1
00:00:02,540 --> 00:00:05,390
Posso ter amigas Norueguesas
e ainda ser eu mesma.
2
00:00:06,640 --> 00:00:09,919
Estamos à procura de alguém
para comprar nosso ônibus.
3
00:00:09,920 --> 00:00:11,999
Tem um outro grupo
vindo dar uma olhada.
4
00:00:14,008 --> 00:00:15,237
As garotas do Pepsi-Max.
5
00:00:19,880 --> 00:00:24,983
Somos como vocês, descoladas,
e típicas norueguesas festeiras.
6
00:00:26,080 --> 00:00:28,718
- Vamos conseguir aquele ônibus.
- Não temos dinheiro!
7
00:00:29,280 --> 00:00:30,159
Deixem comigo!
8
00:00:39,880 --> 00:00:40,687
Quem é esse?
9
00:00:41,115 --> 00:00:43,640
S04E03
O que você acha sobre beber?
10
00:00:44,232 --> 00:00:45,799
{\a6}SÁBADO
11
00:00:45,800 --> 00:00:48,063
- O que está fazendo?
- Joga pra mim.
12
00:00:54,560 --> 00:00:56,942
-Olá.
- Oi, querida.
13
00:00:59,520 --> 00:01:03,198
- Cadê o pai?
- Em La Mocca.
14
00:01:06,358 --> 00:01:09,079
Vamos chutar a bola, jogar com o pé.
15
00:01:09,080 --> 00:01:11,532
Tinha muita gente perguntando
por você na oração de sexta.
16
00:01:16,840 --> 00:01:21,624
- Eu devia ter ido, mas não consegui.
- Não.
17
00:01:22,320 --> 00:01:23,824
Já faz um tempo.
18
00:01:27,920 --> 00:01:29,752
Não faz tanto tempo.
19
00:01:33,680 --> 00:01:35,653
Por que nunca diz isso pro Elias?
20
00:01:35,654 --> 00:01:37,238
Ele nunca está nas orações de sexta.
21
00:01:38,840 --> 00:01:42,749
Elias é tão distraído
quanto seu pai.
22
00:01:44,080 --> 00:01:47,501
Enquanto nós duas,
somos mais focadas.
23
00:01:49,800 --> 00:01:53,853
- Não concorda?
- Estarei lá na próxima sexta.
24
00:01:54,360 --> 00:02:00,679
Vamos ao casamento de
Mahmoud na próxima sexta.
25
00:02:00,680 --> 00:02:01,906
Quer ir?
26
00:02:04,240 --> 00:02:06,353
Não, obrigada.
Acho que vou passar.
27
00:02:13,597 --> 00:02:14,675
Então, o que fez ontem?
28
00:02:16,840 --> 00:02:18,084
Ontem?
29
00:02:21,820 --> 00:02:24,236
Saí com Noora, Eva e as meninas.
30
00:02:24,840 --> 00:02:28,691
- Mas, precisa de ajuda pra cozinhar?
- Quer me ajudar a cozinhar?
31
00:02:30,520 --> 00:02:31,935
Na verdade, não.
32
00:02:33,020 --> 00:02:34,613
"Na verdade, não"?
33
00:02:35,509 --> 00:02:39,876
Sinceramente, o que vai fazer quando casar?
34
00:02:39,877 --> 00:02:41,719
Deixar as crianças morrerem de fome?
35
00:02:42,920 --> 00:02:45,191
Não, meu marido vai cozinhar.
36
00:02:46,160 --> 00:02:47,681
Seu marido vai cozinhar?
37
00:02:49,520 --> 00:02:50,508
Se Alá quiser.
38
00:02:55,120 --> 00:02:57,095
Olá? Oi.
39
00:03:39,300 --> 00:03:41,538
- Oi.
- Oi.
40
00:03:43,200 --> 00:03:45,674
Só vim pegar algo para beber.
41
00:04:22,720 --> 00:04:26,167
- Precisa de ajuda?
