1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:31,400 --> 00:01:33,580 Hi. I have bought tickets for a Christmas concert in Sagene church next week. 3 00:01:33,660 --> 00:01:35,100 I was thinking you and I could bring mom, it would mean a lot to her. 4 00:01:50,160 --> 00:01:51,860 It's my thank you for letting me borrow your shower. 5 00:01:52,780 --> 00:01:54,040 You used our shower? 6 00:01:54,400 --> 00:01:56,120 I used your shower, yeah. 7 00:01:56,500 --> 00:01:57,340 It's not... 8 00:01:57,460 --> 00:01:59,460 The hair products aren't mine. At least not all of them. 9 00:01:59,560 --> 00:02:00,820 But you're welcome to use some. 10 00:02:00,860 --> 00:02:01,720 Feel free to borrow some shampoo. 11 00:02:01,900 --> 00:02:03,400 Hi! Good morning. 12 00:02:06,420 --> 00:02:07,620 I made us some breakfast. 13 00:02:08,940 --> 00:02:10,860 I hope you're hungry cause I've made lots of food. 14 00:02:13,380 --> 00:02:15,880 Yeah. Should we get change? For the... 15 00:02:16,440 --> 00:02:17,420 For the.. 16 00:02:17,920 --> 00:02:20,480 Should we get change for the yoga? Or? 17 00:02:20,960 --> 00:02:23,320 - Oh! You're doing yoga? - We're doing yoga? 18 00:02:23,420 --> 00:02:24,420 Eh, Yeah? Yeah! 19 00:02:25,140 --> 00:02:27,220 We do! Oh, that kind of yoga! 20 00:02:27,760 --> 00:02:30,020 Yes! I'd forgotten, we're doing yoga now. 21 00:02:30,380 --> 00:02:31,740 We're doing bathing yoga. 22 00:02:32,280 --> 00:02:33,460 - Bathing yoga? - At Bisleth bath. 23 00:02:34,540 --> 00:02:35,800 So we have to... 24 00:02:36,200 --> 00:02:37,580 So we have to leave. 25 00:02:37,800 --> 00:02:40,640 Just help yourself to some cayenne pepper from the freezer. 26 00:02:40,740 --> 00:02:43,360 Or, I mean, from the pantry. It's in the middle of the fridge... 27 00:02:44,780 --> 00:02:46,320 - So... Bye! - Bye! 28 00:02:46,400 --> 00:02:47,900 Oh, sorry. Bye! 29 00:02:49,320 --> 00:02:51,160 Hey, I didn't know what you like so I just... 30 00:02:51,560 --> 00:02:52,560 I made everything. 31 00:02:54,240 --> 00:02:55,340 What movie? 32 00:02:56,380 --> 00:02:57,260 Movie? 33 00:02:59,200 --> 00:03:00,240 Taste this. 34 00:03:04,120 --> 00:03:05,100 Is it good? 35 00:03:05,320 --> 00:03:06,420 Mhm. 36 00:03:07,340 --> 00:03:08,660 The secret is 37 00:03:09,160 --> 00:03:10,580 a tablespoon of sour cream. 38 00:03:22,280 --> 00:03:23,860 When I woke up, I... 39 00:03:26,040 --> 00:03:28,120 I thought you'd left. 40 00:03:31,220 --> 00:03:32,080 Hey. 41 00:03:33,780 --> 00:03:35,280 I was just here cooking. 42 00:03:36,380 --> 00:03:37,680 And chatting with your friends. 43 00:03:47,100 --> 00:03:49,200 Does Sonja know where are you? 44 00:03:50,420 --> 00:03:52,060 Fuck Sonja. We're not together anymore. 45 00:03:57,300 --> 00:04:00,080 Well, the last time you said it was over, 46 00:04:00,640 --> 00:04:03,400 you we're making out with her like two days later. 