1 00:00:43,440 --> 00:00:44,920 Kazałam ci odejść. 2 00:00:51,000 --> 00:00:53,600 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 3 00:02:16,520 --> 00:02:17,520 Cześć. 4 00:02:18,760 --> 00:02:21,480 - Chodź do kuchni. - Czemu nie jesteś w pracy? 5 00:02:21,800 --> 00:02:23,200 Po prostu chodź. 6 00:02:24,160 --> 00:02:25,000 Dobrze. 7 00:02:31,760 --> 00:02:32,720 O co chodzi? 8 00:02:35,080 --> 00:02:35,920 Keiro, 9 00:02:36,400 --> 00:02:37,840 dziesięć miesięcy temu 10 00:02:38,760 --> 00:02:41,120 weszłaś do mojego biura i się poznaliśmy. 11 00:02:41,760 --> 00:02:42,600 To były… 12 00:02:43,000 --> 00:02:46,080 najlepsze i najszczęśliwsze miesiące w moim życiu. 13 00:02:47,600 --> 00:02:48,480 I chcę… 14 00:02:50,280 --> 00:02:51,120 dać ci to. 15 00:02:55,000 --> 00:02:55,920 Podoba ci się? 16 00:02:58,240 --> 00:02:59,560 Zaręczynowy? 17 00:02:59,920 --> 00:03:00,960 A chcesz tego? 18 00:03:02,760 --> 00:03:04,440 Nie wiem, Lawrence. 19 00:03:09,760 --> 00:03:11,920 W takim razie to tylko pierścionek. 20 00:03:15,880 --> 00:03:16,720 Kocham cię. 21 00:03:31,040 --> 00:03:33,480 Musimy pomówić o przyszłym tygodniu. 22 00:03:33,560 --> 00:03:35,040 Jack się wprowadzi. 23 00:03:35,840 --> 00:03:38,720 Przynajmniej na początek. 24 00:03:41,240 --> 00:03:42,400 - Jessie… - Co? 25 00:03:42,760 --> 00:03:44,440 Co mam powiedzieć? 26 00:03:44,520 --> 00:03:46,280 Wszystko za mnie zdecydowano. 27 00:03:46,360 --> 00:03:48,600 Macie w dupie to, czego chcę. 28 00:03:48,680 --> 00:03:50,040 Nieprawda. 29 00:03:50,120 --> 00:03:50,960 Nie? 30 00:03:51,440 --> 00:03:52,280 Dobra. 31 00:03:52,760 --> 00:03:54,200 Nie chcę go widzieć. 32 00:03:54,280 --> 00:03:57,120 Chcę zmienić szkołę i żebyśmy się przeprowadziły. 33 00:03:57,440 --> 00:03:59,040 Kochana… 34 00:04:01,440 --> 00:04:03,120 Co ci się stało z twarzą? 35 00:04:03,200 --> 00:04:04,560 Upadłam… 36 00:04:04,920 --> 00:04:06,000 na WF-ie. 37 00:04:11,520 --> 00:04:12,720 Gdzie idziesz? 38 00:04:13,160 --> 00:04:14,760 Pomóc koleżance w lekcjach. 39 00:04:15,760 --> 00:04:17,680 - Kiedy wrócisz? - Później. 40 00:04:39,320 --> 00:04:42,440 BĘDZIEMY STRZELAĆ DO DILERÓW 41 00:04:45,240 --> 00:04:46,240 A ty? 42 00:04:48,280 --> 00:04:49,480 W porządku. 43 00:05:16,360 --> 00:05:17,200 Świetnie. 44 00:05:24,560 --> 00:05:25,520 To chodź. 45 00:05:36,880 --> 00:05:37,920 Zaraz skończę. 46 00:05:38,960 --> 00:05:39,840 Co robisz? 47 00:05:40,000 --> 00:05:41,160 To co zawsze, 48 00:05:41,240 --> 00:05:45,040 poprawiam nieco rentowność Maguire & Sons Logistyka. 49 00:05:47,880 --> 00:05:49,040 To było głupie. 50 00:05:49,760 --> 00:05:50,720 To z szampanem. 51 00:05:51,600 --> 00:05:52,920 Nie możemy się pobrać. 52 00:05:54,760 --> 00:05:55,680 Zapomnij. 53 00:05:55,760 --> 00:05:57,560 Lepiej to sobie wyobrażałem. 54 00:05:58,840 --> 00:06:01,440 - Oddać ci pierścionek? - Absolutnie nie. 55 00:06:02,920 --> 00:06:04,240 Wygląda na drogi. 56 00:06:04,320 --> 00:06:05,440 I był. 57 00:06:06,360 --> 00:06:08,200 Ale stać ich na to. 58 00:06:13,240 --> 00:06:14,080 Co? 59 00:06:15,120 --> 00:06:15,960 Nic. 60 00:06:28,800 --> 00:06:29,640 Świetnie. 61 00:06:29,720 --> 00:06:31,440 Płyniesz rano do Anglii. 62 00:06:31,520 --> 00:06:33,400 - Dzięki. - Nie ma sprawy. 63 00:06:33,640 --> 00:06:34,480 Do zobaczenia. 