1 00:00:02,820 --> 00:00:04,740 Estou separando minha salada. 2 00:00:05,380 --> 00:00:07,380 Vou sair do ônibus. 3 00:00:07,380 --> 00:00:10,460 Vou voltar pra Pepsi Max. 4 00:00:10,680 --> 00:00:13,880 Eva, essa é a Iben. Minha namorada. 5 00:00:14,500 --> 00:00:15,880 Foi só uma ficada. 6 00:00:16,000 --> 00:00:19,380 Teve que me trair só por que achou que eu também estava? 7 00:00:20,640 --> 00:00:23,040 Foi seu namorado que deu as dicas. 8 00:00:23,040 --> 00:00:27,960 Meu namorado nem sabia. -O loirinho. Isak? 9 00:00:28,020 --> 00:00:29,560 Não é assim que se chama? 10 00:00:33,840 --> 00:00:38,220 Olá! Aqui é o Isak. Estou meio ocupado no momento. 11 00:00:38,220 --> 00:00:40,760 Mas pode deixar uma mensagem após o Beep. 12 00:00:41,320 --> 00:00:43,320 Ok, espere o beep. 13 00:00:44,080 --> 00:00:47,720 Isak. É melhor você atender o telefone. Preciso falar com você. 14 00:00:49,142 --> 00:00:50,542 Sábado 11:04 15 00:01:12,600 --> 00:01:14,940 Oi. -Oi. 16 00:01:16,840 --> 00:01:17,940 Cadê o Isak? 17 00:01:29,820 --> 00:01:32,120 Isak está um pouco chateado. 18 00:01:34,800 --> 00:01:35,960 O que houve? 19 00:01:37,020 --> 00:01:41,060 O pai dele foi embora. E a mãe dele teve um surto. 20 00:01:43,920 --> 00:01:44,680 Merda. 21 00:01:45,260 --> 00:01:46,780 Sim, é uma merda. 22 00:01:49,820 --> 00:01:52,320 Mas, está tudo bem? 23 00:01:53,540 --> 00:01:57,120 Eu não sei na verdade. A mãe dele já era meio louca. 24 00:01:58,980 --> 00:01:59,740 É. 25 00:02:07,660 --> 00:02:09,780 Quer que eu chame ele ou? 26 00:02:10,920 --> 00:02:14,380 Eh, não. Só queria falar com ele sobre umas coisas. 27 00:02:14,640 --> 00:02:18,840 Ele não atende ao telefone. -Acho que ele desligou. 28 00:02:37,220 --> 00:02:39,160 Como vai? 29 00:02:39,600 --> 00:02:40,600 Bem! 30 00:02:44,060 --> 00:02:45,040 Ou... 31 00:02:47,840 --> 00:02:48,700 Você sabe. 32 00:02:49,860 --> 00:02:51,540 É, eu sei. 33 00:03:04,640 --> 00:03:05,760 Manda um Oi pra ele. 34 00:03:06,400 --> 00:03:11,040 Não quer entrar? Ele vai gostar de te ver. 35 00:03:11,720 --> 00:03:14,760 Não, eh. Acho que... 36 00:03:17,680 --> 00:03:18,760 Ele tem você, então... 37 00:03:21,380 --> 00:03:22,060 Sim. 38 00:03:28,000 --> 00:03:28,700 Tchau. 39 00:03:30,600 --> 00:03:31,420 Tchau. 40 00:03:44,778 --> 00:03:45,998 Segunda-Feira 12:05 41 00:03:46,400 --> 00:03:49,100 Qual a mensagem de mingau? 42 00:03:50,080 --> 00:03:52,500 Estou confusa. 43 00:03:52,560 --> 00:03:55,820 "No quintal, Papai Noel está com seu mingau." 44 00:03:56,000 --> 00:03:59,740 Que mingau? mingau é mingau. 45 00:03:59,860 --> 00:04:04,940 Por que escolheu essa música? -Achei que era simples. 46 00:04:04,940 --> 00:04:08,340 Tem que entregar na próxima aula. -Eu sei. E eu esqueci. 47 00:04:09,280 --> 00:04:12,700 Mingau é a mensagem da... 48 00:04:14,420 --> 00:04:21,740 Vida? -Vida? Dá certinho. Vida. 49 00:04:21,980 --> 00:04:23,460 Você fez? 50 00:04:23,740 --> 00:04:26,060 O que usou? -"Deilig er jorden" 51 00:04:26,060 --> 00:04:28,060 Não é aquela música ruim? 52 00:04:28,360 --> 00:04:29,940 Tem uma linda mensagem. 