1 00:00:25,043 --> 00:00:27,918 Tato, naciśnij kółko. Tylko raz. Naciśnij… 2 00:00:28,001 --> 00:00:30,209 Powiedz, kiedy się włączy. 3 00:00:30,293 --> 00:00:31,626 - No dobrze. - Gotowy? 4 00:00:32,376 --> 00:00:36,168 {\an8}No dobrze. Muszę wyjaśnić kilka rzeczy. 5 00:00:36,251 --> 00:00:37,584 {\an8}CO SIĘ STAŁO Z NEILEM? 6 00:00:37,668 --> 00:00:39,876 {\an8}Uznałam, że to najlepszy sposób. 7 00:00:41,168 --> 00:00:43,959 {\an8}Jeśli się nie zgadzacie, nie piszcie komentarzy. 8 00:00:44,043 --> 00:00:47,084 {\an8}I tak ich nie przeczytam, mam je gdzieś. 9 00:00:47,126 --> 00:00:48,501 {\an8}WYGLĄDASZ BOSKO! 10 00:00:49,043 --> 00:00:50,501 {\an8}No to lecimy. 11 00:00:51,751 --> 00:00:55,751 Gdy przyleciałam do USA, wiedziałam, że trudno będzie się dopasować. 12 00:00:56,334 --> 00:00:59,668 Nie wiedziałam tylko, jak cholernie trudno. 13 00:00:59,751 --> 00:01:02,668 Chciałam tylko pójść do najlepszego klubu w mieście, 14 00:01:03,501 --> 00:01:04,793 Rocking Bowl. 15 00:01:04,876 --> 00:01:06,501 Ale nikt mnie nie zaprosił. 16 00:01:06,584 --> 00:01:10,501 Każdy, kto się liczył, imprezował tam w sobotnie wieczory. 17 00:01:10,584 --> 00:01:14,709 To było jak afterparty po Video Music Awards. 18 00:01:15,209 --> 00:01:20,043 Więc gdy skończyłam 14 lat, wyprawiłam tam urodziny. 19 00:01:20,584 --> 00:01:22,668 Rodzę kosmitę. 20 00:01:23,251 --> 00:01:24,751 Zaraz się pochoruję. 21 00:01:24,834 --> 00:01:27,168 Chyba wysram kulę ognia. 22 00:01:27,251 --> 00:01:30,751 To tam pierwszy raz w życiu poczułam się fajna. 23 00:01:30,834 --> 00:01:31,876 Steph, teraz ty. 24 00:01:31,959 --> 00:01:34,126 Jak dzieciaki, którym zazdrościłam. 25 00:01:34,209 --> 00:01:38,168 No wiecie, te odporne na ten żenujący etap dojrzewania. 26 00:01:40,251 --> 00:01:43,376 Jakby ich kości same ułożyły się w seksowne ciało. 27 00:01:43,459 --> 00:01:46,584 Jedyne nierówności na ich skórze to sześciopak, 28 00:01:46,668 --> 00:01:51,043 a ich naturalny zapach jest idealny jak perfumy CK One. 29 00:01:51,918 --> 00:01:53,418 - Popularsi. - Szukałam cię. 30 00:01:54,918 --> 00:01:57,168 Hejka, Blaine. Cześć, Tiffany. 31 00:01:58,501 --> 00:02:01,251 Robię tu imprezę urodzinową. Może dołączycie? 32 00:02:03,418 --> 00:02:05,584 W Australii nazywacie to imprezą, 33 00:02:05,668 --> 00:02:08,376 a w Ameryce mówimy na to cyrk dziwadeł. 34 00:02:09,334 --> 00:02:13,251 To nie żaden cyrk dziwadeł, bo mamy tort, więc… 35 00:02:13,793 --> 00:02:14,793 Chodźmy. 36 00:02:15,668 --> 00:02:18,543 Rany, marzyłam, by być taka jak oni. 37 00:02:18,626 --> 00:02:20,751 Skoro byli tacy boscy w liceum, 38 00:02:21,418 --> 00:02:24,709 wyobraźcie sobie, jak idealna będzie reszta ich życia. 39 00:02:28,751 --> 00:02:31,168 Chodź, Steph, chcę zrobić więcej zdjęć. 40 00:02:33,293 --> 00:02:34,626 Przegięty jesteś. 41 00:02:34,709 --> 00:02:38,834 Możecie choć raz zachowywać się z klasą? 42 00:02:41,334 --> 00:02:44,293 Nie znosiłam myśli, że takie życie mnie nie czeka… 43 00:02:47,126 --> 00:02:48,626 Że było mi przeznaczone 44 00:02:48,709 --> 00:02:53,709 bycie jakąś przeciętną, nudną, niewidzialną dziewczyną bez przyjaciół. 45 00:02:53,793 --> 00:02:56,501 W Australii na kogoś takiego mówi się Nigel. 46 00:02:57,126 --> 00:02:58,668 Wiecie, co mam na myśli. 47 00:02:59,251 --> 00:03:00,626 BĄDŹ SOBĄ 48 00:03:00,709 --> 00:03:02,459 Chciałam być kimś więcej. 49 00:03:03,168 --> 00:03:04,293 ZRÓB METAMORFOZĘ 50 00:03:04,376 --> 00:03:05,918 I wtedy postanowiłam… 51 00:03:08,459 --> 00:03:10,668 Koniec z tym. Będę popularna. 52 00:03:11,376 --> 00:03:15,084 Wiem, że uwielbiasz „I want it that way”, ale ja też. 53 00:03:15,584 --> 00:03:16,834 O Boże! 54 00:03:16,918 --> 00:03:21,251 No dobrze, nauczyłam się tańczyć i zostałam kapitanem cheerleaderek. 55 00:03:21,334 --> 00:03:24,543 Miałam tylu przyjaciół, że nie pamiętałam ich imion. 56 00:03:24,626 --> 00:03:27,418 {\an8}Ale oczywiście zawsze się do nich uśmiechałam. 57 00:03:28,043 --> 00:03:32,168 Boże, zanim się obejrzałam, miałam najładniejszego chłopaka w szkole. 58 00:03:32,251 --> 00:03:36,543 Był tak powalająco seksowny. Megaseksowny. 59 00:03:37,334 --> 00:03:40,543 {\an8}OSTATNIA KLASA LICEUM 60 00:03:40,626 --> 00:03:42,376 {\an8}Steph! Seth przyszedł! 61 00:03:42,459 --> 00:03:44,501 {\an8}Już idę! 62 00:03:53,626 --> 00:03:56,334 To jest pyszne, panie Conway. 63 00:03:56,876 --> 00:03:58,168 To płatki, Seth. 64 00:03:58,251 --> 00:04:00,709 Stephie, ruszaj się! 65 00:04:01,709 --> 00:04:04,793 To zaprosisz moją córkę na bal czy nie? 66 00:04:05,668 --> 00:04:09,459 Ja? Nie wiem, o czym pan mówi. 67 00:04:09,543 --> 00:04:13,251 Przyjeżdżasz tu co rano, żeby mogła cię podwieźć do szkoły. 68 00:04:13,334 --> 00:04:15,043 - Masz mnie za idiotę? - Skąd! 69 00:04:15,751 --> 00:04:19,793 Po prostu czekam na dobry moment. No i co z Blaine’em? 70 00:04:19,876 --> 00:04:21,001 Cześć! 71 00:04:21,084 --> 00:04:23,751 Boże, walnąłeś sobie fryz na Fatone’a? 72 00:04:23,834 --> 00:04:25,626 Wyglądasz świetnie! 73 00:04:25,709 --> 00:04:27,834 Tato, nie musiałeś robić śniadania. 74 00:04:27,918 --> 00:04:29,251 Kończysz szkołę. 75 00:04:29,334 --> 00:04:31,834 Nie będę miał wiele takich okazji. 76 00:04:31,918 --> 00:04:34,168 - Tak. - Miło, że pan o mnie pomyślał. 77 00:04:34,918 --> 00:04:36,334 Możemy to przełożyć? 78 00:04:36,418 --> 00:04:39,334 Do balu jem tylko banany i kostki lodu. 79 00:04:40,168 --> 00:04:41,209 Skoro o tym mowa… 80 00:04:43,626 --> 00:04:46,001 Czekałem, żeby ci to dać. 81 00:04:51,793 --> 00:04:54,751 „Będziesz w tym pięknie wyglądać. Mama”. 82 00:04:57,001 --> 00:04:57,834 O Boże. 83 00:05:08,543 --> 00:05:09,834 Przepiękna. 84 00:05:15,501 --> 00:05:16,584 Wiesz co, tato. 85 00:05:17,501 --> 00:05:20,126 Widziałam, że w centrum handlowym 86 00:05:20,209 --> 00:05:23,501 spotyka się grupa wsparcia do wdów i wdowców. 87 00:05:23,584 --> 00:05:24,959 Wyglądała spoko. 88 00:05:25,043 --> 00:05:28,293 Niezła z pana partia. Wyrwie pan jakąś smutną wdówkę. 89 00:05:28,918 --> 00:05:32,626 Powiem ci coś, Seth. Zaproszę kogoś, gdy ty też to zrobisz. 90 00:05:34,001 --> 00:05:37,209 Wiesz, że Tiffany przekabaciła komitet organizacyjny, 91 00:05:37,293 --> 00:05:41,043 żeby piosenką króla i królowej balu było „Wherever you will go”? 92 00:05:41,626 --> 00:05:45,126 Nie, ta plotka jeszcze do mnie nie dotarła. 93 00:05:45,209 --> 00:05:47,751 Jak dotrze, możesz w nią uwierzyć. 94 00:05:48,251 --> 00:05:49,751 Robi mi na złość. 95 00:05:49,834 --> 00:05:52,959 Wie, że chcę jakiś klasyk, jak „Power of love”. 96 00:05:53,043 --> 00:05:56,709 Nie pójdę na mój bal po koronę i nie dam się obsypać brokatem, 97 00:05:56,793 --> 00:05:59,418 żeby tańczyć do durnego „Wherever you will”… 98 00:06:03,501 --> 00:06:04,543 Oto ona. 99 00:06:05,418 --> 00:06:06,751 Deanna Russo, 100 00:06:06,834 --> 00:06:10,376 kapitan cheerleaderek i królowa balu z 1995 roku. 101 00:06:10,459 --> 00:06:11,876 Ma wystrzałowe ciało, 102 00:06:11,959 --> 00:06:15,293 forsy jak lodu i mieszka w najładniejszym domu w Maryland 103 00:06:15,376 --> 00:06:17,376 ze swoim… trzy, dwa, jeden… 104 00:06:19,168 --> 00:06:20,793 idealnym mężem. 105 00:06:20,876 --> 00:06:24,584 Był rozgrywającym w naszym liceum i słynął z ogromnego wacka. 106 00:06:24,668 --> 00:06:25,626 Tak słyszałam. 107 00:06:26,918 --> 00:06:28,834 Są totalnie jak ja i Blaine. 108 00:06:29,501 --> 00:06:32,751 Tak bardzo tego chcę, że niemal czuję, jak idą w ślinę. 109 00:06:33,626 --> 00:06:35,043 To moje wymarzone życie. 110 00:06:35,543 --> 00:06:37,959 Ale najpierw muszę zostać królową balu. 111 00:06:38,668 --> 00:06:41,543 Jesteś lepsza od jakiejś Deanny Russo. 112 00:06:42,168 --> 00:06:43,293 Boże, Seth… 113 00:06:44,001 --> 00:06:45,084 O rany. 114 00:06:46,001 --> 00:06:47,209 Czoło ci krwawi. 115 00:06:54,959 --> 00:06:57,043 - Na pewno jest okej? - Na pewno. 116 00:06:58,834 --> 00:07:02,668 Słuchaj, zbliża się bal i chciałem cię o coś zapytać. 117 00:07:03,251 --> 00:07:04,751 Wiem, że mam małe szanse… 118 00:07:04,834 --> 00:07:07,668 Nawet nie musisz kończyć pytania. 119 00:07:08,209 --> 00:07:12,209 - Zgadzam się. - Serio? A co z Blaine’em? 120 00:07:12,293 --> 00:07:15,501 Zrozumie. Nie mogłabym spędzić balu bez ciebie. 121 00:07:16,084 --> 00:07:16,959 Seth, 122 00:07:17,834 --> 00:07:21,626 marzę o tym, żebyś przyszedł na mój afterek po balu. 123 00:07:23,334 --> 00:07:26,584 Rany. Spoko. Dzięki, Steph. 124 00:07:26,668 --> 00:07:28,293 No przecież. Żaden problem. 125 00:07:28,376 --> 00:07:30,543 Przygotuję też pokój dla VIP-ów 126 00:07:30,626 --> 00:07:32,959 i totalnie będziesz na liście. 127 00:07:33,043 --> 00:07:33,876 Ale czad. 128 00:07:33,959 --> 00:07:37,668 Wysadzę cię tutaj, bo muszę mieć swoje wielkie wejście. 129 00:07:38,251 --> 00:07:40,709 I musisz mi oddać skarpetę. To Blaine’a. 130 00:07:41,334 --> 00:07:43,501 Używamy jej do robótek ręcznych. 131 00:07:47,918 --> 00:07:50,168 Dobra, to obrzydliwe. 132 00:07:53,334 --> 00:07:54,584 - Pa! - Pa! 133 00:08:15,959 --> 00:08:19,001 KRÓLE I KRÓLOWE BALU 134 00:08:21,126 --> 00:08:22,293 O Boże! 135 00:08:22,376 --> 00:08:24,543 Co porabia przyszła królowa balu? 136 00:08:24,626 --> 00:08:27,168 Rozmyśla nad życiem z przyszłym królem balu. 137 00:08:28,043 --> 00:08:30,501 Będę tęsknić przez dwie następne lekcje. 138 00:08:30,584 --> 00:08:31,418 Tak? 139 00:08:31,918 --> 00:08:33,793 Zostawię ci coś na pamiątkę. 140 00:08:35,001 --> 00:08:37,959 Boże, Blaine, przestań. Co za żenada. 141 00:08:38,043 --> 00:08:40,709 Jejku, jak on na mnie leci. 142 00:08:40,793 --> 00:08:42,793 Boże. Czy ktoś to widział? 143 00:08:42,876 --> 00:08:45,709 - Pa. - Fuj. Nie powinien ci tak robić. 144 00:08:45,793 --> 00:08:48,918 To się nazywa miłość, Marth. Tak się robi w związku. 145 00:08:49,001 --> 00:08:51,334 Zrozumiesz, jak znajdziesz chłopaka. 146 00:08:51,418 --> 00:08:52,751 Chyba sobie odpuszczę. 147 00:08:53,543 --> 00:08:54,376 Masz. 148 00:08:55,251 --> 00:08:56,834 Tylko ich nie zgub, serio. 149 00:08:56,918 --> 00:08:59,876 Jak starzy odkryją, że dałam ci domek nad jeziorem, 150 00:08:59,959 --> 00:09:03,084 wyślą mnie do klasztoru, zanim wyjadę na uczelnię. 151 00:09:03,168 --> 00:09:06,043 Mój dziadek sam go zbudował. Jak coś się stanie… 152 00:09:06,126 --> 00:09:09,501 Obiecuję, że nie masz się o co martwić. Jesteś najlepsza. 153 00:09:09,584 --> 00:09:12,168 Dzięki, Marth. Wiesz, że jesteś zaproszona? 154 00:09:12,959 --> 00:09:15,834 Zapraszasz mnie na imprezę do mojego domku? 155 00:09:15,918 --> 00:09:18,376 Pewnie, że nie. Do strefy dla VIP-ów. 156 00:09:18,459 --> 00:09:20,959 Seth przyjdzie. Będziesz miała z kim gadać. 157 00:09:21,043 --> 00:09:23,543 Jasne. Mogłabym też gadać z tobą. 158 00:09:24,584 --> 00:09:26,709 Pewnie, jasna sprawa. 159 00:09:27,501 --> 00:09:30,459 Ale będę zajęta traceniem dolnej połowy dziewictwa. 160 00:09:30,543 --> 00:09:32,793 Tylko wejdziemy i wyjdziemy. 161 00:09:32,876 --> 00:09:35,584 Tak jak Blaine. Dosłownie. Łapiesz? 162 00:09:35,668 --> 00:09:38,709 Poza tym dzisiaj dopingujemy. Gdzie twój strój? 163 00:09:40,793 --> 00:09:42,251 Boże! 164 00:09:42,334 --> 00:09:44,876 Wyglądasz teraz tak seksownie. 165 00:09:44,959 --> 00:09:47,001 - Ślicznie! - Dobra, jasne. 166 00:09:47,084 --> 00:09:49,209 - Do zobaczenia. Na razie! - Cześć. 167 00:09:53,209 --> 00:09:56,751 Opowiadam wszystkim o sekcji dla VIP-ów na naszej imprezie, 168 00:09:57,293 --> 00:09:59,334 ale zdradzę ci sekret. 169 00:09:59,834 --> 00:10:04,251 Będziemy mieć sekcję większych VIP-ów tylko dla siebie. 170 00:10:05,626 --> 00:10:07,334 Do bzykanka. 171 00:10:09,793 --> 00:10:11,168 Skoro o tym mowa. 172 00:10:12,418 --> 00:10:15,626 Większość drużyny wybiera się na inną imprezę, 173 00:10:15,709 --> 00:10:17,834 na której będzie basen i kapela. 174 00:10:17,918 --> 00:10:20,001 Co? Czyja to impreza? 175 00:10:20,584 --> 00:10:22,876 Tiff. Ale możemy się bzyknąć tam. 176 00:10:24,834 --> 00:10:27,876 Co, do suczy? 177 00:10:27,959 --> 00:10:30,043 Panno Conway, proszę na miejsce. 178 00:10:30,126 --> 00:10:34,751 Chciałbym zacząć lekcje przed nadejściem nowego tysiąclecia. 179 00:10:36,001 --> 00:10:38,418 - Mogę do toalety? - Możesz. 180 00:10:38,501 --> 00:10:39,834 Dex, zaczekaj. 181 00:10:45,709 --> 00:10:47,501 Zanieś to Tiffany. 182 00:10:48,751 --> 00:10:49,584 Teraz. 183 00:10:50,709 --> 00:10:52,709 Otwórzcie książki na… 184 00:11:01,668 --> 00:11:02,793 Dostałam liścik. 185 00:11:05,501 --> 00:11:07,751 Po raz ostatni, Tiffany, 186 00:11:07,834 --> 00:11:10,001 zostałam uczciwie wybrana kapitanem, 187 00:11:10,084 --> 00:11:12,501 a ty i Blaine zerwaliście, zanim się zeszliśmy. 188 00:11:12,584 --> 00:11:13,918 Ja nie oszukuję. 189 00:11:14,001 --> 00:11:18,084 Więc czemu nie przestajesz być wrzodem na dupie na mojej… 190 00:11:18,168 --> 00:11:19,126 dupie? 191 00:11:19,209 --> 00:11:21,084 Nie wiem, o czym mówisz. 192 00:11:21,876 --> 00:11:23,668 Najpierw zmieniłaś piosenkę, 193 00:11:23,751 --> 00:11:27,709 a teraz urządzasz swój afterek, chociaż wiesz, ile planowałam swój. 194 00:11:27,793 --> 00:11:31,459 Ten, który wyprawiasz w domku Rzygarty, bo mieszkasz w baraku. 195 00:11:32,918 --> 00:11:34,168 Ona ma na imię Martha 196 00:11:34,251 --> 00:11:37,418 i nie zwymiotowała na siebie od ósmej klasy. 197 00:11:38,668 --> 00:11:40,334 - Odwołaj imprezę! - Sorki. 198 00:11:40,418 --> 00:11:43,043 Tatuś już zapłacił za catering. 199 00:11:43,126 --> 00:11:47,834 Będzie otwarty bar, jäger, mike’s hard lemonade, smirnoff ice. 200 00:11:48,459 --> 00:11:50,251 Wszystko, co najlepsze. 201 00:11:50,918 --> 00:11:53,876 Więc lepiej ty odwołaj swoją. 202 00:11:53,959 --> 00:11:56,584 Po co ci impreza, skoro mnie wybiorą królową? 203 00:11:58,501 --> 00:11:59,959 Skąd pomysł, że wygrasz? 204 00:12:00,043 --> 00:12:02,418 Bo ja jestem MTV, a ty VH1. 205 00:12:02,501 --> 00:12:04,834 Jestem autentyczna, a ty jesteś pozerką. 206 00:12:04,918 --> 00:12:08,751 Myślisz, że możesz rozsiąść się na górze mojej drabiny społecznej 207 00:12:08,834 --> 00:12:10,543 i zepsuć mi ostatnią klasę? 208 00:12:10,626 --> 00:12:13,168 Jesteś tylko głupią biedaczką w przebraniu. 209 00:12:15,084 --> 00:12:16,793 Nie goń za wodospadami. 210 00:12:19,543 --> 00:12:22,084 Odszczekaj to. 211 00:12:29,418 --> 00:12:31,376 Koty są do bani! 212 00:12:31,459 --> 00:12:33,918 Koty są do bani! 213 00:12:34,001 --> 00:12:35,709 - Koty są do bani! - Spokój! 