64 00:06:36,320 --> 00:06:37,600 PRZEWOZY J. J. P. 65 00:06:48,120 --> 00:06:50,200 NA MIEJSCU 66 00:06:55,680 --> 00:06:57,040 Musimy dziś iść? 67 00:06:57,640 --> 00:06:58,480 A co? 68 00:06:59,160 --> 00:07:00,040 Jakiś problem? 69 00:07:00,520 --> 00:07:02,920 Po prostu chcę spędzić z tobą wieczór. 70 00:07:03,000 --> 00:07:04,600 Jutro jadę do Londynu. 71 00:07:05,680 --> 00:07:09,400 Mama źle to zrozumie, jeśli nas nie będzie. 72 00:07:09,480 --> 00:07:10,400 Tylko ciebie. 73 00:07:14,600 --> 00:07:17,080 Powiedz, że źle się czujesz przez dziecko. 74 00:07:17,200 --> 00:07:18,840 Pewnie. Wyśle karetkę 75 00:07:18,920 --> 00:07:20,880 i spędzimy noc w szpitalu. 76 00:07:23,120 --> 00:07:24,960 - To boli? - Ani trochę. 77 00:07:25,640 --> 00:07:26,720 Jasne. 78 00:07:26,800 --> 00:07:29,480 Krzyki szkodzą twojemu wizerunkowi twardziela. 79 00:07:30,440 --> 00:07:31,760 Może… 80 00:07:33,120 --> 00:07:34,880 ci z tym pomogę. 81 00:07:35,320 --> 00:07:36,200 Jak knebel. 82 00:07:36,280 --> 00:07:37,560 Nawet o tym nie myśl. 83 00:07:37,960 --> 00:07:38,880 Stacey. 84 00:07:38,960 --> 00:07:40,640 Daj spokój. Nie. 85 00:07:40,720 --> 00:07:41,760 Przepraszam. 86 00:07:44,840 --> 00:07:46,040 Trzymaj się! 87 00:07:46,560 --> 00:07:47,800 Ściągnę. Gotowy? 88 00:07:47,880 --> 00:07:49,440 - Nie. - Gotowy? Raz… 89 00:07:49,520 --> 00:07:50,640 - Nie. - …dwa, trzy! 90 00:07:51,440 --> 00:07:52,680 O kurwa! 91 00:07:55,280 --> 00:07:56,160 Jezu! 92 00:08:12,960 --> 00:08:13,800 Kurwa. 93 00:08:14,640 --> 00:08:16,000 - Spóźnimy się? - Nie. 94 00:08:19,840 --> 00:08:22,120 Dziękuję. Te buty… 95 00:08:24,560 --> 00:08:26,240 - Kurczę. - Co się stało? 96 00:08:27,040 --> 00:08:29,480 - Zapomniałam czegoś. Poprowadzisz? - Tak. 97 00:08:29,560 --> 00:08:30,480 Zaraz wracam. 98 00:10:30,560 --> 00:10:31,480 Jesteście. 99 00:10:31,800 --> 00:10:32,920 - Witajcie. - Cześć. 100 00:10:33,080 --> 00:10:35,040 - Wybacz spóźnienie. - W porządku. 101 00:10:39,360 --> 00:10:41,200 Keiro, wyglądasz fantastycznie. 102 00:10:41,280 --> 00:10:43,360 - Dziękuję. Jak leci? - Dobrze. 103 00:10:44,000 --> 00:10:45,560 Cieszę się na ten wieczór. 104 00:10:49,080 --> 00:10:50,200 Dziękuję panu. 105 00:10:51,040 --> 00:10:54,200 Nie możemy. Bobby będzie w Londynie z kolegami. 106 00:10:54,280 --> 00:10:55,600 Może w sobotę? 107 00:10:55,680 --> 00:10:57,520 Patrzcie, kogo przywiało. 108 00:10:59,560 --> 00:11:00,480 Jak leci? 109 00:11:02,080 --> 00:11:03,080 Katherine. 110 00:11:03,160 --> 00:11:04,160 Jak się masz? 111 00:11:04,320 --> 00:11:05,280 Dobry wieczór. 112 00:11:05,640 --> 00:11:06,880 - Cześć. - Jak leci? 113 00:11:06,960 --> 00:11:09,200 - Jak się masz, Stacey? - Dobrze! 114 00:11:09,280 --> 00:11:10,640 Jak tam nowy biznes? 115 00:11:10,720 --> 00:11:13,400 - Dobrze. Dzięki, że pytasz. - Co tym razem? 116 00:11:13,840 --> 00:11:16,400 Olejki zapachowe, kryształy, 117 00:11:16,680 --> 00:11:17,720 łapacze snów? 118 00:11:17,800 --> 00:11:20,360 A co? To nie ma z wami nic wspólnego. 119 00:11:20,440 --> 00:11:23,000 Pogadamy, jak trzeba będzie zapłacić czynsz. 120 00:11:26,480 --> 00:11:27,480 Dzisiaj… 121 00:11:27,960 --> 00:11:29,720 zamówiłem nowego bentley’a. 122 00:11:29,960 --> 00:11:31,680 Za kogo się uważasz? Za mnie? 123 00:11:32,800 --> 00:11:33,680 Tak… 124 00:11:33,760 --> 00:11:36,280 Nie. Ma więcej bajerów niż twój. 125 00:11:36,360 --> 00:11:39,120 21-calowe klasyczne felgi, okleina z orzecha, 126 00:11:39,200 --> 00:11:41,720 kontrastowe kolory wnętrza, przeszycia… 127 00:11:41,800 --> 00:11:43,120 Za dużo ci płacimy. 