1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,453 --> 00:00:52,246 Next. 4 00:00:52,329 --> 00:00:53,872 -Hi, how are you? -Good. 5 00:01:00,710 --> 00:01:02,378 -Done. Have a good flight. -Thanks. 6 00:01:02,503 --> 00:01:04,171 Next, please. 7 00:03:39,953 --> 00:03:46,916 THE RED STRING 8 00:04:56,302 --> 00:04:57,636 Good evening. 9 00:05:01,097 --> 00:05:03,348 Tomás is flying alone and this is his seat. 10 00:05:03,557 --> 00:05:05,767 -This one? -It's okay, I prefer the window seat. 11 00:05:05,850 --> 00:05:07,686 -It's safer. -Sure... 12 00:05:08,936 --> 00:05:12,064 If you need anything, call me, another crew member or the gentleman. 13 00:05:12,439 --> 00:05:15,524 -You don't mind, do you? -No, it's a 12 hour flight. 14 00:05:16,192 --> 00:05:18,694 He told me he has traveled alone before and he's not scared. 15 00:05:18,819 --> 00:05:22,488 -Good for him. -Anything you need, call me. 16 00:05:25,240 --> 00:05:26,449 Sorry. 17 00:05:39,334 --> 00:05:41,001 Now you should fasten your seatbelt. 18 00:05:44,504 --> 00:05:45,922 Thanks. 19 00:05:59,765 --> 00:06:01,976 Don't read that, you'll get nervous. 20 00:06:07,313 --> 00:06:08,981 What are you doing in here like this? 21 00:06:09,272 --> 00:06:11,608 I'm exhausted, I went out last night. 22 00:06:11,858 --> 00:06:14,651 I told you not to, remember what happened to Ribeiro? 23 00:06:14,860 --> 00:06:18,488 They smelled alcohol in her breath, suspended her, now she does desk work, 24 00:06:18,613 --> 00:06:21,949 attends AA meetings three times a week and must bring a certificate. 25 00:06:23,700 --> 00:06:26,577 I don't smell like alcohol, plus if I don't go out now, when will I? 26 00:06:26,702 --> 00:06:29,079 Whenever you want, just not before a flight. 27 00:06:29,496 --> 00:06:31,080 Don't start, please. 28 00:07:44,677 --> 00:07:46,011 Can't sleep? 29 00:07:47,054 --> 00:07:49,806 No. I don't like planes. 30 00:07:50,682 --> 00:07:52,016 Are you scared? 31 00:07:53,850 --> 00:07:57,270 I took two sleeping pills, but they didn't work. 32 00:07:57,478 --> 00:08:00,355 -Would you like some water? -No, thank you. 33 00:08:00,939 --> 00:08:03,566 Why are you flying? Business or pleasure? 34 00:08:04,567 --> 00:08:06,568 Pleasure, business, business. 35 00:08:06,902 --> 00:08:10,529 I'm an oenologist and I'm presenting a wine at a very important fair. 36 00:08:11,613 --> 00:08:15,033 -A competition? -Something like that. 37 00:08:15,491 --> 00:08:17,201 Good. And what's the prize? 38 00:08:17,452 --> 00:08:19,953 Doing whatever I want for the rest of your life. 39 00:08:20,787 --> 00:08:22,455 Could it be the reason why you're nervous? 40 00:08:23,664 --> 00:08:26,416 No. Talking to you makes me nervous. 41 00:08:28,125 --> 00:08:29,460 María. 42 00:08:31,962 --> 00:08:33,797 María, open the door, please. 43 00:08:35,215 --> 00:08:37,800 People always fight in front of the restrooms. 44 00:08:40,385 --> 00:08:42,803 See? You only care about what people think. 45 00:08:42,928 --> 00:08:44,262 María. 46 00:08:47,390 --> 00:08:50,892 -He left. -He'll be back. Give him a minute. 47 00:08:51,102 --> 00:08:52,644 The cliché of every flight. 48 00:08:54,479 --> 00:08:57,481 Like the cliché of wanting to seduce the stewardess? 49 00:08:57,564 --> 00:09:00,525 Yes. But if you want to do well, don't say "stewardess", 50 00:09:00,692 --> 00:09:03,026 use the correct term, "flight attendant". 51 00:09:03,277 --> 00:09:04,695 María. 52 00:09:05,278 --> 00:09:08,906 Honey, please. Come out, gorgeous. Come on. 53 00:09:09,531 --> 00:09:11,492 Honey, please, come out. 54 00:09:12,450 --> 00:09:13,826 He's back. 55 00:09:15,035 --> 00:09:18,997 People don't know how to fly. They don't get it. Unbelievable. 56 00:09:19,914 --> 00:09:23,000 Oh, yeah? How should it be? 57 00:09:23,501 --> 00:09:25,293 We're suspended. 58 00:09:26,211 --> 00:09:29,963 I don't know, it's like a break in your life. 59 00:09:30,631 --> 00:09:32,340 You're isolated from everything. 60 00:09:32,757 --> 00:09:34,925 You don't have a TV, you don't have a phone. 61 00:09:35,760 --> 00:09:37,219 It's liberating. 62 00:09:37,927 --> 00:09:39,929 I think it's terrifying. 63 00:09:41,139 --> 00:09:44,557 It's just that, really, in a way, not making decisions is... 64 00:09:44,933 --> 00:09:47,184 a relief. Don't you think? 65 00:09:50,479 --> 00:09:51,813 Do you forgive me? 66 00:09:57,276 --> 00:09:58,693 Let's go. 67 00:10:00,319 --> 00:10:02,655 What were you going to say when we were listening to music? 68 00:10:05,907 --> 00:10:08,492 -Hi. -"Hi"? 69 00:10:09,451 --> 00:10:10,952 Is that your best pickup line? 70 00:10:11,661 --> 00:10:14,079 Yeah, but with a look. 71 00:10:14,580 --> 00:10:16,123 What's that? 72 00:10:16,331 --> 00:10:17,791 -Come on. -No! 73 00:10:22,169 --> 00:10:23,420 Hi. 74 00:10:25,297 --> 00:10:28,590 -My mom and my aunt loved that. -Only child? 75 00:10:28,715 --> 00:10:30,884 -Yeah, is it that obvious? -Yes, very. 76 00:10:32,052 --> 00:10:34,011 And you? Are you a daddy's girl? 77 00:10:34,762 --> 00:10:38,222 I don't know where or with whom daddy is. I never see him. 78 00:10:38,890 --> 00:10:39,973 My mom's a psychoanalyst 79 00:10:40,057 --> 00:10:43,268 and always says it's better to have daddy issues than not to. 80 00:10:43,393 --> 00:10:45,687 Well, you don't know my mom. Do you want some tea? 81 00:10:45,812 --> 00:10:47,271 No, thanks. 82 00:10:47,604 --> 00:10:48,855 What's your sign? 83 00:10:49,565 --> 00:10:50,857 I hate signs. 84 00:10:52,233 --> 00:10:53,693 Gemini or Libra? 85 00:10:54,068 --> 00:10:56,820 -Gemini. -Gemini. Totally unpredictable. 86 00:10:57,070 --> 00:10:59,530 I'm a Pisces, ascendant and moon in Gemini. 87 00:11:02,407 --> 00:11:03,700 I cry a lot. 88 00:11:04,701 --> 00:11:06,077 I don't believe you. 89 00:11:10,205 --> 00:11:11,414 Is this normal? 90 00:11:12,748 --> 00:11:14,416 Yes. It's normal. 91 00:11:19,128 --> 00:11:20,420 And this? 92 00:11:22,755 --> 00:11:24,048 Is this normal? 93 00:11:31,887 --> 00:11:36,182 -You have commitment issues? -Commitments have issues with me. 94 00:11:36,641 --> 00:11:38,726 And why's that? Because you travel a lot? 95 00:11:39,017 --> 00:11:42,062 No, because I want to go around the world before turning 25. 96 00:11:42,145 --> 00:11:44,646 -Why before turning 25? -Why not? 97 00:11:46,857 --> 00:11:49,400 -Here you go, sir. -Good evening. 98 00:11:50,151 --> 00:11:51,861 -Thank you, miss. -You're welcome. 99 00:11:51,986 --> 00:11:54,028 -Do you have any juice left? -Yes. 100 00:11:55,071 --> 00:11:57,656 -Let me check. -Check how many boxes. 101 00:11:57,781 --> 00:12:01,034 -Four, six, ten. -Can I have three, please? 102 00:12:08,789 --> 00:12:11,041 -Are you tired? -No, I'm good. 103 00:12:37,561 --> 00:12:40,438 -Hi. -What are you doing here? 104 00:12:40,772 --> 00:12:43,482 I realized I can't live without you. 105 00:12:44,191 --> 00:12:47,068 -I came to give you this. -Thanks. 106 00:12:47,360 --> 00:12:49,945 I don't want them to see you here again. I have to work. 107 00:12:51,446 --> 00:12:53,323 -Are you dating someone? -Yes. 108 00:12:53,448 --> 00:12:55,824 -What do you mean yes? -You asked. 109 00:12:57,785 --> 00:12:59,661 That's why you have that tattoo? 110 00:13:00,245 --> 00:13:01,704 This one? 111 00:13:01,829 --> 00:13:03,247 "Endless love." 112 00:13:03,664 --> 00:13:06,249 No, I got this one when I was drunk at a party. 113 00:13:07,000 --> 00:13:09,376 This used to be the initial of an old boyfriend. 114 00:13:09,585 --> 00:13:11,920 I turned it into an anchor because he was a drag. 115 00:13:12,629 --> 00:13:14,672 I have a lot. I have this one... 116 00:13:15,506 --> 00:13:18,841 I have this one. But my favorite is this one. 117 00:13:26,722 --> 00:13:28,098 Go back to your seat. 118 00:13:29,892 --> 00:13:32,185 -What does it mean? -It's Arabic. 119 00:13:33,186 --> 00:13:35,438 "Spoken words fly away, written words remain." 120 00:13:36,980 --> 00:13:38,273 Go. 121 00:13:49,156 --> 00:13:50,782 Relax, everything's okay. 122 00:13:55,744 --> 00:13:59,456 Let me get to know you. I want to take you to lunch. 123 00:14:00,497 --> 00:14:03,334 We're landing in 40 minutes and my colleague is coming. 124 00:14:03,417 --> 00:14:06,294 -Do you say no because of your boyfriend? -What boyfriend? 125 00:14:07,044 --> 00:14:08,838 -So say yes. -Yes. 126 00:14:09,463 --> 00:14:11,715 Do you always say yes to everything? 127 00:14:12,757 --> 00:14:14,342 Not always. 128 00:14:46,657 --> 00:14:48,908 -Where should I wait for you? -At Border Control. 129 00:14:49,033 --> 00:14:51,160 -Are you sure you'll be there? -Positive. 