1 00:00:24,793 --> 00:00:27,876 ‎パパ 丸い所を1回押すの 2 00:00:27,959 --> 00:00:30,709 ‎待って 合図をちょうだい 3 00:00:30,793 --> 00:00:31,793 ‎いい? 4 00:00:32,418 --> 00:00:34,501 {\an8}今日は 話したいことがあるの 5 00:00:34,501 --> 00:00:36,168 {\an8}今日は 話したいことがあるの 〝お疲れ!〞 6 00:00:36,251 --> 00:00:37,751 {\an8}〝何があった?〞 7 00:00:37,751 --> 00:00:38,584 {\an8}〝何があった?〞 動画が一番かと 8 00:00:38,584 --> 00:00:38,668 {\an8}動画が一番かと 9 00:00:38,668 --> 00:00:39,876 {\an8}動画が一番かと 〝逮捕?〞 10 00:00:39,959 --> 00:00:41,293 {\an8}〝逮捕されるの?〞 11 00:00:41,293 --> 00:00:42,334 {\an8}〝逮捕されるの?〞 批判があっても 書き込みはしないで 12 00:00:42,334 --> 00:00:44,751 {\an8}批判があっても 書き込みはしないで 13 00:00:44,834 --> 00:00:45,626 {\an8}読まないし 気にしない 14 00:00:45,626 --> 00:00:47,126 {\an8}読まないし 気にしない 〝かわいいよ!〞 15 00:00:47,126 --> 00:00:48,501 {\an8}〝かわいいよ!〞 16 00:00:48,584 --> 00:00:49,043 {\an8}〝コラボ希望!〞 17 00:00:49,043 --> 00:00:50,501 {\an8}〝コラボ希望!〞 じゃ 話すね 18 00:00:51,751 --> 00:00:55,668 ‎米国へ引っ越した頃 ‎周囲になじめなくて― 19 00:00:56,334 --> 00:00:59,459 ‎想像以上にキツかった 20 00:00:59,543 --> 00:01:02,668 ‎当時 町で一番 ‎イケてたクラブ― 21 00:01:03,501 --> 00:01:06,501 ‎ロックンボウルに ‎誘われもしない 22 00:01:06,584 --> 00:01:10,501 ‎土曜の夜は 誰もが ‎その店でハジけてた 23 00:01:10,584 --> 00:01:14,709 ‎VMAの ‎アフターパーティー的にね 24 00:01:15,209 --> 00:01:18,376 ‎だから もちろん ‎14歳の誕生日会は 25 00:01:18,459 --> 00:01:20,501 ‎その店で開いた 26 00:01:20,584 --> 00:01:22,751 ‎エイリアンが生まれる 27 00:01:23,251 --> 00:01:27,168 ‎気持ち悪い ‎火の玉のウンチが出そう 28 00:01:27,251 --> 00:01:30,918 ‎初めてクールな子に ‎なれた気がした 29 00:01:31,001 --> 00:01:31,876 ‎投げて 30 00:01:31,959 --> 00:01:34,126 ‎なりたい自分にね 31 00:01:34,209 --> 00:01:38,418 ‎10代の悩みとは ‎無縁な子っているでしょ 32 00:01:40,334 --> 00:01:43,376 ‎生まれた時から ‎骨格がキレイで 33 00:01:43,459 --> 00:01:46,543 ‎体のデコボコと言えば ‎腹筋だけ 34 00:01:46,626 --> 00:01:51,418 ‎自然と香水みたいな ‎いい香りがするの 35 00:01:51,918 --> 00:01:53,418 ‎つまり人気者 36 00:01:54,959 --> 00:01:57,168 ‎ブレイン ティファニー 37 00:01:58,543 --> 00:02:01,251 ‎誕生日パーティーに来ない? 38 00:02:03,418 --> 00:02:08,376 ‎オーストラリアでは見せ物を ‎パーティーって呼ぶの? 39 00:02:09,334 --> 00:02:13,251 ‎見せ物なんかじゃない ‎ケーキがあるし 40 00:02:13,793 --> 00:02:14,793 ‎行こう 41 00:02:15,668 --> 00:02:18,501 ‎あっち側の人になりたかった 42 00:02:18,584 --> 00:02:21,334 ‎高校生で ‎あれだけ輝いてたら 43 00:02:21,418 --> 00:02:24,293 ‎人生はバラ色なはず 44 00:02:28,751 --> 00:02:31,418 ‎ステフ 写真を撮るわよ 45 00:02:33,293 --> 00:02:34,584 ‎傑作ね 46 00:02:34,668 --> 00:02:38,834 ‎ねえ! お願いだから ‎ダサいのはやめてよ 47 00:02:41,334 --> 00:02:44,209 ‎自分の人生が暗く思えた 48 00:02:47,168 --> 00:02:52,376 ‎一生 地味で平凡なまま ‎孤独に終わりそうで… 49 00:02:53,209 --> 00:02:57,043 ‎そういう子を ‎向こうでは‎ダサ野郎(ナイジェル)‎と呼ぶ 50 00:02:57,126 --> 00:02:58,668 ‎意味 分かる? 51 00:02:59,251 --> 00:03:00,626 ‎“自分らしく” 52 00:03:00,709 --> 00:03:02,459 ‎そんなの嫌だった 53 00:03:03,168 --> 00:03:04,251 {\an8}〝変身しよう〞 54 00:03:04,251 --> 00:03:04,834 {\an8}〝変身しよう〞 ‎だから決めたの 55 00:03:04,834 --> 00:03:06,126 ‎だから決めたの 56 00:03:08,459 --> 00:03:10,668 ‎人気者になるって 57 00:03:11,376 --> 00:03:13,543 {\an8}〝人気者になる!〞 ‎バックストリート・ボーイズ ‎私も好きなの 58 00:03:13,543 --> 00:03:13,626 ‎バックストリート・ボーイズ ‎私も好きなの 59 00:03:13,626 --> 00:03:15,293 ‎バックストリート・ボーイズ ‎私も好きなの {\an8}〝高校1年生〞 60 00:03:15,293 --> 00:03:16,126 {\an8}〝高校1年生〞 61 00:03:16,209 --> 00:03:16,709 {\an8}〝イメチェン!〞 62 00:03:16,709 --> 00:03:18,251 {\an8}〝イメチェン!〞 ‎それで一念発起して ‎チアの主将になった 63 00:03:18,251 --> 00:03:20,001 ‎それで一念発起して ‎チアの主将になった 64 00:03:20,001 --> 00:03:21,293 ‎それで一念発起して ‎チアの主将になった {\an8}〝2年生〞 65 00:03:21,293 --> 00:03:21,376 {\an8}〝2年生〞 66 00:03:21,376 --> 00:03:23,001 {\an8}〝2年生〞 ‎名前も知らない友達が ‎増えたけど 67 00:03:23,001 --> 00:03:23,084 ‎名前も知らない友達が ‎増えたけど 68 00:03:23,084 --> 00:03:24,543 ‎名前も知らない友達が ‎増えたけど {\an8}〝最新の音楽〞 69 00:03:24,543 --> 00:03:24,626 {\an8}〝最新の音楽〞 70 00:03:24,626 --> 00:03:25,168 {\an8}〝最新の音楽〞 ‎誰に対しても笑顔で接した 71 00:03:25,168 --> 00:03:25,251 ‎誰に対しても笑顔で接した 72 00:03:25,251 --> 00:03:27,501 ‎誰に対しても笑顔で接した {\an8}〝人生を切り開こう〞 73 00:03:27,501 --> 00:03:27,959 {\an8}〝人生を切り開こう〞 74 00:03:28,043 --> 00:03:29,334 ‎気付いたら ‎学校一の彼氏ができてた 75 00:03:29,334 --> 00:03:32,168 ‎気付いたら ‎学校一の彼氏ができてた {\an8}〝目標を明確に〞 76 00:03:32,251 --> 00:03:34,709 {\an8}〝3年生〞 ‎信じられないくらい ‎カッコいいの 77 00:03:34,709 --> 00:03:34,793 ‎信じられないくらい ‎カッコいいの 78 00:03:34,793 --> 00:03:36,543 ‎信じられないくらい ‎カッコいいの {\an8}〝彼氏を幸せに〞 79 00:03:37,418 --> 00:03:40,668 {\an8}〝4年生〞 80 00:03:40,668 --> 00:03:42,376 {\an8}〝4年生〞 ‎ステフ セスだ 81 00:03:42,376 --> 00:03:42,459 {\an8}〝4年生〞 82 00:03:42,459 --> 00:03:43,293 {\an8}〝4年生〞 ‎うん すぐ行く 83 00:03:43,293 --> 00:03:44,668 ‎うん すぐ行く 84 00:03:53,626 --> 00:03:56,418 ‎うまいです コンウェイさん 85 00:03:56,918 --> 00:03:58,168 ‎シリアルだ 86 00:03:58,251 --> 00:04:00,709 ‎ステフ 早くしろ 87 00:04:01,834 --> 00:04:04,793 ‎いつ娘をプロムに誘う? 88 00:04:05,793 --> 00:04:09,459 ‎僕ですか? ‎なんで そんなこと… 89 00:04:09,543 --> 00:04:13,918 ‎わざわざ一緒に ‎登校する理由くらい分かる 90 00:04:14,001 --> 00:04:15,251 ‎ですよね 91 00:04:15,751 --> 00:04:19,793 ‎タイミングが難しいんです ‎ブレインもいるし 92 00:04:19,876 --> 00:04:21,001 ‎おはよう 93 00:04:21,084 --> 00:04:25,626 ‎その髪 イン・シンクの ‎ジョーイみたい 94 00:04:25,709 --> 00:04:27,834 ‎朝食は要らないのに 95 00:04:27,918 --> 00:04:32,168 ‎もうすぐ卒業だろ ‎一緒に食べる機会も減る 96 00:04:32,251 --> 00:04:34,168 ‎混ぜてもらって光栄です 97 00:04:34,668 --> 00:04:39,334 ‎プロムまでは ‎バナナと氷だけにしてるの 98 00:04:40,043 --> 00:04:41,251 ‎それだが 99 00:04:43,626 --> 00:04:46,418 ‎やっと渡せるよ 100 00:04:51,793 --> 00:04:54,626 ‎“きっと似合うわ ‎ママより” 101 00:04:57,168 --> 00:04:57,834 ‎ウソ 102 00:05:08,501 --> 00:05:10,001 ‎ステキ 103 00:05:15,626 --> 00:05:16,584 ‎パパ 104 00:05:17,543 --> 00:05:20,126 ‎モールの空き店舗で― 105 00:05:20,209 --> 00:05:24,959 ‎妻や夫を亡くした人が ‎合コンしてたよ 106 00:05:25,043 --> 00:05:28,293 ‎寂しい女性は ‎あなたにイチコロだ 107 00:05:29,001 --> 00:05:32,626 ‎君が誰かを誘ったら ‎俺もそうする 108 00:05:34,001 --> 00:05:37,209 ‎ティファニーが ‎裏で手を回して― 109 00:05:37,293 --> 00:05:41,043 ‎プロムのダンスは ‎ザ・コーリングの曲に 110 00:05:41,626 --> 00:05:45,126 ‎今 知った ‎ホットなウワサに疎くて 111 00:05:45,209 --> 00:05:47,793 ‎あり得ないけど本当の話 112 00:05:48,334 --> 00:05:52,543 ‎あの女 わざと ‎私の好みと違う曲にしたの 113 00:05:53,043 --> 00:05:56,709 ‎私のプロムだよ ‎クイーンになるのに― 114 00:05:56,793 --> 00:05:59,459 ‎ダンス曲が あんな… 115 00:06:03,501 --> 00:06:06,751 ‎見て ディアナ・ルッソだ 116 00:06:07,334 --> 00:06:10,376 ‎元チア主将で ‎95年プロムクイーン 117 00:06:10,459 --> 00:06:11,876 ‎最高にグラマー 118 00:06:11,959 --> 00:06:15,668 ‎幸せな結婚をして ‎美しい家に住んでる 119 00:06:15,751 --> 00:06:17,376 ‎3 2 1… 120 00:06:19,168 --> 00:06:20,793 ‎夫も完璧 121 00:06:20,876 --> 00:06:24,543 ‎元クオーターバックで ‎アソコが特大 122 00:06:24,626 --> 00:06:25,793 ‎そう聞いた 123 00:06:26,959 --> 00:06:28,834 ‎私とブレインみたい 124 00:06:29,626 --> 00:06:32,751 ‎憧れなの ‎2人のキスの味も分かる 125 00:06:33,709 --> 00:06:35,459 ‎夢の人生は― 126 00:06:35,543 --> 00:06:38,251 ‎プロムクイーンから始まる 127 00:06:38,751 --> 00:06:41,501 ‎マネは不要だ ‎そのままでいい 128 00:06:42,001 --> 00:06:43,501 ‎セスったら 129 00:06:44,043 --> 00:06:45,084 ‎大変 130 00:06:46,043 --> 00:06:47,209 ‎血が出てる 131 00:06:55,001 --> 00:06:55,834 ‎大丈夫? 132 00:06:55,918 --> 00:06:57,043 ‎平気だ 133 00:06:58,876 --> 00:07:02,834 ‎プロムも近いし ‎聞きたいことがある 134 00:07:03,418 --> 00:07:04,751 ‎望み薄でも… 135 00:07:04,834 --> 00:07:08,876 ‎セス 聞くまでもない ‎もちろんOKだよ 136 00:07:09,834 --> 00:07:12,168 ‎マジか ブレインは? 137 00:07:12,251 --> 00:07:15,501 ‎分かってくれる ‎一緒に過ごそうよ 138 00:07:16,251 --> 00:07:16,959 ‎セス 139 00:07:17,918 --> 00:07:21,626 ‎ぜひ 私の二次会に来て 140 00:07:23,334 --> 00:07:25,959 ‎すごい うれしいよ 141 00:07:26,043 --> 00:07:28,334 ‎当たり前でしょ 142 00:07:28,418 --> 00:07:32,959 ‎VIPルームがあるの ‎セスもリスト入り 143 00:07:33,043 --> 00:07:33,668 ‎やった 144 00:07:33,751 --> 00:07:37,543 ‎ここで降りてね ‎登場をキメたいの 145 00:07:38,251 --> 00:07:40,876 ‎ブレインの靴下も返して 146 00:07:41,418 --> 00:07:42,918 ‎エッチに使う 147 00:07:47,751 --> 00:07:50,251 ‎そうなのか キモい 148 00:07:53,584 --> 00:07:54,584 ‎じゃあね 149 00:08:15,959 --> 00:08:19,001 ‎“歴代キング&クイーン” 150 00:08:21,126 --> 00:08:22,376 ‎驚いた 151 00:08:22,459 --> 00:08:24,543 ‎空想か? クイーン 152 00:08:24,626 --> 00:08:27,168 ‎キングとの未来をね 153 00:08:28,209 --> 00:08:30,501 ‎次の2時間は別々だね 154 00:08:31,959 --> 00:08:33,876 ‎代わりに いいことを 155 00:08:35,084 --> 00:08:37,959 ‎やめて 恥ずかしい 156 00:08:38,043 --> 00:08:40,709 ‎私に夢中なんだから 157 00:08:40,793 --> 00:08:42,793 ‎みんなに見られたかも 158 00:08:43,918 --> 00:08:45,709 ‎彼 最低だね 159 00:08:45,793 --> 00:08:48,918 ‎愛情表現だってば マーサ 160 00:08:49,001 --> 00:08:51,293 ‎彼氏ができれば分かる 161 00:08:51,376 --> 00:08:53,043 ‎私はいいや 162 00:08:53,584 --> 00:08:54,376 ‎はい 163 00:08:55,376 --> 00:08:56,959 ‎なくさないで 164 00:08:57,043 --> 00:08:59,668 ‎別荘の鍵を貸したなんて― 165 00:08:59,751 --> 00:09:03,084 ‎両親にバレたら ‎修道院に送られる 166 00:09:03,168 --> 00:09:06,043 ‎本当だよ ‎祖父が建てた大事な… 167 00:09:06,126 --> 00:09:09,501 ‎大丈夫 心配しないで 168 00:09:09,584 --> 00:09:12,584 ‎ありがとね マーサも来て 169 00:09:13,084 --> 00:09:15,834 ‎うちの別荘なんですけど 170 00:09:15,918 --> 00:09:18,501 ‎VIPコーナーへって意味 171 00:09:18,584 --> 00:09:20,959 ‎話し相手にセスもいる 172 00:09:21,043 --> 00:09:23,543 ‎あなたもいるでしょ? 173 00:09:24,584 --> 00:09:27,043 ‎もちろんだよ でも― 174 00:09:27,543 --> 00:09:30,459 ‎彼氏に初めてを捧げるから 175 00:09:30,543 --> 00:09:32,793 ‎出たり入ったりかも 176 00:09:32,876 --> 00:09:35,584 ‎アレも私自身もね 分かる? 177 00:09:35,668 --> 00:09:38,709 ‎今日は激励会だよ ‎チアの服は? 178 00:09:41,001 --> 00:09:42,251 ‎いい感じ 179 00:09:42,334 --> 00:09:44,876 ‎すっごくセクシー 180 00:09:44,959 --> 00:09:46,501 ‎似合ってる 181 00:09:47,001 --> 00:09:49,209 ‎また後でね バーイ 182 00:09:53,209 --> 00:09:57,251 ‎VIPコーナーのこと ‎みんなに話したよ 183 00:09:57,334 --> 00:09:59,334 ‎でも秘密がある 184 00:09:59,876 --> 00:10:04,251 ‎その中に私たちだけの ‎超VIPコーナーが 185 00:10:05,626 --> 00:10:07,543 ‎イイことするの 186 00:10:09,834 --> 00:10:11,501 ‎そのことだけど 187 00:10:12,501 --> 00:10:15,626 ‎チームで ‎別のパーティーに行く 188 00:10:15,709 --> 00:10:17,834 ‎プールがあって… 189 00:10:17,918 --> 00:10:20,001 ‎誰のパーティー? 190 00:10:20,668 --> 00:10:23,501 ‎ティファニーだ ‎あっちでヤる? 191 00:10:24,793 --> 00:10:27,876 ‎マジで何なの それ 192 00:10:27,959 --> 00:10:30,043 ‎席に戻りなさい 193 00:10:30,126 --> 00:10:35,043 ‎次の千年紀が来る前に ‎授業を始めたい 194 00:10:36,084 --> 00:10:37,209 ‎トイレに 195 00:10:37,751 --> 00:10:38,418 ‎行け 196 00:10:38,501 --> 00:10:40,084 ‎ちょっと待って 197 00:10:45,459 --> 00:10:47,751 ‎ティファニーに渡して 198 00:10:49,126 --> 00:10:50,168 ‎至急ね 199 00:10:50,834 --> 00:10:52,709 ‎教科書を開いて 200 00:11:01,709 --> 00:11:02,709 ‎読んだよ 201 00:11:05,501 --> 00:11:10,001 ‎ティファニー ‎私は実力で主将になった 202 00:11:10,084 --> 00:11:13,918 ‎ブレインと付き合ったのも ‎2人が別れた後 203 00:11:14,001 --> 00:11:17,751 ‎なんでズルい攻撃するの? ‎いつまでも― 204 00:11:18,293 --> 00:11:19,709 ‎ズルズル‎と 205 00:11:19,793 --> 00:11:21,084 ‎何のこと? 206 00:11:21,959 --> 00:11:23,668 ‎プロムの曲の次は 207 00:11:23,751 --> 00:11:27,709 ‎二次会まで ‎私の計画にぶつけてきた 208 00:11:27,793 --> 00:11:31,459 ‎バーサン‎の別荘を借りるとか ‎ゲロいわ 209 00:11:32,959 --> 00:11:37,418 ‎バーサンじゃなくマーサだし ‎吐いたのは中学の時 210 00:11:38,668 --> 00:11:39,501 ‎中止して 211 00:11:39,584 --> 00:11:40,334 ‎無理ね 212 00:11:40,418 --> 00:11:43,043 ‎パパが料理を注文済み 213 00:11:43,126 --> 00:11:44,293 ‎バーも作る 214 00:11:44,376 --> 00:11:47,959 ‎イェーガー ‎レモネード酒 スミノフ 215 00:11:48,459 --> 00:11:50,418 ‎全部 最高よ 216 00:11:50,918 --> 00:11:53,959 ‎そっちが中止すれば? 