1
00:00:06,297 --> 00:00:08,442
هی، جری. هنوز
این پایین هستیم
2
00:00:08,466 --> 00:00:09,943
این طرف چیزی پیدا نکردیم
3
00:00:10,026 --> 00:00:11,970
بهم خبر بده طرف تو
چه اتفاقی داره میافته
4
00:00:12,053 --> 00:00:16,891
آه، باشه، ما اینجا دمِ، آه، پلِ
بالای خیابون اسپرینگ هستیم
5
00:00:16,975 --> 00:00:20,128
آم، اگه میشد یه مقدار نورِ
بیشتری داشته باشیم، عالی میشد
6
00:00:44,027 --> 00:00:46,112
کمبل، خبری شد؟
« پل جکسون پارکوی، آتلانتا »
7
00:00:48,006 --> 00:00:49,007
نه
8
00:00:49,090 --> 00:00:50,634
تا چند تا قایق
نفرستادیم اون پایین
9
00:00:50,658 --> 00:00:52,158
چشم از آب برندار
10
00:01:03,813 --> 00:01:04,813
هیچی
11
00:01:05,440 --> 00:01:09,119
مأمور تازهکار مطمئنه صداى شلپ آب رو شنیده -
جسدی نداریم، نمیتونیم نگهش داریم -
12
00:01:09,202 --> 00:01:10,771
تا حدی که زمان میبره
ماشینش رو بگردیم
13
00:01:10,895 --> 00:01:12,989
میتونیم نگهش داریم. شاید
یه چیزی توی ماشین پیدا کنیم
14
00:01:13,073 --> 00:01:14,157
اگه بهمون اجازه بده
15
00:01:14,240 --> 00:01:16,367
تحت این اسم ثبت نشده
16
00:01:16,701 --> 00:01:19,079
چرا باهاش رانندگی میکنی؟ -
ماشین عَمومـه -
17
00:01:19,162 --> 00:01:21,206
چرا دست توئه؟ -
برای کار -
18
00:01:21,289 --> 00:01:22,957
ساعت 3 صبح؟
19
00:01:23,041 --> 00:01:24,459
من تو کار موسیقی هستم
20
00:01:24,876 --> 00:01:26,628
شب تا صبح موقع مناسبـه
21
00:01:26,711 --> 00:01:28,088
موقع مناسب برای چی؟
22
00:01:28,171 --> 00:01:29,857
مشکلی ندارین ماشینتون
رو بگردیم، آقای ویلیامز؟
23
00:01:29,881 --> 00:01:31,091
حتماً. بفرمائین
24
00:01:31,174 --> 00:01:33,269
هر چی تو این ماشین پیدا کردم
رو بعنوان مدرک ثبت کن
25
00:01:33,293 --> 00:01:35,845
پس شب انقدر دیرموقع
برای کار بیرون بودی؟
26
00:01:35,929 --> 00:01:38,489
خب، باید میرفتم یه چک
رو میگرفتم. من یه عکاسم
27
00:01:38,556 --> 00:01:40,826
فکر کردم گفتی تو
کارِ موسیقی هستی
28
00:01:40,850 --> 00:01:42,343
آدم همه فن حریفی هستم
[ مرد رنسانسی هستم ]
29
00:01:42,427 --> 00:01:45,730
خب، داشتی کجا میرفتی، داوینچی؟ -
آپارتمان یه زنی -
30
00:01:45,814 --> 00:01:47,398
دوستدخترت؟ -
دوستدختر ندارم -
31
00:01:47,774 --> 00:01:49,150
پس اون کیه؟
32
00:01:49,234 --> 00:01:51,903
.یه خانم، آه، " شریل جانسون" نامی
شمارهـش رو بهم داده
33
00:01:51,986 --> 00:01:54,338
گفت یه خوانندهست که
صداش ارزش شنیدن داره
34
00:01:56,324 --> 00:01:57,324
!جیکوبز
35
00:01:59,536 --> 00:02:01,496
بدو اون پایین، این
شماره رو برام بگیر
36
00:02:01,579 --> 00:02:03,123
راستی، با 4 تموم میشه
37
00:02:03,206 --> 00:02:05,125
بابام میگه چهارهام
شبیه نُه هستن
38
00:02:05,208 --> 00:02:06,042
خیلیخب
39
00:02:06,126 --> 00:02:07,544
هردوشون رو بگیر -
باشه -
40
00:02:08,211 --> 00:02:10,091
،اگه دوستدختر نداری
اینا مال کیه؟
41
00:02:10,130 --> 00:02:12,730
.مال مادرمان. آشغال هستن
من باید همهشون رو بندازم دور
42
00:02:13,716 --> 00:02:16,761
داشتی روی پل همینکارو میکردی؟
آشغال مینداختی دور؟
43
00:02:16,970 --> 00:02:19,013
هیچ کاری جز عبور
ازش نمیکردم
44
00:02:19,097 --> 00:02:22,516
وقتی داشتی از روش رد میشدی صدای شلپ آب
رو شنیدیم. چیزی از ماشین انداختی بیرون؟
45
00:02:22,600 --> 00:02:24,644
منظورت مثلاً یه بچهست؟ -
...آره -
46
00:02:25,937 --> 00:02:26,937
مثلاً یه بچه
47
00:02:27,689 --> 00:02:28,690
نه، ننداختم
48
00:02:29,649 --> 00:02:31,276
سگ داری، آقای ویلیامز؟
49
00:02:32,110 --> 00:02:33,194
نه، ندارم
50
00:02:33,278 --> 00:02:35,718
موهای صندلی عقب و روی
زیرپایىهای کف رو یادداشت کن
51
00:02:36,406 --> 00:02:37,615
طناب برای چیه؟
52
00:02:38,199 --> 00:02:39,617
دو سرش هم گره داره؟
53
00:02:40,743 --> 00:02:41,828
و این دستکش؟
54
00:02:42,287 --> 00:02:44,330
،همونطور که گفتم
این ماشینِ من نیست
55
00:02:46,541 --> 00:02:48,621
ایرادی نداره حینی که
دارن کار رو تموم میکنن
56
00:02:48,693 --> 00:02:50,886
یه جای راحتتر صحبت کنیم؟
57
00:02:52,964 --> 00:02:54,549
تمام مدارک رو ثبت کن
58
00:02:58,000 --> 00:03:03,000
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.best..::..
59
00:03:03,000 --> 00:03:08,000
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.
60
00:04:29,000 --> 00:04:35,000
(€rik) زیرنویس از عرفان
61
00:04:44,200 --> 00:04:48,704
خب چی باعث شده شریل جانسون انقدر خاص باشه
که باید آواز خوندنش رو ساعت 3 شب بشنوی؟
62
00:04:49,580 --> 00:04:50,790
هنوز نمیدونم
63
00:04:50,873 --> 00:04:54,043
صبح یه قرار داریم، ولی تصمیم
گرفتم یه دور آزمایشی انجام بدم
64
00:04:54,127 --> 00:04:55,503
تا بدونم کجا میرم
65
00:04:55,586 --> 00:04:57,880
کجا زندگی میکنه؟ -
اسمیرنا -
66
00:04:57,964 --> 00:04:59,048
خیابون چرچ
67
00:05:00,675 --> 00:05:02,795
الان دیگه افبیآی زیر
تمام پلهای آتلانتا قایم میشه؟
68
00:05:02,885 --> 00:05:05,722
،اگه ایرادی نداره، آقای ویلیامز
سؤالات رو ما میپرسیم
69
00:05:06,014 --> 00:05:07,265
متوجهام. محرمانهست
70
00:05:07,348 --> 00:05:09,517
اِیتی64. اِیتی64
71
00:05:12,145 --> 00:05:13,855
اِیتی64 هستم، بگو
72
00:05:13,938 --> 00:05:15,749
شمارهی با 4 قطع شده
73
00:05:15,773 --> 00:05:17,442
با 9، جواب نمیده
74
00:05:17,525 --> 00:05:19,986
دریافت شد -
شمارهای که بهم داد این بود -
75
00:05:20,069 --> 00:05:22,739
یه آدرس واقعی ازش
تو خیابون چرچ داری؟
76
00:05:23,489 --> 00:05:25,649
برای همینه که همیشه
شماره تلفن میگیرم
77
00:05:27,035 --> 00:05:29,253
فکر کنم به مأمور مدیر
عملیات بیسیم بزنم
78
00:05:29,329 --> 00:05:32,448
بهش اطلاع بدم تو این قضیه به
کجا رسیدیم. الان برمیگردم
79
00:05:40,840 --> 00:05:43,092
بنظرت عموت از طناب
برای چی استفاده میکنه؟
80
00:05:44,677 --> 00:05:47,798
.نمیدونم. خیلی چیزها اون تو داره
من به هیچکدومش دست نمیزنم
81
00:05:48,848 --> 00:05:53,019
از کجا میدونستی برای چی گفتیم بزنی کنار؟ -
شما افبیآی مرکز آتلانتا هستین -
82
00:05:53,102 --> 00:05:55,646
دیگه راجع به چی قراره باشه؟
همهش تو تلویزیون درمورد این جریانـه
83
00:05:55,730 --> 00:05:57,265
با دقت این داستان
رو دنبال میکنی؟
84
00:05:57,348 --> 00:05:59,725
نه، فقط دارم میگم قضیه چه جوریـه -
...وین -
85
00:06:01,652 --> 00:06:04,280
ایرادی نداره وین صدات کنم؟ -
اسم من همینه -
86
00:06:08,201 --> 00:06:10,953
وین، هیچکدوم از قربانیها رو
میشناختی؟ خانوادههاشون رو؟
87
00:06:11,412 --> 00:06:13,514
فکر میکنی همهمون
همدیگه رو میشناسیم؟
88
00:06:13,539 --> 00:06:15,500
ازم نپرسیدی این طرف
رو میشناسم یا نه
89
00:06:15,583 --> 00:06:18,044
من به طور بخصوص
درمورد قربانیها کنجکاو هستم
90
00:06:18,795 --> 00:06:20,738
نه. هیچکدومشون رو نمیشناسم
91
00:06:20,822 --> 00:06:22,374
جوری نشون میدی
انگار امکانپذیر نیست
92
00:06:22,398 --> 00:06:23,483
من مثل اونا نیستم
93
00:06:23,566 --> 00:06:25,067
مثل اونا نیستی؟
این حرف یعنی چی؟
94
00:06:25,151 --> 00:06:27,929
.میدونی. بچههای خیابونی
شب تا صبح هر کاری بخوان میکنن
95
00:06:28,012 --> 00:06:29,906
الان " شب تا صبح" نیست؟
96
00:06:29,972 --> 00:06:31,950
یه تفاوتی بین بودن
در جایی که باید باشی
97
00:06:31,974 --> 00:06:33,309
و بودن در جایی
که نباید باشی هست
98
00:06:33,393 --> 00:06:35,395
اونا چه جاهایی نباید باشن؟
99
00:06:35,478 --> 00:06:37,605
مثلاً پارکینگهای مرکز خرید، شاید؟
از این جور جاها؟
100
00:06:37,880 --> 00:06:39,792
اگه میخوان کارِ
بدی انجام بدن، آره
101
00:06:39,816 --> 00:06:40,816
...آقایون
102
00:06:41,609 --> 00:06:42,609
یه صحبتی دارم
103
00:06:43,361 --> 00:06:44,361
همینجا بمون
104
00:06:54,789 --> 00:06:55,623
چی گفت؟
105
00:06:55,706 --> 00:06:57,875
سؤال، اول، دوم و
،سومش این بود که
106
00:06:57,959 --> 00:06:59,127
"جسدی دارین؟ "
107
00:06:59,794 --> 00:07:01,879
نه -
میگه باید بذاریم طرف بره -
108
00:07:02,463 --> 00:07:03,673
نمیتونیم همچین کاری کنیم
109
00:07:04,674 --> 00:07:07,101
.اون طناب دو سرش گره داشت
بغلِ یه جفت دستکش
110
00:07:07,185 --> 00:07:08,219
و ما هیچ مدرکی نداریم
111
00:07:08,302 --> 00:07:10,103
که هیچکدوم از قربانیها
با یه طناب خفه شده باشن
112
00:07:10,179 --> 00:07:11,459
ولی میدونیم خفه شدن
113
00:07:11,514 --> 00:07:13,057
،مأمور مدیر عملیات واضح گفت
114
00:07:13,141 --> 00:07:16,185
مگر اینکه اون طناب در
جرم مشخصی استفاده شده باشه
115
00:07:16,269 --> 00:07:17,395
باید بذاریم اون بره
116
00:07:18,980 --> 00:07:23,151
،خدایا، سیاهپوست، اوایل 20 تا 30 سالگی
موی سگ، نمیتونه عذرش رو اثبات کنه
117
00:07:23,234 --> 00:07:24,234
عذر برای چی؟
118
00:07:26,779 --> 00:07:27,822
!آقای ویلیامز
119
00:07:29,740 --> 00:07:31,242
ممنون. میتونین برین
120
00:07:34,412 --> 00:07:37,072
میشه این پایین یه نفر دیگه
برای کمک داشته باشم؟
121
00:07:38,374 --> 00:07:40,084
آقایون شب خوبی داشته باشین
122
00:07:40,960 --> 00:07:42,962
قبلاً پلاک رو بررسی کردن
123
00:07:51,971 --> 00:07:55,475
داستانش رو باور میکنی؟ ساعت 3 شب
یه دور امتحانی برای یه ملاقاتِ صبح؟
124
00:07:55,558 --> 00:07:56,976
نه حتی یه کلمهش رو
125
00:07:57,059 --> 00:08:00,019
،ولی قضیه چیزی که ما باور داریم نیست
اینه که چی رو میتونیم اثبات کنیم
126
00:08:00,104 --> 00:08:02,064
.بذار طناب رو ببینم
کجاست؟
127
00:08:03,024 --> 00:08:04,704
ولی فقط گفتی همه چیز
رو یادداشت کنم
128
00:08:04,775 --> 00:08:05,818
داری سر به سرم میذاری
129
00:08:05,902 --> 00:08:08,902
بهش نگفتی همه چیز رو تو کیسهی مدارک بذاره؟ -
فکر نمیکردم باید بگم -
130
00:08:11,115 --> 00:08:12,509
داری کجا میری؟ -
خونه -
131
00:08:12,533 --> 00:08:14,243
تعطیلات آخر هفتهی روز
یادبود کشته شدگان جنگـه
132
00:08:14,293 --> 00:08:16,120
باید تو اون رودخونه
دنبال یه جسد بگردیم
133
00:08:16,204 --> 00:08:17,473
کاملاً درست میگی
134
00:08:17,497 --> 00:08:19,673
بهم خبر بده
چی پیدا کردین
135
00:08:30,968 --> 00:08:34,764
،مگر اینکه جسد رو سنگین کرده باشه
بر خلاف روشش، تا الان باید شناور میشد
136
00:08:36,098 --> 00:08:38,100
تو راه ملاقات هیچکس نبود
137
00:08:38,476 --> 00:08:39,727
یه جسد پیدا میشه
138
00:08:40,044 --> 00:08:42,396
فقط یه نفر صدای افتادن
يه چيزي تو آب رو شنیده
139
00:08:42,396 --> 00:08:44,573
احتمالاً سه تای
دیگه خواب بودن
140
00:08:44,607 --> 00:08:47,687
وین ویلیامز با تکتک جزئیات
مشخصات ما همخونی داره
141
00:08:48,394 --> 00:08:50,847
اگه همون صدای شلپ آب رو
میشنیدیدم، همون ماشین رو میدیدیم
142
00:08:50,930 --> 00:08:52,710
ولی یه سفیدپوست ازش
بیرون میاومد چی؟
143
00:08:52,773 --> 00:08:55,135
...ولی اون سفیدپوست نیست، پس -
،بقیهی چیزها یکسان باشه -
144
00:08:55,159 --> 00:08:57,620
حد نهایت مطابقت داشتنِ
مشخصات چیه؟
145
00:08:57,912 --> 00:08:59,539
چهار معیار، پنج تا؟
146
00:09:00,331 --> 00:09:02,291
ششمی که بهش نمیخورد چی؟
147
00:09:02,667 --> 00:09:04,394
بنظرت ارزش پیگیری رو نداره؟ -
ارزش داره -
148
00:09:04,418 --> 00:09:07,018
ولی بیشتر بخاطر اینکه بالاخره
شمارهی دوم جواب داد
149
00:09:07,055 --> 00:09:09,340
هیچکس به اسم شریل یا جانسون
تا حالا اونجا زندگی نکرده
150
00:09:09,423 --> 00:09:11,926
چون شریل جانسون وجود خارجی نداره -
