15:21,940 --> 00:15:22,900
Hey.
156
00:15:22,980 --> 00:15:24,940
Ich habe gehört, dass du wieder da bist.
157
00:15:25,020 --> 00:15:27,220
- Es ist schön, dich zu sehen.
- Wie geht's?
158
00:15:27,300 --> 00:15:29,220
- Wie geht's den Kindern? Jason?
- Bestens.
159
00:15:29,300 --> 00:15:30,980
Emma ist 13, Edward 11.
160
00:15:31,060 --> 00:15:33,660
Beide sind im Internat,
darum sehe ich sie nicht oft.
161
00:15:33,860 --> 00:15:36,660
- Das muss hart sein.
- Ja, das war Jasons Idee.
162
00:15:36,740 --> 00:15:39,580
- Und Jason? Ist der noch bei Gibson?
- Ja, warum?
163
00:15:39,660 --> 00:15:42,780
Ich fahre da jetzt hin.
Grace Gibson ist verschwunden.
164
00:15:43,660 --> 00:15:47,140
Sie ist erst eine Nacht weg,
aber wir sehen uns das an.
165
00:15:47,220 --> 00:15:49,820
- Weiß man, was passiert ist?
- Vermutlich nichts.
166
00:15:49,900 --> 00:15:52,340
Das beweise ich nach stundenlanger Arbeit.
167
00:15:52,420 --> 00:15:55,900
Hör zu, wir sollten bald mal
mittagessen gehen und reden.
168
00:15:55,980 --> 00:15:57,460
Ja, das wäre toll.
169
00:15:57,540 --> 00:15:59,900
- Es war toll, dich zu sehen.
- Ja.
170
00:17:08,060 --> 00:17:11,900
Henry Gibson? Detective Tim Williamson.
171
00:17:11,980 --> 00:17:13,140
Haben Sie sie gefunden?
172
00:17:13,220 --> 00:17:15,740
Nein, aber was Ihre Schwester angeht...
173
00:17:15,820 --> 00:17:17,540
Halbschwester. Derselbe Vater.
174
00:17:17,620 --> 00:17:20,220
Verstehe. Ihre Mutter...
Ihre Stiefmutter sagte,
175
00:17:20,300 --> 00:17:22,300
dass Sie heute in ihrem Haus waren.
176
00:17:22,380 --> 00:17:24,100
Ja, das stimmt.
177
00:17:24,180 --> 00:17:27,060
Haben Sie da was gesehen,
das Grund zur Besorgnis gäbe?
178
00:17:27,140 --> 00:17:28,260
Was zum Beispiel?
179
00:17:28,340 --> 00:17:30,420
Dass etwas fehlte oder bewegt wurde.
180
00:17:30,500 --> 00:17:32,620
Hinweise, dass jemand da gewesen ist?
181
00:17:33,460 --> 00:17:34,460
Nein.
182
00:17:34,540 --> 00:17:39,820
Ich war nicht oft bei ihr,
darum sollten Sie besser Jason fragen.
183
00:17:40,020 --> 00:17:43,220
Backland. Der Leiter der Rechtsabteilung.
Er war mit dort.
184
00:17:43,300 --> 00:17:44,780
Sie haben...
185
00:17:46,700 --> 00:17:48,100
Sie haben eine Beziehung.
186
00:17:49,300 --> 00:17:50,220
- Wirklich?
- Ja.
187
00:17:50,300 --> 00:17:53,060
Aber das weiß keiner,
und Sylvie würde es nicht billigen.
188
00:17:53,140 --> 00:17:56,380
- Könnten Sie das für sich behalten?
- Aber Grace sagte es Ihnen?
189
00:17:56,460 --> 00:17:57,500
Ja.
190
00:17:59,100 --> 00:18:01,060
Wir erzählen uns fast alles.
191
00:18:01,140 --> 00:18:03,540
Nun, dann bin ich ja beim Richtigen.
192
00:18:12,340 --> 00:18:14,020
Gibt es schon etwas Neues?
193
00:18:14,100 --> 00:18:15,700
Nein.
194
00:18:16,060 --> 00:18:17,660
Kann ich dir etwas bringen?
195
00:18:18,100 --> 00:18:20,660
- Eine Tasse Tee?
- Nein danke.
196
00:18:21,980 --> 00:18:24,420
Ich muss wieder an die Arbeit.
197
00:18:25,180 --> 00:18:27,540
Wir schaffen es auch einen Tag ohne dich.