47 00:04:03,520 --> 00:04:04,380 It's not.. 48 00:04:05,500 --> 00:04:07,480 It's not easy for me to not give a fuck about her, Even. 49 00:04:11,360 --> 00:04:13,580 No, but you've got to understand, the thing with Sonja is... 50 00:04:14,200 --> 00:04:15,740 that she's controlling. 51 00:04:16,600 --> 00:04:20,800 Sometimes I feel as she knows me better as myself. 52 00:04:22,180 --> 00:04:23,580 Because everything she says is true. 53 00:04:25,240 --> 00:04:26,140 And... 54 00:04:26,580 --> 00:04:27,880 That's why I'm so freaking tired of it. 55 00:04:28,200 --> 00:04:29,260 I feel as though 56 00:04:30,240 --> 00:04:32,780 she can't feel what I feel 57 00:04:33,440 --> 00:04:34,680 or think, for that matter. 58 00:04:38,780 --> 00:04:39,820 You know? 59 00:04:43,320 --> 00:04:45,240 Only you can feel what you feel. 60 00:04:56,540 --> 00:04:58,000 And I haven't felt anything 61 00:04:59,820 --> 00:05:01,360 quite like this... 62 00:05:02,340 --> 00:05:03,300 Ever. 63 00:05:06,880 --> 00:05:08,220 Neither have I. 64 00:05:26,080 --> 00:05:27,320 This song though. 65 00:05:27,820 --> 00:05:28,820 Huh? 66 00:05:30,140 --> 00:05:31,140 Gabrielle? 67 00:05:32,920 --> 00:05:33,760 Are you kidding? 68 00:05:34,080 --> 00:05:35,100 No? 69 00:05:40,300 --> 00:05:42,540 Jesus Christ, this is like hashtag. What the fuck. 70 00:05:43,500 --> 00:05:44,240 What? 71 00:05:45,020 --> 00:05:48,520 When you found a man of your dreams, and it turns out he likes Gabrielle. 72 00:05:49,180 --> 00:05:50,800 Am I the man of your dreams? 73 00:05:51,860 --> 00:05:52,720 Or? 74 00:05:53,240 --> 00:05:54,820 Is it me you were talking about? 75 00:05:56,440 --> 00:05:58,600 - Am I the man of your dreams? - That's how the hashtag goes, you know... 76 00:05:58,760 --> 00:06:00,800 No! Excuse me. You said I'm man of your dreams. 77 00:06:04,920 --> 00:06:05,920 Say it again. 78 00:06:07,400 --> 00:06:08,400 Say it again. 79 00:06:10,120 --> 00:06:12,000 You're the man of my dreams. 80 00:06:25,440 --> 00:06:26,520 It's shit! 81 00:06:29,100 --> 00:06:31,120 Seee! You're dancing! You are! 82 00:06:31,460 --> 00:06:32,080 No?! 83 00:06:32,160 --> 00:06:33,400 Come on, then. 84 00:06:50,080 --> 00:06:53,100 "You make me fired up," 85 00:06:53,400 --> 00:06:56,940 "There's nothing that can cool me down." 86 00:06:58,040 --> 00:07:01,180 "You make everything go up in smoke," 87 00:07:01,400 --> 00:07:05,000 "There's no one else I'd rather do this with." 88 00:07:06,140 --> 00:07:09,020 "Five fine ladies in the club, we command." 89 00:07:09,180 --> 00:07:12,340 "Turn it all the way up in the skies." 90 00:07:41,380 --> 00:07:44,820 Isak! That's it! Ive been trying to get a hold of you for days! 91 00:07:45,080 --> 00:07:47,480 I kniow that you're mad at me and probably think I'm a coward for leaving mom, 92 00:07:47,620 --> 00:07:50,320 but I could not help her. I hope you'll understand that one day. I'm trying my best. 93 00:08:08,060 --> 00:08:09,720 Fine. I'll come with you to that Christmas concert. 