1
00:01:08,170 --> 00:01:10,290
استقالة
2
00:01:10,670 --> 00:01:12,500
شكرًا على ما قدمته لي
3
00:01:12,500 --> 00:01:13,500
التخلص من الأغراض
4
00:01:13,500 --> 00:01:16,670
قيمتها نحو 30000 ين
5
00:01:17,930 --> 00:01:18,930
البنك
6
00:01:18,930 --> 00:01:19,930
إيشيدا شويا
7
00:01:19,930 --> 00:01:21,010
أريد سحب كل ما في الحساب رجاءً
8
00:01:23,930 --> 00:01:28,140
المال الذي أدين لك به
9
00:01:57,170 --> 00:02:00,050
آخر يوم
10
00:03:40,990 --> 00:03:42,150
فصل 6-2
11
00:03:57,570 --> 00:03:59,300
الزموا مقاعدكم
12
00:04:01,000 --> 00:04:03,980
اليوم سينضم إلينا صديق جديد
13
00:04:09,160 --> 00:04:10,680
ماذا؟
14
00:04:10,680 --> 00:04:12,020
محظوظ يا إيشيدا
15
00:04:12,430 --> 00:04:13,640
فتاة
16
00:04:13,640 --> 00:04:14,730
إذن؟
17
00:04:15,160 --> 00:04:16,640
مَن يهتم؟
18
00:04:30,410 --> 00:04:31,700
أصغوا
19
00:04:31,970 --> 00:04:34,910
أولًا قدّمي نفسك
20
00:04:57,690 --> 00:04:58,730
كتاب محادثة
21
00:05:01,150 --> 00:05:03,860
سررت بلقائكم. اسمي نيشيميا شوكو
22
00:05:07,910 --> 00:05:14,330
أتمنى أن نصبح أصدقاء عبر هذا الدفتر
23
00:05:14,330 --> 00:05:18,750
رجاءً استعملوه متى ما وددتم التحدث معي
24
00:05:25,970 --> 00:05:33,510
فأنا صمّاء
25
00:05:40,350 --> 00:05:41,690
!يا للهول
26
00:05:42,440 --> 00:05:43,470
سررت بلقائك نيشيميا - ميكي كاوائي
27
00:05:43,470 --> 00:05:44,150
هاك. تشرفت بمعرفتك
سررت بلقائك نيشيميا - ميكي كاوائي
28
00:05:44,150 --> 00:05:45,780
هاك. تشرفت بمعرفتك
29
00:05:45,780 --> 00:05:50,390
أتتحدثين اليابانية؟
30
00:05:50,390 --> 00:05:52,990
حسني عباراتك يا ناو
31
00:05:52,990 --> 00:05:54,200
أعيدي ما قلت لو سمحت
32
00:05:54,530 --> 00:05:55,830
...ما قلت
33
00:05:58,830 --> 00:05:59,580
آه
34
00:06:00,980 --> 00:06:05,010
بماذا تنادَين عادةً؟
35
00:06:08,030 --> 00:06:09,880
شو؟
36
00:06:10,290 --> 00:06:12,150
مثل إيشيدا
37
00:06:12,150 --> 00:06:13,960
إنها تلقَّب بشو
38
00:06:13,960 --> 00:06:15,100
روعة
39
00:06:15,400 --> 00:06:17,710
كلا، ليس روعة
40
00:06:21,520 --> 00:06:24,900
دونوا الأقسام الآتية
41
00:06:25,240 --> 00:06:30,320
من الصفحة 20 إلى 25، وأسئلة صفحة 32
42
00:06:30,320 --> 00:06:32,280
الاختبار القصير القادم سيكون فيهم
43
00:06:35,440 --> 00:06:37,000
أعطيني دفترك
44
00:06:38,340 --> 00:06:42,290
أولًا: محور الارتكاز، وهو النقطة التي تدعم الرافعة
45
00:06:42,880 --> 00:06:45,610
ثم لدينا مكان الجهد الحاصل المسمى القوى المبذولة
46
00:06:46,340 --> 00:06:48,990
والناتج لدينا حِمل يرفع أو ينزل
47
00:06:49,730 --> 00:06:52,590
...اعتمادًا على هذه الثلاث أماكن، الرافعة
48
00:07:13,840 --> 00:07:15,030
نيشيميا
49
00:07:15,840 --> 00:07:18,410
بدأت مبكرة
50
00:07:18,880 --> 00:07:22,210
سأُخبرك متى تبدئين، تمام؟
51
00:07:25,150 --> 00:07:26,770
لنعد الكرة من البداية
52
00:07:30,850 --> 00:07:32,930
يستحيل أن نفوز بمسابقة الغناء
53
00:07:33,340 --> 00:07:35,040
راحت علينا
54
00:07:36,100 --> 00:07:38,280
هذا عقابك على سماجتك
55
00:07:38,280 --> 00:07:40,560
توقف، هذا مؤلم
56
00:07:40,830 --> 00:07:41,640
!مؤلم
57
00:07:41,640 --> 00:07:43,140
كما قلت لك
58
00:07:43,680 --> 00:07:46,640
كنت مشتتة
59
00:07:46,640 --> 00:07:48,400
سأعيرك نسخة من ملاحظاتي لاحقًا
60
00:07:48,720 --> 00:07:50,440
تشكرات
61
00:07:52,720 --> 00:07:56,960
—لم أخطئ، ولذا لن أعتذر أبـ
62
00:07:56,960 --> 00:07:59,870
ما هذه النبرة السيئة يا أوينو؟
63
00:08:00,960 --> 00:08:03,040
...التالي
64
00:08:03,350 --> 00:08:04,760
أبو أربع أعين الملعون
65
00:08:04,760 --> 00:08:05,910
نيشيميا
66
00:08:09,050 --> 00:08:10,480
،ابتداءً من هنا
67
00:08:11,360 --> 00:08:17,180
"كغاك عنادًا"
68
00:08:17,800 --> 00:08:22,240
كالت الأم وهي مفتوحة القفنين
69
00:08:22,800 --> 00:08:24,800
لم يرقب في الاغتذار
70
00:08:24,800 --> 00:08:26,130
حسنًا
71
00:08:26,130 --> 00:08:27,400
دورك يا إيشيدا
72
00:08:28,130 --> 00:08:29,730
لا تعليق؟
73
00:08:32,480 --> 00:08:35,570
واعواويوو
74
00:08:35,570 --> 00:08:38,200
أويهلعو ايهو
75
00:08:38,200 --> 00:08:40,830
إيشيدا، لا تخفف دمك
76
00:08:49,420 --> 00:08:52,210
هلا أعلمتِني عمّا كنت تتحدثين؟
77
00:09:16,590 --> 00:09:17,680
فلنذهب
78
00:09:18,350 --> 00:09:20,340
إلى اللقاء نيشيميا
79
00:09:54,680 --> 00:09:55,690
...بالمناسبة
80
00:09:56,500 --> 00:10:00,490
عليك أن تكوني حذقة أكثر في التعامل مع الآخرين وإلا فلن يحبونك
81
00:10:03,810 --> 00:10:04,740
ماذا؟
82
00:10:09,340 --> 00:10:11,210
...أصدغـ
83
00:10:14,220 --> 00:10:15,120
ماذا؟
84
00:10:16,590 --> 00:10:17,880
مقرفة
85
00:10:28,300 --> 00:10:30,400
أنا المعلمة كيتا من فصل الصُّم
86
00:10:30,400 --> 00:10:33,190
هل سمعتم من قبل بلغة الإشارة؟
87
00:10:33,190 --> 00:10:35,900
لغة تستعمل فيها يدك للتواصل
88
00:10:36,580 --> 00:10:40,520
ستتمكنون من خوض محادثة بأسرها بتحريك يديكم فقط
89
00:10:40,520 --> 00:10:42,240
!أوليس مبهرًا؟
90
00:10:42,680 --> 00:10:43,100
ما رأيكم؟
91
00:10:43,100 --> 00:10:44,360
...لغة الإشارة
ما رأيكم؟
92
00:10:44,360 --> 00:10:47,450
،حتى تتواصلوا مع شوكو أكثر
93
00:10:47,450 --> 00:10:51,830
!دعونا نقض 3 دقائق كل يوم لنتعلم لغة الإشارة سويًا
94
00:10:55,250 --> 00:10:56,340
أستاذة
95
00:10:56,340 --> 00:10:56,750
تفضلي
96
00:10:57,560 --> 00:10:59,970
ألا يكفي أن نكتب في دفترها؟
