1 00:00:28,829 --> 00:00:30,263 Babe, leave it! 2 00:00:30,297 --> 00:00:32,432 Let's go! We gotta go now! 3 00:00:40,874 --> 00:00:42,341 Mommy. 4 00:00:48,517 --> 00:00:50,151 It's not him, Faith. 5 00:00:50,183 --> 00:00:52,786 Don't leave me, Mommy, please. 6 00:00:52,820 --> 00:00:53,753 That's not our son. 7 00:00:53,786 --> 00:00:55,121 God. 8 00:00:55,155 --> 00:00:56,689 I don't wanna be alone. 9 00:00:56,722 --> 00:00:58,258 Faith, come on. 10 00:01:04,465 --> 00:01:05,733 Mommy, please. 11 00:01:08,569 --> 00:01:09,436 Faith? 12 00:01:11,739 --> 00:01:12,739 No! 13 00:01:12,774 --> 00:01:14,307 Faith! 14 00:01:14,343 --> 00:01:15,210 Faith! 15 00:01:18,515 --> 00:01:19,382 No! 16 00:01:21,501 --> 00:01:26,900 THE AMITYVILLE TERROR 17 00:01:27,682 --> 00:01:30,682 Subrip: Pix 18 00:01:40,203 --> 00:01:42,337 I'm like 100% sure we passed this road already. 19 00:01:42,371 --> 00:01:43,537 Are you sure you're not lost? 20 00:01:43,573 --> 00:01:45,406 No, I know where I'm going. 21 00:01:45,439 --> 00:01:47,609 Feels like we're in the middle of nowhere. 22 00:01:47,645 --> 00:01:50,212 That's because we are in the middle of nowhere, Hailey. 23 00:01:50,246 --> 00:01:52,213 Even if we were in the middle of nowhere, 24 00:01:52,248 --> 00:01:55,183 which we're not by the way, we're in it together, 25 00:01:55,218 --> 00:01:56,353 and that's what counts. 26 00:01:56,385 --> 00:01:57,253 Dad. 27 00:01:58,388 --> 00:02:00,688 Well I for one like the sentiment. 28 00:02:00,724 --> 00:02:03,459 It's a big move, but we are in it together. 29 00:02:03,493 --> 00:02:05,694 Well yeah, just us and Shae. 30 00:02:05,727 --> 00:02:07,864 Hey, your aunt Shae needs us right now. 31 00:02:07,899 --> 00:02:08,799 You never know. 32 00:02:08,831 --> 00:02:11,368 You might like living with her. 33 00:02:11,401 --> 00:02:14,770 Yeah, reformed addicts are the best. 34 00:02:14,805 --> 00:02:15,671 Hailey. 35 00:02:19,210 --> 00:02:20,409 Listen, I know this is hard, 36 00:02:20,443 --> 00:02:21,679 but it's not forever. 37 00:02:21,711 --> 00:02:25,483 When the time is right, we'll get our own place, I promise. 38 00:02:25,516 --> 00:02:27,884 Great, no service. 39 00:02:27,919 --> 00:02:29,586 I am in hell. 40 00:02:29,621 --> 00:02:31,521 Give you some perspective. 41 00:02:31,555 --> 00:02:35,525 Really, because from my perspective, I see trees. 42 00:02:35,560 --> 00:02:38,262 Look, another tree. 43 00:02:38,296 --> 00:02:40,231 Look another tree. 44 00:02:59,352 --> 00:03:00,352 Toddy Bear! 45 00:03:01,420 --> 00:03:02,354 I missed you. 46 00:03:02,387 --> 00:03:03,221 I missed you too. 47 00:03:03,254 --> 00:03:03,889 You look great! 48 00:03:03,921 --> 00:03:04,822 Thanks, so do you. 49 00:03:04,855 --> 00:03:05,689 You look amazing. 50 00:03:05,724 --> 00:03:06,625 Thank you. 51 00:03:06,658 --> 00:03:07,558 Hi Jess. 52 00:03:07,592 --> 00:03:08,492 Hi. 53 00:03:08,527 --> 00:03:10,830 You made it, I'm so happy. 54 00:03:10,862 --> 00:03:11,963 Hi Hailey. 55 00:03:11,997 --> 00:03:13,331 How's it goin'? 56 00:03:13,366 --> 00:03:14,300 You wearin' your dad's clothes now? 57 00:03:14,332 --> 00:03:15,568 That's awesome. 58 00:03:15,600 --> 00:03:17,301 Welcome to the not-so-big city, guys. 59 00:03:17,336 --> 00:03:19,371 Also known as the smallest town ever. 60 00:03:19,406 --> 00:03:22,574 Yeah, we're quite far, far away from pretty much anything. 61 00:03:22,609 --> 00:03:24,009 Yeah, at night you're gonna love it. 62 00:03:24,044 --> 00:03:26,944 It's super zen underneath the stars with the crickets. 63 00:03:26,979 --> 00:03:28,581 I hate crickets. 64 00:03:29,582 --> 00:03:31,350 Who hates crickets? 65 00:03:32,885 --> 00:03:34,454 I do? 66 00:03:34,487 --> 00:03:36,587 Come on, let's go, I wanna show you inside the house. 67 00:03:36,622 --> 00:03:38,423 How many times do you think she says zen? 68 00:03:38,459 --> 00:03:41,461 Don't start, remember, zen. 69 00:03:44,365 --> 00:03:46,800 Home sweet home, ladies. 70 00:03:54,375 --> 00:03:55,776 It's really old. 71 00:03:57,644 --> 00:03:59,646 It's called Victorian. 72 00:04:06,420 --> 00:04:09,055 It's got nice cross-breezes. 73 00:04:09,090 --> 00:04:10,824 Let me show you upstairs. 74 00:04:10,858 --> 00:04:11,725 Come on. 75 00:04:14,728 --> 00:04:16,298 I knew it. 76 00:04:16,331 --> 00:04:17,432 All right guys, be really careful with the railing. 77 00:04:17,466 --> 00:04:18,399 It's super delicate, 78 00:04:18,432 --> 00:04:22,269 and I broke one of them by accident already. 79 00:04:23,571 --> 00:04:26,540 Okay, so each bedroom is like painted totally different, 80 00:04:26,574 --> 00:04:28,875 like different kind of wallpaper, different colors, 81 00:04:28,911 --> 00:04:30,411 it's really cool. 82 00:04:31,613 --> 00:04:32,880 This is my room. 83 00:04:34,417 --> 00:04:36,018 It's a mess, shocker. 84 00:04:38,420 --> 00:04:40,653 And then Hailey, that's your room. 85 00:04:40,689 --> 00:04:42,891 Flowers, awesome. 86 00:04:50,033 --> 00:04:51,367 Well this is your room now. 87 00:04:51,401 --> 00:04:54,502 So pick a color and we'll paint it. 88 00:04:54,536 --> 00:04:55,769 Surrounding yourself by flowers 89 00:04:55,805 --> 00:04:57,939 is actually really good for your chi. 90 00:04:57,973 --> 00:05:00,608 You should consider keepin' it. 91 00:05:00,644 --> 00:05:03,314 And this is the master bedroom. 92 00:05:04,447 --> 00:05:06,415 This is beautiful. 93 00:05:12,755 --> 00:05:14,557 Okay, I'm gonna check out the bathroom. 94 00:05:14,591 --> 00:05:15,858 See ya, sport. 95 00:05:16,893 --> 00:05:18,793 You did good. 96 00:05:18,827 --> 00:05:21,764 This house is just amazing. 97 00:05:21,798 --> 00:05:24,567 Yeah this is perfect for us, yes, good job. 98 00:05:24,601 --> 00:05:26,370 I knew you guys would like it. 99 00:05:26,404 --> 00:05:28,004 I'll leave you to it. 100 00:05:31,908 --> 00:05:35,011 I just hope her and Hailey can get along. 101 00:05:35,045 --> 00:05:37,682 I can definitely sense something brewing there. 102 00:05:37,716 --> 00:05:39,716 No, no, they're gonna get along fine. 103 00:05:39,752 --> 00:05:42,588 The problem is they're so much alike. 104 00:05:42,622 --> 00:05:45,622 They're both rebels without a cause. 105 00:05:48,427 --> 00:05:51,928 Okay I think for Hailey it's called being a teenager. 106 00:05:51,963 --> 00:05:55,433 But for Shae, I don't know what that is. 107 00:05:58,504 --> 00:06:01,572 You know, Shae's been through a lot with Mom's death. 108 00:06:01,605 --> 00:06:05,742 But I think having family nearby is going to be 109 00:06:05,776 --> 00:06:07,077 really good for her. 110 00:06:07,112 --> 00:06:07,980 I agree. 111 00:06:09,781 --> 00:06:14,452 And with this new job, we can finally get back on track. 112 00:06:14,487 --> 00:06:16,755 Which I'm very grateful for. 113 00:06:17,990 --> 00:06:18,856 Me too. 114 00:06:23,764 --> 00:06:25,029 Todd, not now. 115 00:06:25,064 --> 00:06:26,165 What? 116 00:06:26,199 --> 00:06:27,033 Come on, it's okay. 117 00:06:27,065 --> 00:06:28,134 Hailey's outside. 118 00:06:28,167 --> 00:06:29,802 Your sister is downstairs. 119 00:06:29,838 --> 00:06:31,538 Shae does not care. 120 00:06:31,572 --> 00:06:32,204 Well it's weird. 121 00:06:32,238 --> 00:06:34,206 No it's not. 122 00:06:35,608 --> 00:06:38,076 Todd, no I'm not in the mood. 123 00:06:39,211 --> 00:06:41,814 You're never in the mood, Jess. 124 00:06:45,918 --> 00:06:46,786 I'm sorry. 125 00:06:47,754 --> 00:06:49,488 It was a long drive. 126 00:06:52,060 --> 00:06:53,795 I'm gonna go unpack. 127 00:07:04,904 --> 00:07:07,540 Hey, so how did you find this place? 128 00:07:07,574 --> 00:07:08,942 Just responded to an ad. 129 00:07:08,976 --> 00:07:10,076 The neighborhood looked really nice, 130 00:07:10,112 --> 00:07:11,812 and the house was really cheap 131 00:07:11,846 --> 00:07:13,048 considering the size of the place. 132 00:07:13,081 --> 00:07:14,048 So I jumped on it. 133 00:07:14,083 --> 00:07:15,783 I'm so surprised that it was even available. 134 00:07:15,817 --> 00:07:17,819 This house is fantastic. 135 00:07:19,120 --> 00:07:20,620 My real estate agent said something 136 00:07:20,656 --> 00:07:22,656 about the local economy being down. 137 00:07:22,689 --> 00:07:23,591 People aren't moving. 138 00:07:23,625 --> 00:07:24,257 Makes sense. 139 00:07:24,293 --> 00:07:26,261 Well, their loss. 140 00:07:26,295 --> 00:07:27,829 I think this place is fantastic. 