1 00:00:03,040 --> 00:00:04,305 Garota durona! 2 00:00:05,720 --> 00:00:12,303 - Você não consegue lidar com a bola. - Lido com bolas melhor que você. 3 00:00:12,720 --> 00:00:15,140 - O que ia dizer? - Eu não quero estar lá... 4 00:00:15,141 --> 00:00:17,762 quando a Sana descobrir que ela não irá participar do ônibus. 5 00:00:19,160 --> 00:00:20,520 Eu saí do ônibus. 6 00:00:22,200 --> 00:00:25,940 Percebi que contradiz os meus valores 7 00:00:25,941 --> 00:00:29,159 ver garotas perdendo o próprio respeito em dasafios de sexo. 8 00:00:29,160 --> 00:00:30,946 A Sara nem gosta da Vilde! 9 00:00:31,280 --> 00:00:36,052 Todo o tempo que passei lendo aquelas merdas sobre as amigas do russ e outras coisas. 10 00:00:36,520 --> 00:00:39,679 [Não é porque sou muçulmana, é porque vocês são umas falsas de merda] 11 00:00:39,680 --> 00:00:42,356 Uma pessoa pode não querer contar tudo sobre seu passado. 12 00:00:43,640 --> 00:00:44,835 Você é uma boa pessoa. 13 00:00:50,485 --> 00:00:54,078 S04E07 Temos que ficar juntas 14 00:01:29,680 --> 00:01:30,795 Pode me devolver? 15 00:01:32,920 --> 00:01:34,367 Venha pegar. 16 00:01:36,040 --> 00:01:38,204 Sério, eu não vou. Só joga pra mim. 17 00:01:40,800 --> 00:01:43,348 Sério, não vou jogar. Venha pegar. 18 00:01:57,440 --> 00:01:58,744 Eu não vou! 19 00:02:02,520 --> 00:02:05,194 Certo. Então vou ficar com a bola. 20 00:02:05,840 --> 00:02:09,019 - Vou embora. - Estou falando sério. 21 00:02:09,160 --> 00:02:10,191 Tchau! 22 00:03:03,880 --> 00:03:05,163 Deixem eu me juntar. 23 00:03:11,160 --> 00:03:12,782 Agora vou jogar sozinha. 24 00:03:15,280 --> 00:03:16,987 Quanto tempo vai ficar chateada, Sana? 25 00:03:21,160 --> 00:03:22,191 Sana? 26 00:03:23,880 --> 00:03:26,348 Eu já disse, não sabia que o Isak era seu amigo! 27 00:03:30,080 --> 00:03:34,534 Eu juro, não importa o que eu diga ou faça, ela continua chateada. 28 00:03:35,760 --> 00:03:38,790 Estou te avisando, cara. Ela é muito estressada. 29 00:03:54,474 --> 00:03:56,668 {\a6}DOMINGO 30 00:03:57,080 --> 00:04:02,873 [Sara: Frida disse hoje que quer ser médica. RINDO MUITO] 31 00:04:02,874 --> 00:04:07,302 [Sara: Sinto pena dela. Acho que a mãe é alcoólatra ou pensionista, algo assim. 32 00:04:07,303 --> 00:04:14,050 Mathilde a viu com uma senhora que parecia desabrigada e quando foi cumprimentar, Vilde tentou escondê-la.] 33 00:04:19,708 --> 00:04:21,620 [Sara: Puta merda, estou falando com Olivia, 34 00:04:21,621 --> 00:04:23,485 parece que ela fez um boquete em alguém do 1º ano ontem e está se gabando.] 35 00:04:23,486 --> 00:04:24,778 [Sara: Devia ter visto o quão chapada a Eva estava, 36 00:04:24,780 --> 00:04:26,098 se comportando como uma puta que transou com uns 5 caras. 37 00:04:26,099 --> 00:04:28,002 E a Vilde chorou no banheiro por ter sido rejeitada pelo William. Ela é o clichê do ensino médio] 38 00:04:28,003 --> 00:04:30,023 [Sara: Estou cansada da Ingrid ser sempre tão carente e insegura.] 39 00:04:30,024 --> 00:04:36,069 [Sara: Sabe a Sana? Ela é uma psicopata, ouvi falar que ela tentou estrangular algúem na antiga escola, a Urra.] 40 00:04:53,840 --> 00:04:55,990 Cuscuz ao lado! 41 00:04:59,800 --> 00:05:01,798 Falar disso está me deixando com fome. 42 00:05:01,799 --> 00:05:02,946 É perigoso falar sobre essas coisas. 