1 00:00:04,254 --> 00:00:06,242 Quer que eu chame um amigo? 2 00:00:06,246 --> 00:00:07,258 Pode chamar Chris? 3 00:00:07,274 --> 00:00:09,220 Trouxe o Chris. 4 00:00:10,252 --> 00:00:12,256 Essa é a Chris. -Sou Chris. 5 00:00:13,208 --> 00:00:15,214 Precisa arrumar novos amigos. 6 00:00:15,234 --> 00:00:17,264 Oi! Obrigada por me ajudar. 7 00:00:17,272 --> 00:00:18,232 Oi. 8 00:00:18,238 --> 00:00:21,216 Estávamos pensando se você já está em um Russ bus. 9 00:00:21,216 --> 00:00:23,280 Sana quer participar da reunião. 10 00:00:24,232 --> 00:00:30,272 Temos uma vantagem, porque compramos muitos papéis higiênicos. 11 00:00:30,282 --> 00:00:33,236 Isso é um desperdício de tempo. 12 00:00:33,242 --> 00:00:35,260 O que faremos, então? 13 00:00:35,268 --> 00:00:37,266 Conhecemos algum cara do 3º ano? 14 00:00:38,204 --> 00:00:39,278 Vocês precisam namorar eles. 15 00:00:48,278 --> 00:00:50,678 Domingo 10:11 16 00:01:11,222 --> 00:01:13,222 O que está fazendo? 17 00:01:13,278 --> 00:01:14,292 Bom dia. 18 00:01:16,234 --> 00:01:17,240 Dormiu bem? 19 00:01:18,270 --> 00:01:19,278 Não. 20 00:01:20,278 --> 00:01:22,244 Tive um pesadelo. 21 00:01:23,272 --> 00:01:24,284 Sobre o que? 22 00:01:28,270 --> 00:01:36,266 Sonhei que você vestia vermelho. Estava bêbada cantando: "Hoje posso ser vadia" 23 00:01:38,206 --> 00:01:39,224 Muito engraçado. 24 00:01:41,240 --> 00:01:43,268 Foi você que disse que eu precisava de amigos. 25 00:01:45,238 --> 00:01:46,286 Sim. -Sim. 26 00:01:47,290 --> 00:01:49,224 Qual o problema? 27 00:01:51,224 --> 00:01:56,224 O problema é que você não entende como Russ time é capitalista... 28 00:01:59,202 --> 00:02:01,264 Sabe que Sana disse que devo terminar com você? 29 00:02:03,230 --> 00:02:04,236 Ela disse isso? 30 00:02:05,246 --> 00:02:06,226 Sim. 31 00:02:08,242 --> 00:02:10,244 Você não ficaria sem mim por um minuto. 32 00:02:12,220 --> 00:02:14,280 Não é?, ou não? 33 00:02:15,232 --> 00:02:16,264 Não mesmo... 34 00:02:21,222 --> 00:02:22,220 Eva? 35 00:02:27,224 --> 00:02:28,272 Oi! -Oi! 36 00:02:28,272 --> 00:02:30,228 Que bom ver você! 37 00:02:31,240 --> 00:02:33,238 É bom ver você também! 38 00:02:34,218 --> 00:02:36,266 Chegou agora? -Sim. Peguei um voo mais cedo. 39 00:02:36,280 --> 00:02:38,220 Estava dormindo? -Não, não! 40 00:02:39,226 --> 00:02:41,222 Quer tomar café da manhã? 41 00:02:41,234 --> 00:02:45,238 Sim, vamos. Está com fome? -Sim, com muita fome. 42 00:02:52,827 --> 00:02:54,747 Segunda-Feira 14:47 43 00:03:00,266 --> 00:03:03,254 [Oi querida. vi um teste de história na mesa com um 3-. É recente?] 44 00:03:03,270 --> 00:03:05,204 Preciso falar com você. 45 00:03:06,204 --> 00:03:12,228 Não sei o que acha, mas acha que Sana se encaixa no nosso grupo? 46 00:03:16,230 --> 00:03:18,202 Talvez ela seja um pouco rigorosa. 