97
00:11:01,010 --> 00:11:05,110
سيصبح الأمر أسهل لو تعلمتم لغة الإشارة
98
00:11:06,750 --> 00:11:10,240
طيّب، الكتابة أسهل بالنسبة لي
99
00:11:12,700 --> 00:11:13,650
...عذرًا
100
00:11:14,000 --> 00:11:16,380
أرغب في أن أتعلمها
101
00:11:16,980 --> 00:11:19,190
كيف أقول ميوكو ساهارا في لغة الإشارة؟
102
00:11:23,020 --> 00:11:24,120
...ثا
103
00:11:24,120 --> 00:11:25,910
...هايا
104
00:11:25,910 --> 00:11:26,950
...مي
105
00:11:26,950 --> 00:11:27,780
...يو
106
00:11:27,780 --> 00:11:28,870
...كو
107
00:11:30,420 --> 00:11:30,830
"سا"
108
00:11:31,590 --> 00:11:33,720
أحسنت على أعمالك الخيرية الضائعة
109
00:11:35,050 --> 00:11:37,330
أحبه، فهو رائع بحق
110
00:11:37,330 --> 00:11:38,350
أتفق
111
00:11:38,350 --> 00:11:41,640
سيظهر على التلفاز في الأسبوع القادم، لن أفوت رؤيته أبدًا
112
00:11:42,380 --> 00:11:44,220
لباسها يجلب الهم، صحيح؟
113
00:11:44,590 --> 00:11:46,440
!ناو، لا تقولي هكذا
114
00:11:48,050 --> 00:11:50,100
...بوساطة هذا الكتاب، قام الكاتب
115
00:11:50,100 --> 00:11:52,180
حتى بعد التجربة، ثاني أكسيد المنغنيز
116
00:11:59,170 --> 00:12:01,320
خذ تلك الجهة يا هيروسي
117
00:12:02,190 --> 00:12:03,950
نيشيميا
118
00:12:04,270 --> 00:12:06,420
...ماذا تفعل يا إيشيدا
119
00:12:06,420 --> 00:12:07,870
توقف
120
00:12:08,290 --> 00:12:09,200
ونجمة أيضًا
121
00:12:09,660 --> 00:12:11,830
أنت تبالغ يا إيشيدا
122
00:12:11,830 --> 00:12:14,410
متأكدة؟ هذا هو الواقع
123
00:12:15,650 --> 00:12:17,300
إنك شخص سيئ
124
00:12:17,300 --> 00:12:18,970
مَن يكترث؟
125
00:12:19,500 --> 00:12:19,790
مبارك يا نيشيميا! جعلتي ساهارا تختفي. علمينا لغة النشمية! مرحى مرحى
126
00:12:19,790 --> 00:12:21,830
!يا للجمال
مبارك يا نيشيميا! جعلتي ساهارا تختفي. علمينا لغة النشمية! مرحى مرحى
127
00:12:21,830 --> 00:12:23,760
مبارك يا نيشيميا! جعلتي ساهارا تختفي. علمينا لغة النشمية! مرحى مرحى
128
00:12:31,540 --> 00:12:34,690
يا لهوي، من كتب كل هذا؟
129
00:12:35,060 --> 00:12:36,940
يا للقساوة
130
00:12:37,630 --> 00:12:42,400
سأمسحه لحضرتك
131
00:12:42,670 --> 00:12:43,650
انتهيت
132
00:12:44,370 --> 00:12:45,460
اختفى
133
00:12:57,750 --> 00:13:01,550
شكرًا
134
00:13:04,580 --> 00:13:06,440
على الرحب
135
00:13:07,260 --> 00:13:08,190
هيا بنا
136
00:13:12,300 --> 00:13:13,560
في فترة جومون
137
00:13:19,490 --> 00:13:20,900
تأدب يا إيشيدا
138
00:13:21,350 --> 00:13:23,110
ما زلنا في الحصة
139
00:13:23,110 --> 00:13:24,900
آسف جدًا
140
00:13:26,560 --> 00:13:29,440
...أين وصلنا
141
00:13:29,440 --> 00:13:32,870
أجل، لشكل منازلهم
142
00:13:32,870 --> 00:13:33,180
كانوا يحفرون حفرًا في الأرض ويضعون أعمدة فيها
143
00:13:33,180 --> 00:13:34,960
أفزعك، هاه؟
كانوا يحفرون حفرًا في الأرض ويضعون أعمدة فيها
144
00:13:34,960 --> 00:13:35,750
كانوا يحفرون حفرًا في الأرض ويضعون أعمدة فيها
145
00:13:36,730 --> 00:13:39,090
نيشيميا
146
00:13:41,940 --> 00:13:45,210
هل تسمعين حقًا إذا كنت لابسة هذه؟
147
00:13:45,840 --> 00:13:48,580
أتساءل عن ذلك أيضًا
148
00:13:48,580 --> 00:13:50,010
أعيريني إياها للحظات
149
00:13:52,620 --> 00:13:54,310
أوينو
150
00:13:54,310 --> 00:13:55,800
ما هذه؟
151
00:13:55,800 --> 00:13:56,520
هاتيها
152
00:14:01,360 --> 00:14:02,800
!ما هذا الشيء؟
153
00:14:02,800 --> 00:14:04,780
!مقرفة
154
00:14:12,200 --> 00:14:13,700
أنا مفتولة العضلات - نيشيميا المعضلة
أقلت شيئًا؟ تافهة
155
00:14:26,520 --> 00:14:28,300
!هل أنت بخير يا نيشيميا؟
156
00:14:29,360 --> 00:14:30,630
...ماذا نفعل
157
00:14:31,680 --> 00:14:33,200
!نيشيميا
158
00:14:33,620 --> 00:14:35,640
لقد تجاوزت الحدود
159
00:14:37,640 --> 00:14:40,480
تثير اشمئزازي أم أربع عيون تلك
160
00:14:43,290 --> 00:14:45,070
ماذا تريدين؟ تحركي
161
00:14:45,450 --> 00:14:46,510
أنت تعيقين طريقنا
162
00:14:48,160 --> 00:14:50,150
ماذا تفعل؟
163
00:14:50,150 --> 00:14:51,490
فلنذهب
164
00:14:51,490 --> 00:14:53,490
أنا آسفة
165
00:14:55,370 --> 00:14:58,460
!حقًا؟ قولي ما تريدين فعلًا قوله
166
00:15:01,450 --> 00:15:02,330
ماذا؟
167
00:15:02,330 --> 00:15:04,720
اتركيني! يا للقرف
168
00:15:04,720 --> 00:15:07,840
يا للهول، نشيميا مضحكة
169
00:15:07,840 --> 00:15:09,790
وهنا شويا محمر
170
00:15:09,790 --> 00:15:11,260
!لست كذلك
171
00:15:24,970 --> 00:15:25,990
فلنذهب
172
00:15:32,400 --> 00:15:34,400
أهي بكامل قواها العقلية؟
173
00:15:34,940 --> 00:15:36,320
لا بد وأنها جُنّت
174
00:15:45,430 --> 00:15:47,050
إلى اللقاء شويا
175
00:15:47,050 --> 00:15:48,250
نراك غدًا
176
00:16:01,630 --> 00:16:06,380
هناك موضوع أود من حضراتكم الإنصات له
177
00:16:06,380 --> 00:16:10,570
عن الغائبة نيشيميا شوكو
178
00:16:11,140 --> 00:16:15,740
اتصلت أمها أمس
179
00:16:16,170 --> 00:16:23,750
قالت إن في الخمس شهور الماضية ضاعت وأتلفت ثماني سماعات أذن لها
180
00:16:24,360 --> 00:16:27,540
وقالت إنها تعتقد أن أحدًا ما يتنمر عليها بالمدرسة
181
00:16:30,190 --> 00:16:38,010
هل لاحظ أحدكم أي مضايقات أو إزعاجات تجاهها؟
182
00:16:38,830 --> 00:16:43,680
للتوضيح، سماعات الأذن باهظة الثمن
183
00:16:49,240 --> 00:16:53,720
ففكروا في العاقبة لأهلكم قبل أن تكونوا السبب وراء ذلك
184
00:16:53,720 --> 00:16:54,610
...إيشيدا
185
00:16:56,840 --> 00:16:59,320
كلنا نعرف أنك الفاعل
186
00:17:00,260 --> 00:17:01,490