198
00:18:31,220 --> 00:18:34,100
Meinst du, es hat was
mit dem Unternehmen zu tun?
199
00:18:35,180 --> 00:18:37,700
Vielleicht hat man sie entführt.
Das kommt vor.
200
00:18:37,780 --> 00:18:40,260
- Wir sind nicht in Südamerika.
- Aber wir haben Geld.
201
00:18:40,340 --> 00:18:43,700
Ich will nicht spekulieren,
und du solltest es auch nicht.
202
00:18:54,820 --> 00:18:58,340
- Mark, hast du kurz Zeit?
- Sicher.
203
00:18:58,420 --> 00:19:02,020
Zu meiner Zeit wurde noch nicht
so ausgeklügelt überwacht.
204
00:19:02,180 --> 00:19:04,420
Was brauchst du denn?
205
00:19:05,220 --> 00:19:06,820
Zugang zu den Filmen.
206
00:19:06,900 --> 00:19:08,020
Einen bestimmten Bereich?
207
00:19:08,220 --> 00:19:10,580
Nein, eigentlich nicht.
Ich möchte bloß lernen.
208
00:19:10,700 --> 00:19:13,460
Ok. Gut, dann fangen wir am Anfang an.
209
00:19:13,540 --> 00:19:16,020
Regel eins, arbeite nie mit Originalen.
210
00:19:16,100 --> 00:19:17,340
Du musst immer...
211
00:19:21,100 --> 00:19:24,140
Ein Maskierter überfiel einen Mieter,
als er heimkam.
212
00:19:24,220 --> 00:19:25,940
- Kein gewaltsames Eindringen.
- Und dann?
213
00:19:26,020 --> 00:19:29,900
Der Täter floh, als er eine Schere
in die Schulter bekommen hatte.
214
00:19:29,980 --> 00:19:32,020
Nehmen Sie Alex mit
und finden Sie was raus.
215
00:19:34,300 --> 00:19:37,100
- Was wollte sie?
- Wissen, wie Überwachung läuft.
216
00:19:37,180 --> 00:19:38,260
Was Spezielles?
217
00:19:38,340 --> 00:19:40,860
- Nein, ganz allgemein.
- Marcella.
218
00:19:41,180 --> 00:19:43,140
Kannst du kurz warten?
219
00:19:43,980 --> 00:19:46,140
Wenn Sie es rausfinden,
geben Sie Bescheid.
220
00:19:46,220 --> 00:19:47,740
Ok.
221
00:19:48,300 --> 00:19:50,020
Ok. Wir schicken eine Streife.
222
00:19:53,100 --> 00:19:54,380
Ok, danke.
223
00:19:58,500 --> 00:20:00,060
Zwei.
224
00:20:00,380 --> 00:20:02,380
Drei. 350. In Ordnung?
225
00:20:03,500 --> 00:20:05,140
Danke, Kumpel.
226
00:20:11,940 --> 00:20:12,820
Hey, Lea.
227
00:20:13,740 --> 00:20:15,580
Wie wär's mit einer Menge Drinks?
228
00:20:15,660 --> 00:20:17,340
Auf mich.
229
00:20:35,020 --> 00:20:36,340
- Hey.
- Hey.
230
00:20:36,420 --> 00:20:38,540
- Ist er hier?
- Ja, er ist unten.
231
00:20:38,620 --> 00:20:40,700
Ok. Danke.
232
00:20:45,940 --> 00:20:47,500
Entschuldige die Verspätung.
233
00:20:47,580 --> 00:20:50,540
Macht nichts. Jetzt bist du ja da.
Nur das zählt.
234
00:20:50,620 --> 00:20:53,220
Du hast gesagt, es würde sich lohnen.
235
00:21:08,140 --> 00:21:11,500
Die Polizei hat heute mit mir geredet.
236
00:21:13,660 --> 00:21:15,100
Worüber?
237
00:21:15,180 --> 00:21:16,780
Über dich.
238
00:21:16,940 --> 00:21:20,260
Eine Frau namens Marcella Backland.
239
00:21:22,660 --> 00:21:24,180
Was will sie denn?
240
00:21:24,780 --> 00:21:27,980
Etwas über unsere Treffen wissen.
241
00:21:33,620 --> 00:21:35,420
Warum will sie das wissen?
242
00:21:35,500 --> 00:21:37,780
Sie verfolgt mich.