47 00:03:18,202 --> 00:03:20,280 Ela pediu pra você terminar com seu namorado! 48 00:03:22,268 --> 00:03:25,274 Mas concorda que ela não pode se juntar ao grupo? Falei com a Chris... 49 00:03:25,276 --> 00:03:27,238 Hey! Sana estava pensando em algo. 50 00:03:27,262 --> 00:03:29,220 Quantos rolos de papel higiênico você tem? 51 00:03:29,284 --> 00:03:32,220 Quer se livrar deles ou não? 52 00:03:34,216 --> 00:03:35,280 Oito. -Olá! 53 00:03:39,202 --> 00:03:41,212 Você disse que não conhecia ninguém do 3º ano? 54 00:03:41,292 --> 00:03:43,200 E não conhecia. 55 00:03:43,244 --> 00:03:45,292 Ele está em um ônibus com o William. -Sério?! 56 00:03:46,210 --> 00:03:48,258 Quem é William? -Não sabe quem é o William? 57 00:03:49,236 --> 00:03:50,214 Não. 58 00:03:50,232 --> 00:03:56,236 Ele é o cara mais lindo e popular de todo o terceiro ano. 59 00:03:57,212 --> 00:03:58,264 Esse é o William. 60 00:04:28,292 --> 00:04:30,294 Você segue o Chris no Instagram? 61 00:04:32,278 --> 00:04:33,262 Não. 62 00:04:34,204 --> 00:04:35,296 Então siga. -Por quê? 63 00:04:35,296 --> 00:04:37,276 Pra conhecer ele. 64 00:04:38,224 --> 00:04:40,208 Tenho namorado. 65 00:04:40,208 --> 00:04:42,244 Isso está se tornando um problema. 66 00:04:42,258 --> 00:04:47,272 Não precisa ficar com ele. Só precisa conhecer ele pra gente ir nas festas do William. 67 00:04:47,292 --> 00:04:52,208 Pode dizer que é por isso que está fazendo isso. 68 00:04:52,208 --> 00:04:54,288 Claro, ele vai aceitar e respeitar isso... 69 00:04:54,288 --> 00:04:57,274 Sim! Segue ele. -Me dá seu celular. 70 00:04:59,210 --> 00:05:01,202 Qual o user dele no Insta? 71 00:05:06,268 --> 00:05:07,276 Já chega. 72 00:05:08,214 --> 00:05:10,272 Quando ele te mandar mensagem responda flertando. 73 00:05:10,292 --> 00:05:12,240 Por que ele me mandaria uma mensagem? 74 00:05:12,280 --> 00:05:14,292 Só responde flertando, ok? 75 00:05:15,208 --> 00:05:17,222 Tenho que ir. Tchau! -Tchau! 76 00:05:20,278 --> 00:05:26,214 Ela lembra a moça de "åndenes makt". -Eu sei. Ela é muito legal. 77 00:05:33,885 --> 00:05:35,705 Terça-Feira 15:41 78 00:05:48,202 --> 00:05:49,282 Quem é Julian Dahl no Insta? 79 00:05:50,294 --> 00:05:52,214 Não sei. 80 00:05:53,202 --> 00:05:54,244 Ela está me stalkeando. 81 00:05:55,284 --> 00:05:58,290 Vamos pra sua casa? -Não, vamos pra sua. 82 00:06:00,274 --> 00:06:04,252 Eva não quer contar pra mãe que namoramos. -Por quê? 83 00:06:04,288 --> 00:06:07,260 Ela tem vergonha de mim. 84 00:06:08,228 --> 00:06:10,268 Eu não quero que ela te conheça quando você estiver deitado na minha cama. 85 00:06:11,248 --> 00:06:12,248 Ok... 86 00:06:14,270 --> 00:06:18,222 Então me convida pra ir jantar com a sua mãe. 87 00:06:16,224 --> 00:06:18,222 [Obrigado pelos likes. Nunca tive uma stalker antes.] 