128 00:11:44,880 --> 00:11:46,040 Jestem tego warty. 129 00:11:46,280 --> 00:11:47,520 Niby dlaczego? 130 00:11:47,880 --> 00:11:50,640 Najlepsze, co zrobiłeś, to zapłodnienie żony. 131 00:11:50,720 --> 00:11:51,600 Mamo! 132 00:11:51,960 --> 00:11:53,760 Ile mu płacimy, Lawrence? 133 00:11:56,080 --> 00:11:57,320 Nie wiem tak z głowy. 134 00:11:57,680 --> 00:11:59,000 Nie bądź dupkiem. 135 00:11:59,680 --> 00:12:01,280 To tylko żart, Stacey. 136 00:12:01,360 --> 00:12:03,320 To duży chłopiec. Zniesie żarcik. 137 00:12:03,440 --> 00:12:04,520 Kolacja gotowa. 138 00:12:05,080 --> 00:12:06,080 Umieram z głodu. 139 00:12:08,200 --> 00:12:09,240 Idziemy? 140 00:12:13,760 --> 00:12:14,880 Może pomóc? 141 00:12:16,960 --> 00:12:17,880 Nie, dziękuję. 142 00:12:23,560 --> 00:12:24,720 Pieczeń z sarniny. 143 00:12:25,360 --> 00:12:26,400 Twoja ulubiona. 144 00:12:27,280 --> 00:12:28,360 - Tak. - Dobrze. 145 00:12:29,880 --> 00:12:30,720 Dobrze. 146 00:13:11,320 --> 00:13:12,880 CIEKŁY AZOT NIE DOTYKAĆ 147 00:13:13,040 --> 00:13:15,600 Chris do centrali. Odbiór. 148 00:13:16,040 --> 00:13:17,320 Mów. Odbiór. 149 00:13:35,760 --> 00:13:37,400 AZOT 150 00:14:51,840 --> 00:14:52,680 Tak. 151 00:14:54,240 --> 00:14:55,080 Ilu? 152 00:14:56,960 --> 00:14:57,840 Rozumiem. 153 00:15:01,120 --> 00:15:02,760 Jutro otwarcie. 154 00:15:03,000 --> 00:15:04,320 Będziesz na nim? 155 00:15:04,800 --> 00:15:06,240 Nie mogę. Mam spotkania. 156 00:15:08,040 --> 00:15:09,560 Jakie otwarcie? 157 00:15:09,640 --> 00:15:12,720 Przyjdzie burmistrz. Przypisze sobie nasze zasługi. 158 00:15:13,040 --> 00:15:16,760 Katherine sfinansowała 35 domów na osiedlu, na którym dorastała. 159 00:15:16,840 --> 00:15:17,960 My sfinansowaliśmy. 160 00:15:18,520 --> 00:15:19,440 Maguire’owie. 161 00:15:20,200 --> 00:15:21,040 Rodzina. 162 00:15:24,520 --> 00:15:26,600 Megan mówi, że są tam narkotyki. 163 00:15:26,800 --> 00:15:29,040 - Callaghanowie? - Myśli, że nie. 164 00:15:29,120 --> 00:15:30,080 Nie są nasze. 165 00:15:30,800 --> 00:15:31,880 Zajmę się tym. 166 00:15:39,880 --> 00:15:40,960 Jestem zajęty. 167 00:15:41,960 --> 00:15:42,960 Nowy pierścionek? 168 00:15:45,320 --> 00:15:46,160 Tak. 169 00:15:46,600 --> 00:15:48,120 Lawrence dziś mi go dał. 170 00:15:48,600 --> 00:15:49,720 Zaręczyliście się? 171 00:15:49,800 --> 00:15:50,720 Nie. 172 00:15:51,080 --> 00:15:52,760 Planujecie razem przyszłość? 173 00:15:53,120 --> 00:15:54,080 To nic takiego. 174 00:15:55,280 --> 00:15:56,160 Dobrze, pa. 175 00:15:57,840 --> 00:15:58,680 Przepraszam. 176 00:15:58,760 --> 00:16:01,600 Ktokolwiek to był, może zaczekać. 177 00:16:02,320 --> 00:16:04,080 To brzmiało poważnie. 178 00:16:04,160 --> 00:16:06,480 Co jest ważniejsze od obiadu z rodziną? 179 00:16:07,200 --> 00:16:08,080 Twój brat. 180 00:16:15,400 --> 00:16:16,440 Kocham cię. 181 00:16:24,960 --> 00:16:25,960 Pomogę ci. 182 00:16:26,040 --> 00:16:27,840 Dziękujemy. Było bardzo miło. 183 00:16:28,760 --> 00:16:30,160 Gotowi do wyjścia? 184 00:16:31,040 --> 00:16:31,960 Daj mi to. 185 00:16:35,680 --> 00:16:38,680 Będzie dzisiaj milutki. Podziękuj ode mnie Rory’emu. 186 00:16:41,280 --> 00:16:43,000 Też powinniśmy już iść. 187 00:16:43,080 --> 00:16:45,080 Dziękujemy za miły wieczór. 