!قف بسرعة
187
00:17:02,820 --> 00:17:03,660
!حاضر
188
00:17:04,660 --> 00:17:05,870
أوينو
189
00:17:06,340 --> 00:17:08,550
ما رأيك بالموضوع دامك تجلسين جانبه؟
190
00:17:08,550 --> 00:17:10,090
...دعني أفكر
191
00:17:10,640 --> 00:17:15,740
ربما كان يستهبل معها من حين لآخر
192
00:17:15,740 --> 00:17:17,130
وأنت يا شيمادا
193
00:17:17,360 --> 00:17:21,900
في الحقيقة أخبرته بأن يتوقف
194
00:17:21,900 --> 00:17:23,690
ولكن شويا يأبى دومًا
195
00:17:24,670 --> 00:17:25,740
!ماذا؟
196
00:17:25,740 --> 00:17:28,810
!لم تقم بأقل مني يا شيمادا
197
00:17:29,590 --> 00:17:32,230
ودائمًا ما كانت الفتيات يتحدثن وراء ظهرها
198
00:17:33,900 --> 00:17:34,690
صحيح؟
199
00:17:35,220 --> 00:17:37,480
بالأخص أوينو وكاوائي
200
00:17:39,220 --> 00:17:40,440
...فظيع
201
00:17:41,440 --> 00:17:44,220
محال قيامي بذلك
202
00:17:44,220 --> 00:17:45,930
لم تقول ذلك عني؟
203
00:17:45,930 --> 00:17:48,250
أنت قاس يا إيشيدا
204
00:17:48,250 --> 00:17:50,170
...جعلها تبكي
205
00:18:07,480 --> 00:18:09,660
كتاب محادثة - نيشيميا شوكو، فصل 6-2
لم هذا هنا؟
206
00:18:09,660 --> 00:18:10,440
كتاب محادثة - نيشيميا شوكو، فصل 6-2
207
00:18:20,880 --> 00:18:22,780
أجل، أتفهم ذلك
208
00:18:23,330 --> 00:18:26,050
نحن نتأسف عن كل ما حصل
209
00:18:27,200 --> 00:18:28,920
!نعم
210
00:18:29,700 --> 00:18:31,000
رافقتك السلامة
211
00:18:33,840 --> 00:18:34,850
شويا
212
00:18:35,560 --> 00:18:37,510
!تعال يا شويا
213
00:18:38,360 --> 00:18:41,890
أخبرني المعلم بكل شيء
214
00:18:42,760 --> 00:18:45,940
توقف، لم أنت مبتل؟
215
00:18:45,940 --> 00:18:48,840
اصمتي، قفزت كالعادة من الجسر
216
00:18:48,840 --> 00:18:50,380
!تمهل
217
00:18:50,380 --> 00:18:52,280
هل سببت المتاعب لأحد؟
218
00:18:52,280 --> 00:18:54,340
لا أعرف
219
00:18:54,340 --> 00:18:57,560
ماذا عما قاله الأستاذ؟ أكان صحيحًا؟
220
00:18:57,560 --> 00:18:59,570
!أجل، صحيح
221
00:19:02,170 --> 00:19:04,000
سنذهب لرؤية عائلة نيشيميا
222
00:19:04,000 --> 00:19:05,300
تجهز
223
00:19:10,830 --> 00:19:12,460
بنك ميزوهو
224
00:20:12,960 --> 00:20:15,230
فلنعد يا شو
225
00:20:16,180 --> 00:20:18,190
كن فتى صالحًا ابتداءً من الغد
226
00:20:18,940 --> 00:20:19,530
حسنًا؟
227
00:20:22,720 --> 00:20:23,490
ماذا؟
228
00:20:24,000 --> 00:20:28,120
أطلق عليهم اسم "الفضائيين"، وقضوا وقتًا عصيبًا في تلك الفترة
229
00:20:52,970 --> 00:20:54,230
ماذا تفعلين؟
230
00:20:56,070 --> 00:20:58,940
ماذا تفعلين لطاولتي؟
231
00:21:03,860 --> 00:21:06,380
ماذا كنت تفعلين أيتها المقرفة؟
232
00:21:12,340 --> 00:21:13,650
تلك النظرة مجددًا
233
00:21:14,660 --> 00:21:16,980
توقفي عن تصنع المثالية
234
00:21:18,850 --> 00:21:21,420
إن أردت أن تقولي شيئًا فقوليه
235
00:21:22,360 --> 00:21:25,160
لا أفهم هذه النظرة الغبية
236
00:21:25,160 --> 00:21:27,040
!والمستفزة أيضًا
237
00:21:27,040 --> 00:21:29,510
!هيا، تحدثي
238
00:21:31,780 --> 00:21:33,000
!ماذا فعلتِ؟
239
00:21:34,000 --> 00:21:35,020
ما خطبك؟
240
00:21:45,560 --> 00:21:46,870
أنا افغل
241
00:21:46,870 --> 00:21:47,580
ماذا؟
242
00:21:49,160 --> 00:21:52,030
أنا افغل قل ما بوسغي
243
00:21:52,340 --> 00:21:54,350
!ماذا تقولين؟
244
00:21:58,330 --> 00:21:59,780
!ما أمرك؟
245
00:21:59,780 --> 00:22:01,730
لا أفهم حرفًا
246
00:22:20,980 --> 00:22:27,610
انقلع يا إيشيدا
إلى متى ستظل هنا؟
247
00:22:30,160 --> 00:22:33,070
تستفزني حقًا تلك البنت
248
00:22:34,370 --> 00:22:37,040
نيشيما قد انتقلت
249
00:22:38,700 --> 00:22:39,800
هذا ما أردت قوله
250
00:22:40,460 --> 00:22:44,350
ذكروني، على من كان الدور أمس؟
251
00:22:44,350 --> 00:22:45,710
لم يسلمني أحد التقرير
252
00:22:47,040 --> 00:22:49,890
ودور من كان في عناية الزهور؟
253
00:23:11,200 --> 00:23:14,780
لغة الإشارة
254
00:23:24,570 --> 00:23:26,820
مرحبًا شوكو
255
00:23:37,570 --> 00:23:38,680
!نيشيميا
256
00:23:44,730 --> 00:23:46,280
...م-معذرة
257
00:23:46,280 --> 00:23:48,170
هل تذكرينني؟
258
00:23:48,170 --> 00:23:49,570
الصف السادس
259
00:23:49,880 --> 00:23:51,560
إيشيدا شويا
260
00:24:02,880 --> 00:24:04,040
!نيشيميا
261
00:24:04,040 --> 00:24:05,250
!انتظري
262
00:24:10,080 --> 00:24:11,050
!نيشيميا
263
00:24:14,050 --> 00:24:14,720
...أينها
264
00:24:16,160 --> 00:24:17,430
!نيشيميا
265
00:24:22,290 --> 00:24:23,000
أهلًا
266
00:24:27,550 --> 00:24:29,240
...الآن
267
00:24:31,440 --> 00:24:31,900
!أجل
268
00:24:32,520 --> 00:24:34,740
قدمت لأعيده لك
269
00:24:37,870 --> 00:24:38,780
نسيته
270
00:24:44,600 --> 00:24:47,260
كيف أعرف لغة الإشارة؟
271
00:24:47,820 --> 00:24:49,060
لقد تعلمتها
272
00:24:49,060 --> 00:24:51,120
على كلٍ، تفضلي
273
00:24:55,630 --> 00:24:58,360
...رغم أنك قد لا ترغبين في قراءته
274
00:25:04,060 --> 00:25:05,020
اسمعي
275
00:25:05,880 --> 00:25:08,980
هلاّ
276
00:25:10,590 --> 00:25:14,070
أصبحنا أصدقاء؟
277
00:25:16,370 --> 00:25:17,450
بم أهذي...؟
278
00:25:18,450 --> 00:25:21,900
تذكرت، أوليس هذا ما قالته عندما كنا في الابتدائية؟
279
00:25:21,900 --> 00:25:23,450
الآن فهمت ما قصدت
280
00:25:28,080 --> 00:25:29,420
توقفي عن البكاء
281
00:25:30,610 --> 00:25:32,960
لا تبكي رجاءً يا نيشيميا
282
00:25:39,150 --> 00:25:44,090
هلّا أصبحنا أصدقاء؟
283
00:25:44,930 --> 00:25:46,540
!...
