1 00:02:10,380 --> 00:02:11,940 - Gestern Nacht? - Ja. 2 00:02:12,020 --> 00:02:14,380 Das letzte Mal war vor vier Jahren, oder? 3 00:02:14,500 --> 00:02:18,940 Als meine Tochter Emma im Einkaufszentrum verschwand. 4 00:02:19,020 --> 00:02:22,020 Drei Vorfälle und einige davor. 5 00:02:22,100 --> 00:02:25,020 Der erste war natürlich mit der kleinen Juliet. 6 00:02:27,100 --> 00:02:28,540 Ja. 7 00:02:30,860 --> 00:02:34,820 Letztes Mal waren Sie ziemlich gewalttätig. 8 00:02:34,900 --> 00:02:37,860 Haben Sie das Gefühl, das ist noch mal geschehen? 9 00:02:41,780 --> 00:02:43,660 Ich weiß nicht, kann sein. 10 00:02:46,460 --> 00:02:50,900 Ich kann ein CT veranlassen, aber letztes Mal fanden wir nichts. 11 00:02:53,500 --> 00:02:58,580 Wir glauben, dass diese Episoden durch extremen Stress ausgelöst werden. 12 00:03:05,020 --> 00:03:07,580 Mein Mann hat mich verlassen. 13 00:03:09,620 --> 00:03:11,380 Das hat... 14 00:03:14,580 --> 00:03:16,860 Das hat mir zugesetzt. 15 00:03:18,340 --> 00:03:20,020 Verzeihung. 16 00:03:20,300 --> 00:03:24,540 Wie lange waren Sie dieses Mal in diesem Zustand, was meinen Sie? 17 00:03:24,900 --> 00:03:29,260 Beim ersten Mal eine Stunde, beim zweiten Mal ein bisschen länger. 18 00:03:29,340 --> 00:03:30,660 Ich bin gefahren. 19 00:03:30,740 --> 00:03:33,260 Es passierte zwei Mal? 20 00:03:33,340 --> 00:03:37,580 Ja. Das erste Mal kurz nach der Trennung. 21 00:03:41,580 --> 00:03:43,780 Werde ich mich an meine Taten erinnern? 22 00:03:43,860 --> 00:03:45,140 Das bezweifle ich. 23 00:03:45,220 --> 00:03:47,460 Vielleicht bruchstückhaft. 24 00:03:47,900 --> 00:03:51,740 Sie haben keine Erinnerung an die vorangegangenen Ereignisse, oder? 25 00:03:52,020 --> 00:03:54,900 - Nein. - Wenn Sie mit jemandem sprächen, der... 26 00:03:54,980 --> 00:03:57,820 Nein. Das darf keiner wissen. 27 00:04:00,620 --> 00:04:02,300 Auf keinen Fall. 28 00:04:06,700 --> 00:04:08,220 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 29 00:04:41,700 --> 00:04:43,340 DTG Construction. 30 00:04:43,420 --> 00:04:46,900 Hallo. Ich würde gern mit Grace Gibson sprechen. 31 00:04:46,980 --> 00:04:48,900 Einen Moment, bitte. 32 00:04:48,980 --> 00:04:51,060 Grace Gibsons Büro. Wie kann ich helfen? 33 00:04:51,140 --> 00:04:54,020 Hallo. Kann ich Grace Gibson sprechen? 34 00:04:54,100 --> 00:04:58,300 Sie hat leider gerade eine Besprechung. Was sage ich, wer angerufen hat? 35 00:04:59,100 --> 00:05:02,460 Ist schon gut. Ich rufe später wieder an. Danke. 36 00:05:10,260 --> 00:05:13,300 Hi. Hier ist Grace Gibson. Ich bin derzeit nicht zu erreichen. 37 00:05:13,380 --> 00:05:15,660 Hinterlassen Sie eine Nachricht, ich rufe zurück. 38 00:05:15,740 --> 00:05:19,780 Grace, du kommst zu spät. Ich hoffe, du bist unterwegs. 39 00:05:19,860 --> 00:05:22,660 Immer noch keine Antwort. Verschieben Sie die Besprechung. 40 00:05:22,780 --> 00:05:24,100 Ohne Grace ist es sinnlos. 41 00:05:26,300 --> 00:05:27,580 - Henry? - Ja? 42 00:05:27,660 --> 00:05:30,860 - Fahr zu ihr nach Hause. - Warum? Sie kommt nur zu spät. 43 00:05:31,980 --> 00:05:33,500 Ok. 44 00:05:34,580 --> 00:05:37,220 Ich geh frische Luft schnappen. Ich ruf sie noch mal an. 45 00:05:50,060 --> 00:05:51,460 Wollen Sie mitkommen? 46 00:05:51,540 --> 00:05:53,300 Wohin denn, zu Grace? 47 00:05:53,380 --> 00:05:54,740 Warum sollte ich? 48 00:05:54,820 --> 00:05:57,820 Ich nehme an, Sie haben den Schlüssel, wenn nicht noch mehr. 49 00:06:01,540 --> 00:06:03,860 Ja. Ich weiß es. 50 00:06:03,980 --> 00:06:05,660 Ist schon ok. 51 00:06:39,420 --> 00:06:41,140 Grace? 52 00:06:46,740 --> 00:06:47,820 Grace? 53 00:06:55,780 --> 00:06:58,300 Grace, bist du da? 54 00:07:08,780 --> 00:07:10,140 Ist sie da? 55 00:07:10,220 --> 00:07:11,540 Nein. 56 00:07:24,100 --> 00:07:25,620 Grace? 57 00:08:18,460 --> 00:08:22,260 Hey, ich fahre jetzt nach Hause. Ich checke gleich aus. 58 00:08:24,380 --> 00:08:26,300 Eine oder zwei Stunden? 59 00:08:27,180 --> 00:08:30,100 Alles klar. Ich liebe dich. 60 00:08:33,260 --> 00:08:35,140 Mist. 61 00:08:48,300 --> 00:08:51,380 Marcella Backland. Entschuldigen Sie die Verspätung. 62 00:08:52,060 --> 00:08:54,300 Sie treffen Peter Cullen, nicht? 63 00:08:54,500 --> 00:08:56,340 Warum interessieren Sie sich für Peter? 