141 00:07:27,862 --> 00:07:30,865 And I absolutely love the furniture. 142 00:07:32,134 --> 00:07:34,134 When I saw those baroque couches, 143 00:07:34,170 --> 00:07:36,571 I was like where do I sign? 144 00:07:36,605 --> 00:07:37,939 Baroque. 145 00:07:37,973 --> 00:07:42,110 Did the family before here leave their broke couch? 146 00:07:42,144 --> 00:07:43,245 I guess so. 147 00:07:44,613 --> 00:07:46,682 Nothing really matches. 148 00:07:47,649 --> 00:07:49,651 It's called character. 149 00:07:50,821 --> 00:07:51,786 Hey, do I have to go to school right away? 150 00:07:51,819 --> 00:07:54,255 Hey, yes, you have to go to school right away. 151 00:07:54,290 --> 00:07:56,891 Is there a specific reason why you don't want to? 152 00:07:56,925 --> 00:07:58,627 Come on Dad, think about it. 153 00:07:58,661 --> 00:07:59,593 The semester's almost over. 154 00:07:59,627 --> 00:08:01,129 I can start next semester. 155 00:08:01,163 --> 00:08:04,800 I'll work extra hard, and then it'll be a nice break. 156 00:08:04,834 --> 00:08:05,701 Please? 157 00:08:07,204 --> 00:08:08,071 Please? 158 00:08:12,843 --> 00:08:13,843 Seriously? 159 00:08:14,879 --> 00:08:18,281 You guys are way too easy on her. 160 00:08:18,315 --> 00:08:19,882 Seriously Shae? 161 00:08:19,917 --> 00:08:21,851 You don't really have a say here. 162 00:08:21,886 --> 00:08:22,853 Excuse me Hailey. 163 00:08:22,887 --> 00:08:25,721 You do not get to talk to your aunt that way. 164 00:08:25,755 --> 00:08:28,292 I'm sorry, I'm not the crazy drunk in the family. 165 00:08:28,324 --> 00:08:29,324 Hailey. 166 00:08:30,795 --> 00:08:31,961 I'm not gonna be the one that's passed out 167 00:08:31,995 --> 00:08:33,163 in the front yard. 168 00:08:33,197 --> 00:08:34,764 Now you're just being a little brat! 169 00:08:34,799 --> 00:08:35,899 You don't get to act like you're such a good person 170 00:08:35,933 --> 00:08:38,870 just because you're finally sober! 171 00:08:38,903 --> 00:08:39,802 Or are you? 172 00:08:41,672 --> 00:08:42,873 Great! 173 00:08:42,907 --> 00:08:44,209 This house sucks! 174 00:08:58,956 --> 00:08:59,890 Crickets. 175 00:09:42,735 --> 00:09:45,171 Nice shot, sport. 176 00:09:48,875 --> 00:09:50,174 What's going on with you? 177 00:09:50,210 --> 00:09:51,409 What do you mean? 178 00:09:51,445 --> 00:09:54,248 I mean you were very rude to your aunt Shae last night. 179 00:09:54,282 --> 00:09:55,215 It's not like you. 180 00:09:55,249 --> 00:09:56,716 Yeah, well she's a hypocrite. 181 00:09:56,750 --> 00:09:58,018 And I hate that. 182 00:09:59,119 --> 00:10:00,986 How is she a hypocrite? 183 00:10:01,020 --> 00:10:01,854 She tries to tell everyone else 184 00:10:01,889 --> 00:10:03,057 how to live their life. 185 00:10:03,090 --> 00:10:06,025 She can't even get her own life right. 186 00:10:07,160 --> 00:10:09,828 I get that, but you have to understand. 187 00:10:09,863 --> 00:10:11,264 Your aunt Shae, she's been through a lot. 188 00:10:11,298 --> 00:10:12,265 We need to be patient with her, help her. 189 00:10:12,299 --> 00:10:15,136 Isn't she supposed to be able to help herself? 190 00:10:15,169 --> 00:10:17,136 Isn't that what rehab's for? 191 00:10:17,171 --> 00:10:20,173 Sweetheart, can you do me a favor? 192 00:10:21,809 --> 00:10:22,976 What? 193 00:10:23,010 --> 00:10:23,878 Can you be the bigger person here 194 00:10:23,913 --> 00:10:25,913 so we can all get along? 195 00:10:27,916 --> 00:10:29,784 It'd mean a lot to me. 196 00:10:30,918 --> 00:10:32,385 Okay. 197 00:10:32,421 --> 00:10:34,154 That's the Hailey I know. 198 00:10:34,188 --> 00:10:35,188 I gotta go to work. 199 00:10:35,222 --> 00:10:36,222 Bye, Dad. 200 00:10:36,258 --> 00:10:37,426 You're good right? 201 00:10:37,460 --> 00:10:38,894 Scouts honor. 202 00:12:42,287 --> 00:12:44,154 This town sucks. 203 00:12:44,190 --> 00:12:46,058 Let's go find some trees. 204 00:12:55,469 --> 00:12:56,336 Woo! 205 00:13:48,490 --> 00:13:50,993 That's a cool bike. 206 00:13:51,025 --> 00:13:52,427 It's a Yamaha 125. 207 00:13:53,397 --> 00:13:54,963 Yeah, you ride? 208 00:13:58,000 --> 00:13:59,635 No, I'm just a big motorhead. 209 00:13:59,669 --> 00:14:02,038 Sorry, who are you exactly? 210 00:14:02,071 --> 00:14:03,104 I'm Hailey. 211 00:14:03,139 --> 00:14:05,106 Who told you about this place? 212 00:14:05,140 --> 00:14:07,075 Nobody, I just heard the music. 213 00:14:07,109 --> 00:14:11,078 So you took that as an invitation. 214 00:14:11,113 --> 00:14:12,948 Do you like Higher Flux? 215 00:14:12,981 --> 00:14:15,217 Yeah, I actually saw them in concert. 216 00:14:15,251 --> 00:14:16,286 I'm so jealous. 217 00:14:16,320 --> 00:14:18,254 What are you doing here? 218 00:14:18,288 --> 00:14:20,288 I just moved here to Amityville. 219 00:14:20,322 --> 00:14:22,990 Where in Amityville? 220 00:14:23,024 --> 00:14:26,128 On Amity, right where it dead ends. 221 00:14:35,440 --> 00:14:38,075 So where'd you see them? 222 00:14:38,109 --> 00:14:39,375 See who? 223 00:14:39,408 --> 00:14:41,312 Higher Flux. 224 00:14:41,346 --> 00:14:42,211 L.A. 225 00:14:43,581 --> 00:14:44,480 That's cool. 226 00:14:44,514 --> 00:14:45,682 Is that where you're from? 227 00:14:45,716 --> 00:14:48,318 No, I moved here from San Francisco. 228 00:14:48,354 --> 00:14:50,154 Okay, well welcome. 229 00:14:55,159 --> 00:14:57,461 Yeah, I think I'm gonna go. 230 00:14:58,998 --> 00:15:00,664 Probably for the best. 231 00:15:00,698 --> 00:15:02,333 Nice to meet you. 232 00:15:03,602 --> 00:15:04,971 Yeah okay. 233 00:15:05,004 --> 00:15:07,571 I guess I'll just see you around. 234 00:15:07,605 --> 00:15:09,105 See you around. 235 00:15:30,495 --> 00:15:32,664 Miss McCallister. 236 00:15:32,697 --> 00:15:34,633 Please, it's Delilah. 237 00:15:37,169 --> 00:15:38,037 Delilah. 238 00:15:40,407 --> 00:15:43,341 I guess you came for the rest of the rent check. 239 00:15:43,375 --> 00:15:46,379 Sorry, I've been painting all day. 240 00:15:46,413 --> 00:15:47,746 I'm really spaced out. 241 00:15:47,782 --> 00:15:48,982 An artist. 242 00:15:49,750 --> 00:15:52,351 It's more of a hobby really. 243 00:15:53,721 --> 00:15:57,056 Sorry I planned on dropping this off to you later today. 244 00:15:57,091 --> 00:15:58,423 Hi. 245 00:15:58,459 --> 00:16:00,559 You must be Jessica. 246 00:16:00,594 --> 00:16:01,727 Jessica, this is Delilah. 247 00:16:01,761 --> 00:16:03,429 She's the property manager on the house. 248 00:16:03,464 --> 00:16:04,530 Hi. 249 00:16:05,533 --> 00:16:08,268 Just stopping by to see how you're doing. 250 00:16:08,302 --> 00:16:10,171 We love the place. 251 00:16:10,205 --> 00:16:11,370 How's the garden? 252 00:16:11,404 --> 00:16:13,039 I've actually never had one before. 253 00:16:13,073 --> 00:16:14,206 But the moment we moved in, 254 00:16:14,241 --> 00:16:15,375 I had the sudden urge to just planting... 255 00:16:15,409 --> 00:16:16,576 Roses. 256 00:16:16,610 --> 00:16:17,543 Yes, exactly. 257 00:16:17,578 --> 00:16:18,513 I saw them outside. 258 00:16:18,546 --> 00:16:19,546 They're gorgeous. 259 00:16:19,580 --> 00:16:20,715 Thank you. 260 00:16:20,748 --> 00:16:21,648 Your husband and your daughter? 261 00:16:21,683 --> 00:16:23,183 Where are they, I would love to meet them. 262 00:16:23,217 --> 00:16:25,219 Todd is at work, and Hailey, 263 00:16:25,253 --> 00:16:28,088 she's probably out exploring or something. 264 00:16:28,121 --> 00:16:28,789 Pity. 265 00:16:34,429 --> 00:16:36,097 Do take care of the house. 266 00:16:36,131 --> 00:16:37,465 We will. 267 00:16:37,499 --> 00:16:40,701 Between you and I, it's my favorite property. 268 00:16:42,504 --> 00:16:45,773 And don't let the neighbors bother you. 269 00:16:45,807 --> 00:16:48,476 Why do they throw a lot of crazy parties? 270 00:16:48,510 --> 00:16:50,278 No, they keep to themselves. 271 00:16:50,312 --> 00:16:52,279 You're just not gonna make any friends. 272 00:16:52,313 --> 00:16:54,347 That's all right. 273 00:16:54,381 --> 00:16:57,150 Well we have plenty of drama in this family. 274 00:16:57,187 --> 00:16:59,788 Remember it's a small town. 275 00:16:59,822 --> 00:17:01,490 People like gossip. 276 00:17:01,524 --> 00:17:02,691 Don't you worry. 277 00:17:02,725 --> 00:17:06,794 What happens behind these walls stays behind these walls. 278 00:17:06,829 --> 00:17:08,464 I'm sure it will. 279 00:17:22,346 --> 00:17:23,480 Hey. 280 00:17:23,512 --> 00:17:24,445 -Hi. -Can I help you? 281 00:17:24,480 --> 00:17:25,615 Yeah I'm Todd Jacobson. 