284
00:25:47,710 --> 00:25:49,400
!شو
285
00:25:49,910 --> 00:25:51,390
!شو
286
00:25:51,390 --> 00:25:52,960
!استيقظ
287
00:25:55,840 --> 00:25:57,330
!وقت الفطور
288
00:26:02,490 --> 00:26:05,180
استيقظ يا شو
289
00:26:07,160 --> 00:26:08,990
صباح الخير يا ماريا
290
00:26:10,070 --> 00:26:11,920
!شو استيقظ
291
00:26:29,680 --> 00:26:31,440
!سأغادر
292
00:26:31,440 --> 00:26:32,860
مع السلامة ماما
293
00:26:32,860 --> 00:26:34,190
رافقتك السلامة
294
00:26:34,870 --> 00:26:36,030
تفضل يا شو
295
00:26:38,280 --> 00:26:40,300
شكرًا على الطعام
296
00:26:40,300 --> 00:26:41,810
كل بالعافية عليك
297
00:26:48,090 --> 00:26:50,250
لم تتبسّمين؟
298
00:26:50,650 --> 00:26:53,330
فرحة... أتساءل عن السبب
299
00:26:54,040 --> 00:26:56,250
المال الذي أدين لك به
300
00:26:56,680 --> 00:26:59,250
بذلت قصارى جهدك في عملك الجزئي
301
00:26:59,250 --> 00:27:02,190
وبعت المانغا وملابسك وسريرك فوقها لتسدد المال
302
00:27:03,960 --> 00:27:06,920
جعلتني أقفز من الفرحة حقًا
303
00:27:09,840 --> 00:27:12,230
...بالمناسبة يا شو
304
00:27:13,610 --> 00:27:15,770
لماذا أردت الانتحار؟
305
00:27:18,120 --> 00:27:21,960
في الواقع، حدث الكثير
306
00:27:22,490 --> 00:27:24,440
...ولكن، يستحيل أن
307
00:27:24,440 --> 00:27:25,610
عرفت
308
00:27:27,540 --> 00:27:29,910
!كنت محقة
309
00:27:29,910 --> 00:27:31,660
!عرفت أن ثمة شيئًا ما يحدث
310
00:27:32,150 --> 00:27:33,930
!غرفتك تلمع من النظافة
311
00:27:33,930 --> 00:27:36,040
!هاتفك مغلق
312
00:27:36,040 --> 00:27:39,010
وما خطب ذلك التقويم الكئيب؟
313
00:27:39,010 --> 00:27:39,460
314
00:27:39,460 --> 00:27:42,380
كانت كل طيات شهر أبريل ممزقة
315
00:27:43,060 --> 00:27:46,390
إذا لم تحلف الآن أنك لن تنتحر سأحرقها
316
00:27:46,390 --> 00:27:49,240
سأحرق الـ1.7 مليون ين التي بذلت سنينًا عجافًا من عمرك لتحصل عليها
317
00:27:52,270 --> 00:27:54,530
أتسمع يا صبي؟
318
00:27:55,810 --> 00:27:56,940
...آه
319
00:27:56,940 --> 00:27:58,240
لا تتغابي
320
00:27:58,240 --> 00:28:00,360
أنت الغبي أيها الابن الساذج
321
00:28:00,360 --> 00:28:03,050
!توقفي... أنا آسف
322
00:28:03,050 --> 00:28:04,450
!أنا آسف من أعماقي
323
00:28:04,450 --> 00:28:05,430
!لن أعيدها
324
00:28:05,430 --> 00:28:07,140
!أصدق في قولي، لن أكررها وأفعلها
325
00:28:07,140 --> 00:28:09,120
!ما الذي لن تفعله؟ قلها
326
00:28:09,830 --> 00:28:11,770
!لن أنتحر
327
00:28:11,770 --> 00:28:13,480
!لن أحاول أن أنتحر
328
00:28:14,530 --> 00:28:15,480
هل تعني ما تقول؟
329
00:28:16,410 --> 00:28:17,540
!حرفيًا
330
00:28:18,360 --> 00:28:19,630
جيد
331
00:28:19,630 --> 00:28:20,800
وعد إذن، صحيح؟
332
00:28:21,990 --> 00:28:22,960
!أمي
333
00:28:26,070 --> 00:28:27,230
!حار
334
00:28:28,190 --> 00:28:29,510
!م-ماء
335
00:28:38,450 --> 00:28:43,070
أمس، أردت القفز من جسر عال إلى الهاوية والموت هناك
336
00:28:45,060 --> 00:28:48,740
رؤية نيشيميا كانت من خططي أيضًا
337
00:28:49,580 --> 00:28:52,530
كنت أواجه أعظم اختبار للشجاعة في حياتي
338
00:28:53,390 --> 00:28:54,630
...لكن
339
00:29:09,500 --> 00:29:10,860
...أصدقاء
340
00:29:16,190 --> 00:29:17,990
...يا لغبائي
341
00:29:19,230 --> 00:29:22,230
:في حفل افتتاح المتوسطة، سمعت شيمادا يقول
342
00:29:22,950 --> 00:29:26,840
ابتعد عن الفتى المسمى إيشيدا شويا
343
00:29:27,580 --> 00:29:30,250
فقد يتنمّر عليك
344
00:29:34,920 --> 00:29:39,350
أيقنت حينها أن ذنوبك ستعود عليك يومًا ما
345
00:29:40,360 --> 00:29:45,960
وسيلزمك عندها مواجهة هذا الانعكاس وعواقبه
346
00:29:47,070 --> 00:29:47,680
...ثم
347
00:29:47,680 --> 00:29:48,860
لئيم
348
00:29:48,860 --> 00:29:50,680
رأيت نفسي وحيدًا
لئيم
349
00:29:51,160 --> 00:29:53,140
صباح الخير
350
00:30:29,390 --> 00:30:30,430
حسن إذن
351
00:30:30,700 --> 00:30:33,360
أحضروها مترجمة الفصل القادم
352
00:30:43,400 --> 00:30:44,450
إيشيدا
353
00:30:44,450 --> 00:30:44,960
نعم؟
354
00:30:46,480 --> 00:30:47,350
...كاوائي
355
00:30:47,350 --> 00:30:50,190
هل سلمت دفتر الرياضات؟
356
00:30:50,190 --> 00:30:52,180
لا آسف، المعذرة
357
00:30:52,180 --> 00:30:53,450
حسن
358
00:30:53,450 --> 00:30:55,330
يستحسن ألا تتأخر
359
00:30:55,330 --> 00:30:56,550
حسنًا، آسف
360
00:30:56,550 --> 00:30:57,130
لا بأس
361
00:31:00,730 --> 00:31:02,120
أترغبين في الذهاب للساحة؟
362
00:31:04,370 --> 00:31:08,420
إيشيدا دومًا وحده، صحيح؟"
363
00:31:08,420 --> 00:31:10,800
الكل يعرفه بذلك
364
00:31:11,400 --> 00:31:12,890
فعلًا؟
365
00:31:13,860 --> 00:31:16,430
"إنه ينظر هنا مجددًا
366
00:31:16,930 --> 00:31:19,820
ألا يصاب بالوحشة بوحدته طوال هذا الوقت؟
367
00:31:19,820 --> 00:31:21,100
هل سيقضي حياته كلها هكذا يا ترى؟
368
00:31:21,970 --> 00:31:23,350