64 00:08:56,420 --> 00:08:59,860 Sein Name ist bei einer Ermittlung aufgetaucht. 65 00:08:59,940 --> 00:09:01,020 Bei welcher Ermittlung? 66 00:09:03,220 --> 00:09:05,180 Ich kann Ihnen helfen. 67 00:09:05,260 --> 00:09:06,340 Er vertraut mir. 68 00:09:06,420 --> 00:09:08,220 Ich hoffe, Sie vertrauen ihm nicht. 69 00:09:08,420 --> 00:09:10,220 Warum treffen Sie sich mit Peter? 70 00:09:10,300 --> 00:09:14,100 Ich studiere Investigative Forensische Psychologie 71 00:09:14,180 --> 00:09:17,380 und schreibe eine Abhandlung über häusliche Gewalt mit Todesfolge. 72 00:09:17,460 --> 00:09:19,580 Dann wissen Sie ja, dass er sehr gefährlich ist. 73 00:09:19,660 --> 00:09:22,700 Sprach er über die Zeit, bevor er seine Frau umgebracht hat? 74 00:09:22,900 --> 00:09:24,700 Wir haben über die frühen Jahre geredet. 75 00:09:24,900 --> 00:09:26,700 - Die ersten Verbrechen? - Nein. 76 00:09:27,180 --> 00:09:28,860 Hat er welche begangen? 77 00:09:30,100 --> 00:09:31,140 Wo trafen Sie ihn? 78 00:09:31,220 --> 00:09:34,100 Im offenen Gefängnis, in dem er ist, oder in der Stadt. 79 00:09:34,180 --> 00:09:35,220 Allein? 80 00:09:35,300 --> 00:09:37,140 - Er oder ich? - Er. 81 00:09:37,220 --> 00:09:39,460 Nein. Es ist immer ein Mann dabei. 82 00:09:40,020 --> 00:09:42,500 Der Mann, dem die Bäckerei gehört. 83 00:09:42,940 --> 00:09:46,500 Also ist er nie ohne Aufsicht, soweit Sie wissen? 84 00:09:46,580 --> 00:09:48,980 Ja. Das stimmt. 85 00:10:25,220 --> 00:10:26,940 - Hi. - Hallo, Steve. 86 00:10:30,500 --> 00:10:33,740 Hey, Ashley, der Chief Inspector sucht Sie. 87 00:10:37,780 --> 00:10:39,260 - Mrs. Gibson? - Ja. 88 00:10:39,340 --> 00:10:41,860 Detective Tim Williamson. Sie wollten mich sprechen? 89 00:10:42,060 --> 00:10:43,500 Der Mann am Empfang sagte, 90 00:10:43,580 --> 00:10:46,500 man könne erst nach 24 Stunden etwas tun, stimmt das? 91 00:10:46,580 --> 00:10:47,780 Ja, üblicherweise, 92 00:10:47,860 --> 00:10:50,380 es sei denn, es gibt Hinweise auf ein Verbrechen. 93 00:10:50,460 --> 00:10:53,180 Nun, sie nahm weder Geldbörse, Schlüssel noch Handy mit. 94 00:10:53,260 --> 00:10:56,180 Es fehlen keine Kleider. Ihr Auto steht noch in der Auffahrt. 95 00:10:56,260 --> 00:10:58,140 Was brauchen Sie denn noch? 96 00:10:58,220 --> 00:11:00,180 - Wann haben Sie sie zuletzt gesehen? - Gestern. 97 00:11:00,380 --> 00:11:02,020 Welchen Eindruck machte sie? 98 00:11:02,100 --> 00:11:03,420 Einen ganz normalen. 99 00:11:03,500 --> 00:11:06,860 Sie war also weder deprimiert noch verärgert über irgendetwas? 100 00:11:06,940 --> 00:11:09,620 - Nein. - Nahm sie Medikamente? Oder Drogen? 101 00:11:09,700 --> 00:11:10,980 Nein. 102 00:11:11,060 --> 00:11:12,380 Verschwand sie schon mal? 103 00:11:12,460 --> 00:11:13,500 Nein. Noch nie. 104 00:11:13,580 --> 00:11:16,580 Wüssten Sie, wieso sie freiwillig verschwinden könnte? 105 00:11:16,660 --> 00:11:19,860 Ich möchte, dass Sie das sofort untersuchen. 106 00:11:19,940 --> 00:11:22,300 So funktioniert das aber nicht. 107 00:11:23,140 --> 00:11:24,820 Wissen Sie, wer wir sind? 108 00:11:25,020 --> 00:11:28,380 - Das spielt keine Rolle. - Das sehen Sie bald anders. 109 00:11:32,100 --> 00:11:34,460 Nun, ich muss das mit dem Chef besprechen. 110 00:11:34,660 --> 00:11:36,660 Dann tun wir das. Ich komme mit. 111 00:11:39,260 --> 00:11:40,140 Ok. 112 00:12:02,420 --> 00:12:04,660 Sind die wieder von einem Sinnr-Date? 113 00:12:04,740 --> 00:12:07,660 - Ja. Hab echt hart dafür gearbeitet. - Darauf wette ich. 114 00:12:07,860 --> 00:12:11,540 Hör zu, wenn du verheiratet bist und betrügst, hast du das verdient, ok? 115 00:12:21,940 --> 00:12:23,900 GRACE GIBSON WIRD CEO VON DTG CONSTRUCTION 116 00:12:33,700 --> 00:12:34,860 NACH ZEIT FILTERN LETZTE STUNDE 117 00:12:37,580 --> 00:12:41,740 0 EXAKTE TREFFER IN DER LETZTEN STUNDE 118 00:12:43,340 --> 00:12:45,740 Das forensische Gutachten von Williams' Wohnung. 119 00:12:45,820 --> 00:12:49,700 Tüte, Klebeband und Kabelbinder gleich. Keine DNA oder Fingerabdrücke. 120 00:12:49,780 --> 00:12:50,700 Haben wir Ihre? 121 00:12:50,900 --> 00:12:53,860 - Wie bitte? - Haben wir Ihre DNA gespeichert? 122 00:12:54,500 --> 00:12:56,900 Sie betreten Tatorte. Lassen Sie's machen. 123 00:12:56,980 --> 00:12:59,500 Auf der Überwachungskamera des Ladens war nichts. 