188 00:16:45,160 --> 00:16:46,240 Macie chwilę? 189 00:16:49,160 --> 00:16:50,480 Chcę wam coś pokazać. 190 00:16:55,600 --> 00:16:56,480 Chodź. 191 00:17:00,280 --> 00:17:01,320 Tam, widzicie? 192 00:17:02,640 --> 00:17:03,880 Zielonkawa kula. 193 00:17:04,320 --> 00:17:05,400 Jest ciemno. 194 00:17:05,760 --> 00:17:06,720 To jemioła. 195 00:17:07,440 --> 00:17:09,280 Ta od buziaków na święta. 196 00:17:09,960 --> 00:17:11,240 Roślina pasożytnicza. 197 00:17:12,320 --> 00:17:15,480 Wyciąga wodę i składniki odżywcze z żywicieli. 198 00:17:17,400 --> 00:17:18,640 Jeśli się nie uważa, 199 00:17:19,880 --> 00:17:21,080 może zabić drzewo. 200 00:17:23,440 --> 00:17:24,280 Ciekawe. 201 00:17:25,560 --> 00:17:26,440 Prawda? 202 00:18:43,480 --> 00:18:45,480 To firma przewozowa ma przesrane. 203 00:18:45,560 --> 00:18:48,680 Nie powiążą tego z Maguire & Sons i legalnymi firmami. 204 00:18:48,760 --> 00:18:50,600 Czemu Czerwonoręki się czepia? 205 00:18:50,680 --> 00:18:53,840 Bo jesteś odpowiedzialny za doki. Nie nazywaj go tak. 206 00:18:53,920 --> 00:18:56,920 To nie ja napakowałem ciężarówkę azotem. 207 00:18:57,000 --> 00:18:59,400 - Nie kumasz, prawda? - Nie, kumam. 208 00:19:00,960 --> 00:19:03,280 Twoja rodzina ciągle mnie dołuje. 209 00:19:03,360 --> 00:19:07,280 - Mają się za lepszych ode mnie. - Bobby, odpowiadasz za doki. 210 00:19:15,200 --> 00:19:16,200 Idziesz? 211 00:19:17,400 --> 00:19:19,120 Muszę coś naprawić. 212 00:21:04,440 --> 00:21:05,400 Keiro, 213 00:21:05,880 --> 00:21:07,760 dziesięć miesięcy temu… 214 00:21:09,240 --> 00:21:11,160 To były fajne miesiące… 215 00:21:15,480 --> 00:21:16,520 Marcello? 216 00:21:18,120 --> 00:21:19,080 Pokażę wam. 217 00:21:21,360 --> 00:21:22,320 Marcello? 218 00:21:23,640 --> 00:21:24,920 Zaręczynowy? 219 00:21:25,440 --> 00:21:26,840 A chcesz tego? 220 00:21:27,040 --> 00:21:28,320 Mamo? 221 00:21:28,400 --> 00:21:29,360 Marcello? 222 00:21:30,400 --> 00:21:31,240 Marcello? 223 00:21:32,120 --> 00:21:33,400 - Mamo? - Precz! 224 00:21:33,480 --> 00:21:35,200 …najszczęśliwsze w życiu. 225 00:21:35,280 --> 00:21:36,400 Juliet? 226 00:21:37,680 --> 00:21:38,720 Juliet. 227 00:21:39,920 --> 00:21:40,920 Juliet. 228 00:21:45,080 --> 00:21:48,040 KLUB PIŁKARSKI IMMACULATA 229 00:21:48,120 --> 00:21:50,000 Uwielbiam sos HP. 230 00:21:50,280 --> 00:21:51,280 Dobra. 231 00:21:54,360 --> 00:21:55,360 Duża porcja? 232 00:22:05,880 --> 00:22:06,720 Kim jesteś? 233 00:22:08,120 --> 00:22:08,960 Aaron. 234 00:22:10,280 --> 00:22:11,440 Wypierdalaj, Aaron. 235 00:22:18,480 --> 00:22:19,320 Do zobaczenia. 236 00:22:20,200 --> 00:22:21,320 Pozdrów Danny’ego. 237 00:22:22,880 --> 00:22:23,720 Dobra. 238 00:22:26,920 --> 00:22:28,040 Dziś nie środa. 239 00:22:29,360 --> 00:22:31,440 Rodzina planuje sprzątanie. 240 00:22:31,880 --> 00:22:33,600 Nie chcemy u siebie prochów. 241 00:22:36,200 --> 00:22:39,000 Co chcesz powiedzieć? Już nie mamy umowy? 242 00:22:41,560 --> 00:22:43,280 Nigdy nie mieliśmy. 243 00:22:48,640 --> 00:22:49,720 O czym ty mówisz? 244 00:22:56,760 --> 00:22:58,280 Nie mówiłem, że mamy. 245 00:22:59,120 --> 00:23:00,880 A to po to, żebyś zrozumiał. 246 00:23:02,600 --> 00:23:04,360 Jezu, kurwa, Chryste! 247 00:23:08,480 --> 00:23:09,800 Co do chuja? 248 00:23:10,160 --> 00:23:12,480 Jezu Chryste, stary! 249 00:23:12,560 --> 00:23:14,160 Jezu! 250 00:23:36,760 --> 00:23:39,200 Trzepiemy rzeczy Lawrence’a. Zejdź na dół. 251 00:23:40,480 --> 00:23:42,400 Czemu Conor mnie śledził? 