243
00:21:37,980 --> 00:21:39,420
Belästigt mich.
244
00:21:40,100 --> 00:21:41,900
Wegen dem,
was du deiner Frau getan hast?
245
00:21:41,980 --> 00:21:44,300
Oder geht es um etwas anderes?
246
00:21:49,780 --> 00:21:52,180
Die Polizei ist da.
Sie wollen mit dir reden.
247
00:21:52,260 --> 00:21:55,100
- Die Polizei?
- Ja. Streifenpolizisten.
248
00:21:55,180 --> 00:21:56,700
- Moment.
- Die werden wohl kaum warten.
249
00:21:56,860 --> 00:21:59,220
Nur einen Moment, ok?
250
00:21:59,620 --> 00:22:01,060
Ok.
251
00:22:06,500 --> 00:22:10,100
Wenn wir uns nächstes Mal sehen,
kann ich dir viel mehr erzählen.
252
00:22:11,220 --> 00:22:13,060
Wann wird das sein?
253
00:22:13,660 --> 00:22:15,380
Wann du willst.
254
00:22:16,540 --> 00:22:20,460
Was sagt denn dein Freund,
wenn du dich immer mit mir triffst?
255
00:22:21,060 --> 00:22:23,020
Ich habe keinen.
256
00:22:26,460 --> 00:22:28,380
Nun geh schon.
257
00:22:28,700 --> 00:22:30,540
Ich werde dich bald anrufen.
258
00:22:32,900 --> 00:22:34,340
Ja.
259
00:22:52,740 --> 00:22:55,500
Danke fürs Kommen.
Findest du alleine raus?
260
00:22:55,580 --> 00:22:56,860
Natürlich.
261
00:23:13,580 --> 00:23:15,020
Was machst du denn hier?
262
00:23:15,100 --> 00:23:17,180
Eine Kollegin von mir ist verschwunden.
263
00:23:17,260 --> 00:23:20,860
- Grace. Sylvies Tochter.
- Warum sprechen die mit dir?
264
00:23:23,580 --> 00:23:26,100
Sie befragen jeden.
265
00:23:26,300 --> 00:23:28,540
- Weiß man, was passiert ist?
- Noch nicht.
266
00:23:28,620 --> 00:23:30,860
Hör zu, ich muss zurück.
267
00:23:31,340 --> 00:23:35,260
Willst du am Wochenende,
wenn die Kinder aus dem Internat kommen,
268
00:23:36,140 --> 00:23:37,700
vorbeikommen und reden?
269
00:23:37,780 --> 00:23:41,500
Wir sollten, aber ich habe
irre viel zu tun und Grace...
270
00:23:41,900 --> 00:23:42,980
Kennst du sie gut?
271
00:23:43,060 --> 00:23:44,780
Sie sitzt im Vorstand.
272
00:23:44,860 --> 00:23:47,740
Ich arbeite seit Jahren mit ihr.
Es betrifft mich.
273
00:23:50,340 --> 00:23:51,980
Natürlich.
274
00:23:54,540 --> 00:23:56,660
Lass uns ein andermal reden.
275
00:24:15,900 --> 00:24:17,460
Danke.
276
00:24:26,780 --> 00:24:28,740
Sie geben nicht auf.
277
00:24:29,060 --> 00:24:31,580
- Warum sollte ich?
- Weil Sie sich irren.
278
00:24:35,100 --> 00:24:37,300
Ich hätte nicht kommen müssen.
279
00:24:39,580 --> 00:24:41,820
Ziehen Sie Ihr Hemd aus.
280
00:24:43,340 --> 00:24:44,980
Warum?
281
00:24:45,660 --> 00:24:47,620
Weil ich es sage.
282
00:24:49,980 --> 00:24:51,180
Nein.
283
00:24:52,300 --> 00:24:54,380
Dazu müssen Sie mich schon verhaften.
284
00:24:54,580 --> 00:24:57,460
Mir irgendetwas vorwerfen
und es offiziell machen.
285
00:24:57,980 --> 00:25:00,100
Gewalttätig werden.
286
00:25:01,220 --> 00:25:04,300
Aber dafür bräuchten Sie sehr viel mehr,
als Sie haben.
287
00:25:05,820 --> 00:25:07,620
Nämlich nichts, oder, Marcella?
288
00:25:07,700 --> 00:25:11,260
Ich weiß nicht,
Sie scheinen ein bisschen verzweifelt.