لمَ يعيش إذن؟
369
00:31:28,800 --> 00:31:30,120
...يا صاح
370
00:31:30,120 --> 00:31:32,430
شريتها عندما صدرت
371
00:31:32,930 --> 00:31:35,990
آه، لم أعد معجبًا بهذه الأشياء من اليوم
372
00:31:36,240 --> 00:31:37,700
أنا أيضًا
373
00:31:43,290 --> 00:31:44,540
طبيعي
374
00:31:46,170 --> 00:31:47,260
!ذلك صحيح
375
00:31:47,260 --> 00:31:48,130
حقًا؟
376
00:32:04,130 --> 00:32:06,610
ذاك الرأس يبدو مألوفًا
377
00:32:08,160 --> 00:32:09,090
...من كان يا ترى
378
00:32:20,280 --> 00:32:21,540
...أصلًا
379
00:32:21,810 --> 00:32:23,990
أأنا قادر على رؤيتها مرة أخرى؟
380
00:32:25,090 --> 00:32:27,440
قالت إنها تطعم السمك دوريًا
381
00:32:28,590 --> 00:32:31,800
من أحسب نفسي أصلًا
382
00:32:34,190 --> 00:32:36,340
ربما علي أن أعتذر لجعلها تبكي
383
00:32:37,810 --> 00:32:40,430
أخبرتني أنها ستكون هناك كل ثلاثاء
384
00:32:41,400 --> 00:32:42,570
أسيكون ذلك غريبًا؟
385
00:32:55,030 --> 00:32:56,820
عدت
386
00:33:07,530 --> 00:33:09,110
شو
387
00:33:10,170 --> 00:33:11,920
أخفتني
388
00:33:12,340 --> 00:33:13,560
ما الأمر؟
389
00:33:15,640 --> 00:33:17,710
آسفة على ما حصل صباحًا
390
00:33:18,220 --> 00:33:22,310
على حرق المال الذي جنيته
391
00:33:24,100 --> 00:33:29,980
في الواقع، لا أرغب في مال جنيته لتصل إلى موتك
392
00:33:31,770 --> 00:33:32,760
آسف
393
00:33:32,760 --> 00:33:34,130
سأجنيه مرة أخرى
394
00:33:34,130 --> 00:33:36,210
شكرًا لك
395
00:33:36,210 --> 00:33:38,400
خذ راحتك
396
00:33:38,400 --> 00:33:40,030
لا بد أنك تضور جوعًا
397
00:33:40,030 --> 00:33:40,970
هيا فلنتغدى
398
00:33:40,970 --> 00:33:42,380
!جائعة
399
00:33:52,580 --> 00:33:53,700
...الثلاثاء
400
00:33:58,840 --> 00:34:02,020
يا فتى، هلا أعرتني دراجتك؟
401
00:34:02,020 --> 00:34:02,680
من؟ أنا؟
402
00:34:03,090 --> 00:34:05,080
لماذا؟
403
00:34:05,080 --> 00:34:06,100
إنه ذاك الشخص مجددًا
404
00:34:06,100 --> 00:34:07,920
نسيت شيئًا
405
00:34:07,920 --> 00:34:09,310
وأود الذهاب لأخذه
406
00:34:09,310 --> 00:34:11,750
ماذا؟ ما الداعي لهذا إذن؟
407
00:34:12,350 --> 00:34:14,640
خذ دراجتك واذهب
408
00:34:15,280 --> 00:34:17,530
!أطلب منك ذلك لأني لا أملك دراجة يا رجل
409
00:34:19,180 --> 00:34:20,140
توقف رجاءً
410
00:34:20,140 --> 00:34:21,290
دعني
411
00:34:21,290 --> 00:34:22,410
قلت توقف
412
00:34:22,970 --> 00:34:24,030
!ليساعدني أحد ما
413
00:34:24,390 --> 00:34:25,080
...يا صاح
414
00:34:26,520 --> 00:34:28,770
!أحد ما
415
00:34:28,770 --> 00:34:29,060
!أنت
416
00:34:29,060 --> 00:34:29,500
!تبًا
!أنت
417
00:34:29,720 --> 00:34:31,040
ساعدني من فضلك
418
00:34:31,040 --> 00:34:32,680
اخرس يا هذا
419
00:34:36,040 --> 00:34:37,390
أولم أقل لك بأن تدعها؟
420
00:34:38,070 --> 00:34:39,100
...معذرة
421
00:34:40,730 --> 00:34:42,260
يمكنك استعارة دراجتي
422
00:34:42,700 --> 00:34:44,740
حقًا؟
423
00:34:44,740 --> 00:34:45,920
يا لك من مرسول
424
00:34:50,040 --> 00:34:51,380
ولم تعد
425
00:34:53,220 --> 00:34:55,400
وكل ذلك حدث في يوم الثلاثاء
426
00:34:55,990 --> 00:34:59,100
أهذا نذير بألا أذهب لمقابلتها؟
427
00:35:00,280 --> 00:35:02,450
ليس الأمر أني غير قادر على الذهاب
428
00:35:02,930 --> 00:35:05,080
ولكن أشعر أن العالم يعاكس الإرادة تلك
429
00:35:06,810 --> 00:35:07,660
أحتاج عذرًا
430
00:35:07,660 --> 00:35:08,450
مخبز خبز فاخر - خصم تخفيض - فرنسي
أحتاج عذرًا
431
00:35:08,450 --> 00:35:09,290
مخبز خبز فاخر - خصم تخفيض - فرنسي
432
00:35:12,880 --> 00:35:18,260
أحتاج عذرًا متقنًا لا تشوبه شائبة
433
00:35:23,410 --> 00:35:25,970
كوبون تخفيض خبز ناضج؟
434
00:35:27,460 --> 00:35:28,420
!هذا هو
435
00:35:29,120 --> 00:35:31,020
هل نيشيميا هنا؟
436
00:35:31,560 --> 00:35:32,730
كلا
437
00:35:33,600 --> 00:35:34,690
إنها هناك
438
00:35:34,690 --> 00:35:36,010
ليست هنا
439
00:35:37,110 --> 00:35:39,650
نيشيميا شوكو غير موجودة
440
00:35:40,440 --> 00:35:41,740
،اعذرني على السؤال
441
00:35:42,040 --> 00:35:44,590
ولكن هل أنت حقًا صديقها؟
442
00:35:45,920 --> 00:35:46,920
الوداع إذن
443
00:35:53,840 --> 00:35:55,200
لا شيء
444
00:35:56,680 --> 00:35:58,920
جرذ في الخارج فحسب
445
00:35:59,150 --> 00:36:00,970
مخيف مروع
446
00:36:04,040 --> 00:36:06,640
لا تقلقي فلن يعود
447
00:36:14,230 --> 00:36:15,560
...أصدقاء
448
00:36:29,580 --> 00:36:30,410
ماذا؟
449
00:36:31,640 --> 00:36:32,430
لمَ؟
450
00:36:34,150 --> 00:36:35,920
!وجدتك
451
00:36:35,920 --> 00:36:37,210
!إيشيدا
452
00:36:37,810 --> 00:36:40,000
!انظر
453
00:36:40,000 --> 00:36:42,590
!دراجتك، صحيح؟
454
00:36:44,280 --> 00:36:46,050
توقيت مثالي
455
00:36:46,770 --> 00:36:50,180
أحمد الباري أنها تحمل عنوانك
456
00:36:50,550 --> 00:36:53,800