چرا این حرف رو بزنه؟ -
151
00:09:12,009 --> 00:09:13,511
میدونه دروغ بگه
مچش رو میگیریم
152
00:09:15,638 --> 00:09:16,931
پس بیا مچش رو بگیریم
153
00:09:20,601 --> 00:09:22,103
صبحونه چیزی داریم؟
154
00:09:22,812 --> 00:09:24,980
نه. اگه بخوای غلات صبحانه هست
155
00:09:28,568 --> 00:09:30,194
مشکلی نیست
156
00:09:33,281 --> 00:09:34,365
روز قشنگیـه
157
00:09:35,533 --> 00:09:37,076
برایان بیرون بازی نمیکنه؟
158
00:09:37,994 --> 00:09:39,579
الان تو اتاقش بازی میکنه
159
00:09:40,913 --> 00:09:45,459
سعی کردم در طول آخرهفته با یه روز
تعطیلی بیشتر براش قرار بازی ترتیب بدم
160
00:09:46,252 --> 00:09:47,712
همه بیرون شهر بودن
161
00:09:47,795 --> 00:09:50,840
خب، شاید واقعاً همینطور باشه، نانس -
بیل، اون طرد شده -
162
00:09:50,923 --> 00:09:53,358
.خودت وضع رو دیدی
من هر روز این وضع رو میبینم
163
00:09:53,801 --> 00:09:55,720
تقصیر ماست که
اینجا نگهش داشتیم
164
00:09:56,387 --> 00:09:58,681
به خاطر چند تا بچه
جا به جا نمیشیم
165
00:09:58,764 --> 00:10:00,975
قضیه فقط راجع به
بچههای دیگه نیست
166
00:10:01,642 --> 00:10:04,228
.کار والدینهاست
پشت سرش حرف میزنن
167
00:10:04,312 --> 00:10:05,852
پشت سر اون یا تو؟
168
00:10:11,319 --> 00:10:14,739
توی این سالها چند بار
بخاطرِ کار تو نقل مکان کردیم؟
169
00:10:15,031 --> 00:10:15,865
چندین بار
170
00:10:15,948 --> 00:10:18,284
و چند بار بخاطر اینکه من
خواستم اسبابکشی کردیم؟
171
00:10:18,993 --> 00:10:22,830
این رو درخواست میکنم چون فکر میکنم این
تنها راهیـه که این جریان رو پشت سر بذاریم
172
00:10:22,913 --> 00:10:25,249
عزیزم، فقط چند روز خونه هستم
173
00:10:25,541 --> 00:10:27,335
به یه مقدار استراحت نیاز دارم
174
00:10:27,418 --> 00:10:28,418
البته
175
00:10:33,090 --> 00:10:34,759
من نه نمیگم
176
00:10:35,468 --> 00:10:37,553
در نظر میگیریمش، قول میدم
177
00:10:38,220 --> 00:10:41,807
فقط الان بنظرم برایان
،به صلاحشه تو محل آشنا باشه
178
00:10:42,892 --> 00:10:44,101
ثبات داشته باشه
179
00:10:45,311 --> 00:10:46,562
برو استراحت کن
180
00:10:46,646 --> 00:10:49,181
بعداً میبریمـش باشگاه
مردان جوان مسیحى
181
00:11:22,014 --> 00:11:25,601
.ایناهاش، مرد همه فن حریفمون
ایرادی نداره بیایم داخل، وین؟
182
00:11:38,864 --> 00:11:40,324
مامانم بزودی میاد خونه
183
00:11:40,408 --> 00:11:42,076
ممنون میشم اگه خلاصهش کنین
184
00:11:42,159 --> 00:11:43,512
میخواستیم این
فرصت رو بهت بدیم
185
00:11:43,536 --> 00:11:46,330
تا درمورد اظهارات
دیشبـت شفافسازی کنی
186
00:11:46,706 --> 00:11:49,066
باید سرآسیمهکننده باشه
که افبیآی متوقفـت کنه
187
00:11:49,150 --> 00:11:51,335
اوه، مشکلی نیست. شما باید
به وظیفهتون عمل کنین
188
00:11:51,419 --> 00:11:53,971
بالاخره موفق شدیم با یکی
از دو شمارهی احتمالی که
189
00:11:54,055 --> 00:11:55,172
بهمون دادی تماس بگیریم
190
00:11:55,256 --> 00:11:57,383
متعلق به یه شرکت آرایشیـه
191
00:11:57,466 --> 00:12:00,636
هیچ شریل جانسونی تا حالا اونجا کار نکرده -
شمارهای که داد همینه -
192
00:12:00,720 --> 00:12:02,638
و مطمئنی اسمش همین بود؟
193
00:12:02,722 --> 00:12:04,390
تا جایی که یادمه
194
00:12:04,473 --> 00:12:06,575
ولی ملت همیشه باهام تماس
میگیرن، سرِ کارم میذارن
195
00:12:06,659 --> 00:12:08,894
پس امکانش هست
وجود نداشته باشه
196
00:12:08,978 --> 00:12:12,064
به قدر کافی اطمینان داشتی تا
ساعت 3 صبح تا اسمیرنا رانندگی کنی
197
00:12:12,148 --> 00:12:14,066
با هیچ آدرس واقعیای
برای پیدا کردنش
198
00:12:14,150 --> 00:12:16,444
آم... باید هر سرنخی
رو پیگیری کنم
199
00:12:16,902 --> 00:12:18,612
شماها این رو درک میکنین -
...خب -
200
00:12:19,905 --> 00:12:22,057
راجع به دیروزت برامون بگو
201
00:12:24,034 --> 00:12:25,119
...آم
202
00:12:27,872 --> 00:12:29,398
چیز زیادی برای
گفتن نیست
203
00:12:29,415 --> 00:12:33,878
،من، آه، دیر بیدار شدم، ناهار خوردم
تو مرکز تفریحی یه خورده بسكتبال بازی کردم
204
00:12:33,961 --> 00:12:35,171
کدوم مرکز تفریحی؟ -
بن هیل -
205
00:12:37,173 --> 00:12:38,466
بعد اومدم خونه
206
00:12:38,549 --> 00:12:40,551
و اون موقع بود که مامانم
بهم گفت یه زن تماس گرفته
207
00:12:40,634 --> 00:12:42,219
پس، در واقع مادرت
جواب تماس رو داده؟
208
00:12:42,303 --> 00:12:43,471
آره. اون پیام رو گرفت
209
00:12:43,554 --> 00:12:45,449
چون دیشب گفتی
،نُههات شبیه چهار هستن
210
00:12:45,473 --> 00:12:47,641
پس ما خیال کردیم که
تو تماس رو جواب دادی
211
00:12:47,725 --> 00:12:51,520
نه. حتماً از جایی که مادرم
اون رو نوشته رونوشت کردم
212
00:12:52,813 --> 00:12:55,293
چه موقع بود؟ -
...نمیدونم. آه -
213
00:12:55,733 --> 00:12:56,733
ساعت 4
214
00:12:57,410 --> 00:12:58,527
بعد چیکار کردی؟
215
00:12:58,611 --> 00:13:00,613
بعد با پدر مادرم شام خوردم
216
00:13:01,030 --> 00:13:03,240
"و به "هاتلانتا رکوردز
تو "کالج پارک" رفتم
217
00:13:03,324 --> 00:13:05,117
تا يه صورتحساب که
بدهکار بودم رو بگيرم
218
00:13:05,201 --> 00:13:07,787
بعد به سن سوچی رفتم
تا یه خرده موسیقی گوش کنم
219
00:13:07,870 --> 00:13:09,413
سن سوچی؟ -
سالن استراحت -
220
00:13:10,122 --> 00:13:11,999
760 وست پیچتری
221
00:13:12,500 --> 00:13:13,500
زیاد نموندم
222
00:13:13,834 --> 00:13:15,836
آه، بعد رفتم دنبال اون
محل توی اسمیرنا
223
00:13:15,920 --> 00:13:18,313
و اون موقع بود که
شماها متوقفـم کردین
224
00:13:21,675 --> 00:13:23,761
پس، این خونهی والدین توئه؟ -
آره -
225
00:13:23,844 --> 00:13:25,721
و تو اینجا باهاشون زندگی میکنی؟ -
بله، قربان -
226
00:13:26,514 --> 00:13:27,765
...قطعاً یه
227
00:13:28,582 --> 00:13:31,362
مرد خوشقیافه و جوون مثل تو دلش
میخواد آپارتمان خودش رو داشته باشه؟
228
00:13:31,385 --> 00:13:33,854
کل پولم رو توی کارم ریختم
229
00:13:33,938 --> 00:13:36,774
که دقیقاً چیه؟ اصلاً بهمون
نگفتی تو موسیقی چیکار میکنی
230
00:13:50,000 --> 00:13:54,000
« میتونید آواز بخونید یا یک ساز رو بنوازید؟ »
« سنین 11 تا 21 سال، مذکر یا مؤنث »
231
00:13:55,584 --> 00:13:57,020
میشه این رو نگه داریم؟ -
حتماً -
232
00:13:57,044 --> 00:13:58,379
همه جای شهر هستن
233
00:13:58,921 --> 00:14:00,762
پس، وقتـت رو صرف
پیدا کردن بچهها میکنی؟
234
00:14:00,798 --> 00:14:02,174
جستجو دنبال استعداد
235
00:14:02,258 --> 00:14:04,236
وقتی پیداش کردی، با این
استعداد چیکار میکنی؟
236
00:14:04,260 --> 00:14:06,345
معمولاً، یه نمونهی کار
ازشون ضبط میکنم
237
00:14:06,428 --> 00:14:09,223
چی برای تو داره؟ -
اگه خوب باشن، مدیریتشون میکنم -
238
00:14:09,306 --> 00:14:11,100
اگه نباشن، باهاشون چیکار میکنی؟
239
00:14:12,476 --> 00:14:15,521
هیچ کاری باهاشون نمیکنم -
استعداد رو کجا پیدا میکنی؟ -
240
00:14:16,355 --> 00:14:19,567
،همه جا. میدونی، آه
رستورانها، پاساژها
241
00:14:19,650 --> 00:14:21,902
پارکینگهای مرکز خرید؟
استخرهای شنا؟
242
00:14:21,944 --> 00:14:23,712
هیچوقت نمیشه
فهمید کجا پنهان شده
243
00:14:23,737 --> 00:14:25,707
با خودم گفتم، چرا همیشه
باید سفیدپوستها باشن
244
00:14:25,731 --> 00:14:27,700
که از استعداد سیاهپوستها پولدار بشن؟
245
00:14:27,783 --> 00:14:29,743
خیلی از این کار پول درمیاری؟
246
00:14:30,619 --> 00:14:32,454
،اگه در میآوردم
فکر میکنین اینجا بودم؟
247
00:14:32,538 --> 00:14:34,498
،پس در حال حاضر
بیشتر خیالپردازیـه؟
248
00:14:34,582 --> 00:14:36,125
جون کندنـه
249
00:14:36,208 --> 00:14:39,169
چرا بچهها؟
همچین سنین بخصوصی
250
00:14:39,253 --> 00:14:41,705
"تا حالا اسم گروه "جکسون فایو
به گوشتون خورده؟
251
00:14:41,755 --> 00:14:43,465
همم؟ اون سنین پولسازن
252
00:14:44,091 --> 00:14:46,403
اسامی چند تن از مراجعین
فعلیـت رو داری؟
253
00:14:46,427 --> 00:14:47,970
خیلی دوست داریم
باهاشون صحبت کنیم
254
00:14:48,053 --> 00:14:49,597
فعلاً اجرایی ندارم
255
00:14:49,680 --> 00:14:52,016
برای همین بود دیشب دیرموقع
بیرون بودم، جستجو میکردم
256
00:14:52,099 --> 00:14:53,392
دنبال استعداد میگشتی
257
00:14:54,810 --> 00:14:56,562
چی پیدا کردی؟ -
هیچی -
258
00:14:58,564 --> 00:14:59,732
از بچهها خوشت میاد، وین؟
259
00:15:02,276 --> 00:15:03,276
منظورت چیه؟
260
00:15:04,486 --> 00:15:05,863
از همنشینی باهاشون
خوشت میاد؟
261
00:15:06,864 --> 00:15:08,998
،تا حالا دستم به هیچ بچهای نخورده
262
00:15:09,074 --> 00:15:11,094
اگه همچین سؤالی داری میکنی -
البته که نه -
263
00:15:11,118 --> 00:15:12,036
ولی ازشون خوشت میاد؟
264
00:15:12,119 --> 00:15:14,413
با اونایی که گم شدن
همدردی میکنی؟
265
00:15:14,496 --> 00:15:17,583
آره. لعنت، از بعضیهاشون
خیلی بزرگتر نیستم
266
00:15:20,609 --> 00:15:23,422
اصلاً چرا سراغ من اومدین؟
267
00:15:23,505 --> 00:15:26,433
منظورم اینه که، این بچه سیاهپوستها
هستن که اون بیرون دارن میمیرن
268
00:15:26,450 --> 00:15:28,636
باید پاپیِ کوکلاکس کلانها بشین
269
00:15:28,719 --> 00:15:29,719
...خب
270
00:15:31,055 --> 00:15:34,600
پی بردیم که این نوع قاتلها
به ندرت سراغ نژادهای دیگه میرن
271
00:15:34,683 --> 00:15:35,976
اون چه نوع قاتلیـه؟
272
00:15:36,685 --> 00:15:37,811
سریالی
273
00:15:38,270 --> 00:15:39,271
سازمانیافته
274
00:15:39,355 --> 00:15:40,522
وسواسی
275
00:15:40,606 --> 00:15:41,606
وسواسی؟
276
00:15:42,483 --> 00:15:43,317
در چه مورد؟
277
00:15:43,400 --> 00:15:45,641
خب، بدون حرف زدن باهاش
...نمیتونم مطمئن باشم، ولی
278
00:15:46,445 --> 00:15:49,657
فکر میکنم از خفه کردن
...و تسلط داشتن
279
00:15:49,740 --> 00:15:52,660
روی قربانیـش به
ارضای جنسی میرسه
280
00:15:56,413 --> 00:15:58,493
،دیشب گفتی دوستدختر نداری
281
00:15:58,791 --> 00:16:01,669
درسته، وین؟ -
آره. درسته -
282
00:16:03,045 --> 00:16:04,045
همم
283
00:16:07,132 --> 00:16:08,732
فکر میکنی بگیریدش؟
284
00:16:12,137 --> 00:16:13,438
آره
285
00:16:13,847 --> 00:16:18,227
خب، براتون آرزوی موفقیت میکنم
286
00:16:19,019 --> 00:16:22,314
ممنون. خیلی لطف داری
287
00:16:23,774 --> 00:16:25,526
مشکلی نداره از
دستشوییتون استفاده کنم؟
288
00:16:25,609 --> 00:16:26,944
اون پایین، سمت چپتون
289
00:16:45,004 --> 00:16:46,338
گفتم سمت چپ
290
00:16:46,422 --> 00:16:48,215
فکر کردم گفتی سگ نداری
291
00:16:48,298 --> 00:16:50,384
ندارم. شیبا مال بابامه
292
00:17:07,067 --> 00:17:09,170
وین گفت اون شب اومده
تا یه صورتحساب رو ببره
293
00:17:09,194 --> 00:17:10,904
به خاطر داری چه موقع بود؟
294
00:17:10,988 --> 00:17:12,573
ساعت نه، نه و نیم
295
00:17:13,115 --> 00:17:14,783
بر حسب اتفاق فاکتور دارین؟
296
00:17:15,242 --> 00:17:16,160
البته
297
00:17:18,412 --> 00:17:20,414
وین گفت تو کار موسیقیـه
298
00:17:23,083 --> 00:17:25,002
آه، استودیوی من
رو اجاره میکنه
299
00:17:26,211 --> 00:17:28,321
اینجا تست گزینش برگزار میکنه
300
00:17:32,009 --> 00:17:33,469
بفرمایین -
ممنون -
301
00:17:34,053 --> 00:17:37,089
درگیر، آه، کاری که نباید شده؟
302
00:17:37,598 --> 00:17:39,600
ما فقط داریم یه سری
اظهارات رو پیگیری میکنیم
303
00:17:40,559 --> 00:17:42,019
وین استعداد اینجا میاره؟
304
00:17:42,102 --> 00:17:45,272
اوه، همیشه با یه نفر که توی
مرکز خرید پیدا کرده اینجاست
305
00:17:45,939 --> 00:17:47,649
خوانندهی معروف بعدی
306