43 00:05:02,947 --> 00:05:05,174 Você já comeu, porque está reclamando? 44 00:05:05,175 --> 00:05:07,956 - Já comi? - Ele já comeu, cara. Não é brincadeira. 45 00:05:08,355 --> 00:05:12,599 - Adam está menstruado, é por isso. - Juro por Deus que estou doente. 46 00:05:12,600 --> 00:05:16,599 - É, todos estão doentes. - Não, eu estou mesmo doente. 47 00:05:16,600 --> 00:05:24,999 A diferença é que irei receber 72 virgens no paraíso 48 00:05:25,000 --> 00:05:28,276 porque eu sou um bom muçulmano! 49 00:05:30,240 --> 00:05:34,301 - Só porque você jejua um dia por semana? - Temos que começar de algum lugar. 50 00:05:34,302 --> 00:05:36,501 E ele está tão orgulhoso por ter jejuado 1 dia. 51 00:05:36,760 --> 00:05:40,239 Olhem para o sol, está quente! Estou orgulhoso. Sou um bom muçulmano. 52 00:05:40,240 --> 00:05:44,439 Veja só. O que quer dizer com 72 virgens? 53 00:05:44,440 --> 00:05:46,648 Não consegue lidar nem com zero. 54 00:05:47,395 --> 00:05:49,942 Não, isso não conta, isso não conta. 55 00:05:49,943 --> 00:05:53,918 Você sabe, zero não é legal. Não funciona. 56 00:05:53,919 --> 00:05:55,679 Mas 72 virgens é legal? 57 00:05:55,680 --> 00:05:58,714 Falando em virgens, onde está o Yousef? 58 00:06:00,454 --> 00:06:04,856 - Onde ele está? - Yousef foi se encontrar com a Noora. 59 00:06:05,232 --> 00:06:06,912 - Está brincando? - Noora, amiga da Sana? 60 00:06:06,913 --> 00:06:08,322 Sim, essa Noora. 61 00:06:09,080 --> 00:06:13,147 - Por quê? - É verdade, vi eles conversando. 62 00:06:13,148 --> 00:06:14,849 - Sim, estão tendo um lance. - Está falando sério? 63 00:06:14,850 --> 00:06:15,995 Sim. 64 00:06:15,996 --> 00:06:17,799 Que merda! 65 00:06:17,800 --> 00:06:20,331 - Ficou com ciúmes! - Não se preocupe. 66 00:06:20,332 --> 00:06:22,744 - Mas que merda! - Ela é pra casar. 67 00:06:22,745 --> 00:06:26,414 - Ela é muito linda. - Também acha? 68 00:06:26,415 --> 00:06:27,799 Também acha? 69 00:06:27,800 --> 00:06:30,324 Ele está com ciúmes, cara! 70 00:06:30,325 --> 00:06:31,383 Você tem que ficar feliz por um amigo. 71 00:08:00,183 --> 00:08:05,543 [exper5] 72 00:08:16,677 --> 00:08:19,077 {\a6}TERÇA 73 00:09:03,113 --> 00:09:04,724 [EDITAR] 74 00:09:04,725 --> 00:09:09,491 [Sara: Estou cansada da Ingrid ser sempre tão carente e insegura.] 75 00:10:09,800 --> 00:10:11,077 Aí está você! 76 00:10:14,160 --> 00:10:17,330 Sim, estou lendo. 77 00:10:18,080 --> 00:10:20,973 Sim, você está sempre lendo e lendo. 78 00:10:26,680 --> 00:10:30,947 Tem uma coisa que preciso te contar. 79 00:10:34,280 --> 00:10:36,690 Não precisa contar, eu já sei. 80 00:10:41,360 --> 00:10:43,193 O quê? 81 00:10:45,960 --> 00:10:47,510 Sobre o Yousef. 82 00:10:50,280 --> 00:10:55,082 Sim. Ele te disse? 83 00:10:55,083 --> 00:10:56,311 Ou o quê? 84 00:11:04,200 --> 00:11:07,203 O que acha disso? 85 00:11:09,600 --> 00:11:10,861 Eu não acho nada. 86 00:11:17,960 --> 00:11:20,874 - Você gosta dele? - Não! 87 00:11:24,920 --> 00:11:26,238 Tem certeza? 88 00:11:27,880 --> 00:11:32,680 Noora, só porque você acha ele bonito, não significa que todo mundo também acha. 89 00:11:39,160 --> 00:11:40,436 Certo. 90 00:11:48,360 --> 00:11:50,921 Eu disse que estou tentando me concentrar para o simulado. 