1
00:00:02,660 --> 00:00:06,500
Você nos traiu.
Por que fez isso?
2
00:00:06,600 --> 00:00:09,680
Ei. Você esqueceu isso Sexta.
3
00:00:09,780 --> 00:00:10,940
Esqueceu onde?
4
00:00:14,580 --> 00:00:15,720
Na cafeteria.
5
00:00:17,540 --> 00:00:18,800
Quem é aquele cara?
6
00:00:20,000 --> 00:00:25,440
Sabia que eu e Sonja estamos
namorando desde que ela tinha 15 anos?
7
00:00:44,000 --> 00:00:45,000
SÁBADO
8
00:00:46,540 --> 00:00:48,220
Ele só trabalha.
9
00:00:49,380 --> 00:00:50,380
Só dinheiro importa.
10
00:00:50,380 --> 00:00:56,740
[Ei valeu por ontem, quais os planos hoje?]
11
00:00:58,900 --> 00:01:00,160
Ele...
12
00:01:01,220 --> 00:01:05,780
Ele se torna completamente diferente
quando está perto do pai.
13
00:01:08,780 --> 00:01:14,700
E os colegas corretores.
14
00:01:16,300 --> 00:01:25,720
Ele se inspira tanto no pai.
Seus olhos brilham quando ele aparece.
15
00:01:28,160 --> 00:01:32,060
Eu entendo porque...
16
00:01:33,600 --> 00:01:36,140
Ele nunca teve essa validação antes.
17
00:01:37,760 --> 00:01:38,620
Mas...
18
00:01:40,380 --> 00:01:43,920
Quando ele finalmente é valido
ele vira...
19
00:01:46,020 --> 00:01:48,120
Ele vira uma criança.
20
00:01:48,980 --> 00:01:52,940
Mas eu não posso viver desse jeito.
21
00:01:53,340 --> 00:01:54,120
Não.
22
00:01:55,400 --> 00:01:59,060
Sozinha em Londres.
23
00:02:02,340 --> 00:02:06,520
Porque eu fui até lá para estar com ele.
24
00:02:07,420 --> 00:02:08,940
E agora nunca estamos juntos.
25
00:02:10,020 --> 00:02:10,680
É.
26
00:02:11,580 --> 00:02:13,600
É, sim. Eu entendo.
27
00:02:15,120 --> 00:02:20,340
Para ser honesto, não tem
sido muito fácil aqui também.
28
00:02:20,340 --> 00:02:22,580
Sei lá, está meio...
29
00:02:23,320 --> 00:02:25,860
Tem havido muito caos.
30
00:02:26,660 --> 00:02:31,740
Teve uma semana que tive que
me limpar com os absorventes da Linn...
31
00:02:33,040 --> 00:02:38,180
E o Isak, ele é um cara legal,
mas ele...
32
00:02:38,740 --> 00:02:40,160
Ele é tão preguiçoso.
33
00:02:42,080 --> 00:02:42,620
Eskild?
34
00:02:44,420 --> 00:02:45,620
Eu estou bem aqui.
35
00:02:47,360 --> 00:02:48,040
É.
36
00:02:48,600 --> 00:02:53,880
Você tem que aturar ouvir que estou feliz pela Noora voltar.
Não precisa ter ciúmes.
37
00:02:53,980 --> 00:02:54,860
Amo você também.
38
00:02:55,260 --> 00:02:57,080
Ciúmes?! Não estou com ciúmes.
39
00:02:59,260 --> 00:03:05,840
Mas precisamos achar uma solução
porque a Noora vai morar aqui agora.
40
00:03:06,500 --> 00:03:08,660
Seremos 4 em um apartamento para 3.
41
00:03:11,000 --> 00:03:12,120
Está falando sério?
42
00:03:13,340 --> 00:03:18,260
Noora acabou de voltar depois de
levar um fora do homem da vida dela.
43
00:03:18,260 --> 00:03:20,640
E tudo que está pensando é
sobre os lugares onde dormir.
44
00:03:20,800 --> 00:03:22,600
Você não pode dormir no chão?
45
00:03:22,620 --> 00:03:25,740
- Eu não levei um fora.
- Não, eu sei que não mas...
46
00:03:25,740 --> 00:03:29,460
Fui eu que o deixei lá.