- Quê? Não, não.
42
00:04:37,040 --> 00:04:40,450
Sabe, não quero ser grosso, mas...
43
00:04:42,359 --> 00:04:44,658
Você está fazendo
tudo errado.
44
00:04:45,520 --> 00:04:47,481
Totalmente, totalmente errado.
45
00:04:49,600 --> 00:04:52,523
- Posso te mostrar?
- Está bem.
46
00:04:57,120 --> 00:05:01,839
Você tem que trazer na sua direção,
e não para o outro lado, certo?
47
00:05:01,840 --> 00:05:06,102
Se não você não vai ter
controle sobre a cenoura.
48
00:05:06,920 --> 00:05:08,630
Traga na sua direção.
49
00:05:15,080 --> 00:05:17,256
E aí vira, e começa
do outro lado.
50
00:05:27,680 --> 00:05:31,884
Como ficou tão bom
em descascar cenouras?
51
00:05:33,280 --> 00:05:39,103
Eu trabalho no jardim de infância e
descasco várias coisas para as crianças.
52
00:05:40,040 --> 00:05:42,668
- Trabalha em um jardim de infância?
- Sim.
53
00:05:47,840 --> 00:05:52,824
- Então você gosta crianças?
- Sim, claro. Você não?
54
00:05:58,240 --> 00:06:00,593
Como pode não gostar de crianças?
55
00:06:03,760 --> 00:06:07,633
- Eu gosto de crianças.
- Então, quantos filhos quer ter?
56
00:06:14,452 --> 00:06:18,499
- Dois, talvez?
- Dois?! Duas crianças! Certo.
57
00:06:18,920 --> 00:06:22,338
Duas crianças. Então você
não gosta de crianças.
58
00:06:23,120 --> 00:06:25,739
- Quantos você quer ter, então?
- Doze!
59
00:06:27,400 --> 00:06:30,159
- Doze crianças?
- Estou pensando a longo prazo.
60
00:06:30,160 --> 00:06:32,161
Vou fazer um time
de futebol com eles.
61
00:06:33,560 --> 00:06:35,464
São onze pessoas
em um time de futebol.
62
00:06:39,660 --> 00:06:44,879
São onze em um time?
Ou são onze em campo?
63
00:06:44,880 --> 00:06:46,724
E se alguém se machucar?
64
00:06:48,360 --> 00:06:52,394
Exatamente. Você não pensou nisso.
65
00:06:57,040 --> 00:07:01,099
Quer tentar? Aqui está.
66
00:07:11,247 --> 00:07:15,071
Não descasca pra fora,
descasca pra dentro.
67
00:07:16,900 --> 00:07:21,475
Descasca na sua direção.
Use seu polegar.
68
00:07:21,476 --> 00:07:23,848
- Meu polegar?
- Sim, seu polegar.
69
00:07:23,849 --> 00:07:25,833
Arrasta pra..
70
00:07:25,834 --> 00:07:28,139
Sim, assim mesmo. Legal.
71
00:07:28,140 --> 00:07:29,583
Fica mais fácil?
72
00:07:31,160 --> 00:07:32,343
Muito melhor agora.
73
00:07:35,880 --> 00:07:38,590
- O que está acontecendo?
- Estou tomando suco.
74
00:07:38,934 --> 00:07:41,353
Você não vinha só pegar
a bebida e voltar?
75
00:07:42,640 --> 00:07:45,125
Sim, mas sua irmã não
sabe descascar cenouras.
76
00:07:45,126 --> 00:07:46,959
Você não a ensinou direito, cara.
77
00:07:46,960 --> 00:07:48,423
É, mas eu não me importo
com cozinhar.
78
00:07:48,424 --> 00:07:50,149
- Mas, Elias...
- Não, os caras estão esperando.
79
00:07:50,150 --> 00:07:53,609
- Parar de flertar com minha irmã, cara.
- Flertando? Cara, estou fazendo comida.
80
00:07:53,610 --> 00:07:56,483
É, vamos sair daqui, cara.