91 00:12:03,160 --> 00:12:04,813 Que porra é essa? 92 00:12:06,760 --> 00:12:10,479 - Eu não sei! - Você escreveu essas coisas sobre mim? 93 00:12:10,480 --> 00:12:13,639 Não! Por que eu faria isso? 94 00:12:13,640 --> 00:12:17,500 É claro que é alguém tantando me ferrar. Dá pra ver que é montagem. 95 00:12:17,800 --> 00:12:21,270 Livre-se disso! Não quero merda nenhuma escrita sobre mim no Instagram. 96 00:12:26,450 --> 00:12:27,621 {\a6}QUARTA 97 00:12:32,920 --> 00:12:37,759 Elas gastaram R$ 109 mil em um ônibus, e agora estão se separando. 98 00:12:37,760 --> 00:12:39,383 Concordo totalmente. 99 00:12:40,378 --> 00:12:42,980 Se a escola inteira visse minhas conversas eu morreria. 100 00:12:43,280 --> 00:12:46,375 Olhei minhas conversas do Facebook para ver quanta merda eu falei... 101 00:12:46,376 --> 00:12:50,867 sobre as pessoas, e tem bastante coisa. 102 00:12:52,367 --> 00:12:54,684 Você tem que ser muito cuidadosa com o que escreve. 103 00:12:56,040 --> 00:12:59,964 - Quantas vezes já ligou pra ela? - Talvez uma centena de vezes. 104 00:12:59,965 --> 00:13:02,119 Vai gastar todos os seus dados. 105 00:13:02,120 --> 00:13:04,823 Não, meu plano tem tudo incluso. 106 00:13:05,086 --> 00:13:08,999 - Ela está atendendo? - Não. 107 00:13:09,000 --> 00:13:12,919 - Ela está online no Facebook? - Mais cedo estava, agora não está mais. 108 00:13:12,920 --> 00:13:17,119 - Você enviou mensagens por lá? - Sim, muitas. Ela não visualizou. 109 00:13:17,120 --> 00:13:22,001 - Já tentou ligar para seus pais? - Não. Talvez eu deva ir na casa dela mais tarde. 110 00:13:22,002 --> 00:13:23,719 É uma boa ideia. 111 00:13:23,720 --> 00:13:27,399 - O que está acontecendo? - Não estamos conseguindo falar com a Sara. 112 00:13:27,400 --> 00:13:31,439 Ela está com vergonha que as pessoas tenham visto as merdas que ela escreveu. 113 00:13:31,440 --> 00:13:34,559 Vocês teem certeza que a Sara escreveu todas aquelas coisas? 114 00:13:34,560 --> 00:13:37,993 Não sei se foi tudo, mas aquilo sobre ela querer que Iselin mudasse de escola, 115 00:13:37,994 --> 00:13:38,999 ela também falou para mim. 116 00:13:39,000 --> 00:13:42,039 E aquilo sobre a Olivia ela escreveu para mim também. 117 00:13:42,040 --> 00:13:45,975 - Alguém invadiu nossas contas? - Merda, que assustador. 118 00:13:46,920 --> 00:13:50,842 É assustador ter sido publicado, mas o que é mais assustador ainda é... 119 00:13:50,843 --> 00:13:54,002 termos uma chefe de ônibus que escreva tantas merdas sobre as integrantes do ônibus. 120 00:13:54,003 --> 00:13:57,119 Estou pronta para sair do ônibus. Não posso me incomodar com esse drama. 121 00:13:57,120 --> 00:14:01,479 Garotas, é importante não deixarmos isso nos arruinar. 122 00:14:01,480 --> 00:14:05,264 Há alguém nos atacando e temos que ficar juntas como um ônibus. 123 00:14:06,080 --> 00:14:10,559 É, mas divulgar essas conversas é uma coisa muito séria. 124 00:14:10,560 --> 00:14:12,398 Isso não é ilegal? 125 00:14:18,960 --> 00:14:20,159 Algum drama? 126 00:14:22,280 --> 00:14:23,925 Sim. 127 00:14:25,800 --> 00:14:30,382 Ouvi algo sobre a Sara postar merdas sobre as garotas no Instagram. 128 00:14:32,280 --> 00:14:33,730 Sim. 129 00:14:34,400 --> 00:14:36,927 Acredite, não vai querer saber. 130 00:14:37,600 --> 00:14:40,950 Não quero mesmo! Está preparada para o simulado? 