130 00:14:52,578 --> 00:14:53,746 Go. 131 00:14:54,788 --> 00:14:56,039 Go! 132 00:15:15,012 --> 00:15:17,263 -Your passports, girls. -Thank you. 133 00:15:23,893 --> 00:15:25,019 Is he here? 134 00:15:25,144 --> 00:15:26,937 -Yes. -Don't look. 135 00:15:27,146 --> 00:15:28,313 -How do I look? -Fine. 136 00:15:28,397 --> 00:15:29,773 -My teeth? -Fine. 137 00:15:29,814 --> 00:15:31,190 -Fine? Okay. -Yes. 138 00:15:36,278 --> 00:15:39,155 -I'm staying. -Yeah, of course, I'd stay too. 139 00:15:39,446 --> 00:15:40,822 Bye, bye, bye. 140 00:16:01,838 --> 00:16:03,089 -I'm waiting for someone. -Please. 141 00:16:03,214 --> 00:16:05,257 -I speak Spanish. -Go to the back, please. 142 00:16:05,340 --> 00:16:06,925 There's only one person in front of-- 143 00:16:09,177 --> 00:16:12,387 -Please, stand back. -I need to tell her something. 144 00:16:13,680 --> 00:16:16,223 Please, go to the back, move. 145 00:16:36,322 --> 00:16:39,032 7 YEARS LATER 146 00:16:57,629 --> 00:16:59,631 Come on, come on! 147 00:17:03,592 --> 00:17:04,926 Stop it! 148 00:17:06,302 --> 00:17:10,473 -A little while longer. -No, Felix will be up. Come on. 149 00:17:10,848 --> 00:17:12,599 Come to bed. 150 00:17:14,684 --> 00:17:16,768 Your mother called at 8:00 a.m. 151 00:17:16,935 --> 00:17:19,312 She asked why you're sleeping so much, if you're depressed... 152 00:17:19,395 --> 00:17:22,439 I told her you stayed up late fucking. 153 00:17:22,523 --> 00:17:24,441 -You didn't. -Yes, I did. 154 00:17:24,524 --> 00:17:26,901 -What did she do? Did she hang up? -Yeah, she hung up. 155 00:17:27,693 --> 00:17:29,987 I'm tired of telling her not to call at this hour. 156 00:17:30,153 --> 00:17:33,365 She told me to give you a sedative if you seem nervous. 157 00:17:33,448 --> 00:17:36,783 -That they work wonders for her. -To end up like her, I need two. 158 00:17:38,409 --> 00:17:40,120 Will you take me to the airport, babe? 159 00:17:40,245 --> 00:17:42,371 Yes, I told you, I have to pick up the Colombian chick. 160 00:17:42,496 --> 00:17:45,248 -The singer? Wasn't she Mexican? -No. 161 00:17:45,624 --> 00:17:47,708 She's flying from Mexico, but she's Colombian. 162 00:17:48,251 --> 00:17:52,420 -Do you ever work as a producer for men? -I like producing women better. 163 00:17:53,421 --> 00:17:55,506 I can't believe I decided to fly again. 164 00:17:55,589 --> 00:17:58,424 You can't? You were dying to get on an airplane. 165 00:17:58,508 --> 00:18:00,843 Don't say that, it sounds like I want to leave. 166 00:18:01,176 --> 00:18:03,845 Listen, Felix has Toto's birthday tomorrow, remember? 167 00:18:04,388 --> 00:18:05,555 Toto? 168 00:18:06,347 --> 00:18:08,557 Yeah, I already called Marina to babysit him. 169 00:18:08,641 --> 00:18:11,643 Not Marina! I don't want chorus girls to babysit him. 170 00:18:11,768 --> 00:18:13,519 Then who will babysit him, babe? 171 00:18:15,771 --> 00:18:17,939 -You scared me to death! -Mommy, I didn't wet the bed. 172 00:18:18,023 --> 00:18:19,774 -No! -You didn't? 173 00:18:19,899 --> 00:18:22,359 You're a big boy now! You don't wet the bed anymore. 174 00:18:22,442 --> 00:18:24,944 You know how to go to the toilet alone, and also how to shave... 175 00:18:25,028 --> 00:18:26,945 I don't shave, Mommy! 176 00:18:29,156 --> 00:18:31,283 Not like that, you look like trees. 177 00:18:31,366 --> 00:18:33,993 -You told us to look at the sky. -But don't get petrified. 178 00:18:34,076 --> 00:18:37,954 Rita, look. Come here. Look for bugs, give daddy a bit of grass. 179 00:18:38,121 --> 00:18:40,665 Right there, stay close to him. Manuel, look at me. 180 00:18:41,248 --> 00:18:43,875 Look at me. If you get tired, just look somewhere else. Come on. 181 00:18:43,958 --> 00:18:45,709 Don't insist, I'm not a model. 182 00:18:46,210 --> 00:18:49,712 I don't photograph models. You need these pictures, okay? 183 00:18:50,797 --> 00:18:52,381 Loosen up the arms. 184 00:18:53,924 --> 00:18:56,802 The realtor called about two temporary apartments. 185 00:18:57,885 --> 00:19:00,595 -Pretty and expensive. -Where? 186 00:19:00,846 --> 00:19:04,515 The one I like most is near the zoo. A bit far from the school, but it's okay. 187 00:19:05,808 --> 00:19:08,601 Don't make faces, you are ruining the photos! Really. 188 00:19:08,811 --> 00:19:10,562 I don't see myself living opposite a zoo, 189 00:19:10,645 --> 00:19:12,729 looking at depressed animals every day. 190 00:19:12,980 --> 00:19:15,106 Dad, do animals get depressed? 191 00:19:15,231 --> 00:19:18,443 -No, honey, they don't. -Yes they do. 192 00:19:19,151 --> 00:19:21,820 -And where's the other one? -Farther away. 193 00:19:21,986 --> 00:19:23,988 It's in Vicente López, in front of the river. 194 00:19:24,197 --> 00:19:26,114 It doesn't look like Buenos Aires, you know? 195 00:19:27,991 --> 00:19:29,992 -I like that one. -I figured. 196 00:19:31,661 --> 00:19:33,995 -If it were up to me, we'd stay. -You don't want to move. 197 00:19:34,120 --> 00:19:36,497 Wanting is one thing, needing is another. 198 00:19:36,622 --> 00:19:41,293 Could you enjoy what we decided to do? You look so handsome, I love it! 199 00:19:41,418 --> 00:19:43,878 -Go with Daddy, Rita! -Come here, Rita! 200 00:19:44,128 --> 00:19:46,338 Here we go. Yes! 201 00:19:46,421 --> 00:19:48,131 Look at me. Both of you! 202 00:19:48,798 --> 00:19:52,509 So pretty! Really pretty. Good! 203 00:19:53,009 --> 00:19:54,510 Come on. 204 00:19:55,345 --> 00:19:56,929 Come on, honey, let's go! 205 00:19:57,179 --> 00:20:00,015 Come on, Felix, don't you want to go play? Let's go! 206 00:20:00,099 --> 00:20:02,016 Don't make it more difficult. Honey! 207 00:20:02,266 --> 00:20:04,935 Come on, let's go! 208 00:20:05,143 --> 00:20:08,021 We'll have a great time, we'll hang out with other kids. 209 00:20:08,146 --> 00:20:11,523 -I don't want to! -You do want to, you'll have a blast. 210 00:20:11,732 --> 00:20:14,359 -Honey, he doesn't want to go in there! -I don't want to. 211 00:20:14,818 --> 00:20:17,903 -Hello. -Hello. What's wrong? It's today? 212 00:20:18,028 --> 00:20:19,988 Yes, it's for three or four days, I told him already. 213 00:20:20,029 --> 00:20:22,198 Yes, we talked it over with him, it's okay. 214 00:20:22,281 --> 00:20:25,868 Okay. Maybe the adjustment period works out with his dad and not you. 215 00:20:26,869 --> 00:20:29,453 -Grab your backpack. -Everyone's expecting you! Let's go! 216 00:20:29,537 --> 00:20:31,038 -Say bye to Mom and Dad! -Bye, bye! 217 00:20:31,163 --> 00:20:32,831 -Bye, honey. -We'll call you if we need to. 218 00:20:32,914 --> 00:20:34,665 -Mom! -Come on, let's go. 219 00:20:34,874 --> 00:20:36,000 Mom! 220 00:20:37,084 --> 00:20:40,754 Honey, we've talked about this. It's good for him to be with other kids. 221 00:20:40,837 --> 00:20:41,630 Mom! 222 00:20:41,921 --> 00:20:44,047 Listen to him. What if we don't bring him here anymore? 223 00:20:44,131 --> 00:20:47,925 What are you talking about? Next year, he'll be an outcast, crying every day. 224 00:20:48,050 --> 00:20:51,470 Really, it's not that bad, honey. He's just like his mother. 225 00:20:51,845 --> 00:20:54,889 He likes being independent, running around, playing the victim. 226 00:20:54,972 --> 00:20:57,182 -No, that's my mom. -No, that's you, honey. 227 00:20:57,307 --> 00:21:00,727 -Why "running around"? -How dare you. 228 00:21:05,522 --> 00:21:07,940 End of the day, turn off the computer. 229 00:21:11,985 --> 00:21:13,528 What are you working on? 230 00:21:14,112 --> 00:21:16,822 -What are you working on? -You. 231 00:21:21,659 --> 00:21:23,744 Nice, huh? Handsome. 232 00:21:23,911 --> 00:21:27,497 -When did you take that one? -"Never shoot and tell." 233 00:21:31,249 --> 00:21:34,585 That's not the quote. It's "never kiss and tell." 234 00:21:34,669 --> 00:21:37,421 It's my version of it, and it's not a quote, it's a proverb. 235 00:21:37,504 --> 00:21:41,715 -It's the same. What's there to tell? -What you were thinking about. 236 00:21:48,804 --> 00:21:51,389 Look at this one. I like it for the back cover. 237 00:21:51,682 --> 00:21:54,099 -It's very good. -I'm good! 238 00:21:55,100 --> 00:21:56,143 Very good. 239 00:22:05,192 --> 00:22:08,319 -Should I pick the rest? -Do whatever you want. 240 00:22:19,368 --> 00:22:20,786 She's in the living room. 241 00:22:22,454 --> 00:22:25,122 -Is she asleep? -She's asleep. 242 00:22:28,709 --> 00:22:31,127 -Honey, come on, I don't have much time. -Bye, see you. 243 00:22:31,252 --> 00:22:33,421 Walk me only to the escalator, I don't wanna cry. 244 00:22:33,504 --> 00:22:34,588 Fine. 245 00:22:34,714 --> 00:22:37,006 What are you doing until the Mexican arrives? 246 00:22:37,048 --> 00:22:39,092 She's Colombian, I said it a thousand times! 247 00:22:39,133 --> 00:22:40,759 Okay, what will you be doing for four hours? 