47
00:03:30,200 --> 00:03:31,580
Nós não terminamos.
48
00:03:32,440 --> 00:03:34,020
Nós...
49
00:03:35,160 --> 00:03:37,160
estamos dando um tempo.
50
00:03:43,320 --> 00:03:51,360
E se ele me ama mesmo,
virá atrás de mim.
51
00:03:56,500 --> 00:03:58,000
Eu acho que...
52
00:03:59,760 --> 00:04:01,080
Sei lá, mas...
53
00:04:01,680 --> 00:04:06,480
As pessoas deixam suas crianças e esposos
para ficar com quem amam.
54
00:04:06,560 --> 00:04:10,980
E se ele te ama,
escolherá você.
55
00:04:13,320 --> 00:04:14,520
Acho que vai ficar bem.
56
00:04:16,000 --> 00:04:18,080
Pelo menos é bom tê-la de volta.
57
00:04:23,320 --> 00:04:24,660
Você está feliz por voltar?
58
00:04:28,940 --> 00:04:29,960
Isso está bom?
59
00:04:33,160 --> 00:04:33,820
Obrigada.
60
00:04:35,560 --> 00:04:36,560
De nada.
61
00:04:38,620 --> 00:04:40,120
A Linn que fez.
62
00:04:41,720 --> 00:04:43,720
Eu não acredito.
63
00:04:45,380 --> 00:04:46,540
É por isso que está ruim.
64
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
SEGUNDA
65
00:05:28,120 --> 00:05:29,420
Ei.
66
00:05:30,600 --> 00:05:31,380
Oi!
67
00:05:34,480 --> 00:05:36,600
Você vai no lance do Halloween?
68
00:05:37,960 --> 00:05:41,020
Ah, não. Ou talvez.
69
00:05:41,020 --> 00:05:43,020
Sei lá. Você vai?
70
00:05:43,440 --> 00:05:44,260
Vamos comigo?
71
00:05:46,380 --> 00:05:47,960
- Ok!
- Ok?
72
00:05:47,960 --> 00:05:50,600
- É.
- Ótimo, aí faremos um esquenta juntos?
73
00:05:51,080 --> 00:05:51,600
Sim.
74
00:05:57,800 --> 00:05:59,300
- Ei.
- Oi.
75
00:06:03,780 --> 00:06:06,960
Fez algo legal no fim de semana?
76
00:06:07,820 --> 00:06:09,020
Não.
77
00:06:14,140 --> 00:06:15,920
Tentei te ligar na sexta.
78
00:06:17,020 --> 00:06:18,900
É eu vi.
79
00:06:20,760 --> 00:06:22,900
Mas tanta coisa aconteceu
nesse fim de semana.
80
00:06:25,580 --> 00:06:28,200
A Noora voltou!
Ficou sabendo?
81
00:06:28,300 --> 00:06:29,220
Sim.
82
00:06:30,560 --> 00:06:33,220
Ouvi falar que você fez um esquenta.
83
00:06:34,620 --> 00:06:39,040
É, eu fiz. Não, na verdade
não realmente...
84
00:06:41,980 --> 00:06:48,520
Vilde me forçou a fazer.
Ela falou com o Eskild.
85
00:06:48,560 --> 00:06:51,100
E no fim não tive escolha.
86
00:06:51,100 --> 00:06:57,020
É como se ela fosse a anfitriã na minha casa.
Foi entediante.
87
00:06:57,500 --> 00:06:59,660
Você não perdeu nada.
88
00:07:02,860 --> 00:07:04,620
O aniversário do Magnus é sábado.
89
00:07:05,860 --> 00:07:07,200
- Não?
- É.
90
00:07:07,360 --> 00:07:10,100
Então eu e Mahdi pensamos
em fazer algo divertido.
91
00:07:10,100 --> 00:07:13,360
- É, estou dentro.
- É?
92
00:07:13,360 --> 00:07:15,960
Vamos fazê-lo transar pela primeira vez.
93
00:07:16,960 --> 00:07:19,680
No aniversário dele.
Isso vai ser incrível.
94
00:07:19,680 --> 00:07:22,480
Precisamos chamar aquelas dançarinas.
95
00:07:22,480 --> 00:07:24,540
- Sim!
- Ele gosta delas.
96
00:07:25,120 --> 00:07:26,520
Ou a Vilde!