131 00:14:41,880 --> 00:14:43,926 Sim. E você? 132 00:14:44,120 --> 00:14:46,645 Sou o Stephen Hawking depois de ter tomado Redbull. 133 00:14:46,646 --> 00:14:49,221 Sim, sim. Nos falamos depois. 134 00:15:05,014 --> 00:15:09,392 [DELETAR CONTA PERMANENTEMENTE] 135 00:15:20,596 --> 00:15:22,089 {\a6}QUINTA 136 00:15:38,985 --> 00:15:40,945 [GRUPO PARA VÍTIMAS DE CYBERBULLYNG] 137 00:15:40,946 --> 00:15:42,761 [Ingrid Theis Gaupseth criou esse grupo] 138 00:15:42,762 --> 00:15:46,283 [Ingrid: Oi, criei esse grupo para todas que foram expostos no Instagram. 139 00:15:46,284 --> 00:15:49,540 Finalmente consegui falar com a Sara e ela está muito arrasada, claro. 140 00:15:49,541 --> 00:15:53,299 Ela tinha ido para a casa de campo em Kragerø e não quer ir para a escola até Segunda. 141 00:15:53,300 --> 00:15:55,475 Ela pediu que eu passasse isso para vocês:] 142 00:15:55,476 --> 00:15:59,003 ["Diga as garotas que nunca quis magoar ninguém, e que amo muito todas elas. 143 00:15:59,004 --> 00:16:02,403 Se eu escrevi aquelas coisas foi há muito tempo atrás, e não quis dizer aquelas coisas. 144 00:16:02,404 --> 00:16:04,420 Não sei quem fez isso, mas irei descobrir."] 145 00:16:04,421 --> 00:16:07,491 [Sara está tão arrasada que teve que perder o simulado hoje] 146 00:16:10,706 --> 00:16:18,866 [Iselin: Diga a ela que está tudo bem, ninguém se importa, todos falam merdas sobre os outros.] 147 00:16:26,137 --> 00:16:32,985 [Sana: Coitada] 148 00:16:37,353 --> 00:16:39,561 [Lea: Ninguém merece passar por isso.] 149 00:16:39,562 --> 00:16:42,977 [Ingrid: Na verdade, o problema é quem fez isso com a Sara e conosco. 150 00:16:42,978 --> 00:16:45,441 Sara procurou em suas conversas, mas ainda não encontrou nada. 151 00:16:45,442 --> 00:16:48,673 Ela vai continuar procurando. Sabemos que ela escreveu algumas dessas coisas para algumas de nós. 152 00:16:48,674 --> 00:16:54,306 Assim sabemos que foram pegas de conversas diferentes, talvez alguém tenha invadido mesmo a conta da Sara.] 153 00:16:54,307 --> 00:16:58,989 [Olivia: Desculpa, pensei uma coisa aqui. Não foi a Vilde que acessou o Facebook da Sara? 154 00:16:58,990 --> 00:17:03,629 Quando ela postou aquela foto??] 155 00:17:04,981 --> 00:17:09,821 [Ingrid: Sim, puta merda!] 156 00:17:17,773 --> 00:17:21,125 [Lea: É verdade!] 157 00:17:21,126 --> 00:17:29,870 [Sana: Se foram tiradas do Facebook da Sara os balões dela não deveriam ser azuis?] 158 00:17:29,871 --> 00:17:32,536 [Vilde: Hihihihi, fui eu, desculpa] 159 00:17:35,432 --> 00:17:37,176 [Lea: E ontem ela falou que a Sara não deveria mais ser a chefe!!?] 160 00:17:37,177 --> 00:17:38,398 [Iselin: Ela pode ser assim tão estúpida?] 161 00:17:38,399 --> 00:17:39,687 [Ingrid: Sim, ela pode. Só pode ter sido ela!?] 162 00:17:39,688 --> 00:17:41,627 [Ingrid: Ela sempre quis ser a chefe] 163 00:17:41,628 --> 00:17:44,755 [Lea: E na conta do Instagram diz "A primeira e única chefe de ônibus" 164 00:17:44,756 --> 00:17:47,883 A mesma coisa que ela escreveu na foto. Isso quer dizer que é alguém do grupo do ônibus.] 165 00:17:47,884 --> 00:17:52,218 [Ingrid: E nós a explusamos do nosso 1º ônibus, quando ela tentou se tornar a chefe.] 166 00:17:57,556 --> 00:17:58,879 [Iselin: Isso faz muito sentido!] 