124 00:12:59,580 --> 00:13:00,620 Falscher Kamerawinkel. 125 00:13:00,700 --> 00:13:03,140 Keiner, der kam oder ging, wurde gefilmt. 126 00:13:03,220 --> 00:13:06,300 Es wurde kein Einbruch gemeldet. Ließen sie ihn einfach rein? 127 00:13:10,980 --> 00:13:13,700 Nein, das müssen sie nicht. Sie öffnen einfach die Tür. 128 00:13:13,780 --> 00:13:16,780 Er schubst sie rein und schließt dann die Tür hinter sich. 129 00:13:21,780 --> 00:13:24,780 Nein, die Opfer wurden weit weg von der Eingangstür gefunden. 130 00:13:24,860 --> 00:13:26,060 Keine Kampfspuren. 131 00:13:29,660 --> 00:13:31,500 Er ist schon da, wenn sie heimkommen. 132 00:14:06,420 --> 00:14:08,220 Du kommst spät. 133 00:14:08,300 --> 00:14:11,060 Ein Klient rief an, also fuhr ich kurz vorbei. 134 00:14:11,140 --> 00:14:12,700 Verstehe. 135 00:14:16,860 --> 00:14:18,860 - Hi. - Hey. 136 00:14:21,780 --> 00:14:23,420 - Alle da. - Hab sie nicht gezählt. 137 00:14:23,500 --> 00:14:25,140 Ach nein? 138 00:14:26,220 --> 00:14:27,820 Hast du meine Nachricht bekommen? 139 00:14:27,900 --> 00:14:29,340 Nein. 140 00:14:29,420 --> 00:14:31,140 Meine SMS über Grace Gibson? 141 00:14:31,220 --> 00:14:34,060 - Nein. Was? - Sie ist verschwunden. 142 00:14:34,820 --> 00:14:37,580 Ich wollte Henry fragen, ob wir uns treffen. 143 00:14:37,660 --> 00:14:39,100 Ok. 144 00:14:39,180 --> 00:14:41,420 Du bist gerade erst gekommen. 145 00:14:46,340 --> 00:14:49,380 Ich leg mich eine Weile hin. 146 00:14:49,460 --> 00:14:51,180 Hab gestern Nacht kaum geschlafen. 147 00:14:52,140 --> 00:14:53,540 - Lautes Hotel. - Ok. 148 00:14:56,060 --> 00:14:57,500 Ja. 149 00:14:58,580 --> 00:15:01,300 Stups mich, wenn das Essen fertig ist. 150 00:15:02,100 --> 00:15:03,060 Ja. 151 00:15:03,140 --> 00:15:04,140 Danke. 152 00:15:04,220 --> 00:15:05,700 Ja. 153 00:15:16,260 --> 00:15:17,340 Tim? 154 00:15:18,380 --> 00:15:19,900 Nein. 155 00:15:21,940 --> 00:15:22,900 Hey. 156 00:15:22,980 --> 00:15:24,940 Ich habe gehört, dass du wieder da bist. 157 00:15:25,020 --> 00:15:27,220 - Es ist schön, dich zu sehen. - Wie geht's? 158 00:15:27,300 --> 00:15:29,220 - Wie geht's den Kindern? Jason? - Bestens. 159 00:15:29,300 --> 00:15:30,980 Emma ist 13, Edward 11. 160 00:15:31,060 --> 00:15:33,660 Beide sind im Internat, darum sehe ich sie nicht oft. 161 00:15:33,860 --> 00:15:36,660 - Das muss hart sein. - Ja, das war Jasons Idee. 162 00:15:36,740 --> 00:15:39,580 - Und Jason? Ist der noch bei Gibson? - Ja, warum? 163 00:15:39,660 --> 00:15:42,780 Ich fahre da jetzt hin. Grace Gibson ist verschwunden. 164 00:15:43,660 --> 00:15:47,140 Sie ist erst eine Nacht weg, aber wir sehen uns das an. 165 00:15:47,220 --> 00:15:49,820 - Weiß man, was passiert ist? - Vermutlich nichts. 166 00:15:49,900 --> 00:15:52,340 Das beweise ich nach stundenlanger Arbeit. 167 00:15:52,420 --> 00:15:55,900 Hör zu, wir sollten bald mal mittagessen gehen und reden. 168 00:15:55,980 --> 00:15:57,460 Ja, das wäre toll. 169 00:15:57,540 --> 00:15:59,900 - Es war toll, dich zu sehen. - Ja. 170 00:17:08,060 --> 00:17:11,900 Henry Gibson? Detective Tim Williamson. 171 00:17:11,980 --> 00:17:13,140 Haben Sie sie gefunden? 172 00:17:13,220 --> 00:17:15,740 Nein, aber was Ihre Schwester angeht... 173 00:17:15,820 --> 00:17:17,540 Halbschwester. Derselbe Vater. 174 00:17:17,620 --> 00:17:20,220 Verstehe. Ihre Mutter... Ihre Stiefmutter sagte, 175 00:17:20,300 --> 00:17:22,300 dass Sie heute in ihrem Haus waren. 176 00:17:22,380 --> 00:17:24,100 Ja, das stimmt. 177 00:17:24,180 --> 00:17:27,060 Haben Sie da was gesehen, das Grund zur Besorgnis gäbe? 178 00:17:27,140 --> 00:17:28,260 Was zum Beispiel? 179 00:17:28,340 --> 00:17:30,420 Dass etwas fehlte oder bewegt wurde. 180 00:17:30,500 --> 00:17:32,620 Hinweise, dass jemand da gewesen ist? 181 00:17:33,460 --> 00:17:34,460 Nein. 182 00:17:34,540 --> 00:17:39,820 Ich war nicht oft bei ihr, darum sollten Sie besser Jason fragen. 183 00:17:40,020 --> 00:17:43,220 Backland. Der Leiter der Rechtsabteilung. Er war mit dort. 184 00:17:43,300 --> 00:17:44,780 Sie haben... 185 00:17:46,700 --> 00:17:48,100 Sie haben eine Beziehung. 186 00:17:49,300 --> 00:17:50,220 - Wirklich? - Ja. 187 00:17:50,300 --> 00:17:53,060 Aber das weiß keiner, und Sylvie würde es nicht billigen. 