282 00:17:25,648 --> 00:17:26,782 I'm here to see Mike. 283 00:17:26,817 --> 00:17:27,718 Yeah, we've been expecting you. 284 00:17:27,751 --> 00:17:28,853 Cool. 285 00:17:28,886 --> 00:17:29,720 Yeah I'm Karen, nice to meet you. 286 00:17:29,753 --> 00:17:30,721 Hi Karen. 287 00:17:30,753 --> 00:17:32,355 Mike, Mike, hey. 288 00:17:34,557 --> 00:17:36,326 I got Todd here for you. 289 00:17:36,359 --> 00:17:37,193 What's up Mike? 290 00:17:37,227 --> 00:17:38,595 Hey Todd, Mike Arkos. 291 00:17:38,628 --> 00:17:40,363 Nice to finally meet you man. 292 00:17:40,396 --> 00:17:41,865 Glad to have you on board. 293 00:17:41,898 --> 00:17:42,832 Thank you. 294 00:17:42,866 --> 00:17:44,800 This is beautiful. 295 00:17:44,836 --> 00:17:45,703 What year is it? 296 00:17:45,737 --> 00:17:47,538 1955 Imperial. 297 00:17:47,572 --> 00:17:48,805 Fixing up for a friend of mine. 298 00:17:48,838 --> 00:17:49,874 She's a beauty, isn't she? 299 00:17:49,906 --> 00:17:51,574 Yeah, she's great. 300 00:17:51,607 --> 00:17:52,608 How is everything else going? 301 00:17:52,644 --> 00:17:53,477 Good man. 302 00:17:53,510 --> 00:17:54,778 Happy you're here. 303 00:17:54,810 --> 00:17:56,913 Now I can pay full attention to the other shop. 304 00:17:56,948 --> 00:17:59,650 Come on, let me show you around. 305 00:18:14,500 --> 00:18:15,865 -Jesus you scared me. -What? 306 00:18:15,902 --> 00:18:16,769 I'm sorry. 307 00:18:19,306 --> 00:18:21,538 Who's your new friend? 308 00:18:21,574 --> 00:18:24,608 I found her while I was planting roses. 309 00:18:24,643 --> 00:18:27,278 Well she is extremely creepy. 310 00:18:28,580 --> 00:18:29,513 -She's not creepy. -No she's creepy. 311 00:18:29,548 --> 00:18:31,182 She's just old and dirty. 312 00:18:31,218 --> 00:18:32,617 Just like you. 313 00:18:34,988 --> 00:18:36,520 You know what, I bet some little girl 314 00:18:36,556 --> 00:18:38,324 loved her very, very, very much. 315 00:18:38,356 --> 00:18:39,657 No this isn't good. 316 00:18:39,692 --> 00:18:40,858 The problem with these old houses, 317 00:18:40,893 --> 00:18:43,662 they have a big issue with their plumbing. 318 00:18:43,697 --> 00:18:45,198 I'm gonna go check the basement 319 00:18:45,231 --> 00:18:46,665 for some drain cleaner. 320 00:18:46,701 --> 00:18:49,302 Have fun with your new friend. 321 00:18:53,506 --> 00:18:54,539 Hey Dad? 322 00:18:54,574 --> 00:18:55,575 Down here. 323 00:19:01,315 --> 00:19:03,682 This isn't ominous or anything. 324 00:19:03,718 --> 00:19:05,352 All basements are ominous, honey. 325 00:19:05,385 --> 00:19:07,887 That's why they're underneath the house, 326 00:19:07,922 --> 00:19:10,390 and not in the living room. 327 00:19:10,423 --> 00:19:12,724 So much junk down here. 328 00:19:12,759 --> 00:19:15,362 Who leaves this much stuff when they move? 329 00:19:15,394 --> 00:19:16,528 I don't know, 330 00:19:16,564 --> 00:19:19,633 but it's basically all cleaning supplies. 331 00:19:35,284 --> 00:19:35,950 Cool. 332 00:19:37,586 --> 00:19:38,752 Bingo. 333 00:19:41,589 --> 00:19:44,692 Everything's creep about this house. 334 00:19:44,726 --> 00:19:46,460 Come on, let's go. 335 00:20:21,097 --> 00:20:22,632 Why is it that color? 336 00:20:22,665 --> 00:20:23,965 This is industrial strength. 337 00:20:24,000 --> 00:20:24,901 It's really potent. 338 00:20:24,934 --> 00:20:26,367 Actually stand back a bit there, 339 00:20:26,403 --> 00:20:27,371 because if this gets on your skin, 340 00:20:27,404 --> 00:20:28,605 it'll burn you. 341 00:20:43,386 --> 00:20:44,654 My God! 342 00:20:44,688 --> 00:20:46,055 Why does it smell like that? 343 00:20:46,088 --> 00:20:47,522 I don't know. 344 00:20:50,862 --> 00:20:53,298 What's in this stuff? 345 00:21:27,467 --> 00:21:28,335 Shae? 346 00:21:35,173 --> 00:21:36,039 Shae? 347 00:21:37,810 --> 00:21:39,010 I can't get it open. 348 00:21:39,045 --> 00:21:40,380 Shae? 349 00:21:45,451 --> 00:21:46,384 Shae? 350 00:21:46,420 --> 00:21:48,653 Shae, open the door! 351 00:21:57,765 --> 00:22:00,400 My skin is burning! 352 00:22:00,434 --> 00:22:01,402 I'm bleeding! 353 00:22:01,435 --> 00:22:03,136 Honey, I don't think you're bleeding at all. 354 00:22:03,170 --> 00:22:04,403 It's probably just an acid trip. 355 00:22:04,439 --> 00:22:05,737 Not now, Hailey! 356 00:22:05,771 --> 00:22:07,939 I swear Todd, there is something in the water. 357 00:22:07,974 --> 00:22:09,108 And it was burning me. 358 00:22:09,142 --> 00:22:10,176 It was burning my skin. 359 00:22:12,679 --> 00:22:14,080 The drain cleaner! 360 00:22:14,114 --> 00:22:15,082 You didn't check to see if someone was taking a bath? 361 00:22:15,115 --> 00:22:16,481 Because that's not how plumbing works, Jess. 362 00:22:16,516 --> 00:22:17,483 That's impossible. 363 00:22:17,518 --> 00:22:18,351 I couldn't get up. 364 00:22:18,386 --> 00:22:19,486 What are you talking about? 365 00:22:19,520 --> 00:22:20,922 I couldn't get up. 366 00:22:22,989 --> 00:22:24,624 Don't touch me! 367 00:22:24,657 --> 00:22:25,525 Get out! 368 00:22:29,897 --> 00:22:31,165 I told you, it can't be connected. 369 00:22:31,199 --> 00:22:33,167 The drain cleaner, it's impossible. 370 00:22:33,201 --> 00:22:35,603 What else was it? 371 00:22:35,636 --> 00:22:36,804 I don't know. 372 00:22:42,076 --> 00:22:43,510 Maybe Hailey was right. 373 00:22:43,544 --> 00:22:46,046 Maybe she took something. 374 00:22:46,079 --> 00:22:47,513 Excuse me? 375 00:22:47,549 --> 00:22:48,451 Took something? 376 00:22:48,483 --> 00:22:49,117 Yeah, like... 377 00:22:49,151 --> 00:22:49,983 Great! 378 00:22:50,019 --> 00:22:51,554 Some acid or peyote. 379 00:22:51,587 --> 00:22:53,021 Great, we're living with a junkie. 380 00:22:53,055 --> 00:22:55,055 You said she was past all that, Todd! 381 00:22:55,088 --> 00:22:57,523 We're not living with a junkie, Jess. 382 00:22:57,559 --> 00:22:58,894 I will keep an eye on her. 383 00:22:58,926 --> 00:23:00,462 It's not a problem. 384 00:23:00,496 --> 00:23:03,163 Listen, I get it, she's your sister. 385 00:23:03,198 --> 00:23:05,532 But I have to make sure that you 386 00:23:05,567 --> 00:23:09,002 are not prioritizing your sister over our daughter. 387 00:23:09,038 --> 00:23:11,140 Jess, I would never do that. 388 00:23:11,173 --> 00:23:12,641 Really, cause you're doing it now. 389 00:23:12,673 --> 00:23:13,540 What does that mean? 390 00:23:13,576 --> 00:23:14,477 You gotta face it. 391 00:23:14,510 --> 00:23:15,542 Your sister's a drug addict. 392 00:23:15,577 --> 00:23:16,877 Our mother just died! 393 00:23:16,913 --> 00:23:20,115 She had one freak out episode Jessica! 394 00:23:20,148 --> 00:23:21,683 Have a little compassion. 395 00:23:21,719 --> 00:23:22,652 Yeah, but you know what? 396 00:23:22,684 --> 00:23:23,853 The way you handled that episode 397 00:23:23,886 --> 00:23:24,855 seems like you've done that before. 398 00:23:24,887 --> 00:23:25,820 How I handled it? 399 00:23:25,855 --> 00:23:26,755 I did everything I could! 400 00:23:26,788 --> 00:23:27,689 What are you talking about? 401 00:23:27,723 --> 00:23:29,090 You seem pretty natural with it! 402 00:23:29,125 --> 00:23:30,692 What? 403 00:23:30,728 --> 00:23:31,928 Is this something that you guys grew up with? 404 00:23:31,961 --> 00:23:33,497 Did you do this when you guys were kids? 405 00:23:33,529 --> 00:23:34,896 What's going on? 406 00:23:34,932 --> 00:23:36,532 You don't know that she's on drugs. 407 00:23:36,567 --> 00:23:37,767 She had one... She was on something. 408 00:23:37,800 --> 00:23:38,969 I know as much as you. 409 00:23:39,002 --> 00:23:40,269 I don't know. 410 00:23:41,806 --> 00:23:43,973 Still wear it like a tattoo 411 00:23:44,008 --> 00:23:48,144 Feel like magic and voodoo? 412 00:24:03,626 --> 00:24:05,295 How's she doin'? 413 00:24:05,328 --> 00:24:07,064 She's calmed down. 414 00:24:08,334 --> 00:24:11,269 I checked her skin; she's fine. 415 00:24:11,304 --> 00:24:13,238 Well that's a relief. 416 00:24:16,708 --> 00:24:17,541 Look Jess, I'm s... 417 00:24:17,575 --> 00:24:18,575 I'm sorry. 418 00:24:19,679 --> 00:24:21,747 Come here, come here, no. 419 00:24:21,779 --> 00:24:23,181 Listen, I'm sorry. 420 00:24:25,651 --> 00:24:26,919 I'm sorry too. 421 00:24:28,086 --> 00:24:32,022 It's just, you know with all this creepy and craziness. 422 00:24:32,057 --> 00:24:33,624 Yeah, I know, I know, I know. 423 00:24:33,659 --> 00:24:37,295 This is not the first episode that she has had. 424 00:24:37,329 --> 00:24:38,931 Why does it even happen? 