289
00:25:11,740 --> 00:25:14,140
In die Bäckerei zu kommen.
290
00:25:14,220 --> 00:25:16,220
Mit Maddy zu reden.
291
00:25:17,660 --> 00:25:19,660
Ihr Fragen zu stellen.
292
00:25:20,740 --> 00:25:22,740
Na schön, Peter.
293
00:25:23,540 --> 00:25:25,140
Na schön.
294
00:25:27,340 --> 00:25:30,500
Fassen Sie mich nicht an. Bitte.
295
00:25:40,180 --> 00:25:43,260
Sie haben der Polizei
von Grace und mir erzählt.
296
00:25:49,460 --> 00:25:50,420
Ja, das habe ich.
297
00:25:52,220 --> 00:25:55,100
Es gab einen Grund,
warum wir es geheim hielten.
298
00:25:56,300 --> 00:25:59,380
Keine Sorge,
ich habe Ihrer Majestät kein Wort gesagt.
299
00:26:04,060 --> 00:26:06,220
Wissen Sie, wo sie ist?
300
00:26:07,140 --> 00:26:09,940
- Wieso sollte ich?
- Weil Sie mit ihr schlafen.
301
00:26:10,020 --> 00:26:12,660
Glauben Sie nicht, das hätte ich gesagt?
302
00:26:15,180 --> 00:26:18,420
Ja. Ja, natürlich.
303
00:26:19,460 --> 00:26:21,020
Ja.
304
00:26:23,820 --> 00:26:26,660
Entschuldigen Sie.
Ich mache mir einfach Sorgen.
305
00:27:31,700 --> 00:27:33,060
- Hi.
- Hi.
306
00:27:34,140 --> 00:27:35,900
- Habt ihr Grace Gibson?
- Nein.
307
00:27:35,980 --> 00:27:39,020
Es geht um etwas anderes.
Darf ich kurz reinkommen?
308
00:27:39,340 --> 00:27:40,780
Ja.
309
00:27:42,300 --> 00:27:43,820
- Willst du was trinken?
- Nein danke.
310
00:27:43,900 --> 00:27:45,700
- Bier?
- Nein danke, wirklich nicht.
311
00:27:52,100 --> 00:27:54,020
Was willst du?
312
00:27:56,340 --> 00:28:00,540
Nun, ich sollte das nicht sagen,
aber ich hatte das Gefühl, dass...
313
00:28:01,180 --> 00:28:02,180
Nun...
314
00:28:02,260 --> 00:28:03,260
Was ist los?
315
00:28:05,660 --> 00:28:09,140
Jason taucht bei der Ermittlung
von Grace Gibsons Verschwinden auf.
316
00:28:10,980 --> 00:28:12,260
Sie...
317
00:28:12,780 --> 00:28:14,700
Sie hatten eine Beziehung.
318
00:28:20,180 --> 00:28:23,660
Ja. Das dachte ich mir schon.
319
00:28:23,740 --> 00:28:25,820
Ich wusste nur nicht, mit wem.
320
00:28:26,420 --> 00:28:28,700
Er sagte, ihr habt euch getrennt.
321
00:28:29,860 --> 00:28:32,140
Ja, das könnte man so sagen.
322
00:28:34,900 --> 00:28:36,980
Er lud mich zum Abendessen ein.
323
00:28:38,300 --> 00:28:41,940
Und mitten im Hauptgang
sagte er mir, dass er mich verlässt.
324
00:28:42,100 --> 00:28:43,940
Damit es keine Szene gibt,
aber die gab's.
325
00:28:44,260 --> 00:28:47,740
Dann setzte er mich in ein Taxi
und fuhr zurück ins Büro.
326
00:28:48,260 --> 00:28:52,260
Wenn ihr sein Auto untersucht
und Beulen und zerbrochenes Glas findet,
327
00:28:52,340 --> 00:28:53,380
das war ich.
328
00:28:54,140 --> 00:28:56,220
Ich weiß nicht, was ich sagen soll.
329
00:28:58,060 --> 00:28:59,620
Willst du jetzt ein Bier?
330
00:29:01,100 --> 00:29:02,820
Ja, bitte.
331
00:29:07,180 --> 00:29:08,580
Henry, schön, dich zu sehen.
332
00:29:08,660 --> 00:29:10,260
Prost.
333
00:29:10,580 --> 00:29:13,980
Ich bin heute nicht sehr unterhaltsam,
fürchte ich.