188 00:17:53,140 --> 00:17:56,380 - Könnten Sie das für sich behalten? - Aber Grace sagte es Ihnen? 189 00:17:56,460 --> 00:17:57,500 Ja. 190 00:17:59,100 --> 00:18:01,060 Wir erzählen uns fast alles. 191 00:18:01,140 --> 00:18:03,540 Nun, dann bin ich ja beim Richtigen. 192 00:18:12,340 --> 00:18:14,020 Gibt es schon etwas Neues? 193 00:18:14,100 --> 00:18:15,700 Nein. 194 00:18:16,060 --> 00:18:17,660 Kann ich dir etwas bringen? 195 00:18:18,100 --> 00:18:20,660 - Eine Tasse Tee? - Nein danke. 196 00:18:21,980 --> 00:18:24,420 Ich muss wieder an die Arbeit. 197 00:18:25,180 --> 00:18:27,540 Wir schaffen es auch einen Tag ohne dich. 198 00:18:31,220 --> 00:18:34,100 Meinst du, es hat was mit dem Unternehmen zu tun? 199 00:18:35,180 --> 00:18:37,700 Vielleicht hat man sie entführt. Das kommt vor. 200 00:18:37,780 --> 00:18:40,260 - Wir sind nicht in Südamerika. - Aber wir haben Geld. 201 00:18:40,340 --> 00:18:43,700 Ich will nicht spekulieren, und du solltest es auch nicht. 202 00:18:54,820 --> 00:18:58,340 - Mark, hast du kurz Zeit? - Sicher. 203 00:18:58,420 --> 00:19:02,020 Zu meiner Zeit wurde noch nicht so ausgeklügelt überwacht. 204 00:19:02,180 --> 00:19:04,420 Was brauchst du denn? 205 00:19:05,220 --> 00:19:06,820 Zugang zu den Filmen. 206 00:19:06,900 --> 00:19:08,020 Einen bestimmten Bereich? 207 00:19:08,220 --> 00:19:10,580 Nein, eigentlich nicht. Ich möchte bloß lernen. 208 00:19:10,700 --> 00:19:13,460 Ok. Gut, dann fangen wir am Anfang an. 209 00:19:13,540 --> 00:19:16,020 Regel eins, arbeite nie mit Originalen. 210 00:19:16,100 --> 00:19:17,340 Du musst immer... 211 00:19:21,100 --> 00:19:24,140 Ein Maskierter überfiel einen Mieter, als er heimkam. 212 00:19:24,220 --> 00:19:25,940 - Kein gewaltsames Eindringen. - Und dann? 213 00:19:26,020 --> 00:19:29,900 Der Täter floh, als er eine Schere in die Schulter bekommen hatte. 214 00:19:29,980 --> 00:19:32,020 Nehmen Sie Alex mit und finden Sie was raus. 215 00:19:34,300 --> 00:19:37,100 - Was wollte sie? - Wissen, wie Überwachung läuft. 216 00:19:37,180 --> 00:19:38,260 Was Spezielles? 217 00:19:38,340 --> 00:19:40,860 - Nein, ganz allgemein. - Marcella. 218 00:19:41,180 --> 00:19:43,140 Kannst du kurz warten? 219 00:19:43,980 --> 00:19:46,140 Wenn Sie es rausfinden, geben Sie Bescheid. 220 00:19:46,220 --> 00:19:47,740 Ok. 221 00:19:48,300 --> 00:19:50,020 Ok. Wir schicken eine Streife. 222 00:19:53,100 --> 00:19:54,380 Ok, danke. 223 00:19:58,500 --> 00:20:00,060 Zwei. 224 00:20:00,380 --> 00:20:02,380 Drei. 350. In Ordnung? 225 00:20:03,500 --> 00:20:05,140 Danke, Kumpel. 226 00:20:11,940 --> 00:20:12,820 Hey, Lea. 227 00:20:13,740 --> 00:20:15,580 Wie wär's mit einer Menge Drinks? 228 00:20:15,660 --> 00:20:17,340 Auf mich. 229 00:20:35,020 --> 00:20:36,340 - Hey. - Hey. 230 00:20:36,420 --> 00:20:38,540 - Ist er hier? - Ja, er ist unten. 231 00:20:38,620 --> 00:20:40,700 Ok. Danke. 232 00:20:45,940 --> 00:20:47,500 Entschuldige die Verspätung. 233 00:20:47,580 --> 00:20:50,540 Macht nichts. Jetzt bist du ja da. Nur das zählt. 234 00:20:50,620 --> 00:20:53,220 Du hast gesagt, es würde sich lohnen. 235 00:21:08,140 --> 00:21:11,500 Die Polizei hat heute mit mir geredet. 236 00:21:13,660 --> 00:21:15,100 Worüber? 237 00:21:15,180 --> 00:21:16,780 Über dich. 238 00:21:16,940 --> 00:21:20,260 Eine Frau namens Marcella Backland. 239 00:21:22,660 --> 00:21:24,180 Was will sie denn? 240 00:21:24,780 --> 00:21:27,980 Etwas über unsere Treffen wissen. 241 00:21:33,620 --> 00:21:35,420 Warum will sie das wissen? 242 00:21:35,500 --> 00:21:37,780 Sie verfolgt mich. 243 00:21:37,980 --> 00:21:39,420 Belästigt mich. 244 00:21:40,100 --> 00:21:41,900 Wegen dem, was du deiner Frau getan hast? 245 00:21:41,980 --> 00:21:44,300 Oder geht es um etwas anderes? 246 00:21:49,780 --> 00:21:52,180 Die Polizei ist da. Sie wollen mit dir reden. 247 00:21:52,260 --> 00:21:55,100 - Die Polizei? - Ja. Streifenpolizisten. 248 00:21:55,180 --> 00:21:56,700 - Moment. - Die werden wohl kaum warten. 249 00:21:56,860 --> 00:21:59,220 Nur einen Moment, ok? 250 00:21:59,620 --> 00:22:01,060 Ok. 251 00:22:06,500 --> 00:22:10,100 Wenn wir uns nächstes Mal sehen, kann ich dir viel mehr erzählen. 