00:17:47,649 --> 00:17:49,193
هیچ کدوم از نمونه
کارهاش رو دارین؟
307
00:17:49,276 --> 00:17:51,862
نه. وین نمونه کاری نداره
308
00:17:51,945 --> 00:17:54,406
اکثر مواقع، فقط میشینن و حرف میزنن -
حرف میزنن؟ -
309
00:17:54,490 --> 00:17:57,367
منظورم اینه که، اون تو با
...یه بچه دیدمش یه ساعت
310
00:17:57,451 --> 00:17:59,620
استراحت میکنن و میخندن
311
00:17:59,912 --> 00:18:03,840
ولی به من ربطی نداره چطور از زمانت
استفاده میکنی. میدونی، پولش رو دادی
312
00:18:04,541 --> 00:18:06,835
چقدر میگیری؟ -
ساعتی 50 دلار میگیرم -
313
00:18:07,461 --> 00:18:09,213
.یه خرده تخفیف دادم
بچهی خوبیـه
314
00:18:09,296 --> 00:18:11,896
و وین توان پرداختش رو داره؟ -
خب، پول باباشه -
315
00:18:12,299 --> 00:18:15,644
.دلم برای هومر هم میسوزه
راکفلری" چیزی که نیست "
[ سرمایهدار آمریکایی ]
316
00:18:23,018 --> 00:18:24,603
اسم هیچکدوم از استعدادها رو داری؟
317
00:18:24,686 --> 00:18:25,729
نخیر
318
00:18:26,313 --> 00:18:27,898
معمولاً چند سالشونه؟
319
00:18:28,065 --> 00:18:31,193
آه، 14، 15. داره
دنبال مایکل جکسون میگرده
320
00:18:31,276 --> 00:18:33,946
"گفتی وین " بچهی خوبیـه
321
00:18:34,029 --> 00:18:36,782
آره. مؤدبـه. صورتحسابهاش
رو پرداخت میکنه
322
00:18:36,865 --> 00:18:38,117
مرتب میکنه بعد میره
323
00:18:38,200 --> 00:18:40,160
...منظورم اینه که، اون
324
00:18:41,328 --> 00:18:43,128
با بچههای دیگه فرق داره؟ -
فرق داره؟ -
325
00:18:43,455 --> 00:18:44,455
دقیقاً چطور؟
326
00:18:46,500 --> 00:18:49,795
نمیدونم. من... نمیخوام
وین رو تو دردسر بندازم
327
00:18:50,295 --> 00:18:51,296
البته که نه
328
00:18:51,922 --> 00:18:53,340
از خودش تعریف میکنه
329
00:18:53,423 --> 00:18:55,551
میدونی، ولی اکثر کسایی
که میان اینجا همینطوری هستن
330
00:18:55,634 --> 00:18:57,219
باید تظاهر کنی تا موفق بشی، درسته؟
331
00:18:58,929 --> 00:19:00,097
بدخلق هم هست؟
332
00:19:00,347 --> 00:19:02,182
وین؟ نه. اون پسر
بدخلقی نداره
333
00:19:02,266 --> 00:19:05,310
پس تا حالا نشونهای از
عصبانیت یا خشونت ندیدی؟
334
00:19:05,394 --> 00:19:07,229
نه، وین سادهلوحـه
335
00:19:07,479 --> 00:19:09,148
وین اینجوریـه
336
00:19:09,231 --> 00:19:13,777
یه بار اومد اینجا، و دستیارم گفت
بالا تا پایین دستهاش بریدگی داشته
337
00:19:13,861 --> 00:19:14,861
خب؟ ناجور
338
00:19:15,154 --> 00:19:17,698
،وقتی درموردش ازش پرسیده
گفته افتاده توی یه بوته
339
00:19:17,781 --> 00:19:19,992
خب، من مطئنم
باعث شده کتک بخوره
340
00:19:20,534 --> 00:19:22,661
وین مبارز نیست -
چه موقع بوده؟ -
341
00:19:22,744 --> 00:19:24,705
نمیدونم. چند هفته قبل
342
00:19:25,247 --> 00:19:27,499
.میتونین از شارلین بپرسین
بعداً میاد اینجا
343
00:19:28,667 --> 00:19:30,502
،برمیگردم سرکارم
خیلیخب، رفقا؟
344
00:19:30,586 --> 00:19:31,920
ممنون از وقتی که گذاشتین
345
00:19:32,004 --> 00:19:33,004
خواهش
346
00:19:40,304 --> 00:19:41,722
همینه. یالا
347
00:19:49,500 --> 00:19:51,500
« بخش فولتون، جورجیا »
348
00:19:54,193 --> 00:19:55,819
چقدر فاصله داره؟
349
00:19:56,361 --> 00:19:58,572
800 متری پایین
رودخونه از پلِ وین
350
00:19:58,655 --> 00:20:01,116
همونجایی که چند ماه پیش
جیمی پین" پیدا شد"
351
00:20:01,200 --> 00:20:03,202
لیست قربانیها از
...حدود اون زمان
352
00:20:03,285 --> 00:20:06,046
که وین اون خراشهای فرضی روی
دستهاش داشت رو بررسی کردم
353
00:20:06,054 --> 00:20:08,506
تری پیو -
همونی که تو جادهی سیگمن بود -
354
00:20:08,749 --> 00:20:11,001
به عنوان یه بچهی سرسخت
شناخته میشده. یه مبارز
355
00:20:11,877 --> 00:20:13,879
چند تا زخم روی
...جسدش داشت
356
00:20:14,671 --> 00:20:16,215
انگار توی یه درگیری بوده
357
00:20:17,507 --> 00:20:18,592
همینطور این رو پیدا کردم
358
00:20:20,219 --> 00:20:24,856
توصیفات مردی که لوبی جیتر قبل از
ناپدید شدن دیده شده باهاش صحبت میکرده
359
00:20:26,725 --> 00:20:29,102
میخوای حس کنی
انگار کف دستته
360
00:20:30,270 --> 00:20:31,313
حس میکنی؟
361
00:20:31,396 --> 00:20:33,357
حالا همبرگر رو حس کن
362
00:20:33,732 --> 00:20:34,858
همون حس رو داره؟
363
00:20:37,611 --> 00:20:39,446
بنظرم داره. آمادهای؟
364
00:20:43,867 --> 00:20:45,827
عالیـه. میخوای امتحان کنی؟
365
00:20:50,624 --> 00:20:51,917
اوه، عیبی نداره
366
00:20:52,501 --> 00:20:54,544
قانون 5 ثانیه -
با تو کار دارن -
367
00:20:55,963 --> 00:20:56,964
هولدنـه
368
00:21:12,062 --> 00:21:13,863
بهتره چیز خوبی باشه
369
00:21:13,897 --> 00:21:14,897
یه جنازه پیدا کردیم
370
00:21:15,274 --> 00:21:17,276
دمِ پل؟ -
پایین رودخونه -
371
00:21:17,359 --> 00:21:18,610
چقدر فاصله؟ -
خیلی نزدیک -
372
00:21:18,694 --> 00:21:20,088
فردا با دادستان
یه ملاقات داریم
373
00:21:20,112 --> 00:21:21,956
تا راجع به تحت نظرگیرى و حکمها
برای وین ویلیامز صحبت کنیم
374
00:21:21,980 --> 00:21:23,740
میخواد صحبت تمام مأمورین
سر صحنه رو بشنوه
375
00:21:23,782 --> 00:21:24,982
براش به قدر
کافی ادله داریم؟
376
00:21:25,025 --> 00:21:28,245
.شریل جانسون معلوم شد دروغه
این بهمون بیگناه شناختن غلط رو میده
377
00:21:28,328 --> 00:21:31,498
و این رو داشته باش، همیشه مونده بودیم
چطوری اونا رو سوار ماشین میکنه
378
00:21:31,915 --> 00:21:32,958
آگهی
379
00:21:33,041 --> 00:21:33,917
آگهی؟
380
00:21:34,001 --> 00:21:37,212
ویلیام بین بچهها آگهی پخش میکنه
به وعدهی یه قرارداد ضبط
381
00:21:37,296 --> 00:21:39,298
اگه باهاش برن و یه نمونه کار بسازن -
اوه -
382
00:21:39,381 --> 00:21:40,590
اینطوری انجامش میده
383
00:21:41,300 --> 00:21:44,344
بیل... خودشه
384
00:21:44,594 --> 00:21:45,594
تو راهم
385
00:21:51,852 --> 00:21:53,736
ممکنه گیرش آورده باشیم
386
00:21:54,104 --> 00:21:55,104
خودت بهش بگو
387
00:21:57,316 --> 00:21:58,316
من نمیگم
388
00:22:10,954 --> 00:22:12,473
،بین دو تا سه روزه فوت شده
389
00:22:12,497 --> 00:22:14,458
که باعث نمیشه ویلیامز
بعنوان یه مظنون حذف بشه
390
00:22:14,541 --> 00:22:17,810
علت مرگ خفگی، به احتمال
زیاد با محکم گرفتن گردن
391
00:22:17,878 --> 00:22:19,239
الیاف موکت روی جسد پیدا کردیم
392
00:22:19,296 --> 00:22:21,456
که با چیزی که روی قربانیهای
دیگه پیدا کردیم بیتناقضـه
393
00:22:21,498 --> 00:22:24,584
الیافی که پیدا کردیم سبز هستن
و یه شکل خیلی غیرعادی دارن
394
00:22:24,718 --> 00:22:27,804
تو خونهی ویلیامز موکت سبز دیدم -
ولی مطمئن نیستی مطابقت داشته باشه -
395
00:22:28,138 --> 00:22:29,973
نه، قربان. موی سگ
روی اون مقتول بود
396
00:22:30,057 --> 00:22:32,017
موی سگ توی خودروی
،مظنون پیدا کردم
397
00:22:32,100 --> 00:22:35,145
و خانوادهش یه سگ دارن -
منم یه سگ دارم، مأمور -
398
00:22:35,612 --> 00:22:37,747
گذشته از این، یه طناب
نایلونی گره خورده بود
399
00:22:37,831 --> 00:22:40,108
...حدود 60 سانت -
حالا این شد مدرک فیزیکی -
400
00:22:40,192 --> 00:22:42,460
با جراحات هیچکدوم
از قربانیها مطابقت داره؟
401
00:22:42,486 --> 00:22:44,571
توی خودرو باقی موند
...و از اون موقع
402
00:22:46,323 --> 00:22:48,700
از محلش آگاهی نداریم -
...پس -
403
00:22:48,867 --> 00:22:50,952
هیچ مدرک فیزیکیای
ضبط نکردیم
404
00:22:51,036 --> 00:22:52,930
با اینکه اجازهی جستجوی
ماشینـش رو داد
405
00:22:52,954 --> 00:22:55,154
درسته، قربان. در اون
مقطع، جنازهای نداشتیم
406
00:22:55,457 --> 00:22:58,001
و در نتیجه، هیچ دلیلی نداشتیم
فکر کنیم جرمی مرتکب شده
407
00:22:58,085 --> 00:22:59,520
حالا، یه جسد دارین -
بله، قربان -
408
00:22:59,544 --> 00:23:02,631
که به صورت عینی نمیتونین اون رو
به مظنون یا خودروش مرتبط کنین
409
00:23:02,964 --> 00:23:06,343
و یه صدای شلپ آب دارین که
احتمالاً یه مأمور تازهکار خواب شنیده
410
00:23:06,426 --> 00:23:08,929
که نمیتونین به طور قطعی
به جسد مرتبط کنین
411
00:23:09,304 --> 00:23:11,515
مقتول کیه؟ -
ناتانیل کیتر -
412
00:23:12,099 --> 00:23:15,543
،27 ساله، 68 کیلو وزن
1 متر و 85 سانت قد
413
00:23:15,769 --> 00:23:17,649
پیشینههای ورود غیرمجاز
و اقدام به دزدی داشته
414
00:23:17,721 --> 00:23:19,898
یه سری حکم برای
...قاتل چندین بچه
415
00:23:19,981 --> 00:23:21,358
بر اساس مرگ یه
بزرگسال میخواین؟
416
00:23:21,441 --> 00:23:24,736
.کیتر یه دائمالخمر و خودفروش بوده
شکار آسونی میشده
417
00:23:26,029 --> 00:23:27,906
...غیر از رانندگی روی پل
418
00:23:28,198 --> 00:23:31,410
در زمان کلیای که این مقتول
،در رود چاتاهوچی بوده
419
00:23:31,576 --> 00:23:33,954
هیچ ارتباط فیزیکیای
420
00:23:34,037 --> 00:23:36,164
بین متوفی و مظنونتون ندارین
421
00:23:36,615 --> 00:23:38,825
نمیتونم یه سری حکم
بر اون اساس صادر کنم
422
00:23:38,908 --> 00:23:41,753
قربان، ویلیامز با اون نوع مجرمی
که ما دنبالش بودیم تناسب داره
423
00:23:41,837 --> 00:23:42,921
سوءپیشینه داشته
424
00:23:43,338 --> 00:23:45,799
به خاطر جا زدن خودش
بعنوان یه افسر پلیس متوقف شده
425
00:23:45,882 --> 00:23:48,426
و یه گیرندهی بیسیم پلیس تو ماشین داشته -
یه بِزِه -
426
00:23:48,844 --> 00:23:52,222
"ما حکم بر اساس " نوع
شخص صادر نمیکنیم
427
00:23:53,265 --> 00:23:54,975
و آخرین حکمهایی که
براتون فراهم کردم
428
00:23:55,058 --> 00:23:58,770
مردی رو دستگیر کرد که تنها
گناهش خودارضایی تو جنگل بود
429
00:23:58,854 --> 00:24:00,605
یه رسوایی وجههى عمومى
430
00:24:00,689 --> 00:24:03,442
حتی برای آوردنش هم اشتباه کردیم -
بله، اشتباه کردین -
431
00:24:04,276 --> 00:24:08,655
قربان، فعلاً نمیخوایم درخواست
تجسس فردی و ملکـش رو کنیم
432
00:24:09,573 --> 00:24:12,592
درخواست 24 ساعت
تحتنظرگیری و استراقسمع داریم
433
00:24:12,676 --> 00:24:15,545
آخرین باری که افبیآی توی ایالت
،جورجیا یه سیاهپوست رو شنود کرد
434
00:24:15,629 --> 00:24:16,830
به مذاق کسی خوش نیومد
435
00:24:16,913 --> 00:24:19,474
،با کمال احترام، قربان
وین ویلیامز، دکتر لوتر کینگ نیست
436
00:24:19,558 --> 00:24:22,078
اگه بهمون اجازهی تحتنظرگیری
داده بشه، مطمئنم مدرک برای
437
00:24:22,143 --> 00:24:24,396
اثبات تصمیمتون پیدا میکنیم -
...درنظر میگیرمش -
438
00:24:25,005 --> 00:24:26,631
در طول باقی آخرهفتهام
439
00:24:35,640 --> 00:24:37,976
،امروز در ساختمان شهرداری
...فعالین اجتماعی با
440
00:24:38,059 --> 00:24:39,311
...برنامهریزان شهر دیدار کردند
441
00:24:40,312 --> 00:24:43,023
.طناب رو توش نیار
اگه این رو تأیید کنه
442
00:24:43,106 --> 00:24:45,108
قاضی بنا به دلایل
مشابه ردش میکنه
443
00:24:45,192 --> 00:24:46,192
خیلیخب
444
00:24:46,568 --> 00:24:48,028
این خیلی خوشبینانه نیست
445
00:24:49,905 --> 00:24:52,574
احتمال روی اسلیتون برای حکم چقدره؟ -
پنجاه - پنجاه -
446
00:24:53,283 --> 00:24:55,494
یا حکم رو میده یا نمیده -
من میگم 70 به 30ـه -
447
00:24:55,577 --> 00:24:57,787
یه مظنون در نزدیکی جنازه داریم
448
00:24:57,871 --> 00:24:58,805
نزدیکی
449
00:24:58,888 --> 00:25:01,233
درست میگه، ما هیچ ارتباط
فیزیکیای نسبت به اون جسد نداریم
450
00:25:01,316 --> 00:25:02,968
بچهها، امسال سال رأيگیریـه
451
00:25:03,051 --> 00:25:05,004
همونقدر که مدرک مهمه
افکار عمومی هم مهمه
452
00:25:05,028 --> 00:25:06,068
میشه صداش رو بلند کنی؟
453
00:25:06,146 --> 00:25:09,466
مقامات برای به پایان رساندن قتل ...