94 00:08:18,060 --> 00:08:20,220 I'm bringing my new boyfriend. His name's Even. 95 00:08:41,320 --> 00:08:43,080 I don't know if you're joking right now? 96 00:08:49,020 --> 00:08:51,340 If you've gotten a boyfriend, that's very nice, Isak, and I would love to meet him. 97 00:08:51,460 --> 00:08:53,780 But you know how mom is, she gets very easily stressed. 98 00:09:06,740 --> 00:09:07,720 Hey. 99 00:09:08,600 --> 00:09:09,520 Hey. 100 00:09:12,540 --> 00:09:14,100 Forgot to do the assignment? 101 00:09:15,440 --> 00:09:16,420 Yeah. 102 00:09:23,300 --> 00:09:24,800 Did you see that... 103 00:09:25,620 --> 00:09:26,900 That link I sent you? 104 00:09:27,600 --> 00:09:28,820 Uh, no. 105 00:09:29,200 --> 00:09:30,380 What was it? 106 00:09:34,460 --> 00:09:36,680 Just a link to this article. 107 00:09:38,480 --> 00:09:39,880 Okay? What was it about? 108 00:09:44,060 --> 00:09:45,440 Just some... 109 00:09:46,920 --> 00:09:48,860 Research done on 110 00:09:51,060 --> 00:09:52,560 the theory of evolution and 111 00:09:55,640 --> 00:09:57,160 homosexuality. 112 00:10:04,540 --> 00:10:08,580 I was just thinking about the discussion we had while back. 113 00:10:09,480 --> 00:10:10,600 And... 114 00:10:11,800 --> 00:10:14,360 It's not often that I am wrong, but... 115 00:10:15,640 --> 00:10:17,480 It turns out I was wrong. 116 00:10:18,280 --> 00:10:19,660 In that discussion. 117 00:10:21,520 --> 00:10:22,740 Because... 118 00:10:23,500 --> 00:10:25,240 Homosexuality has had a... 119 00:10:27,400 --> 00:10:29,920 Has played a natural part in the evolution. 120 00:10:30,560 --> 00:10:31,520 And... 121 00:10:33,000 --> 00:10:35,140 They had done a lot of new and interesting research on it. 122 00:10:38,360 --> 00:10:39,420 So... 123 00:10:40,200 --> 00:10:41,520 I was wrong. 124 00:10:49,920 --> 00:10:51,320 What about... 125 00:10:52,660 --> 00:10:53,720 What about Islam? 126 00:10:55,640 --> 00:10:58,520 Anything new and exciting on that part? 127 00:11:00,280 --> 00:11:01,500 Or is it still the same? 128 00:11:06,660 --> 00:11:07,780 Islam 129 00:11:08,380 --> 00:11:09,880 says the same as always. 130 00:11:12,920 --> 00:11:15,880 That all people in this world have the same worth. 131 00:11:16,140 --> 00:11:17,440 And that no person 132 00:11:19,140 --> 00:11:22,180 should be spoken about behind their back, 133 00:11:22,840 --> 00:11:26,280 be violated, judged or mocked. 134 00:11:28,800 --> 00:11:31,140 So if you hear anyone use religion 135 00:11:31,640 --> 00:11:33,680 as an argument for their hatred, 136 00:11:34,700 --> 00:11:36,000 don't listen. 137 00:11:36,800 --> 00:11:38,420 Because hate doesn't derive from religion. 138 00:11:39,040 --> 00:11:40,400 It derives from fear. 139 00:11:43,860 --> 00:11:47,780 Can we begin class by everyone turning in their assignement to my e-mail? 140 00:11:51,340 --> 00:11:52,740 I'm pretty starved. 141 00:11:52,960 --> 00:11:53,840 Me too. 142 00:11:54,160 --> 00:11:55,460 I'm really tired. 143 00:11:55,620 --> 00:11:56,360 I want food. 144 00:11:56,480 --> 00:11:57,680 Are you coming or not? 145 00:11:57,780 --> 00:11:58,720 I am not coming. 