217 00:11:54,043 --> 00:11:56,584 ‎クイーンは私で決まりだし 218 00:11:58,668 --> 00:11:59,959 ‎どうして? 219 00:12:00,043 --> 00:12:02,418 ‎格が違うからよ 220 00:12:02,501 --> 00:12:04,834 ‎私は本物 あなたは偽物 221 00:12:04,918 --> 00:12:10,543 ‎私が築いた食物連鎖の頂点に ‎コアラが立てると思う? 222 00:12:10,626 --> 00:12:13,251 ‎マヌケで惨めな人 223 00:12:15,084 --> 00:12:17,168 ‎背伸びはケガの元よ 224 00:12:19,709 --> 00:12:22,084 ‎今の言葉 撤回して 225 00:12:29,209 --> 00:12:31,376 ‎新入生は最低! 226 00:12:31,459 --> 00:12:33,918 ‎新入生は最低! 227 00:12:34,001 --> 00:12:35,876 ‎新入生は最低! 228 00:12:36,584 --> 00:12:38,793 ‎静かにしなさい 229 00:12:39,501 --> 00:12:40,251 ‎諸君 230 00:12:40,751 --> 00:12:44,918 ‎残り1ヵ月もない ‎学校生活を乗り切ろう 231 00:12:46,293 --> 00:12:49,293 ‎さあ みんな聞いて 232 00:12:49,793 --> 00:12:51,168 ‎マーサが話す 233 00:12:51,251 --> 00:12:53,584 ‎コートに出る前にひと言 234 00:12:53,668 --> 00:12:56,751 ‎照明の担当は ‎背の高い子に変えた 235 00:12:56,834 --> 00:12:59,793 ‎CDが飛ぶから ‎跳躍は控え目に 236 00:12:59,876 --> 00:13:00,876 ‎偉そうね 237 00:13:00,959 --> 00:13:06,001 ‎ボードとジャンパーがあれば ‎仲間になれると? 238 00:13:06,543 --> 00:13:09,126 ‎私がマネジャーを頼んだの 239 00:13:09,209 --> 00:13:12,834 ‎彼女の貢献はチームに不可欠 240 00:13:12,918 --> 00:13:14,834 ‎あなたは不要かもね 241 00:13:14,918 --> 00:13:19,251 ‎日焼けスプレーで ‎ユニフォームが汚れるし 242 00:13:20,168 --> 00:13:21,251 ‎続けて 243 00:13:21,751 --> 00:13:22,959 ‎以上だけど 244 00:13:24,668 --> 00:13:27,709 ‎今回の振り付けを ‎考えてた時から 245 00:13:27,793 --> 00:13:31,043 ‎特別なことがしたいと ‎思ってた 246 00:13:31,126 --> 00:13:34,501 ‎だから これを作ったの 247 00:13:34,584 --> 00:13:36,793 ‎このルーティンの教材 248 00:13:36,876 --> 00:13:41,959 ‎キレキレな私たちのレベルに ‎後輩もすぐ追いつける 249 00:13:42,584 --> 00:13:43,584 ‎マーサ 250 00:13:44,084 --> 00:13:48,043 ‎この伝説を ‎学校のアーカイブに加えて 251 00:13:49,126 --> 00:13:50,168 ‎アーカイブ? 252 00:13:50,251 --> 00:13:51,543 ‎第1号ね 253 00:13:52,043 --> 00:13:53,709 ‎準備して 254 00:13:55,084 --> 00:13:56,209 ‎2人とも 255 00:13:57,043 --> 00:13:57,876 ‎話せる? 256 00:13:57,959 --> 00:14:00,293 ‎“学校に不適切”と言えば 257 00:14:00,376 --> 00:14:03,043 ‎受賞歴を持つ彼らに拍手を 258 00:14:03,543 --> 00:14:04,876 ‎ブルドゲッズ 259 00:14:13,584 --> 00:14:15,501 ‎俺の彼女だ 260 00:14:16,168 --> 00:14:17,793 ‎“ブルドゲッズ” 261 00:14:48,251 --> 00:14:49,501 ‎いいぞ! 262 00:14:55,834 --> 00:14:57,084 ‎レディ 263 00:14:57,168 --> 00:15:00,834 ‎私たちは最強のブルドッグ 264 00:15:00,918 --> 00:15:03,959 ‎誰にも負けやしない 265 00:15:04,751 --> 00:15:08,584 ‎そう 最後まで戦って勝つ 266 00:15:43,501 --> 00:15:47,168 ‎20年後 267 00:15:50,126 --> 00:15:51,834 ‎思い出は永遠 268 00:15:51,918 --> 00:15:53,251 {\an8}でしょう? 〝ブレイン・バルボ バルボ・ハマーズ社〞 269 00:15:53,251 --> 00:15:53,334 {\an8}〝ブレイン・バルボ バルボ・ハマーズ社〞 270 00:15:53,334 --> 00:15:55,709 {\an8}〝ブレイン・バルボ バルボ・ハマーズ社〞 我が社では最高の車を お得にご用意 271 00:15:55,709 --> 00:15:57,668 {\an8}我が社では最高の車を お得にご用意 272 00:15:57,751 --> 00:16:03,126 ‎高校4年生の皆さん ‎思い出の夜にはハマーだ 273 00:16:03,209 --> 00:16:08,418 ‎我が社のレンタルリムジンで ‎最高のプロムを 274 00:16:08,501 --> 00:16:10,501 ‎ハマーはバルボ 275 00:16:10,584 --> 00:16:14,376 {\an8}プロムの準備 君はできてる? 276 00:16:16,001 --> 00:16:17,418 ‎できてる 277 00:16:25,459 --> 00:16:27,709 ‎“37歳おめでとう!” 278 00:16:29,543 --> 00:16:30,501 ‎何これ 279 00:16:40,959 --> 00:16:42,418 ‎どうも 280 00:16:42,501 --> 00:16:45,209 ‎すみません 何だか― 281 00:16:45,293 --> 00:16:48,543 ‎部屋の取り違えが ‎あったみたい 282 00:16:48,626 --> 00:16:52,293 ‎オバサン向けの ‎誕生日カードがある 283 00:16:52,376 --> 00:16:57,209 ‎テレビも後ろの部分がないの ‎歌番組が見たいのに 284 00:16:57,293 --> 00:17:00,293 ‎先生 チアリーダーが ‎お目覚めに 285 00:17:00,376 --> 00:17:03,043 ‎ごめん 主将と言って 286 00:17:04,209 --> 00:17:05,209 ‎主将が… 287 00:17:05,293 --> 00:17:09,376 ‎ボンダッチのジーンズある? ‎これじゃダサい 288 00:17:09,459 --> 00:17:10,584 ‎起きてます 289 00:17:12,126 --> 00:17:13,168 ‎何なの? 290 00:17:13,834 --> 00:17:17,001 ‎人のことジロジロ見ないで 291 00:17:18,334 --> 00:17:21,459 ‎ちょっと マネしないでよ 292 00:17:21,543 --> 00:17:23,293 ‎変なオバサン… 293 00:17:34,001 --> 00:17:35,918 ‎チアリーダー転倒 294 00:17:36,001 --> 00:17:37,418 ‎主将です 295 00:17:37,501 --> 00:17:38,168 ‎大丈夫? 296 00:17:39,834 --> 00:17:41,793 ‎あり得ない 297 00:17:41,876 --> 00:17:43,126 ‎美人すぎ? 298 00:17:43,876 --> 00:17:44,626 ‎違うわ 299 00:17:45,126 --> 00:17:46,959 ‎今は2022年なの 300 00:17:49,418 --> 00:17:50,418 ‎まさか 301 00:17:51,626 --> 00:17:54,793 ‎オバサンの体に ‎憑依(ひょうい)‎したんじゃ? 302 00:17:54,876 --> 00:17:57,001 ‎20年 ‎昏睡(こんすい)‎してた 303 00:17:59,001 --> 00:18:00,626 ‎そんなこと… 304 00:18:00,709 --> 00:18:03,959 ‎大変だけど ‎ゆっくり受け入れましょ 305 00:18:04,043 --> 00:18:05,168 ‎ステフ 306 00:18:05,251 --> 00:18:06,334 ‎すごいぞ 307 00:18:06,418 --> 00:18:09,918 ‎信じられない パパだよ 308 00:18:14,418 --> 00:18:15,293 ‎パパ? 309 00:18:15,793 --> 00:18:18,793 ‎覚えてる? ‎マーサ・ライザーよ 310 00:18:19,418 --> 00:18:21,209 ‎奇跡が起きたな 311 00:18:21,293 --> 00:18:23,293 ‎お前を冷凍しようかと 312 00:18:23,376 --> 00:18:24,251 ‎冷凍? 313 00:18:24,334 --> 00:18:27,376 ‎予算がないから頭だけ 314 00:18:28,168 --> 00:18:29,584 ‎少し お静かに 315 00:18:29,668 --> 00:18:32,043 ‎中身は17歳ですから 316 00:18:32,126 --> 00:18:34,668 ‎ですね 興奮してしまって 317 00:18:35,584 --> 00:18:38,543 ‎マーサ ‎「アリー my Love」みたい 318 00:18:38,626 --> 00:18:40,293 ‎ありがとう 319 00:18:40,793 --> 00:18:44,126 ‎幸い 検査結果は異常なし 320 00:18:44,209 --> 00:18:47,751 ‎あなたの心身は ‎とてもタフだわ 321 00:18:47,834 --> 00:18:49,001 ‎家に帰ろう 322 00:18:56,293 --> 00:18:59,418 ‎マーサ それは小型テレビ? 323 00:19:00,001 --> 00:19:02,293 ‎違うわ 携帯電話よ 324 00:19:02,376 --> 00:19:05,001 ‎すごい 本当なの? 325 00:19:05,084 --> 00:19:06,709 ‎カッコいい 326 00:19:07,251 --> 00:19:10,668 ‎私の予想どおり ‎ビジネスウーマンだね 327 00:19:10,751 --> 00:19:13,584 ‎「SATC」の ‎ミランダみたい 328 00:19:13,668 --> 00:19:17,293 ‎実はハーディング高校の ‎校長なの 329 00:19:18,376 --> 00:19:21,709 ‎今も笑いのセンスあるんだ 330 00:19:26,668 --> 00:19:29,459 ‎いや えっと… 331 00:19:29,543 --> 00:19:33,168 ‎クールだし大事な仕事だよね 332 00:19:35,918 --> 00:19:38,084 ‎学校が携帯を支給? 333 00:19:38,168 --> 00:19:40,043 ‎誰もが持ってる 334 00:19:41,043 --> 00:19:44,251 ‎ニュースを見たりもできるの 335 00:19:44,334 --> 00:19:47,043 ‎ほら あなたのニュース 336 00:19:48,501 --> 00:19:50,918 ‎私のことが話題に? 337 00:19:51,001 --> 00:19:52,043 ‎見せて 338 00:19:52,126 --> 00:19:56,584 ‎忌まわしい事故の映像が ‎拡散されて… 339 00:19:56,668 --> 00:19:57,668 ‎落ちた 340 00:19:57,751 --> 00:20:00,459 ‎クソみたいにベチャッて 341 00:20:02,043 --> 00:20:03,501 ‎拡散って何? 342 00:20:03,584 --> 00:20:06,918 ‎みんなが見たという意味ね 343 00:20:07,001 --> 00:20:09,626 ‎ノータリンみたいな姿を? 344 00:20:09,709 --> 00:20:12,709 ‎その言葉は もうやめて 345 00:20:12,793 --> 00:20:14,418 ‎どうして? 346 00:20:14,501 --> 00:20:17,334 ‎差別表現につながる 347 00:20:17,418 --> 00:20:21,418 ‎じゃ イケてないって ‎言いたい時は? 348 00:20:22,626 --> 00:20:24,709 ‎“ゲイ”とか? 349 00:20:24,793 --> 00:20:28,584 ‎とんでもない ‎けなし言葉に使わないで 350 00:20:28,668 --> 00:20:32,001 ‎中立的な ‎いい使い方なら大丈夫 351 00:20:32,084 --> 00:20:34,668 ‎同性愛者という意味ならね 352 00:20:34,751 --> 00:20:37,584 ‎じゃあ ‎“ノ”のつく言葉に注意 353 00:20:37,668 --> 00:20:41,501 ‎それと… ‎ごめん まだボーッとしてて 354 00:20:41,584 --> 00:20:42,126 ‎ゲイ 355 00:20:42,209 --> 00:20:43,584 ‎はい言った 356 00:20:46,043 --> 00:20:47,251 ‎やめて 357 00:20:47,334 --> 00:20:48,834 ‎今もイケる 358 00:20:48,918 --> 00:20:51,543 ‎ここ 左に曲がって 359 00:20:52,084 --> 00:20:54,418 ‎いいえ その必要はない 360 00:20:54,501 --> 00:20:56,334 ‎家で休まなきゃ 361 00:20:56,418 --> 00:20:58,876 ‎20年も休んでた 362 00:20:58,959 --> 00:21:01,459 ‎パパ 左へ曲がって 363 00:21:01,543 --> 00:21:03,584 ‎どうしたら… 364 00:21:03,668 --> 00:21:05,334 ‎左にウィンカー 365 00:21:06,376 --> 00:21:08,168 ‎変わってない 366 00:21:08,251 --> 00:21:09,834 ‎そうよ 帰ろう 367 00:21:10,334 --> 00:21:13,001 ‎あれ? ディアナの家に… 368 00:21:13,501 --> 00:21:16,584 ‎あのお尻 ブレインだ! 369 00:21:17,168 --> 00:21:19,751 ‎私のために夢の家を? 370 00:21:19,834 --> 00:21:20,584 ‎止めて 371 00:21:20,668 --> 00:21:21,876 ‎止めないで 372 00:21:21,959 --> 00:21:23,876 ‎どうしてよ? 373 00:21:23,959 --> 00:21:25,959 ‎ブレインは寝てる 374 00:21:26,043 --> 00:21:28,209 ‎今 いたでしょ? 375 00:21:28,293 --> 00:21:29,251 ‎迷惑よ 376 00:21:29,334 --> 00:21:30,418 ‎どうする? 377 00:21:30,501 --> 00:21:32,084 ‎止めてってば 378 00:21:32,168 --> 00:21:33,584 ‎やめて! 379 00:21:52,501 --> 00:21:57,584 ‎シェルターへの寄付なら ‎昨日 しましたよ 380 00:21:57,668 --> 00:21:59,126 ‎じゃあ失礼 381 00:21:59,209 --> 00:22:00,334 ‎ティファニー 382 00:22:01,501 --> 00:22:04,126 ‎ウソでしょ? 383 00:22:04,793 --> 00:22:08,584 ‎ステファニーなの? 384 00:22:08,668 --> 00:22:09,959 ‎すごいわ 385 00:22:10,043 --> 00:22:11,626 ‎信じられない 386 00:22:11,709 --> 00:22:12,751 ‎説明して 387 00:22:12,834 --> 00:22:15,251 ‎伝えたいことが山ほど 388 00:22:15,334 --> 00:22:18,084 ‎ずっと心苦しく思ってた 389 00:22:18,168 --> 00:22:20,543 ‎まさか落ちるなんて 390 00:22:20,626 --> 00:22:24,459 ‎なぜブレインと ‎暮らしてるの? 391 00:22:24,543 --> 00:22:29,084 ‎私たちの夢の家に ‎どうして あなたが? 392 00:22:29,168 --> 00:22:33,751 ‎話せば長いわ ‎家は親からの結婚祝いで… 393 00:22:33,834 --> 00:22:36,293 ‎まあ そういうこと 394 00:22:36,376 --> 00:22:37,959 ‎冗談やめてよ 395 00:22:38,584 --> 00:22:41,043 ‎ブレインと話をさせて 396 00:22:41,126 --> 00:22:44,959 ‎ごめんなさい ‎彼は仕事が忙しいの 397 00:22:45,543 --> 00:22:50,084 ‎私を追い払って ‎夢を盗んだんだ 398 00:22:52,876 --> 00:22:53,834 ‎ステフ 399 00:22:53,918 --> 00:22:55,459 ‎勘違いだわ 400 00:22:55,543 --> 00:22:59,251 ‎私たちは ‎ソリが合わなかったけど 401 00:22:59,334 --> 00:23:02,126 ‎時がたった今では… 402 00:23:02,209 --> 00:23:07,459 ‎もう行かなきゃ ‎ズッキーニを料理してるの 403 00:23:07,543 --> 00:23:10,668 ‎でも お客様にはお土産を 404 00:23:11,168 --> 00:23:14,293 ‎これを持っていって 405 00:23:14,376 --> 00:23:17,251 ‎手作りよ 仲直りしましょ 406 00:23:17,334 --> 00:23:21,209 ‎昔のことは水に流さない? 407 00:23:21,834 --> 00:23:25,501 ‎過去は過去にとどめるの 408 00:23:26,084 --> 00:23:31,168 ‎あなたの様子が安定したら ‎ブランチもいいわね 409 00:23:31,251 --> 00:23:31,959 ‎ブレイン 410 00:23:32,043 --> 00:23:33,084 ‎それじゃ 411 00:23:33,168 --> 00:23:34,168 ‎ブレイン 412 00:23:37,668 --> 00:23:39,418 ‎よし 来い 413 00:23:41,626 --> 00:23:42,459 ‎お客? 414 00:23:42,959 --> 00:23:44,001 ‎その… 415 00:23:44,668 --> 00:23:46,668 ‎ステファニーよ 416 00:23:50,126 --> 00:23:51,418 ‎目覚めた? 417 00:23:57,251 --> 00:23:58,168 ‎本人だ 418 00:24:01,376 --> 00:24:02,834 ‎昔のまま 419 00:24:05,418 --> 00:24:07,543 ‎さあ 着いた 420 00:24:08,043 --> 00:24:09,584 ‎シートベルトは? 421 00:24:09,668 --> 00:24:11,418 ‎してなかった 422 00:24:12,501 --> 00:24:14,084 ‎ドアには鍵が 423 00:24:14,168 --> 00:24:14,834 ‎開けて 424 00:24:14,918 --> 00:24:16,376 ‎入って 425 00:24:16,876 --> 00:24:18,126 ‎ねえ ステ… 426 00:24:28,709 --> 00:24:30,209 ‎すごい 427 00:24:31,168 --> 00:24:33,043 ‎何も捨ててない 428 00:24:33,126 --> 00:24:37,501 ‎お前のオープンカーもな ‎手放すのは苦手だ 429 00:24:45,584 --> 00:24:49,001 ‎雑誌の購読も止めてない 430 00:24:49,084 --> 00:24:52,126 ‎マドンナが ‎“レディー・ガガ”に? 431 00:24:54,168 --> 00:24:54,876 ‎違う 432 00:24:54,959 --> 00:24:57,126 ‎同一人物でしょ? 