81
00:08:09,064 --> 00:08:12,425
[Vilde: Mari ligou, conseguimos
o ônibus por R$ 109 mil!]
82
00:08:12,426 --> 00:08:14,895
[Noora: Liga e diz que não queremos.]
83
00:08:14,896 --> 00:08:18,584
[Vilde: Sana disse que vai resolver,
então ela vai.
84
00:08:18,585 --> 00:08:22,438
Não lembra dos rolos de papel higiênico?
Ela resolve tudo. Sana é a chefe. Certo, Sana?]
85
00:08:23,782 --> 00:08:25,398
{\a6}SEGUNDA
86
00:08:33,152 --> 00:08:37,256
{\a6}[R$ 109 MIL, CADASTRE-SE HOJE
EM ajudafinanceira.org]
87
00:08:49,753 --> 00:08:53,770
{\a6} [Estou magoado porque você
não respondeu meu meme]
88
00:09:01,127 --> 00:09:05,305
[As crianças ao seu redor
estão magoadas
89
00:09:05,306 --> 00:09:11,801
por você estar conversando
durante o expediente]
90
00:09:21,528 --> 00:09:26,535
[Ha! Segundas são minhas folgas.
Você se achou esperta agora.]
91
00:09:26,536 --> 00:09:30,767
[Como vai o russ buss?]
92
00:09:31,678 --> 00:09:35,277
[Está indo muito bem se me disser]
93
00:09:39,065 --> 00:09:44,815
[Está indo muito bem se me disser
como ganhar R$ 109 mil rápido]
94
00:09:44,816 --> 00:09:45,812
Oi!
95
00:09:50,880 --> 00:09:54,552
Ouvimos que você conseguiu o ônibus.
Parabéns.
96
00:09:56,240 --> 00:09:57,543
Obrigada.
97
00:10:00,520 --> 00:10:03,728
Estávamos pensando em uma coisa.
98
00:10:09,824 --> 00:10:13,207
Vocês talvez queiram se juntar a nós?
99
00:10:14,640 --> 00:10:18,959
Pensamos, porque vocês são 5.
Nós somos 20.
100
00:10:18,960 --> 00:10:23,456
E o ônibus tem 25 lugares,
então pensamos que poderia dar certo?
101
00:10:31,526 --> 00:10:33,919
Sabemos que talvez não tenhamos sido
as melhores amigas do mundo.
102
00:10:33,920 --> 00:10:37,119
Mas realmente não sabemos por quê.
103
00:10:37,120 --> 00:10:41,379
Porque você chamou a Vilde de puta no
pré-jogo dos Borkis em Outubro de 2015.
104
00:10:45,520 --> 00:10:50,289
Tinha esquecido completamente.
Mas, peço desculpas.
105
00:11:01,680 --> 00:11:03,393
Vamos nos juntar.
106
00:11:04,840 --> 00:11:06,681
Com duas condições.
107
00:11:08,379 --> 00:11:09,549
Certo...
108
00:11:10,000 --> 00:11:13,758
Vocês pagam pelo ônibus,
e eu viro a chefe.
109
00:11:19,629 --> 00:11:21,119
Temos que discutir isso
com as outras garotas...
110
00:11:21,120 --> 00:11:25,834
Ou fazemos um acordo agora,
ou não vai ter ônibus.
111
00:11:35,080 --> 00:11:37,799
Sim. Tá certo.
112
00:11:37,800 --> 00:11:40,780
Estamos dentro.
113
00:11:40,781 --> 00:11:42,057
Que bom!
114
00:11:42,058 --> 00:11:45,146
Me diz os nomes de todas do ônibus
e eu as convidarei para uma reunião.
115
00:11:52,160 --> 00:11:53,594
Tá certo.
116
00:12:08,872 --> 00:12:11,159
O que elas queriam?
Falou com elas?
117
00:12:11,160 --> 00:12:12,724
Tenho notícias. Cadê a Chris?