کودکان که آتلانتا رو شدیداً تحت تأثیر قرار داده
454
00:25:09,549 --> 00:25:13,512
،وضع خاصی در آمریکا حکمفرماست
،توسط رهبران ما ترویج شده
455
00:25:13,595 --> 00:25:17,474
اینکه ایرادی نداره هر
بلایی سر سیاهپوستان بیاریم
456
00:25:18,183 --> 00:25:19,476
،در سرتاسر کشور
457
00:25:19,893 --> 00:25:23,772
،فرزندانمون کشته میشن
و آیندهمون داره نابود میشه
458
00:25:23,855 --> 00:25:25,649
...به همین دلیلـه که
459
00:25:25,732 --> 00:25:27,492
،به پایتخت کشورمون اومدم
460
00:25:27,984 --> 00:25:28,818
تا " نه" بگویم
461
00:25:28,902 --> 00:25:29,903
مأمور ویژه فورد
462
00:25:29,986 --> 00:25:34,199
به اینکه ارزش زندگی یه بچه
با رنگ پوستـش قضاوت بشه
463
00:25:34,282 --> 00:25:35,450
ممنون، قربان
464
00:25:36,159 --> 00:25:39,704
اسلیتون." به خاطر موقعیت بحرانی
" موجود در آتلانتا، یه استثنا قائل میشم
465
00:25:39,788 --> 00:25:43,792
در حالی که به خاک کردن پسران
...و دخترانشون ادامه میدن
466
00:27:01,786 --> 00:27:03,079
لعنتی
467
00:27:06,833 --> 00:27:07,834
یکی بیدار شد
468
00:27:09,544 --> 00:27:10,544
گمش کردم
469
00:27:11,755 --> 00:27:12,756
چی؟
470
00:27:13,923 --> 00:27:15,884
من... این لعنتی رو انداختم
471
00:27:23,683 --> 00:27:26,686
صبر کن. پیداش کردم
472
00:27:27,979 --> 00:27:29,689
عجله کن
473
00:27:35,820 --> 00:27:37,030
دارن میان
474
00:27:38,073 --> 00:27:39,741
وقت بیشتری میخوام
475
00:27:44,287 --> 00:27:45,747
لعنت بهش. فوراً بیا بیرون
476
00:27:45,830 --> 00:27:47,282
بیا
477
00:28:07,394 --> 00:28:09,394
کدوم خری این ساعت بیداره؟ -
انجامش دادی؟ -
478
00:28:10,480 --> 00:28:13,733
.میتونیم ردیابیـش کنیم
فقط نمیتونیم بهش گوش بدیم
479
00:28:25,537 --> 00:28:26,537
ممنون
480
00:28:33,503 --> 00:28:36,798
اینجا نوشته، وین یه زمانی برای
سازمان امنیت عمومی کار میکرده
481
00:28:37,132 --> 00:28:40,260
عکاسِ در محل
برای تحقیقات آتشافروزی
482
00:28:40,969 --> 00:28:43,471
هاه - ممکنه هنوز مدارک -
مطبوعاتی داشته باشه
483
00:28:46,349 --> 00:28:49,227
باید ببینیم از هیچکدوم از صحنههای
جرم عکسبرداری کرده یا نه
484
00:29:00,071 --> 00:29:02,551
.خیلیخب، داره حرکت میکنه
ما دنبالش میکنیم
485
00:29:06,161 --> 00:29:07,328
دریافت شد
486
00:29:09,497 --> 00:29:11,934
محموله داره به سمت غرب در خیابون
گلن حرکت میکنه. ما میبینیمش
487
00:29:11,958 --> 00:29:13,209
همهی ماشینها عقب بمونین
488
00:29:13,626 --> 00:29:14,986
دریافت شد، مدلِ تی
489
00:29:15,211 --> 00:29:18,765
.تامکت، شماها درست پشت من بمونید
ایگل، داریم به سمت غرب میریم
490
00:29:18,840 --> 00:29:20,383
دریافت شد. دور میزنم
491
00:29:20,467 --> 00:29:21,760
خیلی پایین نیا
492
00:29:23,178 --> 00:29:25,180
6 تا ماشین و یه هواپیما
حس میکنم زیادهرویـه
493
00:29:25,263 --> 00:29:26,973
من بیشتر نگران جلب توجه هستم
494
00:29:27,056 --> 00:29:28,933
تا گم کردن وین -
مشکلی نداریم -
495
00:29:29,642 --> 00:29:32,520
امکان نداره آگهی بین بچهها پخش کنه
اگه میدونست ما زیر نظرش گرفتیم
496
00:29:32,604 --> 00:29:34,147
...مطمئن نیستم. اون
497
00:29:35,774 --> 00:29:37,316
گستاخی و غرور داره
498
00:29:37,358 --> 00:29:38,860
ولی چیزهای دیگه
جور درنمیاد
499
00:29:38,943 --> 00:29:39,943
مثلاً چی؟
500
00:29:40,278 --> 00:29:41,362
سابقهی خانوادگی
501
00:29:42,447 --> 00:29:43,698
پدر غایب نداره
502
00:29:44,699 --> 00:29:47,410
نشونهای از مادر
سلطهگرا یا بد رفتار نیست
503
00:29:48,244 --> 00:29:51,663
یه زمانی یه ایرلندی دیدم که فقط شیر میخورد
[ ایرلندیها مشروبخورند. اشاره به تنوع فردی ]
504
00:29:53,541 --> 00:29:55,167
...پیچید سمت چپ به
505
00:29:56,377 --> 00:29:58,505
خیابون آیرا، سمت جنوب میره
506
00:29:59,172 --> 00:30:00,172
دریافت شد
507
00:30:04,594 --> 00:30:06,513
و داره دوباره سریع
،به چپ میپیچه
508
00:30:06,596 --> 00:30:08,781
شرق تو خیابون گوردون -
دریافت شد. شرق تو خیابون گوردون -
509
00:30:08,865 --> 00:30:11,305
،ما قراره الگو پیدا کنیم
نه ناهنجاری
510
00:30:12,852 --> 00:30:14,896
خیلی ماشین دارن
اونجا میپیچن
511
00:30:15,730 --> 00:30:17,690
ما محموله رو در دید داریم
512
00:30:17,774 --> 00:30:19,067
عقب بمونید
513
00:30:19,359 --> 00:30:22,219
"یا خدا، شده انگار رژهی روز شکرگزاریِ "ميسي -
دریافت شد -
514
00:30:29,702 --> 00:30:32,997
از چراغ خطر رد نشین. ما داریمش -
لعنتی -
515
00:30:36,251 --> 00:30:38,331
.نگران نباشین
بهتون میرسیم
516
00:30:38,419 --> 00:30:41,047
به نظرت عمدی بود؟
517
00:30:41,130 --> 00:30:43,967
آه، آره، با فاصلهی 3 ماشین
...عقبتر بودیم، ولی
518
00:30:44,050 --> 00:30:45,343
نمیتونم اینجا بپیچم
519
00:30:45,426 --> 00:30:46,969
متوجهمون میشه
520
00:30:47,136 --> 00:30:50,098
محموله تو خیابون
ویندزور عازم جنوبـه
521
00:30:50,849 --> 00:30:52,350
الان داره به شرق راهنما میزنه
522
00:30:52,725 --> 00:30:54,143
ما موازی شما میایم
523
00:30:57,105 --> 00:30:59,048
ایگل، تو دیدرس داریش؟
524
00:30:59,232 --> 00:31:00,567
مدل تی، بپیچ جنوب
525
00:31:00,650 --> 00:31:02,610
تقاطع پرایور و بس بهش میرسی -
دریافت شد -
526
00:31:06,614 --> 00:31:09,549
مدل تی چیه؟
[ نام یک مدلِ ماشین فورد ]
527
00:31:10,702 --> 00:31:12,787
اسم رمز برای فوردـه
528
00:31:15,081 --> 00:31:18,150
چطوره صدات بزنم " تین لیزی"؟
[مدل تی رو به این نام هم میشناسن ]
529
00:31:29,387 --> 00:31:32,056
محموله در نبش جنوب شرقی
فورموالت و بس توقف کرد
530
00:31:32,140 --> 00:31:34,058
.نزدیک نشید
از محله دور بمونید
531
00:31:34,142 --> 00:31:35,935
وقتی حرکت کرد
اطلاع میدیم
532
00:31:36,936 --> 00:31:40,023
چه چیزی به عنوان انگیزه متوجه میشیم؟ -
هنوز فکر میکنم جنسیـه -
533
00:31:40,857 --> 00:31:42,817
علیرغم اینکه هیچ
سابقهی خشونتی نداره
534
00:31:42,901 --> 00:31:45,069
و هیچ مدرکی از
تجاوز جنسی وجود نداره
535
00:31:45,153 --> 00:31:46,154
آره
536
00:31:46,237 --> 00:31:48,740
مقتولین بیتیکی هم بهشون
تجاوز جنسی نشده بود
537
00:31:49,115 --> 00:31:51,868
دخولی در کار نبود، ولی میدونیم
با اون کار ارضا میشه
538
00:31:53,244 --> 00:31:55,914
شاید وین اینجوریـه -
اگه شرم باشه چی؟ -
539
00:31:55,997 --> 00:31:58,291
شرم؟ چی باعث شده
این حرف رو بزنی؟
540
00:31:58,374 --> 00:32:02,295
اون قربانیهاش رو از پشت
،خفه میکنه، تا نتونن اون رو ببینن
541
00:32:02,754 --> 00:32:04,005
نتونن قضاوتـش کنن
542
00:32:05,924 --> 00:32:09,510
،والدینـش به نظر مهربون میان
ولی همینطور سنتگرا هستن
543
00:32:09,844 --> 00:32:13,122
شاید اونجوری نباشن که زیاد
یه پسر همجنسگرا رو بپذیرن
544
00:32:13,640 --> 00:32:17,018
اگه انقدر از خودش و
،چیزی که هست متنفره
545
00:32:18,102 --> 00:32:20,102
که سر این بچهها
خالی میکنه چی؟
546
00:32:20,396 --> 00:32:23,191
شاید بچههای به خصوصی که
اون فکر میکنه خودفروش هستن
547
00:32:23,274 --> 00:32:25,735
من اصلاً این حس رو ندارم
که از خودش متنفر باشه
548
00:32:25,818 --> 00:32:28,279
بنظرم یه خودشیفتهست
...که خودش رو
549
00:32:28,363 --> 00:32:30,639
از تمام آدمهای توی
اتاق باهوشتر میدونه
550
00:32:30,907 --> 00:32:32,708
خودت میدونی چه جور آدمی
551
00:32:33,201 --> 00:32:35,078
داره خارج میشه
552
00:32:36,454 --> 00:32:39,582
،محموله داره تو خیابون بس به شرق میره
داره درست از بغلمون رد میشه
553
00:32:49,425 --> 00:32:51,427
داره چیکار میکنه؟ -
این چه وضعشه؟ -
554
00:33:06,442 --> 00:33:08,486
با خودم گفتم شاید گرسنه باشین
555
00:33:13,541 --> 00:33:15,469
اسکورپین، یه چیزی بهشون داد
556
00:33:15,493 --> 00:33:17,161
من... نمیدونم چیه
557
00:33:24,002 --> 00:33:25,294
فکر کنم لو رفتیم
558
00:33:25,862 --> 00:33:27,581
مطمئنم ویژهی 2.99 دلاری رو گرفته
559
00:33:27,605 --> 00:33:30,566
بهترش رو گیر نمیاری. دو تا مرغ سوخاری
و سیبزمینی سرخ کرده گیرت میاد
560
00:33:35,096 --> 00:33:37,557
آه، آره، دوباره وارد ماشین شد
561
00:33:37,640 --> 00:33:40,018
و آه، تو مسیرـه
562
00:33:40,101 --> 00:33:41,954
شما باید حدود 30 ثانیهی
دیگه ببینیدش
563
00:33:41,978 --> 00:33:42,979
ده- چهار
564
00:33:49,610 --> 00:33:52,155
حدس بزن کی از صحنهی جرمِ
جادهی سیگمن عکس گرفته؟
565
00:33:52,530 --> 00:33:54,157
وین بی. ویلیامز کیه؟
566
00:33:56,784 --> 00:33:58,995
،حالا که لو رفتیم
به نظر وقت تلف کردن میاد
567
00:33:59,078 --> 00:34:02,749
.پس دقیق پشت سرش میریم
ملت تحت فشار اشتباه میکنن
568
00:34:02,832 --> 00:34:05,793
،و اگه درحال انجامش جسدی پیدا بشه
دیگه مظنون حسابش نمیکنیم
569
00:34:06,878 --> 00:34:08,254
این ماشین کیه؟
570
00:34:09,464 --> 00:34:10,465
این ماشین شماست؟
571
00:34:10,548 --> 00:34:13,027
نه، ولی خوشحال میشم براتون جا به جاش کنم -
و برای کار دیرم شده -
572
00:34:13,051 --> 00:34:16,062
.کل محله رو بند آوردین
وین لعنتی، مرد
573
00:34:16,145 --> 00:34:18,490
از کجا میدونین راجع به وینـه؟ -
معلومه که راجع به وینـه -
574
00:34:18,514 --> 00:34:20,424
همیشه یه گندی به بار میاره
575
00:34:20,508 --> 00:34:23,327
کمیسیون ارتباطات فدرال لعنتی یه بار
اومد اینجا، ایستگاه رادیوییـش رو بست
576
00:34:23,411 --> 00:34:25,813
.همهی ساعتها میاد و میره
جا به جاش میکنی؟
577
00:34:25,897 --> 00:34:27,857
وین خواب از چشم همسایههاش گرفته؟ -
لوسِ ننرـه -
578
00:34:27,940 --> 00:34:29,942
.مشکل واقعی کوفتیـش همینه
من کار میکنم
579
00:34:30,026 --> 00:34:31,819
چیزی که اون پشیزی
درموردش نمیدونه
580
00:34:31,903 --> 00:34:34,280
من رو بیدار نگه میداره
آشغال کوفتی آتیش میزنه
581
00:34:35,656 --> 00:34:38,701
دیدین وین داره آشغال میسوزونه؟ -
ساعت 5 صبح -
582
00:34:38,993 --> 00:34:41,496
مطمئنین آشغال بود؟ -
نمیدونم. آتیش گرفته بود -
583
00:34:41,579 --> 00:34:43,706
کِی بود؟ -
پنجشنبه صبح -
584
00:34:44,165 --> 00:34:45,391
پنجشنبه؟ مطمئنین؟
585
00:34:45,474 --> 00:34:47,643
چهارشنبهها شیفت شب
کار میکنم. اجازه میدین؟
586
00:34:51,714 --> 00:34:53,434
نمیدونین داشته
چی میسوزونده
587
00:34:53,466 --> 00:34:55,493
،حکم میخواین
مدرک فیزیکی بیارین
588
00:34:55,576 --> 00:34:56,756
،اگه بیشتر منتظر بمونیم
589
00:34:56,794 --> 00:34:58,571
همهی مدارک فیزیکیتون
دود میشه میره هوا
590
00:34:58,654 --> 00:35:01,675
.بذارین دنبال الیاف بگردیم و بازجوییـش کنیم
وین مجذوب این جنایتهاست
591
00:35:01,682 --> 00:35:02,951
،اگه بیاریمش
باهامون حرف میزنه
592
00:35:02,975 --> 00:35:05,162
اگه به حرف نیومد، از پشت ساختمان
خارجش میکنیم، کسی متوجه نمیشه
593
00:35:05,186 --> 00:35:06,946
،نه خانی اومده
نه خانی رفته
594
00:35:07,029 --> 00:35:10,141
قربان، درک میکنم تحت فشار زیادی
...از طرف شهردار جکسون
595
00:35:10,225 --> 00:35:13,761
و رأیدهندههاتونید که به جریان پایان بدین -
اوه، درک میکنی، جدی؟ -
596
00:35:22,078 --> 00:35:24,330
،به الیاف از اون ماشین
و کل خونه نیاز داریم
597
00:35:24,747 --> 00:35:26,666
خصوصاً اون موکت سبز
که تو اتاق نشیمنـه
598
00:35:26,749 --> 00:35:27,749
بله، قربان
599
00:35:35,299 --> 00:35:36,300
لعنتی
600
00:35:48,563 --> 00:35:50,348
موی اون سگ رو میخوام
601
00:35:58,739 --> 00:35:59,866
چیزی پیدا کردی؟
602
00:36:08,457 --> 00:36:09,458
پیترسون
603
00:36:09,709 --> 00:36:11,961
زیاد نیست، ولی سبزـه
604
00:36:51,334 --> 00:36:54,120
الیاف از اتاق خوابش پیدا کردیم
که ممکنه مطابقت داشته باشه
605
00:36:54,212 --> 00:36:56,488