248 00:22:40,843 --> 00:22:44,096 Well... read, study, work, make a buck. 249 00:22:45,805 --> 00:22:49,224 -Felix will be fine, okay? I promise. -Yes, but I'll miss him. 250 00:22:49,390 --> 00:22:50,683 Here's what we'll do: 251 00:22:50,808 --> 00:22:53,561 Let's give it a try. If you think it's not working, 252 00:22:53,894 --> 00:22:57,939 you'll ask for time off or quit altogether, like that. 253 00:22:58,606 --> 00:23:01,441 I love you. Everything's so simple to you. 254 00:23:01,942 --> 00:23:05,194 Everything's easy, you're the one who complicates it all. 255 00:23:05,402 --> 00:23:07,446 Okay, enough, I don't wanna cry. Bye. 256 00:23:10,906 --> 00:23:12,742 Is the Mexican prettier than me? 257 00:23:13,158 --> 00:23:16,285 She was voted Mexico's Hottest Woman of the Year, 258 00:23:16,369 --> 00:23:19,122 and everyone knows she's a nymphomaniac. 259 00:23:19,830 --> 00:23:20,664 What's up? 260 00:23:20,914 --> 00:23:23,500 I'll call you when I land. Keep Felix up so I can talk to him. 261 00:23:23,583 --> 00:23:26,418 Pick him up tomorrow, I don't think my mom will make it. 262 00:23:26,585 --> 00:23:28,378 I love you, I love you, I love you. 263 00:24:30,425 --> 00:24:32,217 I can't believe Brian is not answering. 264 00:24:32,384 --> 00:24:35,178 -There's reception upstairs. -Relax. 265 00:24:35,219 --> 00:24:37,221 You're happy because you're back at work. 266 00:24:37,346 --> 00:24:41,140 -You can't stop being so controlling! -I just want to know where he is. 267 00:24:41,224 --> 00:24:43,017 -Here is your passport. -Thanks. 268 00:24:43,142 --> 00:24:44,768 -Good afternoon, ma'am. -Good afternoon. 269 00:24:44,851 --> 00:24:45,602 Welcome. 270 00:24:46,227 --> 00:24:48,938 -Good afternoon, sir. Welcome. -Good afternoon. 271 00:24:52,857 --> 00:24:56,485 -Name and surname. -Abril Saguier. 272 00:24:56,569 --> 00:24:59,237 -Name and surname, please. -Manuel Casia. 273 00:24:59,446 --> 00:25:02,865 -Married? -No. Cohabitation. 274 00:25:04,241 --> 00:25:05,576 Married? 275 00:25:06,868 --> 00:25:08,119 Yes. 276 00:25:08,369 --> 00:25:10,579 -First time in Colombia? -Yes. 277 00:25:10,662 --> 00:25:12,414 Okay, can you sign here, please? 278 00:25:14,248 --> 00:25:15,999 -Passport, please. -And here. 279 00:25:23,714 --> 00:25:28,217 You're on the system, would you like to update your information? 280 00:25:29,593 --> 00:25:32,178 -No, it's okay. Thank you. -Perfect. 281 00:25:32,471 --> 00:25:37,265 Breakfast is served from 6:30 to 10:30 at the lounge on the first floor. 282 00:25:37,349 --> 00:25:40,477 Here is your passport, and your room is number 737. 283 00:25:40,560 --> 00:25:42,061 -Welcome. -Thank you. 284 00:25:42,269 --> 00:25:45,146 -Your credit card and passport. -Thank you. Hi! 285 00:25:45,355 --> 00:25:47,148 -Hi. -Abril, I finally know your name. 286 00:25:47,232 --> 00:25:48,398 Remember me? 287 00:25:49,233 --> 00:25:52,110 Yeah, do you remember me? Barajas... 288 00:25:52,694 --> 00:25:54,237 The fire at T2? 289 00:25:54,862 --> 00:25:56,822 -Shall I go up? -I'm coming. 290 00:25:58,990 --> 00:26:01,408 -Nine o'clock at the rooftop bar, okay? -Yes. 291 00:26:02,034 --> 00:26:04,077 The evacuation at Border Control, don't you remember? 292 00:26:04,745 --> 00:26:06,954 Yes. The oenologist. 293 00:26:07,997 --> 00:26:12,125 -How did the wine championship go? -I lost. I was late. 294 00:26:12,375 --> 00:26:16,754 All of us at Border Control got delayed because our passports weren't stamped. 295 00:26:17,504 --> 00:26:18,796 I'm Manuel. 296 00:26:20,006 --> 00:26:21,215 Hello, Manuel. 297 00:26:27,094 --> 00:26:29,304 -Well-- -No, you can't leave like this. 298 00:26:29,721 --> 00:26:32,223 I spent two years looking for you. You don't know the things I did. 299 00:26:32,431 --> 00:26:36,184 -Let me buy you a coffee or whatever-- -I don't go out with strangers. 300 00:26:37,602 --> 00:26:39,311 But you kissed one. 301 00:26:39,771 --> 00:26:42,564 -I'm not 23 anymore. -I won't kiss you, I promise. 302 00:26:45,275 --> 00:26:46,401 Pal! 303 00:26:48,318 --> 00:26:51,529 -Please, take this to room 737. -Yes, sir, gladly. 304 00:26:51,738 --> 00:26:52,946 Thank you. 305 00:26:53,156 --> 00:26:55,657 It's right over there. It's overlooking the ocean. 306 00:26:56,533 --> 00:26:57,700 Let's go. 307 00:26:59,869 --> 00:27:02,496 -First time in Colombia? -Yes. 308 00:27:02,746 --> 00:27:04,372 You had never flown here? 309 00:27:05,122 --> 00:27:08,458 No, actually I stopped working two years ago, when I got pregnant. 310 00:27:09,251 --> 00:27:11,085 I extended my leave and... 311 00:27:12,003 --> 00:27:13,296 here I am. 312 00:27:16,798 --> 00:27:19,050 -Do you live in Chile? -Yes. 313 00:27:19,133 --> 00:27:21,843 I work in Mendoza a lot, and I'm moving to Buenos Aires soon. 314 00:27:21,968 --> 00:27:22,928 Sorry. 315 00:27:24,387 --> 00:27:25,721 Thank you. 316 00:27:33,894 --> 00:27:37,313 -How old is your son? -Felix? Three. 317 00:27:37,897 --> 00:27:40,441 -Do you have kids? -Rita. She's five. 318 00:27:42,733 --> 00:27:44,902 What do you think? Nice, isn't it? 319 00:27:46,778 --> 00:27:48,154 Beautiful. 320 00:27:53,659 --> 00:27:55,910 Can you believe I spent two years... 321 00:27:56,703 --> 00:27:59,496 lying and calling the airline to find out your name? 322 00:28:00,288 --> 00:28:03,291 They always said they didn't disclose employee information. 323 00:28:05,334 --> 00:28:09,045 -I got suspended after that flight. -Because we kissed? 324 00:28:10,379 --> 00:28:11,505 Did we kiss? 325 00:28:13,381 --> 00:28:15,633 If they had found out about that, they would've fired me. 326 00:28:16,008 --> 00:28:17,969 I got suspended for poor behavior. 327 00:28:18,594 --> 00:28:22,347 Arriving at the last minute, pretending to be sick to stay at the posts. 328 00:28:22,930 --> 00:28:24,389 Right, I remember. 329 00:28:25,599 --> 00:28:26,933 The rebel girl. 330 00:28:28,184 --> 00:28:29,643 You didn't get to know me. 331 00:28:30,353 --> 00:28:31,770 And I wasn't a rebel. 332 00:28:32,395 --> 00:28:33,896 I was young. 333 00:28:36,107 --> 00:28:38,692 -Should we drink something here? -No, upstairs. 334 00:28:43,403 --> 00:28:47,449 -What did you do after the suspension? -Therapy. Lots of therapy. 335 00:28:48,532 --> 00:28:50,576 I was assigned to do administrative work. 336 00:28:51,994 --> 00:28:53,995 -Welcome. New guests? -Hello. 337 00:28:54,161 --> 00:28:54,996 -Yes. -Yes. 338 00:28:55,121 --> 00:28:56,580 Would you like a welcome cocktail? 339 00:28:56,705 --> 00:28:58,415 -Please. -Thank you. 340 00:29:00,375 --> 00:29:02,418 Do you have reception here? I can't get a signal. 341 00:29:02,502 --> 00:29:04,336 It's a bit unstable up here. 342 00:29:05,920 --> 00:29:07,839 I need to call my son! 343 00:29:08,047 --> 00:29:10,257 It's the first time I'm traveling alone since he was born. 344 00:29:14,343 --> 00:29:15,762 Can I ask you a question? 345 00:29:17,429 --> 00:29:19,014 Did you look for me? 346 00:29:19,472 --> 00:29:22,558 Yes. But not for two years. 347 00:29:23,809 --> 00:29:26,811 -Did you change seats? -Yes, but you had the passengers list. 348 00:29:26,936 --> 00:29:30,188 -There were 50 Chileans. I checked 39. -Why? 349 00:29:30,939 --> 00:29:32,565 Because later I met Bruno. 350 00:29:35,026 --> 00:29:36,318 I signed up for Facebook. 351 00:29:37,528 --> 00:29:40,946 Thinking of you. If I'd been you, I would've found myself. 352 00:29:41,739 --> 00:29:45,367 I didn't know you were arrogant. It was easier to find me. 353 00:29:45,742 --> 00:29:48,619 You should've checked the airline hotels in Madrid. 354 00:29:49,036 --> 00:29:51,663 I was held up at the airport for five hours. Then I rented a car, 355 00:29:51,746 --> 00:29:54,248 traveled to San Sebastián, and I didn't make it on time. 356 00:29:54,456 --> 00:29:57,125 Exactly. You didn't look for me properly. 357 00:29:58,293 --> 00:30:01,461 I became a fan of Casablanca . I watched it a million times. 358 00:30:01,629 --> 00:30:05,298 I don't know, it reminded me of you. That part where she leaves Bogart. 359 00:30:05,464 --> 00:30:07,175 I don't know, it was like... 360 00:30:07,675 --> 00:30:10,010 I felt it was you leaving me. 361 00:30:13,470 --> 00:30:16,056 I think there's reception over there. I'll be right back. 362 00:30:20,351 --> 00:30:22,602 -On the house. -Thank you very much. 363 00:30:30,192 --> 00:30:31,276 Hi! 364 00:30:47,580 --> 00:30:48,789 Look. 365 00:30:49,539 --> 00:30:50,915 He's Felix. 366 00:30:51,458 --> 00:30:54,168 -And this is his dad. -Your son is so cute! 367 00:31:00,881 --> 00:31:02,299 Is this Raidy? 368 00:31:02,966 --> 00:31:06,051 -You married a rock star? -He's Bruno to me, not Raidy. 