167 00:17:58,880 --> 00:17:59,987 Oi, Sana. 168 00:18:02,160 --> 00:18:03,656 Oi. 169 00:18:05,640 --> 00:18:06,944 Oi. 170 00:18:37,440 --> 00:18:42,699 Uns dias atrás estava pensando em te escrever. 171 00:18:46,560 --> 00:18:49,413 Por que não escreveu? O que aconteceu? 172 00:18:55,120 --> 00:19:00,703 Quando eu pensava em enviar não sabia o que escrever. 173 00:19:13,640 --> 00:19:19,223 Mas, ouvi dizer que você começou o programa de enfermagem? 174 00:19:26,000 --> 00:19:29,900 - Como está indo? - Tudo bem. 175 00:19:43,440 --> 00:19:45,464 Você continua no Nissen, não é? 176 00:19:48,000 --> 00:19:48,985 Sim. 177 00:19:52,920 --> 00:20:01,450 - Quais aulas está tendo? - Biologia, química, matemática... 178 00:20:02,760 --> 00:20:06,690 Qual o nome do seu professor de química? 179 00:20:06,920 --> 00:20:09,719 - Lars. - O alto de cabelos castanhos? É ele? 180 00:20:09,720 --> 00:20:12,532 Sim. Você também teve aulas com ele? 181 00:20:15,326 --> 00:20:16,199 Sério? 182 00:20:17,440 --> 00:20:20,658 Ele sempre ia com a mesma camisa. 183 00:20:21,760 --> 00:20:24,151 Uma camisa azul. Ele continua indo com ela? 184 00:20:25,920 --> 00:20:30,439 Sim. Ele usava quando você estudava lá? Durante os três anos? 185 00:20:30,440 --> 00:20:31,724 Durante os três anos. 186 00:20:37,080 --> 00:20:38,602 Ele é especial. 187 00:20:39,560 --> 00:20:41,969 Então não sou a única que acha que ele é especial. 188 00:20:50,480 --> 00:20:52,334 Você está de jejum, não é? 189 00:20:55,200 --> 00:20:56,594 Você também? 190 00:20:57,160 --> 00:21:00,439 - Está com fome? - Um pouco. 191 00:21:00,440 --> 00:21:03,925 - Você está com fome? - Sim. 192 00:21:04,845 --> 00:21:07,841 Mas fica mais fácil a cada dia. Você acaba se acostumando. 193 00:21:07,842 --> 00:21:10,050 Sim, é verdade. 194 00:21:11,120 --> 00:21:14,919 - A oração do anoitecer será às 22:25hs. - O que disse? 22...? 195 00:21:14,920 --> 00:21:16,101 22:25hs. 196 00:21:17,200 --> 00:21:21,959 - Quanto tempo falta? - Umas seis horas e 40 minutos. 197 00:21:21,960 --> 00:21:25,180 Isso é muito tempo. 198 00:21:25,480 --> 00:21:30,036 É muito engraçado. Até o Elias sabe os horários da oração do anoitecer agora. 199 00:21:33,240 --> 00:21:36,517 Sabe que existem pessoas que, 200 00:21:37,760 --> 00:21:43,479 dizem que você não pode cantar, dançar e nem ouvir música quando você está de jejum. 201 00:21:43,480 --> 00:21:45,555 Há alguns que dizem que você não pode fazer nada. 202 00:21:45,556 --> 00:21:46,650 É verdade. 203 00:21:49,040 --> 00:21:53,857 E tem outras que não usam maquiagem durante o jejum. 204 00:21:53,858 --> 00:21:59,399 Ontem, estava usando maquiagem, e eu passei por uma pessoa que me olhou feio. 205 00:21:59,400 --> 00:22:01,281 Acho que foi por eu estar usando maquiagem. 206 00:22:05,760 --> 00:22:10,599 Também ouvi dizer que alguns andam por aí cuspindo o tempo todo, 207 00:22:10,600 --> 00:22:15,542 por acharem que se engolirem o cuspe estarão quebrando o jejum. 208 00:22:17,400 --> 00:22:21,519 - Eu tenho uma amiga que faz isso. - Ela anda por aí cuspindo? 209 00:22:21,520 --> 00:22:25,929 Na escola, ela cospe. No trabalho, ela cospe. 210 00:22:25,930 --> 00:22:27,403 - Sério? - Sério. 211 00:22:29,840 --> 00:22:32,202 Ela é confiante nisso. Isso fica tipo... 212 00:22:32,800 --> 00:22:33,889 É engraçado. 