252 00:23:45,040 --> 00:23:46,080 Dużo się działo, 253 00:23:47,240 --> 00:23:49,040 chciałem mieć na ciebie oko. 254 00:23:50,120 --> 00:23:52,840 Spakuj trochę ubrań. Pomieszkasz u nas. 255 00:23:53,640 --> 00:23:55,080 To nie będzie konieczne. 256 00:23:55,640 --> 00:23:56,480 Może. 257 00:23:57,360 --> 00:23:58,480 Tak będzie lepiej. 258 00:24:15,600 --> 00:24:16,480 Ma kopię. 259 00:24:17,680 --> 00:24:18,520 Pokaż. 260 00:24:37,000 --> 00:24:38,000 Coś jeszcze? 261 00:24:38,080 --> 00:24:39,160 Więcej nie wiem. 262 00:24:39,600 --> 00:24:41,080 Bierz rzeczy. Jedziemy. 263 00:25:06,320 --> 00:25:09,080 - Keira! Rusz dupę. - Gotowa. 264 00:25:28,280 --> 00:25:29,960 Zostaniesz ile potrzebujesz. 265 00:25:30,720 --> 00:25:32,040 A kto o tym decyduje? 266 00:25:52,320 --> 00:25:53,480 Sprowadziłeś ją tu? 267 00:25:53,960 --> 00:25:55,000 Tak. 268 00:25:55,760 --> 00:25:57,680 Bez powiadomienia mnie i brata? 269 00:25:57,760 --> 00:25:59,480 Muszę pytać o pozwolenie? 270 00:26:00,640 --> 00:26:01,720 Rory ją sprawdził. 271 00:26:01,800 --> 00:26:04,600 Ostrzegła, że Lawrence nas skubie i dała nam to. 272 00:26:06,040 --> 00:26:07,440 Nie znaleźliśmy tego. 273 00:26:09,520 --> 00:26:10,400 Co? 274 00:26:12,400 --> 00:26:14,240 Nie może pracować u Lawrence’a. 275 00:26:15,160 --> 00:26:16,760 Może ci tu pomagać. 276 00:26:16,840 --> 00:26:18,400 Wozić i inne takie. 277 00:26:18,480 --> 00:26:19,800 Nie jestem słaba. 278 00:26:19,880 --> 00:26:20,760 Wiem. 279 00:26:22,280 --> 00:26:23,360 Ale osłabiona. 280 00:26:25,800 --> 00:26:27,400 Nie myśl sobie. 281 00:27:30,000 --> 00:27:31,040 Wychodzisz? 282 00:27:32,840 --> 00:27:34,080 Mam wizytę u lekarza. 283 00:27:35,080 --> 00:27:36,200 Conor cię zawiezie. 284 00:27:38,000 --> 00:27:39,280 Mogę pojechać sama. 285 00:27:39,360 --> 00:27:40,440 Możesz, 286 00:27:41,240 --> 00:27:42,240 ale cię zawiezie. 287 00:28:08,440 --> 00:28:09,560 Dzięki. 288 00:28:47,680 --> 00:28:48,760 Lawrence nie żyje. 289 00:28:51,440 --> 00:28:53,160 Jak? Co się stało? 290 00:28:53,240 --> 00:28:56,240 Odkryli, że ich okradał i go zastrzelili. 291 00:28:56,920 --> 00:28:58,920 Nie mogłaś ich powstrzymać? 292 00:29:01,520 --> 00:29:03,080 Nie wiedziałam, że wiedzą. 293 00:29:05,160 --> 00:29:06,760 Straciliśmy kontakt. 294 00:29:08,240 --> 00:29:09,920 I mieszkam z nimi. 295 00:29:13,320 --> 00:29:14,280 Co, kurwa? 296 00:29:14,360 --> 00:29:15,280 Słyszałeś. 297 00:29:15,920 --> 00:29:17,240 Twój plan był na nic. 298 00:29:17,320 --> 00:29:19,200 Dziesięć miesięcy na marne. 299 00:29:19,280 --> 00:29:20,120 Nie. 300 00:29:20,200 --> 00:29:21,960 Powinnaś to ze mną uzgodnić. 301 00:29:22,600 --> 00:29:25,000 - To łamie wszystkie zasady. - Jasne. 302 00:29:25,080 --> 00:29:27,840 Jak glina uznana za martwą pod przykrywką. 303 00:29:29,240 --> 00:29:31,000 Nie bądź hipokrytą. 304 00:29:41,320 --> 00:29:42,200 Dobrze. 305 00:29:42,760 --> 00:29:45,080 Zapytam na górze i dam znać. 306 00:29:45,160 --> 00:29:46,400 Nie ja decyduję. 307 00:29:46,480 --> 00:29:48,680 Będą szukać Lawrence’a. 308 00:29:48,760 --> 00:29:49,720 Chroń mnie. 309 00:29:49,800 --> 00:29:51,760 Rób swoje, ja zrobię swoje. 310 00:29:53,000 --> 00:29:54,040 Marcello. 311 00:29:54,600 --> 00:29:55,560 Marcello. 312 00:29:58,880 --> 00:29:59,720 Keiro. 