214 00:12:36,459 --> 00:12:37,668 Blaine, uspokój się. 215 00:12:37,751 --> 00:12:38,793 Uspokój się! 216 00:12:40,709 --> 00:12:44,918 Został nam niecały miesiąc szkoły. Spróbujmy go przetrwać. 217 00:12:45,876 --> 00:12:49,334 - Nie chcę nikogo wyrzucać… - Dobra, zdziry, zbierzcie się. 218 00:12:49,418 --> 00:12:50,793 Posłuchajcie Marthy. 219 00:12:51,293 --> 00:12:53,543 Kilka uwag, zanim wyjdziemy. 220 00:12:53,626 --> 00:12:56,834 Mamy w końcu wysokich oświetleniowców, żeby widzieli, co się dzieje. 221 00:12:56,918 --> 00:12:59,834 I uważajcie, żeby nasza płyta nie przeskoczyła. 222 00:12:59,918 --> 00:13:00,876 „Nasza płyta”? 223 00:13:00,959 --> 00:13:05,959 Od kiedy to podkładka i kurtka robią z ciebie Buldożetkę? 224 00:13:06,043 --> 00:13:09,126 Odkąd mianowałam ją menadżerką od sprzętu. 225 00:13:09,209 --> 00:13:12,834 Masz pojęcie, ile dla nas robi? Bez niej byłoby po nas. 226 00:13:12,918 --> 00:13:17,001 A bez ciebie, Tiff, miałybyśmy na strojach mniej plam 227 00:13:17,084 --> 00:13:19,209 od twojego tyłka w samoopalaczu. 228 00:13:20,168 --> 00:13:21,168 Mów dalej, Marth. 229 00:13:21,751 --> 00:13:22,751 Już skończyłam. 230 00:13:24,334 --> 00:13:27,668 No dobra, sucze. Kiedy opracowywałam ten układ, 231 00:13:27,751 --> 00:13:30,918 wiedziałam, że nie może być zwykłym dopingowaniem. 232 00:13:31,001 --> 00:13:34,501 Dlatego stworzyłam to. 233 00:13:34,584 --> 00:13:36,793 Instruktaż do naszego układu, 234 00:13:36,876 --> 00:13:41,668 żeby przyszłe drużyny mogły odtworzyć nasz gwiazdorski występ. 235 00:13:42,543 --> 00:13:46,084 Martho, dopilnuj, żeby to trafiło do szkolnego archiwum, 236 00:13:46,168 --> 00:13:48,126 by nasza legenda przetrwała. 237 00:13:49,126 --> 00:13:51,501 - Mamy szkolne archiwum? - Teraz już tak. 238 00:13:52,043 --> 00:13:53,709 Na miejsca, wywłoki! 239 00:13:55,084 --> 00:13:56,209 Bliźniaczki? 240 00:13:57,001 --> 00:13:57,918 Możemy pogadać? 241 00:13:58,001 --> 00:14:00,293 Skoro mowa o rzeczach niestosownych, 242 00:14:00,376 --> 00:14:04,876 powitajcie nasze nagradzane Buldożetki. 243 00:14:13,584 --> 00:14:15,251 To moja dziewczyna! 244 00:14:16,168 --> 00:14:17,793 BULDOŻETKI Z LICEUM HARDING 245 00:14:48,251 --> 00:14:49,501 Tak! 246 00:14:55,751 --> 00:14:57,084 - Gotowi? - O tak. 247 00:14:57,168 --> 00:15:00,793 Jesteśmy Buldożetki Lubimy z pazurem 248 00:15:00,876 --> 00:15:03,959 Nikt nas nie pokona Za drużyną murem 249 00:15:04,626 --> 00:15:09,334 Aż do końca walczymy Każdy mecz zwyciężymy 250 00:15:09,418 --> 00:15:12,501 O tak! 251 00:15:43,501 --> 00:15:47,334 20 LAT PÓŹNIEJ 252 00:15:50,001 --> 00:15:51,834 Kto chce zapomnieć o dawnych czasach? 253 00:15:51,918 --> 00:15:53,209 {\an8}Nikt. 254 00:15:53,293 --> 00:15:57,709 {\an8}Dlatego w Hummerach Balbo mamy najlepsze auta w najlepszej cenie. 255 00:15:57,793 --> 00:16:00,501 Dwa słówka dla tych, którzy kończą liceum: 256 00:16:00,584 --> 00:16:03,168 kto nie chciałby hummera na tę ważną noc? 257 00:16:03,251 --> 00:16:08,543 Zgadza się, w Hummerach Balbo znajdziecie idealne limuzyny na wasz bal. 258 00:16:08,626 --> 00:16:10,501 Wypożycz hummera od Balbo! 259 00:16:10,584 --> 00:16:14,376 {\an8}Hummery Balbo. My już jesteśmy gotowi na bal. A wy? 260 00:16:15,918 --> 00:16:17,293 Jestem gotowa na bal. 261 00:16:25,376 --> 00:16:27,709 {\an8}O RANY, KOŃCZYSZ 37 LAT! WITAJ W KLUBIE! 262 00:16:29,418 --> 00:16:30,501 Co, do suczy? 263 00:16:39,418 --> 00:16:40,251 Cześć. 264 00:16:40,834 --> 00:16:42,418 Dzień dobry. 265 00:16:42,501 --> 00:16:44,709 Przepraszam. Nie wiem, co się stało, 266 00:16:44,793 --> 00:16:48,209 ale zaszła jakaś pomyłka i trafiłam do złego pokoju, 267 00:16:48,293 --> 00:16:52,209 bo są w nim kartki urodzinowe dla jakiejś strasznie starej osoby. 268 00:16:52,293 --> 00:16:54,751 I telewizor jest płaski, tyłu mu brakuje, 269 00:16:54,834 --> 00:16:57,209 a muszę sprawdzić listę przebojów MTV. 270 00:16:57,293 --> 00:17:00,293 Dr Johnson na trzecie piętro. Cheerleaderka się obudziła. 271 00:17:00,376 --> 00:17:03,043 Bez obrazy, ale jestem kapitanem. 272 00:17:04,126 --> 00:17:05,209 Kapitan cheerleaderek. 273 00:17:05,293 --> 00:17:09,376 Ma pani może jakieś jeansy Von Dutch? Bo w tym nie wyglądam dobrze. 274 00:17:09,459 --> 00:17:10,459 Obudziła się. 275 00:17:12,043 --> 00:17:13,168 Na co się gapisz? 276 00:17:13,834 --> 00:17:17,001 Halo! To chamskie tak się lampić. 277 00:17:18,334 --> 00:17:21,376 Halo? Przestań tak robić! 278 00:17:21,459 --> 00:17:23,293 Czemu tak robisz, ty stara… 279 00:17:33,876 --> 00:17:35,793 Cheerleaderka znowu leży. 280 00:17:36,334 --> 00:17:38,168 Kapitan. Jesteś cała? 281 00:17:39,709 --> 00:17:41,793 Nauka nie potrafi tego wyjaśnić. 282 00:17:41,876 --> 00:17:42,959 Bycia tak piękną? 283 00:17:43,876 --> 00:17:45,001 Nie. 284 00:17:45,084 --> 00:17:46,959 Stephanie, mamy 2022 rok. 285 00:17:49,293 --> 00:17:50,418 Niemożliwe. 286 00:17:51,626 --> 00:17:54,793 Nie przeniosło mnie do ciała jakiejś starej babki? 287 00:17:54,876 --> 00:17:57,001 Prawie 20 lat leżałaś w śpiączce. 288 00:17:58,959 --> 00:18:00,626 To się chyba nie zgadza. 289 00:18:00,709 --> 00:18:03,959 Niełatwo się z tym pogodzić. Zaczniemy od małych kroków. 290 00:18:04,043 --> 00:18:05,168 - Stephie? - Stephanie! 291 00:18:05,251 --> 00:18:06,334 - Boże. - Stephie! 292 00:18:06,418 --> 00:18:09,918 Nie wierzę! To ja, tata! 293 00:18:14,334 --> 00:18:15,709 - Tata? - Tak! 294 00:18:15,793 --> 00:18:18,793 A mnie pamiętasz? Jestem Martha Riser. 295 00:18:19,418 --> 00:18:21,209 Nie sądziłem, że tego dożyję. 296 00:18:21,293 --> 00:18:23,293 A już chciałem cię zamrozić. 297 00:18:23,376 --> 00:18:24,209 Nie rozumiem. 298 00:18:24,293 --> 00:18:27,376 Spokojnie, nie stać mnie. Zamroziłbym samą głowę. 299 00:18:27,459 --> 00:18:29,584 - Nie! - Bądźmy delikatni. 300 00:18:29,668 --> 00:18:32,043 Wygląda dojrzale, ale to wciąż 17-latka. 301 00:18:32,126 --> 00:18:34,668 Oczywiście. Widzę, że trochę nas poniosło. 302 00:18:34,751 --> 00:18:35,584 Tak. 303 00:18:35,668 --> 00:18:38,543 Martha, wyglądasz jak ktoś z Ally McBeal. 304 00:18:38,626 --> 00:18:40,293 Boże, dziękuję. 305 00:18:40,793 --> 00:18:44,043 Dobra wiadomość jest taka, że badania ma w normie. 306 00:18:44,126 --> 00:18:47,751 Stephanie, fizycznie i psychicznie jesteś wyjątkowo odporna. 307 00:18:47,834 --> 00:18:49,001 Wracajmy do domu. 308 00:18:56,209 --> 00:18:59,209 Boże, co tam masz, mały telewizor? 309 00:19:00,126 --> 00:19:02,293 Nie, Steph, to mój telefon. 310 00:19:02,376 --> 00:19:04,918 Rany, naprawdę? 311 00:19:05,001 --> 00:19:06,459 Ale super. 312 00:19:07,251 --> 00:19:10,668 Wiedziałam, że zostaniesz bizneswoman z Seksu w wielkim mieście. 313 00:19:10,751 --> 00:19:13,168 Totalna z niej Miranda, prawda, tato? 314 00:19:13,668 --> 00:19:17,293 Właściwie to jestem dyrektorką liceum w Harding. 315 00:19:18,293 --> 00:19:21,459 Wciąż masz niezłe poczucie humoru. 316 00:19:26,501 --> 00:19:32,334 To bardzo fajna i ważna praca. 317 00:19:32,418 --> 00:19:34,334 Więc brawo. 318 00:19:35,918 --> 00:19:38,084 Dali ci za to taki wypaśny telefon? 319 00:19:38,168 --> 00:19:40,043 Wszyscy takie mają. Nawet ja. 320 00:19:40,126 --> 00:19:40,959 Dobra. 321 00:19:41,043 --> 00:19:44,251 Nie służą tylko do rozmów, można na nich oglądać wiadomości. 322 00:19:44,334 --> 00:19:46,918 Zobacz, właśnie o tobie mówią. 323 00:19:47,626 --> 00:19:50,834 - Nie. O mnie? Boże. - Tak! 324 00:19:50,918 --> 00:19:52,043 Dobra, pokaż. 325 00:19:52,126 --> 00:19:56,459 Nagrania z jej feralnego upadku stały się viralem na Instagramie… 326 00:19:56,543 --> 00:20:00,084 O Boże. Runęłam jak wór fiutów. 327 00:20:02,001 --> 00:20:03,501 - Stephie! - Co to viral? 328 00:20:03,584 --> 00:20:06,918 To coś, co wszyscy widzieli. 329 00:20:07,001 --> 00:20:09,626 Wszyscy? Wyglądam tam jak niedorozwój! 330 00:20:09,709 --> 00:20:12,709 Steph, nie możesz używać tego słowa. 331 00:20:12,793 --> 00:20:14,418 Serio? Dlaczego? 332 00:20:14,501 --> 00:20:17,334 Obraża osoby z niepełnosprawnością umysłową. 333 00:20:17,418 --> 00:20:21,001 A jeśli ktoś naprawdę jest „osobą na N”, 334 00:20:22,543 --> 00:20:24,709 jak można mówić? Że odstawia gejozę? 335 00:20:24,793 --> 00:20:28,501 Nie można już tak przezywać ludzi. 336 00:20:28,584 --> 00:20:32,001 Chyba że użyjesz „gej” w znaczeniu neutralno-pozytywnym 337 00:20:32,084 --> 00:20:34,668 wobec kogoś, kto jest osobą homoseksualną. 338 00:20:34,751 --> 00:20:37,543 - Więc słowo na N odpada. - Tak. 339 00:20:37,626 --> 00:20:39,959 I… przepraszam, mózg po śpiączce. 340 00:20:40,043 --> 00:20:42,126 - Jakie było to drugie słowo? - Gej. 341 00:20:42,209 --> 00:20:43,334 Ha! Powiedziałaś! 342 00:20:45,668 --> 00:20:47,084 - Stephie. - To… 343 00:20:47,168 --> 00:20:48,834 - Wciąż mam to coś. - O tak. 344 00:20:48,918 --> 00:20:52,668 Tato, możesz tu skręcić w lewo? Zobaczymy… 345 00:20:52,751 --> 00:20:54,418 Nie. 346 00:20:54,501 --> 00:20:56,334 Powinnaś odpocząć w domu. 347 00:20:56,418 --> 00:20:58,876 Odpocząć? Przespałam 20 lat. 348 00:20:58,959 --> 00:21:01,709 - Tato, skręć w lewo. - Jim, nie skręcaj. 349 00:21:01,793 --> 00:21:03,251 Nie rozumiem… 350 00:21:03,334 --> 00:21:05,334 - Lewy migacz. - Nie… 351 00:21:06,334 --> 00:21:08,168 Dzięki Bogu, wciąż stoi. 352 00:21:08,251 --> 00:21:09,793 Zobaczyłaś, jedźmy dalej. 353 00:21:10,334 --> 00:21:12,793 To nie jest mąż Deanny Russo. Kto to? 354 00:21:13,501 --> 00:21:15,668 Boże, wszędzie poznam ten tyłek. 355 00:21:15,751 --> 00:21:16,584 To Blaine! 356 00:21:16,668 --> 00:21:20,959 Zaraz, kupił mi mój wymarzony dom? Stój! Czemu nie mówiliście? 357 00:21:21,043 --> 00:21:23,959 - Nie zatrzymuj się. - Co ty mówisz? Stój! 358 00:21:24,043 --> 00:21:25,959 Nie zatrzymuj się. Pewnie śpi. 359 00:21:26,043 --> 00:21:29,334 - Właśnie wszedł do środka! - Wyglądał na zmęczonego! 360 00:21:29,418 --> 00:21:32,084 - Nie wiem, co robić. - Zatrzymaj się! 361 00:21:32,168 --> 00:21:33,293 Nie! 362 00:21:52,501 --> 00:21:55,709 Wczoraj był już ktoś z przytułku 363 00:21:55,793 --> 00:21:57,584 i odebrał nasze datki. 364 00:21:57,668 --> 00:21:59,251 Ale dziękuję. 365 00:21:59,334 --> 00:22:00,334 Tiffany? 366 00:22:01,501 --> 00:22:04,084 Bez jaj. 367 00:22:04,751 --> 00:22:06,126 Stephanie? 368 00:22:06,209 --> 00:22:09,959 Boże, spójrz na siebie! 369 00:22:10,043 --> 00:22:12,709 - Nie mogę w to uwierzyć. - Co się dzieje? 370 00:22:12,793 --> 00:22:15,251 Tak wiele chciałabym ci powiedzieć. 371 00:22:15,334 --> 00:22:17,959 Czułam się paskudnie przez to, co się stało. 372 00:22:18,043 --> 00:22:20,543 Nie wierzę, że ten skok ci nie wyszedł. 373 00:22:20,626 --> 00:22:24,376 Chwila, czemu mieszkasz tu z Blaine’em? Nie rozumiem. 374 00:22:24,459 --> 00:22:26,418 To był nasz wymarzony dom. 375 00:22:26,501 --> 00:22:29,084 - Właściwie… - Co tutaj robisz? 376 00:22:29,168 --> 00:22:30,668 To długa historia. 377 00:22:30,751 --> 00:22:33,668 Rodzice kupili go nam w prezencie ślubnym… 378 00:22:33,751 --> 00:22:36,293 I to tyle. Koniec historii. 379 00:22:36,376 --> 00:22:37,834 Nie, przymknij się. 380 00:22:38,501 --> 00:22:41,043 Gdzie Blaine? Zawołaj go dla mnie i… 381 00:22:41,126 --> 00:22:44,918 Przykro mi, jest zawalony pracą. 382 00:22:45,543 --> 00:22:46,959 Widzę, co zrobiłaś. 383 00:22:47,584 --> 00:22:50,084 Pozbyłaś się mnie i ukradłaś moje marzenia. 384 00:22:52,751 --> 00:22:53,834 Steph. 385 00:22:53,918 --> 00:22:55,376 Nie. 386 00:22:55,459 --> 00:22:59,126 Wiem, że kiedyś się nie dogadywałyśmy, 387 00:22:59,209 --> 00:23:02,126 ale magia czasu polega na tym, że można zapomnieć… 388 00:23:02,209 --> 00:23:07,334 Wiesz co? Muszę lecieć, bo marynuję wstążki z cukinii, 389 00:23:07,418 --> 00:23:10,084 ale nigdy nie wypuszczam gościa bez prezentu. 390 00:23:11,043 --> 00:23:13,084 Więc dam ci… 391 00:23:13,168 --> 00:23:14,293 - Co? - Proszę. 392 00:23:14,376 --> 00:23:17,251 Sama piekłam, na zakwasie. To gałązka oliwna. 393 00:23:17,334 --> 00:23:21,209 Liczę, że uda nam się zapomnieć o przeszłości. 394 00:23:21,793 --> 00:23:25,251 Zostawimy to wszystko za sobą. 395 00:23:26,084 --> 00:23:29,709 Może kiedy poczujesz się lepiej i stabilniej na umyśle, 396 00:23:29,793 --> 00:23:31,168 zjemy razem brunch. 397 00:23:31,251 --> 00:23:33,084 - Blaine! - Miło cię widzieć! 398 00:23:33,168 --> 00:23:34,168 Blaine! 399 00:23:37,584 --> 00:23:39,418 Dajesz! 400 00:23:41,501 --> 00:23:42,876 Kto to był? 401 00:23:42,959 --> 00:23:43,834 To była… 402 00:23:44,584 --> 00:23:46,376 Stephanie Conway. 403 00:23:50,043 --> 00:23:51,084 Wybudziła się? 404 00:23:57,126 --> 00:23:58,168 O tak. 405 00:24:01,376 --> 00:24:02,584 Wciąż taka sama. 406 00:24:05,293 --> 00:24:07,334 Jesteśmy na miejscu. 407 00:24:08,418 --> 00:24:11,001 - Nie zapięła pasa? - Chyba nie. 408 00:24:11,084 --> 00:24:11,918 Boże. 409 00:24:12,501 --> 00:24:14,834 - Zamknięte, kochanie. - Tato! 410 00:24:14,918 --> 00:24:16,126 Jesteśmy. 411 00:24:16,209 --> 00:24:17,501 No dobrze… 412 00:24:28,501 --> 00:24:30,209 O mój Boże. 413 00:24:31,084 --> 00:24:33,043 Nie miałem serca nic tu zmieniać. 414 00:24:33,126 --> 00:24:34,709 Mam też twój samochód. 415 00:24:34,793 --> 00:24:37,501 Znasz mnie, nie umiem odpuszczać. 416 00:24:45,501 --> 00:24:49,001 Nie odwołałem też żadnej prenumeraty twoich magazynów. 417 00:24:49,084 --> 00:24:52,168 Madonna nazywa się teraz Lady Gaga? 418 00:24:54,043 --> 00:24:54,876 - Nie. - Nie. 419 00:24:54,959 --> 00:24:57,126 Ale wygląda dokładnie jak Madonna. 420 00:24:57,209 --> 00:25:00,459 Miałaś ciężki dzień. Nadrobimy wszystko w weekend. 421 00:25:01,793 --> 00:25:02,876 Tato! 422 00:25:06,501 --> 00:25:08,918 Tato! Co to ma być? 423 00:25:09,501 --> 00:25:12,876 Kto włączał moją sondę żołądkową? Mam wielkie cycki! 424 00:25:13,584 --> 00:25:16,043 Po prostu dojrzewasz. 425 00:25:16,126 --> 00:25:17,959 Wiesz, ciało się zmienia 426 00:25:18,043 --> 00:25:21,209 i niedługo przejdziesz menopauzę. 427 00:25:21,293 --> 00:25:22,918 Boże! Przestań. 428 00:25:24,418 --> 00:25:25,793 Nie dam rady. 429 00:25:27,793 --> 00:25:30,293 Prawie zdobyłam moje wymarzone życie. 430 00:25:30,376 --> 00:25:32,168 Wciąż może być twoje. 431 00:25:32,251 --> 00:25:34,334 Nie mogę. Spójrz na to. 432 00:25:36,293 --> 00:25:38,459 Jeśli komuś się uda, to tylko tobie. 433 00:25:39,209 --> 00:25:41,834 Cicho już bądź. Otworzę. 