أين وجدتها؟
457
00:36:53,800 --> 00:36:55,640
مرميّة في حقل
458
00:36:56,060 --> 00:36:58,310
بحثت عنها في كل مكان
459
00:36:58,700 --> 00:37:01,900
حمدًا لله لأنك استعدتها
460
00:37:09,150 --> 00:37:10,660
ما الخطب يا إيشيدا؟
461
00:37:11,050 --> 00:37:12,750
آه... لا شيء
462
00:37:14,030 --> 00:37:15,460
ما اسمك؟
463
00:37:16,550 --> 00:37:17,830
أنا ناغاتسوكا
464
00:37:18,450 --> 00:37:20,650
أجلس خلفك
465
00:37:22,060 --> 00:37:25,090
آه، أجل. هذا الخبز لذيذ
466
00:37:25,090 --> 00:37:27,010
أترغب في بعض منه؟
467
00:37:27,280 --> 00:37:29,220
!إيشيدا
468
00:37:29,790 --> 00:37:30,790
!إيشيدا
469
00:37:32,420 --> 00:37:33,600
صباح الخير
470
00:37:35,040 --> 00:37:36,100
صباح الخير
471
00:37:38,450 --> 00:37:39,440
!إيشيدا
472
00:37:40,280 --> 00:37:42,190
لنتسكع اليوم بعد المدرسة
473
00:37:42,470 --> 00:37:44,690
...حتى ندون لحظة بداية صداقتنا
474
00:37:45,270 --> 00:37:47,700
هنا يا إيشيدا
475
00:38:10,640 --> 00:38:12,410
هل هناك خطب ما يا ياشو؟
476
00:38:14,230 --> 00:38:15,550
لا شيء
477
00:38:15,550 --> 00:38:16,990
ولكن لحظة، ياشو؟
478
00:38:16,990 --> 00:38:18,930
هكذا نبدو صديقين مقرّبيْن
479
00:38:21,960 --> 00:38:23,980
وبعد؟ ماذا يدور في ذهنك؟
480
00:38:24,360 --> 00:38:26,030
خذ راحتك في الحديث
481
00:38:26,030 --> 00:38:27,640
فنحن صديقان مقرّبان
482
00:38:32,040 --> 00:38:34,030
...قل يا ناغاتسوكا
483
00:38:34,840 --> 00:38:37,590
ما الصداقة؟
484
00:38:38,310 --> 00:38:45,230
للتوضيح، هل يلزم للإنسان تحقيق أي شروط ليغدو صديقًا؟
485
00:38:46,420 --> 00:38:48,130
اسمع يا ياشو
486
00:38:51,510 --> 00:38:52,760
هات يدك
487
00:39:06,440 --> 00:39:08,740
أولاء هم الأصدقاء
488
00:39:08,740 --> 00:39:10,280
ما أريده قوله يا إيشيدا
489
00:39:11,090 --> 00:39:16,240
أرى أن الصداقة تتخطى عالم المنطق والكلمات
490
00:39:16,530 --> 00:39:19,500
الشروط عبارة عن ترهات
491
00:39:19,980 --> 00:39:21,250
يا للسذاجة
492
00:39:23,960 --> 00:39:24,750
إنها ليست هنا
493
00:39:25,680 --> 00:39:26,500
بلى هناك
494
00:39:26,770 --> 00:39:27,670
لا
495
00:39:28,210 --> 00:39:30,720
...إذن من حضرتك
496
00:39:30,720 --> 00:39:33,510
أنا صديق شوكو الحميم
497
00:39:34,640 --> 00:39:37,020
آه... يا للأسف
498
00:39:37,020 --> 00:39:39,770
ليس عليّ، أقصد الخبز
499
00:39:40,180 --> 00:39:42,560
...إذن
500
00:39:42,560 --> 00:39:44,690
تحب نيشيميا الأولاد الصغار؟
501
00:39:44,690 --> 00:39:46,600
لم أتوقع هذا
502
00:39:47,520 --> 00:39:49,760
خذ الخبز على الأقل
503
00:39:49,760 --> 00:39:50,560
إنه خبز فاخر
504
00:39:50,560 --> 00:39:51,030
أنصت
505
00:39:51,660 --> 00:39:55,660
إذا كان إرضاؤك ذاتك سبب مجيئك، فعد من حيث جئت
506
00:39:59,560 --> 00:40:01,120
أهذا كل ما لديك؟
507
00:40:01,920 --> 00:40:02,580
مع السلامة
508
00:40:03,920 --> 00:40:05,410
!يا فتى
509
00:40:05,410 --> 00:40:08,560
!صديقي يريد رؤية نيشيميا-سان
510
00:40:08,560 --> 00:40:09,380
ناغاتسوكا؟
511
00:40:09,380 --> 00:40:11,770
!لا تتصرف بحقارة ونادِها
512
00:40:11,770 --> 00:40:14,010
ماذا تفعل هنا يا ناغاتسوكا؟
513
00:40:14,950 --> 00:40:15,960
لقد تبعتك
514
00:40:15,960 --> 00:40:17,720
هذا ما يفعل الأصدقاء المقربون، صحيح؟
515
00:40:18,630 --> 00:40:21,430
الطيور النجسة على أشكالها تقع فعلًا
516
00:40:21,430 --> 00:40:23,070
.يا رأس العفن
517
00:40:23,970 --> 00:40:26,230
عذرًا، ما مشكلتك؟
518
00:40:27,110 --> 00:40:27,860
!أتجرؤ على قولها مجددًا؟
519
00:40:27,860 --> 00:40:29,520
...ناغاتسوكا
!أتجرؤ على قولها مجددًا؟
520
00:40:29,520 --> 00:40:30,250
!أتجرؤ على قولها مجددًا؟
521
00:40:30,250 --> 00:40:32,200
!رأس العفن
522
00:40:32,200 --> 00:40:33,290
انظروا
523
00:40:33,290 --> 00:40:34,840
ما الذي يحصل؟
524
00:40:34,840 --> 00:40:36,140
أليس هذا يوزورو؟
525
00:40:36,140 --> 00:40:36,950
ماذا؟
526
00:40:36,950 --> 00:40:38,360
مشاجرة؟
527
00:40:38,360 --> 00:40:39,020
...ناغاتسوكا
528
00:40:39,020 --> 00:40:39,790
!ناغاتسوكا
529
00:40:40,670 --> 00:40:42,160
اسحب كلامك
توقف
530
00:40:42,160 --> 00:40:43,430
ناغاتسوكا
531
00:40:43,430 --> 00:40:44,880
فلننس ما حصل ونذهب
532
00:40:44,880 --> 00:40:46,040
...ناغاتسوكا
533
00:40:46,040 --> 00:40:47,380
يا هذا
534
00:40:47,380 --> 00:40:50,130
ألست الفتى من ذلك اليوم؟
535
00:40:50,530 --> 00:40:53,170
...كلا، أخطأتن
536
00:40:53,490 --> 00:40:54,630
!آسف يا ناغاتسوكا
537
00:40:54,630 --> 00:40:57,090
538
00:41:00,500 --> 00:41:01,770
!تبًا
539
00:41:02,350 --> 00:41:04,160
وا حسرتي، لقد تقابلا
540
00:41:04,160 --> 00:41:05,730
فرح لك يا إيشيدا
541
00:41:08,160 --> 00:41:09,340
...يا فتى
542
00:41:09,340 --> 00:41:11,020
لم تتلصّص عليهما؟
543