تا نتایج آزمایشگاه نیاد نمیفهمیم
606
00:36:56,547 --> 00:36:59,383
هنوز دارن رو ماشین
کار میکنن. چطور بوده؟
607
00:36:59,467 --> 00:37:01,719
بنظرم کندن موهای
شرمگاهش عصبیـش کرده
608
00:37:01,802 --> 00:37:03,221
ولی هنوز خيلی متکبرـه
609
00:37:03,512 --> 00:37:06,224
داشتن وکیل رو رد کرد و
به دروغسنج رضایت داد
610
00:37:06,307 --> 00:37:07,433
گستاخ و آماده
611
00:37:07,458 --> 00:37:08,975
« چگونه به یک دروغسنج غلبه کنید »
612
00:37:08,976 --> 00:37:11,695
یه کتاب به اسم" چطور پسرهای جوان
،را بدزدی و به قتل برسونی " پیدا کن
613
00:37:11,729 --> 00:37:13,480
اونموقع همهمون
میتونیم بریم خونه
614
00:37:13,522 --> 00:37:14,607
آمادهای؟
615
00:37:40,091 --> 00:37:40,925
سرپرست براون
616
00:37:41,008 --> 00:37:42,218
جناب مأمور -
دادستان اسلیتون -
617
00:37:43,302 --> 00:37:45,596
مجبورم کردین
لباسهام رو دربیارم
618
00:37:45,846 --> 00:37:47,932
دیگه چیکار میتونم براتون بکنم؟
619
00:37:48,474 --> 00:37:51,852
مایلم راجع به 21اُم مه صحبت کنم
620
00:37:52,270 --> 00:37:54,951
میشه برامون راجع به روزت تا
پل جکسون پارکوی توضیح بدی؟
621
00:37:54,981 --> 00:37:56,941
قبلاً بهتون گفتم، اونم دوبار
622
00:37:57,942 --> 00:37:59,860
میخوایم دوباره بشنویمش
623
00:38:00,987 --> 00:38:03,781
،بسكتبال بازی کردم
بعد رفتم خونه
624
00:38:04,407 --> 00:38:07,076
و بعد چی؟ -
مامانم گفت یه خانم تماس گرفته -
625
00:38:07,159 --> 00:38:08,559
شریل جانسون -
آره -
626
00:38:08,619 --> 00:38:12,081
ولی همونطور که گفتم، اصلاً باهاش
حرف نزدم، پس ممکنه مزاحم تلفنی بوده باشه
627
00:38:12,164 --> 00:38:14,709
بعد از اینکه پیام رو از مامانـت
گرفتی، بعدش چیکار کردی؟
628
00:38:14,792 --> 00:38:17,712
.آه... شام خوردم
یه خرده کار کردم
629
00:38:18,254 --> 00:38:19,088
همین
630
00:38:19,171 --> 00:38:22,174
قبلاً بهمون گفتی یه صورتحساب
رو از هاتلانتا رکوردز گرفتی
631
00:38:22,591 --> 00:38:25,261
درسته. بعد رفتم دنبال
خانم جانسون بگردم
632
00:38:26,554 --> 00:38:28,634
سالن استراحت
سن سوچی چطور؟
633
00:38:29,432 --> 00:38:31,976
بهم گفتی بعد از هاتلانتا
رفتی سن سوچی
634
00:38:33,811 --> 00:38:35,563
آره، همینطوره
635
00:38:35,646 --> 00:38:37,916
بررسی کردیم، و هیچکس
تو رو به خاطر نمیاره
636
00:38:37,940 --> 00:38:39,400
اونجا بودی یا نه؟
637
00:38:39,483 --> 00:38:41,027
بودم، ولی زیاد طول نکشید
638
00:38:41,110 --> 00:38:42,445
پس الان بهمون دروغ گفتی؟
639
00:38:42,528 --> 00:38:43,779
یا قبلاً دروغ گفتی؟
640
00:38:43,863 --> 00:38:45,748
دروغ نمیگفتم. ملت یه
مسائلی رو فراموش میکنن
641
00:38:45,831 --> 00:38:48,150
جات بودم واقعاً مراقب بودم
مسائل رو فراموش نکنم، وین
642
00:38:48,242 --> 00:38:49,542
به خاطر خودت
643
00:38:49,869 --> 00:38:51,509
پس میرسیم به اون پل
644
00:38:52,580 --> 00:38:54,373
بعد از اینکه از پیشمون
رفتی چیکار کردی؟
645
00:38:54,999 --> 00:38:56,167
رفتم خونه
646
00:38:56,250 --> 00:38:58,252
به جستجو برای
شریل جانسون ادامه ندادی؟
647
00:38:58,336 --> 00:39:00,296
فکر کردم که کل دلیل
بیرون رفتن این بود
648
00:39:00,338 --> 00:39:02,798
گمونم بازجویی شدن توسط
مأمورین افبیآی یه ذره ترسوندم
649
00:39:02,882 --> 00:39:05,184
وقتی رسیدی خونه
چیزی رو کباب نکردی؟
650
00:39:05,268 --> 00:39:06,302
چرا باید اینکارو بکنم؟
651
00:39:06,385 --> 00:39:08,363
شنیدیم اون شب دیرموقع
یه چیزایی میسوزوندی
652
00:39:08,387 --> 00:39:09,387
من نبودم
653
00:39:10,306 --> 00:39:12,242
رفتم خوابیدم -
ماشینـت رو تمیز نکردی؟ -
654
00:39:12,266 --> 00:39:15,102
وقتی فردا صبحش برای دیدنـت
اومدیم ماشینـت خیلی مرتب بود
655
00:39:15,186 --> 00:39:17,188
نه طنابی، نه لباسی
656
00:39:17,321 --> 00:39:19,499
...آم، گمونم حتماً بابام -
...تو میدونی -
657
00:39:19,523 --> 00:39:20,816
اون طناب کجاست؟
658
00:39:21,776 --> 00:39:23,986
توی این سالها پدرت صاحب
تعداد زیادی ماشین بوده
659
00:39:24,904 --> 00:39:28,315
درسته که صاحب یه پلیموت
فیوری آبی مدل 1978 بوده؟
660
00:39:28,783 --> 00:39:29,867
جرمه؟
661
00:39:29,950 --> 00:39:32,953
میدونی دیگه کیا پلیموت
فيوری مدل 1978 میرونن؟
662
00:39:34,246 --> 00:39:35,664
پلیس آتلانتا
663
00:39:35,748 --> 00:39:38,584
خب...؟ -
خب خیلی قانعکنندهش میکنه -
664
00:39:38,667 --> 00:39:41,462
برای مردی که دوست داره خودش
رو جای افسران پلیس جا بزنه
665
00:39:41,545 --> 00:39:43,155
تا یه بچه رو به ماشینش بکشونه
666
00:39:43,214 --> 00:39:44,340
هیچوقت اینکارو نکردم
667
00:39:44,423 --> 00:39:46,092
خودت رو جای یه
افسر جا زدی
668
00:39:46,325 --> 00:39:48,552
یه گیرندهی بیسیم پلیس برای
کار عکاسیـم با خودم دارم
669
00:39:48,636 --> 00:39:50,971
تا بتونم قبل از بقیهی
گزارشگرها برسم سر صحنه
670
00:39:51,055 --> 00:39:52,098
...چیزی که برام جالبه
671
00:39:52,681 --> 00:39:54,934
اینه که اونا همینطور یه
چراغ پلیس تو ماشینـت پیدا کردن
672
00:39:55,017 --> 00:39:57,777
.بهم کمک میکنه دسترسی پیدا کنم
بعضیاوقات باید یه ذره کلک سوار کنی
673
00:39:57,803 --> 00:40:03,517
ولی شاید، اگه میخواستی کسی رو بترسونی
،یا اطمینان یه غریبه رو جلب کنی
674
00:40:03,743 --> 00:40:05,963
گذاشتن حباب چراغ روی
ماشینـت میتونه اینکارو بکنه
675
00:40:06,028 --> 00:40:08,072
نه. نه، من اینکارو نمیکنم
676
00:40:08,155 --> 00:40:11,700
.ولی میدونی کی ممکنه بکنه؟ یه پلیس
بچهها با یه پلیس واقعی میرن
677
00:40:12,159 --> 00:40:13,411
اونا رو بررسی کردین؟
678
00:40:18,541 --> 00:40:22,086
یه شاهد داریم که جوجو بل
...رو دیده عصر دوم مارس
679
00:40:22,169 --> 00:40:24,646
سوار یه استیشن سفید شده
680
00:40:24,713 --> 00:40:28,042
توصیفِ راننده با مردی که دیده شده
روزی که ناپدید شده با لوبی جیتر
681
00:40:28,126 --> 00:40:30,660
حرف میزده مطابقت داشته
682
00:40:34,765 --> 00:40:35,765
به نظرت آشنا میاد؟
683
00:40:38,686 --> 00:40:40,354
...نظرت راجع به
684
00:40:42,022 --> 00:40:43,149
پاتریک راجرز چیه؟
685
00:40:43,524 --> 00:40:46,068
عاشق موسیقی بود. میخواست
موفق شه یه خواننده بشه
686
00:40:47,319 --> 00:40:50,114
،تا حالا بهش یه آگهی دادی
به استودیوت دعوتـش کنی؟
687
00:40:50,573 --> 00:40:53,325
نه. من پاتریکی نمیشناسم
688
00:40:53,701 --> 00:40:57,288
.به اسم " پتمن" شناخته میشد
یه آهنگ به اسم " رانینگ گرل" نوشته
689
00:40:57,830 --> 00:40:59,248
شاید الان به خاطر بیاری
690
00:40:59,331 --> 00:41:00,332
نه
691
00:41:01,709 --> 00:41:03,544
نمیدونم. هر روز
یه سری بچه میبینم
692
00:41:03,578 --> 00:41:05,171
به این معنی نیست
که کسی رو کشته باشم
693
00:41:05,254 --> 00:41:09,341
...تا حالا شده آگهی توی
مرکز خرید مورلند پلازا پخش کنی؟
694
00:41:09,425 --> 00:41:10,259
گاهی اوقات
695
00:41:10,342 --> 00:41:13,287
این همونجاییـه که آرون جکسون و پاتریک
هر دوشون خریدهای مردم رو میبردن
696
00:41:13,370 --> 00:41:16,090
و موضوع جالب اینه که، اونا بچههای
پارکینگهای دیگه رو میشناختن
697
00:41:16,265 --> 00:41:18,184
لوبی جیتر، چارلز استیونز
698
00:41:18,267 --> 00:41:20,269
اونا تو بازار خرید
لیکوود کار میکردن
699
00:41:20,978 --> 00:41:22,271
تا حالا اونجا رفتی، وین؟
700
00:41:22,521 --> 00:41:24,106
من و هزار تا آدم دیگه
701
00:41:24,190 --> 00:41:25,816
ولی تو کار میکردی، درسته؟
702
00:41:26,692 --> 00:41:30,279
این آگهیها رو دست بچههایی که
سعی داشتن پولی دربیارن میدادی
703
00:41:30,362 --> 00:41:34,450
لب کلام اینه که، هیچ کس تا حالا
،ندیده وین ویلیامز به کس دیگه حمله کنه
704
00:41:34,533 --> 00:41:36,827
،شخص دیگهای رو خفه کنه
یا به کسی صدمه بزنه
705
00:41:36,911 --> 00:41:37,911
چون نکردم
706
00:41:39,705 --> 00:41:41,373
از کجا ناتانیل کیتر رو میشناسی؟
707
00:41:41,874 --> 00:41:43,626
نمیدونم کیه
708
00:41:44,168 --> 00:41:46,608
جنازهی کیتر از رودخونهی
چاتاهوچی رفته بود
709
00:41:47,755 --> 00:41:50,432
درست پایین رودخونه از
جایی که متوقفـت کردیم
710
00:41:53,093 --> 00:41:55,739
این اذیتـت نمیکنه؟ -
چرا باید بکنه؟ من نمیشناختمش -
711
00:41:55,763 --> 00:41:59,266
تا حالا ناتانیل کیتر رو ندیده بودی؟ -
داری میپرسی کشتمـش یا نه؟ -
712
00:41:59,350 --> 00:42:01,018
نگام کن، یه متر و 72 سانتـم، مرد
713
00:42:01,101 --> 00:42:02,895
چطور قراره یه
،مرد بالغ رو بکشم
714
00:42:02,978 --> 00:42:05,356
،از ماشینم بکشمش بیرون
و از یه پل بندازمش پایین؟
715
00:42:05,439 --> 00:42:08,609
گزارشهای سمشناسی حاکی از اینه
که کیتر اون موقع مست بوده
716
00:42:08,868 --> 00:42:10,461
یه مرد مست رو کشتن
خیلی راحتتره
717
00:42:10,544 --> 00:42:12,821
علائمی از اعمال فشار
روی جسد وجود داشت
718
00:42:12,905 --> 00:42:14,657
ولی صدمهی فقراتی در کار نبود
719
00:42:15,824 --> 00:42:18,202
پس شاید قاتل لزوماً
...قوی نبوده
720
00:42:18,577 --> 00:42:19,987
یا نتونسته کارش رو تموم کنه
721
00:42:20,704 --> 00:42:22,331
خفه کردن یه نفر
کار سختیـه
722
00:42:22,748 --> 00:42:25,167
وقتی داشتی کیتر رو خفه
میکردی، وحشت کردی؟
723
00:42:27,378 --> 00:42:29,630
نه -
نه، وحشت نکردی؟ -
724
00:42:29,713 --> 00:42:31,590
نه، من کسی رو نکشتم
725
00:42:33,075 --> 00:42:36,262
کیتر تو بعضی از کلوبهای همجنسگراهای
مرکز شهر خودفروشی میکرد
726
00:42:36,345 --> 00:42:37,471
دوستپسرت بود؟
727
00:42:39,265 --> 00:42:40,808
من همجنسگرا نیستم
728
00:42:43,185 --> 00:42:48,265
میدونی یه استعدادیاب بچهها رو که نه موسیقی
میسازه نه پول در میاره رو چی صدا میکنم، وین؟
729
00:42:48,732 --> 00:42:50,317
یه بچهبازِ حرومی
730
00:42:56,574 --> 00:42:58,292
بیا به عقبتر برگردیم
731
00:43:00,953 --> 00:43:03,581
یازدهم مه کجا بودی؟ -
نمیدونم -
732
00:43:03,664 --> 00:43:04,664
فکر کن
733
00:43:05,624 --> 00:43:07,126
گمونم خونه بودم
734
00:43:07,209 --> 00:43:08,689
کسی پیشت بود؟ -
نه -
735
00:43:08,752 --> 00:43:09,878
،پس یازدهم مه
736
00:43:09,962 --> 00:43:13,223
وقتی ویلیام برت داشت تا حد مرگ
خفه میشد، تو توي خونه تنها بودی
737
00:43:16,885 --> 00:43:19,322
روز 22اُم آپریل، جیمی ری پین
رفت بیرون تا سکه بفروشه
738
00:43:19,405 --> 00:43:22,866
جنازهـش تو رود چاتاهوچی با فاصلهی
کمی از جایی که همدیگه رو دیدیدم پیدا شد
739
00:43:22,950 --> 00:43:24,476
22اُم آپریل کجا بودی؟
740
00:43:24,560 --> 00:43:25,811
میشه چهارشنبه؟
741
00:43:25,978 --> 00:43:29,523
آه... گمونم بیرون بودم -
بیرون کجا بودی؟ -
742
00:43:29,607 --> 00:43:31,317
.کار میکردم
رانندگی میکردم
743
00:43:31,400 --> 00:43:33,319
کسی همراهت بود؟ -
شک دارم -
744
00:43:33,402 --> 00:43:34,612
خیلیخب، میریم بعدی
745
00:43:34,987 --> 00:43:37,740
،30اُم مارس
لری راجرز ناپدید شد
746
00:43:37,823 --> 00:43:39,700
یه هفته بعد خفه شده پیدا شد
747
00:43:39,783 --> 00:43:42,369
روی جسدش، الیاف موکت
و موی سگ پیدا کردیم
748
00:43:43,704 --> 00:43:45,706
الان داریم نمونههای الیاف
از خونهـت جمع میکنیم
749
00:43:45,789 --> 00:43:47,416
و نمونههای مو از شیبا
750
00:43:47,499 --> 00:43:48,834
چیزی هست بخوای
بهمون بگی؟
751
00:43:50,336 --> 00:43:52,588
عصر 30اُم مارس کجا بودی، وین؟
752
00:43:53,255 --> 00:43:56,283
،و اگه بهت کمک میکنه به یاد بیاری
داشت بارون میبارید
753
00:43:56,342 --> 00:43:59,178
،اگه داشت بارون میاومد، آه
احتمالاً داشتم تلویزیون تماشا میکردم
754
00:43:59,386 --> 00:44:01,096
یا شاید با خودم
ورق بازی میکردم
755