252 00:22:11,220 --> 00:22:13,060 Wann wird das sein? 253 00:22:13,660 --> 00:22:15,380 Wann du willst. 254 00:22:16,540 --> 00:22:20,460 Was sagt denn dein Freund, wenn du dich immer mit mir triffst? 255 00:22:21,060 --> 00:22:23,020 Ich habe keinen. 256 00:22:26,460 --> 00:22:28,380 Nun geh schon. 257 00:22:28,700 --> 00:22:30,540 Ich werde dich bald anrufen. 258 00:22:32,900 --> 00:22:34,340 Ja. 259 00:22:52,740 --> 00:22:55,500 Danke fürs Kommen. Findest du alleine raus? 260 00:22:55,580 --> 00:22:56,860 Natürlich. 261 00:23:13,580 --> 00:23:15,020 Was machst du denn hier? 262 00:23:15,100 --> 00:23:17,180 Eine Kollegin von mir ist verschwunden. 263 00:23:17,260 --> 00:23:20,860 - Grace. Sylvies Tochter. - Warum sprechen die mit dir? 264 00:23:23,580 --> 00:23:26,100 Sie befragen jeden. 265 00:23:26,300 --> 00:23:28,540 - Weiß man, was passiert ist? - Noch nicht. 266 00:23:28,620 --> 00:23:30,860 Hör zu, ich muss zurück. 267 00:23:31,340 --> 00:23:35,260 Willst du am Wochenende, wenn die Kinder aus dem Internat kommen, 268 00:23:36,140 --> 00:23:37,700 vorbeikommen und reden? 269 00:23:37,780 --> 00:23:41,500 Wir sollten, aber ich habe irre viel zu tun und Grace... 270 00:23:41,900 --> 00:23:42,980 Kennst du sie gut? 271 00:23:43,060 --> 00:23:44,780 Sie sitzt im Vorstand. 272 00:23:44,860 --> 00:23:47,740 Ich arbeite seit Jahren mit ihr. Es betrifft mich. 273 00:23:50,340 --> 00:23:51,980 Natürlich. 274 00:23:54,540 --> 00:23:56,660 Lass uns ein andermal reden. 275 00:24:15,900 --> 00:24:17,460 Danke. 276 00:24:26,780 --> 00:24:28,740 Sie geben nicht auf. 277 00:24:29,060 --> 00:24:31,580 - Warum sollte ich? - Weil Sie sich irren. 278 00:24:35,100 --> 00:24:37,300 Ich hätte nicht kommen müssen. 279 00:24:39,580 --> 00:24:41,820 Ziehen Sie Ihr Hemd aus. 280 00:24:43,340 --> 00:24:44,980 Warum? 281 00:24:45,660 --> 00:24:47,620 Weil ich es sage. 282 00:24:49,980 --> 00:24:51,180 Nein. 283 00:24:52,300 --> 00:24:54,380 Dazu müssen Sie mich schon verhaften. 284 00:24:54,580 --> 00:24:57,460 Mir irgendetwas vorwerfen und es offiziell machen. 285 00:24:57,980 --> 00:25:00,100 Gewalttätig werden. 286 00:25:01,220 --> 00:25:04,300 Aber dafür bräuchten Sie sehr viel mehr, als Sie haben. 287 00:25:05,820 --> 00:25:07,620 Nämlich nichts, oder, Marcella? 288 00:25:07,700 --> 00:25:11,260 Ich weiß nicht, Sie scheinen ein bisschen verzweifelt. 289 00:25:11,740 --> 00:25:14,140 In die Bäckerei zu kommen. 290 00:25:14,220 --> 00:25:16,220 Mit Maddy zu reden. 291 00:25:17,660 --> 00:25:19,660 Ihr Fragen zu stellen. 292 00:25:20,740 --> 00:25:22,740 Na schön, Peter. 293 00:25:23,540 --> 00:25:25,140 Na schön. 294 00:25:27,340 --> 00:25:30,500 Fassen Sie mich nicht an. Bitte. 295 00:25:40,180 --> 00:25:43,260 Sie haben der Polizei von Grace und mir erzählt. 296 00:25:49,460 --> 00:25:50,420 Ja, das habe ich. 297 00:25:52,220 --> 00:25:55,100 Es gab einen Grund, warum wir es geheim hielten. 298 00:25:56,300 --> 00:25:59,380 Keine Sorge, ich habe Ihrer Majestät kein Wort gesagt. 299 00:26:04,060 --> 00:26:06,220 Wissen Sie, wo sie ist? 300 00:26:07,140 --> 00:26:09,940 - Wieso sollte ich? - Weil Sie mit ihr schlafen. 301 00:26:10,020 --> 00:26:12,660 Glauben Sie nicht, das hätte ich gesagt? 302 00:26:15,180 --> 00:26:18,420 Ja. Ja, natürlich. 303 00:26:19,460 --> 00:26:21,020 Ja. 304 00:26:23,820 --> 00:26:26,660 Entschuldigen Sie. Ich mache mir einfach Sorgen. 305 00:27:31,700 --> 00:27:33,060 - Hi. - Hi. 306 00:27:34,140 --> 00:27:35,900 - Habt ihr Grace Gibson? - Nein. 307 00:27:35,980 --> 00:27:39,020 Es geht um etwas anderes. Darf ich kurz reinkommen? 308 00:27:39,340 --> 00:27:40,780 Ja. 309 00:27:42,300 --> 00:27:43,820 - Willst du was trinken? - Nein danke. 310 00:27:43,900 --> 00:27:45,700 - Bier? - Nein danke, wirklich nicht. 311 00:27:52,100 --> 00:27:54,020 Was willst du? 312 00:27:56,340 --> 00:28:00,540 Nun, ich sollte das nicht sagen, aber ich hatte das Gefühl, dass... 313 00:28:01,180 --> 00:28:02,180 Nun... 314 00:28:02,260 --> 00:28:03,260 Was ist los? 315 00:28:05,660 --> 00:28:09,140 Jason taucht bei der Ermittlung von Grace Gibsons Verschwinden auf. 316 00:28:10,980 --> 00:28:12,260 Sie... 317 00:28:12,780 --> 00:28:14,700 Sie hatten eine Beziehung. 318 00:28:20,180 --> 00:28:23,660 Ja. Das dachte ich mir schon. 