88 00:06:19,234 --> 00:06:21,220 Hã? -Hã? 89 00:06:21,254 --> 00:06:23,248 Me convide pra jantar com a sua mãe. 90 00:06:23,288 --> 00:06:25,264 Tá vou te convidar. 91 00:06:28,234 --> 00:06:29,226 Quando? 92 00:06:30,292 --> 00:06:34,284 [Haha! Péssima stalker, toma cuidado, estou na frente da sua casa.] 93 00:06:35,232 --> 00:06:39,210 Sim... Hoje, Amanhã, na Sexta, ou no próximo mês? 94 00:06:39,210 --> 00:06:43,282 [Haha! Esquisita. Agora estou realmente com medo. E com tesão.] 95 00:06:43,282 --> 00:06:44,282 Olá? 96 00:06:49,234 --> 00:06:51,244 Sexta. É... Na sexta. 97 00:06:55,214 --> 00:06:56,276 Pra quem está mandando mensagem? 98 00:06:57,246 --> 00:06:58,232 Vilde. 99 00:06:58,270 --> 00:07:00,228 A líder do Russ bus. 100 00:07:01,264 --> 00:07:03,262 Líder do Russ bus? Não está em um Russ bus. 101 00:07:04,208 --> 00:07:05,290 Ela está, e é uma bagunça. 102 00:07:06,230 --> 00:07:08,204 Para de dizer isso. 103 00:07:08,288 --> 00:07:11,224 Você disse isso semana passada. 104 00:07:11,246 --> 00:07:13,236 É, talvez eu tenha mudado de ideia. 105 00:07:14,264 --> 00:07:16,224 É, talvez você tenha. 106 00:07:16,282 --> 00:07:17,264 Ok. 107 00:07:23,255 --> 00:07:24,975 Quinta-Feira 12:10 108 00:07:25,264 --> 00:07:28,276 Adivinha quem foi convidada para festa dos Penetrators? 109 00:07:28,276 --> 00:07:30,290 Está falando sério, Eva? 110 00:07:31,248 --> 00:07:33,246 Dá uma olhada. -William também vai... 111 00:07:34,210 --> 00:07:37,234 Isso é ótimo, Eva! Meu deus, você conseguiu isso pra gente. 112 00:07:37,236 --> 00:07:40,222 "Penetrator Party no Borkis' na sexta." 113 00:07:40,282 --> 00:07:44,262 "Pode trazer amigas? Elas são gostosas?" 114 00:07:44,270 --> 00:07:45,298 Sim! 115 00:07:47,206 --> 00:07:48,222 Relaxa. 116 00:07:48,262 --> 00:07:50,226 Tente ficar tranquila. 117 00:07:52,238 --> 00:07:56,200 Precisamos de bebidas! -Sim, Vou ligar para o cara da cerveja. 118 00:07:56,220 --> 00:07:57,282 Mais alguém? 119 00:07:58,216 --> 00:07:59,284 O que tem o cara da cerveja? 120 00:08:00,222 --> 00:08:02,274 Ta olhando pra mim? Tenho cara de quem bebe? 121 00:08:03,262 --> 00:08:05,240 Eu também não bebo. 122 00:08:05,258 --> 00:08:07,242 Que grupo incrível. 123 00:08:07,250 --> 00:08:10,260 Posso pegar uns vinhos da minha mãe. -Pode? 124 00:08:10,296 --> 00:08:14,208 Podemos dividir? Posso pagar se quiser. 125 00:08:14,226 --> 00:08:20,230 Não posso pegar nada da minha mãe. O vinho dela é muito caro. Ela guarda... 126 00:08:20,232 --> 00:08:21,244 Para de falar. 127 00:08:26,234 --> 00:08:27,288 Você fala muito. 128 00:08:28,240 --> 00:08:29,242 Como é que é? 129 00:08:39,204 --> 00:08:40,200 Sério? 130 00:08:40,236 --> 00:08:44,204 Ela não pode ficar no nosso grupo. Ela é uma psicopata. 