53 00:04:31,580 --> 00:04:36,600 Merda! Mensagem! Qual é a mensagem em "På låven sitter nissen"? 54 00:04:36,600 --> 00:04:37,400 Vilde? 55 00:04:38,680 --> 00:04:39,320 Oi! 56 00:04:41,100 --> 00:04:41,860 Oi. 57 00:04:46,280 --> 00:04:50,700 Como está? -Muito bem! E com vocês? 58 00:04:52,560 --> 00:04:53,800 Senta com a gente. 59 00:04:54,360 --> 00:04:59,760 Eu adoraria, mas eu, Sara, Ingrid, e a Pepsi Max vamos tomar café. 60 00:05:00,240 --> 00:05:02,860 Então... Fica pra próxima? 61 00:05:08,540 --> 00:05:10,060 Como estão as coisas com o ônibus? 62 00:05:10,920 --> 00:05:11,780 Bem. 63 00:05:12,600 --> 00:05:14,680 Encontraram um patrocinador? 64 00:05:15,000 --> 00:05:16,360 Ainda não. 65 00:05:18,500 --> 00:05:23,460 É só uma coisinha. Elas vêm logo. 66 00:05:27,760 --> 00:05:32,660 Oi! Estão aqui? Querem comer aqui? 67 00:05:32,780 --> 00:05:37,820 Vou ali pegar meu casaco, Já volto. 68 00:05:49,440 --> 00:05:53,080 O que foi isso? 69 00:05:55,484 --> 00:05:57,604 Terça-Feira 10:11 70 00:06:03,920 --> 00:06:04,960 Oi. 71 00:06:06,200 --> 00:06:07,300 Oi. 72 00:06:07,300 --> 00:06:12,240 Cuidado lá em cima. -Eu?! Você que tem que tomar cuidado. 73 00:06:12,240 --> 00:06:13,120 Ok... 74 00:06:17,280 --> 00:06:18,680 Como anda o Isak? 75 00:06:19,000 --> 00:06:20,840 É, ele está melhor agora. 76 00:06:21,580 --> 00:06:26,660 Mas ele não veio pra escola. -Não, vai ficar em casa um pouco. 77 00:06:28,980 --> 00:06:32,420 Liga ou manda mensagem. Ele vai gostar. 78 00:06:33,260 --> 00:06:35,960 Sim, farei isso. Eu esqueci. 79 00:06:37,740 --> 00:06:40,020 Tem aula de que agora? -Francês. 80 00:06:53,900 --> 00:06:55,460 Climão... 81 00:06:57,260 --> 00:06:58,140 Jonas! 82 00:07:01,660 --> 00:07:03,120 O que está fazendo?! 83 00:07:03,480 --> 00:07:04,540 Jonas! 84 00:07:17,840 --> 00:07:22,080 Merda tinha que me ajudar! -Você a beijou. Se fosse eu teria te matado. 85 00:07:34,990 --> 00:07:37,710 Quarta-Feira 12:09 86 00:07:56,960 --> 00:07:57,880 Oi! 87 00:07:59,240 --> 00:08:00,180 Oi. 88 00:08:01,000 --> 00:08:02,240 Como está? 89 00:08:04,120 --> 00:08:06,040 Bem. Ou... 90 00:08:07,020 --> 00:08:08,180 Está tudo ótimo. 91 00:08:09,340 --> 00:08:10,480 Como você está? 92 00:08:11,080 --> 00:08:12,400 Tudo bem. 93 00:08:12,860 --> 00:08:15,520 Terminei com o Chris. 94 00:08:15,840 --> 00:08:17,300 Sério? -Hm-hm. 95 00:08:17,400 --> 00:08:19,420 Isso é bom, Iben! -Sim. 96 00:08:20,020 --> 00:08:25,440 Aliás, Vou dar uma festa de Girl Power na sexta. Você precisa vir. 97 00:08:26,180 --> 00:08:30,840 Festa de Girl Power? -Sim, nenhum cara do 3º ano vai. 98 00:08:30,860 --> 00:08:31,800 Ok. 99 00:08:32,000 --> 00:08:36,720 Eles têm muito poder nessa escola. Todo drama é por causa deles. 