118
00:12:12,725 --> 00:12:13,812
Em Berlim.
119
00:12:14,760 --> 00:12:15,877
O que aconteceu?
120
00:12:21,179 --> 00:12:24,885
- Nos juntamos com as Pepsi Max.
- Tá brincando?
121
00:12:24,886 --> 00:12:25,799
O que isso significa?
122
00:12:25,800 --> 00:12:29,919
Significa que elas pagam pelo ônibus
e eu me torno a chefe do ônibus.
123
00:12:29,920 --> 00:12:32,286
Por que você vira a chefe?
124
00:12:32,287 --> 00:12:35,090
Quer dizer que estamos
nos juntando as Pepsi-Max?
125
00:12:35,091 --> 00:12:38,916
Ou nos juntamos a elas,
ou não haverá ônibus.
126
00:12:40,720 --> 00:12:43,725
Precisamos de uma reunião essa semana.
Eva, pode ser na sua casa?
127
00:12:43,726 --> 00:12:46,922
Não pode ser na minha casa.
Nunca mais.
128
00:12:46,923 --> 00:12:50,759
- Noora, no seu apartamento?
- Elas não vão entrar no meu apartamento!
129
00:12:50,760 --> 00:12:54,239
- Vilde?
- Não, minha mãe vai...
130
00:12:54,240 --> 00:12:56,596
Sua mãe vai fazer uma
degustação de vinho, Vilde!
131
00:13:00,240 --> 00:13:03,347
Por que não pode ser na
sua casa uma vez?
132
00:13:12,027 --> 00:13:14,212
{\a6}TERÇA
133
00:13:15,820 --> 00:13:18,804
{\a6}[É ASSIM QUE SE CONSEGUE UM BOM NOME
E UM BOM CONCEITO PARA UM RUSS BUS]
134
00:13:38,187 --> 00:13:40,993
{\a6}[NOTAS: REUNIÃO DO RUSS BUS
- NOME - PROMOVER BASTANTE
135
00:13:40,994 --> 00:13:43,730
- MISTURE O MISTÉRIO COM HUMOR
- CONCEITO E NOME DEVEM SE CONECTAR]
136
00:13:53,870 --> 00:13:58,509
[Conseguiu os R$ 109 mil?]
137
00:14:00,839 --> 00:14:04,958
[Facinho]
138
00:14:05,802 --> 00:14:06,747
[Está brincando?!?!!]
139
00:14:06,748 --> 00:14:09,925
- Oi.
- Olá.
140
00:14:10,562 --> 00:14:12,106
Já vai dormir?
141
00:14:13,317 --> 00:14:14,356
Não, não.
142
00:14:19,580 --> 00:14:22,348
Ainda precisa do copo ou
já terminou com ele?
143
00:14:22,349 --> 00:14:24,040
Sim, já acabei.
144
00:14:35,851 --> 00:14:38,497
- Mãe?
- Sim?
145
00:14:42,937 --> 00:14:48,404
Queria saber, posso convidar
umas garotas para virem aqui na sexta?
146
00:14:48,960 --> 00:14:51,679
- Sim!
- Sim, tudo bem?
147
00:14:51,680 --> 00:14:53,057
Sim.
148
00:14:55,080 --> 00:14:57,626
Quantas são?
149
00:14:59,400 --> 00:15:03,114
- São muitas?
- Não muitas.
150
00:15:03,115 --> 00:15:06,168
Não. O que você vai fazer?
151
00:15:11,960 --> 00:15:14,326
Eu faço muitas perguntas, não é?
152
00:15:15,840 --> 00:15:19,879
- Eu faço, né?
- Não...
153
00:15:19,880 --> 00:15:24,959
Mas isso não significa que
não confio em você. Eu confio.
154
00:15:24,960 --> 00:15:27,823
Só sinto falta de falar com você.
155
00:15:35,800 --> 00:15:39,430
Você costumava me contar
todos os seus segredos.