433 00:24:57,209 --> 00:24:59,876 ‎週末にいろいろ教える 434 00:25:01,834 --> 00:25:02,876 ‎パパ! 435 00:25:06,626 --> 00:25:08,918 ‎最悪なんだけど 436 00:25:09,626 --> 00:25:13,168 ‎誰が栄養管理したの? ‎オッパイが巨大に 437 00:25:13,668 --> 00:25:16,209 ‎年相応ってやつだよ 438 00:25:16,293 --> 00:25:21,209 ‎体は変わるものだ ‎じきに更年期がやってくる 439 00:25:21,293 --> 00:25:23,168 ‎もう やめてよ 440 00:25:24,543 --> 00:25:26,043 ‎こんなの無理 441 00:25:27,751 --> 00:25:30,293 ‎夢の人生が待ってたのに 442 00:25:30,376 --> 00:25:32,168 ‎今から実現できる 443 00:25:32,251 --> 00:25:34,751 ‎無理だってば 見てよ 444 00:25:36,293 --> 00:25:38,543 ‎お前なら大丈夫 445 00:25:39,209 --> 00:25:41,584 ‎ウソつき 出てくる 446 00:25:42,084 --> 00:25:43,251 ‎もう! 447 00:25:43,334 --> 00:25:44,918 ‎参ったな 448 00:25:56,459 --> 00:25:59,418 ‎“おかえり! ‎愛を込めて セス” 449 00:25:59,501 --> 00:26:00,626 ‎“2002年” 450 00:26:12,668 --> 00:26:15,668 ‎“死んで残念だよ” 451 00:26:19,084 --> 00:26:23,084 ‎“プロムキング&クイーン” 452 00:26:23,668 --> 00:26:26,668 ‎“ステファニー ‎天国に向かって” 453 00:26:58,376 --> 00:27:00,626 ‎ステフ 何してるの? 454 00:27:00,709 --> 00:27:02,959 ‎ブスを克服するの 455 00:27:04,751 --> 00:27:07,418 ‎からかわれるのはウンザリ 456 00:27:11,251 --> 00:27:13,834 ‎ブスじゃないわ 457 00:27:14,918 --> 00:27:16,209 ‎ブスだよ 458 00:27:17,376 --> 00:27:19,959 ‎イケてる子になりたい 459 00:27:21,084 --> 00:27:22,668 ‎何が違うの? 460 00:27:22,751 --> 00:27:26,668 ‎髪形や服がステキ ‎彼氏もカッコいい 461 00:27:28,918 --> 00:27:31,001 ‎“R”も発音する 462 00:27:32,251 --> 00:27:33,584 ‎そう 463 00:27:34,459 --> 00:27:37,876 ‎あなたは美しいと思うわ 464 00:27:38,376 --> 00:27:41,209 ‎それに賢くて面白い 465 00:27:42,751 --> 00:27:44,876 ‎アクセントも魅力よ 466 00:27:47,168 --> 00:27:49,668 ‎ママに言われてもね 467 00:27:50,418 --> 00:27:52,793 ‎意味ないかしら? 468 00:27:52,876 --> 00:27:55,251 ‎事実なのにね 469 00:27:56,251 --> 00:27:58,668 ‎ママには見抜く力がある 470 00:28:00,001 --> 00:28:02,668 ‎あなたのこともよ 471 00:28:03,543 --> 00:28:06,668 ‎卒業して 大人になったら― 472 00:28:07,543 --> 00:28:09,418 ‎完璧な人生を送る 473 00:28:10,418 --> 00:28:11,459 ‎必ずね 474 00:28:13,459 --> 00:28:14,334 ‎本当? 475 00:28:16,501 --> 00:28:19,209 ‎プロムクイーンになれる? 476 00:28:20,376 --> 00:28:21,668 ‎なりたいの? 477 00:28:21,751 --> 00:28:22,543 ‎当然 478 00:28:24,876 --> 00:28:28,834 ‎あなたなら きっとなれる 479 00:29:14,918 --> 00:29:15,876 ‎“復学” 480 00:29:15,959 --> 00:29:17,293 ‎“主将になる” 481 00:29:17,376 --> 00:29:18,251 ‎“友達を” 482 00:29:18,334 --> 00:29:19,334 ‎“人気者” 483 00:29:19,418 --> 00:29:20,584 ‎“クイーンに” 484 00:29:43,459 --> 00:29:44,834 ‎マーサ! 485 00:29:45,626 --> 00:29:46,793 ‎見つけた 486 00:29:48,584 --> 00:29:49,918 ‎どうしたの 487 00:29:50,001 --> 00:29:53,126 ‎校長先生の車って感じ 488 00:29:53,209 --> 00:29:55,584 ‎ピッタリだね 489 00:29:56,876 --> 00:29:58,626 ‎協力してほしいの 490 00:29:59,834 --> 00:30:00,959 ‎学校に戻る 491 00:30:01,751 --> 00:30:05,459 ‎ステフ いい考えね ‎力になるわ 492 00:30:05,543 --> 00:30:08,459 ‎いろんな講座があるから… 493 00:30:08,543 --> 00:30:10,209 ‎そうじゃなくて 494 00:30:10,293 --> 00:30:14,709 ‎ハーディング高校の ‎4年に戻りたい 495 00:30:16,001 --> 00:30:17,001 ‎何て? 496 00:30:18,168 --> 00:30:19,126 ‎そんな 497 00:30:19,668 --> 00:30:21,959 ‎ダメ それは無理 498 00:30:22,543 --> 00:30:24,459 ‎と言うか 難しいわ 499 00:30:24,543 --> 00:30:26,168 ‎ステフ 聞いて 500 00:30:26,668 --> 00:30:27,959 ‎代わりに… 501 00:30:28,834 --> 00:30:30,334 ‎ネット講座は? 502 00:30:31,043 --> 00:30:32,126 ‎それか― 503 00:30:32,918 --> 00:30:35,626 ‎高卒認定試験のコースとか 504 00:30:35,709 --> 00:30:41,418 ‎私は まだ過去にいるの ‎このままじゃ先に進めない 505 00:30:42,209 --> 00:30:44,334 ‎分かるけど 506 00:30:45,001 --> 00:30:49,209 ‎アラフォー女性を ‎高校に入れるのは無理よ 507 00:30:49,293 --> 00:30:54,501 ‎だけど病院で言われたとおり ‎中身は17歳なの 508 00:30:54,584 --> 00:30:57,209 ‎医学的に証明された 509 00:30:57,293 --> 00:30:59,668 ‎科学には逆らえない 510 00:30:59,751 --> 00:31:01,501 ‎本気なの? 511 00:31:01,584 --> 00:31:02,418 ‎当然! 512 00:31:02,501 --> 00:31:06,001 ‎すぐ高校生活になじめる 513 00:31:06,918 --> 00:31:08,418 ‎他に何を? 514 00:31:08,501 --> 00:31:12,751 ‎18禁のSNSで稼ぐ? ‎アソコから空気出して? 515 00:31:12,834 --> 00:31:15,126 ‎それ以外にない 516 00:31:15,209 --> 00:31:18,293 ‎他にも選択肢はあるわ 517 00:31:18,876 --> 00:31:22,584 ‎高校生の人間関係は ‎過酷かつ繊細よ 518 00:31:22,668 --> 00:31:24,626 ‎知ってる 任せて 519 00:31:25,251 --> 00:31:27,876 ‎あと1ヵ月で学年末だし… 520 00:31:27,959 --> 00:31:30,584 ‎私が抜けたタイミングと同じ 521 00:31:31,376 --> 00:31:32,084 ‎そうね 522 00:31:32,168 --> 00:31:34,459 ‎私は運命の子だと思う 523 00:31:34,543 --> 00:31:37,043 ‎デスティニーズ・ ‎チャイルドだよ 524 00:31:38,459 --> 00:31:39,293 ‎分かった 525 00:31:39,793 --> 00:31:44,251 ‎医師のメモで ‎入学する人は初めて 526 00:31:44,334 --> 00:31:46,751 ‎やった! うれしい 527 00:31:47,334 --> 00:31:50,334 ‎マーサ あなたって最高 528 00:31:50,418 --> 00:31:52,126 ‎すごく… 心配 529 00:31:56,084 --> 00:31:58,209 ‎“復学” 530 00:32:25,876 --> 00:32:28,501 ‎ごめんね 昏睡してたの 531 00:32:54,334 --> 00:32:55,876 {\an8}〝2022年 みんな頑張れ〞 532 00:32:55,876 --> 00:32:56,501 {\an8}〝2022年 みんな頑張れ〞 ‎コンウェイさん 533 00:32:56,501 --> 00:32:58,626 ‎コンウェイさん 534 00:32:59,834 --> 00:33:01,209 ‎元気‎でっか‎? 535 00:33:01,293 --> 00:33:04,834 ‎オーストラリアの ‎出身でしょ? 536 00:33:05,376 --> 00:33:06,459 ‎よかった 537 00:33:06,543 --> 00:33:07,751 ‎ご友人であり 538 00:33:07,834 --> 00:33:12,084 ‎私の上司のライザー校長が ‎案内するようにと 539 00:33:12,668 --> 00:33:15,001 ‎知ってるから大丈夫 540 00:33:15,084 --> 00:33:18,543 ‎楽しいですよ ‎それに私は暇なんだ 541 00:33:18,626 --> 00:33:22,334 ‎生活指導のタッパーです ‎“ミスターT”と 542 00:33:22,418 --> 00:33:26,418 ‎親切なのは ‎“愚か者が哀れ”だから? 543 00:33:27,793 --> 00:33:31,293 ‎そうですね ‎初日に迷うと気の毒だ 544 00:33:31,376 --> 00:33:34,293 ‎違うってば ‎ミスター・Tのマネ 545 00:33:34,376 --> 00:33:37,251 ‎“愚か者は哀れだ!” 546 00:33:37,334 --> 00:33:41,293 ‎知らないセリフだけど ‎言いましょうか? 547 00:33:41,793 --> 00:33:46,001 ‎愚か者は哀れだ ‎同情するぞ! 548 00:33:47,168 --> 00:33:50,043 ‎では案内しましょう 549 00:33:50,126 --> 00:33:53,334 ‎2002年の ‎チアリーダーでしたか 550 00:33:53,418 --> 00:33:54,501 ‎主将ね 551 00:33:54,584 --> 00:33:55,584 ‎失礼 552 00:33:56,168 --> 00:33:57,418 ‎クラブ長も 553 00:33:57,501 --> 00:34:00,334 ‎おっと 成績優秀だ 554 00:34:00,418 --> 00:34:04,084 ‎やめて ガリ勉だと思われる 555 00:34:04,168 --> 00:34:05,668 ‎卒業 間違いなし 556 00:34:05,751 --> 00:34:07,001 ‎何これ 557 00:34:07,084 --> 00:34:07,668 {\an8}〝プラ撲滅〞 558 00:34:07,668 --> 00:34:08,501 {\an8}〝プラ撲滅〞 ‎キングとクイーンは? 559 00:34:08,501 --> 00:34:10,043 ‎キングとクイーンは? 560 00:34:11,626 --> 00:34:16,376 ‎悪いメッセージになるので ‎校長が変えました 561 00:34:17,334 --> 00:34:18,793 ‎タンポンに? 562 00:34:18,876 --> 00:34:19,626 ‎ええ 563 00:34:20,126 --> 00:34:21,834 ‎アートですよ 564 00:34:21,918 --> 00:34:24,543 ‎わざわざタンポンで? 565 00:34:25,293 --> 00:34:27,876 ‎まあ そうですね 566 00:34:40,084 --> 00:34:43,168 ‎信じられない話だろ 567 00:34:44,209 --> 00:34:45,376 ‎失礼 568 00:34:47,043 --> 00:34:48,209 ‎ステフ? 569 00:34:48,751 --> 00:34:50,001 ‎セスだよ 570 00:34:51,418 --> 00:34:52,168 ‎セス! 571 00:34:52,251 --> 00:34:53,501 ‎すごいぞ 572 00:34:55,001 --> 00:34:59,543 ‎マーサに聞いたけど ‎現実感がなかった 573 00:34:59,626 --> 00:35:01,293 ‎本当なんだな 574 00:35:01,376 --> 00:35:04,293 ‎本当だよ 歩けるし話せる 575 00:35:04,376 --> 00:35:06,293 ‎全然 普通だな 576 00:35:06,376 --> 00:35:08,001 ‎昔のままだ 577 00:35:08,084 --> 00:35:10,751 ‎それよりセスったら! 578 00:35:10,834 --> 00:35:14,043 ‎クールで洗練されて ‎大人だよ 579 00:35:14,709 --> 00:35:17,751 ‎図書館オタクは ‎どこ行ったの? 580 00:35:17,834 --> 00:35:20,043 ‎高校で司書してる 581 00:35:20,959 --> 00:35:22,168 ‎マジで? 582 00:35:23,376 --> 00:35:25,376 ‎アルバムをありがとう 583 00:35:25,459 --> 00:35:27,501 ‎寄ってほしかった 584 00:35:27,584 --> 00:35:31,584 ‎君を疲れさせたくなかったし 585 00:35:31,668 --> 00:35:33,918 ‎平日の夜更かしはダメだ 586 00:35:34,668 --> 00:35:36,293 ‎クソ 何だよ… 587 00:35:36,793 --> 00:35:37,626 ‎残念だ 588 00:35:38,168 --> 00:35:42,126 ‎もっと話したいけど ‎仕事に戻るよ 589 00:35:42,209 --> 00:35:44,918 ‎私も授業に遅れちゃう 590 00:35:45,001 --> 00:35:47,751 ‎もう20年 遅れてるのに 591 00:35:47,834 --> 00:35:51,001 ‎また会おう ‎居場所は分かるでしょ 592 00:35:51,084 --> 00:35:54,626 ‎俺の居場所は図書館だ 593 00:35:54,709 --> 00:35:56,334 ‎昔と同じでね 594 00:35:56,418 --> 00:35:57,709 ‎電話する 595 00:35:58,709 --> 00:36:00,876 ‎割り算もできそうだ 596 00:36:04,084 --> 00:36:06,001 ‎初日はどう? 597 00:36:06,084 --> 00:36:09,418 ‎絶好調 何もかも最高だよ 598 00:36:09,501 --> 00:36:12,709 ‎友達もできた ‎声をかけられるの 599 00:36:12,793 --> 00:36:16,043 ‎よかった ‎温かな校風を大事にしてる 600 00:36:16,126 --> 00:36:19,751 ‎ねえ ブルドゲッズに ‎また入りたいの 601 00:36:19,834 --> 00:36:23,043 ‎チアより学業に専念しない? 602 00:36:23,126 --> 00:36:25,126 ‎うん 分かってる 603 00:36:25,876 --> 00:36:28,793 ‎でも 誰に頼めばいい? 604 00:36:30,001 --> 00:36:32,793 ‎私よ チアのコーチなの 605 00:36:32,876 --> 00:36:35,126 ‎校長になったのは― 606 00:36:35,209 --> 00:36:39,959 ‎チアを率いて ‎本物の権力を手にするため? 607 00:36:40,543 --> 00:36:41,793 ‎賢いね 608 00:36:41,876 --> 00:36:45,584 ‎そんな理由で ‎教育学修士は取らない 609 00:36:46,126 --> 00:36:49,251 ‎今 チアは ‎人を募集してないの 610 00:36:49,834 --> 00:36:53,709 ‎どんなチームでも ‎私なら欲しがる 611 00:36:53,793 --> 00:36:57,584 ‎演技の機会も ‎あと2回しかないわ 612 00:36:57,668 --> 00:36:59,126 ‎1回でも十分 613 00:36:59,209 --> 00:37:02,584 ‎プロムクイーンに ‎選ばれたいの 614 00:37:04,584 --> 00:37:06,584 ‎王冠が欲しい 615 00:37:07,501 --> 00:37:09,959 ‎悪いけど無理だわ 616 00:37:10,043 --> 00:37:11,084 ‎ステフ 617 00:37:12,001 --> 00:37:14,459 ‎プロムクイーンは廃止に 618 00:37:19,751 --> 00:37:21,876 ‎大変 発作なの? 619 00:37:26,418 --> 00:37:27,209 ‎何て? 620 00:37:27,293 --> 00:37:29,709 ‎ああいう競争は危険よ 621 00:37:29,793 --> 00:37:33,293 ‎学校の価値観と一致しない 622 00:37:33,376 --> 00:37:36,793 ‎勝者がいなければ ‎敗者も出ない 623 00:37:36,876 --> 00:37:39,626 ‎誰も負けない学校を作ったの 624 00:37:40,126 --> 00:37:43,251 ‎みんなは やりたがってる 625 00:37:43,334 --> 00:37:47,334 ‎それなら ‎嘆願書を出せばいいのよ 626 00:37:47,418 --> 00:37:49,084 ‎でも来てない 627 00:37:49,168 --> 00:37:51,376 ‎今のは惜しかった 628 00:37:51,459 --> 00:37:53,126 ‎口に入れるよ 629 00:37:53,209 --> 00:37:53,709 ‎いけ 630 00:37:56,709 --> 00:37:59,584 ‎シケた面してるね 631 00:38:00,209 --> 00:38:02,418 ‎シケた面で何してる? 632 00:38:03,709 --> 00:38:05,418 ‎“元気?”って意味 633 00:38:05,501 --> 00:38:06,543 ‎ジャネットよ 634 00:38:06,626 --> 00:38:07,876 ‎ヤズとニールだ 635 00:38:07,959 --> 00:38:12,501 ‎そのヴィンテージな服 ‎めっちゃ好きかも 636 00:38:12,584 --> 00:38:18,584 ‎この巨大なテーブルは何? ‎人気者の‎島‎が分かんない 637 00:38:18,668 --> 00:38:22,543 ‎つまり 誰もが ‎人気者ってこと 638 00:38:23,043 --> 00:38:26,834 ‎ウソ言わないで ‎人気者は3種類だけ 639 00:38:26,918 --> 00:38:29,668 ‎チアリーダー アバクロ店員 640 00:38:29,751 --> 00:38:31,251 ‎お尻でヤる子 641 00:38:31,334 --> 00:38:33,876 ‎じゃあ僕は超人気者だ 642 00:38:35,043 --> 00:38:35,834 ‎何て? 643 00:38:36,334 --> 00:38:36,918 ‎別に 644 00:38:37,001 --> 00:38:39,293 ‎とにかく ジャネット 645 00:38:40,418 --> 00:38:44,001 ‎嘆願書に署名してくれない? 646 00:38:44,084 --> 00:38:46,084 ‎プロムクイーン復活を 647 00:38:46,168 --> 00:38:47,709 ‎本当なの? 648 00:38:47,793 --> 00:38:48,668 ‎すごい 649 00:38:48,751 --> 00:38:53,126 ‎社会を変える草の根運動には ‎大賛成だし 650 00:38:53,209 --> 00:38:56,793 ‎アナログな戦略も新鮮 651 00:38:56,876 --> 00:38:58,376 ‎署名する 652 00:38:58,459 --> 00:39:01,834 ‎僕もするけど ‎他の人はどうかな 653 00:39:02,501 --> 00:39:03,584 ‎なんで? 654 00:39:04,084 --> 00:39:06,251 ‎ブリー次第だから 655 00:39:06,334 --> 00:39:06,959 ‎誰? 656 00:39:07,043 --> 00:39:08,168 ‎あの子 657 00:39:08,918 --> 00:39:11,501 ‎SNS名 ブリー・ラブズ 658 00:39:11,584 --> 00:39:14,334 ‎フォロワー数は300万人 659 00:39:14,418 --> 00:39:18,959 ‎隣のセクシーなイケメンは ‎彼氏のランスだ 660 00:39:19,043 --> 00:39:21,834 ‎去年 雑誌が ‎2人を取り上げた 661 00:39:21,918 --> 00:39:24,709 ‎“新世代の基準”だって 662 00:39:24,793 --> 00:39:27,209 ‎いいね 署名を頼むには? 