313 00:30:02,160 --> 00:30:03,040 Uważaj. 314 00:30:28,840 --> 00:30:30,400 - Zawieź mnie. - Co? 315 00:30:31,200 --> 00:30:32,440 Nie umiesz prowadzić? 316 00:30:33,360 --> 00:30:35,360 - Umiem. - To mnie zawieź. 317 00:30:37,400 --> 00:30:38,240 Dobrze. 318 00:30:40,880 --> 00:30:42,880 - Dokąd jedziemy? - Powiem ci. 319 00:31:11,360 --> 00:31:12,280 Katherine. 320 00:31:17,320 --> 00:31:19,320 Kiedy twoja rodzina wyjechała? 321 00:31:20,320 --> 00:31:21,720 Zanim się urodziłam, 322 00:31:22,040 --> 00:31:24,440 ale miałam tu dziadków i często wracałam. 323 00:31:26,080 --> 00:31:27,280 Manchester, tak? 324 00:31:28,160 --> 00:31:29,000 Tak. 325 00:31:33,240 --> 00:31:34,880 Wtedy wstąpiłaś do policji? 326 00:31:36,760 --> 00:31:38,320 Tak, kiedy miałam 22 lata. 327 00:31:40,760 --> 00:31:41,600 Przepraszam. 328 00:31:42,440 --> 00:31:43,360 Katherine. 329 00:31:44,480 --> 00:31:45,760 Jednak przyjechałaś. 330 00:31:46,200 --> 00:31:48,680 Oczywiście. To nasze osiedle. 331 00:31:48,760 --> 00:31:53,120 Należy do miasta. Jesteś jedną z jego hojnych sponsorek. 332 00:31:53,200 --> 00:31:54,560 Najhojniejszą. 333 00:31:55,400 --> 00:31:57,400 Bo zależy nam na tych ludziach. 334 00:31:57,920 --> 00:31:59,600 W przeciwieństwie do miasta. 335 00:32:01,840 --> 00:32:04,200 Chyba się nie znamy. Alexander Monroe. 336 00:32:04,280 --> 00:32:07,600 - Nowy burmistrz. - Keira Devlin. Przyjaciółka Katherine. 337 00:32:07,800 --> 00:32:08,840 Nieprawda. 338 00:32:12,240 --> 00:32:14,880 Miło cię widzieć, ale muszę się przygotować. 339 00:32:17,280 --> 00:32:19,200 - Katherine. - Megan. 340 00:32:21,080 --> 00:32:23,160 - Nie ma Jessie? - Jest tam. 341 00:32:24,640 --> 00:32:25,720 Wszystko dobrze? 342 00:32:26,040 --> 00:32:27,000 Tak. 343 00:32:28,640 --> 00:32:29,920 Ma 13 lat, 344 00:32:30,000 --> 00:32:33,640 nie wie, jak sobie poradzić z tą sprawą z Jackiem. 345 00:32:34,160 --> 00:32:35,120 Poradzić? 346 00:32:35,640 --> 00:32:36,480 To jej ojciec. 347 00:32:37,240 --> 00:32:39,000 Tak, oczywiście, ale… 348 00:32:39,680 --> 00:32:40,680 Ułoży się. 349 00:32:41,600 --> 00:32:45,120 Nie trzeba. Za parę dni wychodzi. 350 00:32:45,360 --> 00:32:47,520 Mieliśmy się tobą zająć. 351 00:32:47,680 --> 00:32:48,920 Taka była umowa. 352 00:32:50,200 --> 00:32:51,040 Dobrze. 353 00:32:51,120 --> 00:32:53,360 RADA BELFASTU 354 00:32:53,600 --> 00:32:54,480 Dzień dobry. 355 00:32:56,000 --> 00:32:57,840 - Dzień dobry. - Daj spokój. 356 00:32:58,240 --> 00:32:59,800 Wspaniałe wieści, prawda? 357 00:33:00,840 --> 00:33:02,160 Zakończyliśmy 358 00:33:02,240 --> 00:33:05,360 ostatnią fazę dużego projektu budowlanego. 359 00:33:05,760 --> 00:33:07,120 Piętnaście nowych domów 360 00:33:07,200 --> 00:33:09,720 oraz już istniejące 20, 361 00:33:10,120 --> 00:33:11,720 gotowe do wprowadzenia. 362 00:33:12,640 --> 00:33:14,880 Może wydawać się, że 35 domów to mało, 363 00:33:14,960 --> 00:33:17,320 ale to tylko te na tym osiedlu. 364 00:33:17,800 --> 00:33:21,360 W całym Belfaście ciężko pracujemy, żeby dotrzymać obietnic… 365 00:33:21,440 --> 00:33:24,040 - Z Davem to robiłaś. - Nie! Puszczaj! 366 00:33:24,120 --> 00:33:25,720 Zapłacimy, jak będzie miło. 367 00:33:25,800 --> 00:33:27,600 Przestań! Puszczaj! 368 00:33:30,040 --> 00:33:30,880 Tak? 369 00:33:35,800 --> 00:33:38,680 Dobra. Rzuć to, albo cię skrzywdzę. 