00:44:01,180 --> 00:44:02,640
کسی میتونه این رو اثبات کنه؟
756
00:44:03,932 --> 00:44:05,476
بازی با خودم رو اثبات کنه؟
757
00:44:06,977 --> 00:44:09,789
...20اُم مارس، ادی دانکن -
قراره برای همهشون اینکارو بکنیم؟ -
758
00:44:09,813 --> 00:44:12,474
مگر اینکه چیز دیگهای باشه
بخوای باهامون درمیون بذاری؟
759
00:44:13,859 --> 00:44:16,570
شماها فکر میکنین وین ویلیامز
تمام اون بچهها رو به قتل رسونده؟
760
00:44:17,029 --> 00:44:18,029
ثابتـش کنین
761
00:44:18,280 --> 00:44:20,432
وگرنه فکر کنم میرم خونه
762
00:44:20,824 --> 00:44:22,302
این یه اتهام قتلـه، آقایون
763
00:44:22,326 --> 00:44:25,829
و نمیتونین به طور قاطع به یه مورد
قربانی ارتباطش بدین، چه زنده چه مُرده
764
00:44:25,913 --> 00:44:28,507
تنها چیزی که دارین
،یه مطابقت نخِ احتمالیـه
765
00:44:28,591 --> 00:44:30,651
که هیچ هیئتمنصفهی عالیای
در جورجیا در بهترین حالت
766
00:44:30,734 --> 00:44:32,411
بیشتر از جزئی در نظر نمیگیردش
767
00:44:32,494 --> 00:44:34,622
برای دستگیریـش کافی نیست -
هیچ عذر موجهی نداره -
768
00:44:34,646 --> 00:44:37,633
،ما 28 تاریخ رو مرور کردیم
حتی یه دونه عذر قابل اثبات نداشت
769
00:44:37,716 --> 00:44:41,345
کی میتونه به خاطر بیاره دو هفته قبل
داشته چیکار میکرده، چه برسه به 14 ماه؟
770
00:44:41,720 --> 00:44:45,349
چند تا وکیل از وزارت دادگستری و
فرماندار رو دارم که تحتفشارم گذاشتن
771
00:44:46,058 --> 00:44:49,144
ولی آزمایش دروغسنج اون مرد
مثل بازجویی شما غیرقاطع بود
772
00:44:49,895 --> 00:44:52,606
باعث شد سه بار خط دستگاه
صاف بشه. این حاکی از فریبـه
773
00:44:52,690 --> 00:44:54,817
وین نسبت به هیچی
واکنش متفاوتی نشون نداد
774
00:44:54,900 --> 00:44:56,402
فقط جامعهستیزها اینکارو میکنن
775
00:44:59,446 --> 00:45:01,824
،درمورد تلاشهامون امروز عصر
776
00:45:02,116 --> 00:45:04,618
...ما اطلاعات لازم جهت
777
00:45:04,702 --> 00:45:07,329
اتهام وارد کردن یا
،دستگیری بدست نیاوردیم
778
00:45:07,413 --> 00:45:10,249
بنابراین نام این فرد
رو منتشر نمیکنیم
779
00:45:10,666 --> 00:45:12,126
همچنان مظنونی نداریم
780
00:45:12,751 --> 00:45:15,838
ولی همواره در حال انجام کارهای
بیشتر از اونچه عموم مردم میدونن هستیم
781
00:45:16,338 --> 00:45:18,298
...ولی نمیتونم روی
782
00:45:18,382 --> 00:45:21,510
هیچ تحقیقات در جریانی که ممکنه
در حال انجام باشیم توضیح بدم
783
00:45:23,521 --> 00:45:27,441
تمام تلاشمون رو برای خاتمه دادن به این
مصیبت که مدت مدیدی ادامه داره میکنیم
784
00:45:27,524 --> 00:45:29,852
وین! بیا اینجا. بیا بریم
785
00:45:29,935 --> 00:45:32,096
،اگه تحولاتی وجود داشت
به اطلاعتون میرسونیم
786
00:45:54,001 --> 00:45:55,252
!آقای براون
787
00:46:15,105 --> 00:46:16,440
روزنامهـت رو آوردم
788
00:46:17,691 --> 00:46:18,691
ممنون
789
00:46:20,360 --> 00:46:21,695
نمیخوای بخونیـش؟
790
00:46:24,114 --> 00:46:26,492
وای نه -
اسم و آدرس اون مرد رو چاپ کردن -
791
00:46:26,575 --> 00:46:28,643
یکی این رو درز داده
792
00:46:29,036 --> 00:46:30,487
مردی که دنبالشین همینه؟
793
00:46:30,537 --> 00:46:32,289
خودشه؟ -
اینطور فکر میکنیم -
794
00:46:32,372 --> 00:46:33,732
...چون اون به نظر نمیرسه
795
00:46:33,816 --> 00:46:35,368
به نظر نمیرسه بتونه
به کسی صدمه بزنه
796
00:46:35,392 --> 00:46:37,187
...چطور به نظر بیاد نـ -
،میگن باهوشـه -
797
00:46:37,211 --> 00:46:39,363
،ایستگاه رادیویی خودش رو داشته
صاحب تجارت خودش بوده
798
00:46:39,387 --> 00:46:42,474
،میدونم بعید به نظر میاد
ولی به تمام جوانب مشخصات میخوره
799
00:46:43,592 --> 00:46:44,802
این یعنی چی؟
800
00:46:46,261 --> 00:46:49,431
ما کاملاً مطمئنیم کارِ یه مرد سیاهپوست
،اوایل 20 تا اوایل 30 سالگیـه
801
00:46:49,515 --> 00:46:51,767
یه نوع بخصوص ماشین رو میرونه -
همین؟ -
802
00:46:52,851 --> 00:46:55,771
این همون چیزیـه که تمام پلیسهای
آتلانتا برای تمام جرمها دنبالش میگردن
803
00:46:55,854 --> 00:46:58,249
یه مرد جوون سیاهپوست -
یه مقدار پیچیدهتر از اینه -
804
00:46:58,273 --> 00:47:01,443
از اون مردی که تماس گرفت محلِ
پیدا کردن یه جسد رو گفت تحقیق کردین؟
805
00:47:01,527 --> 00:47:03,768
تانیا، اون تماسها توسط
...آدمهای افسرده که دنبال
806
00:47:03,779 --> 00:47:05,030
بیشتر از یکی بوده؟
807
00:47:05,113 --> 00:47:07,199
...خب -
خب، ازشون پرسیدین؟ -
808
00:47:07,407 --> 00:47:10,110
اصلاً به خودتون زحمت دادین
مردهایی که هر روز میرن بیرون
809
00:47:10,194 --> 00:47:11,970
دنبال پسرهای جوون
هستن رو بررسي كنين؟
810
00:47:12,054 --> 00:47:15,474
مردهایی که این بچهها ممکنه بشناسن؟
ممکنه سوار ماشینشون شده باشن؟
811
00:47:24,716 --> 00:47:26,760
...تاینیا، این مرد -
"میخوره " -
812
00:47:27,511 --> 00:47:30,330
،اگه انقدر مطمئنین اون تطابق داره
چطور دستگیرش نکردین؟
813
00:47:30,639 --> 00:47:33,600
چون قراره زندگیـش رو نابود کنه -
یه سری رویه وجود داره -
814
00:47:33,684 --> 00:47:36,070
،من نمیگم، بدون ابهام
تمام 29 قتل رو انجام داده
815
00:47:36,153 --> 00:47:38,594
ولی میدونم بعضیهاشون کار خودش بوده -
اگه اشتباه کنی چی؟ -
816
00:47:38,605 --> 00:47:40,482
اشتباه نمیکنم -
چون سیاهپوستـه؟ -
817
00:47:40,566 --> 00:47:43,569
چون یه مدل ماشینی رو میرونه؟ -
میخوای بیای داخل؟ -
818
00:47:43,944 --> 00:47:45,320
نه، نمیخوام
819
00:47:45,571 --> 00:47:47,281
ولی باید بهت تبریک بگم، مأمور فورد
820
00:47:47,447 --> 00:47:50,150
گمونم اومدین اینجا یه سیاهپوست
،که به قاتل میخوره رو پیدا کنین
821
00:47:50,233 --> 00:47:51,826
و یکی هم پیدا کردین
822
00:47:56,456 --> 00:47:59,459
.همه جا گزارشگر ریخته بود
یادته، اسم اون لولهکش رو داشتن
823
00:47:59,543 --> 00:48:01,962
ولی صداش نمیزدن
" هیولای آتلانتا "
824
00:48:02,045 --> 00:48:04,756
.یکی این رو درز کرده
بنا به دلايلي
825
00:48:05,090 --> 00:48:06,800
بدون شک تحت فشار قرارش میده
826
00:48:07,551 --> 00:48:08,844
لعنت به من
827
00:48:33,744 --> 00:48:36,504
چند بار دزدکی بیرون رو نگاه کرده؟ -
یه چند باری -
828
00:48:36,547 --> 00:48:37,831
دوربینها رو میشمره
829
00:48:37,915 --> 00:48:40,667
تا سر و صداي اين جريان
كم نشه زیاد اون رو نمیبینیم
830
00:48:41,543 --> 00:48:44,338
مرکز گفت امروز صبح
یه مراجع داشتیم، یه مرد جوون
831
00:48:44,630 --> 00:48:47,549
.تماسها به خطهای ویژه سرازیر شدن
یهویی همه وین رو دیدن
832
00:48:47,633 --> 00:48:50,594
،همهشون یه حرفی برای گفتن دارن
تا زمانی که تو صف پاداش قرار بگیرن
833
00:48:50,677 --> 00:48:52,838
ولی این یارو ممکنه ارزش
وقتمون رو داشته باشه
834
00:48:53,221 --> 00:48:54,389
بیاین بریم باهاش صحبت کنیم
835
00:48:54,890 --> 00:48:55,890
صبح به خیر
836
00:48:56,767 --> 00:48:57,767
همهتون آمادهاین؟
837
00:48:58,518 --> 00:49:00,378
این یه کپی از رزومهی منه
838
00:49:00,395 --> 00:49:01,688
همه یکی بگیرن
839
00:49:02,105 --> 00:49:05,742
.قانون اینه که کسی صورتم رو نشون نمیده
اگه همه باهاش موافقین، بیاین داخل
840
00:49:06,109 --> 00:49:08,987
مرد همه فن حریفمون میدونه
چطور صدرِ یه داستان قرار بگیره
841
00:49:09,071 --> 00:49:10,071
...بیاین، آه
842
00:49:17,245 --> 00:49:19,140
تو اون بچهها رو کشتی، وین؟
843
00:49:19,164 --> 00:49:20,666
نه، من نکشتم
844
00:49:20,749 --> 00:49:22,626
پس چرا یه مظنون هستی؟
845
00:49:23,168 --> 00:49:26,838
توسط افبیآی دمِ پل جیمز
جکسون پارکوی متوقف شدم
846
00:49:26,922 --> 00:49:28,642
ازم پرسیدن چی
توی رودخونه انداختم
847
00:49:28,674 --> 00:49:30,342
"گفتم، "هیچی
848
00:49:30,425 --> 00:49:32,636
،از اون موقع به بعد
داشتن من رو تعقیب میکردن
849
00:49:32,719 --> 00:49:34,806
بدون هیچ دلیلی؟ -
اوه، دلایل خودشون رو دارن -
850
00:49:34,830 --> 00:49:36,966
بدجور نیاز دارن تا این قتلها
رو گردن یه نفر بندازن
851
00:49:36,990 --> 00:49:39,076
و خیلی خوب هم میدونن
،اگه یه سفیدپوست رو دستگیر کنن
852
00:49:39,159 --> 00:49:40,644
این شهر به آتیش کشیده میشه
853
00:49:40,727 --> 00:49:42,288
شما چه خواستهای دارین، آقای ویلیامز؟
854
00:49:42,312 --> 00:49:43,538
دست از سرم بردارن
855
00:49:43,622 --> 00:49:46,509
و یه عذرخواهی از طرف اون مأمورین
افبیآی که دیشب رو صرف تهدید کردن
856
00:49:46,592 --> 00:49:48,026
و اتهام زدن بهم کردن
857
00:49:48,110 --> 00:49:50,204
بنظرم داره به تو اشاره میکنه -
یا تو -
858
00:49:50,287 --> 00:49:51,631
هیچکدوم از قربانیها
رو میشناختی؟
859
00:49:51,655 --> 00:49:52,572
نه، قربان
860
00:49:52,656 --> 00:49:55,200
مايل هستين چیزی به
خانوادههای قربانیان بگین؟
861
00:49:55,283 --> 00:49:57,123
خب، من با بچهها کار
...میکنم پس میدونم
862
00:49:57,160 --> 00:50:00,247
بعضی از این بچهها جاهایی بودن
که هیچ صنمی بهشون نداشت
863
00:50:00,330 --> 00:50:03,008
.کسی بالا سرشون نبوده
فقط تو خیابونها پرسه میزدن
864
00:50:03,091 --> 00:50:04,727
،و حرفم اینه
...در حین این کار
865
00:50:04,751 --> 00:50:07,004
این به هیچکس اجازهی
...کشتن کسی رو نمیده
866
00:50:07,087 --> 00:50:10,298
ولی خودتون رو در معرض انواع
و اقسام چیزها قرار میدین. چیزهای بد
867
00:50:10,382 --> 00:50:13,510
آقای ویلیامز، افبیآی ازتون خواست
که یه آزمایش دروغسنجی بدین؟
868
00:50:13,593 --> 00:50:16,830
.بله. و داوطلبانه اینکارو کردم
غیرقاطع در نظر گرفته شد
869
00:50:16,914 --> 00:50:19,550
کدوم قاتلی که بهش مظنونن
خطر برگزاری یه کنفرانس خبری
870
00:50:19,633 --> 00:50:21,294
بدون وکیل و بدون آمادگی
رو به جون میخوره؟
871
00:50:21,351 --> 00:50:23,071
کسی که اطمینان داره
هرگز دستگیر نمیشه
872
00:50:23,103 --> 00:50:26,104
یا کسی که چون اتهام اشتباه
بهش زده شده واقعاً عصبانیـه
873
00:50:26,799 --> 00:50:28,759
بیا بریم با اين آدمِ
زودباورت حرف بزنیم
874
00:50:28,808 --> 00:50:31,061
،وقتی گفتم من نکردم
بهم گفتن دروغگو
875
00:50:31,319 --> 00:50:33,238
گفتی وین ویلیامز
رو میشناسی؟
876
00:50:33,321 --> 00:50:35,373
آره. من و وین باهم
بسکتبال بازی میکنیم
877
00:50:35,824 --> 00:50:37,576
بعضیاوقات کنارش
موسیقی هم کار میکنیم
878
00:50:38,585 --> 00:50:40,471
اگه بهتون بگم چی میدونم
،و ازش استفاده کنین
879
00:50:40,495 --> 00:50:41,805
اون پاداش گیرم میاد، درسته؟
880
00:50:41,888 --> 00:50:44,674
بیا یه خرده گپ بزنیم، بعد ببینیم
باید با شهردار تماس بگیرم یا نه
881
00:50:44,758 --> 00:50:45,658
خیلیخب
882
00:50:45,700 --> 00:50:48,128
،خب، آقای مارکوس
چی میتونی بهمون بگی؟
883
00:50:48,211 --> 00:50:50,756
خب، میدونین، وین جوری
که همیشه میبینیدش نیست
884
00:50:51,073 --> 00:50:52,891
اون متولد برج جوزاست -
طالعبینیـش؟ -
885
00:50:52,908 --> 00:50:54,288
آره، میدونی، مثل دو پیکر
[ صورت فلکی برج جوزا ]
886
00:50:54,301 --> 00:50:56,354
جز اینکه با وین، هیچوقت نمیدونین
به پست کدومش میخورین
887
00:50:56,378 --> 00:50:58,555
و یکیـش از اون یکی بدتره؟ -
اوه، آره -
888
00:50:58,638 --> 00:51:01,892
.بعضیاوقات میتونه عصبانی بشه
اینجوری به نظر نمیاد، ولی میتونه
889
00:51:01,975 --> 00:51:03,286
وین سر چی
عصبانی میشه؟
890
00:51:03,310 --> 00:51:04,954
یه مدت قبل، چند نفر اومدن
891
00:51:04,978 --> 00:51:08,339
دنبال مبالغ اهدایی میگشتن، میدونی تا
به پیدا کردن اون بچههای گمشده کمک کنن
892
00:51:08,482 --> 00:51:10,683
...خب، من میخواستم یه پولی بدم -
خیلی سخاوتمندی -
893
00:51:10,734 --> 00:51:12,819
خب، آره، ولی وین بهم
گفت پولت رو هدر نده
894
00:51:13,570 --> 00:51:16,073