369 00:31:07,845 --> 00:31:09,887 Of course, I'm more like... 370 00:31:10,096 --> 00:31:12,890 suit, glasses, more of a nerd, right? 371 00:31:14,475 --> 00:31:15,517 Look. 372 00:31:17,268 --> 00:31:18,436 Let's see. 373 00:31:20,520 --> 00:31:23,607 This is my daughter, Rita. And my wife. 374 00:31:24,357 --> 00:31:26,692 She's a photographer. She's photographed a lot of musicians, 375 00:31:26,817 --> 00:31:28,818 album covers, concerts. 376 00:31:29,319 --> 00:31:30,445 She's pretty. 377 00:31:35,907 --> 00:31:39,201 You finally got your love story. Very nice. 378 00:31:43,747 --> 00:31:46,164 You never thought what could have happened between us? 379 00:31:48,166 --> 00:31:49,376 No. 380 00:31:50,543 --> 00:31:52,044 I don't think about what didn't happen. 381 00:31:55,588 --> 00:31:57,798 I can't believe how in love I was with you. 382 00:31:58,465 --> 00:31:59,841 From a kiss on a plane? 383 00:32:04,720 --> 00:32:07,305 I'm leaving. I have a party and I don't want to be late. 384 00:32:07,639 --> 00:32:09,056 Thank you for everything. 385 00:32:10,349 --> 00:32:11,308 Cheers. 386 00:32:24,735 --> 00:32:26,611 Well, see you around. 387 00:32:27,654 --> 00:32:30,197 Breakfast is served from 6:30 to 10:30. 388 00:32:34,993 --> 00:32:38,453 The captain's birthday party is tonight on the terrace. If you want... 389 00:32:38,745 --> 00:32:41,665 -We are six people here already. -Sorry. Go, go. 390 00:33:05,557 --> 00:33:07,850 Hi honey, I'm in my room. 391 00:33:07,975 --> 00:33:10,436 Let me know if you've finished rehearsing and we'll talk, okay? 392 00:33:10,602 --> 00:33:11,895 Love you. 393 00:33:16,565 --> 00:33:18,817 -Who is it? -It's me. Open. 394 00:33:19,818 --> 00:33:21,027 Coming. 395 00:33:27,865 --> 00:33:31,076 -Why haven't you changed yet? -Never mind, tell me what happened. 396 00:33:31,201 --> 00:33:34,454 Nothing happened. Did somebody ask who I was talking to? 397 00:33:34,537 --> 00:33:37,372 Yes. I said he was your cousin Francisco's best friend, 398 00:33:37,456 --> 00:33:40,374 that you met when you were kids, and he went to your wedding... 399 00:33:40,458 --> 00:33:43,794 -What wedding? I'm not married. -They don't know that. What did he say? 400 00:33:44,377 --> 00:33:47,254 Nothing. That he's married, he has a daughter. 401 00:33:47,922 --> 00:33:50,299 -Did he look for you? -He says that he did. 402 00:33:50,674 --> 00:33:52,633 Did you mention we went to Valparaíso looking for him? 403 00:33:52,717 --> 00:33:55,594 Are you nuts? No, and I won't tell him. No. 404 00:33:57,804 --> 00:33:59,597 Why are you drinking beer at this hour? 405 00:34:00,264 --> 00:34:01,724 -Brian dumped me. -When? 406 00:34:01,890 --> 00:34:03,892 Ten minutes ago, via WhatsApp. 407 00:34:03,976 --> 00:34:05,977 -No, that's impossible. -Look. 408 00:34:06,060 --> 00:34:08,145 You can't get dumped like that. You'll get back together. 409 00:34:09,105 --> 00:34:12,023 He blocked me on WhatsApp, deleted me on Facebook. 410 00:34:12,273 --> 00:34:14,233 -He dumped me. -Then he did. 411 00:34:14,316 --> 00:34:16,276 -Yes. -Well, he's doing you a favor. 412 00:34:16,526 --> 00:34:19,112 -Dumping me it's not a good favor. -Yes. 413 00:34:19,445 --> 00:34:22,656 You were together for so long but never made it official, it was obvious. 414 00:34:22,698 --> 00:34:25,408 But I thought we'd get married. Our daughter would be named 415 00:34:25,492 --> 00:34:27,118 Ludmila, and the boy, Jonathan, 416 00:34:27,243 --> 00:34:28,910 after his grandfather. And? 417 00:34:29,160 --> 00:34:30,536 And I love him. 418 00:34:36,416 --> 00:34:38,710 -Hi. -Hi! How are you? 419 00:34:38,918 --> 00:34:40,169 Tired. 420 00:34:40,669 --> 00:34:43,713 There's so much traffic in Buenos Aires, and Rita's being needy. You? 421 00:34:44,464 --> 00:34:47,424 -Working. Is Rita asleep? -Yes. 422 00:34:47,591 --> 00:34:50,218 -She was scared of sleeping alone. -Poor thing. 423 00:34:51,136 --> 00:34:53,513 -Show me the apartment. -Look. 424 00:34:54,513 --> 00:34:56,014 This is the kitchen. 425 00:34:56,223 --> 00:34:59,642 Lots of light. There are boxes to unpack, but it'll be okay. 426 00:34:59,725 --> 00:35:02,102 We'll settle in soon. I miss you. 427 00:35:02,227 --> 00:35:05,855 -We didn't have time to miss you. -Is that a complaint? 428 00:35:05,980 --> 00:35:07,148 No, a bad joke. 429 00:35:08,023 --> 00:35:10,275 -I love you. -I love you too. 430 00:35:11,442 --> 00:35:13,986 -I'm going to bed. I'm sleepy. -Big kiss. 431 00:35:14,361 --> 00:35:15,320 Bye. 432 00:35:42,674 --> 00:35:45,134 -What's wrong? -Brian. 433 00:35:46,093 --> 00:35:49,095 -What are you drinking? -A "Sex on the beach". 434 00:35:49,887 --> 00:35:51,639 Looks more like a "Dead in the pool". 435 00:35:54,933 --> 00:35:56,309 Come on! 436 00:35:57,560 --> 00:35:59,978 Bottoms up. Simple and fast. 437 00:36:00,437 --> 00:36:01,479 Come on. 438 00:36:29,167 --> 00:36:30,543 Hello, good evening. 439 00:36:30,626 --> 00:36:32,377 -Good evening. -Can I have a coffee? 440 00:36:32,586 --> 00:36:35,964 No, I'm sorry, the restaurant is closed. But the bar is open. 441 00:36:37,715 --> 00:36:39,007 Thank you very much. 442 00:37:08,738 --> 00:37:11,115 We're changing up the beat! Everyone get a partner! 443 00:37:11,198 --> 00:37:13,241 If you end up alone, you lose! One, two, three! 444 00:37:17,661 --> 00:37:19,787 - No, no! -Come here, I don't want to lose. 445 00:37:23,790 --> 00:37:25,000 To the right. 446 00:38:19,957 --> 00:38:21,833 Let's ask Captain Bidonde... 447 00:38:22,793 --> 00:38:26,129 to delight us with his rock and roll moves. Come on! 448 00:38:41,140 --> 00:38:43,684 Come on! Everyone to the beat! 449 00:39:09,244 --> 00:39:10,745 You're good at running away. 450 00:39:11,120 --> 00:39:13,581 I've been playing the DJ's games since 9:00 p.m. 451 00:39:21,169 --> 00:39:22,671 Now I want to smoke. 452 00:39:24,005 --> 00:39:25,715 And I'm trying to quit. 453 00:39:27,466 --> 00:39:30,468 -Give it to me. -No, I can't foster your bad habits. 454 00:39:30,551 --> 00:39:31,802 -I wanna take a drag! -No! 455 00:39:31,885 --> 00:39:33,095 Give it. 456 00:39:41,727 --> 00:39:42,978 Horrible. 457 00:39:43,978 --> 00:39:47,106 -I'll quit right now. Gross. -Hi! 458 00:39:47,897 --> 00:39:50,024 Tropical night! 459 00:40:00,366 --> 00:40:04,702 -Is your friend always like that? -No, she's super relaxed. 460 00:40:05,202 --> 00:40:07,287 In fact, I think this is the first time she goes wild. 461 00:40:09,455 --> 00:40:13,125 It's fine anyway. All of us deserve a night to remember. 462 00:40:13,876 --> 00:40:15,793 Yeah? Can't you remember something else? 463 00:40:16,252 --> 00:40:17,628 Oh, excuse me. 464 00:40:18,170 --> 00:40:20,547 You're a serious and traditional guy who never got wasted, right? 465 00:40:22,340 --> 00:40:25,300 You never woke up next to a naked girl you didn't even know? 466 00:40:27,302 --> 00:40:30,554 You and a friend, two girls, and not knowing what happened? No? 467 00:40:32,347 --> 00:40:33,556 No! 468 00:40:35,933 --> 00:40:38,477 -Did you? -No. 469 00:40:48,609 --> 00:40:51,612 The first time I got drunk I was at my aunt Marta's house. 470 00:40:52,154 --> 00:40:54,281 I drank half a bottle of mint frappé. 471 00:40:55,990 --> 00:40:57,741 I walked to the video store... 472 00:40:57,866 --> 00:41:00,451 and rented Stand By Me and my first porno. 473 00:41:01,702 --> 00:41:05,039 Such an only child. How old were you? 474 00:41:05,997 --> 00:41:09,833 I don't remember. What I do remember is that there were two busty blondes 475 00:41:09,958 --> 00:41:12,752 in the shower, with no curtain, and the gardener comes in-- 476 00:41:12,835 --> 00:41:13,961 -No! -Yes. 477 00:41:14,962 --> 00:41:16,505 Haven't you heard the saying? 478 00:41:17,131 --> 00:41:20,008 -What saying? -"Never talk about sex." 479 00:41:20,925 --> 00:41:22,968 Is that a proposal? 480 00:41:23,718 --> 00:41:24,928 No. 481 00:41:25,595 --> 00:41:27,096 Are you working tomorrow? 482 00:41:28,014 --> 00:41:29,307 No. 483 00:41:29,848 --> 00:41:32,434 -You? -Yes. 484 00:41:35,102 --> 00:41:38,939 Would you like to go out with me tomorrow, go for a walk? 485 00:41:41,524 --> 00:41:42,524 Bye. 486 00:41:53,783 --> 00:41:55,534 -Don't go. -Yes. 487 00:41:55,659 --> 00:41:57,619 Don't go. No. 488 00:42:31,936 --> 00:42:34,730 Hi. I didn't see you on Skype. 489 00:42:34,813 --> 00:42:37,357 I wanted to talk a little, tell you some stuff. 490 00:42:37,607 --> 00:42:40,860 I'm going to a meeting now, honey. Let's talk later on. 491 00:42:41,151 --> 00:42:43,528 Call me or... I don't know. 492 00:42:43,695 --> 00:42:46,239 -I wanna talk... -Yes, I'll put you on the phone. 