425 00:24:38,965 --> 00:24:40,732 Honestly, I don't know. 426 00:24:40,766 --> 00:24:43,236 It could be stress, trauma, you know Mom's death 427 00:24:43,269 --> 00:24:44,871 is a lot for Shae. 428 00:24:46,172 --> 00:24:47,138 Morning sunshine. 429 00:24:47,172 --> 00:24:48,306 Hi. 430 00:24:50,343 --> 00:24:52,577 Have I told you how proud I am of you? 431 00:24:52,612 --> 00:24:53,311 Why? 432 00:24:53,346 --> 00:24:54,881 Why, because you're brave. 433 00:24:54,914 --> 00:24:56,848 You're going to a new school, and that totally sucks. 434 00:24:56,882 --> 00:24:58,917 But you're doing it, and I'm proud of you. 435 00:24:58,952 --> 00:24:59,886 At this point I'll take any reason 436 00:24:59,920 --> 00:25:01,321 to get out of this house. 437 00:25:01,355 --> 00:25:03,755 Well, whatever motivates you. 438 00:25:03,789 --> 00:25:05,223 It doesn't mean I wanna go to school. 439 00:25:05,257 --> 00:25:06,657 Look you don't have to wanna go. 440 00:25:06,692 --> 00:25:09,028 You just have to do it, and you are. 441 00:25:09,061 --> 00:25:10,663 So I'm proud of you. 442 00:25:10,696 --> 00:25:12,699 Fine, I accept your pride. 443 00:25:12,733 --> 00:25:13,701 Thank God! 444 00:25:13,733 --> 00:25:15,935 I wasn't sure where I was gonna put it today. 445 00:25:15,969 --> 00:25:16,836 I'll see you later. 446 00:25:16,869 --> 00:25:18,037 Bye. 447 00:25:18,070 --> 00:25:19,003 No no no, wait wait wait. 448 00:25:19,039 --> 00:25:21,107 Hailey, I made breakfast! 449 00:25:33,954 --> 00:25:34,822 Hi. 450 00:25:37,424 --> 00:25:38,258 Is this your ball? 451 00:25:38,290 --> 00:25:39,159 Yeah. 452 00:25:42,697 --> 00:25:43,329 What's your name? 453 00:25:43,365 --> 00:25:45,031 Penny. 454 00:25:45,067 --> 00:25:46,232 I'm Hailey. 455 00:25:46,268 --> 00:25:47,669 I like your bike. 456 00:25:47,702 --> 00:25:49,068 I don't get to ride bikes. 457 00:25:49,105 --> 00:25:49,972 Yeah? 458 00:25:50,905 --> 00:25:51,838 You wanna check it out? 459 00:25:51,874 --> 00:25:53,875 I can't cross the line. 460 00:25:53,907 --> 00:25:54,909 What line? 461 00:25:59,682 --> 00:26:00,950 Did you meet Rachel? 462 00:26:00,982 --> 00:26:01,817 Rachel? 463 00:26:01,849 --> 00:26:02,683 My friend. 464 00:26:02,719 --> 00:26:04,787 She lives in your house. 465 00:26:04,819 --> 00:26:05,920 Did she move? 466 00:26:05,953 --> 00:26:06,821 No. 467 00:26:07,890 --> 00:26:09,857 Well just my family now. 468 00:26:09,893 --> 00:26:11,861 Rachel's there too. 469 00:26:11,894 --> 00:26:14,194 I haven't seen her. 470 00:26:14,230 --> 00:26:16,398 Doesn't mean she's not there. 471 00:26:33,851 --> 00:26:34,718 Yeah. 472 00:26:35,884 --> 00:26:36,951 Scott Green, please report 473 00:26:36,987 --> 00:26:38,422 to the principal's office. 474 00:26:38,455 --> 00:26:41,089 Scott, please report to the principal's office. 475 00:26:41,124 --> 00:26:42,392 Hey. 476 00:26:42,424 --> 00:26:44,292 Hey yourself. 477 00:26:44,326 --> 00:26:48,897 You know, you didn't have to disappear before. 478 00:26:48,932 --> 00:26:50,334 You could've hung out. 479 00:26:50,366 --> 00:26:54,136 Yeah, well your friends weren't exactly inviting. 480 00:26:54,171 --> 00:26:58,307 I don't know if I'd exactly call them my friends. 481 00:26:59,477 --> 00:27:02,846 Okay, well let me make it up to you. 482 00:27:02,881 --> 00:27:06,049 What are you doing after school? 483 00:27:06,083 --> 00:27:06,950 I work. 484 00:27:07,986 --> 00:27:09,386 My dad owns the tavern in town. 485 00:27:09,421 --> 00:27:11,457 I help him out. 486 00:27:11,490 --> 00:27:13,023 And after work? 487 00:27:14,959 --> 00:27:16,460 It's a bar. 488 00:27:16,494 --> 00:27:18,295 I get out kinda late. 489 00:27:19,798 --> 00:27:23,101 Okay, then I guess I'll just see you around. 490 00:27:27,140 --> 00:27:29,339 Has anyone seen Mia today? 491 00:27:29,375 --> 00:27:31,210 I think she has her period, Mrs. Taylor. 492 00:27:31,243 --> 00:27:32,443 Thank you Theresa for the update. 493 00:27:32,478 --> 00:27:35,012 But I don't think we need to know Mia's personal business. 494 00:27:35,046 --> 00:27:37,080 I just didn't wanna be vague, Mrs. Taylor. 495 00:27:37,115 --> 00:27:38,349 Moving on. 496 00:27:38,383 --> 00:27:40,951 Let's start where we left off yesterday. 497 00:27:40,987 --> 00:27:42,188 Exercise seven. 498 00:27:44,823 --> 00:27:45,790 Did you hear? 499 00:27:45,824 --> 00:27:47,224 Mia fucked Tim Bradley in the back of his car, 500 00:27:47,259 --> 00:27:48,093 and he filmed the whole thing. 501 00:27:48,126 --> 00:27:49,359 And it went viral. 502 00:27:49,395 --> 00:27:51,230 Now she's never leaving her room. 503 00:27:51,263 --> 00:27:53,965 I heard Mia went to the Amity house on a dare. 504 00:27:54,000 --> 00:27:56,469 But that was weeks ago and no one's seen her since. 505 00:27:56,502 --> 00:28:00,137 That's a lie Sally, and you know it. 506 00:28:01,207 --> 00:28:02,174 What are you guys talking about? 507 00:28:02,208 --> 00:28:03,375 Nothing, new girl. 508 00:28:03,409 --> 00:28:04,843 Mind your own business. 509 00:28:04,876 --> 00:28:07,445 Yeah, mind your business, Dirt Bike. 510 00:28:08,347 --> 00:28:09,182 That's not an insult. 511 00:28:09,214 --> 00:28:10,883 Whatever, Failey. 512 00:28:12,953 --> 00:28:15,490 Failey, you're doing it wrong. 513 00:28:19,491 --> 00:28:22,294 Girls, what's going on over here? 514 00:28:22,328 --> 00:28:24,096 I tried to tell her to be careful, Mrs. Taylor. 515 00:28:24,132 --> 00:28:26,267 But she wouldn't listen. 516 00:28:26,299 --> 00:28:28,934 All right, go get cleaned up. 517 00:28:32,972 --> 00:28:34,840 She won't last long. 518 00:28:40,080 --> 00:28:42,182 What happened to you? 519 00:28:43,483 --> 00:28:44,484 Wet t-shirt contest. 520 00:28:44,519 --> 00:28:46,252 Room Eight, you missed it? 521 00:28:46,288 --> 00:28:47,989 Apparently. 522 00:28:48,021 --> 00:28:49,021 I didn't get the memo. 523 00:28:49,057 --> 00:28:49,923 Bummer. 524 00:28:52,361 --> 00:28:53,228 Here. 525 00:28:56,096 --> 00:28:58,200 It'll be like it never happened. 526 00:28:58,232 --> 00:28:59,099 Okay. 527 00:29:15,585 --> 00:29:16,419 Hello. 528 00:29:19,321 --> 00:29:20,190 Hello? 529 00:29:27,096 --> 00:29:27,962 Hey Shae? 530 00:29:29,065 --> 00:29:29,998 Shae, I'm out in the garden. 531 00:29:30,032 --> 00:29:33,301 So if the phone rings, could you answer it? 532 00:30:31,696 --> 00:30:33,064 Hey, how's it goin' over there? 533 00:30:33,098 --> 00:30:35,032 Hey Mike, it's goin'. 534 00:30:36,401 --> 00:30:37,234 Yeah? 535 00:30:37,269 --> 00:30:38,103 Yeah, I'm busy. 536 00:30:38,136 --> 00:30:39,069 You okay? 537 00:30:39,105 --> 00:30:40,105 You seem a little bit out of it. 538 00:30:40,137 --> 00:30:41,673 Long night. 539 00:30:41,707 --> 00:30:44,309 Actually, let me ask you somethin'. 540 00:30:44,344 --> 00:30:46,545 Have you ever heard of drain cleaner backing up 541 00:30:46,578 --> 00:30:48,614 and coming out of another faucet? 542 00:30:48,646 --> 00:30:49,480 No. 543 00:30:49,513 --> 00:30:50,448 Sounds crazy right? 544 00:30:50,482 --> 00:30:51,582 Technically impossible. 545 00:30:51,616 --> 00:30:53,618 That's what I said. 546 00:30:53,653 --> 00:30:54,922 Why? 547 00:30:58,624 --> 00:31:01,491 My sister Shae was taking a bath last night 548 00:31:01,528 --> 00:31:03,563 and had this freak out episode. 549 00:31:03,596 --> 00:31:06,432 And now my wife is convinced that the drain cleaner 550 00:31:06,465 --> 00:31:10,736 I poured into our sink somehow came up through the tub. 551 00:31:10,769 --> 00:31:12,305 Wait, Shae Jacobson? 552 00:31:12,338 --> 00:31:13,173 Yeah. 553 00:31:13,207 --> 00:31:14,138 That's your sister? 554 00:31:14,173 --> 00:31:15,075 Yeah. 555 00:31:15,107 --> 00:31:16,541 I used to date Shae 556 00:31:16,576 --> 00:31:18,443 back in college for about two years. 557 00:31:18,479 --> 00:31:19,510 Shit. 558 00:31:19,546 --> 00:31:21,346 You're that Mike! 559 00:31:21,383 --> 00:31:23,750 Yeah, you must be Toddy Bear? 560 00:31:23,785 --> 00:31:25,486 Toddy Bear. 561 00:31:25,519 --> 00:31:27,153 Man I haven't heard from Shae in years. 562 00:31:27,188 --> 00:31:28,722 How did you guys end up over here? 563 00:31:28,757 --> 00:31:30,723 Well she was up here for a while actually, 564 00:31:30,758 --> 00:31:32,592 takin' care of our mom. 565 00:31:32,625 --> 00:31:35,028 And she passed, and at the time it made sense 566 00:31:35,063 --> 00:31:37,263 for my family and her to all move in together. 