334
00:29:15,180 --> 00:29:17,380
Wir können uns doch gemeinsam
Sorgen machen.
335
00:29:17,500 --> 00:29:18,900
Ja.
336
00:29:18,980 --> 00:29:21,940
Im besten Fall
versteckt sie sich einfach irgendwo.
337
00:29:22,020 --> 00:29:24,020
Bestimmt.
Wahrscheinlich geht's ihr gut.
338
00:29:24,100 --> 00:29:27,260
Habe ich erzählt, dass eine Frau
aus meiner AA-Gruppe verschwand?
339
00:29:27,340 --> 00:29:28,620
Carol Fincher?
340
00:29:28,820 --> 00:29:30,620
- Sie war 7 Wochen weg.
- Bitte nicht.
341
00:29:30,700 --> 00:29:34,180
Man fand sie ermordet auf,
ihre Leiche tropfte in den Laden drunter.
342
00:29:34,260 --> 00:29:35,340
Hör auf.
343
00:29:35,420 --> 00:29:37,500
Was? Wir sprachen
über verschwundene Leute.
344
00:29:37,580 --> 00:29:40,820
Nein, wir sprachen nicht über Leute,
wir sprachen über Grace.
345
00:29:44,740 --> 00:29:46,060
Tut mir leid.
346
00:29:47,060 --> 00:29:48,620
Tut mir leid.
347
00:29:49,700 --> 00:29:51,380
Entschuldigt mich.
348
00:29:58,940 --> 00:30:00,700
Kippe?
349
00:30:00,860 --> 00:30:02,460
Kippe.
350
00:30:02,660 --> 00:30:05,420
Kann ich dir das Geld
nächsten Monat geben?
351
00:30:06,940 --> 00:30:08,020
Es ist kein Kredit.
352
00:30:08,100 --> 00:30:10,020
Diesen Monat lief es einfach mies.
353
00:30:10,220 --> 00:30:11,420
- Weißt du, was?
- Was?
354
00:30:11,500 --> 00:30:14,660
Ich kann... Unterbrich mich nicht.
Ich kann dir einen Job geben.
355
00:30:14,740 --> 00:30:16,020
In der Firma. Einen richtigen.
356
00:30:16,100 --> 00:30:18,700
Als Berater,
das ist keine verkappte Wohltätigkeit.
357
00:30:18,900 --> 00:30:21,940
Wir suchen gerade einen IT-Experten.
Hast du Lust?
358
00:30:22,860 --> 00:30:25,180
Ja. In Ordnung.
359
00:30:25,380 --> 00:30:27,420
Danke. Noch mal.
360
00:30:27,500 --> 00:30:29,540
Hey.
361
00:30:29,860 --> 00:30:30,900
Ist schon gut.
362
00:30:34,140 --> 00:30:36,180
Wir müssen einander helfen.
363
00:30:36,540 --> 00:30:40,620
Und Grace wollte mir helfen,
bevor sie verschwand.
364
00:30:40,700 --> 00:30:42,700
Und ich ließ sie auflaufen.
365
00:30:43,260 --> 00:30:44,740
Sie taucht wieder auf.
366
00:30:45,140 --> 00:30:46,180
Ja?
367
00:30:46,260 --> 00:30:47,460
Da seid ihr ja.
368
00:30:47,540 --> 00:30:48,980
Das habt ihr vergessen.
369
00:30:49,180 --> 00:30:51,660
In Pubs landen oft Betäubungsmittel
in Getränken.
370
00:30:51,860 --> 00:30:52,940
Sind wir in Gefahr?
371
00:30:53,020 --> 00:30:57,340
Muss man dafür nicht hübscher,
jünger und eine Frau sein?
372
00:30:57,780 --> 00:31:00,660
Nein. Hier gibt es haufenweise Verrückte.
373
00:31:01,700 --> 00:31:02,740
Oh, Yann.
374
00:31:02,940 --> 00:31:05,140
- Ja.
- Yann?
375
00:31:10,220 --> 00:31:11,620
Danke.
376
00:31:14,780 --> 00:31:17,220
Genau wie in den guten alten Zeiten.
377
00:31:24,460 --> 00:31:26,340
Der Fall.
378
00:31:27,180 --> 00:31:28,980
Du bist besessen davon.
379
00:31:29,060 --> 00:31:32,060
- Peter Cullen?
- Ich weiß, dass er es war.