434 00:25:41,918 --> 00:25:43,001 Tato… 435 00:25:43,626 --> 00:25:44,918 Boże. 436 00:25:56,459 --> 00:25:58,418 WITAJ W DOMU! Z MIŁOŚCIĄ, SETH 437 00:25:58,501 --> 00:26:00,626 LICEUM W HARDING 438 00:26:12,668 --> 00:26:15,668 - PRZYKRO MI, ŻE UMARŁAŚ! - O KURDE, ONA UMARŁA? 439 00:26:15,751 --> 00:26:17,626 ODESZŁAŚ Z HUKIEM! 440 00:26:19,084 --> 00:26:21,334 BAL MATURALNY 441 00:26:21,418 --> 00:26:23,084 KRÓL I KRÓLOWA BALU 442 00:26:23,668 --> 00:26:26,668 STEPHANIE CONWAY W POŁOWIE DROGI DO NIEBA! 443 00:26:58,334 --> 00:27:00,459 Steph, kochanie, co robisz? 444 00:27:00,543 --> 00:27:02,959 Próbuję nie być brzydka. 445 00:27:04,709 --> 00:27:07,001 Mam dość tego, że się ze mnie śmieją. 446 00:27:11,209 --> 00:27:13,418 Nie jesteś brzydka. 447 00:27:14,834 --> 00:27:16,209 Owszem, jestem. 448 00:27:17,251 --> 00:27:19,751 Chcę być jak ci popularni. 449 00:27:20,918 --> 00:27:22,668 A co oni mają, czego ty nie? 450 00:27:22,751 --> 00:27:26,293 Fajne włosy, modne ciuchy i wystrzałowych chłopaków. 451 00:27:28,793 --> 00:27:30,584 Poprawnie wymawiają R. 452 00:27:32,251 --> 00:27:33,376 Posłuchaj… 453 00:27:34,334 --> 00:27:40,918 Moim zdaniem jesteś piękna, mądra i zabawna. 454 00:27:42,668 --> 00:27:44,834 A akcent czyni cię wyjątkową. 455 00:27:47,001 --> 00:27:49,543 Jak ty to mówisz, to się nie liczy, mamo. 456 00:27:50,334 --> 00:27:51,584 Nie liczy się, co? 457 00:27:51,668 --> 00:27:54,959 A szkoda, bo taka jest prawda. 458 00:27:56,251 --> 00:27:58,668 Mamy wyczuwają takie rzeczy. 459 00:27:59,918 --> 00:28:02,668 - I jestem czegoś pewna. - Mamo. 460 00:28:03,459 --> 00:28:06,459 Skończysz szkołę, dorośniesz… 461 00:28:07,418 --> 00:28:09,418 i będziesz miała idealne życie. 462 00:28:10,293 --> 00:28:11,376 Po prostu to wiem. 463 00:28:13,376 --> 00:28:14,334 Mówisz poważnie? 464 00:28:16,334 --> 00:28:18,751 Myślisz, że mogłabym zostać królową balu? 465 00:28:20,168 --> 00:28:22,543 - A tego właśnie chcesz? - No ba! 466 00:28:24,793 --> 00:28:28,834 Jeśli komuś ma się udać, to tylko tobie. 467 00:28:45,751 --> 00:28:47,001 ALTERNATYWY DLA SEKSU 468 00:28:47,084 --> 00:28:48,626 OD GRUBASKI DZIELI CIĘ KILOGRAM 469 00:29:14,918 --> 00:29:15,876 WRÓCIĆ DO SZKOŁY 470 00:29:15,959 --> 00:29:17,293 ZOSTAĆ KAPITANEM 471 00:29:17,376 --> 00:29:18,251 ZDOBYĆ PRZYJACIÓŁ 472 00:29:18,334 --> 00:29:19,334 BYĆ POPULARNA 473 00:29:19,418 --> 00:29:20,584 ZOSTAĆ KRÓLOWĄ BALU 474 00:29:43,501 --> 00:29:45,543 - Martha! - Jezu Chryste! 475 00:29:45,626 --> 00:29:47,584 - Tu jesteś. - Steph. Co ty… 476 00:29:48,543 --> 00:29:49,918 Cześć, co ty tu robisz? 477 00:29:50,001 --> 00:29:53,126 To jest samochód dokładnie w typie dyrektorki. 478 00:29:53,209 --> 00:29:55,584 Totalnie w tym wymiatasz. 479 00:29:56,793 --> 00:29:58,668 Musisz mi w czymś pomóc. 480 00:29:59,626 --> 00:30:00,959 Chcę wrócić do szkoły. 481 00:30:01,751 --> 00:30:04,168 Steph, to wspaniale! 482 00:30:04,251 --> 00:30:05,459 Oczywiście. 483 00:30:05,543 --> 00:30:08,459 Załatwię ci informacje o jakichś programach. 484 00:30:08,543 --> 00:30:13,084 Nie, Marth, miałam na myśli powrót do liceum w Harding, 485 00:30:13,168 --> 00:30:14,709 żeby dokończyć szkołę. 486 00:30:16,001 --> 00:30:16,918 Co? 487 00:30:18,043 --> 00:30:18,918 Boże. 488 00:30:19,584 --> 00:30:20,501 Nie… 489 00:30:21,126 --> 00:30:21,959 Nie? 490 00:30:22,043 --> 00:30:24,418 Nie twarde nie, ale może jednak? 491 00:30:24,501 --> 00:30:26,043 Steph, wiesz co? 492 00:30:26,626 --> 00:30:27,918 Zamiast tego… 493 00:30:28,001 --> 00:30:30,334 Rety. Są zajęcia online. 494 00:30:30,959 --> 00:30:32,126 Albo… 495 00:30:33,251 --> 00:30:35,626 kursy doszkalające w szkole policealnej? 496 00:30:35,709 --> 00:30:38,376 Nie mogę rozpocząć kolejnego rozdziału życia, 497 00:30:38,459 --> 00:30:41,418 jeśli od 20 lat tkwię w poprzednim. 498 00:30:42,459 --> 00:30:44,001 Rozumiem, ale… 499 00:30:44,876 --> 00:30:49,209 Nie mogę wpuścić do liceum prawie 40-letniej kobiety. 500 00:30:49,293 --> 00:30:54,501 No dobrze, ale słyszałaś lekarkę. Mentalnie wciąż mam 17 lat. 501 00:30:54,584 --> 00:30:55,751 - Słuchaj… - To… 502 00:30:55,834 --> 00:30:59,668 Tak mówi medycyna. Nie można podważać nauki. 503 00:30:59,751 --> 00:31:02,418 - Na pewno jesteś na to gotowa? - Tak! 504 00:31:02,501 --> 00:31:06,001 Czuję, jakbym była w liceum wczoraj. Nie będzie dziwnie. 505 00:31:06,876 --> 00:31:08,418 Co innego mam zrobić? 506 00:31:08,501 --> 00:31:11,959 Założyć konto na Only Fans? Pierdzieć pochwą za 20 dolców? 507 00:31:12,043 --> 00:31:15,126 - Co? - Chyba tak się tam robi. 508 00:31:15,209 --> 00:31:18,293 Masz też inne opcje. Masz mnóstwo opcji. 509 00:31:18,876 --> 00:31:22,584 Liceum to intensywny, ale delikatny ekosystem. 510 00:31:22,668 --> 00:31:24,626 I dam sobie z nim radę. 511 00:31:25,209 --> 00:31:27,876 Został tylko miesiąc do końca roku szkolnego. 512 00:31:27,959 --> 00:31:30,584 Idealnie! Właśnie tyle mi brakowało! 513 00:31:31,334 --> 00:31:34,334 - No tak. - To przeznaczenie. 514 00:31:34,418 --> 00:31:36,584 Jestem jak z Destiny’s Child. 515 00:31:38,334 --> 00:31:44,251 Pewnie będziesz pierwszą osobą w historii, której lekarz przepisał powrót do szkoły. 516 00:31:44,334 --> 00:31:46,751 O Boże! Tak! 517 00:31:47,334 --> 00:31:50,334 Martha, Boże, jesteś najlepsza. 518 00:31:50,418 --> 00:31:52,126 Strasznie się martwię. 519 00:31:56,084 --> 00:31:58,209 WRÓCIĆ DO SZKOŁY 520 00:32:25,751 --> 00:32:26,793 Wybacz, słonko. 521 00:32:27,376 --> 00:32:28,501 Byłam w śpiączce. 522 00:32:55,876 --> 00:32:58,293 Panno Conway! 523 00:32:59,751 --> 00:33:01,209 Cześć! Siemano, stara! 524 00:33:01,293 --> 00:33:04,626 To powitanie w twoim języku. Jesteś z Australii, nie? 525 00:33:04,709 --> 00:33:06,459 - Tak. - Dobrze! 526 00:33:06,543 --> 00:33:12,084 Twoja przyjaciółka, a moja szefowa, dyrektor Riser, kazała cię oprowadzić. 527 00:33:12,709 --> 00:33:15,001 Nie trzeba, znam budynek. 528 00:33:15,084 --> 00:33:18,543 Będzie fajnie. Nie mam nic innego do roboty. 529 00:33:18,626 --> 00:33:22,334 Jestem pan Tapper, szkolny pedagog. Możesz mi mówić pan T. 530 00:33:22,418 --> 00:33:26,251 Bo „żałujesz głupca”, który miał kiepski pierwszy dzień? 531 00:33:27,793 --> 00:33:31,293 No tak, czułbym się okropnie. 532 00:33:31,376 --> 00:33:34,251 Nie, miałam na myśli Mr T. 533 00:33:34,334 --> 00:33:37,251 „Żal mi głupca. Żal mi głupca”. 534 00:33:37,334 --> 00:33:41,543 Nigdy tak nie mówiłem, ale mogę zacząć, jeśli chcesz. 535 00:33:41,626 --> 00:33:42,918 Żal mi głupca! 536 00:33:43,709 --> 00:33:46,001 Pan T żałuje wszystkich głupców! 537 00:33:47,168 --> 00:33:50,043 No dobrze, zrobimy sobie wycieczkę. 538 00:33:50,126 --> 00:33:53,334 Mam twoje akta z 2002 roku. Byłaś cheerleaderką. 539 00:33:53,418 --> 00:33:55,543 - Kapitanem. - Kapitanem. 540 00:33:56,043 --> 00:34:00,168 Przewodniczącą Klubu Mody. Rety, miałaś niezłe stopnie. 541 00:34:00,251 --> 00:34:03,959 Cicho, nie chcę, żeby ktoś mnie wziął za przymuła. 542 00:34:04,043 --> 00:34:06,001 Bez problemu skończysz szkołę. 543 00:34:06,084 --> 00:34:07,001 Co się stało? 544 00:34:07,668 --> 00:34:09,918 Gdzie królowie i królowe balu? 545 00:34:11,543 --> 00:34:16,084 Dyrektor uznała, że promują złe wartości, i zastąpiła je czymś pozytywnym. 546 00:34:17,168 --> 00:34:19,626 - To wygląda jak tampony. - To są tampony. 547 00:34:19,709 --> 00:34:21,418 I sztuka z recyklingu. 548 00:34:21,918 --> 00:34:24,293 Mówisz, że recyklingowali tampony? 549 00:34:25,168 --> 00:34:27,668 Owszem. 550 00:34:40,584 --> 00:34:43,168 …jeśli nie, udawaj, że to zmyślona historia. 551 00:34:44,209 --> 00:34:45,376 Przepraszam. 552 00:34:46,793 --> 00:34:47,626 Stephanie? 553 00:34:48,334 --> 00:34:49,918 - Boże! - Jestem Seth! 554 00:34:50,001 --> 00:34:51,334 - Seth? - Tak! 555 00:34:51,418 --> 00:34:53,168 - Seth! - O mój Boże! 556 00:34:54,043 --> 00:34:54,918 Rety! 557 00:34:55,001 --> 00:34:56,709 Martha mówiła, że wróciłaś, 558 00:34:56,793 --> 00:34:59,543 ale chyba nie mogłem w to do końca uwierzyć. 559 00:34:59,626 --> 00:35:01,293 Ale wyglądasz świetnie! 560 00:35:01,376 --> 00:35:04,293 To ja! Zobacz, łażę i gadam. 561 00:35:04,376 --> 00:35:06,209 - Pełen zestaw. - Wszystko. 562 00:35:06,293 --> 00:35:08,001 Tak samo jak kiedyś. 563 00:35:08,084 --> 00:35:10,668 A ty! O mój Boże! 564 00:35:10,751 --> 00:35:14,043 - Jaki wystrojony, ułożony i dorosły. - Tak. 565 00:35:14,626 --> 00:35:17,751 Gdzie ten kujon, który przesiadywał w bibliotece? 566 00:35:17,834 --> 00:35:20,043 Został szkolnym bibliotekarzem. 567 00:35:20,834 --> 00:35:21,959 Poważnie? 568 00:35:23,209 --> 00:35:25,376 Wielkie dzięki za szkolną kronikę. 569 00:35:25,459 --> 00:35:27,501 Czemu nie wszedłeś się przywitać? 570 00:35:27,584 --> 00:35:31,501 Nie chciałem ci dokładać wrażeń. 571 00:35:31,584 --> 00:35:33,668 Poza tym rano miałem szkołę. 572 00:35:34,668 --> 00:35:36,001 O kurna. Kurka… 573 00:35:36,793 --> 00:35:37,626 wodna. 574 00:35:38,126 --> 00:35:42,126 Chciałbym pogadać dłużej, ale muszę wracać do pracy. 575 00:35:42,209 --> 00:35:44,376 A ja muszę wracać na lekcje. 576 00:35:44,918 --> 00:35:47,543 Nie chcę się spóźnić 20 lat i dziesięć minut. 577 00:35:47,626 --> 00:35:50,959 To do zobaczenia. Wiesz, gdzie mnie znaleźć. 578 00:35:51,043 --> 00:35:54,459 A ty wiesz, gdzie znaleźć mnie: w bibliotece. 579 00:35:54,543 --> 00:35:57,709 - Pewne rzeczy się nie zmieniają. - Pa, zadzwonię. 580 00:35:58,543 --> 00:36:00,876 Albo zrób jakieś dzielenie czy coś. 581 00:36:03,876 --> 00:36:06,001 Steph, jak twój pierwszy dzień? 582 00:36:06,084 --> 00:36:09,251 O Boże, było niesamowicie. 583 00:36:09,334 --> 00:36:12,709 Poznałam nowych przyjaciół, wszyscy mnie uwielbiają. 584 00:36:12,793 --> 00:36:16,043 Wspaniale. Zależy nam na przyjaznej atmosferze. 585 00:36:16,126 --> 00:36:19,751 Musimy pomówić o moim powrocie do Buldożetek. 586 00:36:19,834 --> 00:36:23,043 Zamiast dopingować, powinnaś skupić się na nauce. 587 00:36:23,126 --> 00:36:25,001 Jasne, jasne. 588 00:36:25,834 --> 00:36:28,584 Ale do kogo zagadać, żeby wrócić? 589 00:36:29,918 --> 00:36:32,793 Do mnie. Teraz ja je trenuję. 590 00:36:32,876 --> 00:36:35,043 Dobra, widzę, w co tu pogrywasz. 591 00:36:35,126 --> 00:36:36,418 Zostałaś dyrektorką, 592 00:36:36,501 --> 00:36:39,959 żeby zdobyć prawdziwą władzę nad drużyną cheerleaderek. 593 00:36:40,459 --> 00:36:41,793 Sprytne. Szacun. 594 00:36:41,876 --> 00:36:45,293 Nie po to zrobiłam magistra z pedagogiki. 595 00:36:46,043 --> 00:36:49,251 Zespół raczej nie potrzebuje nowych członków. 596 00:36:50,293 --> 00:36:53,709 Nie, bo każdy zespół w kraju chciałby mieć mnie w składzie. 597 00:36:53,793 --> 00:36:57,626 Zostały tylko dwa występy, to chyba niewarte zachodu. 598 00:36:57,709 --> 00:37:00,543 Wystarczy mi jeden, żeby zrobić wrażenie, 599 00:37:00,626 --> 00:37:02,584 jeśli mam zawalczyć o koronę. 600 00:37:03,918 --> 00:37:06,251 - Steph… - Ta głowa prosi się o koronę. 601 00:37:07,418 --> 00:37:09,959 Bardzo mi przykro, ale jej nie dostanie. 602 00:37:10,043 --> 00:37:10,918 Steph… 603 00:37:11,834 --> 00:37:14,459 w tej szkole nie wybieramy już królowej balu. 604 00:37:19,751 --> 00:37:21,876 Boże, dostałaś jakiegoś udaru? 605 00:37:26,334 --> 00:37:27,209 Co? 606 00:37:27,293 --> 00:37:29,709 Taka rywalizacja jest niebezpieczna. 607 00:37:29,793 --> 00:37:33,293 Wygrywanie nie współgra z wartościami naszej szkoły. 608 00:37:33,376 --> 00:37:36,668 Bez zwycięzców nie ma przegranych. 609 00:37:36,751 --> 00:37:39,543 Stworzyłam szkołę bez przegranych. 610 00:37:39,626 --> 00:37:43,251 Ale wszyscy mi tu mówią, że chcą mieć królową balu. 611 00:37:43,334 --> 00:37:47,334 Jeśli uczniowie tego chcą, wiedzą, że mogą złożyć petycję. 612 00:37:47,418 --> 00:37:49,084 Ale nikt tego nie zrobił. 613 00:37:49,168 --> 00:37:51,418 Tak mało brakowało. Było blisko. 614 00:37:51,501 --> 00:37:54,334 - Wsadzę to do ust. - Jeszcze raz. Gotowa… 615 00:37:56,626 --> 00:37:59,376 Hejka, to tu siedzą zdzirki? 616 00:38:00,084 --> 00:38:02,418 Gdzie zdzirują wszystkie zdzirki 617 00:38:03,709 --> 00:38:05,418 To takie moje „Jak leci?”. 618 00:38:05,501 --> 00:38:07,876 - Jestem Janet. - A ja Yaz, a to Neil. 619 00:38:07,959 --> 00:38:10,251 Kocham ten twój retro styl. 620 00:38:10,334 --> 00:38:12,501 Totalnie serio. Co nie? 621 00:38:12,584 --> 00:38:16,293 O co chodzi z tym ogromnym stołem? 622 00:38:16,376 --> 00:38:18,584 Skąd wiemy, gdzie siedzą popularsi? 623 00:38:18,668 --> 00:38:22,501 Kiedy mamy tylko jeden stolik, wszyscy jesteśmy popularsami. 624 00:38:22,584 --> 00:38:24,834 - Wszyscy. - Nie, życie tak nie działa. 625 00:38:24,918 --> 00:38:26,834 Są trzy drogi do popularności: 626 00:38:26,918 --> 00:38:29,501 być cheerleaderką, pracować w Abercrombie 627 00:38:29,584 --> 00:38:31,251 albo dawać facetom od tyłu. 628 00:38:31,334 --> 00:38:33,543 - Co? - To będę królem popularsów. 629 00:38:35,001 --> 00:38:35,834 Co? 630 00:38:36,459 --> 00:38:38,876 - Nic. - W każdym razie, Janet… 631 00:38:40,293 --> 00:38:43,793 Zastanawiałam się, czy nie podpisałabyś mojej petycji, 632 00:38:43,876 --> 00:38:46,084 żeby przywrócić wybory królowej balu. 633 00:38:46,168 --> 00:38:48,584 - O rety! - Niemożliwe! 634 00:38:48,668 --> 00:38:50,543 Czy szanuję oddolne działania 635 00:38:50,626 --> 00:38:53,126 w celu zmiany systemu społecznego? Owszem. 636 00:38:53,209 --> 00:38:56,793 Podoba mi się, że zbierasz podpisy w tradycyjny sposób. 637 00:38:56,876 --> 00:38:58,376 - O tak. - Więc podpiszę. 638 00:38:58,459 --> 00:39:01,834 Ja też, ale nie zdziw się, jeśli będziemy jedyni. 639 00:39:02,418 --> 00:39:03,584 A to czemu? 640 00:39:03,668 --> 00:39:06,251 Najpierw musiałaby to podpisać Bri Luvs. 641 00:39:06,334 --> 00:39:08,168 - Kto? - Ona. 642 00:39:08,793 --> 00:39:11,501 Bri Luvs. To jej ksywka w social mediach. 643 00:39:11,584 --> 00:39:14,334 Ma trzy miliony obserwujących na Instagramie. 644 00:39:14,418 --> 00:39:18,834 A to 44 kilo seksapilu to Lance, jej boski facet. 645 00:39:18,918 --> 00:39:21,834 Vice nagrało vloga o ich otwartym związku 646 00:39:21,918 --> 00:39:24,709 i nazwało go „złotym standardem przyszłości”. 647 00:39:24,793 --> 00:39:27,209 Super, jak ją namówić, żeby to podpisała? 648 00:39:27,293 --> 00:39:28,626 Nie da się. 649 00:39:28,709 --> 00:39:30,251 Jest nietykalna. 650 00:39:30,334 --> 00:39:33,293 Wszyscy się przyjaźnią z nią, ale ona z nikim. 651 00:39:33,376 --> 00:39:34,209 Właśnie. 