567 00:31:37,297 --> 00:31:38,365 And she actually found a great house 568 00:31:38,400 --> 00:31:39,232 in the neighborhood. 569 00:31:39,267 --> 00:31:40,432 Where? 570 00:31:40,468 --> 00:31:44,105 Amity Way, at the end of the cul-de-sac. 571 00:31:44,140 --> 00:31:47,976 So how did you guys come across that place? 572 00:31:50,076 --> 00:31:51,443 She answered an ad. 573 00:31:51,479 --> 00:31:52,712 Shae is doing all right? 574 00:31:52,748 --> 00:31:54,348 Yeah, no she's fine. 575 00:31:54,383 --> 00:31:55,217 She's a tough cookie. 576 00:31:55,250 --> 00:31:56,616 So she bounced back. 577 00:31:56,652 --> 00:31:58,252 Look, I gotta go. 578 00:31:58,286 --> 00:32:00,321 I might drop by later on to say hi to Shae. 579 00:32:00,355 --> 00:32:02,689 Okay, yeah sounds good man. 580 00:32:11,401 --> 00:32:13,603 Hey, I did the inventory, and loaded the beers. 581 00:32:13,636 --> 00:32:14,569 Can I go meet the guys? 582 00:32:14,603 --> 00:32:15,737 Storage unit locked up? 583 00:32:15,771 --> 00:32:16,638 Yeah. 584 00:32:18,773 --> 00:32:21,275 Hey, Dad if you need me to stay... 585 00:32:21,309 --> 00:32:23,511 No it's all right, I got Jones comin' in at eight. 586 00:32:23,546 --> 00:32:25,681 You go on, get outta here. 587 00:32:29,085 --> 00:32:29,718 I'll be back later. 588 00:32:29,752 --> 00:32:31,386 How much later? 589 00:32:31,421 --> 00:32:32,555 Be home by 10. 590 00:32:33,557 --> 00:32:34,523 No excuses. 591 00:32:34,557 --> 00:32:35,424 Yes sir. 592 00:32:40,563 --> 00:32:41,430 Hey. 593 00:32:42,365 --> 00:32:43,233 Hey. 594 00:32:44,835 --> 00:32:46,568 I was just gonna return your jacket. 595 00:32:46,603 --> 00:32:48,304 Right, thank you. 596 00:32:49,705 --> 00:32:52,541 How did you know I was here? 597 00:32:52,576 --> 00:32:55,778 You said you worked at your dad's bar. 598 00:32:55,811 --> 00:32:56,746 There's only two in town. 599 00:32:56,780 --> 00:32:57,780 And one of them's a strip club. 600 00:32:57,814 --> 00:32:58,815 So I used my instincts. 601 00:32:58,849 --> 00:33:00,183 Right, right. 602 00:33:01,652 --> 00:33:05,689 Well I was jut about to get outta here. 603 00:33:05,723 --> 00:33:07,624 You want a ride? 604 00:33:07,656 --> 00:33:08,791 Why not? 605 00:33:14,365 --> 00:33:15,598 Well come on. 606 00:33:44,864 --> 00:33:46,332 Woo! 607 00:33:46,365 --> 00:33:47,731 That was awesome. 608 00:33:48,701 --> 00:33:49,567 Man. 609 00:33:55,575 --> 00:33:59,345 So you gonna tell me why you feel the need 610 00:33:59,377 --> 00:34:00,478 to carry that thing around? 611 00:34:00,511 --> 00:34:01,614 My crossbow? 612 00:34:01,646 --> 00:34:03,182 Yeah. 613 00:34:03,217 --> 00:34:06,553 I mean, this is a pretty safe neighborhood. 614 00:34:06,586 --> 00:34:08,221 You can never be too careful. 615 00:34:08,255 --> 00:34:09,688 It's a historical fact that small towns 616 00:34:09,722 --> 00:34:12,456 are breeding ground for serial killers. 617 00:34:12,492 --> 00:34:14,661 Who said that again? 618 00:34:15,929 --> 00:34:17,195 History. 619 00:34:17,230 --> 00:34:18,697 Right, of course. 620 00:34:19,632 --> 00:34:21,768 You ever heard of a gun? 621 00:34:21,800 --> 00:34:23,402 Too predictable. 622 00:34:27,739 --> 00:34:28,876 You wanna try? 623 00:34:30,811 --> 00:34:32,210 No, I'm good. 624 00:34:34,748 --> 00:34:38,885 You ever actually shoot anybody with that thing? 625 00:34:38,920 --> 00:34:40,786 No, but I wouldn't mind putting an arrow 626 00:34:40,822 --> 00:34:43,422 through my aunt Shae's ass. 627 00:34:43,456 --> 00:34:46,793 Okay, so you don't like her obviously. 628 00:34:46,827 --> 00:34:49,831 Nope, now I have to live with her. 629 00:34:50,864 --> 00:34:51,932 That sucks. 630 00:34:52,969 --> 00:34:54,603 Yeah. 631 00:34:54,635 --> 00:34:57,271 She's gone absolutely crazy. 632 00:34:57,306 --> 00:34:58,806 She was in the bathtub last night. 633 00:34:58,840 --> 00:35:01,342 She started screaming, crying, the whole nine yards. 634 00:35:01,376 --> 00:35:03,577 She thought her sin was burning off. 635 00:35:03,612 --> 00:35:04,813 Burning off? 636 00:35:04,847 --> 00:35:08,184 Yeah like acid burning her skin off. 637 00:35:10,585 --> 00:35:11,753 What? 638 00:35:11,786 --> 00:35:13,855 Nothing, nothing. 639 00:35:13,889 --> 00:35:18,458 Anyway, she went crazy and it made my parents fight. 640 00:35:18,492 --> 00:35:19,726 And so they got in to this huge argument. 641 00:35:19,760 --> 00:35:21,963 And it was, seriously what? 642 00:35:25,568 --> 00:35:27,769 I shouldn't say anything. 643 00:35:27,804 --> 00:35:28,672 Okay. 644 00:35:29,539 --> 00:35:32,806 Something bad happened in that house. 645 00:35:34,476 --> 00:35:35,744 What happened? 646 00:35:35,777 --> 00:35:39,581 A while back, this kid, Jimmy Oberest, 647 00:35:39,614 --> 00:35:44,353 he poured acid in the bathtub and drowned his baby sister. 648 00:35:44,387 --> 00:35:46,989 And then he killed his parents. 649 00:35:47,023 --> 00:35:47,891 Shit. 650 00:35:48,824 --> 00:35:50,893 It was a long time ago. 651 00:35:51,961 --> 00:35:53,528 Nobody even really talks about it anymore. 652 00:35:53,563 --> 00:35:56,398 That's totally creepy. 653 00:35:56,432 --> 00:35:58,867 Won't be taking a bath any time soon. 654 00:35:58,902 --> 00:36:00,269 I'm sorry, I shouldn't have said anything. 655 00:36:00,304 --> 00:36:02,639 No no no, I'm glad you did. 656 00:36:03,940 --> 00:36:07,543 It's nice to just have someone to talk to. 657 00:36:12,481 --> 00:36:14,952 We should probably get going. 658 00:36:18,088 --> 00:36:18,956 Okay. 659 00:36:35,673 --> 00:36:37,442 Hello, hello, Shae? 660 00:36:43,949 --> 00:36:45,784 Yeah boy, did you find a chicken? 661 00:36:45,818 --> 00:36:46,686 Hello? 662 00:36:47,985 --> 00:36:48,853 Hello. 663 00:36:53,025 --> 00:36:53,992 Shae? 664 00:36:54,027 --> 00:36:55,460 Shae, it's me Mike. 665 00:36:55,494 --> 00:36:57,563 Open up, we need to talk. 666 00:37:02,135 --> 00:37:03,001 Shae? 667 00:37:03,036 --> 00:37:04,902 Shae open up, it's me. 668 00:37:19,619 --> 00:37:21,855 Hey, where's Delilah? 669 00:37:21,887 --> 00:37:23,987 Screwin' around in the kitchen. 670 00:37:28,862 --> 00:37:30,530 Delilah. 671 00:37:30,563 --> 00:37:31,565 Mike. 672 00:37:31,599 --> 00:37:32,998 We have to talk. 673 00:37:34,001 --> 00:37:35,135 Don't stop. 674 00:37:35,168 --> 00:37:36,838 The people you moved into Amity house, 675 00:37:36,871 --> 00:37:38,438 Shae is a good friend of mine. 676 00:37:38,472 --> 00:37:40,472 Shae I love her. 677 00:37:40,507 --> 00:37:41,840 She's an artist. 678 00:37:41,875 --> 00:37:44,777 Look, you have to get them out of there. 679 00:37:44,813 --> 00:37:45,646 Stop. 680 00:37:45,679 --> 00:37:46,547 Just stop. 681 00:37:57,657 --> 00:38:00,092 I don't tell you how to run your business. 682 00:38:00,128 --> 00:38:02,597 Don't tell me how to run mine. 683 00:38:02,630 --> 00:38:04,565 It's not right. 684 00:38:04,599 --> 00:38:06,067 You know it. 685 00:38:06,101 --> 00:38:09,003 Well the house can't be empty. 686 00:38:09,036 --> 00:38:11,639 As long as tenants pay, I don't care who they are. 687 00:38:11,672 --> 00:38:13,539 You're a sick bitch. 688 00:38:16,612 --> 00:38:19,748 I love it when you talk dirty to me. 689 00:38:22,518 --> 00:38:23,385 Hey Mike! 690 00:38:24,887 --> 00:38:27,590 It's like Vegas, baby. 691 00:38:27,623 --> 00:38:29,891 Never bet against the house. 692 00:38:47,677 --> 00:38:48,545 Shae? 693 00:38:53,951 --> 00:38:57,487 Shae, Jess is makin' dinner I just, 694 00:38:58,690 --> 00:38:59,623 I'm sorry. 695 00:38:59,657 --> 00:39:01,958 I didn't mean to interrupt you. 696 00:39:03,092 --> 00:39:04,527 What do you want? 697 00:39:04,561 --> 00:39:05,663 I don't want anything. 698 00:39:05,695 --> 00:39:06,896 Jess is making dinner. 699 00:39:06,929 --> 00:39:08,530 I was just wondering if you wanted some. 700 00:39:08,565 --> 00:39:10,666 I'm not hungry. 701 00:39:10,702 --> 00:39:11,568 Okay. 702 00:39:13,971 --> 00:39:15,938 Are you feelin' all right? 703 00:39:15,974 --> 00:39:17,842 Do I look all right? 704 00:39:19,777 --> 00:39:21,112 You look tired. 705 00:39:22,646 --> 00:39:24,882 Well I feel perfect. 706 00:39:24,916 --> 00:39:27,518 Wanna see what I'm working on? 707 00:39:28,853 --> 00:39:31,989 No, no I'll wait 'til it's finished. 