493 00:42:46,364 --> 00:42:48,866 Call me later, honey. Have a nice day. 494 00:42:48,991 --> 00:42:51,075 Wait, somebody wants to say hi. 495 00:42:52,409 --> 00:42:55,621 Hi, Dad. How are you? 496 00:42:56,997 --> 00:43:00,457 -We send you lots of kisses. Bye, Dad. -Bye, Dad. 497 00:43:07,170 --> 00:43:09,756 -Hi, my darling! -Hi, Mom. I went to the kindergarten. 498 00:43:09,839 --> 00:43:12,258 I didn't cry. Can you bring me presents? 499 00:43:12,341 --> 00:43:14,426 -Of course I will. -I'll go watch TV. 500 00:43:14,510 --> 00:43:17,928 No, stay here and talk to me, I miss you. You'll watch TV later! 501 00:43:18,053 --> 00:43:19,847 -Wait, I'll take him. -Hey! 502 00:43:21,681 --> 00:43:22,974 Honey. 503 00:43:26,059 --> 00:43:28,311 Let him watch TV, he woke up super early. 504 00:43:28,478 --> 00:43:30,938 He asked for you at breakfast anyway. 505 00:43:31,814 --> 00:43:34,691 -Don't tell me that. How's he been? -He's being good. 506 00:43:34,858 --> 00:43:38,653 And with your mother too. The teacher said he didn't cry. 507 00:43:38,861 --> 00:43:40,445 I leave and he doesn't cry. 508 00:43:41,196 --> 00:43:44,448 -And you? The Mexican chick? -My battery is at 3%. 509 00:43:44,532 --> 00:43:47,993 The Mexican. The Colombian Mexican... 510 00:43:48,076 --> 00:43:52,079 She's way too fucking intense. She's at the studio rehearsing. 511 00:43:52,371 --> 00:43:55,373 She has two songs left, but she's too nervous anyway. 512 00:43:55,874 --> 00:43:56,916 Poor her. 513 00:43:57,875 --> 00:44:00,919 God, honey, you're so hot. 514 00:44:01,961 --> 00:44:05,047 -Show me something. Show me something! -No, I don't want to. 515 00:44:05,088 --> 00:44:07,090 The room is a mess, no. 516 00:44:07,215 --> 00:44:10,092 I don't care about the mess, I'm horny, honey. 517 00:44:10,134 --> 00:44:11,385 Honey! 518 00:44:14,179 --> 00:44:15,680 Fuck. 519 00:44:55,293 --> 00:44:56,669 Who is it? 520 00:44:57,252 --> 00:44:58,795 Captain Bidonde. 521 00:45:01,214 --> 00:45:03,216 -What's up, Abril? -Did you have breakfast? 522 00:45:03,382 --> 00:45:06,843 -No, I'm not going. I don't feel well. -What's wrong? 523 00:45:06,968 --> 00:45:08,511 -Nothing. -Flight attendant! 524 00:45:09,244 --> 00:45:10,285 Yes. 525 00:45:10,411 --> 00:45:11,829 -Who is it? -Bidonde. 526 00:45:12,079 --> 00:45:13,455 Come on! 527 00:45:13,663 --> 00:45:15,539 -Bidonde. -Is breakfast here? 528 00:45:15,706 --> 00:45:17,166 Yes. 529 00:45:18,041 --> 00:45:19,251 Sorry. 530 00:45:23,004 --> 00:45:25,046 Please, don't make me keep on negotiating. 531 00:45:25,130 --> 00:45:27,507 It's a very personal project. 532 00:45:27,632 --> 00:45:30,676 I want to give you a present, courtesy of my winery. 533 00:45:30,885 --> 00:45:33,052 -So kind, thank you. -I'll wait for your offer... 534 00:45:33,219 --> 00:45:36,972 -when you deem it necessary. -Let me crunch the numbers. 535 00:45:48,022 --> 00:45:51,275 We'll think about it and we'll call you later. 536 00:45:52,109 --> 00:45:55,528 Yes. I'll be here at your complete disposal. 537 00:45:55,694 --> 00:45:58,571 -Perfect. Thank you very much. -My pleasure. 538 00:46:11,290 --> 00:46:13,332 Hi. Are you lost? 539 00:46:13,541 --> 00:46:16,794 Hi. Yes. I can't read maps. 540 00:46:17,085 --> 00:46:19,837 -Where do you want to go? -To the Walls? 541 00:46:21,088 --> 00:46:25,508 -It's huge, it surrounds the entire city. -Oh. To the artisans fair then. 542 00:46:26,259 --> 00:46:27,718 Do you want me to go with you? 543 00:46:28,385 --> 00:46:32,221 -I can teach you to haggle. -I know how to haggle too. Thanks. 544 00:46:33,347 --> 00:46:37,184 -Didn't you have a lot of work? -Yes, but I want walk around with you. 545 00:46:38,393 --> 00:46:39,727 I'm not inviting you. 546 00:46:43,397 --> 00:46:44,439 Okay. 547 00:47:04,037 --> 00:47:06,747 -The view is beautiful from atop. -It is? 548 00:47:06,914 --> 00:47:09,749 -Do you come here often? -Yes, quite often, on business. 549 00:47:10,375 --> 00:47:12,460 Did you overcome your fear of flying? 550 00:47:12,668 --> 00:47:16,046 No, but I accepted it. Did you go around the world? 551 00:47:17,172 --> 00:47:21,425 -No. I can't believe you remember that. -I remember everything. 552 00:47:33,642 --> 00:47:35,018 -Hi. -Hi. 553 00:47:35,185 --> 00:47:36,978 -One of these. -It's 10,000. 554 00:47:37,479 --> 00:47:38,896 -Hi. -Hi! 555 00:47:39,105 --> 00:47:40,439 -Thanks. -You're welcome. 556 00:47:44,692 --> 00:47:46,318 -Good afternoon. -Good afternoon. 557 00:47:46,401 --> 00:47:48,487 Necklaces, rings, bracelets. 558 00:47:48,695 --> 00:47:53,031 You can try them on. You're so beautiful they'll look great on you, won't they? 559 00:47:53,282 --> 00:47:55,575 -How much are they? -25,000. 560 00:47:55,783 --> 00:47:57,327 Too expensive. 561 00:47:57,494 --> 00:48:00,037 Two for 25,000. A special sale. 562 00:48:00,162 --> 00:48:02,413 -Maybe as a gift for your mom? -She's dead. 563 00:48:02,622 --> 00:48:05,124 For your dad, your aunt, your sisters. 564 00:48:05,290 --> 00:48:07,834 Can you believe I had a ring just like this one when I was little? 565 00:48:09,961 --> 00:48:12,088 -Buy it for your girlfriend. -Thanks. 566 00:48:14,882 --> 00:48:17,509 -How did you sleep? -Like a baby. 567 00:48:18,509 --> 00:48:20,636 -I stayed up all night-- -Take a look, sir. 568 00:48:20,719 --> 00:48:23,096 No, thank you. Thinking about us. 569 00:48:26,390 --> 00:48:30,935 When I turned five, I told my mom I was getting married. 570 00:48:31,852 --> 00:48:35,813 She thought of Pedro, my grandma's neighbor. We were together all the time. 571 00:48:36,398 --> 00:48:38,107 But Pedro had a girlfriend. 572 00:48:38,607 --> 00:48:41,234 So I stayed with Francisco, whom I also liked. 573 00:48:41,818 --> 00:48:45,946 I remember I dressed up as Cinderella, him as Spiderman, and we waltzed. 574 00:48:47,822 --> 00:48:49,240 And who would I be? 575 00:48:51,617 --> 00:48:52,826 Neither. 576 00:48:53,827 --> 00:48:55,370 That's the point, Manuel. 577 00:48:56,037 --> 00:48:58,705 We can only do those things when we're children. 578 00:48:59,748 --> 00:49:01,082 There's only one "us". 579 00:49:06,836 --> 00:49:09,547 -I speak Spanish. -Welcome. Come in, please. 580 00:49:09,630 --> 00:49:10,631 Thank you. 581 00:49:13,008 --> 00:49:14,717 Good morning. 582 00:49:14,801 --> 00:49:16,385 -What can I offer you? -Can I? 583 00:49:16,510 --> 00:49:18,429 -Those will look beautiful on you. -So pretty. 584 00:49:18,679 --> 00:49:21,931 Let's leave it at 20, leave it at 20. Good luck. 585 00:49:22,848 --> 00:49:25,934 -What's the stone? -A turquoise. It matches your eyes. 586 00:49:26,059 --> 00:49:29,312 Thank you. They're contacts anyway. I'm joking. 587 00:49:29,770 --> 00:49:31,188 -Good morning. Welcome. -Good morning. 588 00:49:31,313 --> 00:49:33,856 Can I offer you a Narguile, coffee mugs, 589 00:49:34,232 --> 00:49:36,859 a coffee pot, to take home with you? 590 00:49:37,359 --> 00:49:38,610 Would you like that, honey? 591 00:49:49,035 --> 00:49:50,869 I'm sorry, I don't understand. 592 00:49:53,246 --> 00:49:55,998 My mother says she saw the red string of fate between you two. 593 00:49:56,082 --> 00:49:58,959 The tale of the old man who lives on the moon, 594 00:49:59,167 --> 00:50:01,877 and connects with a red string the souls that are destined to be together. 595 00:50:02,920 --> 00:50:06,548 Don't you want the earrings? Or a lamp? 596 00:50:06,631 --> 00:50:09,091 -We'll be right back. Thank you. -Don't you want...? 597 00:50:09,175 --> 00:50:10,383 Thank you. 598 00:50:12,594 --> 00:50:14,762 Everyone seems to think we're together. 599 00:50:14,887 --> 00:50:18,181 -They'll say anything to make a sale. -Why are you upset? 600 00:50:18,640 --> 00:50:21,351 Because it goes against your "only one 'us'" theory? 601 00:50:22,351 --> 00:50:24,978 You're the least romantic woman I've ever met. 602 00:50:25,228 --> 00:50:26,855 Those stories are for tourists. 603 00:50:27,105 --> 00:50:29,106 -Skeptical. -Realistic. 604 00:50:30,398 --> 00:50:32,692 Don't tell me you believed what they said. 605 00:50:35,486 --> 00:50:36,695 What? 606 00:50:38,864 --> 00:50:40,072 Nothing. 607 00:50:40,906 --> 00:50:42,532 I was going to kiss you... 608 00:50:43,117 --> 00:50:44,993 but it would be too romantic, right? 609 00:51:05,341 --> 00:51:07,801 -What? -Nothing, I like to watch you walk. 610 00:51:14,556 --> 00:51:17,934 -Do you want a hat? -I have a hat for you, at a great price. 611 00:51:18,018 --> 00:51:20,102 -How much? -This one is for you. 40,000. 612 00:51:20,185 --> 00:51:22,187 -I don't like this one. -That's crazy! 613 00:51:22,354 --> 00:51:23,855 -This one. -Try it on. 614 00:51:23,938 --> 00:51:26,315 It looks good on you. It's cheap. 