380
00:31:32,180 --> 00:31:34,260
Sei dir da nicht so sicher.
381
00:31:35,820 --> 00:31:38,540
Ab und zu einen Schritt zurückzutreten,
ist ratsam.
382
00:31:38,620 --> 00:31:41,500
So bin ich aber nicht, oder?
383
00:31:41,580 --> 00:31:43,700
Ich weiß.
Aber diesmal solltest du so sein.
384
00:31:43,900 --> 00:31:46,820
Das ist nicht dasselbe.
Der Hexton-Fall war anders.
385
00:31:48,660 --> 00:31:50,580
Das war anders.
386
00:31:51,020 --> 00:31:52,620
Ok.
387
00:31:54,020 --> 00:31:55,620
Ok.
388
00:31:56,180 --> 00:31:57,940
Ich sollte jetzt los.
389
00:31:58,020 --> 00:31:59,860
- Danke fürs Bier.
- Willst du bleiben?
390
00:32:03,180 --> 00:32:04,340
Ja.
391
00:32:06,500 --> 00:32:08,500
Aber das werde ich nicht tun.
392
00:32:15,140 --> 00:32:16,940
Warum bist du hergekommen?
393
00:32:17,020 --> 00:32:21,340
Weil mir was an dir liegt.
Und deshalb gehe ich jetzt.
394
00:32:22,620 --> 00:32:23,900
Wir sehen uns morgen.
395
00:33:08,020 --> 00:33:09,940
DIAMANTEN, UHREN & SCHMUCK
SCHÄTZUNG
396
00:33:10,020 --> 00:33:11,980
Ohrringe, Armband.
Ihr Kollege hat die Uhr.
397
00:33:12,180 --> 00:33:13,940
Das ist alles, was sie mir verkaufte.
398
00:33:18,820 --> 00:33:21,260
Ja, das gehört Carol Fincher.
Das hier Harper.
399
00:33:21,340 --> 00:33:22,940
Benjamin Williams' Uhr.
400
00:33:23,020 --> 00:33:26,300
Der Bruder erkennt sie wieder,
und die Gravur bestätigt es.
401
00:33:26,380 --> 00:33:28,100
Wer hat Ihnen die verkauft?
402
00:33:28,300 --> 00:33:30,660
- Ein Mädchen.
- Was für ein Mädchen?
403
00:33:31,060 --> 00:33:33,820
Sie muss Ihnen doch
einen Ausweis zeigen, oder?
404
00:33:33,900 --> 00:33:34,740
Schon, aber...
405
00:33:34,940 --> 00:33:37,060
- Kennen Sie ihren Namen?
- Nein.
406
00:33:37,140 --> 00:33:39,380
Aber Sie haben sie gesehen, nicht wahr?
407
00:33:41,380 --> 00:33:45,380
Das Identifizieren der Frau hat Priorität.
Was wissen wir über sie? Mark.
408
00:33:45,460 --> 00:33:47,060
Sie hat vielleicht Vorstrafen.
409
00:33:47,140 --> 00:33:49,420
Der Mann aus dem Leihhaus
sieht die Kartei durch.
410
00:33:49,500 --> 00:33:52,340
Wir suchen Fingerabdrücke
auf Armband, Uhr und Ohrringen.
411
00:33:52,420 --> 00:33:54,020
Gut. Sie ist unsere Hauptverdächtige.
412
00:33:54,100 --> 00:33:56,620
Serienmörder verkaufen
ihre Trophäen nicht.
413
00:33:56,700 --> 00:33:59,580
- Die haben für sie einen anderen Wert.
- Und der Schmuck?
414
00:33:59,660 --> 00:34:01,260
Den wird sie ihm gestohlen haben.
415
00:34:01,340 --> 00:34:03,980
Wenn das stimmt,
wird der Mörder nach ihr suchen.
416
00:34:04,060 --> 00:34:07,220
Gut, dann müssen wir sie
unbedingt vor ihm finden.
417
00:34:16,380 --> 00:34:19,380
Hi. Was hättest du denn gern?
418
00:34:19,500 --> 00:34:21,420
ICH BIN PORNO ZUR WELT GEKOMMEN
419
00:34:21,500 --> 00:34:25,100
ANON726:
HAST DU EIN MESSER? EIN SCHARFES?
420
00:34:27,020 --> 00:34:28,540
Ja.