146 00:11:59,000 --> 00:12:00,240 Oh, come on! 147 00:12:00,320 --> 00:12:01,500 It's the best pizza, you know that. 148 00:12:01,600 --> 00:12:03,200 Can't you ask somebody to take notes for you? 149 00:12:03,380 --> 00:12:04,380 And just go. 99 crowns for a pizza. 150 00:12:04,500 --> 00:12:05,540 It's that fucking simple. 151 00:12:05,760 --> 00:12:07,260 You guys don't have to ship, but I'll have to if- 152 00:12:07,360 --> 00:12:08,060 One hour! 153 00:12:08,200 --> 00:12:09,140 Yeah, one hour. 154 00:12:09,300 --> 00:12:10,840 You can study for that fucking test at home. 155 00:12:11,440 --> 00:12:12,540 No! I can't do that. 156 00:12:12,600 --> 00:12:13,400 Yes, you can! 157 00:12:13,500 --> 00:12:15,660 No, you learn more by attending lectures. Research shows that. 158 00:12:16,160 --> 00:12:17,100 Research? 159 00:12:17,460 --> 00:12:18,600 What did you just say?! 160 00:12:18,860 --> 00:12:20,600 Come on, why are you even thinking about it? 161 00:12:21,820 --> 00:12:23,020 - Hey, guys. - Hey 162 00:12:25,960 --> 00:12:28,640 Guys, this is Even. Even, this is the... 163 00:12:28,780 --> 00:12:29,240 Yeah. 164 00:12:29,360 --> 00:12:30,460 Hey, guys. 165 00:12:30,740 --> 00:12:31,720 - Hey, Even. - Hey. 166 00:12:31,820 --> 00:12:32,660 Magnus. 167 00:12:32,880 --> 00:12:34,220 Mahdi, pleasure. 168 00:12:35,780 --> 00:12:36,820 So, what's up? 169 00:12:37,340 --> 00:12:39,840 We were gonna get some food, but he got one more class, so... 170 00:12:39,980 --> 00:12:40,780 Mhm. 171 00:12:41,200 --> 00:12:43,540 - Sucks. - I don't fucking care, but he's not interested. 172 00:12:44,580 --> 00:12:46,200 - Oh! You're Even! - Yeah. 173 00:12:46,300 --> 00:12:47,540 Oh yeah. Holy fucking shit! I thought... 174 00:12:47,860 --> 00:12:49,100 Err, sorry! Hey! 175 00:12:49,240 --> 00:12:50,860 Magnus, pleasure. 176 00:12:50,980 --> 00:12:51,840 A pleasure. 177 00:12:52,920 --> 00:12:53,960 I completely forgotten! 178 00:12:54,160 --> 00:12:55,140 He's the guy who threw us out, right? 179 00:12:55,600 --> 00:12:56,200 It's exactly- 180 00:12:56,300 --> 00:12:56,880 Nah. 181 00:12:57,020 --> 00:12:57,800 No, it was you, but it was... 182 00:12:57,920 --> 00:12:58,780 But because of him. 183 00:12:58,920 --> 00:13:00,620 Yeah, because of you! You're the one who threw us out. 184 00:13:00,740 --> 00:13:03,100 Because of this hottie. Because... 185 00:13:03,220 --> 00:13:04,480 I didn't throw you out! 186 00:13:04,600 --> 00:13:05,400 Yes, you did. 187 00:13:05,500 --> 00:13:06,620 They we're going to a party. 188 00:13:06,920 --> 00:13:07,520 With you! 189 00:13:07,700 --> 00:13:11,340 It was very sudden. Like, "Guys, get out! Even's here!" 190 00:13:11,480 --> 00:13:12,900 You were going to a party. 191 00:13:13,340 --> 00:13:14,720 With you. 192 00:13:15,100 --> 00:13:17,100 But then it didn't happen because you wanted to hang out with him. 193 00:13:17,220 --> 00:13:20,000 Yeah, but I think it was for the best you weren't there. 194 00:13:23,120 --> 00:13:24,280 No, but seriously guys. We got to get some food. 195 00:13:24,340 --> 00:13:26,300 Okay, done. We're getting pizza. 