156
00:15:40,280 --> 00:15:42,336
Você se lembra disso?
157
00:15:52,440 --> 00:15:55,973
- Quer ouvir um segredo agora?
- Sim.
158
00:16:01,080 --> 00:16:04,771
Tem um menino que eu gosto.
159
00:16:05,800 --> 00:16:08,371
- Muçulmano?
- Sim.
160
00:16:08,920 --> 00:16:10,394
Me fale sobre ele.
161
00:16:12,360 --> 00:16:15,840
Ele é engraçado.
162
00:16:17,320 --> 00:16:19,959
E inteligente.
163
00:16:19,960 --> 00:16:23,352
- Bonito?
- Sim, muito bonito.
164
00:16:24,880 --> 00:16:29,303
E eu até acho que
ele consegue cozinhar.
165
00:16:30,320 --> 00:16:32,351
Ele é perfeito para você!
166
00:16:33,280 --> 00:16:35,632
Acha que posso conhecê-lo?
167
00:16:40,120 --> 00:16:42,976
Acho que ainda não
chegamos nessa parte.
168
00:16:45,200 --> 00:16:48,271
Eu só falei um pouco com ele.
169
00:16:50,840 --> 00:16:55,888
- E eu nem sei se ele gosta de mim.
- Se gosta de você?
170
00:16:56,240 --> 00:17:00,857
Claro que ele gosta de você!
Quem não gosta?
171
00:17:04,360 --> 00:17:07,280
- Você acha?
- Sim, eu acho.
172
00:17:08,480 --> 00:17:10,217
Espero que sim.
173
00:17:17,855 --> 00:17:20,747
{\a6}QUARTA
174
00:17:36,595 --> 00:17:39,435
[Mãe: Vai servir alguma coisa
para suas convidadas na sexta?
175
00:17:39,436 --> 00:17:41,843
Seu pai e eu vamos voltar tarde, mas
posso fazer algo para esquentar depois?]
176
00:17:41,844 --> 00:17:45,491
[Tudo bem se tiver
álcool na reunião, né?]
177
00:17:46,480 --> 00:17:47,641
Olá!
178
00:17:48,720 --> 00:17:50,792
- Oi.
- Você está bem?
179
00:17:51,480 --> 00:17:52,762
Sim.
180
00:17:56,080 --> 00:18:01,049
Ouvi dizer que você e o Isak
têm falado sobre o Mikael.
181
00:18:05,240 --> 00:18:09,417
Ah, sim. Ele viu uma foto do
Mikael no meu Facebook.
182
00:18:12,480 --> 00:18:13,961
Certo.
183
00:18:17,400 --> 00:18:19,516
Não falamos nada sobre ele.
184
00:18:29,640 --> 00:18:31,188
Como os rapazes estão?
185
00:18:32,309 --> 00:18:33,626
Bem.
186
00:18:35,360 --> 00:18:37,619
O que Elias tem feito?
187
00:18:39,003 --> 00:18:43,639
Elias está tirando um ano sabático.
Só fazendo besteira, como de costume.
188
00:18:43,640 --> 00:18:45,401
Vivendo as custas da mãe e do pai.
189
00:18:46,960 --> 00:18:50,687
Manda um oi para sua mãe por mim.
190
00:18:51,120 --> 00:18:53,346
- Farei isso.
- E diz que sinto falta do shish barak dela.
191
00:18:53,347 --> 00:18:55,676
- Olá!
- Oi!
192
00:18:56,602 --> 00:18:59,719
Estava perguntando a Sana
onde você estava.
193
00:18:59,720 --> 00:19:01,387
Sim, estou aqui.
194
00:19:02,463 --> 00:19:04,897
- Quer ir ao McDonalds comigo e o Jonas?
- Claro.
195
00:19:04,898 --> 00:19:08,079
- Ótimo. Você quer ir?
- Não, obrigada.
196
00:19:08,080 --> 00:19:10,966
- Certo. Vamos?
- Sim.