663 00:39:27,793 --> 00:39:30,334 ‎無理 別次元の人だもん 664 00:39:30,418 --> 00:39:34,043 ‎彼女への友情は一方通行なの 665 00:39:34,126 --> 00:39:35,543 ‎こっちに来る 666 00:39:35,626 --> 00:39:36,626 ‎まさか 667 00:39:36,709 --> 00:39:38,418 ‎ジロジロ見ないで 668 00:39:39,543 --> 00:39:41,001 ‎ヤズ 元気? 669 00:39:41,084 --> 00:39:42,209 ‎久しぶり 670 00:39:42,293 --> 00:39:42,876 ‎本当 671 00:39:42,959 --> 00:39:46,543 ‎体形の多様性に関する ‎投稿を見たわ 672 00:39:46,626 --> 00:39:48,418 ‎刺激をもらった 673 00:39:48,501 --> 00:39:51,001 ‎新しい水着を撮っただけ… 674 00:39:51,084 --> 00:39:53,918 ‎ブリーよ ステファニー? 675 00:39:54,001 --> 00:39:55,126 ‎有名よね 676 00:39:55,209 --> 00:39:56,126 ‎本当? 677 00:39:56,918 --> 00:39:57,834 ‎いや… 678 00:39:58,959 --> 00:40:01,918 ‎だよね ‎私はマジでイケてるし 679 00:40:02,001 --> 00:40:04,584 ‎昔は あなただった 680 00:40:04,668 --> 00:40:07,584 ‎学校で一番人気ってこと 681 00:40:07,668 --> 00:40:10,084 ‎人気は重視してないの 682 00:40:10,168 --> 00:40:12,793 ‎本物志向で社会によくて― 683 00:40:12,876 --> 00:40:16,918 ‎体形や環境に優しい ‎ブランドを作ってる 684 00:40:17,001 --> 00:40:20,084 ‎みんなに ‎美と楽しさを届けたくて 685 00:40:20,168 --> 00:40:22,959 ‎まあ 反響は大きいみたい 686 00:40:23,543 --> 00:40:26,793 ‎だよね うん 687 00:40:27,293 --> 00:40:28,418 ‎分かる 688 00:40:28,918 --> 00:40:31,084 ‎ところで署名を… 689 00:40:31,168 --> 00:40:33,126 ‎ごめんなさいね 690 00:40:33,668 --> 00:40:37,293 ‎今年は紙を使わない ‎デジタル宣言したの 691 00:40:37,376 --> 00:40:38,793 ‎分かってね 692 00:40:38,876 --> 00:40:40,334 ‎写真(アスィー)‎はどう? 693 00:40:40,918 --> 00:40:42,376 ‎もちろん 694 00:40:42,918 --> 00:40:44,001 ‎場所は? 695 00:40:45,584 --> 00:40:48,043 ‎どこに… 何なに? 696 00:40:49,959 --> 00:40:51,001 ‎何なの? 697 00:40:51,084 --> 00:40:54,418 ‎母のティファニーが ‎よろしくって 698 00:40:54,501 --> 00:40:58,709 ‎“ブレインの妻 夢の家”で ‎分かると言われた 699 00:40:58,793 --> 00:41:00,709 ‎ティファニーの娘? 700 00:41:00,793 --> 00:41:02,876 ‎会えてよかった 701 00:41:06,168 --> 00:41:08,834 ‎開脚座りはダメよ 702 00:41:09,501 --> 00:41:10,334 ‎ごめん 703 00:41:12,334 --> 00:41:14,876 ‎君の存在を知ってる 704 00:41:14,959 --> 00:41:18,376 ‎もう私に夢中なんじゃない? 705 00:41:19,168 --> 00:41:21,668 ‎何なの? 火災訓練? 706 00:41:21,751 --> 00:41:23,376 ‎ロボットの侵入? 707 00:41:23,459 --> 00:41:24,376 ‎ブリーよ 708 00:41:25,001 --> 00:41:29,084 {\an8}ハーディング高校に 年上の仲間が加わったの 709 00:41:29,168 --> 00:41:31,584 {\an8}忘れないでね 710 00:41:31,668 --> 00:41:35,126 {\an8}お年寄りに対する 年齢差別はダメ 711 00:41:35,209 --> 00:41:38,418 {\an8}どんなに変人でも ダサくてもね 712 00:41:39,001 --> 00:41:40,418 {\an8}優しくして 713 00:41:41,001 --> 00:41:43,251 {\an8}この夏は ネパールで― 714 00:41:43,334 --> 00:41:45,918 {\an8}デジタルデトックス するの 715 00:41:46,001 --> 00:41:49,001 {\an8}ブリーでした 愛してるわ 716 00:41:50,709 --> 00:41:51,709 ‎ステキだ 717 00:41:52,293 --> 00:41:53,334 ‎あなたこそ 718 00:41:55,001 --> 00:41:56,043 ‎僕が署名を 719 00:41:56,126 --> 00:41:58,543 ‎やった これで3人 720 00:41:58,626 --> 00:42:03,751 ‎チアリーダーに頼むわ ‎みんな追随するでしょ 721 00:42:03,834 --> 00:42:05,376 ‎それなら完璧 722 00:42:06,001 --> 00:42:07,376 ‎もう署名した 723 00:42:08,834 --> 00:42:10,209 ‎チアリーダー? 724 00:42:10,293 --> 00:42:11,751 ‎僕たちがね 725 00:42:13,126 --> 00:42:14,293 ‎レディ 726 00:42:15,543 --> 00:42:17,751 ‎大気が汚れてる 727 00:42:17,834 --> 00:42:19,793 ‎新しい法律が必要だ 728 00:42:20,626 --> 00:42:25,584 ‎プラスチックストローで ‎カメが窒息してる 729 00:42:28,043 --> 00:42:29,001 ‎いいわ 730 00:42:29,084 --> 00:42:29,876 ‎どう? 731 00:42:31,126 --> 00:42:32,376 ‎今のは? 732 00:42:32,876 --> 00:42:33,501 ‎その… 733 00:42:33,584 --> 00:42:35,709 ‎何なのよ 734 00:42:36,334 --> 00:42:38,251 ‎人気のルーティン 735 00:42:39,834 --> 00:42:41,543 ‎誰の応援なの? 736 00:42:41,626 --> 00:42:44,751 ‎みんなよ ‎正しい行動を応援してる 737 00:42:44,834 --> 00:42:45,668 ‎良心を! 738 00:42:45,751 --> 00:42:47,084 ‎良心を! 739 00:42:48,918 --> 00:42:51,834 ‎音楽やダンスやフリップは? 740 00:42:51,918 --> 00:42:55,043 ‎スタンツは もうしないの 741 00:42:55,126 --> 00:42:57,834 ‎セクシーなダンスもね 742 00:42:57,918 --> 00:43:00,876 ‎体より言葉で訴えたい 743 00:43:00,959 --> 00:43:04,918 ‎でも ぐっと魅力が増すの 744 00:43:05,001 --> 00:43:07,126 ‎チラリズムがあればね 745 00:43:07,209 --> 00:43:08,543 ‎やめてよ 746 00:43:08,626 --> 00:43:10,001 ‎事実でしょ 747 00:43:10,084 --> 00:43:13,959 ‎いい振りがあるの ‎“唇合わせ”よ 748 00:43:14,043 --> 00:43:15,418 ‎一緒にやって 749 00:43:15,501 --> 00:43:17,084 ‎まずは指を顔に 750 00:43:17,168 --> 00:43:18,709 ‎体へと‎這(は)‎わせて 751 00:43:18,793 --> 00:43:20,251 ‎もっと下へ… 752 00:43:20,334 --> 00:43:22,751 ‎みんな マネしないで 753 00:43:22,834 --> 00:43:24,334 ‎やりたいけど― 754 00:43:24,418 --> 00:43:29,834 ‎ブリーが“チアリーダーは ‎反フェミニスト”と投稿した 755 00:43:29,918 --> 00:43:32,334 ‎だから路線を変えたんだ 756 00:43:32,418 --> 00:43:34,834 ‎700万“いいね”の圧力だよ 757 00:43:34,918 --> 00:43:35,501 ‎800万 758 00:43:35,584 --> 00:43:36,418 ‎今がいい 759 00:43:36,501 --> 00:43:40,168 ‎“銃規制”のルーティンを ‎見せよう 760 00:43:40,251 --> 00:43:40,876 ‎待って 761 00:43:40,959 --> 00:43:43,709 ‎どんなチームなのよ? 762 00:43:45,459 --> 00:43:46,834 ‎主将はいる? 763 00:43:46,918 --> 00:43:49,126 ‎いるよ 僕だ 764 00:43:49,209 --> 00:43:50,251 ‎私も 765 00:43:50,334 --> 00:43:51,418 ‎僕もだ 766 00:43:51,501 --> 00:43:52,793 ‎私もね 767 00:43:53,584 --> 00:43:54,543 ‎兼コーチ 768 00:43:55,834 --> 00:43:59,084 ‎クソみたいな話だね 769 00:43:59,168 --> 00:44:02,459 ‎全員が主将になって ‎体現してるんだ 770 00:44:02,543 --> 00:44:05,126 ‎平等を! 771 00:44:05,209 --> 00:44:07,084 ‎もちろん君も 772 00:44:07,168 --> 00:44:08,293 ‎ようこそ 773 00:44:08,376 --> 00:44:09,918 ‎ステキでしょ 774 00:44:10,001 --> 00:44:11,126 ‎大丈夫? 775 00:44:11,876 --> 00:44:13,168 ‎感激? 776 00:44:13,251 --> 00:44:15,793 ‎すごく気に入ったみたい 777 00:44:20,084 --> 00:44:22,126 ‎“主将になる” 778 00:44:22,209 --> 00:44:23,584 ‎「タイムマシン」 779 00:44:23,668 --> 00:44:25,168 ‎すみません 780 00:44:25,751 --> 00:44:26,584 ‎元気? 781 00:44:27,168 --> 00:44:31,668 ‎司書なら調べ物を ‎助けてくれるよね 782 00:44:31,751 --> 00:44:35,959 ‎もちろん ‎法や教員組合による義務だ 783 00:44:36,501 --> 00:44:39,376 ‎冗談だよ どうした? 784 00:44:39,459 --> 00:44:41,043 ‎病みつきになる 785 00:44:41,959 --> 00:44:45,126 ‎今じゃSNSは不可欠だ 786 00:44:45,209 --> 00:44:48,543 ‎カメが岩に欲情してる 787 00:44:48,626 --> 00:44:49,709 ‎すごい 788 00:44:49,793 --> 00:44:51,459 ‎ハートマークを 789 00:44:51,543 --> 00:44:52,959 ‎そんな感じ 790 00:44:53,043 --> 00:44:55,834 ‎つかめた気がする 791 00:44:55,918 --> 00:44:56,876 ‎よかった 792 00:44:56,959 --> 00:45:00,418 ‎人に好かれたら ‎フォロワーがつく? 793 00:45:00,501 --> 00:45:02,376 ‎人気コンテストね 794 00:45:02,459 --> 00:45:06,793 ‎高校じゃなく ‎電話の中の全世界が対象 795 00:45:06,876 --> 00:45:08,959 ‎ああ そのとおり 796 00:45:09,543 --> 00:45:10,584 ‎悲劇だろ 797 00:45:10,668 --> 00:45:14,293 ‎最高だよ ‎ずっと話が早いもん 798 00:45:14,376 --> 00:45:17,626 ‎君に教えたことを ‎もう後悔してる 799 00:45:17,709 --> 00:45:22,043 ‎覚えておいて ‎SNSは虚飾の世界だ 800 00:45:22,126 --> 00:45:25,751 ‎だから見知らぬ美女との ‎写真を? 801 00:45:25,834 --> 00:45:28,668 ‎いや 元婚約者のダイアナだ 802 00:45:28,751 --> 00:45:29,459 ‎婚約? 803 00:45:29,543 --> 00:45:30,626 ‎でもダメに 804 00:45:30,709 --> 00:45:33,168 ‎ウソでしょ セス 805 00:45:33,251 --> 00:45:35,084 ‎本当だよ 806 00:45:35,168 --> 00:45:38,334 ‎彼女は国立公文書館の ‎同僚だった 807 00:45:38,418 --> 00:45:43,001 ‎別れて環境を変えたくなり ‎マーサの誘いで ここへ 808 00:45:43,084 --> 00:45:47,959 ‎アラフォーで高校へ ‎戻るなんて想定外だよ 809 00:45:48,043 --> 00:45:49,251 ‎分かる 810 00:45:49,334 --> 00:45:50,126 ‎だよな 811 00:45:50,209 --> 00:45:53,501 ‎そろそろ ‎若者に教えを授けないと 812 00:45:53,584 --> 00:45:55,334 ‎なんてね 授業だ 813 00:45:55,418 --> 00:45:56,668 ‎またな 814 00:45:57,626 --> 00:45:58,959 ‎じゃあね 815 00:46:01,918 --> 00:46:04,626 ‎返してもらえるか? 816 00:46:05,376 --> 00:46:06,668 ‎お願い 817 00:46:07,168 --> 00:46:09,418 ‎たまごっちと同じだよ 818 00:46:09,501 --> 00:46:13,918 ‎どうしても欲しいの ‎制限時間は超えない 819 00:46:14,001 --> 00:46:17,834 ‎安全のためにも必要だよ ‎誘拐されたら? 820 00:46:17,918 --> 00:46:21,293 ‎真っ先に携帯を取られる 821 00:46:21,376 --> 00:46:23,459 ‎ここに隠せば… 822 00:46:24,918 --> 00:46:27,751 ‎それが安心かもな 823 00:46:28,251 --> 00:46:29,209 ‎ほら 824 00:46:30,876 --> 00:46:33,251 ‎すごすぎる 825 00:46:37,418 --> 00:46:38,293 ‎パパ 826 00:46:39,709 --> 00:46:41,334 ‎ありがとう 827 00:46:41,418 --> 00:46:43,709 ‎パパ 最高! 828 00:46:46,126 --> 00:46:48,543 ‎信じられない 829 00:46:49,334 --> 00:46:52,751 ‎みんな ステファニーだよ 830 00:46:52,834 --> 00:46:54,376 ‎家(クリブ)‎にいるの 831 00:46:54,459 --> 00:46:56,126 ‎まだ慣れない 832 00:46:56,209 --> 00:47:00,918 ‎プロムクイーンを ‎復活させたいんだ 833 00:47:01,001 --> 00:47:04,251 ‎“#それいいね” ‎“#いい感じ” 834 00:47:04,334 --> 00:47:07,251 ‎周りに伝えて ‎拡大‎させてね 835 00:47:07,334 --> 00:47:08,584 ‎かわいい 836 00:47:08,668 --> 00:47:10,834 {\an8}〝ハーディング高校〞 ‎プロムのテーマ候補です 837 00:47:10,918 --> 00:47:13,334 ‎Aは「ブリジャートン家」 838 00:47:13,418 --> 00:47:14,918 ‎Bは‎LGBT(プライド) 839 00:47:15,001 --> 00:47:18,793 ‎滑り込みで ‎コンウェイさんがCの提案を 840 00:47:18,876 --> 00:47:20,959 ‎「リアルワールド」 841 00:47:21,459 --> 00:47:24,168 ‎民主主義です 投票を 842 00:47:24,251 --> 00:47:26,459 ‎ちょっと待って 843 00:47:26,543 --> 00:47:28,293 ‎声かける気? 844 00:47:28,376 --> 00:47:29,126 ‎頑張れ 845 00:47:29,209 --> 00:47:31,709 ‎パーティーで話そう 846 00:47:31,793 --> 00:47:34,001 ‎パーティーがあるの? 847 00:47:36,168 --> 00:47:37,668 ‎ステファニー 848 00:47:37,751 --> 00:47:41,084 ‎気にしてないって ‎言いに来たの 849 00:47:41,168 --> 00:47:43,834 ‎年寄りとか言われたけどね 850 00:47:43,918 --> 00:47:46,126 ‎傷ついちゃった? 851 00:47:46,209 --> 00:47:50,918 ‎ごめんなさい ‎差別への意識喚起だったの 852 00:47:51,001 --> 00:47:52,251 ‎状況は分かる 853 00:47:52,334 --> 00:47:57,626 ‎美人の登場に脅威を感じると ‎女王バチは攻撃するの 854 00:47:57,709 --> 00:48:00,418 ‎あなたのママも同じだった 855 00:48:00,501 --> 00:48:03,293 ‎母と私は全然 違うし― 856 00:48:03,376 --> 00:48:06,793 ‎2人のイザコザは関係ない 857 00:48:06,876 --> 00:48:07,876 ‎よかった 858 00:48:07,959 --> 00:48:11,209 ‎じゃあ友達ね フォローして 859 00:48:11,293 --> 00:48:16,751 ‎丸で囲まれたaのついた ‎“昏睡ガール113”が私 860 00:48:16,834 --> 00:48:19,626 ‎“昏睡ガール”が他に112人も 861 00:48:19,709 --> 00:48:20,751 ‎そう 862 00:48:20,834 --> 00:48:25,459 ‎フォローの依頼が多いから ‎自粛してるの 863 00:48:26,126 --> 00:48:31,251 ‎不公平になると みんなの ‎心の健康に悪いでしょ 864 00:48:31,334 --> 00:48:33,334 ‎でも頑張ってね 865 00:48:33,418 --> 00:48:36,084 ‎じゃあ あなたは? 866 00:48:36,918 --> 00:48:38,709 ‎いいかな? 867 00:48:38,793 --> 00:48:39,626 ‎ダメ 868 00:48:40,168 --> 00:48:41,084 ‎無理だ 869 00:48:41,168 --> 00:48:42,626 ‎ごめんね 870 00:48:45,293 --> 00:48:46,793 ‎“友達を” 871 00:48:50,084 --> 00:48:52,043 ‎“フォロワー獲得” 872 00:48:53,459 --> 00:48:54,001 ‎やあ 873 00:48:54,793 --> 00:48:56,043 ‎何だそりゃ 874 00:48:56,126 --> 00:48:57,543 ‎メイクの練習 875 00:48:57,626 --> 00:48:59,543 ‎悪役メイクか? 876 00:48:59,626 --> 00:49:01,751 ‎フォロワーが欲しい 877 00:49:01,834 --> 00:49:06,501 ‎SNSの数字でしか ‎人は認識されないの 878 00:49:07,043 --> 00:49:10,251 ‎人気取りに疲れたら― 879 00:49:10,334 --> 00:49:14,251 ‎「ディープ・インパクト」を ‎博物館で上映してる 880 00:49:14,334 --> 00:49:15,543 ‎週末にどう? 881 00:49:15,626 --> 00:49:17,668 ‎また あの映画? 882 00:49:17,751 --> 00:49:21,584 ‎この間 マーサと ‎3人で見たでしょ 883 00:49:23,043 --> 00:49:26,293 ‎1000週間くらい前の話だ 884 00:49:28,293 --> 00:49:29,459 ‎そっか 885 00:49:30,084 --> 00:49:33,293 ‎今週末はパーティーなの 886 00:49:34,001 --> 00:49:36,918 ‎何日? 俺も行けるよ 887 00:49:37,001 --> 00:49:40,543 ‎分からないから ‎予定を空けてる 888 00:49:42,001 --> 00:49:42,834 ‎そっか 889 00:49:43,376 --> 00:49:48,501 ‎招待されてもいないのに ‎俺の誘いを断った? 890 00:49:48,584 --> 00:49:51,334 ‎うん メイクに戻っていい? 