319 00:28:23,740 --> 00:28:25,820 Ich wusste nur nicht, mit wem. 320 00:28:26,420 --> 00:28:28,700 Er sagte, ihr habt euch getrennt. 321 00:28:29,860 --> 00:28:32,140 Ja, das könnte man so sagen. 322 00:28:34,900 --> 00:28:36,980 Er lud mich zum Abendessen ein. 323 00:28:38,300 --> 00:28:41,940 Und mitten im Hauptgang sagte er mir, dass er mich verlässt. 324 00:28:42,100 --> 00:28:43,940 Damit es keine Szene gibt, aber die gab's. 325 00:28:44,260 --> 00:28:47,740 Dann setzte er mich in ein Taxi und fuhr zurück ins Büro. 326 00:28:48,260 --> 00:28:52,260 Wenn ihr sein Auto untersucht und Beulen und zerbrochenes Glas findet, 327 00:28:52,340 --> 00:28:53,380 das war ich. 328 00:28:54,140 --> 00:28:56,220 Ich weiß nicht, was ich sagen soll. 329 00:28:58,060 --> 00:28:59,620 Willst du jetzt ein Bier? 330 00:29:01,100 --> 00:29:02,820 Ja, bitte. 331 00:29:07,180 --> 00:29:08,580 Henry, schön, dich zu sehen. 332 00:29:08,660 --> 00:29:10,260 Prost. 333 00:29:10,580 --> 00:29:13,980 Ich bin heute nicht sehr unterhaltsam, fürchte ich. 334 00:29:15,180 --> 00:29:17,380 Wir können uns doch gemeinsam Sorgen machen. 335 00:29:17,500 --> 00:29:18,900 Ja. 336 00:29:18,980 --> 00:29:21,940 Im besten Fall versteckt sie sich einfach irgendwo. 337 00:29:22,020 --> 00:29:24,020 Bestimmt. Wahrscheinlich geht's ihr gut. 338 00:29:24,100 --> 00:29:27,260 Habe ich erzählt, dass eine Frau aus meiner AA-Gruppe verschwand? 339 00:29:27,340 --> 00:29:28,620 Carol Fincher? 340 00:29:28,820 --> 00:29:30,620 - Sie war 7 Wochen weg. - Bitte nicht. 341 00:29:30,700 --> 00:29:34,180 Man fand sie ermordet auf, ihre Leiche tropfte in den Laden drunter. 342 00:29:34,260 --> 00:29:35,340 Hör auf. 343 00:29:35,420 --> 00:29:37,500 Was? Wir sprachen über verschwundene Leute. 344 00:29:37,580 --> 00:29:40,820 Nein, wir sprachen nicht über Leute, wir sprachen über Grace. 345 00:29:44,740 --> 00:29:46,060 Tut mir leid. 346 00:29:47,060 --> 00:29:48,620 Tut mir leid. 347 00:29:49,700 --> 00:29:51,380 Entschuldigt mich. 348 00:29:58,940 --> 00:30:00,700 Kippe? 349 00:30:00,860 --> 00:30:02,460 Kippe. 350 00:30:02,660 --> 00:30:05,420 Kann ich dir das Geld nächsten Monat geben? 351 00:30:06,940 --> 00:30:08,020 Es ist kein Kredit. 352 00:30:08,100 --> 00:30:10,020 Diesen Monat lief es einfach mies. 353 00:30:10,220 --> 00:30:11,420 - Weißt du, was? - Was? 354 00:30:11,500 --> 00:30:14,660 Ich kann... Unterbrich mich nicht. Ich kann dir einen Job geben. 355 00:30:14,740 --> 00:30:16,020 In der Firma. Einen richtigen. 356 00:30:16,100 --> 00:30:18,700 Als Berater, das ist keine verkappte Wohltätigkeit. 357 00:30:18,900 --> 00:30:21,940 Wir suchen gerade einen IT-Experten. Hast du Lust? 358 00:30:22,860 --> 00:30:25,180 Ja. In Ordnung. 359 00:30:25,380 --> 00:30:27,420 Danke. Noch mal. 360 00:30:27,500 --> 00:30:29,540 Hey. 361 00:30:29,860 --> 00:30:30,900 Ist schon gut. 362 00:30:34,140 --> 00:30:36,180 Wir müssen einander helfen. 363 00:30:36,540 --> 00:30:40,620 Und Grace wollte mir helfen, bevor sie verschwand. 364 00:30:40,700 --> 00:30:42,700 Und ich ließ sie auflaufen. 365 00:30:43,260 --> 00:30:44,740 Sie taucht wieder auf. 366 00:30:45,140 --> 00:30:46,180 Ja? 367 00:30:46,260 --> 00:30:47,460 Da seid ihr ja. 368 00:30:47,540 --> 00:30:48,980 Das habt ihr vergessen. 369 00:30:49,180 --> 00:30:51,660 In Pubs landen oft Betäubungsmittel in Getränken. 370 00:30:51,860 --> 00:30:52,940 Sind wir in Gefahr? 371 00:30:53,020 --> 00:30:57,340 Muss man dafür nicht hübscher, jünger und eine Frau sein? 372 00:30:57,780 --> 00:31:00,660 Nein. Hier gibt es haufenweise Verrückte. 373 00:31:01,700 --> 00:31:02,740 Oh, Yann. 374 00:31:02,940 --> 00:31:05,140 - Ja. - Yann? 375 00:31:10,220 --> 00:31:11,620 Danke. 376 00:31:14,780 --> 00:31:17,220 Genau wie in den guten alten Zeiten. 377 00:31:24,460 --> 00:31:26,340 Der Fall. 378 00:31:27,180 --> 00:31:28,980 Du bist besessen davon. 379 00:31:29,060 --> 00:31:32,060 - Peter Cullen? - Ich weiß, dass er es war. 380 00:31:32,180 --> 00:31:34,260 Sei dir da nicht so sicher. 381 00:31:35,820 --> 00:31:38,540 Ab und zu einen Schritt zurückzutreten, ist ratsam. 382 00:31:38,620 --> 00:31:41,500 So bin ich aber nicht, oder? 383 00:31:41,580 --> 00:31:43,700 Ich weiß. Aber diesmal solltest du so sein. 384 00:31:43,900 --> 00:31:46,820 Das ist nicht dasselbe. Der Hexton-Fall war anders. 