652 00:39:34,293 --> 00:39:36,501 - Idzie tutaj. - Wcale nie. 653 00:39:36,584 --> 00:39:38,418 Bądź normalny. Nie gap się i… 654 00:39:39,418 --> 00:39:42,126 - Yaz! Dawno nie gadaliśmy. - Kopę lat! 655 00:39:42,209 --> 00:39:46,543 Właśnie. Janet, to był świetny post o alternatywnej ciałopozytywności. 656 00:39:46,626 --> 00:39:48,418 Jesteś taka inspirująca. 657 00:39:48,501 --> 00:39:51,126 Chwaliłam się tylko nowym strojem kąpielowym. 658 00:39:51,209 --> 00:39:53,918 Cześć, jestem Bri, ty musisz być Stephanie. 659 00:39:54,001 --> 00:39:55,084 Słyszałam o tobie. 660 00:39:55,168 --> 00:39:56,001 Naprawdę? 661 00:39:56,876 --> 00:39:57,834 W sensie… 662 00:39:58,876 --> 00:40:01,709 No jasna sprawa, w końcu totalnie wymiatam. 663 00:40:01,793 --> 00:40:04,584 Właściwie to byłam tobą, kiedy się tu uczyłam. 664 00:40:04,668 --> 00:40:07,584 Czyli najpopularniejszą laską, jesteśmy takie same. 665 00:40:07,668 --> 00:40:09,918 Nie obchodzi mnie popularność. 666 00:40:10,001 --> 00:40:12,626 Próbuję tylko zbudować autentyczną, świadomą, 667 00:40:12,709 --> 00:40:16,209 ciałopozytywną, ekologiczną i ekonomicznie empatyczną markę, 668 00:40:16,293 --> 00:40:20,084 która łączy inkluzywność, modę, jedzenie i rozrywkowy styl życia. 669 00:40:20,168 --> 00:40:22,959 A jeśli tylu ludziom to odpowiada, to świetnie. 670 00:40:23,543 --> 00:40:25,793 Totalnie tak. 671 00:40:25,876 --> 00:40:28,043 Jasna sprawa. 672 00:40:28,918 --> 00:40:31,376 Skoro już tu jesteś, może podpiszesz? 673 00:40:31,459 --> 00:40:33,543 Pozwól, że ci przerwę. 674 00:40:33,626 --> 00:40:37,293 W tym roku nie marnuję papieru i podpisuję wszystko cyfrowo. 675 00:40:37,376 --> 00:40:40,334 Na pewno rozumiesz. Strzelimy sobie ussie? 676 00:40:40,876 --> 00:40:42,376 Tak. Absolutnie. 677 00:40:42,918 --> 00:40:43,918 Prowadź. 678 00:40:45,543 --> 00:40:47,501 Dokąd idziemy? Idziemy do… 679 00:40:49,959 --> 00:40:51,668 - Co to było? - Zanim zapomnę. 680 00:40:51,751 --> 00:40:54,418 Moja mama, Tiffany, kazała cię pozdrowić. 681 00:40:54,501 --> 00:40:58,709 Mam przypomnieć, że wyszła za Blaine’a i mieszka w twoim domu marzeń. 682 00:40:58,793 --> 00:41:00,709 Twoja mama to Tiffany. 683 00:41:00,793 --> 00:41:02,876 Miło było cię poznać. Pa. 684 00:41:03,584 --> 00:41:05,293 - Pa. - Pa. 685 00:41:06,168 --> 00:41:08,459 Kotku, znowu się rozkraczyłeś. 686 00:41:09,501 --> 00:41:10,334 Ups. 687 00:41:12,334 --> 00:41:14,876 Boże. Wie, że istniejesz. 688 00:41:14,959 --> 00:41:18,376 Bo pewnie już szaleje na moim punkcie. 689 00:41:19,251 --> 00:41:21,668 Co to? Ćwiczenia przeciwpożarowe? 690 00:41:21,751 --> 00:41:24,376 - Inwazja robotów? - Bri robi live’a. 691 00:41:24,959 --> 00:41:28,793 W naszym liceum mamy nową uczennicę, która jest od nas starsza. 692 00:41:28,876 --> 00:41:31,543 Chcę tylko przypomnieć całemu światu, 693 00:41:31,626 --> 00:41:35,001 że traktowanie kogoś inaczej, bo są starzy, to ageizm. 694 00:41:35,084 --> 00:41:38,418 Nieważne, jak dziwni, odmienni albo odklejeni się wydają. 695 00:41:39,001 --> 00:41:40,209 To nie jest fajne. 696 00:41:41,001 --> 00:41:42,793 Wkrótce będę miała wieści 697 00:41:42,876 --> 00:41:45,876 o moim wakacyjnym detoksie od elektroniki w Nepalu. 698 00:41:45,959 --> 00:41:48,793 Pamiętajcie: Bri was kocha. 699 00:41:50,626 --> 00:41:51,584 To było sexy. 700 00:41:52,168 --> 00:41:53,168 Ty jesteś sexy. 701 00:41:55,043 --> 00:41:58,043 - Podpiszę twoją petycję. - Hurra, trzy osoby! 702 00:41:58,126 --> 00:41:59,126 Boże, nie. 703 00:41:59,209 --> 00:42:01,543 Cheerleaderki muszą to podpisać. 704 00:42:01,626 --> 00:42:03,751 Wtedy wszyscy poczują, że też muszą. 705 00:42:03,834 --> 00:42:07,084 No to załatwione. Bo już podpisaliśmy. 706 00:42:08,834 --> 00:42:11,459 - Jesteście ze składu? - Oczywiście. 707 00:42:13,126 --> 00:42:15,376 Gotowi? Do dzieła! 708 00:42:15,459 --> 00:42:17,751 Ziemia się pali 709 00:42:17,834 --> 00:42:19,793 Napiszmy nowe prawa 710 00:42:20,626 --> 00:42:25,584 Żółwi słomkami dławić nie wypada 711 00:42:27,959 --> 00:42:29,876 Dobra robota. Jak ci się podoba? 712 00:42:31,126 --> 00:42:32,334 Co to było? 713 00:42:32,876 --> 00:42:35,209 - To… - Co to miało być? 714 00:42:36,209 --> 00:42:38,418 - To nasz najlepszy układ. - Tak. 715 00:42:39,834 --> 00:42:41,543 A kogo dopingowaliście? 716 00:42:41,626 --> 00:42:42,834 Wszystkich. 717 00:42:42,918 --> 00:42:45,668 Żeby postępowali słusznie. Drużyna ludzkość! 718 00:42:45,751 --> 00:42:47,084 Drużyna ludzkość! 719 00:42:48,876 --> 00:42:51,834 A muzyka, taniec i salta? 720 00:42:51,918 --> 00:42:55,043 O nie, nie robimy już akrobacji. 721 00:42:55,126 --> 00:42:57,834 Ani seksownych tańców. 722 00:42:57,918 --> 00:43:00,876 Wolimy, żeby oceniali nasze hasła, a nie ciała. 723 00:43:00,959 --> 00:43:03,543 Ale wasz doping byłby o wiele lepszy, 724 00:43:03,626 --> 00:43:07,126 gdybyście mnie przekonali, że zaraz pokażecie cycki. 725 00:43:07,209 --> 00:43:09,043 - Nie, Steph… - Tak, Martho. 726 00:43:09,126 --> 00:43:10,001 - No dobra. - Tak. 727 00:43:10,084 --> 00:43:13,834 Mam taki popisowy ruch. Spodoba wam się. To „od wary do wary”. 728 00:43:13,918 --> 00:43:15,418 Róbcie to, co ja. 729 00:43:15,501 --> 00:43:17,084 - Nie. - Od twarzy. 730 00:43:17,168 --> 00:43:18,709 - Palce po ciele. - Nie. 731 00:43:18,793 --> 00:43:20,251 W dół i do… 732 00:43:20,334 --> 00:43:22,751 Nie! Czemu to powtarzacie? Zakazałam wam. 733 00:43:22,834 --> 00:43:24,334 Posłuchaj. 734 00:43:24,418 --> 00:43:27,584 Zrobilibyśmy to, ale Bri Luvs napisała post o tym, 735 00:43:27,668 --> 00:43:29,834 że cheerleaderki są antyfeministyczne. 736 00:43:29,918 --> 00:43:32,334 Musieliśmy zmienić podejście. 737 00:43:32,418 --> 00:43:34,834 Post miał jakieś siedem milionów lajków. 738 00:43:34,918 --> 00:43:36,418 - Osiem. - Tak jest lepiej. 739 00:43:36,501 --> 00:43:39,293 Teraz układ o ograniczeniu prawa do broni. 740 00:43:39,376 --> 00:43:40,876 - Jeden z lepszych. - Chwila! 741 00:43:40,959 --> 00:43:43,501 Co to ma w ogóle być? 742 00:43:45,334 --> 00:43:46,834 Macie chociaż kapitana? 743 00:43:46,918 --> 00:43:49,084 Tak, ja jestem kapitanem. 744 00:43:49,168 --> 00:43:51,418 - Ja jestem kapitanem. - Ja też. 745 00:43:51,501 --> 00:43:52,751 Też jestem kapitanem. 746 00:43:53,376 --> 00:43:54,543 - I trenerką. - Ty? 747 00:43:55,834 --> 00:43:58,168 Ale to wszystko pojebane. 748 00:43:58,251 --> 00:43:59,084 Steph. 749 00:43:59,168 --> 00:44:02,334 Wszyscy jesteśmy kapitanami, żeby promować… razem! 750 00:44:02,418 --> 00:44:05,084 Równość! 751 00:44:05,168 --> 00:44:08,293 Ty też, Steph. Witamy. 752 00:44:08,376 --> 00:44:10,959 Podoba ci się? Nic ci nie jest? 753 00:44:11,751 --> 00:44:15,376 - Boże, jest zachwycona. Pozamiataliście! - Boże! 754 00:44:18,043 --> 00:44:19,126 O Boże! 755 00:44:20,084 --> 00:44:22,126 ZOSTAĆ KAPITANEM 756 00:44:22,209 --> 00:44:23,626 WEHIKUŁ CZASU 757 00:44:23,709 --> 00:44:25,168 Przepraszam pana. 758 00:44:25,251 --> 00:44:26,459 Co tam? 759 00:44:27,001 --> 00:44:31,668 Skoro jesteś bibliotekarzem, musisz mi pomóc w researchu, nie? 760 00:44:31,751 --> 00:44:32,584 Takie prawo. 761 00:44:32,668 --> 00:44:36,334 W tej kwestii związek nauczycieli to straszni służbiści. 762 00:44:36,418 --> 00:44:39,418 Żartuję, nie jestem w związku. Co tam? 763 00:44:39,959 --> 00:44:41,876 - To uzależniające. - Tak. 764 00:44:41,959 --> 00:44:45,126 Platformy społecznościowe to ważne narzędzie komunikacji. 765 00:44:45,209 --> 00:44:48,293 Obczaj, żółw dyma kamień! 766 00:44:48,876 --> 00:44:49,709 Dajesz. 767 00:44:49,793 --> 00:44:51,459 Dam mu serduszko. 768 00:44:51,543 --> 00:44:52,959 I są też takie rzeczy. 769 00:44:53,043 --> 00:44:55,834 Dobra, chyba to rozgryzłam. 770 00:44:55,918 --> 00:44:56,751 Jasne. 771 00:44:56,834 --> 00:45:00,418 Zdobywasz followersów, będąc kimś, kogo wszyscy lubią. 772 00:45:00,501 --> 00:45:03,751 To konkurs popularności, ale nie między licealistami, 773 00:45:03,834 --> 00:45:06,793 tylko na całym świecie, który masz w telefonie. 774 00:45:06,876 --> 00:45:08,751 Tak. Dokładnie tak jest. 775 00:45:08,834 --> 00:45:10,584 - Już łapię. - To smutne. 776 00:45:10,668 --> 00:45:14,293 Nie, to niesamowite! To wszystko ułatwia. 777 00:45:14,376 --> 00:45:17,543 Już żałuję, że ci to pokazałem. 778 00:45:17,626 --> 00:45:22,043 Żeby nie było, ludzie tam udają, że mają lepsze życie i cerę niż naprawdę. 779 00:45:22,126 --> 00:45:25,751 To dlatego wrzuciłeś fotkę z jakąś przypadkową laską? 780 00:45:25,834 --> 00:45:28,668 Nie, to moja była narzeczona, Diana. 781 00:45:28,751 --> 00:45:30,501 - Byłeś zaręczony? - Byłem. 782 00:45:30,584 --> 00:45:33,168 Bez jaj! Seth. 783 00:45:33,251 --> 00:45:35,084 To przez nią tu trafiłem. 784 00:45:35,168 --> 00:45:38,001 Pracowaliśmy w Archiwum Narodowym w Waszyngtonie. 785 00:45:38,084 --> 00:45:40,293 Gdy zerwaliśmy, potrzebowałem zmiany. 786 00:45:40,376 --> 00:45:43,001 Martha załatwiła mi pracę tutaj i oto jestem. 787 00:45:43,084 --> 00:45:45,709 Uwierz, powrót do liceum przed czterdziestką 788 00:45:45,793 --> 00:45:47,959 to nie jest szczyt marzeń… 789 00:45:48,043 --> 00:45:50,126 - Nawet mi nie mów! - Wiem! 790 00:45:50,209 --> 00:45:53,501 Wracam do kształtowania młodych umysłów. 791 00:45:53,584 --> 00:45:55,334 Żartuję. Mam kółko teatralne. 792 00:45:55,418 --> 00:45:56,668 - Na razie. - Cześć. 793 00:45:56,751 --> 00:45:58,751 - Świetnie. - Pa! 794 00:46:02,043 --> 00:46:04,293 Musisz mi to oddać. Dzięki, Steph. 795 00:46:05,376 --> 00:46:06,543 Proszę, tato! 796 00:46:07,084 --> 00:46:09,376 Smartfony są jak nowe tamagotchi. 797 00:46:09,459 --> 00:46:13,918 Potrzebuję go i obiecuję, że nie wygadam wszystkich minut. 798 00:46:14,001 --> 00:46:17,834 To dla bezpieczeństwa. Co będzie, jak mnie ktoś porwie? 799 00:46:17,918 --> 00:46:21,293 Jeśli ktoś cię porwie, to raczej zabierze ci telefon. 800 00:46:21,376 --> 00:46:23,168 Nie jeśli go sobie wsadzę w… 801 00:46:24,876 --> 00:46:27,459 Ale dla bezpieczeństwa to dobre rozwiązanie. 802 00:46:28,084 --> 00:46:29,209 Kupiłem ci coś. 803 00:46:31,084 --> 00:46:32,959 O mój Boże. 804 00:46:37,376 --> 00:46:38,293 Tato… 805 00:46:39,709 --> 00:46:41,418 - Dziękuję! - Nie ma za co. 806 00:46:41,501 --> 00:46:43,418 Jesteś najlepszym tatą! 807 00:46:46,043 --> 00:46:48,543 Normalnie nie wierzę! 808 00:46:49,376 --> 00:46:53,876 Hejka, to ja, Stephanie. Cziluję sobie na chacie. 809 00:46:54,459 --> 00:46:56,126 Nie wiem, jak to się robi. 810 00:46:56,209 --> 00:47:00,918 Myślę, że powinniśmy przywrócić wybory królowej balu. 811 00:47:01,001 --> 00:47:02,418 Hasztag „ŚwietnyPomysł”. 812 00:47:02,501 --> 00:47:04,251 Hasztag „Tak”. 813 00:47:04,334 --> 00:47:06,751 Podajcie to dalej. Zróbmy z tego wirusa. 814 00:47:07,334 --> 00:47:08,584 Dobre. Urocze. 815 00:47:08,668 --> 00:47:10,834 Wybierzcie tegoroczną tematykę balu. 816 00:47:10,918 --> 00:47:13,334 Do wyboru są A, Bridgerton, 817 00:47:13,418 --> 00:47:14,918 B, duma 818 00:47:15,001 --> 00:47:18,793 i propozycja na ostatnią chwilę od Stephanie Conway, C, 819 00:47:18,876 --> 00:47:20,793 The Real World: New Orleans. 820 00:47:21,376 --> 00:47:24,168 Demokracja działa tylko, jeśli głosujecie. 821 00:47:24,251 --> 00:47:26,459 - Stać! - Kochamy was. 822 00:47:26,543 --> 00:47:28,084 Podejdziesz do nich? Nie? 823 00:47:28,168 --> 00:47:29,334 - Dobra. - Odlot. 824 00:47:29,418 --> 00:47:31,668 - Ogłosimy na imprezie. - Dasz radę! 825 00:47:31,751 --> 00:47:34,001 O raju, ktoś robi imprezkę? 826 00:47:36,043 --> 00:47:37,668 Cześć, Stephanie. Jak leci? 827 00:47:37,751 --> 00:47:41,001 Chciałam ci powiedzieć, że między nami nie ma kwasu. 828 00:47:41,084 --> 00:47:43,834 Chociaż mówiłaś, że jestem stara i w ogóle. 829 00:47:44,584 --> 00:47:46,126 To nie miało być złośliwe. 830 00:47:46,209 --> 00:47:47,501 Tak mi przykro. 831 00:47:47,584 --> 00:47:50,959 Ja tylko poruszyłam często pomijaną kwestię dyskryminacji. 832 00:47:51,043 --> 00:47:52,251 Rozumiem. 833 00:47:52,334 --> 00:47:55,584 Szkolna królowa czuje się zagrożona przez nową laskę, 834 00:47:55,668 --> 00:47:57,501 więc przechodzi do ofensywy. 835 00:47:57,584 --> 00:48:00,418 Typowa Sandy/Rizzo. Tak samo było z twoją mamą. 836 00:48:00,501 --> 00:48:03,293 Nie jestem jak moja mama. 837 00:48:03,376 --> 00:48:06,793 Cokolwiek między wami zaszło, nie mam z tym nic wspólnego. 838 00:48:06,876 --> 00:48:11,084 Miodzio. To skoro się przyjaźnimy, zaobserwujesz mnie na Insta? 839 00:48:11,168 --> 00:48:16,709 Jestem „A” w tym takim kółeczku, „gorąca po śpiączce 113”. 840 00:48:16,793 --> 00:48:19,626 Kto by powiedział, że jest jeszcze 112 innych? 841 00:48:19,709 --> 00:48:23,168 Jasne. Ludzie często mnie o to proszą. 842 00:48:23,918 --> 00:48:25,459 Ograniczam polubienia. 843 00:48:25,543 --> 00:48:28,126 Jak kogoś zaobserwuję, ktoś inny się wkurzy, 844 00:48:28,209 --> 00:48:31,209 więc poświęcam się dla zdrowia psychicznego innych. 845 00:48:31,293 --> 00:48:33,334 Ale powodzenia w zbieraniu fanów. 846 00:48:33,418 --> 00:48:36,084 Dobra, a ty możesz mnie zaobserwować? 847 00:48:36,793 --> 00:48:38,709 Mogę ją obserwować na Insta? 848 00:48:38,793 --> 00:48:39,626 Nie. 849 00:48:40,126 --> 00:48:41,001 Nie mogę. 850 00:48:41,084 --> 00:48:42,626 Przykro mi. 851 00:48:45,293 --> 00:48:46,793 ZDOBYĆ PRZYJACIÓŁ 852 00:48:50,001 --> 00:48:52,043 ZDOBYĆ OBSERWATORÓW 853 00:48:53,334 --> 00:48:54,709 Cześć, Steph. 854 00:48:54,793 --> 00:48:57,459 - Ja pierniczę. - Robię tutorial do makijażu. 855 00:48:57,543 --> 00:48:59,543 Dla kogo? Przeciwników Batmana? 856 00:48:59,626 --> 00:49:01,751 Potrzebuję nowych obserwatorów. 857 00:49:01,834 --> 00:49:06,459 Nawet nie wiesz, ile osób ma cię gdzieś, póki nie widzisz licznika w telefonie. 858 00:49:06,543 --> 00:49:10,209 Dobra. Jak już znudzi ci się bycie influencerką, 859 00:49:10,293 --> 00:49:13,751 w muzeum cały tydzień wyświetlają Dzień zagłady w IMAX-ie. 860 00:49:13,834 --> 00:49:15,543 Przejdziemy się w weekend? 861 00:49:15,626 --> 00:49:17,668 Na Dzień zagłady? Znowu? 862 00:49:17,751 --> 00:49:21,584 Boże, ty, ja i Martha byliśmy na tym kilka tygodni temu. 863 00:49:22,918 --> 00:49:26,293 Raczej masz na myśli z tysiąc tygodni temu. 864 00:49:28,168 --> 00:49:29,459 No tak. 865 00:49:30,001 --> 00:49:33,168 Poszłabym, ale w weekend mam imprezę. 866 00:49:33,876 --> 00:49:36,918 Spoko. W który dzień? Bo jestem wolny. 867 00:49:37,001 --> 00:49:40,543 Jeszcze nie wiem, więc wolę się nie deklarować. 