708 00:39:54,813 --> 00:39:56,914 Well that was... 709 00:39:56,949 --> 00:39:58,083 Yeah it was. 710 00:40:00,320 --> 00:40:01,820 I... 711 00:40:01,853 --> 00:40:02,722 Keep it. 712 00:40:03,889 --> 00:40:06,023 I'll get it the next time. 713 00:40:07,027 --> 00:40:10,262 Son, you know what time it is? 714 00:40:10,297 --> 00:40:12,197 Dad, I'm sorry. 715 00:40:12,231 --> 00:40:13,865 You're sorry, then you know how late you are. 716 00:40:13,898 --> 00:40:15,132 Get inside now. 717 00:41:52,735 --> 00:41:54,971 What are you doing? 718 00:41:55,005 --> 00:41:56,005 Your door was open, so I just... 719 00:41:56,041 --> 00:41:57,306 Put that down. 720 00:42:03,813 --> 00:42:04,980 Do you like it? 721 00:42:05,014 --> 00:42:08,150 Yeah, I mean the colors are amazing. 722 00:42:09,286 --> 00:42:11,355 I think you got a keeper. 723 00:42:17,094 --> 00:42:17,961 Okay. 724 00:42:22,132 --> 00:42:24,135 You know what I think? 725 00:42:26,972 --> 00:42:28,907 I think you're just a puppet 726 00:42:28,940 --> 00:42:31,275 that says whatever her daddy wants her to say, 727 00:42:31,307 --> 00:42:34,010 'cause she doesn't have a personality of her own. 728 00:42:34,045 --> 00:42:36,880 I think you act tough and cool 729 00:42:36,914 --> 00:42:41,052 so you can hide who you really are, forgettable, unloveable. 730 00:42:42,253 --> 00:42:44,288 Why would you say that? 731 00:42:44,322 --> 00:42:47,056 'Cause the truth is important. 732 00:42:50,195 --> 00:42:54,764 I wish you would've died instead of your brother. 733 00:42:54,800 --> 00:42:56,434 He only pretends to love you. 734 00:42:56,469 --> 00:42:58,036 Think about how happy your father would be 735 00:42:58,070 --> 00:42:59,338 if he had a son. 736 00:43:31,871 --> 00:43:33,340 Hailey. 737 00:43:37,277 --> 00:43:39,244 Hailey, are you okay? 738 00:44:51,920 --> 00:44:53,023 Damnit. 739 00:45:17,313 --> 00:45:19,181 Have you seen Todd? 740 00:45:19,217 --> 00:45:20,083 Todd! 741 00:45:21,217 --> 00:45:22,219 Fuck! 742 00:45:38,269 --> 00:45:39,103 Shit! 743 00:45:39,137 --> 00:45:39,971 Todd! 744 00:45:40,005 --> 00:45:40,972 Stop the leak. 745 00:45:41,007 --> 00:45:41,639 Todd, stop now! 746 00:45:41,673 --> 00:45:43,173 Turn this thing off! 747 00:45:49,148 --> 00:45:50,614 Todd, stop that, turn it off! 748 00:45:50,648 --> 00:45:52,184 Todd, turn the welder off! 749 00:45:54,652 --> 00:45:56,119 Stop, stop Todd! 750 00:46:01,693 --> 00:46:03,429 Turn the welder off! 751 00:46:05,163 --> 00:46:06,030 Todd! 752 00:46:44,438 --> 00:46:46,271 You want a cigarette, Failey? 753 00:46:46,306 --> 00:46:47,273 No. 754 00:46:47,307 --> 00:46:49,173 You gonna tell on us? 755 00:46:49,208 --> 00:46:53,679 Why would I stop you from slowly killing yourselves? 756 00:46:53,713 --> 00:46:56,349 Nobody knows when they're gonna die, Failey. 757 00:46:56,382 --> 00:46:59,018 I'd treasure this moment if I were you. 758 00:46:59,052 --> 00:47:02,121 Yeah, tomorrow could be your last. 759 00:47:02,155 --> 00:47:03,523 Maybe not. 760 00:47:03,557 --> 00:47:05,190 I saw the way you looked at my boyfriend, btdubs. 761 00:47:05,226 --> 00:47:06,626 Sorry who's your boyfriend? 762 00:47:06,661 --> 00:47:09,195 I think you know. 763 00:47:09,231 --> 00:47:13,367 Watch your back, Failey, or you'll find a knife in it. 764 00:47:19,208 --> 00:47:20,074 Ladies? 765 00:47:22,210 --> 00:47:23,476 Hailey. 766 00:47:23,510 --> 00:47:24,378 What are you doing? 767 00:47:24,413 --> 00:47:25,646 She slipped and fell. 768 00:47:25,681 --> 00:47:27,081 Classic Hailey. 769 00:47:30,385 --> 00:47:31,219 Hailey? 770 00:47:31,253 --> 00:47:32,355 Yeah, fine. 771 00:47:44,800 --> 00:47:46,467 He lived in my house. 772 00:47:46,503 --> 00:47:48,469 I know it because my aunt Shae 773 00:47:48,505 --> 00:47:51,407 found his medical kit in her closet. 774 00:47:51,440 --> 00:47:53,208 And in the picture, his daughter's holding the same 775 00:47:53,242 --> 00:47:56,612 doll that my mom found buried in the garden. 776 00:47:56,644 --> 00:47:59,581 Okay, so he lived there. 777 00:47:59,615 --> 00:48:00,750 So what? 778 00:48:00,784 --> 00:48:03,385 So there's no record of him since 2004. 779 00:48:03,420 --> 00:48:05,355 He doesn't exist Brett. 780 00:48:07,824 --> 00:48:08,690 He's dead. 781 00:48:11,262 --> 00:48:13,329 He died in my house. 782 00:48:13,362 --> 00:48:17,233 His family died in my house, I know it. 783 00:48:17,266 --> 00:48:20,570 I can't prove it, but I've seen him. 784 00:48:20,603 --> 00:48:22,139 And then there's this music box, 785 00:48:22,172 --> 00:48:25,108 and it plays at really weird times. 786 00:48:26,277 --> 00:48:27,411 Like it knows. 787 00:48:32,483 --> 00:48:34,018 Do I sound crazy? 788 00:48:36,086 --> 00:48:38,021 No, I don't think so. 789 00:48:47,097 --> 00:48:50,132 I can't think about this right now. 790 00:48:50,168 --> 00:48:53,239 Yeah that's fine, we'll just chill. 791 00:49:22,268 --> 00:49:23,702 I haven't seen you around here before. 792 00:49:23,735 --> 00:49:25,871 What's your name? 793 00:49:25,905 --> 00:49:27,273 Todd. 794 00:49:27,306 --> 00:49:30,242 Todd, you must not live around here. 795 00:49:32,246 --> 00:49:33,378 Just drivin' through? 796 00:49:33,413 --> 00:49:35,347 No I live here. 797 00:49:35,382 --> 00:49:36,849 Lucky for me. 798 00:49:41,623 --> 00:49:43,556 I'm married. 799 00:49:43,590 --> 00:49:44,422 Didn't ask. 800 00:49:46,559 --> 00:49:49,628 What about you, your first concert? 801 00:49:51,498 --> 00:49:54,266 I have never been to a concert. 802 00:49:55,501 --> 00:49:56,702 No way. 803 00:49:56,737 --> 00:49:57,637 Are you serious? 804 00:49:57,672 --> 00:49:58,606 Yeah. 805 00:49:58,639 --> 00:50:02,507 Not a lot of bands come through Amityville. 806 00:50:03,811 --> 00:50:04,679 Right. 807 00:50:09,385 --> 00:50:13,889 We should run away, escape to civilization some time. 808 00:50:13,922 --> 00:50:15,623 Go see a concert? 809 00:50:16,925 --> 00:50:19,759 I actually wanna manage my own band someday. 810 00:50:19,795 --> 00:50:24,132 Well, you know more about what you wanna do than I do. 811 00:50:25,934 --> 00:50:28,936 My dad gets a lot of credit for that. 812 00:50:28,971 --> 00:50:31,639 Taught me everything I know. 813 00:50:31,673 --> 00:50:35,811 How to be curious, ride a bike, shoot arrows, play guitar. 814 00:50:37,947 --> 00:50:39,380 You play guitar too? 815 00:50:39,414 --> 00:50:40,414 You play guitar? 816 00:50:40,449 --> 00:50:41,284 Yeah! 817 00:50:41,318 --> 00:50:43,717 Yeah, that's awesome! 818 00:50:43,753 --> 00:50:44,619 Yeah... 819 00:50:44,652 --> 00:50:46,322 We should jam. 820 00:50:46,356 --> 00:50:47,556 If I can remember how to play. 821 00:50:47,590 --> 00:50:50,791 My mom was teaching me before she died. 822 00:50:52,862 --> 00:50:55,530 I didn't know your mom was dead. 823 00:50:55,565 --> 00:50:56,398 Yeah. 824 00:50:56,432 --> 00:50:57,365 Sorry. 825 00:50:57,400 --> 00:50:59,568 It happened when I was 13. 826 00:51:03,240 --> 00:51:05,706 I'm just glad that I got the chance to know her. 827 00:51:05,742 --> 00:51:06,608 You know? 828 00:51:07,577 --> 00:51:08,443 Yeah. 829 00:51:11,681 --> 00:51:14,416 I actually had a little brother. 830 00:51:17,253 --> 00:51:19,722 But he died when I was really little. 831 00:51:19,755 --> 00:51:21,423 He was just a baby. 832 00:51:22,559 --> 00:51:24,628 I didn't know him at all. 833 00:51:26,931 --> 00:51:28,798 You know it's funny. 834 00:51:31,369 --> 00:51:34,304 A lot of time when people find out 835 00:51:34,338 --> 00:51:38,240 that I lost my mom, they try to be sympathetic. 836 00:51:40,577 --> 00:51:41,711 But I know that for the most part 837 00:51:41,746 --> 00:51:43,347 they don't get it. 838 00:51:45,751 --> 00:51:49,253 It's just nice to meet somebody who does. 839 00:52:14,378 --> 00:52:15,780 Come on, let's go. 840 00:52:17,048 --> 00:52:18,715 Where? 841 00:52:18,750 --> 00:52:22,920 I think I might know somebody who can help us. 842 00:52:33,666 --> 00:52:36,802 Hi Brett, I was expecting you. 843 00:52:36,835 --> 00:52:38,938 This is your room? 844 00:52:38,972 --> 00:52:40,373 It's cool right? 845 00:52:40,407 --> 00:52:42,507 Those are my solar crystals. 846 00:52:42,541 --> 00:52:45,710 These ones absorb positive energy, those deflect evil. 847 00:52:45,744 --> 00:52:46,778 Deflect evil. 848 00:52:46,813 --> 00:52:48,681 Yeah, keep out the bad energy. 849 00:52:48,715 --> 00:52:50,481 What about that one around your neck? 850 00:52:50,516 --> 00:52:52,951 You told me it was really powerful. 