385 00:31:48,660 --> 00:31:50,580 Das war anders. 386 00:31:51,020 --> 00:31:52,620 Ok. 387 00:31:54,020 --> 00:31:55,620 Ok. 388 00:31:56,180 --> 00:31:57,940 Ich sollte jetzt los. 389 00:31:58,020 --> 00:31:59,860 - Danke fürs Bier. - Willst du bleiben? 390 00:32:03,180 --> 00:32:04,340 Ja. 391 00:32:06,500 --> 00:32:08,500 Aber das werde ich nicht tun. 392 00:32:15,140 --> 00:32:16,940 Warum bist du hergekommen? 393 00:32:17,020 --> 00:32:21,340 Weil mir was an dir liegt. Und deshalb gehe ich jetzt. 394 00:32:22,620 --> 00:32:23,900 Wir sehen uns morgen. 395 00:33:08,020 --> 00:33:09,940 DIAMANTEN, UHREN & SCHMUCK SCHÄTZUNG 396 00:33:10,020 --> 00:33:11,980 Ohrringe, Armband. Ihr Kollege hat die Uhr. 397 00:33:12,180 --> 00:33:13,940 Das ist alles, was sie mir verkaufte. 398 00:33:18,820 --> 00:33:21,260 Ja, das gehört Carol Fincher. Das hier Harper. 399 00:33:21,340 --> 00:33:22,940 Benjamin Williams' Uhr. 400 00:33:23,020 --> 00:33:26,300 Der Bruder erkennt sie wieder, und die Gravur bestätigt es. 401 00:33:26,380 --> 00:33:28,100 Wer hat Ihnen die verkauft? 402 00:33:28,300 --> 00:33:30,660 - Ein Mädchen. - Was für ein Mädchen? 403 00:33:31,060 --> 00:33:33,820 Sie muss Ihnen doch einen Ausweis zeigen, oder? 404 00:33:33,900 --> 00:33:34,740 Schon, aber... 405 00:33:34,940 --> 00:33:37,060 - Kennen Sie ihren Namen? - Nein. 406 00:33:37,140 --> 00:33:39,380 Aber Sie haben sie gesehen, nicht wahr? 407 00:33:41,380 --> 00:33:45,380 Das Identifizieren der Frau hat Priorität. Was wissen wir über sie? Mark. 408 00:33:45,460 --> 00:33:47,060 Sie hat vielleicht Vorstrafen. 409 00:33:47,140 --> 00:33:49,420 Der Mann aus dem Leihhaus sieht die Kartei durch. 410 00:33:49,500 --> 00:33:52,340 Wir suchen Fingerabdrücke auf Armband, Uhr und Ohrringen. 411 00:33:52,420 --> 00:33:54,020 Gut. Sie ist unsere Hauptverdächtige. 412 00:33:54,100 --> 00:33:56,620 Serienmörder verkaufen ihre Trophäen nicht. 413 00:33:56,700 --> 00:33:59,580 - Die haben für sie einen anderen Wert. - Und der Schmuck? 414 00:33:59,660 --> 00:34:01,260 Den wird sie ihm gestohlen haben. 415 00:34:01,340 --> 00:34:03,980 Wenn das stimmt, wird der Mörder nach ihr suchen. 416 00:34:04,060 --> 00:34:07,220 Gut, dann müssen wir sie unbedingt vor ihm finden. 417 00:34:16,380 --> 00:34:19,380 Hi. Was hättest du denn gern? 418 00:34:19,500 --> 00:34:21,420 ICH BIN PORNO ZUR WELT GEKOMMEN 419 00:34:21,500 --> 00:34:25,100 ANON726: HAST DU EIN MESSER? EIN SCHARFES? 420 00:34:27,020 --> 00:34:28,540 Ja. 421 00:34:29,740 --> 00:34:31,900 GEH ES HOLEN 422 00:34:49,820 --> 00:34:51,660 ANON726: ZIEH DEN KIMONO AUS 423 00:35:03,540 --> 00:35:05,980 LEG DIE SCHNEIDE AN DIE BRUST 424 00:35:06,380 --> 00:35:09,460 Ich werde mich nicht verletzen, das kannst du vergessen. 425 00:35:11,500 --> 00:35:12,620 ICH KANN TRÄUMEN 426 00:35:22,900 --> 00:35:27,140 ANON726: LEG DIE SPITZE ZWISCHEN DEINE BRÜSTE. 427 00:35:36,980 --> 00:35:39,460 ANON726: ICH MAG DICH. 428 00:35:39,900 --> 00:35:41,980 Ich mag dich auch. 429 00:35:43,540 --> 00:35:45,260 ANON726: ICH MAG, WIE DU RIECHST 430 00:35:46,020 --> 00:35:48,300 Du weißt gar nicht, wie ich rieche. 431 00:35:49,740 --> 00:35:51,180 ANON726: ACH NEIN? 432 00:36:00,940 --> 00:36:02,220 ANON726: DU HAST MICH BEKLAUT. 433 00:36:04,260 --> 00:36:07,740 WENN ICH DICH FINDE, RAMME ICH DIR DIESES MESSER... 434 00:36:08,740 --> 00:36:10,060 BIS ZUM ANSCHLAG IN DICH REIN 435 00:36:23,060 --> 00:36:25,260 Geht's um die Befragung von Peter Cullen? 436 00:36:25,340 --> 00:36:26,220 Ja. 437 00:36:26,300 --> 00:36:27,140 Warum war er hier? 438 00:36:27,340 --> 00:36:28,500 Ich wollte mit ihm reden. 439 00:36:28,580 --> 00:36:32,060 Wenn wir nur reden wollen, dann bestellen wir ihn ein. 440 00:36:32,140 --> 00:36:34,180 - Er ist darin verwickelt. - Das wissen Sie nicht. 441 00:36:34,260 --> 00:36:36,780 Die Morde begannen, als er Kontakt zur Außenwelt hatte. 442 00:36:36,860 --> 00:36:37,940 Er wird überwacht. 443 00:36:38,020 --> 00:36:41,420 Er ist in psychologischer Behandlung. Ich las den Bericht. 444 00:36:41,620 --> 00:36:44,420 Er hat eine Belästigungsklage eingereicht. 