97
00:07:27,220 --> 00:07:29,140
Sim! Meu Deus.
98
00:07:29,140 --> 00:07:32,300
Aí ele pode realizar o sonho de BDSM.
99
00:07:32,300 --> 00:07:34,340
É, Dominatrix. Dominatrix.
100
00:07:35,040 --> 00:07:37,520
Ele não é 100%. Ele é louco.
101
00:07:38,000 --> 00:07:40,000
QUARTA
102
00:07:41,540 --> 00:07:48,020
...os genes do doador irão se espalhar
pela próxima geração quando o receptor dividir.
103
00:07:48,560 --> 00:07:54,760
Transferência de genética pode ser
feita de três jeitos.
104
00:07:54,980 --> 00:07:59,420
[Mãe: mais mensagens religiosas]
105
00:07:59,560 --> 00:08:00,840
Você concorda?
106
00:08:02,960 --> 00:08:04,260
Pode manter o foco?
107
00:08:14,960 --> 00:08:16,840
Sana. Tenho uma pergunta.
108
00:08:18,340 --> 00:08:21,520
Sem ofensas, mas por que
você é religiosa?
109
00:08:23,020 --> 00:08:26,720
É 2016 e o mundo está progredindo.
110
00:08:27,020 --> 00:08:31,100
Você é uma garota esperta que
estuda ciências exatas. Não vê que é tudo besteira?
111
00:08:33,340 --> 00:08:35,540
Algo na minha religião te incomoda?
112
00:08:36,240 --> 00:08:42,660
Nada específico, só sua crença de
que existe apenas um certo e errado.
113
00:08:42,660 --> 00:08:49,820
E que há um deus que decide isso
e diz que homossexualidade é errado.
114
00:08:51,400 --> 00:08:53,980
Ou é errado comer cachorro quente, sei lá...
115
00:08:55,900 --> 00:08:57,460
No que você acredita, Isak?
116
00:08:57,620 --> 00:09:03,560
Eu? Acredito em ciência.
Na teoria da evolução. Nada mais.
117
00:09:05,260 --> 00:09:05,900
Ok.
118
00:09:06,360 --> 00:09:08,240
Então vamos ver a teoria da evolução.
119
00:09:08,940 --> 00:09:11,660
Como se explica homossexualidade
na seleção natural?
120
00:09:12,840 --> 00:09:13,500
Hein?
121
00:09:14,720 --> 00:09:19,400
Na evolução, homossexualidade é
um beco sem saída.
122
00:09:19,540 --> 00:09:22,200
Gays não progridem o mundo.
123
00:09:22,480 --> 00:09:27,860
Então de acordo com a evolução
eles deviam ter sido extintos há milhões de anos.
124
00:09:29,100 --> 00:09:34,000
A menos que homossexualidade
não seja genético, mas uma doença.
125
00:09:34,180 --> 00:09:35,760
Ou uma escolha das pessoas.
126
00:09:37,080 --> 00:09:38,860
O que acha disso?
127
00:09:40,080 --> 00:09:44,320
Não sei, porra.
Não fico pensando em homossexualidade o tempo todo.
128
00:09:45,340 --> 00:09:46,080
Não.
129
00:09:46,880 --> 00:09:49,200
Então já que você não tem respostas para tudo
130
00:09:49,720 --> 00:09:55,140
podemos concordar que há muito entre
o céu e a terra que nenhum de nós conhece?
131
00:09:56,440 --> 00:10:02,260
Ao invés de sentar aqui e criticar minha religião
apenas respeite que há crenças diferentes.
132
00:10:02,260 --> 00:10:03,840
- Tá, que seja.
- Ei!
133
00:10:04,300 --> 00:10:08,340
Falei com a Sonja e ela quer saber
se poderíamos fazer o esquenta na sua casa?
134
00:10:09,320 --> 00:10:09,880
Como?
135
00:10:10,940 --> 00:10:13,120
Sonja. Namorada do Even.
136
00:10:14,600 --> 00:10:15,380
Sim?
137
00:10:15,580 --> 00:10:20,020
Ela disse que você e Even planejaram
um esquenta antes da festa de Halloween.
138
00:10:20,640 --> 00:10:21,400
Com a gente.
139
00:10:23,560 --> 00:10:26,620
- É, sim.