370 00:33:42,920 --> 00:33:43,760 Kiedy 371 00:33:44,200 --> 00:33:45,160 dziewczyna mówi, 372 00:33:46,480 --> 00:33:49,320 że masz ją puścić, to puść. Jasne? 373 00:33:50,560 --> 00:33:51,640 - Tak? - Tak. 374 00:34:01,400 --> 00:34:02,520 Ale… 375 00:34:03,920 --> 00:34:05,760 musimy pomówić o czymś jeszcze. 376 00:34:08,520 --> 00:34:10,760 Wczoraj zmarło 10 młodych ludzi. 377 00:34:11,480 --> 00:34:12,440 Udusili się… 378 00:34:13,040 --> 00:34:15,360 Transportowano ich jak zwierzęta. 379 00:34:16,280 --> 00:34:19,640 Przyjechali z nadzieją na lepszą przyszłość, lepsze życie, 380 00:34:20,160 --> 00:34:21,320 ale umarli. 381 00:34:21,400 --> 00:34:23,360 Zabili ich okrutni kryminaliści, 382 00:34:23,440 --> 00:34:26,600 którzy czerpią zyski z ich rozpaczy i słabości. 383 00:34:27,160 --> 00:34:29,240 Może nie powinni byli przyjeżdżać, 384 00:34:29,520 --> 00:34:32,360 może byli tu nielegalnie, ale nie zapominajmy, 385 00:34:32,880 --> 00:34:34,560 że to oni są ofiarami. 386 00:34:34,640 --> 00:34:36,960 Ktoś dużo zarobił na ich przyjeździe. 387 00:34:37,960 --> 00:34:39,000 A na tym osiedlu 388 00:34:40,000 --> 00:34:41,880 wczoraj postrzelono dilera. 389 00:34:42,920 --> 00:34:44,200 Handel ludźmi, 390 00:34:45,000 --> 00:34:46,040 narkotyki, broń, 391 00:34:46,920 --> 00:34:48,600 przestępczość zorganizowana. 392 00:34:50,360 --> 00:34:53,200 Czasem musimy przypomnieć sobie o tym, 393 00:34:53,680 --> 00:34:55,680 co już wiemy. 394 00:34:55,760 --> 00:34:56,600 LONDYN 395 00:34:56,680 --> 00:34:57,640 Ponieważ 396 00:34:58,520 --> 00:34:59,360 śmierć 397 00:34:59,880 --> 00:35:01,040 i przemoc 398 00:35:01,960 --> 00:35:03,440 stały się tak powszechne, 399 00:35:04,400 --> 00:35:05,920 że przestaliśmy reagować. 400 00:35:08,400 --> 00:35:11,400 Dziesięciu martwych, postrzelony młody człowiek. 401 00:35:11,720 --> 00:35:13,840 Wszystko w przeciągu 24 godzin. 402 00:35:16,280 --> 00:35:17,400 Mam tego dość, 403 00:35:17,800 --> 00:35:19,240 a ludzie tego miasta 404 00:35:19,760 --> 00:35:22,080 dali mi władzę, by to zmienić. 405 00:35:22,760 --> 00:35:24,800 Więc jutro policja 406 00:35:24,880 --> 00:35:26,920 i celnicy 407 00:35:27,040 --> 00:35:28,520 dostaną większe wsparcie. 408 00:35:28,880 --> 00:35:29,920 Jutro 409 00:35:30,280 --> 00:35:31,640 mocno uderzymy 410 00:35:31,960 --> 00:35:33,760 w przestępczość zorganizowaną. 411 00:35:36,440 --> 00:35:37,280 Dziękuję. 412 00:35:40,720 --> 00:35:42,280 Wypowiedział nam wojnę. 413 00:35:42,880 --> 00:35:46,600 Może być ciężko, jeśli uderzą w doki. Czeka nas wiele dostaw. 414 00:35:46,880 --> 00:35:49,480 - Wiem. - To Bobby nas w to wpakował. 415 00:35:49,680 --> 00:35:51,600 Niech to naprawi. Gdzie on jest? 416 00:35:52,680 --> 00:35:53,600 W Londynie. 417 00:36:03,440 --> 00:36:04,320 Co robisz? 418 00:36:04,400 --> 00:36:06,160 Spokojnie. Masz, 419 00:36:07,280 --> 00:36:09,880 - kupię twoje miejsce. - Nie, stój w kolejce. 420 00:36:09,960 --> 00:36:13,320 Dostałeś kasę i jeszcze stoisz. Wycofaj się, póki możesz. 421 00:36:18,080 --> 00:36:18,960 Świetnie. 422 00:36:20,240 --> 00:36:21,240 Zachowaj kasę. 423 00:36:22,240 --> 00:36:24,200 Kupisz sobie coś lepszego niż to. 424 00:36:26,520 --> 00:36:27,400 Nie. 425 00:36:27,560 --> 00:36:28,440 Zostaw. 426 00:36:34,160 --> 00:36:35,160 Nie dotykaj mnie. 427 00:36:38,880 --> 00:36:39,880 Ostatnia szansa. 