196 00:13:26,600 --> 00:13:27,260 Enjoy, guys. 197 00:13:27,360 --> 00:13:28,340 - Nice meeting you. - Nice to meet you. 198 00:13:28,620 --> 00:13:29,720 You two enjoy as well. 199 00:13:30,000 --> 00:13:30,820 Yeah, we always do. 200 00:13:30,940 --> 00:13:31,720 Bye! 201 00:13:32,040 --> 00:13:32,980 Nice. 202 00:13:33,220 --> 00:13:34,980 - Bye. - Pizza! 203 00:13:39,460 --> 00:13:40,320 Hello, this is Isak? 204 00:13:40,700 --> 00:13:42,000 Hi. Uh, it's Sonja. 205 00:13:43,980 --> 00:13:44,720 Even's- 206 00:13:44,880 --> 00:13:45,760 It's Sonja. 207 00:13:48,540 --> 00:13:49,600 Don't fucking call Isak. 208 00:13:53,180 --> 00:13:54,660 What? Why did you do that? 209 00:13:55,420 --> 00:13:56,480 Don't talk to her. 210 00:13:57,960 --> 00:13:59,460 Why? What does she want? 211 00:14:00,180 --> 00:14:01,500 She wants to control you. 212 00:14:04,040 --> 00:14:04,960 Control me? 213 00:14:05,360 --> 00:14:06,560 How would she control me? 214 00:14:07,580 --> 00:14:08,540 Because she... 215 00:14:08,860 --> 00:14:11,620 Doesn't like people who live freely and are real. 216 00:14:18,060 --> 00:14:19,640 You're so fucking hot, Isak! 217 00:14:50,020 --> 00:14:51,540 Hi mom. 218 00:14:57,060 --> 00:14:58,980 I've started dating a boy. 219 00:15:15,040 --> 00:15:16,960 I know you believe in God and the Bible says it's a sin. 220 00:15:30,960 --> 00:15:33,060 But you don't have to be afraid because it's also says that 221 00:15:57,060 --> 00:15:59,020 God created man in his image and that everyone is of equal worth. 222 00:16:06,980 --> 00:16:09,000 I'm sorry if it makes you sad. 223 00:16:09,980 --> 00:16:11,140 Hugs, Isak. 224 00:16:31,140 --> 00:16:32,460 Hey Isak, this is Sonja. 225 00:16:32,600 --> 00:16:34,040 Could you call me when you won't be with Even? 226 00:16:34,120 --> 00:16:35,140 It's important. 227 00:16:52,940 --> 00:16:54,160 - Hey. - Hi. 228 00:17:02,040 --> 00:17:03,260 Do you wanna go to my place? 229 00:17:03,700 --> 00:17:05,680 No, I don't want that. 230 00:17:07,620 --> 00:17:09,260 Okay? What do you want to do, then? 231 00:17:10,040 --> 00:17:11,380 I want... 232 00:17:12,120 --> 00:17:14,300 Check in to... 233 00:17:14,780 --> 00:17:16,840 A fucking suite! 234 00:17:19,800 --> 00:17:20,720 A suite? 235 00:17:20,840 --> 00:17:21,800 Yeah? 236 00:17:25,360 --> 00:17:26,600 Why'd you always walk like that? 237 00:17:27,560 --> 00:17:28,300 Huh? 238 00:17:56,500 --> 00:17:57,520 Hello. 239 00:17:57,900 --> 00:18:00,240 We have booked room for a name Evan Bach Næsheim. 240 00:18:00,420 --> 00:18:01,540 Yes, welcome! 241 00:18:02,020 --> 00:18:02,820 Thank you very much. 242 00:18:03,140 --> 00:18:05,140 Can I see some ID? 243 00:18:05,360 --> 00:18:06,400 Of course. 244 00:18:07,760 --> 00:18:08,640 Are you Danish? 245 00:18:08,800 --> 00:18:09,660 Yes, I am. 246 00:18:09,740 --> 00:18:10,780 You're Danish?! 