213 00:22:50,160 --> 00:22:53,650 - Mas com você está tudo bem, não é? - Sim. 214 00:23:07,803 --> 00:23:10,248 {\a6}SEXTA 215 00:23:16,760 --> 00:23:19,530 - Ele vai terminar comigo. - Não Vilde, ele não vai. 216 00:23:19,531 --> 00:23:21,987 - Sim, ele vai! - Ele não faria isso. 217 00:23:22,800 --> 00:23:25,987 Vilde, foram uns idiotas que fizeram isso, a culpa não é sua. 218 00:23:25,988 --> 00:23:27,754 Foi alguém que fez isso com você. 219 00:23:28,880 --> 00:23:32,853 Vai ficar tudo bem. Você só está muito triste agora. 220 00:23:34,280 --> 00:23:35,853 O que aconteceu? 221 00:23:36,800 --> 00:23:44,249 Alguém criou uma conta ellevillevilde2 e postou merdas sobre a Vilde. 222 00:23:47,240 --> 00:23:48,682 Isso é muito ruim. 223 00:23:48,683 --> 00:23:50,046 Ah meu Deus. 224 00:23:50,047 --> 00:23:56,039 - Vai ficar tudo bem, só que... - É horrível fazerem isso, completamente... 225 00:23:56,040 --> 00:23:59,187 - É tão desnecessário. - Sim, é desnecessário! 226 00:24:01,080 --> 00:24:04,668 Eu só não entendo, quem pode fazer algo assim? 227 00:24:05,720 --> 00:24:11,932 Criar contas de ódio e postar essas merdas! 228 00:24:13,608 --> 00:24:16,038 Quão terríveis as pessoas podem ser? 229 00:24:46,277 --> 00:24:48,973 [GRUPO PARA VÍTIMAS DE CYBERBULLYNG] 230 00:24:49,763 --> 00:24:58,739 [Sana: Quem criou a conta saranors2 não foi a Vilde.] 231 00:25:06,267 --> 00:25:11,107 [Ingrid: Não, já sabemos. Foi o Isak.] 232 00:25:11,108 --> 00:25:16,151 [Sana: Não, não foi o Isak.] 233 00:25:16,152 --> 00:25:23,370 [Ingrid: Sim? Ele admitiu.] 234 00:25:26,920 --> 00:25:31,113 [Sara leu as conversas e descobriu, perguntou para ele e ele admitiu.] 235 00:25:31,114 --> 00:25:35,498 [Lea: Mas por que ele fez isso?] 236 00:25:35,499 --> 00:25:39,711 [Ingrid: Algo sobre a Sara tê-lo magoado quando o dispensou????] 237 00:25:39,712 --> 00:25:41,005 [Lea: ???? Ele não é gay?] 238 00:25:53,920 --> 00:25:55,611 O que pensa que está fazendo? 239 00:26:11,880 --> 00:26:15,999 Não foi você quem disse que se tem algo que não gosta, 240 00:26:16,000 --> 00:26:18,212 é quando alguém ferra os amigos? 241 00:26:31,280 --> 00:26:36,799 Não pretendia que essas coisas te afetassem. Desculpa. 242 00:26:36,800 --> 00:26:41,232 Certo. Qual era o plano, então? Como não iria me afetar? 243 00:26:49,000 --> 00:26:53,319 Não dou a mínima que o grupo da Sara não goste de mim, 244 00:26:53,320 --> 00:26:57,439 mas você pode poderia ter perguntado antes. 245 00:26:57,440 --> 00:27:00,253 Antes de tirar fotos das minhas conversas privadas. 246 00:27:07,480 --> 00:27:08,766 Desculpa. 247 00:27:17,960 --> 00:27:23,426 Eu só queria que as outras garotas vissem como a Sara realmente é. 248 00:27:24,280 --> 00:27:27,261 Elas sabem como ela é. Elas também são assim. 249 00:27:31,320 --> 00:27:33,310 O que você tem contra a Sara? 250 00:27:34,720 --> 00:27:38,323 Ela é uma cadela racista que... 251 00:27:39,640 --> 00:27:45,920 Ela mentiu na minha cara, enquanto planejava me expulsar do ônibus. 252 00:27:50,440 --> 00:27:54,262 Talvez ela quis te explusar porque você é uma chefe arrogante e mandona? 