428 00:36:53,840 --> 00:36:55,400 - Cześć, Bobby. - Jak leci? 429 00:36:55,760 --> 00:36:57,960 Co to miało być? 430 00:37:04,240 --> 00:37:05,920 - Dawaj! - Przestań! 431 00:37:06,000 --> 00:37:07,040 Nie, Bobby. 432 00:37:09,200 --> 00:37:10,280 Bobby, możesz…? 433 00:37:10,680 --> 00:37:11,880 Wezwij pomoc. 434 00:37:13,080 --> 00:37:15,160 - Bobby, Jezu. - Puść mnie! 435 00:37:15,560 --> 00:37:16,720 - Zostaw. - Puść! 436 00:37:16,800 --> 00:37:17,640 Puść mnie! 437 00:37:24,040 --> 00:37:24,960 Ani słowa. 438 00:37:26,400 --> 00:37:27,240 Słyszysz? 439 00:37:27,640 --> 00:37:31,040 Ani słowa, bo wrócę tu, znajdę cię i zabiję. 440 00:37:31,120 --> 00:37:32,280 Rozumiesz? 441 00:37:37,120 --> 00:37:38,160 Weź butelkę. 442 00:37:56,320 --> 00:37:58,240 - Mój świadek, kelnerka. - Tam. 443 00:38:00,520 --> 00:38:01,360 Alanah. 444 00:38:01,440 --> 00:38:04,640 Starszy inspektor Rav Sangha, prowadzę to śledztwo. 445 00:38:04,720 --> 00:38:05,920 Możemy porozmawiać? 446 00:38:07,080 --> 00:38:08,160 Nic nie widziałam. 447 00:38:08,600 --> 00:38:09,800 Nie było cię w sali? 448 00:38:11,720 --> 00:38:13,720 Wcześniej tak, ale nie wtedy. 449 00:38:14,280 --> 00:38:16,920 Ale widziałaś, kto wynajął salę? 450 00:38:17,000 --> 00:38:18,320 Tak… 451 00:38:19,320 --> 00:38:22,200 Ale nie było mnie w niej, kiedy to się stało. 452 00:38:24,440 --> 00:38:25,800 Dobrze. Alanah, wiesz… 453 00:38:26,320 --> 00:38:27,720 kto jest ofiarą? 454 00:38:31,480 --> 00:38:33,560 Nazywał się Isambard Grey, 455 00:38:34,720 --> 00:38:39,120 to syn ministra spraw zagranicznych. Przyda się każda pomoc. 456 00:38:40,360 --> 00:38:41,240 Przykro mi. 457 00:38:42,600 --> 00:38:43,640 Nie mogę pomóc. 458 00:38:56,720 --> 00:38:57,560 Tak. 459 00:39:03,720 --> 00:39:04,640 Przepraszam… 460 00:39:05,880 --> 00:39:07,040 Masz chwilę? 461 00:39:08,880 --> 00:39:09,960 A czego chcesz? 462 00:39:14,480 --> 00:39:15,600 Chciałam ci to dać. 463 00:39:16,880 --> 00:39:18,560 Kupił go za twoje pieniądze. 464 00:39:25,760 --> 00:39:26,640 Co? 465 00:39:27,720 --> 00:39:29,080 Czemu mnie nie lubisz? 466 00:39:35,360 --> 00:39:36,760 Kto tak powiedział? 467 00:39:37,200 --> 00:39:38,080 To widać. 468 00:39:39,800 --> 00:39:41,240 Nie jestem ci niechętna. 469 00:39:43,560 --> 00:39:44,800 Tylko ci nie ufam. 470 00:39:46,800 --> 00:39:48,040 Lawrence ci ufał… 471 00:39:49,920 --> 00:39:50,760 prawda? 472 00:40:14,320 --> 00:40:16,880 - Harry. Wszystko gra? - Tak myślę. 473 00:40:16,960 --> 00:40:18,480 Zabrałem wszystko. 474 00:40:19,720 --> 00:40:22,200 - To tyle. - Dawaj znać. 475 00:40:58,080 --> 00:40:59,080 Chcesz czegoś? 476 00:42:10,280 --> 00:42:11,360 Tęskniłem za tobą. 477 00:42:15,760 --> 00:42:16,600 I za tym. 478 00:42:18,520 --> 00:42:19,360 Podoba ci się? 479 00:42:21,680 --> 00:42:22,880 Oberwałam w bójce. 480 00:42:24,080 --> 00:42:24,960 Z kim? 481 00:42:25,720 --> 00:42:27,960 Z kobietą. Byłam w poważnym związku. 482 00:42:29,480 --> 00:42:31,800 Sypiał z kimś innym przez kilka lat. 483 00:42:35,040 --> 00:42:36,280 Kiedy byłaś gliną? 484 00:42:37,160 --> 00:42:38,000 Nie. 485 00:42:38,840 --> 00:42:39,840 Później. 486 00:42:40,280 --> 00:42:41,400 Co się z nią stało? 487 00:42:43,720 --> 00:42:45,160 Znaleźli ją w parku. 488 00:42:46,000 --> 00:42:46,840 Zakopaną. 489 00:42:49,000 --> 00:42:49,880 Zabiłaś ją? 490 00:42:53,360 --> 00:42:54,320 A co jeśli tak? 491 00:46:29,520 --> 00:46:32,320 Napisy: Katarzyna Błachnio-Sitkiewicz