868 00:49:41,876 --> 00:49:42,709 Jasne. 869 00:49:43,251 --> 00:49:46,668 Czyli odmawiasz, bo idziesz bez zaproszenia na imprezę, 870 00:49:46,751 --> 00:49:48,501 o której nic nie wiesz? 871 00:49:48,584 --> 00:49:51,334 Tak. Muszę wracać do konturowania. 872 00:49:54,043 --> 00:49:54,918 W porządku. 873 00:49:58,334 --> 00:49:59,751 Ale bosko. 874 00:49:59,834 --> 00:50:02,459 Chociaż godzinę wieczorem. To byłoby świetne. 875 00:50:02,543 --> 00:50:04,043 - Spróbujemy. - Tak. 876 00:50:04,126 --> 00:50:04,959 Dobrze. 877 00:50:06,918 --> 00:50:07,876 Co jest grane? 878 00:50:08,959 --> 00:50:10,501 Co się tak czaicie? 879 00:50:11,459 --> 00:50:12,584 Nie mówcie mi, że… 880 00:50:13,334 --> 00:50:16,959 Czy wy jesteście razem? Boże! Nie będę ci mówić „mamo”! 881 00:50:17,043 --> 00:50:19,668 Martha mówi, że już zbierasz kiepskie oceny. 882 00:50:20,501 --> 00:50:22,876 Bierzesz kokainę? 883 00:50:22,959 --> 00:50:24,209 Nie. 884 00:50:24,293 --> 00:50:27,251 Tato, wciąż się przystosowuję. 885 00:50:28,043 --> 00:50:30,876 Odkryłam, że jest jeszcze osiem części Szybkich i wściekłych! 886 00:50:30,959 --> 00:50:34,418 Chcę mieć pewność, że poświęcasz dość uwagi nauce. 887 00:50:34,501 --> 00:50:38,918 Byłam bardzo zajęta ważnymi rzeczami, jak przyjaciele. 888 00:50:39,001 --> 00:50:41,126 Dobrze. To wspaniale. 889 00:50:41,626 --> 00:50:43,626 - Ale musisz odrabiać lekcje. - Tak. 890 00:50:43,709 --> 00:50:46,084 Jesteś bystra, Steph, zawsze byłaś. 891 00:50:46,168 --> 00:50:48,668 Nie chcę, żebyś zmarnowała drugą szansę. 892 00:50:48,751 --> 00:50:51,501 Chyba znalazłem rozwiązanie. 893 00:50:51,584 --> 00:50:53,876 - Weekend bez telefonu. - Co? 894 00:50:55,584 --> 00:50:57,418 Tato, nie. Jak ja mam żyć? 895 00:50:57,501 --> 00:51:00,043 Przetrwałaś 20 lat bez stałych pokarmów. 896 00:51:00,126 --> 00:51:02,251 Przeżyjesz weekend bez iPhone’a. 897 00:51:02,334 --> 00:51:03,751 - Nie! - Oddaj go. 898 00:51:03,834 --> 00:51:06,126 - Ty tak poważnie? - Tak, bardzo… 899 00:51:06,209 --> 00:51:08,084 Poważnie na sto procent? 900 00:51:08,168 --> 00:51:10,043 - Na sto. - Seryjnie? 901 00:51:10,126 --> 00:51:11,168 Bardzo serio. 902 00:51:11,251 --> 00:51:12,501 Nie! 903 00:51:13,918 --> 00:51:14,918 Nie! 904 00:51:15,001 --> 00:51:17,543 - Oddaj telefon. - No to weź go sobie. 905 00:51:18,418 --> 00:51:19,251 To pilot. 906 00:51:19,334 --> 00:51:21,043 Nie! 907 00:51:21,126 --> 00:51:22,001 Co się dzieje? 908 00:51:22,084 --> 00:51:25,334 - Zostaw tę futrynę. - Nie! To mój telefon! 909 00:51:25,418 --> 00:51:26,584 Oddaj mu telefon. 910 00:51:26,668 --> 00:51:27,751 Nie. 911 00:51:32,793 --> 00:51:34,751 Dzięki, pani dyrektor. 912 00:51:35,251 --> 00:51:37,834 Boże, Lance i Bri wyglądają tak seksownie. 913 00:51:37,918 --> 00:51:40,501 Co, do suczy? Wszyscy tam są. 914 00:51:40,584 --> 00:51:42,459 Oddasz mi telefon? 915 00:51:42,543 --> 00:51:44,251 Boże! 916 00:51:44,334 --> 00:51:46,668 Co to za chory świat, 917 00:51:46,751 --> 00:51:49,751 w którym cheerleaderek nie zapraszają na imprezy? 918 00:51:49,834 --> 00:51:51,876 Ogłupieli? To my jesteśmy imprezą. 919 00:51:51,959 --> 00:51:53,709 Jasne, że nas nie zaprosili. 920 00:51:53,793 --> 00:51:55,459 - To dla elity. - Tak. 921 00:51:55,543 --> 00:51:58,959 Muszą cię obserwować. To dla tych, co są sexy i cool. 922 00:51:59,668 --> 00:52:01,543 My jesteśmy sexy i cool. 923 00:52:01,626 --> 00:52:02,501 Dziękuję. 924 00:52:03,043 --> 00:52:05,501 Po czterech latach nie bycia zapraszanym 925 00:52:05,584 --> 00:52:07,959 widać, że komunikat jest jasny. 926 00:52:08,043 --> 00:52:09,084 Nie jesteśmy. 927 00:52:09,168 --> 00:52:12,834 Tu mamy swoją imprezę. Poproszę tatę, żeby wsadził coś grubego. 928 00:52:15,043 --> 00:52:18,876 - Pizzę do pieca. - Nie, mówię o prawdziwej imprezie. 929 00:52:18,959 --> 00:52:21,168 Nie mogę mieć nagrań z imprezy. 930 00:52:21,251 --> 00:52:22,584 Media wykorzystają je, 931 00:52:22,668 --> 00:52:25,876 gdy będę ubiegać się o urząd, tak zrobili z AOC. 932 00:52:25,959 --> 00:52:26,793 Nie. 933 00:52:27,584 --> 00:52:31,668 Musicie mnie posłuchać, jasne? To już poważna sprawa. 934 00:52:33,709 --> 00:52:37,293 Musimy zatańczyć, bo trzeba wszystkim pokazać, 935 00:52:37,376 --> 00:52:38,709 że jesteśmy fajni. 936 00:52:38,793 --> 00:52:42,751 Gdy byłam w liceum, popularsi traktowali mnie jak ścierę, 937 00:52:42,834 --> 00:52:44,626 aż pokazałam, że jestem fajna. 938 00:52:44,709 --> 00:52:48,751 Byłam taka fajna, że chłopak najpopularniejszej dziewczyny 939 00:52:48,834 --> 00:52:51,501 rzucił ją dla mnie. 940 00:52:52,334 --> 00:52:54,459 - Wiecie, kto to był? - Kto? 941 00:52:55,376 --> 00:52:57,084 - Matka Bri. - Tiffany? 942 00:52:58,126 --> 00:52:59,126 A tamten gość… 943 00:53:00,501 --> 00:53:01,334 to jej ojciec. 944 00:53:01,418 --> 00:53:04,834 O Boże! Co? 945 00:53:04,918 --> 00:53:10,043 A jak już obciągniesz czyjemuś ojcu, ten ktoś przestaje być taki straszny. 946 00:53:10,668 --> 00:53:12,459 - Dobrze wiedzieć. - W sumie… 947 00:53:12,543 --> 00:53:16,918 Więc patrzcie i uczcie się. 948 00:53:17,001 --> 00:53:20,584 Zatańczymy. Włączycie muzykę? Zręczne paluszki. 949 00:53:39,168 --> 00:53:41,543 O tak. Wczujcie się, ludziska. 950 00:53:41,626 --> 00:53:43,834 Bioderka, ramionka. 951 00:55:03,293 --> 00:55:06,001 No dobra, trzeba zrobić przedstawienie. 952 00:55:07,834 --> 00:55:09,376 Nie obciągaj mojemu tacie. 953 00:55:12,418 --> 00:55:15,459 Bez obaw, rozmawiałam ze szkolną pielęgniarką. 954 00:55:15,543 --> 00:55:17,876 Do końca szkoły zostały trzy tygodnie 955 00:55:17,959 --> 00:55:22,209 i jesteśmy przygotowani na epidemię maturalnego wypalenia. 956 00:55:24,793 --> 00:55:25,876 Koty są do bani. 957 00:55:27,668 --> 00:55:31,043 Bez przeciągania, przywitajcie razem ze mną 958 00:55:31,126 --> 00:55:34,709 przewodniczącą szkolnej rady rodziców, Tiffany Balbo. 959 00:55:42,376 --> 00:55:43,543 Cześć! 960 00:55:44,126 --> 00:55:45,168 Dziękuję. 961 00:55:45,251 --> 00:55:47,501 Wiadomo, że to ona jest dyrektorką. 962 00:55:47,584 --> 00:55:49,043 Bu. 963 00:55:49,126 --> 00:55:52,293 Ale oklaski dla pani Riser. 964 00:55:53,501 --> 00:55:55,043 - Przestań. - Przepraszam. 965 00:55:55,126 --> 00:55:59,418 Cieszę się, że możemy spędzić ten wieczór z naszymi dziećmi, 966 00:55:59,501 --> 00:56:01,959 zanim wkroczą w dorosłość. 967 00:56:02,043 --> 00:56:04,918 Słuchajcie, tu jest klimat jak na stypie. 968 00:56:05,001 --> 00:56:06,876 Musimy wstrząsnąć tymi ludźmi. 969 00:56:06,959 --> 00:56:08,001 Trzymaj. 970 00:56:09,418 --> 00:56:11,126 - To muzyka do układu. - Tak. 971 00:56:11,209 --> 00:56:14,251 Dzięki za komputerowy tampon. Wsadź go na miejsce. 972 00:56:14,334 --> 00:56:16,918 Wszyscy absolutnie wymiatacie. 973 00:56:17,418 --> 00:56:20,251 Kocham was i pokażemy tym piczom… 974 00:56:21,001 --> 00:56:24,126 To wielki finał! 975 00:56:24,209 --> 00:56:25,668 Jestem z was taka dumna. 976 00:56:25,751 --> 00:56:28,043 Gotowi namieszać ludziom w poglądach? 977 00:56:28,126 --> 00:56:29,001 Totalnie. 978 00:56:29,084 --> 00:56:31,959 Przypominam wam, że to jedyne, co mam. 979 00:56:36,876 --> 00:56:39,876 Jeszcze jedno, przez dekoracje na stoły 980 00:56:39,959 --> 00:56:43,834 cena biletów na bal wzrosła z 48 do 93 dolarów. 981 00:56:43,918 --> 00:56:47,793 Przyjmujemy płatności Venmo, PayPalem i Zelle. Dzięki! 982 00:56:51,001 --> 00:56:52,376 Tak! 983 00:56:52,459 --> 00:56:54,334 Dziękujemy rodzicom. 984 00:56:54,418 --> 00:56:55,959 Skoro mowa o balu, 985 00:56:56,043 --> 00:56:59,709 na każdym szkolnym wydarzeniu trzeba podejmować mądre decyzje. 986 00:56:59,793 --> 00:57:03,793 Powitajcie nasze fantastyczne Buldożetki, które nam to zilustrują. 987 00:57:12,084 --> 00:57:13,751 - Gotowi? - Zgoda! 988 00:57:13,834 --> 00:57:17,751 Z, G, O, D, A 989 00:57:17,834 --> 00:57:21,501 Ja nie dotykam ciebie Ty nie dotykasz mnie 990 00:57:21,584 --> 00:57:23,751 Chyba że oboje zgodzimy się 991 00:57:23,834 --> 00:57:24,668 Zgoda! 992 00:57:24,751 --> 00:57:26,543 Tak! 993 00:57:27,584 --> 00:57:30,501 Dajemy! Pokażmy, na czym to polega! 994 00:57:36,043 --> 00:57:37,626 TAK 995 00:57:38,293 --> 00:57:40,043 Nie, nie, nie! 996 00:57:40,126 --> 00:57:40,959 TAK 997 00:57:41,543 --> 00:57:43,834 - Co to ma być? - Nie! 998 00:57:44,418 --> 00:57:46,418 Nie oznacza nie! 999 00:57:48,959 --> 00:57:50,751 Gotowi na remiks? 1000 00:58:20,001 --> 00:58:21,168 - Boże! - Tak! 1001 00:58:35,043 --> 00:58:38,626 - Czy oni właśnie dotykali swoich… - Zamknij się. 1002 00:58:39,209 --> 00:58:40,459 Tak! 1003 00:58:41,001 --> 00:58:43,334 Buldogi, kurna! 1004 00:58:45,168 --> 00:58:47,709 Wrócili do korzeni. Jestem ojcem! 1005 00:58:55,209 --> 00:58:56,751 Kurde, Conway! 1006 00:58:58,126 --> 00:59:00,543 Blaine, Boże! 1007 00:59:00,626 --> 00:59:02,001 Ale się popisałaś. 1008 00:59:02,084 --> 00:59:03,834 - Oj, cicho. - Nie, to prawda. 1009 00:59:03,918 --> 00:59:05,959 - Cicho! Spójrz na siebie! - Tak? 1010 00:59:06,043 --> 00:59:07,168 Jesteś taki… 1011 00:59:07,251 --> 00:59:10,251 Jestem tatuśkiem do zaruchania. Kto by pomyślał. 1012 00:59:11,209 --> 00:59:13,668 Bardzo mi się podobało, 1013 00:59:13,751 --> 00:59:16,459 że mnie pierwszego odwiedziłaś po przebudzeniu. 1014 00:59:17,334 --> 00:59:19,751 Nawet nie wiesz, ile o tobie myślałem. 1015 00:59:19,834 --> 00:59:20,876 - Tak? - Tak. 1016 00:59:22,168 --> 00:59:25,918 Chociaż mój mózg ledwo dychał, to moje serce biło dla ciebie. 1017 00:59:26,001 --> 00:59:29,376 Słuchaj, po prostu daj mi znać, 1018 00:59:29,459 --> 00:59:32,543 gdybyś chciała powspominać stare, blaine’owe czasy. 1019 00:59:32,626 --> 00:59:34,334 Ale co z Tiff? 1020 00:59:35,543 --> 00:59:37,209 Kiedyś nie była problemem. 1021 00:59:38,126 --> 00:59:40,168 Co? Mówiłeś, że zerwaliście. 1022 00:59:40,251 --> 00:59:42,418 Bo ten… wiesz, ja nie… 1023 00:59:45,126 --> 00:59:46,251 - Co? - Żartowałem. 1024 00:59:46,334 --> 00:59:49,251 Wiedziałem, że masz tę zasadę „bez oszukiwania”. 1025 00:59:49,334 --> 00:59:52,084 Tak. Dlatego nie możemy być razem. 1026 00:59:53,376 --> 00:59:54,209 Na razie. 1027 00:59:55,459 --> 00:59:57,334 A jeśli jesteś taki, jak myślę… 1028 00:59:59,626 --> 01:00:01,501 dokonasz dobrego wyboru. 1029 01:00:01,584 --> 01:00:03,001 Tak. Ja nie… 1030 01:00:04,084 --> 01:00:05,001 Cicho. 1031 01:00:14,459 --> 01:00:15,418 Conway. 1032 01:00:23,584 --> 01:00:26,918 MASZ 49 000 NOWYCH OBSERWUJĄCYCH! 1033 01:00:29,543 --> 01:00:30,459 #SZALONEZEBRANIE 1034 01:00:30,543 --> 01:00:31,376 #ZBOCZONOGA 1035 01:00:31,459 --> 01:00:33,251 #ZGODANALODA 1036 01:00:38,001 --> 01:00:39,376 ZDOBYĆ OBSERWATORÓW 1037 01:00:39,959 --> 01:00:41,834 BYĆ POPULARNA 1038 01:00:42,418 --> 01:00:44,959 Stephanie, możesz tu zejść? 1039 01:00:50,126 --> 01:00:53,126 „Stephanie, wspieramy gwiazdy Instagrama, 1040 01:00:53,209 --> 01:00:56,209 które tak jak nasze ciasta nigdy się nie starzeją”. 1041 01:00:58,168 --> 01:01:00,501 „Gorące pozdrowienia od Canada Goose”. 1042 01:01:00,584 --> 01:01:01,543 Ale odjazd! 1043 01:01:02,376 --> 01:01:03,418 „Upalmy się razem”. 1044 01:01:04,126 --> 01:01:06,126 O w mordę. 1045 01:01:32,626 --> 01:01:35,584 Nie kumam, o co ta afera. Tylko tańczyliśmy. 1046 01:01:35,668 --> 01:01:39,834 Ta afera jest o to, że mówiłam ci, że już nie robimy takich rzeczy, 1047 01:01:39,918 --> 01:01:42,293 a ty uknułaś to za moim plecami. 1048 01:01:42,376 --> 01:01:45,043 Naprawdę się wkurzasz czy Tiff cię ochrzaniła? 1049 01:01:45,126 --> 01:01:46,001 Steph! 1050 01:01:46,084 --> 01:01:48,668 Nie daj sobą pomiatać, zawsze to mówiłam! 1051 01:01:48,751 --> 01:01:50,293 Nie chodzi o Tiffany. 1052 01:01:50,376 --> 01:01:51,501 Przejmuję się tym, 1053 01:01:51,584 --> 01:01:54,876 bo to, co zrobiłaś, nie powinno mieć miejsca w szkole. 1054 01:01:54,959 --> 01:01:56,043 Obmacywałaś się 1055 01:01:56,126 --> 01:01:59,209 przed zszokowaną widownią podczas układu o zgodzie. 1056 01:01:59,293 --> 01:02:01,459 Ja sobie dałam zgodę, 1057 01:02:02,043 --> 01:02:03,626 żeby to zrobić. 1058 01:02:03,709 --> 01:02:05,501 Przestań macać sutki. 1059 01:02:05,584 --> 01:02:07,334 Marth, co tu się dzieje? 1060 01:02:07,418 --> 01:02:09,293 Cheerleaderki nie tańczą. 1061 01:02:09,376 --> 01:02:14,001 Zlikwidowałaś królową balu. Zamieniłaś stołówkę w Hogwart bez magii. 1062 01:02:14,084 --> 01:02:16,376 Chcesz, żeby to miejsce było do bani? 1063 01:02:16,459 --> 01:02:20,001 Po pierwsze, jak śmiesz? Tu jest jak w Hogwarcie z magią. 1064 01:02:20,584 --> 01:02:23,793 A po drugie, wcale nie jest do bani. 1065 01:02:23,876 --> 01:02:26,834 Tu jest miło. 1066 01:02:26,918 --> 01:02:29,876 - Już w śpiączce się lepiej bawiłam. - Wcale nie. 1067 01:02:29,959 --> 01:02:32,043 Więcej frajdy dawało mi to. 1068 01:02:34,793 --> 01:02:35,709 Stephanie. 1069 01:02:35,793 --> 01:02:38,376 To było o wiele lepsze niż ta szkoła. 1070 01:02:38,459 --> 01:02:43,209 Steph, to cię może zszokować, ale większość dzieciaków nie znosi liceum. 1071 01:02:43,293 --> 01:02:46,959 Czemu udajesz, że przeżyłyśmy coś zupełnie innego? 1072 01:02:47,043 --> 01:02:48,626 Liceum było super! 1073 01:02:48,709 --> 01:02:53,168 W pierwszej klasie olałaś mnie i Setha, żeby zostać królową popularności. 1074 01:02:53,251 --> 01:02:55,209 Nie olałam was. 1075 01:02:55,293 --> 01:02:58,959 Miałam tylko nowych przyjaciół i naprawdę seksownego chłopaka. 1076 01:02:59,043 --> 01:03:01,584 Gdybyś miała chłopaka, zrozumiałabyś. 1077 01:03:01,668 --> 01:03:04,918 Nie zrozumiałabym, bo jestem lesbijką. 1078 01:03:05,001 --> 01:03:09,126 Nie możesz tak mówić, chyba że w znaczeniu neutralno-pozytywnym 1079 01:03:09,209 --> 01:03:10,751 wobec kogoś, kto… 1080 01:03:17,709 --> 01:03:18,543 Właśnie. 1081 01:03:18,626 --> 01:03:23,251 I właśnie dlatego liceum było dla mnie piekłem. 1082 01:03:25,043 --> 01:03:26,751 Byłam wtedy bardzo samotna, 1083 01:03:27,751 --> 01:03:32,418 wściekła i przerażona, 1084 01:03:32,501 --> 01:03:38,126 że jeśli pokażę choć odrobinę siebie, zostanę rozszarpana na strzępy 1085 01:03:39,418 --> 01:03:43,084 przez Tiffany, Blaine’a albo ciebie. 1086 01:03:43,668 --> 01:03:44,543 Mnie? 1087 01:03:45,793 --> 01:03:47,918 W życiu! Jak możesz tak mówić? 1088 01:03:48,001 --> 01:03:51,584 Bo czasami cię nie poznawałam. 1089 01:03:53,251 --> 01:03:54,876 Nawet teraz. 1090 01:03:56,209 --> 01:03:57,334 Słuchaj… 1091 01:03:57,918 --> 01:03:59,626 zostały trzy tygodnie szkoły. 