891 00:49:54,126 --> 00:49:54,918 ‎ああ 892 00:49:58,376 --> 00:49:59,751 ‎イケてる 893 00:49:59,834 --> 00:50:02,501 ‎私と彼女だけでも… 894 00:50:02,584 --> 00:50:04,043 ‎やってみる 895 00:50:07,043 --> 00:50:07,876 ‎何? 896 00:50:09,126 --> 00:50:10,501 ‎怪しい雰囲気 897 00:50:11,543 --> 00:50:12,751 ‎まさか… 898 00:50:13,543 --> 00:50:16,959 ‎男女の関係? ‎ママって呼びたくない 899 00:50:17,543 --> 00:50:20,501 ‎すでに勉強が ‎遅れてるそうだな 900 00:50:20,584 --> 00:50:23,001 ‎ヤクでも やってるのか? 901 00:50:23,084 --> 00:50:24,334 ‎まさか 902 00:50:24,418 --> 00:50:27,251 ‎まだ今に慣れてないの 903 00:50:28,168 --> 00:50:30,876 ‎「ワイスピ」に続きが8作も 904 00:50:31,376 --> 00:50:34,418 ‎学業を頑張ってほしいだけ 905 00:50:34,501 --> 00:50:38,918 ‎大事なことで忙しいの ‎友達作りとかね 906 00:50:39,001 --> 00:50:41,209 ‎それは いいけど― 907 00:50:41,751 --> 00:50:43,626 ‎宿題はしなきゃ 908 00:50:44,251 --> 00:50:46,084 ‎あなたは賢い人よ 909 00:50:46,168 --> 00:50:48,668 ‎この機会を無駄にしないで 910 00:50:48,751 --> 00:50:52,959 ‎こうしよう ‎週末は携帯禁止だ 911 00:50:53,043 --> 00:50:54,126 ‎ウソ 912 00:50:55,793 --> 00:50:57,418 ‎死んじゃう 913 00:50:57,501 --> 00:51:02,251 ‎20年も流動食で生きた ‎携帯がなくても平気だ 914 00:51:03,168 --> 00:51:03,834 ‎貸して 915 00:51:03,918 --> 00:51:05,209 ‎本気なの? 916 00:51:05,293 --> 00:51:06,043 ‎ああ 917 00:51:06,126 --> 00:51:08,293 ‎シリアスなの? 918 00:51:08,376 --> 00:51:08,918 ‎ああ 919 00:51:09,001 --> 00:51:10,043 ‎シリア人? 920 00:51:10,126 --> 00:51:11,168 ‎真剣だよ 921 00:51:11,251 --> 00:51:12,834 ‎嫌だ! 922 00:51:13,959 --> 00:51:14,918 ‎ダメ! 923 00:51:15,001 --> 00:51:15,834 ‎渡して 924 00:51:15,918 --> 00:51:17,543 ‎ほら これ 925 00:51:17,918 --> 00:51:19,251 ‎リモコンよ 926 00:51:22,084 --> 00:51:23,876 ‎そこから離れて 927 00:51:23,959 --> 00:51:25,334 ‎私の携帯だよ 928 00:51:25,418 --> 00:51:26,584 ‎渡して 929 00:51:26,668 --> 00:51:28,043 ‎そんな… 930 00:51:32,793 --> 00:51:34,751 ‎ありがと 先生 931 00:51:35,251 --> 00:51:37,834 ‎ランスたち イケてる 932 00:51:37,918 --> 00:51:40,501 ‎みんな呼ばれてるよ 933 00:51:40,584 --> 00:51:42,459 ‎携帯 返して 934 00:51:42,543 --> 00:51:44,418 ‎納得できない 935 00:51:44,501 --> 00:51:48,501 ‎チアリーダーが ‎招かれないなんて 936 00:51:48,584 --> 00:51:52,043 ‎むしろ主役は こっちでしょ 937 00:51:52,126 --> 00:51:55,543 ‎招待はDM経由 ‎VIPだけなんだ 938 00:51:55,626 --> 00:51:58,959 ‎フォローされたアツい人限定 939 00:51:59,709 --> 00:52:01,543 ‎私たちもアツい 940 00:52:01,626 --> 00:52:02,543 ‎いいね 941 00:52:03,043 --> 00:52:05,584 ‎4年間 招待なしだよ? 942 00:52:05,668 --> 00:52:08,459 ‎アツくない証拠でしょ 943 00:52:09,293 --> 00:52:12,834 ‎こっちも楽しい ‎父の‎P‎に期待して 944 00:52:15,084 --> 00:52:16,084 ‎ピザだよ 945 00:52:16,501 --> 00:52:18,876 ‎私は派手に騒ぎたいの 946 00:52:18,959 --> 00:52:21,168 ‎映像に残ると困るわ 947 00:52:21,251 --> 00:52:25,876 ‎選挙に立候補した時 ‎メディアに中傷される 948 00:52:25,959 --> 00:52:26,876 ‎待って 949 00:52:27,751 --> 00:52:32,043 ‎いい? 状況は深刻だよ 950 00:52:33,876 --> 00:52:34,876 ‎踊ろう 951 00:52:34,959 --> 00:52:38,709 ‎私たちがクールだと ‎知らせるの 952 00:52:38,793 --> 00:52:42,834 ‎私も最初は ‎虫ケラ扱いされたけど 953 00:52:42,918 --> 00:52:46,209 ‎クールだと証明したら ‎状況は一転 954 00:52:46,293 --> 00:52:48,959 ‎人気者だった女子の― 955 00:52:49,043 --> 00:52:51,501 ‎彼氏が私に乗り換えた 956 00:52:52,543 --> 00:52:54,459 ‎その女子は誰だと? 957 00:52:55,418 --> 00:52:56,084 ‎ブリーの母 958 00:52:56,168 --> 00:52:57,668 ‎ティファニー? 959 00:52:58,251 --> 00:52:59,459 ‎彼氏とは― 960 00:53:00,709 --> 00:53:01,334 ‎ブリーの父 961 00:53:01,418 --> 00:53:03,709 ‎ウソでしょ 962 00:53:03,793 --> 00:53:04,834 ‎本当? 963 00:53:05,418 --> 00:53:10,043 ‎父親のナニを握れば ‎どんな相手でも怖くない 964 00:53:10,709 --> 00:53:11,293 ‎すごい 965 00:53:11,376 --> 00:53:12,543 ‎ある意味ね 966 00:53:12,626 --> 00:53:13,459 ‎いい? 967 00:53:14,793 --> 00:53:16,918 ‎見て 学んで 968 00:53:17,001 --> 00:53:19,418 ‎踊るよ 音楽を 969 00:53:19,501 --> 00:53:20,584 ‎ポチッとね 970 00:53:40,584 --> 00:53:42,293 ‎もっと動かして 971 00:53:42,376 --> 00:53:43,834 ‎腰も 肩も 972 00:54:33,501 --> 00:54:34,668 ‎ストップ 973 00:55:03,293 --> 00:55:06,251 ‎みんな ブチかますよ 974 00:55:07,959 --> 00:55:09,543 ‎父を狙わないで 975 00:55:12,543 --> 00:55:13,543 ‎ご心配なく 976 00:55:13,626 --> 00:55:15,459 ‎保健の先生と協力し 977 00:55:15,543 --> 00:55:19,626 ‎卒業までの間 ‎十分に備えています 978 00:55:19,709 --> 00:55:22,251 ‎卒ウツ‎の大量発生に 979 00:55:24,793 --> 00:55:26,418 ‎新入生は最低! 980 00:55:27,168 --> 00:55:31,043 ‎騒ぎが起こる前に ‎ご紹介しましょう 981 00:55:31,126 --> 00:55:34,709 ‎我が校のPTA会長 ‎バルボさんです 982 00:55:42,376 --> 00:55:43,543 ‎どうも 983 00:55:44,126 --> 00:55:45,168 ‎ありがとう 984 00:55:45,251 --> 00:55:48,001 ‎校長は目の上のたんこぶよね 985 00:55:48,793 --> 00:55:52,418 ‎でもライザー先生に拍手を 986 00:55:53,543 --> 00:55:54,459 ‎やめて 987 00:55:55,126 --> 00:55:59,501 ‎子供たちと過ごせる ‎この時間に感謝します 988 00:55:59,584 --> 00:56:01,959 ‎じきに みんなは旅立つ 989 00:56:02,043 --> 00:56:04,918 ‎空気が最悪になってる 990 00:56:05,001 --> 00:56:06,876 ‎盛り上げなきゃ 991 00:56:06,959 --> 00:56:08,001 ‎これを 992 00:56:08,918 --> 00:56:10,084 ‎音楽だよ 993 00:56:10,168 --> 00:56:14,251 ‎分かってる ‎パソコン用のタンポンね 994 00:56:14,334 --> 00:56:16,918 ‎みんな イケイケだよ 995 00:56:17,418 --> 00:56:20,334 ‎大好きなメンツで 最高の… 996 00:56:21,043 --> 00:56:24,126 ‎みんな 最後を飾ってね 997 00:56:24,209 --> 00:56:25,668 ‎誇りに思うわ 998 00:56:25,751 --> 00:56:28,043 ‎社会を変えましょ 999 00:56:28,126 --> 00:56:29,001 ‎はい 1000 00:56:29,084 --> 00:56:30,751 ‎覚えていて 1001 00:56:30,834 --> 00:56:32,334 ‎これが私の全て 1002 00:56:36,918 --> 00:56:39,876 ‎会場の‎設(しつら)‎えが上質なので 1003 00:56:39,959 --> 00:56:43,834 ‎プロム参加費は ‎48ドルから93ドルに変更を 1004 00:56:43,918 --> 00:56:46,376 ‎ネット決済もできます 1005 00:56:46,459 --> 00:56:48,084 ‎ありがとう 1006 00:56:52,459 --> 00:56:54,334 ‎皆さんに感謝を 1007 00:56:54,418 --> 00:56:56,043 ‎プロムと言えば 1008 00:56:56,126 --> 00:56:59,709 ‎学校行事に必要なのは ‎賢い選択です 1009 00:56:59,793 --> 00:57:02,626 ‎彼らに ‎体現してもらいましょう 1010 00:57:02,709 --> 00:57:04,209 ‎ブルドゲッズ! 1011 00:57:12,084 --> 00:57:12,834 ‎レディ 1012 00:57:12,918 --> 00:57:13,834 ‎同意(CONSENT)‎! 1013 00:57:13,918 --> 00:57:17,751 ‎C O N S E N T 1014 00:57:17,834 --> 00:57:21,501 ‎触らない 触らせない 1015 00:57:21,584 --> 00:57:23,751 ‎お互いのOKが必要 1016 00:57:23,834 --> 00:57:24,668 ‎同意! 1017 00:57:27,084 --> 00:57:28,626 ‎いくよ! 1018 00:57:28,709 --> 00:57:30,501 ‎同意って何? 1019 00:57:36,043 --> 00:57:37,418 ‎“イエス” 1020 00:57:40,209 --> 00:57:40,959 ‎“イエス” 1021 00:57:41,584 --> 00:57:42,209 ‎何だ? 1022 00:57:44,376 --> 00:57:46,418 ‎“ノーはノー” 1023 00:57:48,959 --> 00:57:50,751 ‎準備はいい? 1024 00:58:20,001 --> 00:58:21,168 ‎大変 1025 00:58:35,043 --> 00:58:36,459 ‎今 触って… 1026 00:58:36,543 --> 00:58:38,626 ‎静かに 1027 00:58:39,209 --> 00:58:40,459 ‎最高だ! 1028 00:58:41,126 --> 00:58:43,501 ‎いいぞ ブルドゲッズ! 1029 00:58:45,209 --> 00:58:47,793 ‎復活だ ああでなくちゃ 1030 00:58:55,709 --> 00:58:57,043 ‎コンウェイ 1031 00:58:58,168 --> 00:58:59,293 ‎ブレイン 1032 00:59:00,626 --> 00:59:02,001 ‎すごかった 1033 00:59:02,084 --> 00:59:02,709 ‎ウソ 1034 00:59:02,793 --> 00:59:03,876 ‎本当だ 1035 00:59:03,959 --> 00:59:07,168 ‎あなたったら すごく… 1036 00:59:07,251 --> 00:59:09,668 ‎イケオジだろ 分かる 1037 00:59:11,043 --> 00:59:13,668 ‎そうだ うれしかったよ 1038 00:59:13,751 --> 00:59:16,459 ‎最初に寄ってくれたって? 1039 00:59:17,501 --> 00:59:19,751 ‎何度 君を思ったか 1040 00:59:19,834 --> 00:59:20,876 ‎本当? 1041 00:59:22,209 --> 00:59:25,918 ‎あなたが私の心臓を ‎動かし続けたの 1042 00:59:26,001 --> 00:59:29,501 ‎いつでも連絡してくれよ 1043 00:59:29,584 --> 00:59:32,543 ‎冒険したくなったらさ 1044 00:59:32,626 --> 00:59:34,709 ‎ティファニーがいる 1045 00:59:35,543 --> 00:59:37,209 ‎昔だっていた 1046 00:59:38,251 --> 00:59:40,168 ‎別れてたんじゃ? 1047 00:59:40,251 --> 00:59:42,709 ‎そうだな いや… 1048 00:59:45,334 --> 00:59:46,251 ‎冗談だ 1049 00:59:46,334 --> 00:59:49,251 ‎浮気禁止だろ 覚えてる 1050 00:59:49,334 --> 00:59:52,334 ‎だから一緒には なれない 1051 00:59:53,584 --> 00:59:54,793 ‎今はね 1052 00:59:55,626 --> 00:59:57,334 ‎でも あなたなら… 1053 00:59:59,793 --> 01:00:01,501 ‎正しい選択をする 1054 01:00:01,584 --> 01:00:03,251 ‎ああ その… 1055 01:00:04,251 --> 01:00:05,126 ‎ダメ 1056 01:00:14,459 --> 01:00:15,626 ‎コンウェイ 1057 01:00:23,584 --> 01:00:26,918 ‎“4万9000人に ‎フォローされました” 1058 01:00:29,543 --> 01:00:30,459 ‎“アツい” 1059 01:00:30,543 --> 01:00:31,376 ‎“ヤバい” 1060 01:00:31,459 --> 01:00:33,251 ‎“みだらに同意” 1061 01:00:38,001 --> 01:00:39,459 ‎“フォロワー獲得” 1062 01:00:39,959 --> 01:00:41,834 ‎“人気者” 1063 01:00:42,418 --> 01:00:45,251 ‎ステファニー 来てくれ 1064 01:00:49,626 --> 01:00:53,126 ‎“はつらつとした ‎SNSスターへ” 1065 01:00:53,209 --> 01:00:56,209 ‎“弊社は ‎あなたを応援します” 1066 01:00:58,251 --> 01:01:00,584 ‎“カナダグースより友へ” 1067 01:01:00,668 --> 01:01:01,543 ‎ヤバい! 1068 01:01:02,459 --> 01:01:04,168 ‎“キメよう”? 1069 01:01:04,251 --> 01:01:06,126 ‎マジなの? 1070 01:01:32,626 --> 01:01:35,584 ‎ただのダンスでしょ 1071 01:01:35,668 --> 01:01:39,834 ‎ああいうのは ‎もうやらないと言ったのに 1072 01:01:39,918 --> 01:01:42,376 ‎私に内緒で練習を 1073 01:01:42,459 --> 01:01:45,043 ‎ティフに怒られた? 1074 01:01:45,126 --> 01:01:46,001 ‎ステフ! 1075 01:01:46,084 --> 01:01:48,668 ‎イジメっ子に屈しないで 1076 01:01:48,751 --> 01:01:50,376 ‎そうじゃない 1077 01:01:50,459 --> 01:01:54,876 ‎演技が不適切だったと ‎言ってるの 1078 01:01:54,959 --> 01:01:59,209 ‎“同意”と言いながら ‎いきなり‎愛撫(あいぶ)‎を始めた 1079 01:01:59,293 --> 01:02:01,584 ‎自分の同意は得てる 1080 01:02:02,084 --> 01:02:03,626 ‎だから問題ない 1081 01:02:03,709 --> 01:02:05,501 ‎乳首をなでないで 1082 01:02:05,584 --> 01:02:07,334 ‎おかしくない? 1083 01:02:07,418 --> 01:02:09,293 ‎チアなのに踊れない 1084 01:02:09,376 --> 01:02:14,126 ‎プロムクイーンは廃止 ‎食堂は魔法抜きのホグワーツ 1085 01:02:14,209 --> 01:02:15,793 ‎クソ学校だよ 1086 01:02:15,876 --> 01:02:20,001 ‎1つ目 ‎魔法ありのホグワーツよ 1087 01:02:20,584 --> 01:02:24,918 ‎2つ目 ‎クソ学校なんかじゃない 1088 01:02:25,001 --> 01:02:26,834 ‎いい場所だわ 1089 01:02:26,918 --> 01:02:28,293 ‎昏睡より退屈 1090 01:02:28,376 --> 01:02:29,876 ‎ウソばっかり 1091 01:02:29,959 --> 01:02:32,334 ‎こうしてるほうが楽しい 1092 01:02:35,001 --> 01:02:35,918 ‎やめて 1093 01:02:36,001 --> 01:02:38,376 ‎今の高校よりマシよ 1094 01:02:38,459 --> 01:02:43,209 ‎あなたには衝撃でしょうけど ‎高校ってツラいものよ 1095 01:02:43,293 --> 01:02:47,001 ‎私と一緒に ‎あんなに楽しんだくせに 1096 01:02:47,084 --> 01:02:48,626 ‎最高だった 1097 01:02:48,709 --> 01:02:53,168 ‎人気者になりたくて ‎私とセスを捨てたでしょ 1098 01:02:53,251 --> 01:02:55,251 ‎それは違う 1099 01:02:55,334 --> 01:02:58,959 ‎友達が増えただけ ‎彼氏もできた 1100 01:02:59,043 --> 01:03:01,584 ‎あなたにも いれば分かった 1101 01:03:01,668 --> 01:03:04,918 ‎分からないわ ‎私はゲイだから 1102 01:03:05,001 --> 01:03:07,251 ‎それ ダメな言葉でしょ 1103 01:03:07,334 --> 01:03:11,168 ‎中立的で ‎同性愛者って意味の時だけ… 1104 01:03:18,626 --> 01:03:23,543 ‎だから高校は ‎私にとって生き地獄だった 1105 01:03:25,168 --> 01:03:27,043 ‎孤独だったし 1106 01:03:27,793 --> 01:03:32,501 ‎腹も立ったし ‎ものすごく怖かったの 1107 01:03:32,584 --> 01:03:36,418 ‎本当の自分を ‎少しでも見せたら― 1108 01:03:37,001 --> 01:03:38,584 ‎潰されるってね 1109 01:03:39,501 --> 01:03:41,876 ‎ティファニーたちか― 1110 01:03:42,376 --> 01:03:43,668 ‎あなたに 1111 01:03:43,751 --> 01:03:44,751 ‎私? 1112 01:03:45,918 --> 01:03:47,918 ‎そんな どうして? 1113 01:03:48,001 --> 01:03:51,834 ‎時々 あなたが ‎理解できなかった 1114 01:03:53,376 --> 01:03:54,876 ‎今もそう 1115 01:03:56,334 --> 01:03:57,334 ‎とにかく 1116 01:03:57,959 --> 01:04:03,168 ‎あと3週間 ‎なるべく平穏に過ごしましょ 1117 01:04:03,251 --> 01:04:06,876 ‎夏休みが待ってる ‎私は別荘で過ごすの 1118 01:04:09,001 --> 01:04:13,251 ‎周期表を構成するのは ‎119の… 1119 01:04:13,334 --> 01:04:15,043 ‎宇宙オタクのみんな 1120 01:04:15,126 --> 01:04:16,668 ‎冗談よ 1121 01:04:17,168 --> 01:04:20,709 ‎「ディープ・インパクト」を ‎見ない? 1122 01:04:20,793 --> 01:04:23,334 ‎博物館とコラボしてるから 1123 01:04:23,418 --> 01:04:28,126 ‎2割引で見られて ‎宇宙アイスも付くの 1124 01:04:28,626 --> 01:04:31,376 ‎世界の終わりを見守って 1125 01:04:34,918 --> 01:04:36,376 ‎お前はつまらん 1126 01:04:38,501 --> 01:04:40,501 ‎お前は問題外だ 1127 01:04:41,334 --> 01:04:42,793 ‎本と会話を? 