615 00:51:26,440 --> 00:51:29,151 -And for her? -For her I have those, over there. 616 00:51:29,359 --> 00:51:31,528 -Let's see. -I can give you a good price. 617 00:51:31,778 --> 00:51:33,029 Cheap. 618 00:51:34,071 --> 00:51:35,531 Not for me. 619 00:51:36,698 --> 00:51:39,074 That one, miss, that one looks pretty on you. 620 00:51:39,199 --> 00:51:41,368 -Does it? -For the beach. 621 00:51:41,451 --> 00:51:43,745 -How much? How much? -Both for 200,000. 622 00:51:43,828 --> 00:51:46,539 What do you mean 200,000? What are you talking about? 623 00:51:46,622 --> 00:51:48,791 -Both for 100,000. -Both? 624 00:51:48,874 --> 00:51:52,043 -Come on, here you go. -Good, my friend, thank you. Bye. 625 00:51:52,209 --> 00:51:53,585 That's how you haggle? 626 00:52:16,311 --> 00:52:17,978 It's one of my favorite views. 627 00:53:03,096 --> 00:53:05,263 I had forgotten about the freedom of traveling alone. 628 00:53:08,891 --> 00:53:10,351 Do you feel free now? 629 00:53:12,603 --> 00:53:13,645 Yes. 630 00:53:14,687 --> 00:53:17,231 But when you have kids, you're never alone again. 631 00:53:17,314 --> 00:53:21,025 When kids show up in the picture, you're no longer the protagonist. 632 00:53:21,192 --> 00:53:25,988 When Rita was born, she became the center of everything. But as they get older... 633 00:53:27,197 --> 00:53:28,615 you find yourself again. 634 00:53:29,907 --> 00:53:31,033 Do you? 635 00:53:37,788 --> 00:53:38,955 What? 636 00:53:40,582 --> 00:53:41,791 Nothing. 637 00:53:43,834 --> 00:53:45,210 Life's funny, isn't it? 638 00:53:53,174 --> 00:53:54,342 Beautiful. 639 00:53:55,801 --> 00:53:57,136 Strange. 640 00:53:58,970 --> 00:54:00,096 Capricious. 641 00:54:02,265 --> 00:54:03,516 Short. 642 00:54:03,641 --> 00:54:05,058 Mysterious. 643 00:56:24,746 --> 00:56:26,247 The air is so cold. 644 00:56:28,874 --> 00:56:30,291 The air is so cold. 645 00:56:32,752 --> 00:56:34,169 I'm soaking wet. 646 00:56:34,919 --> 00:56:36,170 What a disaster. 647 00:56:44,927 --> 00:56:46,137 "Maktub"? 648 00:56:48,471 --> 00:56:49,722 Maktub. 649 00:59:00,486 --> 00:59:01,820 Delivery. 650 00:59:02,404 --> 00:59:05,323 Thank you. Can I borrow a t-shirt? 651 00:59:10,619 --> 00:59:11,745 Thanks. 652 00:59:15,288 --> 00:59:16,539 I remember this one. 653 00:59:17,915 --> 00:59:19,458 I remember this one. 654 00:59:20,584 --> 00:59:23,044 That one, what does it say? 655 00:59:24,004 --> 00:59:25,421 "Forget me not." 656 00:59:25,796 --> 00:59:27,757 -You didn't have that one. -No. 657 00:59:28,090 --> 00:59:30,216 -I got it because of you. -Really? 658 00:59:30,675 --> 00:59:32,843 No. Don't think you were that important. 659 00:59:32,926 --> 00:59:35,387 Don't be cruel. Please. 660 00:59:38,389 --> 00:59:39,932 Didn't you quit? 661 00:59:40,474 --> 00:59:42,392 Almost. I was about to. 662 00:59:48,105 --> 00:59:50,231 When I'm back in Buenos Aires, I'll leave it. 663 00:59:50,524 --> 00:59:53,484 -What are you saying? -Nothing. 664 00:59:54,860 --> 00:59:57,237 Close your eyes. Close them. 665 00:59:58,988 --> 01:00:00,197 Open them. 666 01:00:07,077 --> 01:00:08,620 -No! -Yes. 667 01:00:09,538 --> 01:00:11,455 -Is it a present? -An engagement. 668 01:00:12,456 --> 01:00:15,292 You told me you liked it, that it reminded you of your childhood. 669 01:00:19,253 --> 01:00:20,629 Thank you. 670 01:00:35,557 --> 01:00:39,851 -What about this song? An oldie, isn't it? -Not an oldie, a classic. 671 01:00:40,018 --> 01:00:41,812 I probably hadn't been born yet. 672 01:00:42,478 --> 01:00:44,772 -Can I listen to one of my generation? -Okay. 673 01:00:46,106 --> 01:00:47,399 Excuse me. 674 01:01:32,515 --> 01:01:34,142 -Pick up if you want. -No. 675 01:01:40,105 --> 01:01:41,397 Yes. 676 01:01:44,691 --> 01:01:46,150 One second. 677 01:01:54,156 --> 01:01:55,282 Hello? 678 01:01:56,117 --> 01:01:57,201 -Hi. - Honey, what happened? 679 01:01:57,326 --> 01:02:00,078 -Nothing. - I'm waiting online. You didn't call us. 680 01:02:00,203 --> 01:02:02,622 -I was coming out of a meeting. - Oh. 681 01:02:03,372 --> 01:02:07,166 - Is it getting difficult? -Yes, I haven't closed a deal yet. 682 01:02:07,291 --> 01:02:10,002 I don't understand, why not? Did something happen? 683 01:02:10,127 --> 01:02:12,712 -No, why? -Aren't they old clients of yours? 684 01:02:12,795 --> 01:02:14,714 Mom, I wanna talk to him. 685 01:02:15,464 --> 01:02:18,759 -Somebody wants to talk to you. -No, I'm going to a meeting now. 686 01:02:18,842 --> 01:02:20,426 -When I finish I'll call her. -Hi, Dad. 687 01:02:20,426 --> 01:02:22,637 -Wait, honey. -Mom, I want to talk to Dad. 688 01:02:22,720 --> 01:02:25,263 Okay, but let's talk. I have news. 689 01:02:25,680 --> 01:02:29,057 Your daughter loved the new school. She saw the music room and loved it. 690 01:02:29,141 --> 01:02:30,392 -Really? - They teach violin. 691 01:02:30,433 --> 01:02:32,227 -She played and got in. -Perfect. 692 01:02:32,310 --> 01:02:33,728 She was so good. 693 01:02:34,937 --> 01:02:38,273 And I was offered... to exhibit my work at a really nice place. 694 01:02:38,564 --> 01:02:42,401 It's small, but nice. I also sent out two budgets today. 695 01:02:42,651 --> 01:02:45,069 All at the same time. What do you think? 696 01:02:45,444 --> 01:02:47,238 Good, good. 697 01:02:47,446 --> 01:02:50,615 You'll have to forgive us, but we went to celebrate by ourselves. 698 01:02:52,617 --> 01:02:53,743 And? 699 01:02:55,452 --> 01:03:00,205 Good. I should travel more often, it's good for her that I'm gone. 700 01:03:00,331 --> 01:03:01,540 Don't say that. 701 01:03:02,791 --> 01:03:05,126 Today was Rita's first day, and we missed you. 702 01:03:06,002 --> 01:03:10,463 Yes, I miss you too. I'll call later and talk to Rita. 703 01:03:10,588 --> 01:03:12,256 -I'll tell her. -Kiss. Bye. 704 01:03:12,382 --> 01:03:13,800 Kiss. Bye. 705 01:03:29,937 --> 01:03:32,980 -Manuel, can I ask you a question? -Yes. 706 01:03:35,566 --> 01:03:36,817 If you could choose 707 01:03:37,025 --> 01:03:39,735 between being with me this morning and ending things... 708 01:03:40,736 --> 01:03:45,656 and waiting a year, meet again, and give it a shot at being together... 709 01:03:47,658 --> 01:03:48,992 What would you choose? 710 01:03:50,202 --> 01:03:53,370 Why do you ask that? I don't know, I had to pick up and Rita... 711 01:03:53,495 --> 01:03:54,705 Answer me. 712 01:03:57,290 --> 01:03:59,959 I don't know, I'd have to think about it. I don't know. 713 01:04:01,335 --> 01:04:02,461 See? 714 01:04:03,670 --> 01:04:05,004 That's wrong. 715 01:04:06,255 --> 01:04:10,258 -You think we have a chance. -We do have a chance. 716 01:04:11,383 --> 01:04:12,927 We're here, together. 717 01:04:13,635 --> 01:04:14,845 No. 718 01:04:15,721 --> 01:04:16,929 No. 719 01:04:17,722 --> 01:04:19,348 You don't know me. 720 01:04:20,599 --> 01:04:23,392 You... have no idea who I am. 721 01:04:24,560 --> 01:04:26,228 And I don't know you either. 722 01:04:30,982 --> 01:04:32,358 You know what? 723 01:04:35,151 --> 01:04:37,111 The only option is to end it now. 724 01:04:38,195 --> 01:04:41,448 And at the same time, that's not really an option. 725 01:04:42,824 --> 01:04:44,367 What are we going to do? 726 01:04:45,368 --> 01:04:47,160 Keep laughing happily... 727 01:04:47,660 --> 01:04:50,037 and then say goodbye as if nothing had happened? 728 01:04:53,540 --> 01:04:57,334 Wait, wait, wait. Are you upset because I answered my wife's call? 729 01:04:58,919 --> 01:05:00,337 I'm not upset. 730 01:05:02,046 --> 01:05:05,549 It just bothers me... that I'm upset about you having a life with her. 731 01:05:05,716 --> 01:05:08,718 You have your own life too. What can we do about that? 732 01:05:10,261 --> 01:05:11,470 Nothing. 733 01:05:12,638 --> 01:05:14,597 You can't do anything, and neither can I. 734 01:05:15,431 --> 01:05:18,600 I don't want this to end, I want to stay here. I love you. 735 01:05:19,101 --> 01:05:20,310 No. 736 01:05:21,310 --> 01:05:22,770 That's the problem. 737 01:05:24,647 --> 01:05:27,149 You can't love two people at the same time. 738 01:05:29,566 --> 01:05:32,110 I... I love my husband. 739 01:05:32,986 --> 01:05:35,363 And you love your wife. That's the way it is, I heard you. 740 01:05:36,572 --> 01:05:38,198 This is not real. 741 01:05:41,534 --> 01:05:42,910 Yes, we are real. 742 01:05:44,369 --> 01:05:45,913 They're real too. 743 01:05:47,997 --> 01:05:50,166 -Do you feel guilty? -No. 744 01:05:51,542 --> 01:05:52,834 It's not guilt. 745 01:05:55,586 --> 01:05:58,672 Abril... I want to be with you. 746 01:05:59,298 --> 01:06:01,257 And I never want to see you again. 