253 00:27:57,360 --> 00:28:00,956 Por que você é tão fria com as pessoas, Sana? 254 00:28:02,680 --> 00:28:07,101 Tente crescer nesse país aqui sendo muçulmana sem se tornar fria. 255 00:28:09,320 --> 00:28:12,738 E que tal ser gay durante a adolescência? 256 00:28:16,360 --> 00:28:17,954 Não é a mesma coisa. 257 00:28:19,480 --> 00:28:23,074 Ninguém vai olhar para você e ver que você é diferente. 258 00:28:23,360 --> 00:28:25,806 Você não recebe os mesmos olhares que eu. 259 00:28:27,120 --> 00:28:31,214 Sabe o que pensam quando me veem, quando veem o meu hijab? 260 00:28:31,215 --> 00:28:32,932 Que é a primeira coisa que eles notam. 261 00:28:33,694 --> 00:28:38,712 Acham que uso porque sou forçada, e não que é porque eu quero usar. 262 00:28:40,040 --> 00:28:43,079 Se eu digo que uso porque eu quero, dizem que me fizeram lavagem cerebral. 263 00:28:43,080 --> 00:28:45,554 Porque eu não consigo ter minhas próprias opiniões. 264 00:28:46,800 --> 00:28:52,359 Falamos sobre liberdade religiosa e outros tipos de liberdades aqui na Noruega, 265 00:28:52,360 --> 00:28:55,934 mas usar um complemento nas próprias roupas é errado? 266 00:28:59,840 --> 00:29:08,719 E as pessoas pensam que nos casamos de forma aleatória, por meio daqueles... 267 00:29:08,720 --> 00:29:12,189 casamentos arranjados, e que serei forçada a casar com meu primo amanhã. 268 00:29:14,880 --> 00:29:18,006 Sabe o que as pessoas fazem quando me veem com o Elias na rua? 269 00:29:18,960 --> 00:29:22,604 Elas cospem nele porque acham que ele está me oprimindo. 270 00:29:23,640 --> 00:29:25,317 Elias! 271 00:29:26,800 --> 00:29:30,991 Ele nem sequer gosta que eu use o hijab, porque não quer que eu receba ódio. 272 00:29:33,880 --> 00:29:37,919 Você sabe como é desgastante sair pela porta todos os dias, sabendo que... 273 00:29:37,920 --> 00:29:42,408 é outro dia que você terá que provar para todo um país que não está sendo oprimido? 274 00:29:43,880 --> 00:29:45,685 Você acha que é isso que as pessoas pensam? 275 00:29:51,000 --> 00:29:54,639 Tente sair por aí com um hijab, 276 00:29:54,640 --> 00:29:58,423 e você vai perceber que a maioria dos noruegueses são racistas. 277 00:29:59,800 --> 00:30:00,885 Isso é besteira. 278 00:30:02,520 --> 00:30:05,325 - Quê? - Isso é besteira. 279 00:30:05,920 --> 00:30:08,262 A maioria dos noruegueses não são racistas! 280 00:30:09,200 --> 00:30:15,140 A maioria está preocupada com a liberdade, com a paz, 281 00:30:15,141 --> 00:30:18,279 teem interesse em outras culturas e querem aprender sobre isso. 282 00:30:18,280 --> 00:30:22,916 Eles se preocupam que outras culturas vivam bem aqui. 283 00:30:22,917 --> 00:30:28,399 Mas não é de se admirar que tantos tenham medo dos muçulmanos... 284 00:30:28,400 --> 00:30:31,348 quando se lê tanto nos jornais sobre mutilação genital, 285 00:30:31,349 --> 00:30:35,029 estado islâmico, terror, guerra e essas coisas. 286 00:30:35,720 --> 00:30:37,524 Sabemos que não são a maioria dos muçulmanos que são assim. 287 00:30:38,583 --> 00:30:40,179 Apenas alguns são assim. 288 00:30:40,180 --> 00:30:43,799 Quando você encontra um muçulmano, você não sabe o que dizer. 289 00:30:43,800 --> 00:30:49,904 Você o chama de "estrangeiro" "multi-étnico" ou "multicultural"? O que é apropriado? 290 00:30:49,905 --> 00:30:52,309 Você não sabe se pode apertar a mão de quem usa hijab. 