1128 01:04:43,293 --> 01:04:45,626 ‎本の成長に役立つ 1129 01:04:45,709 --> 01:04:47,043 ‎オタクだね 1130 01:04:47,626 --> 01:04:48,418 ‎ねえ 1131 01:04:50,168 --> 01:04:53,668 ‎「ディープ・インパクト」 ‎今も見たい? 1132 01:04:54,918 --> 01:04:59,459 ‎ポップコーンを買ってくる ‎宇宙アイスと― 1133 01:04:59,543 --> 01:05:04,126 ‎お菓子やガムもだ ‎キュートな体形を保ちたい 1134 01:05:04,209 --> 01:05:05,793 ‎何か要る? 1135 01:05:05,876 --> 01:05:09,876 ‎まだ行かないで ‎ここにいてほしいの 1136 01:05:10,459 --> 01:05:14,834 ‎紳士ね セス ‎お菓子を買ってくれるの? 1137 01:05:14,918 --> 01:05:17,751 ‎アソコも大きそう 1138 01:05:17,834 --> 01:05:18,334 ‎何? 1139 01:05:18,418 --> 01:05:20,876 ‎あら ブレインとティフ 1140 01:05:21,501 --> 01:05:23,126 ‎何してる? 1141 01:05:23,209 --> 01:05:24,501 ‎奇遇ね 1142 01:05:24,584 --> 01:05:27,168 ‎セスとデートしてるの 1143 01:05:27,251 --> 01:05:29,459 ‎彼に誘われて― 1144 01:05:29,543 --> 01:05:33,001 ‎独身で欲情してる私は ‎“イエス”と 1145 01:05:33,084 --> 01:05:34,209 ‎そうよね 1146 01:05:34,293 --> 01:05:34,918 ‎ああ 1147 01:05:35,001 --> 01:05:35,876 ‎マジ? 1148 01:05:35,959 --> 01:05:38,251 ‎セサニーとデート? 1149 01:05:38,334 --> 01:05:39,584 ‎セスだ 1150 01:05:41,126 --> 01:05:43,168 ‎怒らないで 冗談よ 1151 01:05:44,251 --> 01:05:47,709 ‎一緒に映画を見に来ただけ 1152 01:05:47,793 --> 01:05:51,084 ‎暗くなっても ‎熱いエッチはしない 1153 01:05:55,251 --> 01:05:56,709 ‎ステキね セス 1154 01:05:56,793 --> 01:06:01,584 ‎20年の時間と脳の損傷が ‎彼女にイエスと言わせた? 1155 01:06:02,126 --> 01:06:04,293 ‎これも冗談よ 1156 01:06:06,959 --> 01:06:08,584 ‎座りましょ 1157 01:06:09,126 --> 01:06:10,251 ‎座るの 1158 01:06:11,876 --> 01:06:12,626 ‎座るよ 1159 01:06:12,709 --> 01:06:14,751 ‎邪魔だから早くして 1160 01:06:17,293 --> 01:06:18,334 ‎セサニーか 1161 01:06:27,584 --> 01:06:29,293 ‎ポップコーンを 1162 01:06:30,543 --> 01:06:31,709 ‎本当に? 1163 01:06:32,626 --> 01:06:36,668 ‎いいの ‎口に投げ入れてくれない? 1164 01:06:36,751 --> 01:06:37,668 ‎よし 1165 01:06:42,834 --> 01:06:43,876 ‎セス! 1166 01:06:44,876 --> 01:06:47,876 ‎のどが塞がっちゃう 1167 01:06:47,959 --> 01:06:52,543 ‎本当に お菓子が ‎のどに張り付いてる 1168 01:06:52,626 --> 01:06:54,918 ‎アレの比喩かと 1169 01:06:55,001 --> 01:06:56,043 ‎発射だ 1170 01:06:56,126 --> 01:06:56,876 ‎了解 1171 01:07:10,709 --> 01:07:11,918 ‎やめて 1172 01:07:12,001 --> 01:07:12,751 ‎何? 1173 01:07:12,834 --> 01:07:15,876 ‎ステファニーと目でヤってる 1174 01:07:15,959 --> 01:07:18,126 ‎言いがかりだ 1175 01:07:18,209 --> 01:07:21,084 ‎最低だわ ‎またセラピー受ける? 1176 01:07:21,168 --> 01:07:23,251 ‎いい加減にしろ 1177 01:07:23,334 --> 01:07:24,668 ‎静かに! 1178 01:07:24,751 --> 01:07:27,876 ‎ブサイク女 前を見てな 1179 01:07:27,959 --> 01:07:30,376 ‎相手はお年寄りだぞ 1180 01:07:30,459 --> 01:07:31,709 ‎そこの方 1181 01:07:31,793 --> 01:07:33,668 ‎お静かに願います 1182 01:07:33,751 --> 01:07:37,459 ‎私より あのポルノを ‎どうにかして 1183 01:07:38,084 --> 01:07:38,668 ‎何? 1184 01:07:38,751 --> 01:07:40,084 ‎私は悪くない 1185 01:07:40,168 --> 01:07:42,334 ‎何もしてないもの 1186 01:07:42,418 --> 01:07:45,584 ‎静かに! 聞こえないわ 1187 01:07:45,668 --> 01:07:47,543 ‎手伝ってあげる 1188 01:07:47,626 --> 01:07:49,001 ‎彗星(すいせい)‎が落ちて 1189 01:07:49,084 --> 01:07:53,168 ‎ティア・レオーニと父親が ‎津波に襲われるの 1190 01:07:53,918 --> 01:07:54,709 ‎ひどい 1191 01:07:54,793 --> 01:07:57,418 ‎何よ 知ってるでしょ 1192 01:07:58,001 --> 01:07:59,251 ‎やめてよ 1193 01:07:59,793 --> 01:08:00,293 ‎失礼 1194 01:08:00,376 --> 01:08:01,418 ‎退出を 1195 01:08:02,168 --> 01:08:03,168 ‎こちらへ 1196 01:08:03,251 --> 01:08:04,751 ‎行くわよ 1197 01:08:04,834 --> 01:08:06,751 ‎あなた 上司は誰? 1198 01:08:07,251 --> 01:08:10,459 ‎メールで抗議させてもらうわ 1199 01:08:17,626 --> 01:08:20,668 ‎ティフを負かすのって快感 1200 01:08:20,751 --> 01:08:24,043 ‎心の底からスカッとしたよ 1201 01:08:24,668 --> 01:08:27,876 ‎高校の頃 ‎君が熱中してたのも納得だ 1202 01:08:28,376 --> 01:08:31,293 ‎“熱中”は言いすぎでしょ 1203 01:08:31,793 --> 01:08:34,543 ‎2年と3年と4年の頃だけ 1204 01:08:35,751 --> 01:08:38,459 ‎マーサにあなたの話を聞いた 1205 01:08:38,543 --> 01:08:40,626 ‎マジか 何を? 1206 01:08:41,501 --> 01:08:44,209 ‎私が好きだったって? 1207 01:08:45,126 --> 01:08:46,043 ‎ああ 1208 01:08:46,626 --> 01:08:50,251 ‎高校生の時は ‎君にベタボレだった 1209 01:08:50,334 --> 01:08:53,459 ‎セス そうだったの? 1210 01:08:54,001 --> 01:08:56,251 ‎言ってくれたらよかった 1211 01:08:56,834 --> 01:09:00,418 ‎友達の関係だったし ‎君には彼氏が 1212 01:09:00,501 --> 01:09:03,418 ‎告白したところで ‎結果は見えてた 1213 01:09:03,501 --> 01:09:07,251 ‎そんなことない ‎今 デートしてる 1214 01:09:07,334 --> 01:09:10,959 ‎ブレインを ‎嫉妬させるためだろ 1215 01:09:11,959 --> 01:09:15,001 ‎ステフ 俺は大人だぞ 1216 01:09:15,084 --> 01:09:17,918 ‎駆け引きなんか お見通しだ 1217 01:09:18,001 --> 01:09:20,709 ‎そんなんじゃない 1218 01:09:21,001 --> 01:09:24,209 ‎高校の時も ‎俺とマーサを使ったろ 1219 01:09:24,751 --> 01:09:27,668 ‎人気者の気を引くために 1220 01:09:28,751 --> 01:09:29,543 ‎そう? 1221 01:09:30,043 --> 01:09:30,793 ‎ああ 1222 01:09:30,876 --> 01:09:34,459 ‎あの連中は ‎理解してくれたか? 1223 01:09:35,001 --> 01:09:36,334 ‎本当の君を 1224 01:09:38,459 --> 01:09:41,376 ‎今夜は楽しかった 1225 01:09:41,959 --> 01:09:43,251 ‎ごめんね 1226 01:09:43,334 --> 01:09:44,418 ‎いいよ 1227 01:09:45,084 --> 01:09:46,334 ‎家まで送る? 1228 01:09:47,168 --> 01:09:51,084 ‎デートの続きはどう? ‎考えがあるの 1229 01:09:54,043 --> 01:09:57,459 ‎ここは随分 変わったね 1230 01:09:58,168 --> 01:09:59,834 ‎照明がついたんだ 1231 01:10:00,918 --> 01:10:02,043 ‎来てよ 1232 01:10:04,501 --> 01:10:06,084 ‎お願いがあるの 1233 01:10:09,418 --> 01:10:12,459 ‎プロムキングと ‎クイーンの復活を 1234 01:10:13,959 --> 01:10:14,918 ‎はい? 1235 01:10:15,876 --> 01:10:19,001 ‎そんなの誰が興味を持つの? 1236 01:10:19,084 --> 01:10:19,876 ‎私よ 1237 01:10:20,459 --> 01:10:23,793 ‎ステフを倒して ‎クイーンになって 1238 01:10:23,876 --> 01:10:26,793 ‎性差別の助長になるんじゃ? 1239 01:10:26,876 --> 01:10:29,251 ‎そうは言ったけど― 1240 01:10:29,334 --> 01:10:32,793 ‎意識喚起のためよ ‎レベチな行動でしょ 1241 01:10:34,168 --> 01:10:37,793 ‎複数のブランドが ‎ガチで興味を 1242 01:10:37,876 --> 01:10:39,918 ‎私は やらないし― 1243 01:10:40,001 --> 01:10:43,209 ‎レベチとかガチとか ‎言わないで 1244 01:10:45,168 --> 01:10:48,501 ‎ステフに勝って ‎ママに恩返しを 1245 01:10:48,584 --> 01:10:49,793 ‎何の恩? 1246 01:10:51,459 --> 01:10:52,543 ‎産んだ恩 1247 01:10:52,626 --> 01:10:56,876 ‎ネパール旅行がしたいなら ‎やることね 1248 01:11:01,584 --> 01:11:03,126 ‎聞いていい? 1249 01:11:03,626 --> 01:11:06,209 ‎人気集めは疲れないか? 1250 01:11:07,084 --> 01:11:08,084 ‎どうかな 1251 01:11:09,376 --> 01:11:11,876 ‎クイーンになれば報われる 1252 01:11:12,376 --> 01:11:16,668 ‎プロムで覚えてるのは ‎過剰な大騒ぎと― 1253 01:11:17,293 --> 01:11:19,793 ‎君の不在と 退屈さだ 1254 01:11:19,876 --> 01:11:21,543 ‎それだけ? 1255 01:11:21,626 --> 01:11:22,668 ‎そうだね 1256 01:11:23,168 --> 01:11:25,626 ‎セス! もったいない 1257 01:11:26,293 --> 01:11:27,584 ‎努力した? 1258 01:11:27,668 --> 01:11:29,626 ‎ダンスを見せた? 1259 01:11:29,709 --> 01:11:32,126 ‎グルーヴを? まさか 1260 01:11:32,209 --> 01:11:35,543 ‎どのみち くだらないよ ‎プロムとか― 1261 01:11:35,626 --> 01:11:37,626 ‎クイーンとかね 1262 01:11:38,168 --> 01:11:39,168 ‎何を言うの 1263 01:11:39,251 --> 01:11:40,459 ‎ステフ 1264 01:11:40,543 --> 01:11:44,126 ‎昏睡から目覚めて ‎やることか? 1265 01:11:44,209 --> 01:11:45,751 ‎意味があるの 1266 01:11:47,709 --> 01:11:50,126 ‎こっちに引っ越した時 1267 01:11:51,043 --> 01:11:55,084 ‎ツラかった ‎私 イジメられたでしょ? 1268 01:11:55,584 --> 01:11:57,418 ‎母も病気になって 1269 01:11:59,251 --> 01:12:02,501 ‎とにかく すごく惨めだった 1270 01:12:05,043 --> 01:12:07,626 ‎母がよく言ったの 1271 01:12:08,543 --> 01:12:14,209 ‎“目を閉じて ‎完璧な人生を想像なさい” 1272 01:12:15,043 --> 01:12:17,418 ‎“想像は現実になる” 1273 01:12:18,168 --> 01:12:19,918 ‎ウソだって思った 1274 01:12:21,334 --> 01:12:22,918 ‎信じなかったの 1275 01:12:24,126 --> 01:12:25,584 ‎母は死んだ 1276 01:12:30,168 --> 01:12:35,293 ‎誰にも言わなかったけど ‎私は もっと惨めになった 1277 01:12:37,918 --> 01:12:42,626 ‎そんな時 ディアナ・ルッソを ‎見かけて思ったの 1278 01:12:42,709 --> 01:12:45,376 ‎“あれが幸せの形だ”と 1279 01:12:45,918 --> 01:12:49,168 ‎彼女はプロムクイーンだった 1280 01:12:49,668 --> 01:12:54,668 ‎だから彼女になりたくて ‎必死で努力したの 1281 01:12:55,751 --> 01:12:58,834 ‎目標に近づいてたのに ‎いきなり… 1282 01:13:00,043 --> 01:13:02,459 ‎昏睡して 真っ暗闇 1283 01:13:04,126 --> 01:13:06,793 ‎惨めな自分に戻ったの 1284 01:13:08,209 --> 01:13:09,626 ‎こう思った 1285 01:13:13,418 --> 01:13:16,876 ‎母の言葉が本当か ‎試すべきだって 1286 01:13:21,001 --> 01:13:26,459 ‎全力を尽くして ‎完璧な人生を手にしようって 1287 01:13:29,459 --> 01:13:32,334 ‎なるほど ‎バカを言ってごめん 1288 01:13:34,418 --> 01:13:35,293 ‎いいの 1289 01:13:38,459 --> 01:13:40,376 ‎やった すごい! 1290 01:13:40,459 --> 01:13:41,876 ‎慎重にね 1291 01:13:47,293 --> 01:13:48,293 ‎取れた 1292 01:13:48,376 --> 01:13:49,834 ‎あげるよ 1293 01:13:54,918 --> 01:13:56,168 ‎私とプロムへ 1294 01:13:59,834 --> 01:14:01,626 ‎絶対 楽しいよ 1295 01:14:03,126 --> 01:14:06,834 ‎お目付け役になってるし ‎行くよ 1296 01:14:06,918 --> 01:14:07,751 ‎本当? 1297 01:14:08,334 --> 01:14:09,418 ‎やった! 1298 01:14:10,418 --> 01:14:11,293 ‎よかった 1299 01:14:12,001 --> 01:14:15,168 ‎今度は私が取って ‎あなたにあげる 1300 01:14:15,251 --> 01:14:17,459 ‎4年生の皆さん 1301 01:14:17,543 --> 01:14:21,126 ‎嘆願書を受理しました ‎提出はブリー… 1302 01:14:21,668 --> 01:14:22,459 ‎ラブズ 1303 01:14:23,418 --> 01:14:27,959 ‎プロムキング&クイーンの ‎選挙を復活させます 1304 01:14:28,043 --> 01:14:28,876 ‎ウソ 1305 01:14:28,959 --> 01:14:29,876 ‎やった! 1306 01:14:31,126 --> 01:14:31,959 ‎すごい 1307 01:14:32,043 --> 01:14:33,543 ‎静かに 1308 01:14:33,626 --> 01:14:34,876 ‎最高だわ 1309 01:14:34,959 --> 01:14:37,751 ‎投票の秘密は大事だけど 1310 01:14:37,834 --> 01:14:39,459 ‎あなたに入れる 1311 01:14:40,418 --> 01:14:41,418 ‎じゃあね 1312 01:14:41,501 --> 01:14:42,668 ‎愛してる! 1313 01:14:44,251 --> 01:14:46,334 ‎“プロムまで4日” 1314 01:14:46,418 --> 01:14:48,376 ‎“ブリーに投票を” 1315 01:14:56,501 --> 01:14:57,959 ‎あなたは― 1316 01:14:58,668 --> 01:15:00,418 ‎歴史に残るかも 1317 01:15:01,126 --> 01:15:05,334 ‎史上初めて ‎2度も王冠を逃すんだもの 1318 01:15:06,834 --> 01:15:09,293 ‎背伸びはケガの元よ 1319 01:15:09,876 --> 01:15:10,501 ‎ブス 1320 01:15:10,584 --> 01:15:11,376 ‎何て? 1321 01:15:12,834 --> 01:15:13,876 ‎別に 1322 01:15:15,043 --> 01:15:16,251 ‎ヤリマン 1323 01:15:16,876 --> 01:15:17,626 ‎何て? 1324 01:15:18,834 --> 01:15:19,334 ‎別に 1325 01:15:19,418 --> 01:15:20,334 ‎マグロ 1326 01:15:20,418 --> 01:15:21,293 ‎ババア 1327 01:15:21,376 --> 01:15:22,084 ‎尻軽 1328 01:15:22,168 --> 01:15:23,334 ‎惨めな妻 1329 01:15:23,418 --> 01:15:24,584 ‎今 何て? 1330 01:15:26,293 --> 01:15:28,334 ‎聞こえたとおり 1331 01:15:41,168 --> 01:15:42,001 ‎ウソ 1332 01:15:42,584 --> 01:15:44,793 ‎ブリーから招待が 1333 01:15:44,876 --> 01:15:45,501 ‎マジ? 1334 01:15:45,584 --> 01:15:46,751 ‎見てよ 1335 01:15:47,709 --> 01:15:49,918 ‎すごい 来てる 1336 01:15:50,001 --> 01:15:50,709 ‎でしょ 1337 01:15:50,793 --> 01:15:51,459 ‎招待だ 1338 01:15:51,543 --> 01:15:53,459 ‎S(スティーブ)‎・アオキがDJだよ 1339 01:15:53,543 --> 01:15:57,043 ‎スティーブ? 大ファンだ 1340 01:16:00,209 --> 01:16:04,668 ‎ステフ 行かないわ ‎参加費が50ドルだし 1341 01:16:05,168 --> 01:16:07,376 ‎だよね 高すぎる 1342 01:16:07,459 --> 01:16:10,376 ‎僕ら パーティーを開くの? 