247 00:18:11,200 --> 00:18:12,200 Wow. 248 00:18:12,700 --> 00:18:15,000 How fun, I'm a huge danish fan. 249 00:18:15,280 --> 00:18:15,720 Yeah? 250 00:18:15,780 --> 00:18:18,120 Danish movies, danish people... 251 00:18:19,780 --> 00:18:20,640 Carouselles. 252 00:18:21,560 --> 00:18:22,420 Antichrist. 253 00:18:23,160 --> 00:18:24,040 It's very good. 254 00:18:24,220 --> 00:18:25,040 Brothers. 255 00:18:25,440 --> 00:18:26,300 That one too. 256 00:18:26,780 --> 00:18:28,560 Stars without brains. 257 00:18:29,600 --> 00:18:31,520 Maybe not that one, but the other ones are very good. 258 00:18:33,900 --> 00:18:35,100 Don't you like Denmark? 259 00:18:35,360 --> 00:18:36,300 Yeah, I do. 260 00:18:36,740 --> 00:18:38,120 Denmark is great. 261 00:18:40,400 --> 00:18:42,620 This is my boyfriend. 262 00:18:43,580 --> 00:18:44,400 How nice. 263 00:18:44,920 --> 00:18:45,960 Yeah, it's very nice. 264 00:18:46,720 --> 00:18:47,520 Isn't he handsome? 265 00:18:47,880 --> 00:18:48,740 Handsome? 266 00:18:49,220 --> 00:18:50,220 Yeah. 267 00:18:51,100 --> 00:18:52,200 How would you say it in Danish, uhm... 268 00:18:52,620 --> 00:18:53,720 Hot? 269 00:18:54,560 --> 00:18:55,540 Hot? 270 00:18:55,880 --> 00:18:57,260 Eh, what do you say? 271 00:18:57,640 --> 00:18:58,920 Isn't this man beautiful? 272 00:18:59,340 --> 00:19:00,380 Yes, very. 273 00:19:00,820 --> 00:19:01,960 Very beautiful. 274 00:19:47,380 --> 00:19:48,300 How many 275 00:19:49,040 --> 00:19:51,660 Isaks and Evens are lying just like this, what do you think? 276 00:20:02,040 --> 00:20:03,200 Try this burger. 277 00:20:04,320 --> 00:20:05,440 Good? 278 00:20:13,900 --> 00:20:15,760 You know, at our wedding we'll only serve 279 00:20:16,280 --> 00:20:17,420 mini burgers. 280 00:20:20,100 --> 00:20:21,540 At our wedding, really? 281 00:20:24,000 --> 00:20:25,240 You don't think we'll get married? 282 00:20:30,740 --> 00:20:32,200 We're so fucking getting married! 283 00:20:33,500 --> 00:20:35,320 Grand fucking wedding. 284 00:20:38,800 --> 00:20:40,660 And we'll show up as... 285 00:20:41,820 --> 00:20:43,660 God and Julius Caesar. 286 00:20:45,680 --> 00:20:47,380 No, you know what? We'll show up as... 287 00:20:49,800 --> 00:20:50,960 Just completely naked. 288 00:20:51,360 --> 00:20:53,180 Completely naked. No clothes. 289 00:20:53,420 --> 00:20:54,800 From now on, we'll do everything naked. 290 00:20:55,700 --> 00:20:56,400 Okay. 291 00:20:56,560 --> 00:20:58,900 And I'll propose to you from a balcony. 292 00:20:59,160 --> 00:21:01,320 Just imagine me driving up 293 00:21:02,560 --> 00:21:04,420 in a white limo Tesla. 294 00:21:07,440 --> 00:21:08,840 I'll be driving up 295 00:21:10,360 --> 00:21:12,080 and yelling, "Princess Vivian!" 296 00:21:17,540 --> 00:21:18,680 Princess Vivian? 297 00:21:20,200 --> 00:21:21,900 It would be completely genius if that was your answer! 298 00:21:22,560 --> 00:21:23,640 Because then, 299 00:21:24,280 --> 00:21:27,340 the whole joke is that you think it's a Romeo and Juliet reference. 