197
00:19:12,760 --> 00:19:14,317
- Tchau!
- Tchau.
198
00:19:15,840 --> 00:19:17,084
Nos falamos depois.
199
00:19:25,499 --> 00:19:27,839
{\a6}SEXTA
200
00:19:27,840 --> 00:19:31,079
É por isso que eu acho que
devemos ser ambiciosas,
201
00:19:31,080 --> 00:19:35,537
e ter como meta ganhar um
dos prêmios de ônibus
202
00:19:35,538 --> 00:19:37,672
no Tryvann em Maio de 2018.
203
00:19:38,604 --> 00:19:39,519
Sim?
204
00:19:39,520 --> 00:19:44,279
Muito fácil dizer que quer
ganhar um prêmio, todos querem.
205
00:19:44,280 --> 00:19:47,816
Mas já que você é a chefe,
como faremos isso?
206
00:19:48,680 --> 00:19:55,279
Para começar, eu olhei o orçamento.
E ele deve ser reorganizado.
207
00:19:55,280 --> 00:20:04,799
Por exemplo, não faz sentido competir
em iluminação e som, pois vamos perder.
208
00:20:04,800 --> 00:20:08,244
Mas podemos competir
na parte do conceito.
209
00:20:09,280 --> 00:20:14,399
Então a primeira coisa que farei,
será mover recursos da iluminação
210
00:20:14,400 --> 00:20:16,894
e do som para a parte do conceito.
211
00:20:19,040 --> 00:20:23,039
Desculpa, mas é muito difícil
ganhar o prêmio de melhor conceito.
212
00:20:23,040 --> 00:20:27,559
Sim, mas se você analisar os
ganhadores dos últimos 3 anos
213
00:20:27,560 --> 00:20:29,746
dá pra ver algumas semelhanças óbvias.
214
00:20:29,747 --> 00:20:35,879
Em 2014, um ônibus de garotos
de Bærum com o tema de Pokémon.
215
00:20:35,880 --> 00:20:41,559
Em 2015, um ônibus de garotos do oeste
de Oslo usou 3 versões de Montana.
216
00:20:41,560 --> 00:20:44,759
Tony Montana, Hannah Montana
e o estado de Montana.
217
00:20:44,760 --> 00:20:47,653
E em 2016, a equipe
nacional de futebol,
218
00:20:47,654 --> 00:20:50,926
inspirados no espírito do
futebol e no nacionalismo.
219
00:20:52,480 --> 00:20:54,446
Vêm o que esses
ônibus têm em comum?
220
00:21:01,311 --> 00:21:01,863
Ônibus de garotos...
221
00:21:01,864 --> 00:21:06,750
Todos os conceitos são uma merda,
podemos fazer melhor!
222
00:21:08,600 --> 00:21:12,239
Na primeira rodada, vou chamar todos
os chefes de ônibus para uma reunião
223
00:21:12,240 --> 00:21:15,107
onde planejaremos o que vamos
fazer no próximo semestre.
224
00:21:15,108 --> 00:21:17,092
Com alguns objetivos claros.
225
00:21:19,280 --> 00:21:20,955
Mais alguma pergunta?
226
00:21:28,320 --> 00:21:30,515
- Sim?
- Então...
227
00:21:31,120 --> 00:21:35,639
O período do russ é
sobre festas e bebidas,
228
00:21:35,640 --> 00:21:39,799
então tenho que perguntar,
já que você é muçulmana.
229
00:21:39,800 --> 00:21:42,850
O que você acha sobre beber?
230
00:21:46,800 --> 00:21:48,794
Não julgo ninguém.
231
00:21:51,800 --> 00:21:54,137
Então podemos beber?
232
00:22:36,158 --> 00:22:39,039
Quando seus pais voltam?
233
00:22:39,040 --> 00:22:41,897
Amanhã de manhã. Eu acho.
234
00:22:42,600 --> 00:22:44,560
Eles estão em um
casamento marroquino.
235
00:22:51,480 --> 00:22:53,936
É bom saber.