1343 01:16:10,876 --> 01:16:12,668 ‎私も知らなかった 1344 01:16:41,168 --> 01:16:43,709 ‎最高のお知らせがあるの 1345 01:16:43,793 --> 01:16:48,584 ‎プロムの二次会を ‎秘密の場所で開きます 1346 01:16:49,168 --> 01:16:51,668 ‎ブリーのと違って入場無料 1347 01:16:52,293 --> 01:16:54,959 ‎詳細を知りたい人は 1348 01:16:55,043 --> 01:16:59,834 ‎私の名前を書いた ‎投票用紙の写真を送ってね 1349 01:17:04,751 --> 01:17:06,293 ‎僕も気まずい 1350 01:17:17,959 --> 01:17:20,918 ‎ステフ 急ぎなさい 1351 01:17:25,959 --> 01:17:27,126 ‎ビールを? 1352 01:17:30,209 --> 01:17:31,084 ‎ええ 1353 01:17:31,751 --> 01:17:35,543 ‎不正解だ ‎飲酒運転を許すとでも? 1354 01:17:36,334 --> 01:17:38,751 ‎アプリで車を呼びました 1355 01:17:38,834 --> 01:17:40,709 ‎そりゃいいな 1356 01:17:41,584 --> 01:17:46,293 ‎でも娘は 酔っ払いの ‎エスコートを喜ばない 1357 01:17:46,376 --> 01:17:47,793 ‎いえ その… 1358 01:17:47,876 --> 01:17:50,793 ‎やっぱり お水を 1359 01:17:50,876 --> 01:17:52,709 ‎コンドームは? 1360 01:17:55,001 --> 01:17:56,126 ‎ないです 1361 01:17:57,584 --> 01:17:59,876 ‎話さなきゃならんか 1362 01:17:59,959 --> 01:18:04,251 ‎避妊具なしの性行為は ‎高齢出産の元だぞ 1363 01:18:04,834 --> 01:18:06,418 ‎高齢パパに? 1364 01:18:06,501 --> 01:18:08,793 ‎寝てほしいんですか? 1365 01:18:08,876 --> 01:18:10,376 ‎何だと? 1366 01:18:10,959 --> 01:18:12,584 ‎お待たせ 1367 01:18:24,459 --> 01:18:25,918 ‎ママはすごい 1368 01:18:26,918 --> 01:18:27,543 ‎ああ 1369 01:18:29,668 --> 01:18:30,793 ‎プロムへ! 1370 01:18:32,001 --> 01:18:33,959 ‎もう パパったら 1371 01:18:34,709 --> 01:18:38,126 ‎やめて 恥ずかしい 1372 01:18:38,209 --> 01:18:39,293 ‎少し上に 1373 01:18:39,834 --> 01:18:41,251 ‎撮りすぎ 1374 01:18:41,334 --> 01:18:43,001 ‎でも もっと 1375 01:18:43,084 --> 01:18:44,084 ‎キメて 1376 01:18:44,543 --> 01:18:45,793 ‎もう十分 1377 01:18:45,876 --> 01:18:46,959 ‎ソロで 1378 01:18:49,376 --> 01:18:51,376 ‎“2022年 プロム” 1379 01:19:03,959 --> 01:19:06,334 ‎完璧な夜って感じ 1380 01:19:06,876 --> 01:19:07,918 ‎あの女 1381 01:19:08,001 --> 01:19:09,418 ‎圧力かける気ね 1382 01:19:09,501 --> 01:19:12,084 ‎そこまで子供じゃないさ 1383 01:19:13,418 --> 01:19:14,418 ‎待ってて 1384 01:19:16,209 --> 01:19:18,001 ‎ティファニー 1385 01:19:18,084 --> 01:19:19,668 ‎あら ステフ 1386 01:19:19,751 --> 01:19:21,043 ‎来てたんだ 1387 01:19:21,126 --> 01:19:24,918 ‎土曜の夜は ‎家で牙を磨くんじゃ? 1388 01:19:25,876 --> 01:19:27,251 ‎1つ言うわ 1389 01:19:27,751 --> 01:19:32,418 ‎他の生徒と同じように ‎投票するのが賢明よ 1390 01:19:32,501 --> 01:19:33,751 ‎ブリーに 1391 01:19:35,459 --> 01:19:37,168 ‎なるほどね 1392 01:19:38,043 --> 01:19:40,251 ‎もちろん 私は賢明 1393 01:19:40,959 --> 01:19:43,959 ‎ブリーのスペルは ‎チーズと同じ? 1394 01:19:45,168 --> 01:19:46,293 ‎B R I 1395 01:19:48,334 --> 01:19:49,251 ‎面白い 1396 01:19:51,876 --> 01:19:52,918 ‎そこへ 1397 01:19:56,209 --> 01:19:58,084 ‎余裕だから平気 1398 01:20:01,376 --> 01:20:02,168 ‎私にね 1399 01:20:02,251 --> 01:20:03,876 ‎投票するよ 1400 01:20:03,959 --> 01:20:05,501 ‎セサニー 1401 01:20:06,834 --> 01:20:09,251 ‎あなたにクイーンは無理よ 1402 01:20:09,334 --> 01:20:12,709 ‎確かに 立候補の資格がない 1403 01:20:12,793 --> 01:20:15,334 ‎君もだ 悔しいだろ 1404 01:20:16,584 --> 01:20:17,793 ‎怒るな 1405 01:20:18,334 --> 01:20:19,418 ‎冗談だ 1406 01:20:21,001 --> 01:20:21,626 ‎笑える 1407 01:20:21,709 --> 01:20:23,834 ‎だろ? 最高だ 1408 01:20:26,459 --> 01:20:27,834 ‎やり込めた 1409 01:20:29,084 --> 01:20:30,293 ‎じゃあね 1410 01:20:40,168 --> 01:20:42,793 ‎すっごくキレイ 1411 01:20:43,918 --> 01:20:45,376 ‎ステフ! 1412 01:20:45,876 --> 01:20:48,501 ‎2人とも ステキすぎ 1413 01:20:48,584 --> 01:20:49,876 ‎アツいでしょ 1414 01:20:49,959 --> 01:20:52,209 ‎温暖化が進んじゃう 1415 01:20:53,251 --> 01:20:56,418 ‎投票を呼びかけてくる ‎ちなみに― 1416 01:20:56,501 --> 01:20:59,168 ‎ブリーの母親が圧力かけてた 1417 01:20:59,251 --> 01:21:03,376 ‎信じられない ‎有権者を脅すのは最低よ 1418 01:21:03,459 --> 01:21:05,126 ‎みんなに知らせる 1419 01:21:05,209 --> 01:21:06,334 ‎頼んだ 1420 01:21:06,418 --> 01:21:07,459 ‎後でね 1421 01:21:07,543 --> 01:21:09,793 ‎みんな楽しんでる? 1422 01:21:09,876 --> 01:21:11,959 ‎ダンスフロアへ 1423 01:21:12,043 --> 01:21:16,043 ‎パートナーがいなくても平気 ‎私はいつもそう 1424 01:21:22,084 --> 01:21:26,793 ‎見て クイーンに ‎なった時のドレスよ 1425 01:21:26,876 --> 01:21:29,084 ‎僕も それを選びかけた 1426 01:21:29,168 --> 01:21:31,793 ‎かぶってたら負けてました 1427 01:21:31,876 --> 01:21:32,709 ‎何の用? 1428 01:21:33,334 --> 01:21:36,834 ‎PTA会長の責務を ‎果たしてる 1429 01:21:36,918 --> 01:21:39,084 ‎投票箱の監視よ 1430 01:21:39,168 --> 01:21:43,751 ‎私の‎勘‎によれば ‎あなたの勝利は確実 1431 01:21:43,834 --> 01:21:44,793 ‎分かる? 1432 01:21:45,709 --> 01:21:48,668 ‎レベチなクイーンに ‎ならないと 1433 01:21:49,209 --> 01:21:51,584 ‎ブランド名のリストよ 1434 01:21:51,668 --> 01:21:54,751 ‎スピーチの時に言及して 1435 01:21:54,834 --> 01:21:57,459 ‎1回で1万ドル入るわ 1436 01:21:57,543 --> 01:22:01,084 ‎うちはバイトなんか ‎する必要ない 1437 01:22:02,126 --> 01:22:05,376 ‎忘れないで ‎ママのプロムじゃない 1438 01:22:13,918 --> 01:22:14,834 ‎みんな 1439 01:22:14,918 --> 01:22:19,251 ‎まだまだ投票は間に合う 1440 01:22:19,334 --> 01:22:20,334 ‎ぜひ… 1441 01:22:20,418 --> 01:22:22,543 ‎ステフ・コンウェイ 1442 01:22:24,043 --> 01:22:25,043 ‎イケてる 1443 01:22:25,543 --> 01:22:27,501 ‎ブレイン 来たの? 1444 01:22:29,543 --> 01:22:30,334 ‎驚いた 1445 01:22:30,418 --> 01:22:35,001 ‎当然だ 20年も ‎君のドレス姿を待ってた 1446 01:22:36,584 --> 01:22:38,293 ‎キレイだよ 1447 01:22:39,168 --> 01:22:41,668 ‎何だ? 外していい? 1448 01:22:42,334 --> 01:22:43,626 ‎必要ないよ 1449 01:22:44,376 --> 01:22:46,668 ‎クイーンとアレがしたい 1450 01:22:46,751 --> 01:22:50,459 ‎投票の結果によっては ‎娘とヤることに 1451 01:22:51,709 --> 01:22:52,876 ‎やめてくれ 1452 01:22:52,959 --> 01:22:55,418 ‎そうだね ごめん 1453 01:22:55,501 --> 01:22:56,793 ‎俺たちは― 1454 01:22:58,168 --> 01:23:00,709 ‎相性がいい 認めろよ 1455 01:23:01,501 --> 01:23:02,918 ‎運命の相手だ 1456 01:23:03,418 --> 01:23:06,334 ‎やめて こんなの間違ってる 1457 01:23:06,418 --> 01:23:08,793 ‎俺の選択が間違ってた 1458 01:23:08,876 --> 01:23:10,709 ‎ダメだってば 1459 01:23:15,626 --> 01:23:16,709 ‎セス 1460 01:23:16,793 --> 01:23:17,793 ‎セス? 1461 01:23:19,626 --> 01:23:20,626 ‎待って 1462 01:23:20,709 --> 01:23:24,543 ‎そうじゃないの ‎誤解しないで 1463 01:23:26,876 --> 01:23:28,584 ‎また やられた 1464 01:23:29,459 --> 01:23:30,834 ‎俺はバカだな 1465 01:23:30,918 --> 01:23:33,459 ‎君が変わったかと 1466 01:23:35,459 --> 01:23:40,084 ‎2022年の卒業生 ‎お待ちかねの瞬間だ 1467 01:23:40,168 --> 01:23:44,751 ‎我々が ここに集った理由は ‎たった1つ 1468 01:23:44,834 --> 01:23:46,293 ‎他ならぬ― 1469 01:23:46,376 --> 01:23:52,084 ‎プロムキング&クイーンの ‎投票結果を知るためです 1470 01:23:55,168 --> 01:23:59,543 ‎2022年 プロムキングは ‎全員一致で― 1471 01:24:00,293 --> 01:24:01,668 ‎ランスです 1472 01:24:13,959 --> 01:24:18,168 ‎クイーンのほうは ‎1000票以上を獲得しました 1473 01:24:18,251 --> 01:24:21,626 ‎投票者数は327人なのに… 1474 01:24:21,709 --> 01:24:24,918 ‎ただし本人から申し出があり 1475 01:24:25,001 --> 01:24:26,584 ‎“辞退する”と 1476 01:24:26,668 --> 01:24:27,668 ‎マジ? 1477 01:24:30,918 --> 01:24:31,584 ‎ブリー 1478 01:24:31,668 --> 01:24:34,584 ‎よってプロムクイーンは… 1479 01:24:37,501 --> 01:24:38,959 ‎ステファニー 1480 01:24:48,501 --> 01:24:50,418 ‎何かの間違いよ 1481 01:24:52,126 --> 01:24:54,584 ‎すごい やった! 1482 01:25:01,668 --> 01:25:04,459 ‎ステファニー! ‎ステファニー! 1483 01:25:04,543 --> 01:25:05,918 ‎やめて 1484 01:25:21,459 --> 01:25:25,876 ‎それではキングと ‎クイーンによるダンスです 1485 01:26:40,126 --> 01:26:41,459 ‎やめてよ 1486 01:27:20,001 --> 01:27:23,626 ‎ブリーの二次会に来てね 1487 01:27:23,709 --> 01:27:28,168 ‎お土産は ‎ビーツのヘッドホンよ 1488 01:27:29,084 --> 01:27:30,584 ‎あなたも宣伝を 1489 01:27:31,084 --> 01:27:34,793 ‎みんな ステフの ‎二次会で会いましょ 1490 01:27:34,876 --> 01:27:37,834 ‎何を言うの 準備したのに 1491 01:27:37,918 --> 01:27:41,543 ‎S・アオキに何て言えば? 1492 01:27:41,626 --> 01:27:44,626 ‎“私 負けたの”とか? 1493 01:27:47,459 --> 01:27:48,751 ‎ウソでしょ 1494 01:28:07,001 --> 01:28:11,334 ‎高校生が ‎騒々しい集会を開いてます 1495 01:28:11,418 --> 01:28:13,043 ‎飲酒も多数 1496 01:28:13,626 --> 01:28:15,376 ‎それと… あら 1497 01:28:15,918 --> 01:28:18,376 ‎主催者は大人みたい 1498 01:28:29,918 --> 01:28:32,168 ‎ジャネット 最高だ! 1499 01:28:32,251 --> 01:28:34,293 ‎撮影しないで 1500 01:28:34,376 --> 01:28:36,543 ‎メディアに悪用される 1501 01:28:40,126 --> 01:28:40,709 ‎待って 1502 01:28:40,793 --> 01:28:43,334 ‎もういい 撮って! 1503 01:28:43,418 --> 01:28:45,084 ‎よし いくよ 1504 01:28:45,168 --> 01:28:47,376 ‎私が大統領だ! 1505 01:28:47,876 --> 01:28:49,543 ‎アソコをなめな! 1506 01:28:56,084 --> 01:28:58,209 ‎この歯 誰の? 1507 01:28:58,293 --> 01:28:59,376 ‎ヤバい 1508 01:28:59,876 --> 01:29:01,376 ‎警察だよ! 1509 01:29:02,876 --> 01:29:04,376 ‎どこ行くの? 1510 01:29:04,459 --> 01:29:05,668 ‎じゃあな 1511 01:29:05,751 --> 01:29:06,793 ‎待って 1512 01:29:23,959 --> 01:29:27,084 ‎マーサ ‎電話しようと思ってた 1513 01:29:27,168 --> 01:29:31,209 ‎ステフ ‎一体 何をやってるの? 1514 01:29:32,418 --> 01:29:34,043 ‎別荘を借りた 1515 01:29:34,126 --> 01:29:36,126 ‎貸したのは20年前よ 1516 01:29:36,209 --> 01:29:39,209 ‎あの時も渋々だった 1517 01:29:39,293 --> 01:29:41,668 ‎私のこと考えた? 1518 01:29:42,168 --> 01:29:44,709 ‎違法のオンパレードだわ 1519 01:29:44,793 --> 01:29:47,376 ‎NETFLIXに番組を撮られる 1520 01:29:47,459 --> 01:29:50,834 ‎考えてみて ‎クールじゃない? 1521 01:29:50,918 --> 01:29:54,959 ‎「タイガーキング」みたいに ‎人気が出るかも 1522 01:29:55,043 --> 01:30:00,376 ‎ダメ ちっとも ‎クールなんかじゃない 1523 01:30:00,459 --> 01:30:02,459 ‎あなたは昔と同じね 1524 01:30:03,126 --> 01:30:04,334 ‎飲まない? 1525 01:30:04,418 --> 01:30:05,751 ‎飲むわけない 1526 01:30:06,793 --> 01:30:10,293 ‎大人になってよ ‎10代じゃないでしょ 1527 01:30:10,376 --> 01:30:13,959 ‎そんなの分かってる ‎言わせないで 1528 01:30:14,459 --> 01:30:18,043 ‎そう 私は37歳の高校生 1529 01:30:21,209 --> 01:30:25,584 ‎この体で高校に戻るなんて ‎イカレてる 1530 01:30:26,418 --> 01:30:28,334 ‎でも他に道が? 1531 01:30:29,501 --> 01:30:30,418 ‎何もない 1532 01:30:30,501 --> 01:30:32,418 ‎私やセスがいるわ 1533 01:30:33,001 --> 01:30:35,793 ‎みんな自分の人生を生きてる 1534 01:30:35,876 --> 01:30:40,793 ‎私だけ早送りで ‎過ちすら許されないの? 1535 01:30:40,876 --> 01:30:43,293 ‎これは過ちとは違う 1536 01:30:43,376 --> 01:30:46,168 ‎人の思いを踏みにじったの 1537 01:30:47,293 --> 01:30:48,751 ‎私たちをね 1538 01:30:49,793 --> 01:30:52,751 ‎あなたの友達は ‎私たちでしょ? 1539 01:30:53,418 --> 01:30:57,584 ‎あなたを思ってる ‎お見舞いにも通った 1540 01:30:57,668 --> 01:30:59,418 ‎他の人は誰も 1541 01:30:59,501 --> 01:31:04,334 ‎ウソ言わないで ‎誕生日カードが山ほどあった 1542 01:31:04,418 --> 01:31:06,334 ‎誰からか見た? 1543 01:31:11,626 --> 01:31:13,793 ‎ああ 最悪 1544 01:31:14,501 --> 01:31:15,501 ‎カレー? 1545 01:31:15,584 --> 01:31:17,751 ‎もう家に帰って 1546 01:31:23,126 --> 01:31:24,334 ‎セス 1547 01:31:32,459 --> 01:31:35,709 ‎ステファニーを ‎フォローしたわね? 1548 01:31:35,793 --> 01:31:40,209 ‎私の無事は気にならない? ‎通報したでしょ 1549 01:31:40,293 --> 01:31:44,251 ‎もちろん不本意だった ‎でも娘のためよ 1550 01:31:44,334 --> 01:31:46,168 ‎稼ぐチャンスだった 1551 01:31:46,251 --> 01:31:49,251 ‎大学に寄付すれば ‎進学できたわ 1552 01:31:49,334 --> 01:31:51,876 ‎ブログで自慢する気? 1553 01:31:51,959 --> 01:31:54,126 ‎嫌よ 自分の力で入る 1554 01:31:54,209 --> 01:31:57,543 ‎完璧な人生を送ってほしいの 1555 01:31:58,376 --> 01:31:59,543 ‎私みたいに 1556 01:31:59,626 --> 01:32:02,751 ‎現実は惨めなくせに 1557 01:32:02,834 --> 01:32:05,209 ‎そんなことない 1558 01:32:05,293 --> 01:32:06,251 ‎あるよ 1559 01:32:07,376 --> 01:32:09,626 ‎あと ママは正しいかも 1560 01:32:09,709 --> 01:32:12,626 ‎フォロー数は絞るべきね 1561 01:32:13,126 --> 01:32:14,709 ‎ママを外す 1562 01:32:15,584 --> 01:32:17,376 ‎残念だったな 1563 01:32:17,459 --> 01:32:18,918 ‎どんな家族だ? 