421
00:34:29,740 --> 00:34:31,900
GEH ES HOLEN
422
00:34:49,820 --> 00:34:51,660
ANON726: ZIEH DEN KIMONO AUS
423
00:35:03,540 --> 00:35:05,980
LEG DIE SCHNEIDE AN DIE BRUST
424
00:35:06,380 --> 00:35:09,460
Ich werde mich nicht verletzen,
das kannst du vergessen.
425
00:35:11,500 --> 00:35:12,620
ICH KANN TRÄUMEN
426
00:35:22,900 --> 00:35:27,140
ANON726: LEG DIE SPITZE
ZWISCHEN DEINE BRÜSTE.
427
00:35:36,980 --> 00:35:39,460
ANON726: ICH MAG DICH.
428
00:35:39,900 --> 00:35:41,980
Ich mag dich auch.
429
00:35:43,540 --> 00:35:45,260
ANON726: ICH MAG, WIE DU RIECHST
430
00:35:46,020 --> 00:35:48,300
Du weißt gar nicht, wie ich rieche.
431
00:35:49,740 --> 00:35:51,180
ANON726: ACH NEIN?
432
00:36:00,940 --> 00:36:02,220
ANON726: DU HAST MICH BEKLAUT.
433
00:36:04,260 --> 00:36:07,740
WENN ICH DICH FINDE,
RAMME ICH DIR DIESES MESSER...
434
00:36:08,740 --> 00:36:10,060
BIS ZUM ANSCHLAG IN DICH REIN
435
00:36:23,060 --> 00:36:25,260
Geht's um die Befragung
von Peter Cullen?
436
00:36:25,340 --> 00:36:26,220
Ja.
437
00:36:26,300 --> 00:36:27,140
Warum war er hier?
438
00:36:27,340 --> 00:36:28,500
Ich wollte mit ihm reden.
439
00:36:28,580 --> 00:36:32,060
Wenn wir nur reden wollen,
dann bestellen wir ihn ein.
440
00:36:32,140 --> 00:36:34,180
- Er ist darin verwickelt.
- Das wissen Sie nicht.
441
00:36:34,260 --> 00:36:36,780
Die Morde begannen,
als er Kontakt zur Außenwelt hatte.
442
00:36:36,860 --> 00:36:37,940
Er wird überwacht.
443
00:36:38,020 --> 00:36:41,420
Er ist in psychologischer Behandlung.
Ich las den Bericht.
444
00:36:41,620 --> 00:36:44,420
Er hat eine Belästigungsklage eingereicht.
445
00:36:44,500 --> 00:36:47,140
- Wir haben keinen Grund, weiterzumachen.
- Doch.
446
00:36:47,340 --> 00:36:49,380
Er hat Anzeichen
einer Persönlichkeitsstörung.
447
00:36:49,580 --> 00:36:51,460
- Das heißt?
- Ein instabiles Selbstbild.
448
00:36:51,540 --> 00:36:53,340
Er ist emotional instabil
449
00:36:53,420 --> 00:36:57,300
und hat oft Wutausbrüche
aus nichtigen Anlässen.
450
00:36:57,500 --> 00:37:02,020
Er ist dominant, hat starke Verlustängste
und kann nicht mit Ablehnung umgehen.
451
00:37:02,100 --> 00:37:04,020
Tut mir leid, aber das reicht nicht.
452
00:37:04,100 --> 00:37:05,740
Halten Sie sich fern.
Kein Kontakt.
453
00:37:05,820 --> 00:37:07,940
Kann ich sehen, wie er hierauf reagiert?
454
00:37:08,020 --> 00:37:09,900
Das war keine Bitte.
455
00:37:10,100 --> 00:37:12,340
Halte dich von Cullen fern.
456
00:37:48,100 --> 00:37:50,700
Es tut mir so leid, dass das passiert ist.
457
00:37:51,420 --> 00:37:53,220
Warum seid ihr nicht beide hier?
458
00:37:53,300 --> 00:37:56,020
Dad muss arbeiten.
Er ist sehr beschäftigt.
459
00:37:57,100 --> 00:38:00,700
Werden wir jetzt
an zwei verschiedenen Orten wohnen?
460
00:38:02,420 --> 00:38:04,540
Ja, wahrscheinlich.
461
00:38:07,060 --> 00:38:10,260
Aber wir verbringen trotzdem
viel Zeit miteinander.
462
00:38:10,340 --> 00:38:12,860
- Wir sind noch immer eure Eltern.