300 00:21:27,520 --> 00:21:30,060 But you don't get it until you enter the balcony 301 00:21:31,140 --> 00:21:33,140 and you see me sitting naked 302 00:21:33,360 --> 00:21:35,500 with a tie. And that's when you get the reference. 303 00:21:39,000 --> 00:21:41,060 And after I've climbed up the balcony, 304 00:21:42,240 --> 00:21:43,400 I'll ask you. 305 00:21:44,140 --> 00:21:46,440 "What'll happen after I save you?" 306 00:21:47,800 --> 00:21:48,900 And then you answer... 307 00:21:54,600 --> 00:21:55,740 "I'll save you right back." 308 00:21:58,620 --> 00:22:00,300 It would be so fucking funny. 309 00:22:00,920 --> 00:22:02,340 It's actually one of my dreams. 310 00:22:02,800 --> 00:22:03,880 It's one of my dreams. 311 00:22:10,840 --> 00:22:11,920 How many 312 00:22:12,680 --> 00:22:14,480 do you think are lying 313 00:22:15,400 --> 00:22:16,680 like this, right now? 314 00:22:20,160 --> 00:22:21,160 Infinite. 315 00:22:25,200 --> 00:22:26,460 In infinite time. 316 00:22:44,840 --> 00:22:47,020 You know, the only way to have something for infinity, 317 00:22:48,940 --> 00:22:50,160 is by losing it. 318 00:22:57,200 --> 00:22:58,080 Don't say stuff like that 319 00:23:09,660 --> 00:23:10,660 I'm only joking. 320 00:24:00,460 --> 00:24:01,880 Don't you ever sleep? 321 00:24:09,820 --> 00:24:12,300 Not when you're lying here looking so fucking hot. 322 00:24:46,640 --> 00:24:47,680 Baby! 323 00:24:48,380 --> 00:24:49,640 Come lie down with me. 324 00:24:50,340 --> 00:24:52,240 Yeah, I'll just go buy some 325 00:24:52,800 --> 00:24:54,400 McDonald's first. 326 00:25:15,740 --> 00:25:16,840 Even?! 327 00:25:58,880 --> 00:25:59,960 Where did he go? 328 00:26:25,580 --> 00:26:26,700 Hello, Sonja? 329 00:26:28,460 --> 00:26:30,320 Some-something happened to Even. 330 00:26:34,260 --> 00:26:36,120 Can you check where the closest McDonald's is? 331 00:26:41,020 --> 00:26:44,500 If he's walking around in Grønnland right now, he'll get beaten up! He's naked! 332 00:27:22,040 --> 00:27:23,140 Okay, thank you. 333 00:27:24,320 --> 00:27:25,380 The police has got him. 334 00:27:26,060 --> 00:27:27,180 So he's safe, at least. 335 00:27:30,860 --> 00:27:31,840 What just happened? 336 00:27:34,160 --> 00:27:35,340 He's manic! 337 00:27:36,160 --> 00:27:37,380 That's what's happening now. 338 00:27:41,820 --> 00:27:43,040 He's not well! 339 00:27:48,060 --> 00:27:49,400 Do you think he's in love with you? 340 00:27:51,100 --> 00:27:52,220 He's not! 341 00:27:53,880 --> 00:27:56,000 It's just a sick idea he has right now. 342 00:27:57,100 --> 00:27:59,520 Last year he memorized the Quoran. In Arabic! 343 00:28:00,180 --> 00:28:01,540 Because at the time he thought it was a good idea. 344 00:28:06,280 --> 00:28:07,680 He's also not supposed to smoke, 345 00:28:08,580 --> 00:28:10,500 because that's not good for him, as you might understand. 346 00:28:12,440 --> 00:28:14,200 So can you just please... 347 00:28:14,980 --> 00:28:16,240 Stay away?! 347 00:28:17,305 --> 00:28:23,179 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8784k Help other users to choose the best subtitles