100 00:08:37,880 --> 00:08:41,080 Nós garotas precisamos nos unir. 101 00:08:41,240 --> 00:08:42,840 Concorda? -Concordo. 102 00:08:42,940 --> 00:08:44,960 Então, uma festa só para garotas? 103 00:08:45,260 --> 00:08:51,040 Não, não. Precisamos de garotos lá. Então chamei uns caras do 1º ano. 104 00:08:52,040 --> 00:08:57,100 Eles são o grupo mais subestimado da escola 105 00:08:58,520 --> 00:09:00,980 Mas vem na sexta! Leva suas amigas. 106 00:09:00,980 --> 00:09:02,020 Sim, legal! 107 00:09:02,160 --> 00:09:06,020 Se conhece algum gatinho do 1º ano, convide-o. 108 00:09:06,020 --> 00:09:08,760 Sim, vou tentar. -Ok, bom. 109 00:09:09,160 --> 00:09:12,700 Mas, estava pensando... 110 00:09:12,780 --> 00:09:16,660 Pode convidar a Vilde? 111 00:09:16,820 --> 00:09:17,800 Vilde? 112 00:09:18,340 --> 00:09:22,380 Sim, Vilde Lien. Ela é do 1º ano. 113 00:09:22,720 --> 00:09:24,460 Claro. Pode trazer ela. 114 00:09:26,840 --> 00:09:30,920 Acho que ela ficaria feliz se você a convidasse. 115 00:09:31,200 --> 00:09:33,400 Sim, ok! Falo com ela no Facebook. 116 00:09:33,580 --> 00:09:34,480 Obrigada. 117 00:09:38,915 --> 00:09:40,835 Sexta-Feira 19:52 118 00:10:06,740 --> 00:10:07,760 Preciso de água! 119 00:10:19,220 --> 00:10:20,780 Viu a Vilde? 120 00:10:23,680 --> 00:10:24,420 Não. 121 00:10:26,280 --> 00:10:27,700 Viu a Vilde? 122 00:10:27,700 --> 00:10:29,420 Eh, não. 123 00:10:30,680 --> 00:10:32,620 Iben convidou a Vilde? 124 00:10:33,060 --> 00:10:34,800 Sim, ela disse que viria. 125 00:10:37,380 --> 00:10:39,220 Olha isso no snapchat. 126 00:10:43,540 --> 00:10:45,520 Mais garotos do 1º ano! 127 00:11:18,440 --> 00:11:19,500 Isak? 128 00:11:19,780 --> 00:11:21,640 Oi! Eva! 129 00:11:23,920 --> 00:11:25,440 Como você está? 130 00:11:25,540 --> 00:11:30,380 Estou... Melhor. 131 00:11:30,800 --> 00:11:31,920 Bom. 132 00:11:32,320 --> 00:11:34,220 Como vai sua mãe? 133 00:11:34,500 --> 00:11:39,240 Bem... É muito estressante. 134 00:11:42,140 --> 00:11:44,680 Ela e o papai com certeza vão encontrar uma solução. 135 00:11:44,920 --> 00:11:45,880 Bom. 136 00:11:48,860 --> 00:11:51,140 Então, você está melhor agora? 137 00:11:55,540 --> 00:11:57,200 Agora estou melhor. 138 00:12:03,920 --> 00:12:06,700 Tenho novidades. -É? 139 00:12:08,360 --> 00:12:10,380 Eu e o Jonas voltamos. 140 00:12:12,740 --> 00:12:13,900 Sério? 141 00:12:14,620 --> 00:12:19,620 Ele não disse nada, Mas... Que ótimo! 142 00:12:20,420 --> 00:12:21,380 É, eu sei. 143 00:12:24,180 --> 00:12:29,400 Ele te perdoou e tudo mais? 144 00:12:29,520 --> 00:12:30,260 Sim! 145 00:12:32,720 --> 00:12:33,700 Ótimo! 146 00:12:38,060 --> 00:12:41,460 Só queria dizer... Obrigada por estar sempre do meu lado. 147 00:12:41,760 --> 00:12:45,360 Eu não sei o que faria sem você. 148 00:12:45,720 --> 00:12:50,100 Não tenho muitas pessoas que posso confiar. 149 00:12:51,580 --> 00:12:53,420 Mas você é uma delas. Então, obrigada! 150 00:12:53,540 --> 00:12:56,980 Fico feliz que se resolveram. 