1564 01:32:19,001 --> 01:32:21,376 ‎俺は次があるんだが… 1565 01:32:21,459 --> 01:32:23,834 ‎うるさい スティーブ 1566 01:32:32,543 --> 01:32:34,918 ‎プロムクイーンみたいね 1567 01:32:38,251 --> 01:32:40,834 ‎待って ディアナ・ルッソ? {\an8}〝運転手 ルッソ〞 1568 01:32:42,001 --> 01:32:44,084 ‎ええ 前に会った? 1569 01:32:44,584 --> 01:32:49,626 ‎いいえ ハーディング高校 ‎伝説のプロムクイーンでしょ 1570 01:32:49,709 --> 01:32:51,918 ‎完璧な人生を送ってる 1571 01:32:52,418 --> 01:32:53,543 ‎完璧? 1572 01:32:54,334 --> 01:32:56,751 ‎そうかしら 1573 01:32:57,459 --> 01:32:59,918 ‎30歳前に離婚したの 1574 01:33:00,418 --> 01:33:05,709 ‎夫が21歳のバリスタに走って ‎捨てられたのよ 1575 01:33:05,793 --> 01:33:10,584 ‎私は信用もなければ ‎仕事もなかった 1576 01:33:11,584 --> 01:33:14,543 ‎王冠は捨てたほうがいい 1577 01:33:15,126 --> 01:33:16,709 ‎クイーンなんて 1578 01:33:16,793 --> 01:33:22,418 ‎日焼けスプレーや ‎髪の脱色がうまくなるだけ 1579 01:33:22,501 --> 01:33:24,584 ‎それもスキルよ 1580 01:33:25,584 --> 01:33:26,584 ‎そうね 1581 01:33:27,126 --> 01:33:33,001 ‎でも大学に行ってれば ‎別のスキルが身についた 1582 01:33:33,876 --> 01:33:35,543 ‎今みたいに― 1583 01:33:36,084 --> 01:33:39,334 ‎2年制大学に ‎通う必要もなかったわ 1584 01:33:39,418 --> 01:33:42,418 ‎仕事を掛け持ちしながらね 1585 01:33:42,501 --> 01:33:46,584 ‎唯一の楽しみは ‎夜にズボンを脱ぐこと 1586 01:33:46,668 --> 01:33:48,293 ‎私も同じ 1587 01:33:48,376 --> 01:33:49,501 ‎快感よね 1588 01:33:50,001 --> 01:33:51,209 ‎解放される 1589 01:33:51,918 --> 01:33:52,834 ‎そう 1590 01:33:53,584 --> 01:33:54,709 ‎でも頑張る 1591 01:33:54,793 --> 01:33:57,834 ‎絶対に学位を取りたいの 1592 01:33:57,918 --> 01:34:02,209 ‎キャリアを築くのが ‎今の一番の目標よ 1593 01:34:02,918 --> 01:34:06,834 ‎人生で初めて ‎未来にワクワクしてる 1594 01:34:07,334 --> 01:34:09,459 ‎過去にとらわれずにね 1595 01:34:38,793 --> 01:34:41,334 ‎受賞歴を持つ彼らに拍手を 1596 01:34:41,834 --> 01:34:43,543 ‎ブルドゲッズ 1597 01:35:03,293 --> 01:35:06,126 ‎“18歳” 1598 01:35:06,876 --> 01:35:08,043 ‎“30歳” 1599 01:35:13,668 --> 01:35:16,376 ‎“ステキな35歳の誕生日を” 1600 01:35:23,293 --> 01:35:24,543 ‎来たな 1601 01:35:26,001 --> 01:35:27,251 ‎大丈夫か? 1602 01:35:28,293 --> 01:35:29,251 ‎朝食は? 1603 01:35:30,418 --> 01:35:31,376 ‎要らない 1604 01:35:31,459 --> 01:35:34,168 ‎いいだろ パパと食べよう 1605 01:35:40,334 --> 01:35:42,459 ‎卒業式の席順は? 1606 01:35:44,043 --> 01:35:45,334 ‎お尻任せ 1607 01:35:47,709 --> 01:35:49,501 ‎姿をよく見たい 1608 01:35:52,001 --> 01:35:53,751 ‎私は出席しない 1609 01:35:53,834 --> 01:35:57,834 ‎セスとマーサが怒ってる ‎独りになるもん 1610 01:35:57,918 --> 01:35:59,251 ‎パパがいる 1611 01:35:59,959 --> 01:36:00,876 ‎意味ない 1612 01:36:01,543 --> 01:36:02,668 ‎あるさ 1613 01:36:04,084 --> 01:36:05,126 ‎大ありだ 1614 01:36:06,126 --> 01:36:10,418 ‎ママの褒め言葉を ‎お前は本気にしてなかった 1615 01:36:11,126 --> 01:36:14,334 ‎“ステキだ 美しい”と ‎言うのは― 1616 01:36:14,834 --> 01:36:16,793 ‎母親だからだと 1617 01:36:18,376 --> 01:36:19,793 ‎でも違う 1618 01:36:20,543 --> 01:36:23,168 ‎全部 本心だったんだよ 1619 01:36:25,251 --> 01:36:26,876 ‎逝く前に託された 1620 01:36:26,959 --> 01:36:31,334 ‎“あの子に ‎愛の受け入れ方を教えて”と 1621 01:36:32,251 --> 01:36:35,043 ‎お前の昏睡中 俺は悩んだ 1622 01:36:35,126 --> 01:36:37,209 ‎失敗したかとな 1623 01:36:38,209 --> 01:36:39,418 ‎だから言う 1624 01:36:41,376 --> 01:36:46,876 ‎お前を深く愛する人たちに ‎“意味ない”なんて言うな 1625 01:36:47,793 --> 01:36:50,168 ‎誰より大事な相手だぞ 1626 01:36:53,376 --> 01:36:54,459 ‎ありがとう 1627 01:37:01,876 --> 01:37:05,543 {\an8}今日は 話したいことがあるの 1628 01:37:07,168 --> 01:37:09,168 {\an8}動画が一番かと 1629 01:37:09,251 --> 01:37:13,043 ‎バカだったことを ‎心から謝りたい 1630 01:37:13,126 --> 01:37:18,626 ‎私を思ってくれた2人に ‎最低な態度を取った 1631 01:37:18,709 --> 01:37:23,668 ‎ダサい新入りだった私を ‎支えてくれた友達なのに… 1632 01:37:24,168 --> 01:37:28,543 ‎私が無視した時でさえ ‎そばにいてくれた 1633 01:37:29,459 --> 01:37:32,293 ‎私を見捨てずにね 1634 01:37:32,834 --> 01:37:36,376 ‎“いいね”や ‎フォロワー数なんかより 1635 01:37:36,876 --> 01:37:42,001 ‎最低な自分でも支えてくれる ‎少しの親友がいればいい 1636 01:37:42,084 --> 01:37:43,709 ‎それが全て 1637 01:37:44,334 --> 01:37:48,168 ‎彼らのためなら ‎他にどう思われてもいい 1638 01:37:48,668 --> 01:37:52,001 ‎人気とか クールとか 1639 01:37:52,084 --> 01:37:53,668 ‎クソ無意味 1640 01:37:53,751 --> 01:37:54,793 ‎言い方! 1641 01:37:56,001 --> 01:37:59,751 ‎卒業に20年もかかると ‎思わなかったけど 1642 01:37:59,834 --> 01:38:05,126 ‎2022年のみんなと過ごして ‎大事なことを学んだ 1643 01:38:05,209 --> 01:38:06,751 ‎アーカイブに? 1644 01:38:07,626 --> 01:38:12,209 ‎私たちは全員が個性的で ‎最高だってこと 1645 01:38:12,709 --> 01:38:15,251 ‎なじむ必要なんてない 1646 01:38:15,918 --> 01:38:19,209 ‎だから私も ‎やってみようと思う 1647 01:38:19,751 --> 01:38:22,668 ‎20年前には ‎勇気がなかったけど 1648 01:38:23,168 --> 01:38:25,293 ‎本当の自分を出す 1649 01:38:25,793 --> 01:38:28,293 {\an8}〝いいね 応援する〞 バカにされると思うと まだ少し怖いけど 1650 01:38:28,293 --> 01:38:28,376 {\an8}バカにされると思うと まだ少し怖いけど 1651 01:38:28,376 --> 01:38:30,293 {\an8}バカにされると思うと まだ少し怖いけど 〝自分らしくね〞 1652 01:38:30,293 --> 01:38:30,376 {\an8}バカにされると思うと まだ少し怖いけど 1653 01:38:30,376 --> 01:38:30,959 {\an8}バカにされると思うと まだ少し怖いけど 〝DMして!〞 1654 01:38:30,959 --> 01:38:31,501 {\an8}〝DMして!〞 1655 01:38:31,501 --> 01:38:31,876 {\an8}〝DMして!〞 本当の私を見せたいの 1656 01:38:31,876 --> 01:38:31,959 {\an8}本当の私を見せたいの 1657 01:38:31,959 --> 01:38:33,668 {\an8}本当の私を見せたいの 〝友達と猫は大事〞 1658 01:38:33,668 --> 01:38:33,751 {\an8}本当の私を見せたいの 1659 01:38:33,751 --> 01:38:34,251 {\an8}本当の私を見せたいの 〝ステフ大好き〞 1660 01:38:34,251 --> 01:38:35,251 {\an8}〝ステフ大好き〞 1661 01:38:35,334 --> 01:38:36,084 {\an8}〝頑張れ〞 1662 01:38:36,084 --> 01:38:36,251 {\an8}〝頑張れ〞 一番 大切な人たちにね 1663 01:38:36,251 --> 01:38:36,334 {\an8}一番 大切な人たちにね 1664 01:38:36,334 --> 01:38:38,251 {\an8}一番 大切な人たちにね 〝最高!〞 1665 01:38:38,251 --> 01:38:38,459 {\an8}〝最高!〞 1666 01:38:38,543 --> 01:38:40,126 {\an8}〝その服ステキ〞 1667 01:38:40,209 --> 01:38:41,084 {\an8}〝ブルドゲッズ!〞 1668 01:38:41,084 --> 01:38:42,418 {\an8}〝ブルドゲッズ!〞 2人に許してもらえたら 何も要らない 1669 01:38:42,418 --> 01:38:42,501 {\an8}2人に許してもらえたら 何も要らない 1670 01:38:42,501 --> 01:38:44,668 {\an8}2人に許してもらえたら 何も要らない 〝あなたも動画も最高〞 1671 01:38:44,668 --> 01:38:45,084 {\an8}〝あなたも動画も最高〞 1672 01:38:45,168 --> 01:38:46,418 {\an8}〝胸に響く〞 1673 01:38:57,084 --> 01:38:59,584 ‎パパ もう終わったよ 1674 01:38:59,668 --> 01:39:00,959 ‎録画を止めて 1675 01:39:01,918 --> 01:39:03,459 ‎パパったら 1676 01:39:03,543 --> 01:39:04,584 ‎ごめん 1677 01:39:05,376 --> 01:39:06,918 ‎よかったよ 1678 01:39:09,959 --> 01:39:10,501 ‎ティフ 1679 01:39:10,584 --> 01:39:15,293 ‎娘がブロックを ‎解除してくれなくて… 1680 01:39:17,084 --> 01:39:18,293 ‎謝りに来た 1681 01:39:19,543 --> 01:39:20,293 ‎本当? 1682 01:39:20,376 --> 01:39:21,084 ‎その… 1683 01:39:23,293 --> 01:39:26,543 ‎いろいろ ごめんなさい 1684 01:39:27,209 --> 01:39:31,251 ‎あなたを ‎ゴミのように扱ってきた 1685 01:39:31,334 --> 01:39:34,209 ‎謝るべき相手は他にいる 1686 01:39:35,043 --> 01:39:38,626 ‎あなたたちの娘は ‎すごく賢いし 1687 01:39:38,709 --> 01:39:41,501 ‎昔の私たちよりイケてる 1688 01:39:43,418 --> 01:39:45,001 ‎競わないで 1689 01:39:45,668 --> 01:39:47,501 ‎あなたも娘も― 1690 01:39:48,168 --> 01:39:52,543 ‎誰もがステキなの ‎張り合う必要なんてない 1691 01:39:54,043 --> 01:39:54,668 ‎そうね 1692 01:39:55,668 --> 01:39:59,251 ‎ごめんなさい ステファニー 1693 01:39:59,876 --> 01:40:00,959 ‎その… 1694 01:40:02,793 --> 01:40:03,876 ‎何もかも 1695 01:40:09,043 --> 01:40:10,584 ‎分かった 1696 01:40:14,043 --> 01:40:15,209 ‎待って 1697 01:40:16,334 --> 01:40:18,418 ‎お客様にはお土産を 1698 01:40:20,501 --> 01:40:21,209 ‎まあ… 1699 01:40:21,293 --> 01:40:22,418 ‎待ってて 1700 01:40:22,501 --> 01:40:24,126 ‎優しいのね 1701 01:40:27,501 --> 01:40:28,584 ‎お土産 1702 01:40:32,626 --> 01:40:34,834 ‎どうもありがとう 1703 01:40:34,918 --> 01:40:36,459 ‎ランス・ハリソン 1704 01:40:39,293 --> 01:40:40,959 ‎ステキ! 1705 01:40:46,626 --> 01:40:49,001 ‎おばあちゃんに感謝を 1706 01:40:49,918 --> 01:40:52,876 ‎スピーチはダメです 1707 01:40:53,376 --> 01:40:55,543 ‎ブリトニー・J・バルボ 1708 01:40:59,418 --> 01:41:00,793 ‎ブリー! 1709 01:41:01,334 --> 01:41:02,501 ‎最高! 1710 01:41:09,209 --> 01:41:12,334 ‎ステファニー・M・コンウェイ 1711 01:41:14,501 --> 01:41:15,626 ‎うちの娘だ 1712 01:41:25,793 --> 01:41:28,709 ‎別荘の修理に使って 1713 01:41:28,793 --> 01:41:30,168 ‎何のお金? 1714 01:41:30,751 --> 01:41:32,668 ‎車を売ったの 1715 01:41:35,709 --> 01:41:37,001 ‎自慢の友達よ 1716 01:41:37,084 --> 01:41:38,418 ‎ありがとう 1717 01:41:39,126 --> 01:41:40,584 ‎私は幸せ者ね 1718 01:41:48,418 --> 01:41:49,626 ‎おめでとう 1719 01:41:50,584 --> 01:41:52,251 ‎最後の‎挨拶(あいさつ)‎は― 1720 01:41:52,334 --> 01:41:57,709 ‎2022年 卒業生総代 ‎ジャネット・シンです 1721 01:42:00,209 --> 01:42:01,209 ‎どうぞ 1722 01:42:05,126 --> 01:42:06,293 ‎ジャネット! 1723 01:42:08,709 --> 01:42:10,418 ‎では 挨拶を 1724 01:42:10,501 --> 01:42:14,418 ‎めっちゃ暑いし ‎式が長すぎるから 1725 01:42:14,501 --> 01:42:16,709 ‎私からは1つだけ 1726 01:42:16,793 --> 01:42:19,834 ‎高校生の自分が全てじゃない 1727 01:42:20,793 --> 01:42:23,251 ‎そして正式に発表を 1728 01:42:23,334 --> 01:42:25,876 ‎私は大統領に立候補します 1729 01:42:25,959 --> 01:42:28,084 ‎2040年に投票してね 1730 01:42:32,209 --> 01:42:36,418 ‎最後に1つ ‎皆さんに聞きたいことが 1731 01:42:37,043 --> 01:42:38,584 ‎準備はいい? 1732 01:42:39,084 --> 01:42:40,834 ‎ハーディング高校 1733 01:42:42,043 --> 01:42:44,126 ‎ブルドゲッズよ 1734 01:42:51,501 --> 01:42:53,876 ‎あのルーティン? 1735 01:43:24,709 --> 01:43:25,293 ‎レディ 1736 01:43:26,084 --> 01:43:29,834 ‎私たちは最強のブルドッグ 1737 01:43:29,918 --> 01:43:33,084 ‎誰にも負けやしない 1738 01:43:33,168 --> 01:43:34,334 ‎力強く! 1739 01:43:34,418 --> 01:43:38,126 ‎そう 最後まで戦って勝つ 1740 01:43:44,709 --> 01:43:45,709 ‎行くわ 1741 01:43:47,001 --> 01:43:49,126 ‎ケリー・クラークソンだ! 1742 01:44:25,251 --> 01:44:29,001 ‎私たちは最強のブルドッグ 1743 01:44:29,084 --> 01:44:31,751 ‎誰にも負けやしない 1744 01:44:32,876 --> 01:44:36,043 ‎私たちは最高のブルドッグ 1745 01:44:36,543 --> 01:44:39,876 ‎誰にも劣りはしない 1746 01:44:40,459 --> 01:44:44,668 ‎そう 最後まで戦って勝つ 1747 01:45:01,793 --> 01:45:03,084 ‎なんてこった 1748 01:45:03,168 --> 01:45:04,626 ‎なんてこった! 1749 01:45:08,751 --> 01:45:11,293 ‎付き合わないか? 1750 01:45:12,084 --> 01:45:13,126 ‎当然 1751 01:45:26,168 --> 01:45:28,459 ‎パパ似って言われる 1752 01:46:33,834 --> 01:46:36,043 {\an8}大事な夜にはハマーだ 1753 01:46:36,126 --> 01:46:37,501 {\an8}絶対に… 1754 01:46:43,584 --> 01:46:44,918 {\an8}ヘソが感じる 1755 01:46:45,501 --> 01:46:47,918 {\an8}ワイルドな人と 3Pしたい 1756 01:46:48,001 --> 01:46:50,918 {\an8}セックスの経験ゼロ 1757 01:47:00,584 --> 01:47:01,626 {\an8}Aカメ 1758 01:47:01,626 --> 01:47:01,751 {\an8}Aカメ ‎NETFLIX プレゼンツ 1759 01:47:01,751 --> 01:47:01,834 ‎NETFLIX プレゼンツ 1760 01:47:01,834 --> 01:47:02,918 ‎NETFLIX プレゼンツ {\an8}Bカメ 1761 01:47:02,918 --> 01:47:04,168 ‎NETFLIX プレゼンツ 1762 01:47:08,043 --> 01:47:10,084 {\an8}ハートを作ってる 1763 01:47:11,501 --> 01:47:13,793 {\an8}愛のしるしでしょ 1764 01:47:13,876 --> 01:47:15,668 {\an8}サムの本紹介だ 1765 01:47:18,418 --> 01:47:19,709 {\an8}江南スタイル 1766 01:47:19,793 --> 01:47:21,626 {\an8}こんな感じ? 1767 01:47:22,626 --> 01:47:23,376 {\an8}速い 1768 01:48:16,834 --> 01:48:19,793 ‎大学に行きたいの 1769 01:48:20,584 --> 01:48:24,751 ‎どうしたらいい? ‎何でもやるわ 1770 01:48:25,709 --> 01:48:28,209 ‎本当にやるから 1771 01:48:29,251 --> 01:48:30,334 ‎何でも 1772 01:48:31,168 --> 01:48:33,584 ‎そういう意味じゃない 1773 01:48:33,668 --> 01:48:36,959 ‎何でもやるっていうのは… 1774 01:48:38,543 --> 01:48:39,418 ‎困る 1775 01:48:39,501 --> 01:48:40,834 ‎エッチ以外 1776 01:48:40,918 --> 01:48:44,918 ‎よかった その手は ‎切羽詰まった時だけに 1777 01:48:45,001 --> 01:48:47,709 ‎とやかく言う気はないが― 1778 01:48:47,793 --> 01:48:50,959 ‎私にはやめてくれ ‎エッチが下手だ