851 00:52:52,985 --> 00:52:55,355 Yeah, it's an ancient protection crystal. 852 00:52:55,389 --> 00:52:56,655 It's been passed down for several generations 853 00:52:56,690 --> 00:52:57,891 in my family. 854 00:52:57,925 --> 00:52:59,458 Can't part with it. 855 00:52:59,492 --> 00:53:01,793 Well do you have anything like that for Hailey? 856 00:53:01,829 --> 00:53:03,463 She just moved to a new place in Amityville, 857 00:53:03,496 --> 00:53:05,699 and her aunt is kinda nuts. 858 00:53:06,833 --> 00:53:09,869 Yeah, I have lots of stones for new houses. 859 00:53:09,902 --> 00:53:11,737 Hailey go into the bathroom and grab the floral bag 860 00:53:11,773 --> 00:53:13,909 in the third drawer. 861 00:53:13,943 --> 00:53:14,842 Okay, I... 862 00:53:16,443 --> 00:53:19,447 It's the second door on the right. 863 00:53:20,914 --> 00:53:23,050 What are you doing? 864 00:53:23,085 --> 00:53:24,251 What do you mean? 865 00:53:24,286 --> 00:53:26,755 That's the new girl that just moved to the Amity house. 866 00:53:26,788 --> 00:53:27,954 Yeah, how did you... 867 00:53:27,989 --> 00:53:28,956 Word travels fast. 868 00:53:28,990 --> 00:53:30,824 Not to mention, Theresa is not a fan of hers. 869 00:53:30,858 --> 00:53:33,494 Come on Jenny, she really needs your help. 870 00:53:33,527 --> 00:53:34,728 Of course she needs my help. 871 00:53:34,762 --> 00:53:36,097 Everyone needs my help. 872 00:53:36,130 --> 00:53:37,831 But I can't get involved in this. 873 00:53:37,867 --> 00:53:39,032 You have to go. 874 00:53:39,068 --> 00:53:41,335 Hey, Jenny, is this it? 875 00:53:42,472 --> 00:53:43,340 Exactly. 876 00:53:45,407 --> 00:53:46,807 This is bloodstone. 877 00:53:46,842 --> 00:53:50,112 It's known for its protective qualities. 878 00:53:51,648 --> 00:53:53,983 I think I'm gonna need somethin' a little bigger. 879 00:53:54,016 --> 00:53:55,851 It was nice to meet you Hailey. 880 00:53:55,885 --> 00:53:58,387 Thanks for coming over. 881 00:53:58,422 --> 00:53:59,922 See you later Brett? 882 00:54:13,469 --> 00:54:14,371 Hey baby. 883 00:54:16,972 --> 00:54:19,909 Why didn't you answer your phone? 884 00:54:21,679 --> 00:54:24,949 I was here the whole time, sweetheart. 885 00:54:34,159 --> 00:54:36,025 I killed Mike today. 886 00:54:39,996 --> 00:54:40,864 What? 887 00:54:45,068 --> 00:54:46,536 I killed Mike. 888 00:54:48,105 --> 00:54:50,074 What happened? 889 00:55:05,623 --> 00:55:07,625 There was an accident. 890 00:55:08,826 --> 00:55:10,827 Well accidents happen. 891 00:55:13,532 --> 00:55:14,800 Not like this. 892 00:55:15,934 --> 00:55:19,505 There was fire and it just happened so quick. 893 00:55:23,141 --> 00:55:25,744 And I saw the look in his eyes 894 00:55:29,248 --> 00:55:30,682 right before he 895 00:55:32,987 --> 00:55:34,786 right before he died. 896 00:55:49,836 --> 00:55:52,840 I just wanna make you feel better. 897 00:57:15,726 --> 00:57:17,927 Todd, is that you? 898 00:57:21,331 --> 00:57:22,197 Jess? 899 00:57:31,242 --> 00:57:33,976 I had the strangest day today. 900 00:57:36,012 --> 00:57:38,748 None of my roses wanted to live. 901 00:57:40,684 --> 00:57:42,853 Nothing wants to live here. 902 00:58:28,766 --> 00:58:29,635 Hey. 903 00:58:33,172 --> 00:58:34,041 Hey. 904 00:58:56,329 --> 00:58:57,862 Hey. 905 00:58:57,896 --> 00:59:00,965 If I get involved in this and people find out, 906 00:59:01,001 --> 00:59:03,902 you know what's gonna happen. 907 00:59:03,938 --> 00:59:05,106 Yeah, I know. 908 00:59:06,306 --> 00:59:09,809 And there's no guarantee it's gonna change the outcome. 909 00:59:09,844 --> 00:59:12,179 Nobody, I mean nobody can know. 910 00:59:12,211 --> 00:59:13,478 I get it. 911 00:59:13,514 --> 00:59:16,083 Look Hailey is a good person. 912 00:59:18,052 --> 00:59:20,086 She doesn't deserve this. 913 00:59:21,322 --> 00:59:23,391 I have an idea. 914 00:59:46,782 --> 00:59:47,949 That's the living room. 915 00:59:47,983 --> 00:59:49,951 Kitchen's down back through there. 916 00:59:49,985 --> 00:59:51,885 And your bedroom? 917 00:59:51,920 --> 00:59:53,188 It's upstairs. 918 01:00:09,371 --> 01:00:10,271 This is it. 919 01:00:16,246 --> 01:00:20,114 So you gonna rid the house of evil spirits or something? 920 01:00:20,150 --> 01:00:22,050 Can't get rid of the evil, it's too powerful. 921 01:00:22,083 --> 01:00:24,987 The best thing I can do is create a safe place. 922 01:00:25,023 --> 01:00:26,523 A safe place? 923 01:00:26,556 --> 01:00:29,324 Somewhere you can go if things get bad. 924 01:00:29,358 --> 01:00:31,494 What do you mean by bad? 925 01:00:32,961 --> 01:00:34,028 I mean bad. 926 01:00:40,269 --> 01:00:41,804 What about my parents? 927 01:00:41,838 --> 01:00:43,005 You can bring them with you. 928 01:00:43,039 --> 01:00:45,340 This can be their safe place too. 929 01:00:45,376 --> 01:00:46,811 I'm gonna put these around the room. 930 01:00:46,844 --> 01:00:49,447 Whatever you do, don't move them. 931 01:00:53,885 --> 01:00:55,217 Can I get some water? 932 01:00:55,253 --> 01:00:56,586 Yeah, yeah of course. 933 01:00:56,621 --> 01:00:58,322 I'll grab you some. 934 01:01:42,469 --> 01:01:44,204 Hey, how's it going? 935 01:01:45,438 --> 01:01:46,940 The spell's complete. 936 01:01:46,974 --> 01:01:48,943 I think you'll be okay. 937 01:01:56,016 --> 01:01:57,083 Jenny! 938 01:02:20,541 --> 01:02:22,074 Looks like someone tried to help Failey 939 01:02:22,108 --> 01:02:23,543 bite off more than she can chew. 940 01:02:46,436 --> 01:02:48,137 You heard the whispers and the rumors 941 01:02:48,170 --> 01:02:49,670 When you rolled into town 942 01:02:49,706 --> 01:02:52,273 You felt the evil in the air outside 943 01:02:52,306 --> 01:02:53,541 swirlin' round and round 944 01:02:53,574 --> 01:02:57,476 I'm all emaciated glad you made it through the front door 945 01:02:57,512 --> 01:03:01,282 But chances are you might not like what's in store 946 01:03:01,317 --> 01:03:05,054 Pay no attention to the voices you hear beyond the walls 947 01:03:05,086 --> 01:03:09,023 Those iridescent nasty windbag in your woo 948 01:03:09,057 --> 01:03:12,592 And you don't wanna see this other side of me 949 01:03:12,628 --> 01:03:17,197 But can you see me from a new point of view 950 01:03:17,233 --> 01:03:21,193 See delusions and deja vu 951 01:03:21,204 --> 01:03:24,739 Feels all broken and insulting 952 01:03:24,775 --> 01:03:28,608 Feel wear it like a tattoo 953 01:03:28,644 --> 01:03:32,983 Feel like magic and voodoo? 954 01:03:55,273 --> 01:03:56,438 Hello. 955 01:03:56,474 --> 01:03:59,242 Hi, I'm looking for David Cranston. 956 01:03:59,277 --> 01:04:00,643 Speaking. 957 01:04:00,677 --> 01:04:03,780 Awesome, I was actually calling about your brother, 958 01:04:03,815 --> 01:04:05,548 Willis Cranston. 959 01:04:05,583 --> 01:04:06,717 Who is this? 960 01:04:07,818 --> 01:04:09,152 I actually moved into the house 961 01:04:09,188 --> 01:04:10,688 I think your brother used to live in. 962 01:04:10,722 --> 01:04:12,490 I found some of his surgical supplies, 963 01:04:12,525 --> 01:04:16,092 and I wanted to return them to... 964 01:04:16,126 --> 01:04:17,762 Well that's very kind of you. 965 01:04:17,795 --> 01:04:21,465 But we haven't heard from Willis for over a decade now. 966 01:04:21,498 --> 01:04:23,534 Would you mind if I ask what happened? 967 01:04:23,568 --> 01:04:24,768 I wish I knew. 968 01:04:24,802 --> 01:04:27,637 Once he moved to Amityville, we never heard from him again. 969 01:04:27,672 --> 01:04:30,775 I contacted the police who said that the property manager 970 01:04:30,809 --> 01:04:34,346 said that they'd handed in the notice and moved on. 971 01:04:34,380 --> 01:04:36,047 To be honest it was very strange. 972 01:04:36,083 --> 01:04:38,583 He would never just have left without telling me. 973 01:04:38,617 --> 01:04:40,753 It doesn't make any sense. 974 01:04:42,088 --> 01:04:45,557 Who was the property manager at the time? 975 01:04:47,293 --> 01:04:50,262 McCallister, Delilah McCallister. 976 01:07:11,344 --> 01:07:12,143 Well well. 977 01:07:13,577 --> 01:07:16,748 Honey, you know trespassing is illegal. 978 01:07:19,684 --> 01:07:21,320 Put the files down. 979 01:07:25,623 --> 01:07:28,724 I will cut out your heart and eat it. 980 01:08:31,926 --> 01:08:34,028 How does somebody just fall out of a closed window? 981 01:08:34,060 --> 01:08:35,796 I don't know, Jess. 982 01:08:35,828 --> 01:08:38,363 And our neighbors just stood around like nothing happened? 