151 00:12:57,080 --> 00:12:59,040 Sim. Fico feliz pelo seu apoio. 152 00:12:59,840 --> 00:13:01,440 Team Jonas! 153 00:13:03,940 --> 00:13:07,740 Só estou com dúvida em uma coisa. 154 00:13:08,080 --> 00:13:08,880 Hm? 155 00:13:11,420 --> 00:13:16,020 Você apoiou a gente quando contou pra todos que eu fiquei com o Chris? 156 00:13:16,520 --> 00:13:20,920 Por que nosso relacionamento foi pro buraco depois disso! 157 00:13:21,660 --> 00:13:28,220 Minha vida toda foi pro buraco! Então, no que estava pensando? 158 00:13:28,220 --> 00:13:32,320 Porque eu acho isso doentio. Por que fez isso?! 159 00:13:32,880 --> 00:13:34,320 No que estava pensando? 160 00:13:38,240 --> 00:13:39,940 Você realmente não sabe? 161 00:13:40,580 --> 00:13:42,340 Não, Eu realmente não sei! 162 00:13:43,280 --> 00:13:44,360 Pensa um pouco. 163 00:13:56,820 --> 00:13:58,600 O que? Você tem... 164 00:14:02,340 --> 00:14:03,880 Você tem... 165 00:14:06,300 --> 00:14:08,120 ... Sentimentos por mim? 166 00:14:11,120 --> 00:14:12,800 Como se você não soubesse. 167 00:14:16,100 --> 00:14:17,420 Não... 168 00:14:17,580 --> 00:14:19,680 Eu não sabia. 169 00:14:25,700 --> 00:14:30,580 É difícil pra mim ter que te escutar... 170 00:14:31,060 --> 00:14:34,740 ... Você falar sobre o Jonas, e eu ser seu conselheiro. 171 00:14:34,740 --> 00:14:36,560 É muito difícil pra mim. 172 00:14:38,000 --> 00:14:39,840 Ficar lá como um idiota. 173 00:14:40,220 --> 00:14:43,360 E esperar que um dia você perceba... 174 00:14:46,320 --> 00:14:47,880 ... Que ele não é bom o suficiente pra você. 175 00:14:55,080 --> 00:14:56,980 Isak, Eu não sabia. 176 00:14:58,140 --> 00:15:02,720 Honestamente, Eva. Como não sabia? 177 00:15:11,180 --> 00:15:14,460 De qualquer jeito, não é desculpa para o que você fez. 178 00:15:14,700 --> 00:15:19,700 Você me expôs pra escola toda! -Foi estúpido. Eu fodi tudo. 179 00:15:22,180 --> 00:15:23,660 Eu estava bêbado e... 180 00:15:24,920 --> 00:15:30,180 Bem chateado com você. 181 00:15:30,180 --> 00:15:33,800 Pensei que tinha me usado. 182 00:15:36,460 --> 00:15:42,840 Eu não sabia que Chris tinha uma namorada psicopata que criaria tanto drama. 183 00:15:43,320 --> 00:15:45,080 Se soubesse não teria feito. 184 00:15:45,260 --> 00:15:47,120 Eva venha. 185 00:15:47,920 --> 00:15:48,780 Agora! 186 00:15:49,400 --> 00:15:50,260 Eva. 187 00:15:51,340 --> 00:15:52,600 Não... 188 00:15:53,600 --> 00:15:56,480 Não pode contar nada pro Jonas, ok? 189 00:16:02,420 --> 00:16:04,660 Chama a ambulância! 190 00:16:04,980 --> 00:16:05,800 Vilde! 191 00:16:07,120 --> 00:16:08,420 O que houve?! 192 00:16:08,440 --> 00:16:12,460 Ela chegou, começou a cambalear, e tropeçou. Ela não reage. 193 00:16:14,340 --> 00:16:16,560 Sua mãe está em casa? -Não, não! 194 00:19:30,420 --> 00:19:33,220 Acho que eu matei o bebê do William. 195 00:19:47,057 --> 00:20:02,657 Transcript: @SkinsPlace Tradução e Revisão: @xSpaceDude