445 00:36:44,500 --> 00:36:47,140 - Wir haben keinen Grund, weiterzumachen. - Doch. 446 00:36:47,340 --> 00:36:49,380 Er hat Anzeichen einer Persönlichkeitsstörung. 447 00:36:49,580 --> 00:36:51,460 - Das heißt? - Ein instabiles Selbstbild. 448 00:36:51,540 --> 00:36:53,340 Er ist emotional instabil 449 00:36:53,420 --> 00:36:57,300 und hat oft Wutausbrüche aus nichtigen Anlässen. 450 00:36:57,500 --> 00:37:02,020 Er ist dominant, hat starke Verlustängste und kann nicht mit Ablehnung umgehen. 451 00:37:02,100 --> 00:37:04,020 Tut mir leid, aber das reicht nicht. 452 00:37:04,100 --> 00:37:05,740 Halten Sie sich fern. Kein Kontakt. 453 00:37:05,820 --> 00:37:07,940 Kann ich sehen, wie er hierauf reagiert? 454 00:37:08,020 --> 00:37:09,900 Das war keine Bitte. 455 00:37:10,100 --> 00:37:12,340 Halte dich von Cullen fern. 456 00:37:48,100 --> 00:37:50,700 Es tut mir so leid, dass das passiert ist. 457 00:37:51,420 --> 00:37:53,220 Warum seid ihr nicht beide hier? 458 00:37:53,300 --> 00:37:56,020 Dad muss arbeiten. Er ist sehr beschäftigt. 459 00:37:57,100 --> 00:38:00,700 Werden wir jetzt an zwei verschiedenen Orten wohnen? 460 00:38:02,420 --> 00:38:04,540 Ja, wahrscheinlich. 461 00:38:07,060 --> 00:38:10,260 Aber wir verbringen trotzdem viel Zeit miteinander. 462 00:38:10,340 --> 00:38:12,860 - Wir sind noch immer eure Eltern. - Bist du traurig? 463 00:38:13,100 --> 00:38:14,260 Natürlich bin ich das. 464 00:38:14,460 --> 00:38:16,460 Dann war das also nicht deine Idee? 465 00:38:21,860 --> 00:38:23,700 Er hat dich verlassen. 466 00:38:24,220 --> 00:38:25,940 Nicht wahr? 467 00:38:27,740 --> 00:38:29,660 Er hat dich verlassen. 468 00:38:34,220 --> 00:38:36,060 Was hast du getan? 469 00:38:37,300 --> 00:38:39,380 Ich habe gar nichts getan. 470 00:38:39,860 --> 00:38:42,700 Solche Dinge passieren eben manchmal. 471 00:38:44,700 --> 00:38:47,100 Hat er eine andere kennengelernt? 472 00:38:48,700 --> 00:38:50,180 Nein. 473 00:38:51,300 --> 00:38:53,820 Er hatte also einfach genug? 474 00:39:00,180 --> 00:39:02,380 Wollt ihr, dass ich mit der Schule rede 475 00:39:02,460 --> 00:39:07,060 und frage, ob ihr ein paar Tage mit mir nach Hause kommen dürft? 476 00:39:07,420 --> 00:39:09,260 Nein danke. 477 00:39:09,340 --> 00:39:11,060 Nicht nötig. 478 00:39:11,620 --> 00:39:13,220 Edward? 479 00:39:15,820 --> 00:39:18,580 Ich bleibe wohl auch lieber hier. 480 00:39:21,100 --> 00:39:23,580 Ihr wollt nicht mit Mami nach Hause fahren? 481 00:39:27,700 --> 00:39:31,380 Hey, komm her, ist schon gut. 482 00:39:56,140 --> 00:39:57,740 Cara? 483 00:39:59,740 --> 00:40:01,500 Cara? 484 00:40:08,300 --> 00:40:10,780 Seit wann benutzen wir denn die? 485 00:40:12,940 --> 00:40:14,780 Geht's dir gut? 486 00:40:18,700 --> 00:40:19,740 Cara? 487 00:40:19,820 --> 00:40:22,260 - Jemand hat gedroht, mich umzubringen. - Wer? 488 00:40:22,340 --> 00:40:25,420 Einer, dem ich was geklaut habe. Er bedrohte mich per Webcam. 489 00:40:25,500 --> 00:40:29,300 Online wird immer viel Scheiß geredet. Der tut dir bestimmt nichts. 490 00:40:30,380 --> 00:40:32,780 Er weiß doch nicht, wer du bist, oder? 491 00:40:35,460 --> 00:40:38,340 In London leben acht Millionen Menschen, Cara. 492 00:40:38,580 --> 00:40:41,620 - Der findet nie raus, wer du bist. - Ja. 493 00:40:54,460 --> 00:40:55,300 NEUES MÄDCHEN HOCHLADEN! 494 00:40:59,620 --> 00:41:03,700 WER IST DIESES MÄDCHEN 495 00:41:05,940 --> 00:41:12,220 KENNT JEMAND IHREN RICHTIGEN NAMEN? 496 00:41:16,140 --> 00:41:16,980 VERÖFFENTLICHEN 497 00:41:43,500 --> 00:41:48,100 ERSTE HILFE 498 00:42:10,540 --> 00:42:13,340 Sind Sie die Freundin meines Mannes? 499 00:42:14,980 --> 00:42:18,820 - Sie sollten mit Jason sprechen. - Treffen Sie sich mit meinem Mann? 500 00:42:21,420 --> 00:42:23,460 Sehen Sie mich an! 501 00:42:25,300 --> 00:42:29,020 Sie sollten mit Jason sprechen. Beruhigen... Beruhigen Sie sich. 502 00:42:56,860 --> 00:43:00,300 Ich will es aber von Ihnen hören. Treffen Sie sich mit meinem Scheiß-Mann? 503 00:43:00,500 --> 00:43:03,380 Ich habe nichts zu sagen. Sie müssen mit Jason sprechen. 504 00:43:29,940 --> 00:43:31,380 Komm schon. 505 00:43:34,260 --> 00:43:35,700 Denk nach. 506 00:43:50,820 --> 00:43:53,700 Sie sind eine gottverdammte Lügnerin! Gehen Sie weg! 507 00:44:07,860 --> 00:44:10,060 Sehen Sie mich an!