1092 01:03:59,709 --> 01:04:03,043 Spróbujmy je przetrwać bez wybryków, 1093 01:04:03,126 --> 01:04:06,543 a potem spędzę lato w moim rodzinnym domku nad jeziorem. 1094 01:04:09,001 --> 01:04:12,959 Układ okresowy pierwiastków składa się ze 119… 1095 01:04:13,043 --> 01:04:16,709 {\an8}Cześć, kosmiczne nerdy. Żarcik. 1096 01:04:16,793 --> 01:04:20,043 {\an8}Kto chce obejrzeć Dzień zagłady ze mną i Blaine’em? 1097 01:04:20,626 --> 01:04:23,376 {\an8}W ramach mojej współpracy z Muzeum Historii Naturalnej 1098 01:04:23,459 --> 01:04:28,209 {\an8}dostaniecie 20% zniżki na bilety i darmowe kosmiczne lody. 1099 01:04:28,293 --> 01:04:30,959 {\an8}Zobaczcie z nami koniec świata. 1100 01:04:34,876 --> 01:04:36,418 Ciebie nikt nie przeczyta. 1101 01:04:38,293 --> 01:04:40,209 Rany, ciebie to już w ogóle. 1102 01:04:41,209 --> 01:04:42,751 Mówisz do książek? 1103 01:04:43,251 --> 01:04:46,459 - Dzięki temu szybciej rosną. - Wciąż jesteś ciołkiem. 1104 01:04:47,584 --> 01:04:48,418 No więc… 1105 01:04:50,043 --> 01:04:53,084 nadal chcesz iść na Dzień zagłady? 1106 01:04:54,834 --> 01:04:56,209 Pójdę po popcorn. 1107 01:04:56,293 --> 01:05:00,918 Może kupię liofilizowane kosmiczne lody. Może milk dudsy, trochę whoppersów, 1108 01:05:01,001 --> 01:05:02,209 gumę do żucia. 1109 01:05:02,751 --> 01:05:04,126 Muszę dbać o figurę. 1110 01:05:04,209 --> 01:05:05,918 Chcesz coś? 1111 01:05:06,001 --> 01:05:09,376 Nie idź jeszcze, posiedźmy tu chwilę. 1112 01:05:09,459 --> 01:05:10,418 Jasne. 1113 01:05:10,501 --> 01:05:14,834 O Boże, Seth, jaki z ciebie dżentelmen, że idziesz po przekąski. 1114 01:05:14,918 --> 01:05:17,751 Przysięgam, masz ogromnego fiuta. 1115 01:05:17,834 --> 01:05:20,876 - Co powiedziałaś? - Co? Blaine, Tiffany. 1116 01:05:20,959 --> 01:05:23,001 - Cześć. - Co tutaj robisz? 1117 01:05:23,084 --> 01:05:24,501 Ale zbieg okoliczności. 1118 01:05:24,584 --> 01:05:27,168 Jestem na randce z Sethem. 1119 01:05:27,251 --> 01:05:29,459 Zapytał, czy z nim pójdę, a ja na to: 1120 01:05:29,543 --> 01:05:33,001 „Jestem samotna i napalona, więc pewnie!”. 1121 01:05:33,084 --> 01:05:34,918 - Tak było? - O tak. 1122 01:05:35,001 --> 01:05:35,876 Serio? 1123 01:05:35,959 --> 01:05:38,251 Chwila, jesteś na randce z Sethanią? 1124 01:05:38,334 --> 01:05:39,584 Wystarczy Seth. 1125 01:05:41,001 --> 01:05:42,918 Spokojnie, tak sobie żartuję. 1126 01:05:44,168 --> 01:05:46,709 Przyszliśmy tylko obejrzeć film. 1127 01:05:46,793 --> 01:05:51,126 Nie będziemy uprawiać ostrego seksu za obopólną zgodą, gdy zgasną światła. 1128 01:05:55,168 --> 01:05:58,584 No proszę, potrzebowałeś 20 lat i uszkodzenia mózgu, 1129 01:05:58,668 --> 01:06:01,584 żeby w końcu się z tobą umówiła. Brawo ty! 1130 01:06:02,126 --> 01:06:04,293 Znowu żartuję. 1131 01:06:06,459 --> 01:06:08,876 - Zabawne. - Znajdźmy nasze miejsca. 1132 01:06:08,959 --> 01:06:10,376 Znajdźmy miejsca. 1133 01:06:11,584 --> 01:06:14,501 - Idziemy szukać miejsc. - Zasłaniacie nam. 1134 01:06:17,251 --> 01:06:18,084 Sethania. 1135 01:06:27,626 --> 01:06:28,959 Nakarm mnie popcornem. 1136 01:06:30,418 --> 01:06:31,668 Mówisz poważnie? 1137 01:06:32,584 --> 01:06:36,709 Tak, będzie super. Wrzuć mi trochę do buzi. 1138 01:06:36,793 --> 01:06:37,668 Dobra. 1139 01:06:42,834 --> 01:06:43,834 Seth! 1140 01:06:44,793 --> 01:06:47,876 Boże, utknął mi w gardle. Dławię się. 1141 01:06:47,959 --> 01:06:50,709 - Ale serio, cukierek… - Naprawdę się dławisz? 1142 01:06:50,793 --> 01:06:54,918 - Utknął na chwilę, ale już dobrze. - Myślałem, że to jakiś eufemizm. 1143 01:06:55,001 --> 01:06:56,876 - Wystrzelić łańcuchy. - Wystrzelone. 1144 01:07:10,709 --> 01:07:12,501 - Przestań. - Co? 1145 01:07:12,584 --> 01:07:15,876 Tak dymasz Steph wzrokiem, że powinna wziąć pigułkę po. 1146 01:07:15,959 --> 01:07:18,043 Nikogo nie dymam wzrokiem. 1147 01:07:18,126 --> 01:07:21,959 To upokarzające. Mam nas umówić na kolejną terapię? 1148 01:07:22,043 --> 01:07:24,668 - Nie strasz mnie dobrą zabawą. - Cicho! 1149 01:07:24,751 --> 01:07:27,876 Suko, odwróć gębę i oglądaj film. 1150 01:07:27,959 --> 01:07:30,376 - Nie mów tak do staruszków. - Milcz. 1151 01:07:30,459 --> 01:07:33,668 Muszę panią poprosić o zachowanie ciszy. 1152 01:07:33,751 --> 01:07:34,959 To nie ja. 1153 01:07:35,043 --> 01:07:37,459 Tam odgrywają jakiegoś pornola! 1154 01:07:38,043 --> 01:07:40,084 - Co? - Nie świeć mi pan tym! 1155 01:07:40,168 --> 01:07:42,334 To nie moja wina. Nic nie zrobiłam. 1156 01:07:42,418 --> 01:07:45,584 Cicho bądź! Próbuję oglądać film. 1157 01:07:45,668 --> 01:07:47,543 Boisz się, że coś przegapisz? 1158 01:07:47,626 --> 01:07:49,001 Uderza asteroida, 1159 01:07:49,084 --> 01:07:53,168 a Téa Leoni i jej austriacki tatuś obrywają ogromnym tsunami. 1160 01:07:53,834 --> 01:07:54,668 Co? 1161 01:07:54,751 --> 01:07:57,418 No dajcie spokój! Wszyscy to wiedzą! 1162 01:07:57,501 --> 01:07:58,501 Mógłby pan… 1163 01:07:59,876 --> 01:08:01,584 - Przepraszam. - Proszę pani. 1164 01:08:02,168 --> 01:08:04,751 - Proszę ze mną. - Dobra. Blaine? 1165 01:08:04,834 --> 01:08:06,751 Jak się nazywa pański menadżer? 1166 01:08:07,251 --> 01:08:10,459 Będę musiała napisać do pańskiego menadżera. 1167 01:08:17,543 --> 01:08:20,668 Po 20 latach wciąż uwielbiam patrzyć, jak Tiff odwala. 1168 01:08:20,751 --> 01:08:24,001 To było niesamowicie satysfakcjonujące. 1169 01:08:24,543 --> 01:08:28,293 Teraz rozumiem, czemu spędzałaś nad tym tyle czasu w liceum. 1170 01:08:28,376 --> 01:08:30,668 Nie cały czas. 1171 01:08:30,751 --> 01:08:34,543 Tylko całą pierwszą, drugą, trzecią i większość ostatniej klasy. 1172 01:08:35,751 --> 01:08:38,459 Martha powiedziała mi coś o tobie i liceum. 1173 01:08:38,543 --> 01:08:40,626 Boże. Co? 1174 01:08:41,376 --> 01:08:44,209 Mówiła, że się we mnie bujałeś. 1175 01:08:45,084 --> 01:08:45,918 Tak. 1176 01:08:46,543 --> 01:08:50,251 W liceum totalnie się w tobie kochałem. 1177 01:08:50,334 --> 01:08:51,543 Seth! 1178 01:08:51,626 --> 01:08:53,376 Naprawdę? 1179 01:08:53,876 --> 01:08:56,084 Dlaczego nigdy nic nie mówiłeś? 1180 01:08:56,709 --> 01:09:00,418 Bo się przyjaźniliśmy i chodziłaś z Blaine’em, 1181 01:09:00,501 --> 01:09:03,418 a oboje wiemy, co byś odpowiedziała. 1182 01:09:03,501 --> 01:09:07,251 Może tak, może nie. Przecież teraz wyszliśmy razem, co nie? 1183 01:09:07,334 --> 01:09:10,959 Dlatego, że wykorzystałaś mnie, żeby Blaine był zazdrosny. 1184 01:09:11,918 --> 01:09:15,001 Steph, daj spokój, jestem dorosłym facetem. 1185 01:09:15,084 --> 01:09:17,918 Potrafię rozpoznać szczeniackie zagrywki. 1186 01:09:18,001 --> 01:09:20,709 W ogóle nie o to tu chodzi. 1187 01:09:21,209 --> 01:09:24,584 Błagam, w liceum ciągle robiłaś takie rzeczy mnie i Marth. 1188 01:09:24,668 --> 01:09:27,668 Wykorzystałaś naszą uwagę, żeby zdobyć popularność. 1189 01:09:28,584 --> 01:09:29,459 Naprawdę? 1190 01:09:29,959 --> 01:09:30,793 O tak. 1191 01:09:30,876 --> 01:09:34,668 Zastanawialiśmy się, czy popularne dzieciaki poznały ciebie. 1192 01:09:34,751 --> 01:09:35,876 Prawdziwą ciebie. 1193 01:09:38,293 --> 01:09:41,834 Świetnie się dzisiaj bawiłam. 1194 01:09:41,918 --> 01:09:43,251 Przepraszam. 1195 01:09:43,334 --> 01:09:44,334 Nie przejmuj się. 1196 01:09:44,918 --> 01:09:46,334 Odwieźć cię do domu? 1197 01:09:47,084 --> 01:09:51,084 Albo możemy się jeszcze pokręcić. Wiem, dokąd pójdziemy. 1198 01:09:54,043 --> 01:09:57,376 Rety, ale się tutaj zmieniło. 1199 01:09:57,959 --> 01:09:59,834 Po prostu włączyli światła. 1200 01:10:00,834 --> 01:10:02,043 - Chodź. - Dobra. 1201 01:10:04,418 --> 01:10:06,084 Bri, potrzebuję przysługi. 1202 01:10:09,334 --> 01:10:12,459 Chcę, żebyś przywróciła króla i królową balu. 1203 01:10:13,876 --> 01:10:14,751 Co? 1204 01:10:15,793 --> 01:10:16,626 Mamo. 1205 01:10:17,168 --> 01:10:18,834 Nie, to nikogo nie obchodzi. 1206 01:10:18,918 --> 01:10:19,876 Mnie obchodzi. 1207 01:10:20,459 --> 01:10:23,793 Chcę, żebyś pokonała Steph i wygrała koronę. 1208 01:10:23,876 --> 01:10:26,793 Mówiłaś, że to promuje archaiczne role płciowe. 1209 01:10:26,876 --> 01:10:29,209 Dokładnie. 1210 01:10:29,293 --> 01:10:32,793 I dlatego musisz zostać „woke” królową balu. 1211 01:10:34,001 --> 01:10:37,751 Odezwałam się już do kilku marek i mówią, że to sztosowy pomysł. 1212 01:10:37,834 --> 01:10:39,834 Mamo, nie zrobię tego. 1213 01:10:39,918 --> 01:10:43,209 I nie mów „woke” ani „sztosowy”. 1214 01:10:45,043 --> 01:10:46,584 Pokonaj Steph dla mamusi. 1215 01:10:47,334 --> 01:10:48,501 Jesteś mi to winna. 1216 01:10:48,584 --> 01:10:49,793 Niby za co? 1217 01:10:51,501 --> 01:10:52,543 Za to, że żyjesz. 1218 01:10:52,626 --> 01:10:54,668 A jeśli chcesz jechać do Nepalu, 1219 01:10:55,293 --> 01:10:56,584 zrobisz to dla mnie. 1220 01:11:01,584 --> 01:11:03,001 Mogę cię o coś spytać? 1221 01:11:03,543 --> 01:11:06,209 Czy zabieganie o bycie lubianą cię nie męczy? 1222 01:11:06,876 --> 01:11:07,709 No… 1223 01:11:09,251 --> 01:11:11,376 dla zostania królową balu warto. 1224 01:11:11,459 --> 01:11:16,459 Z balu pamiętam tylko to, że był przereklamowany, 1225 01:11:17,209 --> 01:11:19,793 nie było cię na nim i było beznadziejnie. 1226 01:11:19,876 --> 01:11:22,584 - To wszystkie twoje wspomnienia z balu? - Tak. 1227 01:11:22,668 --> 01:11:25,376 Stary, daj spokój. 1228 01:11:26,209 --> 01:11:27,584 A próbowałeś się bawić? 1229 01:11:27,668 --> 01:11:29,793 Próbowałeś zawojować parkiet? 1230 01:11:29,876 --> 01:11:32,126 - Z tymi kocimi ruchami? Nie. - Tak! 1231 01:11:32,209 --> 01:11:35,459 To nie miało znaczenia, bo bal nie ma znaczenia, 1232 01:11:35,543 --> 01:11:37,501 zwłaszcza królowa balu. 1233 01:11:38,043 --> 01:11:39,126 Oszalałeś! 1234 01:11:39,209 --> 01:11:40,459 Daj spokój. 1235 01:11:40,543 --> 01:11:44,126 Obudziłaś się ze śpiączki i to jest dla ciebie najważniejsze? 1236 01:11:44,209 --> 01:11:45,751 To coś więcej niż korona. 1237 01:11:47,668 --> 01:11:49,751 Gdy przeprowadziłam się do Ameryki, 1238 01:11:50,959 --> 01:11:52,001 było mi ciężko. 1239 01:11:52,084 --> 01:11:55,501 - Wszyscy się ze mnie nabijali, pamiętasz. - Tak. 1240 01:11:55,584 --> 01:11:57,126 A potem mama zachorowała. 1241 01:11:59,168 --> 01:12:02,418 Byłam tak strasznie nieszczęśliwa. 1242 01:12:04,959 --> 01:12:07,584 Wiesz, co mówiła, żeby mnie pocieszyć? 1243 01:12:08,501 --> 01:12:13,959 „Steph, zamknij oczy i wyobraź sobie swoje idealne życie. 1244 01:12:14,876 --> 01:12:17,501 Jeśli je sobie wyobrazisz, to możesz je zdobyć”. 1245 01:12:18,084 --> 01:12:19,918 Mówiłam: „A daj spokój, mamo”. 1246 01:12:21,209 --> 01:12:22,501 Nie wierzyłam jej. 1247 01:12:24,001 --> 01:12:25,168 A potem umarła. 1248 01:12:30,084 --> 01:12:30,918 A wtedy… 1249 01:12:31,418 --> 01:12:34,876 nikomu tego nie mówiłam, ale nigdy nie byłam tak załamana. 1250 01:12:37,793 --> 01:12:41,334 A potem pewnego dnia zobaczyłam z samochodu Deannę Russo 1251 01:12:41,418 --> 01:12:45,251 i pomyślałam: „Rety, ta to jest szczęśliwa”. 1252 01:12:45,876 --> 01:12:47,293 Była królową balu, 1253 01:12:48,043 --> 01:12:51,501 a ja musiałam być nią, wiesz? 1254 01:12:52,293 --> 01:12:54,376 Tak bardzo tego pragnęłam 1255 01:12:55,584 --> 01:12:58,834 i byłam już tak blisko, aż tu nagle, bum. 1256 01:12:59,959 --> 01:13:02,459 Śpiączka. Gasimy światło. 1257 01:13:04,001 --> 01:13:06,501 Znów byłam cholernie nieszczęśliwa. 1258 01:13:08,126 --> 01:13:09,626 Pomyślałam sobie wtedy… 1259 01:13:13,334 --> 01:13:16,668 „Spróbuję udowodnić, że mama miała rację. 1260 01:13:20,834 --> 01:13:26,418 Muszę spróbować zdobyć moje idealne życie”. 1261 01:13:29,293 --> 01:13:32,334 Czyli nie chodzi tylko o koronę. Wybacz, jestem dupkiem. 1262 01:13:32,918 --> 01:13:33,793 Wcale… 1263 01:13:34,334 --> 01:13:36,626 - Wcale nie jesteś. - W porządku. 1264 01:13:38,168 --> 01:13:40,376 - Tak! - Udało ci się! 1265 01:13:40,459 --> 01:13:41,793 Dobra, powoli. 1266 01:13:42,959 --> 01:13:44,334 O tak! 1267 01:13:47,251 --> 01:13:49,793 - O Boże! - To dla ciebie, weź go. 1268 01:13:54,709 --> 01:13:56,168 Pójdziesz ze mną na bal? 1269 01:13:59,793 --> 01:14:01,626 Będziesz się dobrze bawił. 1270 01:14:02,126 --> 01:14:06,834 I tak już zgłosiłem się na opiekuna, więc chętnie z tobą pójdę. 1271 01:14:06,918 --> 01:14:07,751 Tak? 1272 01:14:08,334 --> 01:14:09,376 Czadowo! 1273 01:14:10,418 --> 01:14:11,251 Świetnie. 1274 01:14:12,001 --> 01:14:13,001 No dobrze. 1275 01:14:13,084 --> 01:14:15,168 - Ja coś dla ciebie wygram. - Dobra. 1276 01:14:15,251 --> 01:14:17,376 Uwaga uczniowie ostatniej klasy, 1277 01:14:17,459 --> 01:14:20,918 właśnie złożyła u mnie petycję Bri Balbo. 1278 01:14:21,501 --> 01:14:22,459 To znaczy Luvs. 1279 01:14:23,376 --> 01:14:27,501 Oficjalnie przywracamy wybory króla i królowej balu. 1280 01:14:28,001 --> 01:14:29,668 - Co? Przywrócili je! - Bal? 1281 01:14:31,126 --> 01:14:31,959 O Boże! 1282 01:14:32,043 --> 01:14:34,876 - Cicho. - O Boże! 1283 01:14:34,959 --> 01:14:37,751 Oczywiście szanuję tajność szkolnych wyborów. 1284 01:14:37,834 --> 01:14:41,209 - Ale głosuję na ciebie. - No ba! Nara, królowo balu! 1285 01:14:41,293 --> 01:14:42,584 Kochamy cię! 1286 01:14:44,251 --> 01:14:46,334 4 DNI DO BALU! 1287 01:14:46,418 --> 01:14:48,376 WYBIERZ BRI LUVS KRÓLOWĄ 1288 01:14:56,418 --> 01:14:57,668 Nie do wiary, co? 1289 01:14:58,584 --> 01:15:00,418 Jednak przejdziesz do historii. 1290 01:15:01,001 --> 01:15:05,334 Jako pierwsza osoba, która przegrała koronę dwa razy. 1291 01:15:06,834 --> 01:15:09,251 Nie goń za wodospadami, Steph. 1292 01:15:09,751 --> 01:15:11,376 - Szmata. - Co powiedziałaś? 1293 01:15:12,751 --> 01:15:13,876 Nic. 1294 01:15:15,084 --> 01:15:16,251 Zdzira. 1295 01:15:16,751 --> 01:15:18,209 Jak mnie nazwałaś? 1296 01:15:18,751 --> 01:15:20,334 - Nijak. - Sztywna kłoda. 1297 01:15:20,418 --> 01:15:22,084 - Szpara wydymara. - Spermochlipiec. 1298 01:15:22,168 --> 01:15:23,334 Żałosna żonka. 1299 01:15:23,418 --> 01:15:24,584 Że niby co? 1300 01:15:26,168 --> 01:15:28,293 Gówno, ale i tak słyszałaś. 1301 01:15:41,001 --> 01:15:41,959 O Boże! 1302 01:15:42,501 --> 01:15:44,709 To zaproszenie na after u Bri. 1303 01:15:44,793 --> 01:15:46,709 - Zaproszenie? - Sprawdź telefon! 1304 01:15:47,584 --> 01:15:49,793 Boże, dostałem zaproszenie! 1305 01:15:49,876 --> 01:15:51,668 - Uwierzyłbyś? - Zaprosiła nas! 1306 01:15:51,751 --> 01:15:53,459 - Steve Aoki gra. - Co nie? 1307 01:15:53,543 --> 01:15:56,876 Steve Aoki? Uwielbiam go. O Boże! 1308 01:15:59,876 --> 01:16:04,376 Steph, i tak pewnie nie pójdziemy, za wstęp bierze 50 dolców. 