747 01:06:52,378 --> 01:06:53,796 I'll call you a cab. 748 01:07:35,410 --> 01:07:39,872 43 DAYS LATER 749 01:08:08,059 --> 01:08:09,227 Come on! 750 01:08:23,238 --> 01:08:24,530 Hello? 751 01:08:27,908 --> 01:08:29,159 Hi. 752 01:08:33,995 --> 01:08:36,372 -Hi! -Hi, Dad. 753 01:08:38,832 --> 01:08:40,708 Oh, that's so pretty! 754 01:08:42,001 --> 01:08:43,628 Did you do your homework? 755 01:08:44,128 --> 01:08:46,713 -Rita, put that away, come on. -No! 756 01:08:46,838 --> 01:08:50,132 Your hands are dirty, go have a bath, come on. 757 01:09:14,734 --> 01:09:17,653 "Brave pulled the bowstring and shot the arrow. 758 01:09:20,738 --> 01:09:22,782 The arrow hit the bull’s-eye. 759 01:09:23,365 --> 01:09:25,576 The townspeople clapped and cheered. 760 01:09:25,909 --> 01:09:27,953 Brave's dream had come true. 761 01:09:28,536 --> 01:09:29,954 She was the winner. 762 01:09:31,413 --> 01:09:33,457 Without hesitation, she removed her disguise. 763 01:09:33,790 --> 01:09:36,334 Her fiery red curls glared under the sun. 764 01:09:36,959 --> 01:09:38,961 'Oh!,' everyone said. 765 01:09:39,127 --> 01:09:40,503 'It's a woman!' 766 01:09:40,753 --> 01:09:42,714 'Ah!,' said the queen." 767 01:09:43,255 --> 01:09:46,257 -"Brave!" -Very good! 768 01:09:47,717 --> 01:09:49,343 "Should the transaction be confirmed, 769 01:09:49,427 --> 01:09:52,179 the buyer will pay me the fees for my advice 770 01:09:52,512 --> 01:09:54,889 at the time of the signing of the purchase agreement, 771 01:09:54,973 --> 01:09:59,726 3% plus VAT of the corresponding amount of the total net sales prices. 772 01:09:59,851 --> 01:10:02,436 Both parties will take on the administrative fees, 773 01:10:02,519 --> 01:10:06,772 the certificates, and other processing fees related to this transaction. 774 01:10:07,065 --> 01:10:10,109 This deposit is valid for five consecutive days as of today, 775 01:10:10,192 --> 01:10:14,320 in Buenos Aires, on the twenty-third day of the month of November, 2015." 776 01:10:14,778 --> 01:10:16,364 Any observations? 777 01:10:16,780 --> 01:10:18,406 They're leaving at the end of the month. 778 01:10:19,116 --> 01:10:23,952 We could add that the handover should be done not later than a month. 779 01:10:24,160 --> 01:10:26,704 -Okay. I'll write it down and check. -Okay. 780 01:10:27,497 --> 01:10:29,581 We can add here, in this part... 781 01:10:29,706 --> 01:10:30,999 I CAN'T TAKE IT ANYMORE. LET'S MEET. 782 01:10:31,125 --> 01:10:33,751 ...that the bill of sale and the deed should be signed at the same time. 783 01:10:33,960 --> 01:10:35,878 Okay, I'll write it down as a requirement. 784 01:10:36,003 --> 01:10:37,087 Okay. 785 01:10:47,094 --> 01:10:49,804 Manuel. Can we give him the deposit? 786 01:10:51,348 --> 01:10:52,348 The deposit. 787 01:10:54,808 --> 01:10:56,143 The depo... 788 01:11:04,775 --> 01:11:08,652 Thank you. It's a formality, but I must count it. Excuse me. 789 01:11:16,950 --> 01:11:19,243 NO. I DON'T WANT TO SEE YOU. 790 01:11:25,665 --> 01:11:27,792 Honey, I brought Chinese, are you coming? 791 01:11:27,833 --> 01:11:29,251 Give me a second! 792 01:11:42,385 --> 01:11:45,346 Abril, come down. Felix is so hungry he's biting me. 793 01:11:45,471 --> 01:11:46,889 Liar! 794 01:11:47,764 --> 01:11:49,808 It's not true, Mom. 795 01:11:50,474 --> 01:11:52,393 Ouch! Don't bite me! 796 01:12:03,693 --> 01:12:05,528 Are you going to work all night? 797 01:12:07,946 --> 01:12:10,448 I regret doing this exhibit, it's too much work. 798 01:12:12,991 --> 01:12:14,409 I like it. 799 01:12:19,746 --> 01:12:22,082 It seems that tomorrow I'll have to go to Chile. 800 01:12:25,668 --> 01:12:28,878 -At what time? -I don't know. At noon, I think. 801 01:12:35,800 --> 01:12:37,176 It's Flor. 802 01:12:38,135 --> 01:12:39,970 Hi, Flor. Yes. 803 01:12:41,429 --> 01:12:43,014 I can bring it forward one day. 804 01:12:44,349 --> 01:12:48,435 What we talked about: a horizontal photo of them and their wives. 805 01:12:48,518 --> 01:12:49,769 Exactly. 806 01:12:50,769 --> 01:12:55,398 The other one was four inches wide, we can switch it up for a smaller one. 807 01:12:57,775 --> 01:13:00,777 No, if that's the case, we'll do the cover shot with Raidy 808 01:13:00,861 --> 01:13:03,613 and the musicians, and then we'll figure out what to do next... 809 01:13:03,821 --> 01:13:07,241 Yes, we'll start with Raidy. At that studio. 810 01:13:08,074 --> 01:13:13,536 Download the two spots, I'll use an HDMI of 1800, two of 400... 811 01:13:14,704 --> 01:13:16,122 and a Chimera. 812 01:13:16,413 --> 01:13:17,789 The flashes, obviously. 813 01:13:18,582 --> 01:13:19,666 What? 814 01:13:21,626 --> 01:13:23,168 One night for the touchups? 815 01:13:24,461 --> 01:13:25,920 What can I say? 816 01:13:27,506 --> 01:13:29,382 Okay. Bye. 817 01:13:30,466 --> 01:13:31,759 What happened? 818 01:13:32,092 --> 01:13:35,094 They brought the shoot forward one day and changed the studio. 819 01:13:35,928 --> 01:13:38,180 I thought you wanted to focus on your exhibit. 820 01:13:38,430 --> 01:13:41,057 Yes, but this is work. I have to do it, it's good. 821 01:13:41,349 --> 01:13:42,892 The album is about love stories. 822 01:13:43,017 --> 01:13:45,935 I'll photograph the musicians with their wives. 823 01:13:47,520 --> 01:13:48,812 That's original! 824 01:13:50,314 --> 01:13:51,481 What's wrong? 825 01:13:54,108 --> 01:13:55,192 Nothing. 826 01:13:58,028 --> 01:13:59,320 Nothing's wrong. 827 01:14:05,950 --> 01:14:07,410 Flor, what's up? 828 01:14:10,746 --> 01:14:12,789 No, but I need continuous lighting. I can't do it. 829 01:14:12,914 --> 01:14:14,916 If they can't give me that, I can't do it. 830 01:14:15,875 --> 01:14:19,002 Then give me a list of what they have. Ramón can't either. 831 01:14:20,253 --> 01:14:22,963 I like it. Way too serious, Bruno! You look too serious! 832 01:14:23,047 --> 01:14:25,424 -I'm trying to figure out... -Loosen up, come on. 833 01:14:25,507 --> 01:14:28,217 -I'll loosen up. -There we go. You look so funny! 834 01:14:28,301 --> 01:14:31,261 -I don't want to look funny. -I like that look in your eyes! 835 01:14:32,179 --> 01:14:35,056 -Do I look okay? -Great. Good. 836 01:14:35,306 --> 01:14:36,932 -Good? -Yes. 837 01:14:39,600 --> 01:14:41,101 Flor, can you show them? 838 01:14:41,268 --> 01:14:43,978 Guys, come here, I'll show you the pictures. 839 01:14:49,983 --> 01:14:53,945 Your face is amazing. You must let me photograph you alone. 840 01:14:54,070 --> 01:14:57,989 No. I don't like having my photo taken. I came because Bruno asked me to. 841 01:14:58,448 --> 01:15:00,991 -Laura Salas. -Abril Raidy. 842 01:15:01,826 --> 01:15:04,953 -You're not married? -Yes, but I use my maiden name. 843 01:15:05,328 --> 01:15:07,205 Honey, what a day. 844 01:15:08,956 --> 01:15:10,748 -Have I introduced you? -Yes. 845 01:15:10,915 --> 01:15:14,085 -You're two of a kind. -Yes. I don't deserve her. I don't. 846 01:15:14,876 --> 01:15:16,127 -I'm with this. -How is it? 847 01:15:16,169 --> 01:15:17,170 -Very nice. -Good? 848 01:15:17,253 --> 01:15:19,755 -There are a few I love. That one. -Yes! 849 01:15:19,839 --> 01:15:21,673 -So good. -What do you think? 850 01:15:22,549 --> 01:15:25,134 -Do you like it? -Congratulations. 851 01:15:27,178 --> 01:15:29,221 Flor, can you pass me the camera? I want you to... 852 01:15:29,304 --> 01:15:30,680 -I want to leave. -What's wrong? 853 01:15:30,722 --> 01:15:33,015 -I hate the dress. I'm uncomfortable. -You are? 854 01:15:33,140 --> 01:15:35,016 -Can I take one? -Yes, yes! 855 01:15:35,100 --> 01:15:37,560 No, I have to pick up my son. I don't want to. 856 01:15:37,643 --> 01:15:39,645 -It'll take a minute. -I don't want to. 857 01:15:39,729 --> 01:15:42,689 Like that, natural. No poses. 858 01:15:43,064 --> 01:15:45,566 Good. Bruno, smile. Here. 859 01:15:45,691 --> 01:15:48,318 I like that, good, good. 860 01:15:48,443 --> 01:15:51,613 Look at me. Abril, don't smile if you don't feel it. 861 01:15:51,696 --> 01:15:53,614 She won't do it, not if she doesn't want to. 862 01:15:53,697 --> 01:15:57,033 You look so pretty when you laugh! Good. A kiss. 863 01:15:57,117 --> 01:16:00,035 Great! A kiss. Great. Hug her. 864 01:16:00,577 --> 01:16:02,454 Stay like that. Good! 865 01:16:05,331 --> 01:16:07,499 -Would you show them, Flor? -Don't you like the jacket? 866 01:16:09,251 --> 01:16:10,793 Hi. 867 01:16:11,043 --> 01:16:12,628 -Hi. -What's wrong? 868 01:16:12,878 --> 01:16:16,922 -My flight was canceled. -Oh. Come, I'll introduce you. 869 01:16:18,508 --> 01:16:20,884 -He's Manuel, my husband. Abril, Bruno. -Hi. 870 01:16:22,301 --> 01:16:26,179 The famous Manuel. Your wife said her best portraits are yours. 871 01:16:26,304 --> 01:16:28,515 Really? Love's like that. 872 01:16:29,182 --> 01:16:32,393 -And the things you do for love, right? -Yeah? What things? 