- Sim! Legal.
140
00:10:26,620 --> 00:10:31,800
Sonja e Even vão se fantasiar
de Deus e anja.
141
00:10:32,020 --> 00:10:34,900
Pensei que poderíamos
combinar uma fantasia também.
142
00:10:35,320 --> 00:10:41,280
Tipo gato e rato ou Batman e
Batwoman, algo assim?
143
00:10:43,440 --> 00:10:46,800
Você acha legal?
Só se você achar legal.
144
00:10:47,120 --> 00:10:48,980
Mas te mando mensagem.
145
00:10:48,980 --> 00:10:49,800
Olá?
146
00:10:55,660 --> 00:10:57,500
O que é? Merda.
147
00:11:04,900 --> 00:11:06,280
...reprodução sexual.
148
00:11:07,940 --> 00:11:09,820
Ou do que é que você tava falando?
149
00:11:10,400 --> 00:11:11,660
Não? Ok.
150
00:11:11,720 --> 00:11:12,920
Devo ler em voz alta?
151
00:11:14,700 --> 00:11:18,220
(leitura de biologia)
152
00:11:23,200 --> 00:11:24,220
Parece fácil!
153
00:11:25,220 --> 00:11:28,220
SEXTA
154
00:11:30,660 --> 00:11:35,980
Agora que não vou mais à escola,
não sei bem o que fazer.
155
00:11:36,000 --> 00:11:37,820
Sinto falta de fazr algo.
156
00:11:37,840 --> 00:11:38,980
Do que sente mais falta?
157
00:11:40,520 --> 00:11:43,560
De fazer algo durante o dia.
158
00:11:43,560 --> 00:11:44,840
Estou bem entediada.
159
00:11:45,760 --> 00:11:51,240
Pensei sobre isso também.
Nós vamos à escola por 10 anos.
160
00:11:53,260 --> 00:11:58,760
Mas só indo à escola.
Estar no teatro, por exemplo.
161
00:11:59,740 --> 00:12:04,380
- Você está no teatro?
- Sim! Não entendo quem não quer participar.
162
00:12:04,520 --> 00:12:06,900
- É meio estranho.
- É muito estranho.
163
00:12:06,900 --> 00:12:09,740
- Você participava?
- Sim, nos três anos.
164
00:12:09,740 --> 00:12:12,300
- Nos três anos?
- Sim, sou três anos mais velha que você.
165
00:12:12,300 --> 00:12:14,300
Você é de 97? Não!
166
00:12:14,900 --> 00:12:17,360
É legal. Apesar da
diferença de idade.
167
00:12:20,140 --> 00:12:23,480
- É legal falar com você, nem notei...
- É, nem eu!
168
00:12:23,560 --> 00:12:25,320
Nem pensei na diferença de idade.
169
00:12:26,040 --> 00:12:29,240
Você é mais velha que o Even?
170
00:12:29,520 --> 00:12:30,980
Não, sou de 97 também.
171
00:12:34,200 --> 00:12:36,320
Pode maneirar na
cerveja por favor?
172
00:12:36,520 --> 00:12:38,140
Pode parar de me policiar?
173
00:12:41,520 --> 00:12:43,140
Sério, pare de me monitorar.
174
00:12:48,700 --> 00:12:52,860
- Onde é o banheiro?
- No corredor, à direita.
175
00:13:15,460 --> 00:13:19,540
-Ouvi falar que muita gente vai na festa.
- Que horas são?
176
00:13:19,920 --> 00:13:22,320
- Quê?
- Que horas são?
177
00:13:24,060 --> 00:13:25,620
21:21
178
00:13:26,560 --> 00:13:27,300
Sério?
179
00:13:30,060 --> 00:13:32,040
Sim, por quê?
180
00:13:34,540 --> 00:13:35,640
Estamos indo.
181
00:13:36,200 --> 00:13:37,180
Onde?
182
00:13:39,280 --> 00:13:40,220
Qualquer lugar.
183
00:14:52,340 --> 00:14:54,840
Estou a fim de nadar.
Você não?
184
00:14:56,240 --> 00:14:58,420
- Nadar?
- Sim!
185
00:15:16,920 --> 00:15:19,800
- Quem mora aqui?
- Minha tia.