گفت اون بچههای مُرده چیزی
جز یه مشت فاحشه نبودن
895
00:51:16,156 --> 00:51:17,949
کل شب تو خیابونها ول میگشتن
896
00:51:18,033 --> 00:51:20,913
قربانیها رو فاحشه صدا زد؟ -
جوری رفتار کرد انگار اتفاق خوبی بوده -
897
00:51:21,203 --> 00:51:23,538
گفت اونا تیر خلاصی بودن
و ما رو بدنام میکردن
[ حيفِ نون ]
898
00:51:23,881 --> 00:51:26,121
،ما خیلی سخت کار میکنیم
ولی نمیتونیم کاری رو پیش ببریم
899
00:51:26,166 --> 00:51:27,375
یه تیر خلاصی چیه؟
900
00:51:27,459 --> 00:51:29,503
هر آدمی که بی همه چیزه
901
00:51:29,586 --> 00:51:32,639
،تیرشون میزنی، خلاصشون میکنی
میزنی دخلشون رو میاری
902
00:51:33,131 --> 00:51:34,674
میتونه انگیزه باشه
903
00:51:34,758 --> 00:51:36,802
انگار داره خیابونها رو
از وجودشون پاک میکنه
904
00:51:37,636 --> 00:51:38,929
یا موضوع شخصیتره
905
00:51:40,347 --> 00:51:43,809
،والدین وین دیر بدنیا آوردنش
همه چیز برای موفقیتـش بهش دادن
906
00:51:44,851 --> 00:51:48,714
،تو دانشگاه سخت تلاش میکنه، باهوشـه
ایستگاه رادیویی خودش رو اداره میکنه
907
00:51:48,797 --> 00:51:50,348
بری گوردی " بعدی "
[ تهیهکنندهی موسیقی ]
908
00:51:50,440 --> 00:51:51,440
کی؟
909
00:51:52,400 --> 00:51:54,402
ولش کن -
ولی همه چیز به باد میره -
910
00:51:54,486 --> 00:51:57,489
،ایستگاه رادیویی بسته میشه
از کالج انصراف میده
911
00:51:57,572 --> 00:51:59,533
وین هیچوقت به نهایت
پتانسیلـش نمیرسه
912
00:52:00,075 --> 00:52:01,159
چرا؟
913
00:52:01,743 --> 00:52:03,161
باور داره به خاطر
...اینه که اون
914
00:52:03,245 --> 00:52:05,146
مثل بچههای سیاهپوست
دیگه دیده میشه
915
00:52:05,205 --> 00:52:08,291
.جایگاهیـه که نمیتونه ازش خارج بشه
پس سر کی خالی میکنه؟
916
00:52:08,383 --> 00:52:09,668
بچههای سیاهپوست بیچاره
917
00:52:09,751 --> 00:52:11,419
سعی داره کنترل رو
دوباره بدست بگیره
918
00:52:11,503 --> 00:52:13,130
مثل برکوویتز، کمپر
919
00:52:13,213 --> 00:52:15,549
مردهایی که با عدم کفایت
و ناکامی به ستوه اومدن
920
00:52:15,966 --> 00:52:19,845
،ویلیامز از گرایش جنسیـش شرمسار نیست
از شکست در موفق شدن شرمسارـه
921
00:52:20,137 --> 00:52:23,098
.به همین دلیل از خودش تعریف میکنه
به همین دلیل اغراق میکنه
922
00:52:23,598 --> 00:52:25,733
شاید به همین دلیلـه
که آدم میکشه
923
00:52:26,601 --> 00:52:28,636
با ایدهی خودشیفتگی
تو همخونی داره
924
00:52:29,020 --> 00:52:32,065
"ولی حتی اگه آقای " وظیفهی مدنی
،داره حقیقت رو میگه
925
00:52:32,566 --> 00:52:34,592
منجر به مدرک فیزیکی نمیشه
926
00:52:34,609 --> 00:52:36,862
.این مدرک نمیشه، هولدن
فقط یه نظریهست
927
00:52:36,945 --> 00:52:39,998
و خبر داریم یه حکم دستگیری
بر پایهی " روانشناسی" گیرمون نمیاد
928
00:52:40,082 --> 00:52:42,484
،الان که وین یه نمایش فرعیـه
حتی از یه محل غیر مجاز رد بشه
929
00:52:42,567 --> 00:52:44,494
سر از اخبار شبانه در میاره
930
00:52:44,577 --> 00:52:47,038
احتمال اینکه اون یه قربانی
دیگه رو بدزده در حد صفرـه
931
00:52:47,664 --> 00:52:48,790
ناامید شدی؟
932
00:52:49,541 --> 00:52:53,211
،من میرم هتل. یه نوشیدنی بخورم
به زنم زنگ بزنم. تو میای؟
933
00:52:54,421 --> 00:52:57,132
آره
934
00:52:57,215 --> 00:52:59,026
خط مشیهای فدرالی
...وجود داره در رابطه با
935
00:52:59,050 --> 00:53:00,987
شاید بتونی یکی از ما بشی -
برگرد -
936
00:53:01,011 --> 00:53:04,472
...اقلیت، سربلند -
ما کاملاً مجبور به دخالت بودیم -
937
00:53:04,764 --> 00:53:07,601
الان چند ماهه که ادارهی
تحقیقات توی آتلانتاست
938
00:53:08,101 --> 00:53:11,062
چطور حضور یه ادارهی فدرال
روی تحقیق تأثیر داشته؟
939
00:53:11,146 --> 00:53:14,649
مأمورین ما تلاشهای گروه ویژه
در پروندههای مجزا رو افزایش دادند
940
00:53:14,900 --> 00:53:17,068
و ما در تحقیقات خودمون
در تعداد کثیری از جرائم
941
00:53:17,152 --> 00:53:19,152
که باور داریم مرتبط هستن
پیشرفت حاصل کردیم
942
00:53:19,196 --> 00:53:22,490
،با در نظر گفتن دستگیریها
...نتیجهى کلى این تحقیقات تا اینجا
943
00:53:22,574 --> 00:53:23,875
صفر بوده
944
00:53:23,909 --> 00:53:27,579
و مطبوعات به صورت متداوم
اعلام کردند هیچ مظنونی وجود نداره
945
00:53:27,662 --> 00:53:30,665
میشه به روشنی پیشرفتی که
حاصل کردین رو بیان کنین؟
946
00:53:30,749 --> 00:53:32,727
به نظر من چشمگیرـه -
داره چیکار میکنه؟ -
947
00:53:32,751 --> 00:53:35,011
کاملاً اطمینان خاطر دارم
که یک دستگیری قریبالوقوعـه
948
00:53:35,086 --> 00:53:37,348
داره ما رو تو ضربالاجل قرار میده -
یه مظنون دارین؟ -
949
00:53:37,372 --> 00:53:39,233
در حال حاضر
،جزئیات رو ارائه نمیدم
950
00:53:39,257 --> 00:53:41,468
ولی بزودی یه سری
اطلاعات بدستمون میرسه
951
00:53:41,551 --> 00:53:43,678
،وین ویلیامز 23 ساله
952
00:53:43,762 --> 00:53:46,306
یک استعدادیاب و
مُرَوِج موسیقی
953
00:53:46,389 --> 00:53:50,268
در حالی که مجریان قانون گفتهاند
،دستگیریای در کار نخواهد بود
954
00:53:50,352 --> 00:53:53,230
ویلیامز به خبرنگاران
...برداشت کلىای
955
00:54:56,126 --> 00:54:57,711
امروز خونه رو ترک کرده؟
956
00:54:57,794 --> 00:54:58,670
وین نه
957
00:54:58,753 --> 00:55:00,994
هومر اومد بیرون و چند تا
عکس با عکاسها گرفت
958
00:55:01,006 --> 00:55:03,341
وبستر رو تو " ساعتِ اخبار" ديدي؟
959
00:55:04,050 --> 00:55:05,552
فکر میکنی اسلیتون
نظرش رو عوض کرده؟
960
00:55:05,635 --> 00:55:08,054
بنظرم یه نفر داره روشن میکنه
اونا میخوان نظرش رو عوض کنه
961
00:55:08,138 --> 00:55:09,339
از آزمایشگاه خبری نشد؟
962
00:55:09,422 --> 00:55:12,926
پیترسون الیاف موکت رو از
اتاق خوابش با 14 مقتول مطابقت داد
963
00:55:13,018 --> 00:55:14,018
موی سگ رو با پنج تا
964
00:55:14,686 --> 00:55:17,897
حیف که دادستان به کل اون
جادو جنبل علمی اهمیت نمیده
965
00:55:19,983 --> 00:55:22,253
!آقای ویلیامز -
!آقای ویلیامز! یالا -
966
00:55:22,277 --> 00:55:23,111
!یه عکس ازتون بگیرم
967
00:55:47,218 --> 00:55:49,387
.کل شب اینجا بودم
این یکی رو میخواین؟
968
00:55:49,471 --> 00:55:50,472
حتماً
969
00:56:17,248 --> 00:56:18,248
!سرکار
970
00:56:21,461 --> 00:56:24,339
،یه لطفی بهم بکن. اگه پدره اومد بیرون
به مرکز گزارش بده
971
00:56:24,422 --> 00:56:26,341
به روی چشم -
ممنون -
972
00:56:28,676 --> 00:56:29,594
عاشق این وضعه
973
00:56:29,677 --> 00:56:33,306
...پلیس، مطبوعات، هلیکوپترها
مثل زنجیرهى اتومبیلهای رئیسجمهوری کوفتی
974
00:56:33,390 --> 00:56:35,642
و اون میدونه این یه
وقت تلف کردنِ عظیمـه
975
00:56:35,725 --> 00:56:38,937
ساعتهایی که صرف دنبال کردنش از
خواربار فروشیهای کوچیک تا بارهای بدنام میکنیم
976
00:56:39,020 --> 00:56:41,063
به هیچ وجه ما رو به
دستگیری نزدیک نمیکنه
977
00:56:41,606 --> 00:56:43,599
ممکنه برای یه ناهار دیرموقع اومده
978
00:56:43,691 --> 00:56:46,277
شاید یه ساندویچ ماهی
افتضاح دیگه گیرمون بیاد
979
00:57:19,853 --> 00:57:22,814
!ماینرد جکسون! شهردار
980
00:57:23,731 --> 00:57:26,025
!بیا گندی که به بار آوردی رو ببین
981
00:57:27,235 --> 00:57:29,270
راه جالبی برای
توجه کمتر خواستنـه
982
00:57:29,404 --> 00:57:30,447
آره، همینطوره
983
00:57:33,491 --> 00:57:35,252
،شهردار، جایزه گذاشتی
984
00:57:35,335 --> 00:57:37,579
ولی اگه برای یه مرد بیگناه
پاپوش بدوزی برات مهم نیست؟
985
00:57:37,662 --> 00:57:39,330
بیا ببین من باید با
!چه وضعی زندگی کنم
986
00:57:41,791 --> 00:57:44,586
داری کجا میری، شهردار؟
به پلیس زنگ بزنی؟
987
00:57:44,669 --> 00:57:45,837
!الانشم اینجان
988
00:57:47,130 --> 00:57:48,590
چرا داری قایم میشی؟
989
00:57:48,673 --> 00:57:51,176
برگرد اینجا و ببین
!چیکار کردی
990
00:57:51,259 --> 00:57:53,970
.از مرکز به اِیتی 64
محمولهی دو داره حرکت میکنه
991
00:57:54,053 --> 00:57:55,221
محمولهی دو داره حرکت میکنه
992
00:57:55,305 --> 00:57:57,732
داره تو یه سواریِ مرکوری
مشکی به سمت غرب میره
993
00:57:59,225 --> 00:58:01,594
اِیتی 64 اون رو
در دیدرس داره
994
00:58:24,209 --> 00:58:25,752
ببخشید
995
00:58:25,835 --> 00:58:26,854
سلام
996
00:58:26,878 --> 00:58:28,546
...ببخشید. آه -
سلام -
997
00:58:29,964 --> 00:58:32,258
،مردی که الان از اینجا رفت
چی میخواست؟
998
00:58:32,884 --> 00:58:35,637
داشت راجع به کرایههای دربست به
آمریکای جنوبی پرس و جو میکرد
999
00:58:36,596 --> 00:58:38,890
چیزی خرید، یه بلیت؟
1000
00:58:38,973 --> 00:58:42,227
نه. ولی گفت ممکنه بزودی
دوباره به دیدنم بیاد
1001
00:58:43,728 --> 00:58:44,728
ممنون
1002
00:58:44,821 --> 00:58:47,823
اشخاص ناشناسی" رو دیدیم که"
از خودشون گستاخی بروز میدن
[ قاتلین سریالی دستگیر نشده ]
1003
00:58:48,024 --> 00:58:50,485
نامه مینویسن، توی بارهای
پلیس وقت میگذرونن
1004
00:58:50,618 --> 00:58:52,904
ولی اگه یکی از اونا به صورت
علنی به یه مظنون تبدیل میشد
1005
00:58:52,987 --> 00:58:54,447
سر به سر پلیس میذاشت؟
1006
00:58:54,531 --> 00:58:56,658
این طرف هیچ غریزهی
حفظ جانی نداره
1007
00:58:57,158 --> 00:59:00,745
این تنها فرصت اونه که توجهی که
حس میکنه لیاقتش رو داره بدست بیاره
1008
00:59:00,746 --> 00:59:02,739
به محض اینکه داستان
،از تب و تاب میافته
1009
00:59:02,822 --> 00:59:04,824
یه راهی پیدا میکنه دوربینها
رو برگردونه رو خودش
1010
00:59:04,907 --> 00:59:05,908
پس اینجایین
1011
00:59:07,001 --> 00:59:08,244
از کفـت رفت
1012
00:59:08,278 --> 00:59:11,089
چی از کفم رفت؟ -
حدس بزن امروز کوینسی جونز ما رو کجا برد؟ -
[ تهیهکنندهی موسیقی ]
1013
00:59:11,172 --> 00:59:13,174
خونهی شهردار -
و نه فقط از جلوش رد بشه -
1014
00:59:13,258 --> 00:59:16,761
.کل کاروان رو تو خیابون پارک کرد
مدیرِ صحنهی سیرک رسانهای خودشه
1015
00:59:16,844 --> 00:59:18,822
باورنکردنی بود -
کاملاً با عقل جور درمیاد -
1016
00:59:18,846 --> 00:59:20,807
منم داشتم همین رو میگفتم -
یه منحرفسازیـه -
1017
00:59:21,724 --> 00:59:23,309
یه منحرفسازی؟ -
برای؟ -
1018
00:59:23,393 --> 00:59:26,273
بعد از اینکه وین رفت، هومر خونه رو
ترک کرد. تا فرودگاه تعقیبـش کردم
1019
00:59:26,312 --> 00:59:30,066
با یه شرکت کرایهی خصوصی راجع به
پروازهای آمریکای جنوبی پرس و جو کرد
1020
00:59:31,317 --> 00:59:32,927
باید با اسلیتون تماس بگیری
1021
00:59:33,111 --> 00:59:34,880
شاید دیگه نتونیم بهش
،مدرک دیگهای بدیم
1022
00:59:34,904 --> 00:59:37,823
ولی مظنون اصلیمون الان به
یه خطر متواری شدن تبدیل شد
1023
00:59:40,994 --> 00:59:42,328
فقط گستاخی نبود
1024
00:59:43,162 --> 00:59:44,747
استراتژیک بود
1025
01:00:04,192 --> 01:00:06,519
اگه خطر متواری شدن رو
به عنوان ادلهی کافی نپذیرن
1026
01:00:06,603 --> 01:00:09,447
تا جسد بعدی پیدا بشه
همینجا موندگاریم
1027
01:00:19,240 --> 01:00:20,283
این چه وضعیـه؟
1028
01:00:35,465 --> 01:00:39,385
!دارن میارنش بیرون -
اتهامات چی هستن؟ -
1029
01:00:53,700 --> 01:00:55,151
من چیزی رو
از قلم انداختم؟
1030
01:00:55,234 --> 01:00:57,061
انگاری همهمون
از قلم انداختیم
1031
01:01:04,118 --> 01:01:07,330
.دادستان بهمون گفت مدارکِ ناچیزی داریم
مدام همین رو تکرار میکرد
1032
01:01:07,413 --> 01:01:09,957
به نظر میاد مجاب شده
که نظرش رو عوض کنه
1033
01:01:10,041 --> 01:01:10,917
چطور؟
1034
01:01:11,000 --> 01:01:14,121
دیشب وزارت دادگستری خودش
رو به عمارت فرماندار دعوت کرد
1035
01:01:14,128 --> 01:01:16,464
و دادستان مهمان افتخاری بود -
درسته -
1036
01:01:16,547 --> 01:01:19,008
الیافی که از جستجو بدست اومد
مطابقت کامل داشت