983 01:08:38,399 --> 01:08:39,768 Hailey? 984 01:08:39,801 --> 01:08:42,036 Dad, Dad I just went to Delilah McCallister's house 985 01:08:42,069 --> 01:08:45,573 and I found all of this information about past renters. 986 01:08:45,605 --> 01:08:46,739 There's been hundreds. 987 01:08:46,774 --> 01:08:48,076 Dad, hundreds! 988 01:08:48,109 --> 01:08:49,042 Okay Hailey, slow down. 989 01:08:49,077 --> 01:08:49,976 What are you talking about? 990 01:08:50,012 --> 01:08:51,746 Since the '70s, people have been moving 991 01:08:51,779 --> 01:08:53,046 in and out of our house. 992 01:08:53,082 --> 01:08:56,051 They never stay longer than three months. 993 01:08:56,085 --> 01:08:58,619 I'm willing to bet they're all missing. 994 01:08:58,654 --> 01:08:59,787 Okay Hailey, this is crazy. 995 01:08:59,823 --> 01:09:01,023 Why don't you just come home and... 996 01:09:01,055 --> 01:09:02,724 Dad, you need to get Mom and Shae, 997 01:09:02,759 --> 01:09:04,060 and you need to get out of the house. 998 01:09:04,094 --> 01:09:05,859 Okay, I'm at the police station. 999 01:09:06,961 --> 01:09:09,096 Hailey, Hailey? 1000 01:09:09,131 --> 01:09:09,998 Lost her. 1001 01:09:10,899 --> 01:09:12,067 Dad? 1002 01:09:12,101 --> 01:09:13,301 Dad? 1003 01:09:13,336 --> 01:09:15,904 I just, I don't think that we should be here anymore Todd. 1004 01:09:15,938 --> 01:09:16,872 I'm serious. 1005 01:09:16,905 --> 01:09:18,472 We're gonna wait for Hailey to come home. 1006 01:09:18,509 --> 01:09:19,542 We will leave first thing in the morning. 1007 01:09:19,576 --> 01:09:21,009 I'm gonna go talk to Shae okay? 1008 01:09:21,043 --> 01:09:23,378 I'm gonna start packing. 1009 01:09:32,889 --> 01:09:33,722 Hey. 1010 01:09:33,757 --> 01:09:34,791 Brett? 1011 01:09:34,824 --> 01:09:36,560 Thank God, are you okay? 1012 01:09:36,592 --> 01:09:37,859 Yeah I'm fine. 1013 01:09:38,828 --> 01:09:40,930 I heard about Jenny. 1014 01:09:40,963 --> 01:09:42,864 Look I am so sorry. 1015 01:09:42,899 --> 01:09:46,069 Brett I think I know what's happening with my house. 1016 01:09:46,101 --> 01:09:47,069 Hailey hold on. 1017 01:09:47,104 --> 01:09:48,738 Delilah is moving people in there 1018 01:09:48,774 --> 01:09:49,707 and killing them. 1019 01:09:49,739 --> 01:09:51,408 It's not Delilah. 1020 01:09:52,475 --> 01:09:54,344 I mean it is, kind of. 1021 01:09:55,645 --> 01:09:58,948 Do you remember what I told you about Jimmy Oberest? 1022 01:09:58,984 --> 01:10:01,819 Yeah he drowned his sister in a bathtub 1023 01:10:01,853 --> 01:10:03,720 with acid and killed his family. 1024 01:10:03,755 --> 01:10:07,890 Hailey, Jimmy and his entire family were into black magic. 1025 01:10:11,028 --> 01:10:14,865 They believed if they made these human sacrifices 1026 01:10:14,899 --> 01:10:17,134 that they'd be granted eternal life. 1027 01:10:17,168 --> 01:10:18,802 They killed people. 1028 01:10:18,837 --> 01:10:20,372 Lots of people. 1029 01:10:21,807 --> 01:10:23,841 Whatever they did, it was like 1030 01:10:23,876 --> 01:10:27,011 they opened a portal to hell or something. 1031 01:10:27,043 --> 01:10:29,078 What's Delilah's connection? 1032 01:10:29,114 --> 01:10:32,617 Delilah was Jimmy's baby sister. 1033 01:10:32,650 --> 01:10:34,085 What? 1034 01:10:34,119 --> 01:10:35,753 Not the one he drowned. 1035 01:10:35,787 --> 01:10:37,155 She had pneumonia. 1036 01:10:37,189 --> 01:10:39,757 She was in a hospital during the time of the murders. 1037 01:10:39,792 --> 01:10:42,194 My God, I'm at the police station. 1038 01:10:42,226 --> 01:10:45,497 And they're putting Jenny's body in a trunk. 1039 01:10:45,529 --> 01:10:46,765 Look there's so much more. 1040 01:10:46,797 --> 01:10:48,033 I need to tell you in person. 1041 01:10:48,065 --> 01:10:49,435 Look, I gotta go. 1042 01:10:49,469 --> 01:10:52,805 I'll meet you at the cabin in an hour okay? 1043 01:11:46,226 --> 01:11:47,528 Todd? 1044 01:11:47,561 --> 01:11:48,962 Todd what's wrong? 1045 01:11:49,898 --> 01:11:50,931 Todd? 1046 01:11:50,965 --> 01:11:52,533 Todd let me out! 1047 01:11:52,567 --> 01:11:54,770 Todd I can't open the door! 1048 01:12:01,610 --> 01:12:02,478 Todd? 1049 01:12:09,717 --> 01:12:10,587 Todd? 1050 01:12:17,926 --> 01:12:18,792 Todd? 1051 01:12:21,997 --> 01:12:22,865 Todd! 1052 01:12:37,313 --> 01:12:39,014 Bad choice Brett. 1053 01:13:46,685 --> 01:13:49,020 Bravo, I see you found your family's new home. 1054 01:13:49,055 --> 01:13:50,189 Do you like it? 1055 01:13:50,224 --> 01:13:52,091 It's super cozy. 1056 01:13:52,126 --> 01:13:54,394 Why are you doing this to me? 1057 01:13:54,427 --> 01:13:56,628 I'm doing you a favor. 1058 01:13:57,796 --> 01:13:59,364 You were marked for death anyway. 1059 01:13:59,398 --> 01:14:02,967 And trust me, this stuff is better than the alternative. 1060 01:14:03,002 --> 01:14:04,371 How was I marked for death? 1061 01:14:04,404 --> 01:14:06,773 Nobody who lives in the Amity house comes out alive. 1062 01:14:06,806 --> 01:14:08,807 And if we don't feed the house and keep the spirits happy, 1063 01:14:08,841 --> 01:14:10,309 it comes for us. 1064 01:14:10,344 --> 01:14:13,011 No one with a choice wants that. 1065 01:14:13,046 --> 01:14:14,246 Right girls? 1066 01:14:14,279 --> 01:14:17,115 Sorry Theresa, but your possessed house 1067 01:14:17,150 --> 01:14:19,619 is about to get real hungry. 1068 01:14:23,792 --> 01:14:26,060 Holy shit, T, you know how she felt about her face! 1069 01:14:29,863 --> 01:14:31,997 You know Hailey, you and I could've been friends. 1070 01:14:32,033 --> 01:14:33,434 We have a lot in common. 1071 01:14:33,466 --> 01:14:36,037 No, Theresa, we have absolutely nothing in common! 1072 01:14:36,069 --> 01:14:37,671 I disagree! 1073 01:14:37,704 --> 01:14:39,439 We both loved Brett didn't we? 1074 01:14:39,474 --> 01:14:41,408 Why'd you have to go and steal my boyfriend, Hailey? 1075 01:14:41,444 --> 01:14:43,411 You have to ruin everything you selfish bitch! 1076 01:14:43,444 --> 01:14:45,045 Brett was never your boyfriend! 1077 01:14:45,078 --> 01:14:46,011 Yeah? 1078 01:14:46,046 --> 01:14:48,649 Well now he'll never be yours! 1079 01:16:29,554 --> 01:16:31,054 My God, no! 1080 01:16:31,088 --> 01:16:32,791 No no no no no no no no! 1081 01:16:32,826 --> 01:16:35,761 Please please please please please. 1082 01:16:45,069 --> 01:16:45,936 Shae! 1083 01:18:31,979 --> 01:18:32,648 Hailey. 1084 01:18:36,420 --> 01:18:37,287 Hailey. 1085 01:18:39,322 --> 01:18:40,521 Hailey. 1086 01:18:40,555 --> 01:18:42,492 You can't hide from me. 1087 01:18:49,565 --> 01:18:50,432 Hailey! 1088 01:20:37,609 --> 01:20:40,412 It's vacant and available immediately. 1089 01:20:40,448 --> 01:20:43,449 Thank you so much for showing us your house, Delilah. 1090 01:20:43,484 --> 01:20:46,487 We're looking for a nice home to raise our family in. 1091 01:20:49,422 --> 01:20:50,792 I'm gonna have a brother or sister. 1092 01:20:50,826 --> 01:20:54,327 That's right, we're trying for another. 1093 01:20:54,362 --> 01:20:57,164 Well that's wonderful because we have three bedrooms. 1094 01:20:58,466 --> 01:21:00,201 It's exactly what we're lookin' for. 1095 01:21:00,234 --> 01:21:01,301 Yeah. 1096 01:21:01,336 --> 01:21:03,738 I think we'll take it. 1097 01:22:50,322 --> 01:22:53,356 Girl you got that hold on me 1098 01:22:53,391 --> 01:22:57,529 I say hey you got your hold on me 1099 01:23:00,833 --> 01:23:03,469 And I find the clouds cooler 1100 01:23:03,502 --> 01:23:07,539 I can meet you in the stratosphere 1101 01:23:07,574 --> 01:23:11,711 I'm feelin' warm and fuzzy late at night 1102 01:23:12,679 --> 01:23:15,480 Expedition back to earth 1103 01:23:15,516 --> 01:23:19,220 I start to question my self-worth 1104 01:23:19,255 --> 01:23:22,323 So I start beggin' for one more dose 1105 01:23:22,358 --> 01:23:23,658 Of course 1106 01:23:23,692 --> 01:23:27,828 I said hey girl, you got that hold on me 1107 01:23:29,331 --> 01:23:33,467 I said hey girl, you got your hold on me 1108 01:23:36,340 --> 01:23:39,710 As we cruise among the stars 1109 01:23:39,743 --> 01:23:43,313 The sun and moon don't seen that far 1110 01:23:43,345 --> 01:23:47,483 At hyper speed we blast away yeah 1111 01:23:48,653 --> 01:23:51,454 But as our rocket fuel was out 1112 01:23:51,488 --> 01:23:55,393 You say farewell and then breathe while 1113 01:23:55,427 --> 01:23:59,530 Gravitational pull pulls me, pulls me 1114 01:23:59,564 --> 01:24:06,573 I said hey girl, yeah