00:41:11,610 --> 00:41:13,040
!دعني أرَ
544
00:41:14,470 --> 00:41:15,590
هاه؟
545
00:41:15,590 --> 00:41:18,590
يلوح إيشيدا بيده يمنة ويسرة
546
00:41:18,590 --> 00:41:20,080
لأنه يستعمل لغة الإشارة
547
00:41:20,080 --> 00:41:21,160
ماذا؟
548
00:41:21,600 --> 00:41:23,160
يا للهول
549
00:41:23,160 --> 00:41:25,390
لم أدر أنه يعرفها
550
00:41:25,390 --> 00:41:28,100
أتعرف لغة الإشارة أنت أيضًا؟
551
00:41:28,100 --> 00:41:28,920
ترجم لي
552
00:41:30,860 --> 00:41:33,920
"من رأس العفن ذاك؟"
553
00:41:34,980 --> 00:41:37,220
"لا أعرفه البتة"
554
00:41:37,780 --> 00:41:39,640
"تصرفاته تبعث على القرف"
555
00:41:39,640 --> 00:41:41,910
!بلا كذب
556
00:41:41,910 --> 00:41:43,680
دعني
557
00:41:45,970 --> 00:41:48,150
لا تسقط يا ولد
558
00:41:48,680 --> 00:41:53,900
شعرت أنني لا يجب أن آتي لأراكِ
559
00:41:54,680 --> 00:42:01,580
قضيت الأسبوعين الماضيين في التفكير في معنى الصداقة
560
00:42:02,260 --> 00:42:11,010
كنت أبحث عن سبب لمقابلتك
561
00:42:14,060 --> 00:42:14,960
...إيشيدا
562
00:42:16,570 --> 00:42:17,470
أنا ممتنة
563
00:42:18,260 --> 00:42:22,800
كنت أفكر في ذات الأمر
564
00:42:23,690 --> 00:42:24,840
مضحك، أليس كذلك؟
565
00:42:29,410 --> 00:42:30,710
تفضلي يا نيشيما
566
00:42:30,710 --> 00:42:32,360
خبز للسمك
567
00:42:39,160 --> 00:42:40,860
هل إطعامهم ممتع؟
568
00:42:42,070 --> 00:42:43,700
حسن
569
00:43:03,510 --> 00:43:07,290
نيشيميا، الأحسن ألّا تنظري لما فيه
570
00:43:18,490 --> 00:43:19,760
!توقفي يا نيشيميا
571
00:43:23,830 --> 00:43:24,550
...قفزت
572
00:43:24,550 --> 00:43:25,080
ماذا حدث؟
573
00:43:25,490 --> 00:43:26,820
هل حدث شيء لإيشيدا؟
574
00:43:26,820 --> 00:43:28,520
قل يا فتى
575
00:43:29,570 --> 00:43:31,620
!ماذا؟! إيشيدا قفز في النهر؟
576
00:43:31,840 --> 00:43:32,840
!لماذا؟
577
00:43:32,840 --> 00:43:33,900
...مؤلم
578
00:43:33,900 --> 00:43:35,170
لم ضربتني؟
579
00:43:48,700 --> 00:43:49,750
ما هذا؟
580
00:43:51,600 --> 00:43:52,230
نيشيميا
581
00:44:00,830 --> 00:44:02,090
!نيشيميا
582
00:44:04,500 --> 00:44:06,870
آسفٌ على إسقاطه
583
00:44:33,780 --> 00:44:36,150
شوكو حمقاء، حمقاء حقًا
584
00:44:44,820 --> 00:44:47,570
من الشجاع الذي يستطيع هزيمتي؟ #أعلى_توشي #قطط_لطيفة صورة_هادئة #خلفية_جميلة #مشهد_زهور #صور_مشاهير#
585
00:44:51,270 --> 00:44:52,790
تستاهل يا لئيم
586
00:44:52,790 --> 00:44:54,180
أرأيت هذه؟
587
00:44:54,870 --> 00:44:56,960
ما هذا؟ أليس هذا إيشيدا؟
588
00:44:58,560 --> 00:44:59,440
..."أراك لاحقًا"
589
00:45:01,420 --> 00:45:02,460
ألا يزعجها الأمر حقًا؟
590
00:45:06,050 --> 00:45:06,890
قُل لي
591
00:45:07,940 --> 00:45:09,680
هذا أنت، صحيح؟
592
00:45:10,190 --> 00:45:11,060
هذا الشخص
593
00:45:11,580 --> 00:45:13,830
ما هذا؟
594
00:45:19,200 --> 00:45:22,580
تعال إلى غرفة الإدارة يا إيشيدا
595
00:45:23,530 --> 00:45:24,580
إشعار بالإيقاف - الطالب الموضح أدناه تعرض إلى الإيقاف لمدة أسبوع بسبب عدم اتباع واحترام القواعد السلوكية العامة - إيشيدا شويا من الصف 3-ب
596
00:45:24,580 --> 00:45:25,740
قفزت مؤخرًا من أعلى جسر سيمون وسقطت في النهر رغم حظر هذا التصرف
إشعار بالإيقاف - الطالب الموضح أدناه تعرض إلى الإيقاف لمدة أسبوع بسبب عدم اتباع واحترام القواعد السلوكية العامة - إيشيدا شويا من الصف 3-ب
597
00:45:25,740 --> 00:45:31,120
قفزت مؤخرًا من أعلى جسر سيمون وسقطت في النهر رغم حظر هذا التصرف
598
00:45:31,120 --> 00:45:33,360
ثم رفعت صورة فعلتي على الإنترنت
599
00:45:33,360 --> 00:45:35,160
!شويا
ثم رفعت صورة فعلتي على الإنترنت
600
00:45:36,280 --> 00:45:40,510
أعتذر عن الإزعاج، ولكن هلّا ذهبت لتجلب ماريا؟
601
00:45:40,510 --> 00:45:43,220
ولكني مفصول وأُحرَم من الخروج
602
00:45:43,220 --> 00:45:45,360
بالله عليك، لن تستغرق طويلًا
603
00:45:45,360 --> 00:45:46,450
أعتمد عليك
604
00:45:46,450 --> 00:45:47,010
-انتظ
605
00:45:47,760 --> 00:45:48,610
...يا إلهي
606
00:46:04,360 --> 00:46:07,870
ماريا، هيا إلى المنزل
607
00:46:07,870 --> 00:46:09,070
!شو
608
00:46:09,580 --> 00:46:11,570
هناك شخص بالداخل
609
00:46:15,330 --> 00:46:15,700
آه
610
00:46:17,790 --> 00:46:18,460
...يا فتى
611
00:46:19,340 --> 00:46:20,400
!أنت
612
00:46:20,400 --> 00:46:21,520
أأنت على ما يرام؟
613
00:46:24,000 --> 00:46:26,690
ألست خليل نيشيميا؟
614
00:46:27,410 --> 00:46:28,340
.ستمرض هكذا
615
00:46:29,380 --> 00:46:32,390
الجرذ
616
00:46:34,200 --> 00:46:36,720
ماذا تفعل هنا؟
617
00:46:39,520 --> 00:46:40,540
أين حذاؤك؟
618
00:46:44,130 --> 00:46:45,280
ألست غاضبًا؟
619
00:46:46,110 --> 00:46:46,690
مِمَّ؟
620
00:46:48,950 --> 00:46:52,520
أنا من نشر صورتك
621
00:46:52,520 --> 00:46:54,180
آه، فعلًا؟
622
00:46:56,590 --> 00:46:59,830