1309 01:16:05,084 --> 01:16:07,376 To kupa kasy, nie stać mnie. 1310 01:16:07,459 --> 01:16:10,709 Czemu nic nie mówiłaś? Kupiłem wino z afrodyzjakiem. 1311 01:16:10,793 --> 01:16:12,209 Bo nie wiedziałam. 1312 01:16:41,168 --> 01:16:42,001 Hejka! 1313 01:16:42,084 --> 01:16:43,668 Z radością ogłaszam, 1314 01:16:43,751 --> 01:16:46,876 że organizuję największy i najlepszy afterek po balu 1315 01:16:46,959 --> 01:16:48,584 w supertajnym miejscu. 1316 01:16:49,084 --> 01:16:51,293 Wejście jest za darmo, nie jak u Bri. 1317 01:16:52,209 --> 01:16:54,043 Będzie fantastycznie. 1318 01:16:54,126 --> 01:16:57,709 Wyślijcie mi zdjęcie głosu, który na mnie oddaliście, 1319 01:16:57,793 --> 01:16:59,751 a szczegóły wyślę w dniu imprezy. 1320 01:17:04,709 --> 01:17:06,293 Dla mnie to też dziwne. 1321 01:17:17,918 --> 01:17:18,918 Stephie! 1322 01:17:19,418 --> 01:17:20,751 Możesz się pospieszyć? 1323 01:17:25,876 --> 01:17:26,918 Chcesz piwo? 1324 01:17:30,084 --> 01:17:30,918 Jasne. 1325 01:17:31,668 --> 01:17:33,168 Zła odpowiedź, rajdowcu. 1326 01:17:33,251 --> 01:17:35,543 Nie będziesz mi woził córki na rauszu. 1327 01:17:36,584 --> 01:17:38,751 Nie będę prowadził, weźmiemy taryfę. 1328 01:17:38,834 --> 01:17:40,418 Fajnie. 1329 01:17:41,459 --> 01:17:46,293 Chociaż Stephanie nie chciałaby raczej spędzić balu z jakimś pijusem. 1330 01:17:46,376 --> 01:17:47,709 Wypiłbym tylko jed… 1331 01:17:47,793 --> 01:17:50,793 Nie trzeba, poproszę wody. 1332 01:17:50,876 --> 01:17:52,709 Masz prezerwatywy? 1333 01:17:54,918 --> 01:17:56,126 Nie. 1334 01:17:57,459 --> 01:18:00,043 Nie sądziłem, że musimy o tym rozmawiać, 1335 01:18:00,126 --> 01:18:04,251 ale wiesz, że seks bez zabezpieczenia prowadzi do geriatrycznych ciąż? 1336 01:18:04,334 --> 01:18:06,459 - Stephie! - Chcesz być starym ojcem? 1337 01:18:06,543 --> 01:18:08,793 Przepraszam, mam się z nią przespać? 1338 01:18:08,876 --> 01:18:10,376 Co to za pytanie? 1339 01:18:10,459 --> 01:18:12,376 - Bo… - Jestem gotowa! 1340 01:18:24,376 --> 01:18:25,793 Mama miała świetny gust. 1341 01:18:26,918 --> 01:18:28,126 Tak. 1342 01:18:29,709 --> 01:18:31,043 Idę na bal. 1343 01:18:32,001 --> 01:18:34,418 - Boże. Tato, przestań. - Nie. 1344 01:18:34,501 --> 01:18:38,126 Przestań. Zawstydzasz mnie. 1345 01:18:38,209 --> 01:18:39,751 Trochę wyżej. 1346 01:18:39,834 --> 01:18:42,376 Ile ty tego pstrykasz. Zrób więcej. 1347 01:18:43,084 --> 01:18:44,459 Boysband. 1348 01:18:44,543 --> 01:18:46,959 Starczy, tato. Teraz ja sama. 1349 01:18:49,084 --> 01:18:51,376 BAL MATURALNY 2022! 1350 01:19:03,959 --> 01:19:06,334 Co za idealna noc! 1351 01:19:06,418 --> 01:19:07,918 - Tak. - Wstrętna pinda. 1352 01:19:08,001 --> 01:19:12,043 - Fałszuje wybory. - Jest dorosła, nie upadnie tak nisko. 1353 01:19:13,376 --> 01:19:14,209 Poczekaj. 1354 01:19:16,084 --> 01:19:17,834 Cześć, Tiffany. 1355 01:19:17,918 --> 01:19:19,709 - O raju! - Cześć, Steph. 1356 01:19:19,793 --> 01:19:21,043 Dziwne, że przyszłaś. 1357 01:19:21,126 --> 01:19:24,918 Myślałam, że sobotnie wieczory spędzasz na ostrzeniu zębów. 1358 01:19:25,793 --> 01:19:27,626 Chcę tylko powiedzieć, 1359 01:19:27,709 --> 01:19:31,626 że to byłoby szlachetne, gdybyś zrobiła to, co wszyscy, 1360 01:19:31,709 --> 01:19:33,751 i zagłosowała na Bri. 1361 01:19:35,209 --> 01:19:36,043 Czyżby? 1362 01:19:36,751 --> 01:19:40,251 Ja zawsze robię to, co szlachetne. 1363 01:19:40,959 --> 01:19:43,959 Głos na Bri. To się pisze jak ser? 1364 01:19:45,043 --> 01:19:46,293 B, R, I. 1365 01:19:48,293 --> 01:19:49,251 Ciekawe. 1366 01:19:51,668 --> 01:19:52,918 Właśnie, i do środka. 1367 01:19:56,209 --> 01:19:57,918 Taka jestem pewna siebie. 1368 01:20:01,376 --> 01:20:03,043 - Zagłosuj na mnie. - Wiem. 1369 01:20:03,959 --> 01:20:05,501 Sethania. 1370 01:20:06,834 --> 01:20:09,251 Wiesz, że nie możesz być królową balu. 1371 01:20:09,334 --> 01:20:12,543 Masz rację. Nie nadaję się na królową balu. 1372 01:20:12,626 --> 01:20:15,334 Pewnie dobija cię, że ty też nie. 1373 01:20:16,459 --> 01:20:17,668 Wyluzuj, Tiff. 1374 01:20:18,168 --> 01:20:19,418 Tylko żartuję. 1375 01:20:21,043 --> 01:20:23,834 - Zabawne. - Wiem, to dobry żart. 1376 01:20:26,418 --> 01:20:27,668 Już po niej. 1377 01:20:29,084 --> 01:20:30,084 Pa. 1378 01:20:40,168 --> 01:20:42,459 Boże, jak tu pięknie. 1379 01:20:44,001 --> 01:20:45,334 Steph, tutaj jesteś! 1380 01:20:45,876 --> 01:20:47,543 Wyglądacie szałowo! 1381 01:20:47,626 --> 01:20:49,751 - Bosko! - Idziemy do fotobudki? 1382 01:20:49,834 --> 01:20:52,209 Przestań, pogarszasz zmiany klimatu. 1383 01:20:53,251 --> 01:20:56,334 Lecę zdobywać głosy. Nie wiem, czy widzieliście, 1384 01:20:56,418 --> 01:20:59,168 ale matka Bri próbuje sfałszować wybory. 1385 01:20:59,251 --> 01:21:03,376 Nie ma mowy! Nie pozwolę na zniechęcanie głosujących! 1386 01:21:03,459 --> 01:21:06,334 - Idziemy agitować. - Szturmujcie stołówkę. 1387 01:21:06,418 --> 01:21:07,418 - Pa. - Na razie! 1388 01:21:07,501 --> 01:21:09,334 Nikt nie czuje się wykluczony? 1389 01:21:09,418 --> 01:21:13,501 Na parkiecie jest miejsce dla wszystkich i nie potrzebujecie partnera. 1390 01:21:13,584 --> 01:21:16,043 Ja zwykle tańczę sama, to fajne. 1391 01:21:22,084 --> 01:21:24,168 Skarbie, patrz na mnie. 1392 01:21:24,251 --> 01:21:27,293 W tej sukni zostałam królową balu, wciąż pasuje. 1393 01:21:27,376 --> 01:21:28,918 Prawie włożyłem taką samą. 1394 01:21:29,001 --> 01:21:31,793 Dobrze, że zrezygnowałem, bo wyglądasz świetnie. 1395 01:21:31,876 --> 01:21:32,709 Co ty robisz? 1396 01:21:32,793 --> 01:21:36,834 Wypełniam moje obowiązki jako przewodnicząca rady rodziców 1397 01:21:36,918 --> 01:21:39,084 i pilnuję urn z głosami. 1398 01:21:39,168 --> 01:21:43,751 Coś mi mówi, że zwycięstwo masz w kieszeni. 1399 01:21:43,834 --> 01:21:44,793 Oczko. 1400 01:21:45,584 --> 01:21:48,584 Żeby zostać „woke” królową balu, musisz wygrać. 1401 01:21:49,126 --> 01:21:51,584 Przy okazji, to lista marek, 1402 01:21:51,668 --> 01:21:54,751 które powinnaś wspomnieć, odbierając koronę. 1403 01:21:54,834 --> 01:21:57,459 Każda da ci dodatkowe dziesięć tysięcy. 1404 01:21:57,543 --> 01:22:01,084 Tych od motoryzacji można pominąć, to nie nasza nisza. 1405 01:22:02,084 --> 01:22:05,376 Postaraj się pamiętać, że to mój bal, a nie twój. 1406 01:22:13,876 --> 01:22:14,834 Hej, kochani. 1407 01:22:14,918 --> 01:22:19,043 Przypominam, że głosowanie na królową balu wciąż trwa. 1408 01:22:19,126 --> 01:22:20,376 I myślę, że coś… 1409 01:22:20,459 --> 01:22:22,543 Kurde, Conway, wyglądasz… 1410 01:22:23,626 --> 01:22:24,459 szałowo. 1411 01:22:25,418 --> 01:22:27,293 Boże, jesteś tu. W sensie… 1412 01:22:29,418 --> 01:22:30,251 Przyszedłeś. 1413 01:22:30,334 --> 01:22:34,709 Pewnie, że tak! Od 20 lat czekam, żeby cię zobaczyć w tej kiecce. 1414 01:22:36,584 --> 01:22:38,209 Boże, wyglądasz pięknie. 1415 01:22:39,043 --> 01:22:41,543 Co to? Zdejmę to, dobra? 1416 01:22:42,293 --> 01:22:43,626 Nie przyda nam się. 1417 01:22:44,376 --> 01:22:46,668 Wciąż mam słabość do królowych balu. 1418 01:22:46,751 --> 01:22:50,459 Tak? Bo jak nie zdobędę głosów, będziesz musiał puknąć córkę. 1419 01:22:51,709 --> 01:22:55,418 - Nie zrobiłbym tego. - No przecież, przepraszam. 1420 01:22:55,501 --> 01:22:56,709 Spójrz na nas… 1421 01:22:57,959 --> 01:23:00,709 Musimy być razem. Pasujemy do siebie, przyznaj. 1422 01:23:01,418 --> 01:23:03,334 Jesteśmy dla siebie stworzeni. 1423 01:23:03,418 --> 01:23:06,334 Blaine, to nie w porządku. Popełniamy błąd. 1424 01:23:06,418 --> 01:23:08,793 Nie, błędem było pójście z Tiff na bal. 1425 01:23:08,876 --> 01:23:10,709 Nie, mówię poważnie. 1426 01:23:15,626 --> 01:23:16,626 Seth. 1427 01:23:16,709 --> 01:23:17,584 Seth? 1428 01:23:19,543 --> 01:23:21,459 Seth. 1429 01:23:21,543 --> 01:23:24,543 Wiem, jak to wyglądało, ale to nie tak, jak myślisz. 1430 01:23:26,751 --> 01:23:28,584 Wyrolowałaś mnie jak gówniarza. 1431 01:23:29,334 --> 01:23:30,834 Sam jestem sobie winien. 1432 01:23:30,918 --> 01:23:33,209 Uwierzyłem, że się zmieniłaś. 1433 01:23:35,793 --> 01:23:39,918 Maturzyści roku 2022, oto wielka chwila! 1434 01:23:40,001 --> 01:23:44,293 Dzisiaj zjawiliśmy się tu wszyscy właściwie tylko z jednego powodu… 1435 01:23:44,376 --> 01:23:46,209 - Wcale nie. - Ależ tak. 1436 01:23:46,293 --> 01:23:51,751 Ponieważ mam wyniki głosowania na króla i królową. 1437 01:23:55,168 --> 01:23:59,293 Królem balu 2022 został wybrany jednogłośnie… 1438 01:24:00,209 --> 01:24:01,626 Lance Harrison. 1439 01:24:13,959 --> 01:24:18,126 Królowa balu otrzymała ponad 1000 głosów, 1440 01:24:18,209 --> 01:24:21,626 mimo że jest was tylko 327. 1441 01:24:21,709 --> 01:24:23,834 Jednakże właśnie poinformowała nas, 1442 01:24:23,918 --> 01:24:26,584 że wycofała się z rywalizacji. 1443 01:24:26,668 --> 01:24:27,668 Co? 1444 01:24:29,543 --> 01:24:31,584 - Do rzeczy. - Bri. 1445 01:24:31,668 --> 01:24:34,543 Królową balu maturalnego 2022 zostaje… 1446 01:24:37,584 --> 01:24:38,959 Stephanie Conway. 1447 01:24:48,501 --> 01:24:50,418 To jakaś pomyłka. Nie. 1448 01:24:52,126 --> 01:24:53,168 Dajesz, Steph! 1449 01:24:53,251 --> 01:24:54,584 - Wygrała! - Wygrała! 1450 01:24:58,209 --> 01:24:59,918 - Stephanie! - Stephanie! 1451 01:25:00,668 --> 01:25:01,584 Tak! 1452 01:25:01,668 --> 01:25:03,084 - Stephanie! - Stephanie! 1453 01:25:03,168 --> 01:25:04,459 Stephanie! 1454 01:25:04,543 --> 01:25:05,543 Nie! 1455 01:25:21,459 --> 01:25:25,876 Czas na taniec króla i królowej. 1456 01:26:32,668 --> 01:26:34,626 O mój Boże! 1457 01:26:40,209 --> 01:26:41,293 Przestańcie. 1458 01:27:20,001 --> 01:27:23,626 Impreza w domu Bri z koncertem na żywo. 1459 01:27:23,709 --> 01:27:28,168 Uwaga, spoiler, goście dostaną słuchawki Beats by Dre! 1460 01:27:28,959 --> 01:27:30,459 Bri, powiedz im! 1461 01:27:30,959 --> 01:27:34,793 Słuchajcie, afterek jest u Steph! Widzimy się na miejscu! 1462 01:27:34,876 --> 01:27:37,834 Co ty robisz? Przygotowałam imprezę u nas w domu. 1463 01:27:37,918 --> 01:27:41,543 Steve Aoki czeka w naszym salonie. Co ja mu powiem? 1464 01:27:41,626 --> 01:27:44,418 Nie wiem. Powiedz, że nie zostałaś królową balu. 1465 01:27:47,376 --> 01:27:48,751 Szlag. 1466 01:28:06,876 --> 01:28:10,668 Dobry wieczór, chciałabym zgłosić głośną imprezę licealistów. 1467 01:28:10,751 --> 01:28:13,043 Tam piją sami nieletni! 1468 01:28:13,626 --> 01:28:15,043 I… o mój Boże. 1469 01:28:15,793 --> 01:28:18,376 Chyba zorganizował to ktoś dorosły. 1470 01:28:28,668 --> 01:28:29,668 Cześć! 1471 01:28:29,751 --> 01:28:32,209 Janet, lecisz na żywo! 1472 01:28:32,293 --> 01:28:34,168 - Nie kręć mnie! - Czemu? 1473 01:28:34,251 --> 01:28:36,543 Media spróbują mnie zdyskredytować. 1474 01:28:39,876 --> 01:28:40,709 Chwila, nie. 1475 01:28:40,793 --> 01:28:43,334 - Pieprzyć to! Kręć mnie! - Dobra. 1476 01:28:43,418 --> 01:28:47,251 Dawaj. Zgadza się, tu prezydentka, suki! 1477 01:28:47,334 --> 01:28:49,126 - Tak! - Ssijcie mi wulwę! 1478 01:28:56,043 --> 01:28:58,209 Boże, czyj to ząb? 1479 01:28:58,293 --> 01:29:01,251 O cholera. Gliny! 1480 01:29:02,793 --> 01:29:05,668 - Gdzie? Czekajcie… - Pa, Stephanie. 1481 01:29:05,751 --> 01:29:06,626 Nie. 1482 01:29:23,918 --> 01:29:27,084 O mój Boże, Martha, właśnie miałam do ciebie dzwonić. 1483 01:29:27,168 --> 01:29:28,293 Steph! 1484 01:29:28,376 --> 01:29:31,209 Coś ty sobie, do kurwy, myślała? 1485 01:29:32,334 --> 01:29:36,126 - Udostępniłaś mi domek. - Ty tak serio? To było 20 lat temu! 1486 01:29:36,209 --> 01:29:39,209 Nawet wtedy nie chciałam, żebyś z niego korzystała! 1487 01:29:39,293 --> 01:29:41,209 Pomyślałaś w ogóle o mnie? 1488 01:29:42,168 --> 01:29:44,709 To jest na tylu poziomach nielegalne. 1489 01:29:44,793 --> 01:29:47,376 Boże, Netflix zrobi o mnie dokument. 1490 01:29:47,459 --> 01:29:50,834 Zastanów się chwilę, to byłoby całkiem spoko. 1491 01:29:50,918 --> 01:29:52,834 To byłoby epickie. 1492 01:29:52,918 --> 01:29:54,959 Zobacz, ile zyskał Król Tygrysów. 1493 01:29:55,043 --> 01:29:56,084 Nie. 1494 01:29:56,168 --> 01:30:00,209 Nie, to nie byłoby epickie ani spoko. 1495 01:30:00,293 --> 01:30:02,459 Jesteś taka jak w liceum. 1496 01:30:03,043 --> 01:30:05,751 - Więc się nie napijesz? - Nie napiję się! 1497 01:30:06,668 --> 01:30:08,376 Musisz dorosnąć! 1498 01:30:08,959 --> 01:30:10,293 Nie jesteś nastolatką! 1499 01:30:10,376 --> 01:30:13,584 Wiem, że nie. Jestem dorosła. To chcesz usłyszeć? 1500 01:30:14,376 --> 01:30:18,043 Tak, jestem 37-latką w dwunastej klasie. 1501 01:30:21,043 --> 01:30:25,584 Myślisz, że nie wiem, jakie to powalone chodzić do liceum w tym ciele? 1502 01:30:26,334 --> 01:30:28,168 A co innego miałam zrobić? 1503 01:30:29,334 --> 01:30:32,418 - Co mi zostało? - Masz mnie i Setha. 1504 01:30:33,001 --> 01:30:35,751 Wszyscy mogli dorastać i żyć swoim życiem. 1505 01:30:35,834 --> 01:30:37,709 A ja mam przeskoczyć do przodu? 1506 01:30:37,793 --> 01:30:40,793 Nie wolno mi popełniać błędów? 1507 01:30:40,876 --> 01:30:43,168 Popełnianie błędów to co innego 1508 01:30:43,251 --> 01:30:46,168 niż wykorzystywanie ludzi, którym na tobie zależy. 1509 01:30:47,251 --> 01:30:48,751 Odepchnęłaś nas. 1510 01:30:49,668 --> 01:30:52,751 Oni nie byli twoimi przyjaciółmi. My nimi byliśmy. 1511 01:30:53,376 --> 01:30:55,293 To nam na tobie zależało. 1512 01:30:55,376 --> 01:30:57,501 To my przyszliśmy do szpitala. 1513 01:30:57,584 --> 01:30:59,418 A od nich nikt nie przyszedł! 1514 01:30:59,501 --> 01:31:01,584 Jak możesz tak mówić? 1515 01:31:02,376 --> 01:31:06,334 - Dostałam mnóstwo kartek urodzinowych. - A sprawdziłaś od kogo? 1516 01:31:12,418 --> 01:31:13,793 Boże. 1517 01:31:14,418 --> 01:31:15,501 Czy to curry? 1518 01:31:15,584 --> 01:31:17,751 Mam dość. Sama wrócisz do domu. 1519 01:31:23,001 --> 01:31:24,209 Hej, Seth. 1520 01:31:32,459 --> 01:31:35,709 Nareszcie. Polubiłaś konto Stephanie na Insta. 1521 01:31:35,793 --> 01:31:39,209 Nie spytasz, czy aresztowały mnie gliny, które wezwałaś? 1522 01:31:39,293 --> 01:31:40,209 Wiem, że to ty. 1523 01:31:40,293 --> 01:31:42,459 Myślisz, że robię to dla zabawy? 1524 01:31:42,543 --> 01:31:46,168 Troszczę się o ciebie. Mogłyśmy dzisiaj zarobić sto tysięcy 1525 01:31:46,251 --> 01:31:49,251 i przekazać je uczelni, żeby zapewnić ci miejsce. 1526 01:31:49,334 --> 01:31:51,876 Żebyś blogowała o byciu mamą z Ligi Bluszczowej? 