236
00:23:07,804 --> 00:23:11,399
[Está se divertindo no casamento?]
237
00:23:11,400 --> 00:23:12,794
Sana?!
238
00:23:21,320 --> 00:23:22,599
O que está acontecendo aqui?
239
00:23:24,480 --> 00:23:26,754
- Sabe que nossos pais estão aqui?
- Quê?
240
00:23:26,755 --> 00:23:29,371
Eles estão lá embaixo
com os vizinhos, no carro.
241
00:23:30,038 --> 00:23:32,715
Tirem elas daqui, rápido.
242
00:23:32,716 --> 00:23:36,073
[Mãe: Seu pai não se sentia bem, estamos
voltando, ainda está com visitas?]
243
00:23:37,280 --> 00:23:39,550
Certo, todas vocês
precisam sair agora!
244
00:23:40,840 --> 00:23:43,799
- Vamos! Estão surdas?
- Agora!
245
00:23:43,800 --> 00:23:45,015
Vamos!
246
00:23:46,320 --> 00:23:50,055
Fora, fora, fora!
Escutem a Sana. Vamos!
247
00:24:11,360 --> 00:24:13,104
Vamos, vamos!
248
00:24:13,105 --> 00:24:14,763
Feche a porta, rápido.
249
00:24:18,332 --> 00:24:19,942
Pegue aquela garrafa ali.
250
00:24:28,600 --> 00:24:31,315
Qual é a chave?
251
00:24:32,520 --> 00:24:34,999
- Oi!
- Olá!
252
00:24:35,000 --> 00:24:37,759
- Tudo bem?
- Sim, estamos bem.
253
00:24:37,760 --> 00:24:43,919
- Você viu Mikael e Adam lá fora?
- Sim, estávamos indo encontrá-los.
254
00:24:43,920 --> 00:24:46,226
- Onde está Sana?
- Está na sala de estar.
255
00:24:46,227 --> 00:24:48,059
- Olá!
- Oi.
256
00:24:48,060 --> 00:24:49,723
- Você se divertiu?
- Sim.
257
00:24:50,427 --> 00:24:52,959
- Sim, bom.
- Vocês se divertiram?
258
00:24:52,960 --> 00:24:54,316
- Sim, foi muito agradável.
- Foi?
259
00:24:54,317 --> 00:24:55,546
Foi!
260
00:24:55,547 --> 00:24:57,035
O que é isso?
261
00:25:01,248 --> 00:25:05,919
- Vodka.
- Vodka? De quem?
262
00:25:05,920 --> 00:25:08,272
- Não é seu, né?
- Não...
263
00:25:08,273 --> 00:25:13,181
- De quem é?
- É meu! Bem, não meu...
264
00:25:13,182 --> 00:25:17,599
- Você bebe, Yousef?
- Não, eu comprei para um amigo.
265
00:25:17,600 --> 00:25:19,046
- Comprou para um amigo?
- Sim.
266
00:25:19,047 --> 00:25:20,749
E nós encontramos aqui?
267
00:25:20,750 --> 00:25:23,443
Sabe que não temos esse
tipo de coisa na nossa casa.
268
00:25:26,236 --> 00:25:28,102
Sim. Desculpe, eu...
269
00:25:56,558 --> 00:26:01,366
[Obrigada]
270
00:26:09,974 --> 00:26:14,903
[Sem problemas]
271
00:26:16,487 --> 00:26:24,206
[Vou dar um jeito de convecer
minha mãe que você
272
00:26:24,207 --> 00:26:32,076
é um bom muçulmano
mesmo que beba vodka.]
273
00:26:43,470 --> 00:26:48,555
[hahaha. Nada de mais.
Não sou muçulmano.]
274
00:26:51,906 --> 00:26:55,975
[Como assim?]
275
00:27:10,700 --> 00:27:14,906
[Eu não acredito em Alá]
276
00:27:38,593 --> 00:27:41,790
Legenda: @shelmington