- Bist du traurig?
463
00:38:13,100 --> 00:38:14,260
Natürlich bin ich das.
464
00:38:14,460 --> 00:38:16,460
Dann war das also nicht deine Idee?
465
00:38:21,860 --> 00:38:23,700
Er hat dich verlassen.
466
00:38:24,220 --> 00:38:25,940
Nicht wahr?
467
00:38:27,740 --> 00:38:29,660
Er hat dich verlassen.
468
00:38:34,220 --> 00:38:36,060
Was hast du getan?
469
00:38:37,300 --> 00:38:39,380
Ich habe gar nichts getan.
470
00:38:39,860 --> 00:38:42,700
Solche Dinge passieren eben manchmal.
471
00:38:44,700 --> 00:38:47,100
Hat er eine andere kennengelernt?
472
00:38:48,700 --> 00:38:50,180
Nein.
473
00:38:51,300 --> 00:38:53,820
Er hatte also einfach genug?
474
00:39:00,180 --> 00:39:02,380
Wollt ihr, dass ich mit der Schule rede
475
00:39:02,460 --> 00:39:07,060
und frage, ob ihr ein paar Tage
mit mir nach Hause kommen dürft?
476
00:39:07,420 --> 00:39:09,260
Nein danke.
477
00:39:09,340 --> 00:39:11,060
Nicht nötig.
478
00:39:11,620 --> 00:39:13,220
Edward?
479
00:39:15,820 --> 00:39:18,580
Ich bleibe wohl auch lieber hier.
480
00:39:21,100 --> 00:39:23,580
Ihr wollt nicht mit Mami
nach Hause fahren?
481
00:39:27,700 --> 00:39:31,380
Hey, komm her, ist schon gut.
482
00:39:56,140 --> 00:39:57,740
Cara?
483
00:39:59,740 --> 00:40:01,500
Cara?
484
00:40:08,300 --> 00:40:10,780
Seit wann benutzen wir denn die?
485
00:40:12,940 --> 00:40:14,780
Geht's dir gut?
486
00:40:18,700 --> 00:40:19,740
Cara?
487
00:40:19,820 --> 00:40:22,260
- Jemand hat gedroht, mich umzubringen.
- Wer?
488
00:40:22,340 --> 00:40:25,420
Einer, dem ich was geklaut habe.
Er bedrohte mich per Webcam.
489
00:40:25,500 --> 00:40:29,300
Online wird immer viel Scheiß geredet.
Der tut dir bestimmt nichts.
490
00:40:30,380 --> 00:40:32,780
Er weiß doch nicht, wer du bist, oder?
491
00:40:35,460 --> 00:40:38,340
In London leben
acht Millionen Menschen, Cara.
492
00:40:38,580 --> 00:40:41,620
- Der findet nie raus, wer du bist.
- Ja.
493
00:40:54,460 --> 00:40:55,300
NEUES MÄDCHEN HOCHLADEN!
494
00:40:59,620 --> 00:41:03,700
WER IST DIESES MÄDCHEN
495
00:41:05,940 --> 00:41:12,220
KENNT JEMAND IHREN RICHTIGEN NAMEN?
496
00:41:16,140 --> 00:41:16,980
VERÖFFENTLICHEN
497
00:41:43,500 --> 00:41:48,100
ERSTE HILFE
498
00:42:10,540 --> 00:42:13,340
Sind Sie die Freundin meines Mannes?
499
00:42:14,980 --> 00:42:18,820
- Sie sollten mit Jason sprechen.
- Treffen Sie sich mit meinem Mann?
500
00:42:21,420 --> 00:42:23,460
Sehen Sie mich an!
501
00:42:25,300 --> 00:42:29,020
Sie sollten mit Jason sprechen.
Beruhigen... Beruhigen Sie sich.
502
00:42:56,860 --> 00:43:00,300
Ich will es aber von Ihnen hören.
Treffen Sie sich mit meinem Scheiß-Mann?
503
00:43:00,500 --> 00:43:03,380
Ich habe nichts zu sagen.
Sie müssen mit Jason sprechen.
504
00:43:29,940 --> 00:43:31,380
Komm schon.
505
00:43:34,260 --> 00:43:35,700
Denk nach.
506
00:43:50,820 --> 00:43:53,700
Sie sind eine gottverdammte Lügnerin!
Gehen Sie weg!
507
00:44:07,860 --> 00:44:10,060
Sehen Sie mich an!