291 00:30:52,310 --> 00:30:55,079 Ou como demonstrar respeito. 292 00:30:55,080 --> 00:30:58,943 Não sabe como conversar, como perguntar sobre Alá. 293 00:31:00,120 --> 00:31:03,109 Então você acaba não perguntando nada sobre isso. 294 00:31:11,560 --> 00:31:13,744 Talvez isso seja bom. 295 00:31:15,560 --> 00:31:20,342 Porque já recebi várias perguntas idiotas e racistas durante minha vida. 296 00:31:21,280 --> 00:31:25,958 Não, Sana! As perguntas idiotas são muito importantes. 297 00:31:27,240 --> 00:31:31,799 Se as pessoas pararem de fazer as perguntas idiotas, 298 00:31:31,800 --> 00:31:34,524 elas irão encontram sua própria resposta. Isso é perigoso. 299 00:31:35,120 --> 00:31:38,395 Você precisa parar de procurar racismo nas perguntas idiotas. 300 00:31:39,120 --> 00:31:43,679 Apesar de serem irritantes e até racistas, 301 00:31:43,680 --> 00:31:49,231 é muito importante que você as responda. Você precisa respondê-las. 302 00:32:04,960 --> 00:32:07,126 Quem diabos é você, afinal? 303 00:32:11,960 --> 00:32:15,604 Eu juro, você parece o pregador do meu templo ou algo assim. 304 00:32:17,240 --> 00:32:18,619 Essa é nova. 305 00:32:19,920 --> 00:32:22,751 Pregador Valtersen. Gostei. 306 00:32:32,800 --> 00:32:39,233 Não estou dizendo que não existem racistas na Noruega. Certamente tem muitos. 307 00:32:42,400 --> 00:32:46,239 Não cresci como uma garota muçulmana, 308 00:32:46,240 --> 00:32:48,438 mas acredite em mim, eu já estive onde você está. 309 00:32:50,160 --> 00:32:55,282 Quando você começa a procurar por ódio, você o encontra. 310 00:32:58,280 --> 00:33:02,416 E quando você encontra o ódio, você começa a odiar a si mesmo. 311 00:33:26,880 --> 00:33:29,922 Me desculpe por ter olhado suas conversas. 312 00:33:30,640 --> 00:33:34,274 Não se preocupe com isso. Também já fiz coisas estúpidas. 313 00:33:40,480 --> 00:33:48,122 E, desculpe por Elias e seus amigos terem sido homofóbicos. 314 00:33:50,080 --> 00:33:51,911 Eles são homofóbicos? 315 00:33:54,240 --> 00:33:56,709 Sim, não foi por isso que eles...? 316 00:33:56,920 --> 00:33:58,279 Isso aqui? 317 00:33:59,440 --> 00:34:01,981 Não, não, não. Não teve nada a ver com isso. 318 00:34:04,800 --> 00:34:08,286 Fui eu quem bati no Mikael. 319 00:34:11,840 --> 00:34:13,404 Eu... 320 00:34:14,240 --> 00:34:16,027 Eu estava com um pouco de ciúmes. 321 00:34:22,280 --> 00:34:25,609 Então Elias veio e me socou. Aí me derrubou, ele é muito mais forte. 322 00:34:25,610 --> 00:34:26,776 Então... 323 00:34:29,040 --> 00:34:33,359 Eu mereci. Ah meu Deus, se alguém tocasse no Jonas, 324 00:34:33,360 --> 00:34:36,132 não, eu não faria nada, porque não tenho força. 325 00:34:50,000 --> 00:34:53,036 Não, não, não. Quem diria? 326 00:34:55,440 --> 00:34:57,782 O gay e a muçulmana, melhores amigos. 327 00:35:00,800 --> 00:35:02,679 Não somos melhores amigos. 328 00:35:04,360 --> 00:35:05,557 Sério? 329 00:35:06,520 --> 00:35:08,119 Somo amigos? 330 00:35:09,720 --> 00:35:11,311 Certo, somos amigos. 331 00:35:12,320 --> 00:35:14,013 Somos amigos. 332 00:35:22,120 --> 00:35:24,188 Então, quem é seu melhor amigo? 333 00:35:39,680 --> 00:35:42,592 Não tenho certeza se ainda tenho um melhor amigo. 334 00:35:47,560 --> 00:35:49,403 É claro que você tem. 335 00:36:02,310 --> 00:36:05,261 Legenda: @shelmington