1527 01:31:51,959 --> 01:31:54,126 Będę musiała zawalczyć o miejsce. 1528 01:31:54,209 --> 01:31:57,543 Chcę, żebyś miała idealne życie… 1529 01:31:58,126 --> 01:31:58,959 jak ja. 1530 01:31:59,543 --> 01:32:02,751 Idealne życie online jest niczym, jeśli w realu jesteś nieszczęśliwa. 1531 01:32:02,834 --> 01:32:05,209 Nie jesteśmy nieszczęśliwi. 1532 01:32:05,293 --> 01:32:06,168 Jesteśmy. 1533 01:32:07,293 --> 01:32:09,626 I masz rację, mamo. 1534 01:32:09,709 --> 01:32:12,459 Nikt z elity nie śledzi więcej niż stu osób. 1535 01:32:13,084 --> 01:32:14,709 Więc odpadasz. 1536 01:32:15,418 --> 01:32:17,376 Już po tobie. 1537 01:32:17,459 --> 01:32:18,918 Macie pojebaną rodzinkę. 1538 01:32:19,001 --> 01:32:21,376 Mam grać? Za godzinę mam drugi występ. 1539 01:32:21,459 --> 01:32:23,834 Wiesz co? Pierdol się, Stevie Aoki. 1540 01:32:32,543 --> 01:32:34,918 Bez urazy, ale z balu się urwałaś? 1541 01:32:38,251 --> 01:32:40,834 Jasny gwint, Deanna Russo? 1542 01:32:41,876 --> 01:32:44,084 Tak. Znamy się? 1543 01:32:44,584 --> 01:32:49,584 Boże. Nie, ale wiem, kim jesteś. W naszym liceum jesteś legendą. 1544 01:32:49,668 --> 01:32:51,876 Królowa balu z idealnym życiem. 1545 01:32:52,376 --> 01:32:53,543 Idealnym życiem? 1546 01:32:54,293 --> 01:32:56,418 Zastanówmy się… 1547 01:32:57,334 --> 01:33:00,334 Rozwiodłam się przed trzydziestką, 1548 01:33:00,418 --> 01:33:04,043 bo mąż rzucił mnie dla 21-letniej baristki 1549 01:33:04,126 --> 01:33:05,709 z lepszym sześciopakiem. 1550 01:33:05,793 --> 01:33:10,584 Zostawił mnie bez szans na kredyt ani pracę. 1551 01:33:11,459 --> 01:33:14,543 Dobrze ci radzę, lepiej wyrzuć tę koronę. 1552 01:33:15,126 --> 01:33:16,709 Wiesz, co dała mnie? 1553 01:33:16,793 --> 01:33:18,543 Jednolitą sztuczną opaleniznę 1554 01:33:18,626 --> 01:33:22,418 i odporność na zatrucie utleniaczem do włosów. 1555 01:33:22,501 --> 01:33:24,293 To jest jakaś umiejętność. 1556 01:33:25,584 --> 01:33:26,459 Jasne. 1557 01:33:27,126 --> 01:33:33,001 Ale wyobraź sobie umiejętności, jakie zdobyłabym w college’u. 1558 01:33:33,876 --> 01:33:36,001 Nie wiem, gdzie bym wtedy była, 1559 01:33:36,084 --> 01:33:39,251 ale na pewno nie chodziłabym do wieczorówki, 1560 01:33:39,334 --> 01:33:42,418 próbując zarobić na czynsz na dwóch etatach. 1561 01:33:42,501 --> 01:33:46,501 Jedyne, na co czekam, to chwila, gdy zdejmuję wieczorem spodnie. 1562 01:33:46,584 --> 01:33:48,293 Boże. Też tak teraz robię. 1563 01:33:48,376 --> 01:33:50,959 - Niesamowite uczucie, co? - Tak, takie… 1564 01:33:51,793 --> 01:33:52,751 Właśnie. 1565 01:33:53,501 --> 01:33:57,626 Ale będzie warto, bo dostanę dyplom 1566 01:33:57,709 --> 01:34:02,209 i znajdę dobrą pracę, a to jest najważniejsze. 1567 01:34:02,793 --> 01:34:06,751 Po raz pierwszy w życiu cieszę się na myśl o przyszłości, 1568 01:34:07,334 --> 01:34:09,459 zamiast żyć przeszłością. 1569 01:34:38,793 --> 01:34:43,418 Powitajcie nasze nagradzane Buldożetki! 1570 01:35:06,876 --> 01:35:08,459 KOŃCZYSZ 30 LAT? 1571 01:35:13,668 --> 01:35:16,376 OBY TWOJE 35. URODZINY BYŁY RADOSNE! 1572 01:35:23,293 --> 01:35:24,543 Tutaj jesteś. 1573 01:35:25,793 --> 01:35:27,043 Wszystko w porządku? 1574 01:35:28,293 --> 01:35:29,251 Zjesz coś? 1575 01:35:30,334 --> 01:35:31,418 Nie jestem głodna. 1576 01:35:31,501 --> 01:35:34,168 Usiądź ze mną. Zjedz śniadanie ze staruszkiem. 1577 01:35:40,168 --> 01:35:42,418 Gdzie usiądziesz na rozdaniu dyplomów? 1578 01:35:43,876 --> 01:35:44,751 Na tyłku? 1579 01:35:47,459 --> 01:35:49,501 Chcę cię wtedy widzieć. 1580 01:35:51,959 --> 01:35:53,751 Nie idę na rozdanie dyplomów. 1581 01:35:53,834 --> 01:35:57,834 Seth i Martha ze mną nie gadają i chyba nikt mnie tam nie chce. 1582 01:35:57,918 --> 01:35:59,251 Ja cię tam chcę. 1583 01:35:59,834 --> 01:36:00,876 To się nie liczy. 1584 01:36:01,501 --> 01:36:02,376 Liczy się. 1585 01:36:04,001 --> 01:36:05,126 Ja się liczę. 1586 01:36:06,126 --> 01:36:08,209 Wiem, że przewracałaś oczami, 1587 01:36:08,293 --> 01:36:10,293 gdy mama cię komplementowała, 1588 01:36:11,043 --> 01:36:14,084 że jesteś wspaniała, piękna i cudowna, 1589 01:36:14,751 --> 01:36:17,376 jakby musiała to mówić, bo to twoja mama. 1590 01:36:18,293 --> 01:36:19,793 Ale ona chciała to mówić, 1591 01:36:20,459 --> 01:36:22,709 bo głęboko w to wierzyła. 1592 01:36:25,126 --> 01:36:28,251 Zanim zmarła, kazała mi zadbać o to, 1593 01:36:28,876 --> 01:36:31,334 żebyś nauczyła się przyjmować miłość. 1594 01:36:32,126 --> 01:36:35,959 Gdy leżałaś w śpiączce, codziennie bałem się, że nawaliłem. 1595 01:36:36,043 --> 01:36:36,959 Więc… 1596 01:36:38,084 --> 01:36:39,293 Powiem wprost. 1597 01:36:41,251 --> 01:36:45,209 Nie próbuj wmówić ludziom, którzy najbardziej cię kochają, 1598 01:36:45,293 --> 01:36:46,709 że się nie liczą. 1599 01:36:47,668 --> 01:36:50,168 Bo liczą się tylko oni. 1600 01:36:53,251 --> 01:36:54,293 Dzięki, tato. 1601 01:36:55,626 --> 01:36:56,501 Proszę. 1602 01:37:01,876 --> 01:37:05,293 {\an8}No dobrze. Muszę wyjaśnić kilka rzeczy. 1603 01:37:07,084 --> 01:37:09,168 {\an8}Uznałam, że to najlepszy sposób. 1604 01:37:09,251 --> 01:37:13,001 Spieprzyłam sprawę i muszę was przeprosić. 1605 01:37:13,084 --> 01:37:15,959 Po pierwsze nie byłam dobrą przyjaciółką 1606 01:37:16,043 --> 01:37:18,626 dla dwojga ludzi, którym na mnie zależało. 1607 01:37:18,709 --> 01:37:20,168 To oni wspierali mnie, 1608 01:37:20,251 --> 01:37:23,459 gdy byłam jeszcze tą dziwaczką z Australii. 1609 01:37:24,084 --> 01:37:28,251 To oni trwali przy mnie, nawet gdy ich zaniedbywałam. 1610 01:37:29,459 --> 01:37:32,293 To oni z jakiegoś powodu nigdy mnie nie opuścili. 1611 01:37:32,793 --> 01:37:36,543 Nieważne, kto ma najwięcej przyjaciół, lajków czy obserwatorów. 1612 01:37:36,626 --> 01:37:39,001 Wystarczy jeden albo dwójka przyjaciół, 1613 01:37:39,084 --> 01:37:41,918 którzy będą cię wspierać, gdy będziesz pindoliną. 1614 01:37:42,001 --> 01:37:46,376 Wtedy masz wszystko, i o to warto walczyć. 1615 01:37:46,459 --> 01:37:48,459 Pieprzyć to, co myślą inni. 1616 01:37:48,543 --> 01:37:52,001 Pieprzyć popularność. Pieprzyć bycie cool. 1617 01:37:52,084 --> 01:37:53,668 Pieprzyć to w dupę. 1618 01:37:53,751 --> 01:37:54,793 Bez przekleństw. 1619 01:37:56,001 --> 01:37:59,668 Jasne, nie planowałam, że skończenie szkoły zajmie mi 20 lat, 1620 01:37:59,751 --> 01:38:02,709 ale dzięki tegorocznym maturzystom zrozumiałam coś, 1621 01:38:02,793 --> 01:38:05,501 czego nie nauczyłabym się poprzednim razem. 1622 01:38:05,584 --> 01:38:06,918 Mamy szkolne archiwum! 1623 01:38:07,543 --> 01:38:12,084 Mianowicie, że każdy z nas jest wyjątkowy, i to jest wspaniałe! 1624 01:38:12,793 --> 01:38:15,084 Czemu nie mielibyśmy się wyróżniać? 1625 01:38:15,959 --> 01:38:19,459 A teraz zrobię coś, 1626 01:38:19,543 --> 01:38:22,501 na co zabrakło mi odwagi 20 lat temu, 1627 01:38:23,126 --> 01:38:25,126 i w końcu będę sobą. 1628 01:38:25,793 --> 01:38:29,043 {\an8}Tak, wciąż boję się, że jeśli pokażę prawdziwą siebie, 1629 01:38:29,126 --> 01:38:30,918 {\an8}źli ludzie mnie wyśmieją. 1630 01:38:31,418 --> 01:38:34,043 {\an8}Ale tylko tak dobrzy ludzie mnie dostrzegą. 1631 01:38:34,126 --> 01:38:35,376 {\an8}KOCHAM CIĘ, STEPH 1632 01:38:36,043 --> 01:38:38,043 {\an8}A na nich zależy mi najbardziej. 1633 01:38:38,668 --> 01:38:40,168 {\an8}SKĄD MASZ BLUZKĘ? 1634 01:38:40,918 --> 01:38:44,501 {\an8}To właśnie od nich chciałabym uzyskać przebaczenie. 1635 01:38:45,084 --> 01:38:46,418 {\an8}WSPANIAŁE PRZEPROSINY! 1636 01:38:56,876 --> 01:38:59,584 Tato, zatrzymaj to. 1637 01:38:59,668 --> 01:39:00,959 Skończyłam. 1638 01:39:01,876 --> 01:39:03,459 Tato, wciśnij stop. 1639 01:39:03,543 --> 01:39:04,376 Przepraszam. 1640 01:39:05,376 --> 01:39:06,918 To było piękne. 1641 01:39:09,668 --> 01:39:10,501 Tiff. 1642 01:39:10,584 --> 01:39:15,168 Moja córka nie zdejmie mi bana, dopóki… 1643 01:39:17,001 --> 01:39:18,293 Przyszłam przeprosić. 1644 01:39:19,376 --> 01:39:21,084 - Poważnie? - Więc… 1645 01:39:23,126 --> 01:39:26,251 Przepraszam za wszystko, co zrobiłam, 1646 01:39:27,126 --> 01:39:31,251 i za to, że przez tyle lat traktowałam cię jak śmiecia. 1647 01:39:31,334 --> 01:39:34,209 Tiff, to nie ze mną musisz się pogodzić. 1648 01:39:34,959 --> 01:39:37,168 Macie z Blaine’em wspaniałą córkę, 1649 01:39:37,251 --> 01:39:41,501 która jest mądrzejsza i fajniejsza, niż my kiedykolwiek byłyśmy. 1650 01:39:43,334 --> 01:39:45,001 Przestań z nią rywalizować. 1651 01:39:45,584 --> 01:39:47,501 Starczy miejsca dla was obu. 1652 01:39:48,126 --> 01:39:50,459 Właściwie to starczy go dla wszystkich. 1653 01:39:50,543 --> 01:39:52,584 Nie musimy ze sobą walczyć. 1654 01:39:53,834 --> 01:39:54,668 Masz rację. 1655 01:39:55,501 --> 01:39:59,043 Bardzo cię przepraszam, Stephanie, 1656 01:39:59,793 --> 01:40:00,751 za… 1657 01:40:02,626 --> 01:40:03,584 wszystko. 1658 01:40:06,459 --> 01:40:07,334 Jasne. 1659 01:40:09,043 --> 01:40:10,584 Przyjmuję przeprosiny. 1660 01:40:13,543 --> 01:40:15,001 - No dobrze. - Zaczekaj. 1661 01:40:16,293 --> 01:40:19,001 Nigdy nie wypuszczam gościa bez prezentu. 1662 01:40:19,793 --> 01:40:21,209 - Zaczekaj. - To bardzo… 1663 01:40:21,293 --> 01:40:23,626 - Jeszcze chwila. - To miłe. 1664 01:40:27,459 --> 01:40:28,543 Dla ciebie. 1665 01:40:32,459 --> 01:40:34,834 - Dziękuję bardzo. - Miło, że wpadłaś. 1666 01:40:34,918 --> 01:40:36,459 Lance Harrison. 1667 01:40:39,293 --> 01:40:40,959 Boże! 1668 01:40:46,626 --> 01:40:49,834 - Chciałbym podziękować babci… - Nie. 1669 01:40:49,918 --> 01:40:52,876 Żeby było jasne, nie robimy tak. No dobrze. 1670 01:40:53,376 --> 01:40:55,543 Britney Jean Balbo. 1671 01:40:59,418 --> 01:41:01,251 - Tak, Bri! - Dajesz, skarbie! 1672 01:41:01,334 --> 01:41:02,293 Brawo! 1673 01:41:09,209 --> 01:41:11,543 Stephanie Marie Conway. 1674 01:41:14,459 --> 01:41:15,626 To moja córka! 1675 01:41:25,709 --> 01:41:28,709 Proszę. To na naprawę szkód w twoim domku. 1676 01:41:28,793 --> 01:41:30,168 Skąd wzięłaś pieniądze? 1677 01:41:30,251 --> 01:41:32,668 Sprzedałam kabriolet. Czas dorosnąć. 1678 01:41:35,584 --> 01:41:37,001 Jestem z ciebie dumna. 1679 01:41:37,084 --> 01:41:38,209 Dzięki, Marth. 1680 01:41:39,043 --> 01:41:41,168 To szczęście mieć taką przyjaciółkę. 1681 01:41:48,418 --> 01:41:49,501 Gratulacje, Steph. 1682 01:41:50,543 --> 01:41:52,209 Na zakończenie ceremonii 1683 01:41:52,293 --> 01:41:57,709 zapraszam tegoroczną wyróżnioną uczennicę, Janet Sing. 1684 01:42:00,209 --> 01:42:01,876 - Proszę bardzo. - Dziękuję! 1685 01:42:05,126 --> 01:42:06,293 Dalej, Janet! 1686 01:42:08,626 --> 01:42:10,251 Posłuchajcie. 1687 01:42:10,334 --> 01:42:14,418 Jest cholerny ukrop, a ta ceremonia już się wlecze, 1688 01:42:14,501 --> 01:42:16,709 więc powiem tylko jedno. 1689 01:42:16,793 --> 01:42:19,834 To, kim jesteś w liceum, cię nie definiuje. 1690 01:42:20,709 --> 01:42:25,626 Poza tym oficjalnie ogłaszam moją kampanię wyborczą na prezydentkę! 1691 01:42:25,709 --> 01:42:27,626 Głosujcie na mnie w 2040 roku! 1692 01:42:28,168 --> 01:42:29,168 Tak! 1693 01:42:32,209 --> 01:42:36,043 Na koniec mam do was wszystkich jedno pytanie. 1694 01:42:37,043 --> 01:42:38,584 Jesteście gotowi… 1695 01:42:39,084 --> 01:42:40,834 na nasze szkolne… 1696 01:42:41,959 --> 01:42:43,126 Buldożetki? 1697 01:42:51,418 --> 01:42:53,876 Niemożliwe. To mój układ? 1698 01:43:24,709 --> 01:43:26,001 - Gotowi? - O tak! 1699 01:43:26,084 --> 01:43:29,793 Jesteśmy Buldożetki Lubimy z pazurem 1700 01:43:29,876 --> 01:43:33,084 Nikt nas nie pokona Za drużyną murem 1701 01:43:33,168 --> 01:43:34,334 Mocno rękami! 1702 01:43:34,418 --> 01:43:38,126 Aż do końca walczymy Każdy mecz zwyciężymy 1703 01:43:38,209 --> 01:43:41,959 O tak! 1704 01:43:44,709 --> 01:43:45,709 Muszę iść. 1705 01:43:47,001 --> 01:43:48,709 Kelly Clarkson! 1706 01:44:25,251 --> 01:44:29,001 Jesteśmy Buldożetki Lubimy z pazurem 1707 01:44:29,084 --> 01:44:31,751 Nikt nas nie pokona Za drużyną murem 1708 01:44:32,876 --> 01:44:35,793 Jesteśmy Buldogami Na maksa gramy 1709 01:44:36,543 --> 01:44:39,584 Nikt nas nie pokona Bo radę sobie damy 1710 01:44:40,459 --> 01:44:44,459 Aż do końca walczymy Każdy mecz zwyciężymy 1711 01:44:44,959 --> 01:44:48,626 O tak! 1712 01:44:52,334 --> 01:44:56,584 Dalej! 1713 01:45:01,793 --> 01:45:04,626 O Boże! 1714 01:45:08,751 --> 01:45:11,293 To może się umówimy? 1715 01:45:12,043 --> 01:45:13,126 No chyba! 1716 01:45:26,001 --> 01:45:28,251 Niektórzy mówią, że wyglądam jak tata 1717 01:46:33,626 --> 01:46:36,043 Kto nie chciałby hummera na tę ważną noc? 1718 01:46:36,126 --> 01:46:37,126 Ja bym chciał. 1719 01:46:43,626 --> 01:46:45,501 {\an8}Uwielbiam zabawę pępkiem. 1720 01:46:45,584 --> 01:46:47,918 {\an8}Marzę o obrabianku przez dwóch tatuśków. 1721 01:46:48,001 --> 01:46:50,918 Nigdy. Zero doświadczenia w seksie. 1722 01:47:01,876 --> 01:47:02,709 I klaps. 1723 01:47:02,793 --> 01:47:04,209 NETFLIX PRZEDSTAWIA 1724 01:47:08,043 --> 01:47:09,918 {\an8}Robię serduszko. 1725 01:47:11,501 --> 01:47:13,793 {\an8}Co robię? To symbol miłości. 1726 01:47:13,876 --> 01:47:15,668 {\an8}Witam w klubie książki Sama. 1727 01:47:18,418 --> 01:47:19,709 {\an8}„Gangnam Style”. 1728 01:47:19,793 --> 01:47:21,293 {\an8}Oppa gangnam style 1729 01:47:22,418 --> 01:47:23,376 {\an8}Bardzo szybko. 1730 01:47:26,293 --> 01:47:31,251 SPEŁNIJ SWOJE MARZENIA 1731 01:47:33,043 --> 01:47:34,959 MOC DZIEWCZYN 1732 01:47:35,043 --> 01:47:37,418 HURRA! 1733 01:47:46,876 --> 01:47:48,459 MIŁOŚĆ 1734 01:47:48,543 --> 01:47:50,626 OBSERWUJ NAS 1735 01:47:50,709 --> 01:47:55,334 OSTATNIA KLASA 1736 01:47:55,418 --> 01:47:58,459 BOMBA! 1737 01:47:58,543 --> 01:48:03,543 POLAJKUJ 1738 01:48:16,834 --> 01:48:21,251 Naprawdę chciałabym iść na studia. Co mam zrobić? 1739 01:48:21,334 --> 01:48:24,751 Zrobiłabym wszystko. Może nie… 1740 01:48:25,709 --> 01:48:29,751 Po prostu… serio, wszystko. 1741 01:48:31,168 --> 01:48:33,543 Nie w tym sensie. 1742 01:48:33,626 --> 01:48:36,709 Boże. Mówię, że zrobię wszystko… 1743 01:48:38,584 --> 01:48:40,376 - Boże. - Ale bez seksu. 1744 01:48:40,459 --> 01:48:44,918 Dobrze. Nigdy tego nie rób, chyba że musisz. 1745 01:48:45,001 --> 01:48:47,709 Jeśli właśnie to chcesz robić w życiu, proszę, 1746 01:48:47,793 --> 01:48:49,209 ale nie ze mną. 1747 01:48:49,293 --> 01:48:50,959 Jestem beznadziejny w łóżku. 1748 01:51:29,334 --> 01:51:32,126 Napisy: Magdalena Adamus