131 00:08:47,274 --> 00:08:48,276 Cara da cerveja. 132 00:08:50,228 --> 00:08:51,220 Sim, por favor. 133 00:08:52,200 --> 00:08:55,214 Nós queremos algumas cervejas para quatro garotas. 134 00:08:58,226 --> 00:08:59,244 e centenas de garotos! 135 00:09:01,212 --> 00:09:07,256 Temos que pagar? Temos uma amiga aqui que se chama Vilde, talvez ela te mostre os peitos... 136 00:09:07,280 --> 00:09:10,274 Aí não precisamos pagar em dinheiro. 137 00:09:15,234 --> 00:09:20,254 Ou talvez a Noora faça isso 138 00:09:21,234 --> 00:09:23,210 Não, não fazemos isso. 139 00:09:27,212 --> 00:09:28,224 Você está na cadeia? 140 00:09:31,034 --> 00:09:32,854 Sexta-Feira 18:41 141 00:10:32,250 --> 00:10:33,280 O que está fazendo aqui? 142 00:10:38,282 --> 00:10:39,286 Oi! 143 00:10:47,206 --> 00:10:49,210 Não foram elas que expulsaram ela do grupo? 144 00:10:50,286 --> 00:10:53,292 Não foram elas que te chamaram de vadia? 145 00:10:56,204 --> 00:11:00,252 Não vá. Vou apanhar do Chris, ou vou ser morta por aquelas garotas. 146 00:11:01,214 --> 00:11:03,252 Ok. Não vou te deixar. 147 00:11:20,278 --> 00:11:27,236 A meta dele era engravidar uma garota, Mas aí ele encontrou outra solução. 148 00:11:28,208 --> 00:11:31,252 Está brincando! é por isso que se chamam de Penetrators? 149 00:11:35,230 --> 00:11:38,206 William perguntou se eu queria ir lá fora com ele. 150 00:11:38,210 --> 00:11:42,248 Acho que a gente vai se pegar. -Puta merda! Vai lá vadiazinha! 151 00:11:45,274 --> 00:11:47,216 Vadiazinha? 152 00:11:47,256 --> 00:11:49,230 É, ela é bem vadia! 153 00:11:53,240 --> 00:11:56,244 Não, não! Também sou vadia. 154 00:12:13,246 --> 00:12:14,230 Olá! 155 00:12:20,272 --> 00:12:25,220 É só falar com ele sobre política! 156 00:12:39,230 --> 00:12:40,216 Olá. 157 00:12:41,276 --> 00:12:42,276 Oi. 158 00:12:44,286 --> 00:12:47,220 Elas são da sua turma? 159 00:12:47,284 --> 00:12:49,204 Minha turma? 160 00:12:50,204 --> 00:12:51,294 Está no Russ bus com elas? 161 00:12:52,298 --> 00:12:56,214 Não, não estou em nenhum Russ bus. 162 00:12:56,214 --> 00:12:59,236 Não serei um Russ. -Ok? 163 00:12:59,236 --> 00:13:03,258 Só acho que isso é muito chato. 164 00:13:06,228 --> 00:13:08,220 Ótimo, por quê? 165 00:13:08,254 --> 00:13:13,212 Porque Russ time é capitalista e governado por forças do mercado. 166 00:13:18,280 --> 00:13:22,202 Ótimo. 167 00:13:24,286 --> 00:13:27,200 Você é bem inteligente. 168 00:13:28,206 --> 00:13:29,242 Gosto disso. 169 00:13:30,258 --> 00:13:31,292 Acho bem sexy. 170 00:13:33,204 --> 00:13:34,252 Você acha que é sexy? 171 00:13:43,286 --> 00:13:45,286 Drama! 172 00:13:52,252 --> 00:13:54,210 Tenho que ir. 173 00:13:58,234 --> 00:13:59,244 O que houve? 174 00:14:10,449 --> 00:14:23,449 Transcript: @SkinsPlace Tradução e Revisão: @xSpaceDude