873 01:16:32,684 --> 01:16:35,353 I don't know, me being here with my husband, 874 01:16:35,436 --> 01:16:39,189 -or your husband coming to see you. -Don't be so sure. He's not here often. 875 01:16:39,314 --> 01:16:42,233 -Can you imagine me flying with you? -No. 876 01:16:42,400 --> 01:16:44,860 I'm sure is not easy being married to a... 877 01:16:45,653 --> 01:16:48,571 -To a famous musician. -No, it has its advantages. 878 01:16:49,071 --> 01:16:51,073 -What do you do? -I have a winery. 879 01:16:51,115 --> 01:16:54,617 A winery. See? I knew you and I had something in common. 880 01:16:58,954 --> 01:17:02,623 We'll take the lighting down a bit and change the wardrobe, Flor. 881 01:17:04,750 --> 01:17:07,877 Andrés, Lucas, come here! 882 01:17:08,044 --> 01:17:10,797 That looks good. I like that one better. It's more masculine. 883 01:17:10,880 --> 01:17:13,423 -Yeah? -I like it better. Let's use this one. 884 01:17:17,342 --> 01:17:20,094 Your photo shoot was so pretty. 885 01:17:20,804 --> 01:17:22,805 -Yeah. -So pretty. 886 01:17:23,097 --> 01:17:24,097 Can I have some? 887 01:17:26,308 --> 01:17:27,600 Who are you? 888 01:17:28,017 --> 01:17:29,601 -Manuel. -Oh. 889 01:17:30,102 --> 01:17:32,646 I'm Sandy, Lucas' girl. 890 01:17:33,730 --> 01:17:37,024 -Are you a photographer? -No, I'm Laura's husband. 891 01:17:37,274 --> 01:17:39,401 Oh, cool. 892 01:17:51,285 --> 01:17:52,619 What are you looking at? 893 01:17:53,328 --> 01:17:54,954 I pictured us as swingers. 894 01:17:55,705 --> 01:17:57,747 I don't think so, she's too old for him. 895 01:17:58,748 --> 01:18:00,166 I don't know why you're here. 896 01:18:02,335 --> 01:18:03,877 I wanted to see you. 897 01:18:06,129 --> 01:18:07,880 And I told you I didn't want to see you. 898 01:18:30,356 --> 01:18:31,732 Let's go. 899 01:18:34,734 --> 01:18:36,651 I'll make up an excuse and we'll leave. 900 01:18:47,159 --> 01:18:49,286 Let's set that light a little higher. 901 01:18:49,495 --> 01:18:50,829 Okay. 902 01:19:04,506 --> 01:19:06,298 I'm completely crazy about you. 903 01:19:14,346 --> 01:19:15,931 I like it when you laugh. 904 01:19:21,184 --> 01:19:22,602 Tell me what you like about me. 905 01:19:27,398 --> 01:19:28,857 Nothing. 906 01:19:46,578 --> 01:19:48,789 I never thought I could fall in love again. 907 01:19:52,333 --> 01:19:53,626 You're sweet. 908 01:20:00,423 --> 01:20:02,174 I want you to tell me that you love me. 909 01:20:13,182 --> 01:20:14,308 I won't pick up. 910 01:20:25,149 --> 01:20:27,108 I have 20 missed calls. 911 01:20:33,488 --> 01:20:36,950 Hi. I'm Felix Sempere's mother. 912 01:20:38,784 --> 01:20:40,493 I don't know, you called me. 913 01:20:41,578 --> 01:20:42,745 Okay. 914 01:20:44,038 --> 01:20:45,539 Hi, what happened? 915 01:20:47,708 --> 01:20:49,584 Oh, you already spoke to his dad. 916 01:20:50,585 --> 01:20:52,086 Okay, thanks. 917 01:20:52,502 --> 01:20:54,421 -What happened? -Nothing. 918 01:20:54,838 --> 01:20:56,255 Do you want me to drive you? 919 01:20:57,048 --> 01:20:58,257 No. 920 01:21:03,886 --> 01:21:07,848 Where are you? You didn't pick up Felix. I can't reach you, what's going on? 921 01:21:08,639 --> 01:21:12,226 Abril, I'm worried. What's wrong? Where are you? 922 01:21:13,518 --> 01:21:16,437 I don't understand. You don't pick up, I've been calling you. 923 01:21:16,520 --> 01:21:18,230 You didn't pick up the kid. I'm worr-- 924 01:21:59,511 --> 01:22:01,846 -Who is it? -Abril. 925 01:22:20,109 --> 01:22:22,194 -What's wrong? What's wrong? -I was mugged. 926 01:22:22,278 --> 01:22:24,696 What do you mean? What do you mean you were mugged? 927 01:22:24,780 --> 01:22:27,157 -I was mugged. Where's Felix? -Upstairs. Are you okay? 928 01:22:27,240 --> 01:22:28,741 Yeah, I wanna see him. 929 01:22:29,074 --> 01:22:31,118 But what did they take? Did they steal the car? 930 01:22:57,179 --> 01:22:59,806 I don't like them. I'd change them all. 931 01:23:00,682 --> 01:23:03,349 Don't make any decisions right now. We'll decide it tomorrow. 932 01:23:03,975 --> 01:23:06,311 Don't send the rest because I want to make touch ups 933 01:23:06,352 --> 01:23:08,395 -and see how they end up-- -Hi. 934 01:23:09,271 --> 01:23:10,730 -It's going good. -Yes. 935 01:23:10,897 --> 01:23:12,148 No. 936 01:23:13,316 --> 01:23:14,567 Okay, I'll get going. 937 01:23:19,946 --> 01:23:22,698 Bye. Call me if you need anything. 938 01:23:24,199 --> 01:23:25,533 And this photo? 939 01:23:33,497 --> 01:23:34,582 Stop. 940 01:23:36,749 --> 01:23:38,167 Stop doing that. 941 01:23:39,626 --> 01:23:42,921 -Stop. Don't do this. Enough. -What do you want me to do? 942 01:23:44,839 --> 01:23:46,256 I'm sorry. 943 01:23:46,716 --> 01:23:49,259 What is there to forgive? Don't smoke. You can't in here. 944 01:23:52,345 --> 01:23:54,680 I was going to tell you. I came to tell you. 945 01:23:55,180 --> 01:23:56,681 What were you going to tell me? 946 01:23:57,390 --> 01:23:58,975 You were going to tell me... 947 01:23:59,141 --> 01:24:02,310 you fell in love, you met someone, you need time off, what? 948 01:24:02,393 --> 01:24:05,521 -I don't know. These things happen. -To you, not to me. 949 01:24:13,861 --> 01:24:15,820 Nobody will love you like I do. 950 01:24:27,079 --> 01:24:28,413 Yes, I know. 951 01:24:31,540 --> 01:24:32,916 You fell in love. 952 01:24:38,295 --> 01:24:39,588 I'm sorry. 953 01:24:40,797 --> 01:24:42,048 I love you. 954 01:24:44,675 --> 01:24:46,343 Yeah, but not that much. 955 01:25:04,690 --> 01:25:07,817 -Did I wake you? -No, I can't sleep. 956 01:25:12,404 --> 01:25:13,613 What's wrong? 957 01:25:16,115 --> 01:25:17,616 I love this photo. 958 01:25:19,034 --> 01:25:20,410 Relax. 959 01:25:47,471 --> 01:25:49,015 What the hell is going on, Abril? 960 01:25:52,475 --> 01:25:54,018 I wasn't mugged. 961 01:25:54,727 --> 01:25:55,895 No? 962 01:25:57,313 --> 01:25:58,564 I lied. 963 01:26:00,023 --> 01:26:02,483 -I need to leave. -Wait, wait. Where are you going? 964 01:26:02,567 --> 01:26:05,610 -Tell me what the hell is going on. -Stop, I want to you stop. 965 01:26:05,694 --> 01:26:07,946 I don't care. Explain it to me. Tell me. 966 01:26:08,029 --> 01:26:10,155 -You already know! -I want to hear you say it. 967 01:26:10,238 --> 01:26:11,489 -No. -Yes. 968 01:26:11,656 --> 01:26:14,033 -No! -Say it, damn it, say it! 969 01:26:14,701 --> 01:26:16,118 I fucked a guy. 970 01:26:18,662 --> 01:26:19,996 Which guy? 971 01:26:21,664 --> 01:26:23,248 Laura's husband. 972 01:26:24,499 --> 01:26:26,375 The preppy dude from the photos? 973 01:26:28,002 --> 01:26:29,628 You fucking bitch. 974 01:26:34,465 --> 01:26:37,509 -I'm sorry. -Sorry about what, Abril? 975 01:26:38,134 --> 01:26:41,471 What are you sorry about? Fucking that guy? This? What? 976 01:26:41,971 --> 01:26:44,431 -How many times? Did you bring him here? -No! 977 01:26:44,514 --> 01:26:47,433 -Did you fuck on my bed? Is he good? -Why do you wanna know the details? No! 978 01:26:47,516 --> 01:26:49,392 I wanna know if he is worth it. 979 01:26:49,477 --> 01:26:51,728 -I'm leaving. It's three days. -You're not leaving! 980 01:26:51,811 --> 01:26:54,313 Every time there's a problem, you leave. This time you won't. 981 01:26:54,396 --> 01:26:56,982 -I don't wanna stay! -I don't care! I don't care! 982 01:26:57,023 --> 01:26:59,109 Mommy, come! 983 01:27:14,245 --> 01:27:16,079 Pick up. 984 01:27:30,590 --> 01:27:31,924 I love you. 985 01:27:37,553 --> 01:27:39,805 -Let's go to sleep. -I don't want to. 986 01:27:56,734 --> 01:28:01,988 ANSWER ME. I TOLD HER. I WANT TO SEE YOU. 987 01:28:07,367 --> 01:28:11,579 I TOLD HIM TOO. WHERE SHOULD WE MEET? 988 01:28:42,101 --> 01:28:43,519 Is he asleep? 989 01:28:45,813 --> 01:28:47,272 Almost. 990 01:28:51,483 --> 01:28:52,859 I'm leaving. 991 01:28:56,946 --> 01:28:58,280 What about the kid? 992 01:28:59,573 --> 01:29:01,658 It's for a few days, I explained it to him. 993 01:29:03,492 --> 01:29:04,993 Did he forgive you? 994 01:29:08,121 --> 01:29:09,622 Because I haven't. 995 01:29:18,295 --> 01:29:19,338 Go. 996 01:29:20,630 --> 01:29:21,756 Go. 997 01:32:13,217 --> 01:32:15,969 -Is here okay? -A little bit further ahead, please. 998 01:32:16,052 --> 01:32:17,761 I'm waiting for someone. 999 01:33:13,053 --> 01:33:18,223 I CAN'T TODAY. 1000 01:33:37,821 --> 01:33:39,156 Let's go. 1001 01:34:49,374 --> 01:34:51,585 The legend says an invisible red string 1002 01:34:51,668 --> 01:34:54,087 connects those who are destined to be together, 1003 01:34:54,170 --> 01:34:56,338 regardless of time or place. 1004 01:34:56,463 --> 01:34:59,173 The string can stretch or tangle, but it can never break.