1037
01:01:19,092 --> 01:01:21,787
دادگستری تونست متقاعدش کنه که
میتونه باهاش یه محکومیت بگیره
1038
01:01:21,811 --> 01:01:24,055
اسلیتون موافقت کرد بهش اتهام
،دو تا از قتلها رو وارد کنه
1039
01:01:24,138 --> 01:01:25,865
به شرطی که افسران خودش
این دستگیری رو انجام بدن
1040
01:01:25,948 --> 01:01:27,975
برامون مهم نیست کی دستگیرش میکنه -
دقیقاً -
1041
01:01:28,059 --> 01:01:30,579
به کدوم دو تا متهمـش کردن؟ -
اونی که نزدیک پل بود. کارتر؟ -
1042
01:01:30,603 --> 01:01:33,272
کیتر -
و شمارهی 27. پین، فکر کنم -
1043
01:01:33,356 --> 01:01:35,858
هر دو بالغ؟ برای هیچکدوم از
بچهها بهش اتهام نمیزنن؟
1044
01:01:35,942 --> 01:01:39,028
ببین، ممکنه بشه از 2 الی 10 تا
از قتلها رو بهش اتهام وارد کرد
1045
01:01:39,112 --> 01:01:41,715
اونا با هر تعدادی که فکر کنن
محکومیت میگیرن بهش اتهام میزنن
1046
01:01:41,739 --> 01:01:44,409
موضوع مهم اینه که
پاش رو از خیابونها بریدیم
1047
01:01:45,159 --> 01:01:49,163
امروز ساعاتی پیش، یک مرد
به نام وین برترام ویلیامز
1048
01:01:49,247 --> 01:01:53,626
دستگیر و متهم به قتلِ
ناتانیل کیتر و جیمی ری پین شد
1049
01:01:54,544 --> 01:01:57,731
این دستگیری در پی یک
...تحقیقات گسترده
1050
01:01:57,814 --> 01:01:59,549
،به رهبری افبیآی
1051
01:01:59,632 --> 01:02:02,093
توام با مقامات محلی
و ایالتی انجام گرفت
1052
01:02:02,927 --> 01:02:07,849
اکنون دعا میکنم شهرمان، که دشواری
زیادی متحمل شد، بتونه به آرامش برسه
1053
01:02:07,932 --> 01:02:12,186
و اینکه رویدادهای امروز حاکی از
آغاز دورهای برای التیام ما باشه
1054
01:02:12,270 --> 01:02:14,480
یه خروار چیز رو
میزت باقی گذاشتم
1055
01:02:14,564 --> 01:02:15,815
هنوز کلی برای
تمیز کردن مونده
1056
01:02:15,898 --> 01:02:16,898
ممنون
1057
01:02:17,525 --> 01:02:19,277
،اون بچه توی مرکز خرید رو یادته
1058
01:02:19,360 --> 01:02:21,988
که راجع به خونهی کنار استادیوم
بخش فولتون حرف میزد؟
1059
01:02:22,113 --> 01:02:22,947
آره
1060
01:02:23,030 --> 01:02:24,824
از یه مأمور تازهوارد
...خواستم سه سال
1061
01:02:24,907 --> 01:02:28,244
شکایتها و محکومیتهای بچهبازها رو
مرور کنه، و دنبال هر مورد مشکوکی بگرده
1062
01:02:28,327 --> 01:02:29,162
این یارو رو پیدا کرد
1063
01:02:29,245 --> 01:02:31,080
سیاهپوست، 63 ساله
1064
01:02:31,164 --> 01:02:34,667
شکایتهایی از پسرهای جوون داشتیم که
بهشون مخدر داده شده و شب رو گذروندن
1065
01:02:36,636 --> 01:02:38,262
بوش میاد به پروندهمون
ربط داشته باشه
1066
01:02:38,337 --> 01:02:40,597
ارتباطی بین اون و اون خونه
در لیکوود وجود نداره
1067
01:02:40,615 --> 01:02:41,549
پیرمردِ سفیدپوست
1068
01:02:41,632 --> 01:02:44,886
این تازهوارد یکی از کسانی بود که عکسهای
پولاروید رو از لیکوود توقیف کردن
1069
01:02:44,969 --> 01:02:47,430
قسم خورد بین اونا عکسهایی
از بچههای سیاهپوست بود
1070
01:02:47,513 --> 01:02:50,183
تو دفتر مدارک نوشته شده عکسها
منحصراً پسرهای جوون سفیدپوست بوده
1071
01:02:50,266 --> 01:02:53,019
همینطور گفت اونا هزاران عکس
پولاروید رو تو آب پیدا کردن
1072
01:02:54,771 --> 01:02:57,356
اینجا نوشته تعداد بین
300 تا 400 عکسـه
1073
01:02:57,774 --> 01:02:59,859
میگه پلیس آتلانتا عکسها
رو نگهداری کرده
1074
01:03:00,285 --> 01:03:03,255
،ولی وقتی اونا وارد لیست مدارک شدن
عکسی از بچههای سیاهپوست وجود نداشته
1075
01:03:03,279 --> 01:03:06,199
تازهواردت حاضره به صورت
رسمی به دادستان اعلام کنه؟
1076
01:03:06,282 --> 01:03:09,786
نمیخواد اسمش آورده بشه. فقط داره یه چیزی
در اختیارمون میذاره تا روش تحقیق کنیم
1077
01:03:09,869 --> 01:03:12,455
میدونیم دو نفر از قربانیهامون
به خونهی لیکوود رفتن
1078
01:03:12,914 --> 01:03:16,793
و اطلاعات تأیید نشدهای داریم که بچهها
وارد یه خونه کنار استادیوم میشن
1079
01:03:17,293 --> 01:03:18,628
الان نیروی انسانی رو داری
1080
01:03:18,711 --> 01:03:21,005
،با اون دوتا خونه شروع کن
از همسایهها پرس و جو کن
1081
01:03:21,088 --> 01:03:23,216
.متجاوزها رو تحت فشار قرار بده
یه سرنخی پیدا میشه
1082
01:03:25,218 --> 01:03:27,678
بی سرو صدا و مستقل انجامش بده
1083
01:03:27,762 --> 01:03:30,515
چندين ماه داشتيم با این
گروه ویژه کار میکردیم
1084
01:03:30,598 --> 01:03:32,892
تمام مدت یه نفر از
پلیس آتلانتا میدونسته باید
1085
01:03:32,975 --> 01:03:34,477
این مردها رو بررسی کنیم
1086
01:04:04,882 --> 01:04:06,884
بوی خوبی میده
1087
01:04:08,469 --> 01:04:11,472
اومدی بهت تبریک بگیم؟ -
اومدم خداحافظی کنم -
1088
01:04:11,889 --> 01:04:14,767
فعلاً. ولی میخوام
بدونین که برمیگردم
1089
01:04:14,984 --> 01:04:16,911
افبیآی هنوز داره روی
این پروندهها کار میکنه
1090
01:04:16,994 --> 01:04:20,081
الان 20 ماهه که پسرم
یوسف مُرده، مأمور فورد
1091
01:04:20,731 --> 01:04:23,651
تمام چیزهایی که یوسف من
میتونست بهشون تبدیل بشه تموم شده
1092
01:04:25,403 --> 01:04:29,574
و داری بهم میگی که این
بخاطر وین ویلیامزـه؟
1093
01:04:29,824 --> 01:04:30,658
بله
1094
01:04:30,741 --> 01:04:32,910
پس چرا بخاطرش دستگیر نشده؟
1095
01:04:32,994 --> 01:04:35,496
چرا به کشتن هیچکدوم از
بچههای ما متهم نشده؟
1096
01:04:36,473 --> 01:04:38,133
با اتهامات بیشتری
مواجه میشه
1097
01:04:38,182 --> 01:04:40,383
بخاطر اینه که واقعاً
مطمئن نیستن اون باشه؟
1098
01:04:40,459 --> 01:04:44,088
خانم بل، من نمیگم ویلیامز
تمامی 29 قتل رو مرتکب شده
1099
01:04:44,171 --> 01:04:47,800
ولی در حال حاضر، شواهد کافی
داریم تا دو قتل رو بهش ارتباط بدیم
1100
01:04:47,884 --> 01:04:50,219
،و مطمئنم، به مرور زمان
1101
01:04:50,303 --> 01:04:53,255
قادر خواهیم بود اون رو به تعداد
قابل توجهی از قتلها متهم کنیم
1102
01:04:53,289 --> 01:04:56,342
هنوز مأمورینی از همه جا داریم که به طور
مستمر روی همهی پروندهها کار میکنن
1103
01:04:56,425 --> 01:04:59,270
.الان اینکارو میکنین
ولی فردا چی؟
1104
01:04:59,353 --> 01:05:03,232
وقتی همه به این نتیجه رسیدن که
سپربلاشون رو پیدا کردن و این کفایت میکنه
1105
01:05:05,318 --> 01:05:06,903
چی برای ما باقی میمونه؟
1106
01:05:06,986 --> 01:05:08,362
ما از اینجا نمیریم
1107
01:05:08,446 --> 01:05:10,215
و ویلیامز باقی عمرش رو
...سپری میکنه توی
1108
01:05:10,239 --> 01:05:12,533
نه به خاطر مرگ یوسف
1109
01:05:14,076 --> 01:05:15,119
یا مرگ جفری
1110
01:05:15,703 --> 01:05:17,496
یا انجل. یا ارل
1111
01:05:18,623 --> 01:05:21,709
.وین ویلیامز پسر من رو نکشته
با تمام وجودم این رو میدونم
1112
01:05:22,927 --> 01:05:24,887
رفتین و برای خودتون
یه مرد سیاهپوست پیدا کردین
1113
01:05:24,962 --> 01:05:27,089
شاید الان وین
قربانی 30اُم آتلانتا باشه
1114
01:05:27,173 --> 01:05:28,633
بهتون قول میدم
این حقیقت نداره
1115
01:05:30,468 --> 01:05:33,178
مراقب وعده وعید دادن
باش، مأمور فورد
1116
01:05:37,016 --> 01:05:39,268
این بعنوان دور پیروزی شناخته میشه
1117
01:05:39,352 --> 01:05:42,146
خانوادههایی که مدت طولانی
برای عدالت انتظار کشیدند
1118
01:05:42,688 --> 01:05:44,815
باید بعد از پایان مسابقه انجام بشه
1119
01:05:47,068 --> 01:05:48,235
ببخشید مزاحم شدم
1120
01:05:49,070 --> 01:05:51,989
،از غذاتون لذت ببرین
و بزودی میبینمتون
1121
01:06:04,835 --> 01:06:06,087
!تبریک میگم
1122
01:06:06,420 --> 01:06:09,966
بیتلها فرود اومدن؟ -
بیتلها ما هستیم -
[ گروه خواننده ]
1123
01:06:10,049 --> 01:06:12,051
وای! رو دست دلتا بلند میشه
1124
01:06:12,718 --> 01:06:14,136
وبستر خیلی خوشحاله
1125
01:06:14,220 --> 01:06:16,889
موفقیت اداره رو بیشتر
به پای ما در نظر گرفت
1126
01:06:17,515 --> 01:06:19,433
خوبه، ازت قدردانی بشه
1127
01:06:19,517 --> 01:06:20,968
خب، لیاقتش رو دارین
1128
01:06:21,060 --> 01:06:24,063
ما موردتوجهترین پرونده
در کشور رو بستیم
1129
01:06:24,772 --> 01:06:27,358
داریم آتلانتا رو به وضعیت
معلقِ غیرفعال تنزل میدیم
1130
01:06:27,441 --> 01:06:29,161
مدیر میخواد قدردانیـش
رو نشون بده
1131
01:06:29,193 --> 01:06:30,778
صبر کن ببینم، غیرفعال؟
1132
01:06:30,861 --> 01:06:33,389
یه تعداد معدود مأمور اینجا
برای حمایت طی دادگاه
1133
01:06:33,472 --> 01:06:34,991
و فهرست کردن
مدارک نگه میداریم
1134
01:06:35,074 --> 01:06:36,074
اون بچهها چطور؟
1135
01:06:37,034 --> 01:06:39,845
به عهدهی دادستانـه که کدوم
پرونده رو به ویلیامز ارتباط بده
1136
01:06:40,413 --> 01:06:44,491
،موضوع مهم اینه که، از الان به بعد
ما در درجهی اول قرار میگیريم
1137
01:06:44,583 --> 01:06:46,176
آتلانتا همه چیز رو عوض کرد
1138
01:06:48,838 --> 01:06:50,089
به وظیفهمون عمل کردیم
1139
01:06:50,881 --> 01:06:53,175
روی چیزِ دیگهای
کنترل نداریم
1140
01:06:54,885 --> 01:06:56,220
دور پیروزی بزن
1141
01:08:30,272 --> 01:08:32,167
رئیسجمهور ریگان
به کنگره بیان کرد
1142
01:08:32,191 --> 01:08:33,400
...پشتیبانیِ همه جانبه
1143
01:08:33,484 --> 01:08:36,153
...از دو حزب میکند
1144
01:08:43,536 --> 01:08:47,915
و تصویب مادهى الحاقى از
هزینهها و تورمِ فعلی میکاهد
1145
01:08:48,415 --> 01:08:52,210
در هفتههای آتی مجلس نمایندگان روی
مادهی الحاقیِ پيشنهاد شده رأیگیری خواهد کرد
1146
01:08:52,253 --> 01:08:54,463
امروز در آتلانتا، سرپرست امنیت عمومی
1147
01:08:54,547 --> 01:08:55,756
و دادستان
1148
01:08:55,840 --> 01:08:58,259
کنفرانسی خبری برگزار
...کردند تا پیشرفتها
1149
01:08:58,342 --> 01:09:01,303
در پروندهی بچههای گمشده و
به قتل رسیدهی شهر رو اعلام کنند
1150
01:09:01,387 --> 01:09:03,267
،در تمامی تحقیقات
به نقطهای میرسید
1151
01:09:03,305 --> 01:09:04,873
که تمامی تلاش
خودتون رو کردید
1152
01:09:04,932 --> 01:09:08,269
تا بدینجا، ما کل 29 تحقیق
،رو به تعویق میندازیم
1153
01:09:08,769 --> 01:09:11,147
از اونجایی که مظنون
اصلیمون رو دستگیر کردیم
1154
01:09:11,230 --> 01:09:13,315
!جناب سرپرست
1155
01:09:13,983 --> 01:09:17,653
آیا برای وین ویلیامز در بیش از
دو قتل کیفر خواست صادر میشه؟
1156
01:09:17,736 --> 01:09:19,029
در حال حاضر، خیر
1157
01:09:20,072 --> 01:09:21,658
به این معنیـه که
دارین به خانوادههای
1158
01:09:21,682 --> 01:09:22,816
...قربانیان دیگه میگید
1159
01:09:22,900 --> 01:09:25,444
که مردی که بچههاشون رو
به قتل رسونده ممکنه آزاد باشه؟
1160
01:09:27,288 --> 01:09:28,122
نه، اینطور نیست
1161
01:09:28,289 --> 01:09:30,416
به اونها میگم که
پروندههای بچههاشون
1162
01:09:30,499 --> 01:09:32,635
به ادارات پلیس محلی
محول میشه
1163
01:09:32,718 --> 01:09:33,961
همینطور این
،رو میگم که
1164
01:09:34,044 --> 01:09:37,256
در حالی که ممکنه تمام شواهد لازم
برای محکوم شناختن رو نداشته باشیم
1165
01:09:37,339 --> 01:09:40,341
به اندازهای در اختیار داریم
تا پرونده رو مختومه کنیم
1166
01:09:47,000 --> 01:09:54,000
تا سال 2019، هیچ یک از 27 پروندهی »
« باقیمانده تحت پیگیری قرار نگرفته است
1167
01:10:00,700 --> 01:10:02,700
« جانکشن سیتی، کانزاس »
1168
01:10:51,622 --> 01:10:54,622
« نانسی فاکس »
« مُرده پیدا شد، 9 دسامبر 1977 »
1169
01:11:00,000 --> 01:11:03,000
« شرلی ویان »
« مادرِ به قتل رسیده، 17 مارس 1977 »
1170
01:11:05,500 --> 01:11:11,500
(€rik) زیرنویس از عرفان
1171
01:11:11,525 --> 01:11:13,525
@modern_gesprach
1172
01:11:13,550 --> 01:11:18,550
.:: ارائه شده توسط وبسایتِ ::.
..::.. 30NAMA.best..::..
1173
01:11:18,575 --> 01:11:23,575
آخرین اخبار دنیای فیلم و سریال
در تلگرام و اینستاگرام ما
.:. @OfficialCinama .:.