186
00:15:25,220 --> 00:15:29,280
- E ela não se importa?
- Não. Sem problemas.
187
00:15:34,660 --> 00:15:36,700
Onde está sua tia?
188
00:15:37,120 --> 00:15:38,560
Está de férias.
189
00:15:40,200 --> 00:15:42,440
Por que você não tem a chave?
190
00:15:43,060 --> 00:15:44,800
Porque ela está de férias.
191
00:15:46,000 --> 00:15:48,920
- Essa é sua resposta pra tudo.
- Relaxa! Não se preocupe.
192
00:15:52,720 --> 00:15:53,540
Você vem?
193
00:16:11,900 --> 00:16:12,560
Ok!
194
00:16:13,640 --> 00:16:14,860
Por que está tão incrédulo?
195
00:16:17,180 --> 00:16:23,100
- Não estou, mas é meio estranho...
- Tem medo de nadar?
196
00:16:23,800 --> 00:16:25,540
- Medo de nadar?
- É.
197
00:16:25,680 --> 00:16:27,620
- Tem medo de água?
- Medo de água?!
198
00:16:27,620 --> 00:16:29,120
Medo de água, sim.
199
00:16:29,780 --> 00:16:32,960
Não é a casa da minha tia.
200
00:16:34,040 --> 00:16:37,180
Então só está com medo
de ferrar seu cabelo?
201
00:16:39,540 --> 00:16:41,960
- Acha que ligo pro meu cabelo?
- O que eu deveria pensar?
202
00:16:43,000 --> 00:16:46,380
- Parece que liga.
- Eu pareço que me importo com meu cabelo?
203
00:16:46,920 --> 00:16:49,280
Não agora, mas geralmente sim.
204
00:17:03,780 --> 00:17:06,480
- Achou que eu tinha morrido?
-Sim, fiquei assustado.
205
00:17:08,380 --> 00:17:13,480
- Você é ruim segurando a respiração.
- Eu sou ruim? Tente você.
206
00:17:13,920 --> 00:17:15,300
Está me desafiando?
207
00:17:15,300 --> 00:17:19,980
- Sou o mestre em segurar a respiração.
- Me mostre.
208
00:17:20,140 --> 00:17:21,060
Ok está bem.
209
00:17:30,020 --> 00:17:31,520
Uau!
210
00:17:31,520 --> 00:17:35,900
- Você não cansa de impressionar.
- Entrou água nos meus pulmões.
211
00:17:35,900 --> 00:17:38,160
- Tá certo!
- Eu engoli água!
212
00:17:38,160 --> 00:17:40,160
- Ok!
- Tentarei de novo.
213
00:17:40,160 --> 00:17:42,160
- Agora juntos.
- Juntos?
214
00:17:42,160 --> 00:17:44,160
- No três.
- O último a subir vence.
215
00:17:44,800 --> 00:17:46,560
- Pronto?
- Vamos juntos no três.
216
00:17:46,660 --> 00:17:49,780
- Não, no um. 3, 2, 1!
217
00:18:17,700 --> 00:18:20,340
- Isso!
- Isso o quê?
218
00:18:20,400 --> 00:18:21,060
Eu ganhei!
219
00:18:22,020 --> 00:18:24,780
- Isso?! Não! Foi trapaça.
- Eu ganhei! Está brincando?
220
00:18:24,780 --> 00:18:25,500
O quê?!
221
00:18:25,500 --> 00:18:26,560
Foi trapaça.
222
00:18:26,560 --> 00:18:28,560
- Você acha que há regras?
- Sim!
223
00:18:30,000 --> 00:18:31,440
O que você achava?
224
00:18:32,960 --> 00:18:36,460
Mas foi trapaça!
Você não pode fazer isso.
225
00:18:36,460 --> 00:18:39,140
- Não aceito perder assim.
- Então vamos de novo.
226
00:19:23,720 --> 00:19:25,580
MÃE!
227
00:19:25,580 --> 00:19:28,280
- Merda, merda merda!
- Puta merda!
228
00:19:30,360 --> 00:19:31,720
Quem é ela?!
229
00:19:35,620 --> 00:19:37,340
Quem mora aqui?
230
00:19:37,600 --> 00:19:39,720
Alguém que estudava comigo.
231
00:19:51,720 --> 00:19:55,720
@gunsforhandx