علمت الآن، الحمد لله أنه كان أنت
623
00:47:00,370 --> 00:47:02,130
ما هذا التعبير؟
624
00:47:02,870 --> 00:47:05,460
لأصدقك القول، أتفهم إقدامك على ذلك
625
00:47:07,430 --> 00:47:08,850
اغضب يا صاح
626
00:47:08,850 --> 00:47:10,710
لا أستطيع
627
00:47:10,710 --> 00:47:13,160
فالخطأ أصلًا خطئي
628
00:47:13,980 --> 00:47:15,210
!شو
629
00:47:15,210 --> 00:47:16,560
!جائعة
630
00:47:17,690 --> 00:47:19,160
ها أنا آتٍ
631
00:47:19,160 --> 00:47:21,160
إذن، حان وقت ذهابي
632
00:47:21,160 --> 00:47:22,850
عليك أن تعود إلى منزلك أيضًا
633
00:47:24,610 --> 00:47:25,980
لديك ابنة؟
634
00:47:25,980 --> 00:47:26,980
صدمة في الرأس
آخٍ
635
00:47:27,550 --> 00:47:28,880
!ابنة أختي
636
00:47:39,770 --> 00:47:40,460
!يا ولد
637
00:47:43,190 --> 00:47:44,890
تفضل يا يوزورو
638
00:47:45,410 --> 00:47:47,680
كل بالعافية
639
00:47:47,680 --> 00:47:48,630
أين أختي؟
640
00:47:49,230 --> 00:47:50,730
قالت إنها ستتأخر
641
00:47:52,530 --> 00:47:54,310
أليس ساخنًا يا ماريا؟
642
00:47:54,310 --> 00:47:55,660
!لذيذ
643
00:47:55,660 --> 00:47:56,330
حسن
644
00:47:56,330 --> 00:47:58,300
ألن تأكل يا يوزورو؟
645
00:47:59,560 --> 00:48:01,270
يوزورو، انظر
646
00:48:01,590 --> 00:48:02,800
"قل "آه
647
00:48:02,800 --> 00:48:03,650
!انطلق
648
00:48:33,390 --> 00:48:34,380
...سحقًا
649
00:48:58,040 --> 00:48:59,330
ماذا تفعل؟
650
00:49:00,340 --> 00:49:01,870
أخفتني. لقد اختفيت فجأة
651
00:49:03,920 --> 00:49:05,050
أمسك المظلة
652
00:49:06,550 --> 00:49:08,830
خذها وخلّصنا
653
00:49:08,830 --> 00:49:09,840
هيّا
654
00:49:11,730 --> 00:49:12,400
شكرًا
655
00:49:13,470 --> 00:49:14,010
...تذكرت
656
00:49:15,250 --> 00:49:16,130
توقعت
657
00:49:18,720 --> 00:49:19,430
ما رأيك بلبسه؟
658
00:49:20,240 --> 00:49:23,220
كان حذائي لكنه صغُر
659
00:49:23,220 --> 00:49:24,150
يمكنك أخذه
660
00:49:26,840 --> 00:49:29,720
لم هربت من منزلك؟
661
00:49:31,620 --> 00:49:34,150
تشاجرت مع شوكو
662
00:49:34,150 --> 00:49:35,600
-ما
663
00:49:36,220 --> 00:49:41,140
حقًا! إذن مشاكل علاقات وسائرها؟
664
00:49:43,440 --> 00:49:45,960
استعملت شامبوها دون إخبارها
665
00:49:47,580 --> 00:49:49,750
وقالت لي غادر
666
00:49:51,960 --> 00:49:54,150
آه- إذن تعيشان معًا؟
667
00:49:57,520 --> 00:49:59,830
غطي نفسك بالمظلة أيضًا
668
00:49:59,830 --> 00:50:01,100
فلدينا واحدة فقط، صحيح؟
669
00:50:02,290 --> 00:50:05,340
نعم، كان عليّ إحضار أخرى
670
00:50:05,890 --> 00:50:09,310
لا أريد أن تصاب بالبرد، فالضرر يتعدى لنيشيميا
671
00:50:12,190 --> 00:50:13,110
...يا رجل
672
00:50:14,050 --> 00:50:16,610
من تظن نفسك؟
673
00:50:17,940 --> 00:50:20,680
تساعد هاربًا لتشعر بالرضا عن نفسك؟
674
00:50:20,680 --> 00:50:22,310
...أعلم أنك سخرت
675
00:50:23,180 --> 00:50:27,040
سخرت منها لأنها لا تسمع، صحيح؟
676
00:50:27,460 --> 00:50:30,500
والآن تعلمت لغة الإشارة؟
677
00:50:30,970 --> 00:50:31,800
ما هذا؟
678
00:50:31,800 --> 00:50:34,210
أتعتقد أنك شخص أفضل الآن؟
679
00:50:34,660 --> 00:50:36,440
أنت تثير اشمئزازي
680
00:50:40,890 --> 00:50:41,430
...نعم
681
00:50:42,590 --> 00:50:45,180
طبعًا أخبرتك نيشيميا بذلك
682
00:50:46,880 --> 00:50:48,700
أجل
683
00:50:49,540 --> 00:50:51,280
أنا شخص سيّئ
684
00:50:52,240 --> 00:50:54,500
لا أستحق العيش
685
00:50:55,920 --> 00:51:01,360
ولكن على الأقل لا أريد أن أجعل نيشيميا تبكي مجددًا
686
00:51:02,040 --> 00:51:06,010
لن أحاول التطفل بينكما
687
00:51:06,010 --> 00:51:07,040
لا أنوي ذلك البتة
688
00:51:08,910 --> 00:51:12,920
...ولكن الأمر يعنيني أيضًا
689
00:51:29,100 --> 00:51:30,050
يكفي هنا
690
00:51:30,050 --> 00:51:30,600
حسن
691
00:51:33,460 --> 00:51:34,420
...نعم
692
00:51:35,470 --> 00:51:39,030
أبلغك أشد اعتذاراتي لهذا السبق الفاجع
693
00:51:39,380 --> 00:51:40,740
...ولكنني لشوكو
694
00:51:42,160 --> 00:51:43,190
.وهكذا
695
00:51:50,980 --> 00:51:51,480
!ماذا؟
696
00:51:51,480 --> 00:51:52,250
!أختها الصغرى؟
697
00:51:52,800 --> 00:51:53,830
أراك لاحقًا
698
00:52:02,960 --> 00:52:04,840
...أم نيشيميا
699
00:52:09,550 --> 00:52:10,460
لنذهب
700
00:52:12,350 --> 00:52:14,730
لحظة، هذا مؤلم
701
00:52:16,420 --> 00:52:17,830
آسف حقًا
702
00:52:23,070 --> 00:52:24,110
عدت
703
00:52:24,390 --> 00:52:25,410
!يودورو
704
00:52:26,430 --> 00:52:27,120
!أختي
705
00:52:27,120 --> 00:52:27,980
!آثفة! آثفة
ستبتلين هكذا
706
00:52:27,980 --> 00:52:28,990
!آثفة! آثفة
707
00:52:29,360 --> 00:52:31,030
آسفة أنا أيضًا
708
00:52:31,850 --> 00:52:35,460
أريد شرب عصير بيريلا جدتي
709
00:52:36,160 --> 00:52:39,980
يوزورو، عليك ألا تقتربي من ذاك الفتى
710
00:52:39,980 --> 00:52:41,360
وأعلمي شوكو أيضًا
711
00:52:44,670 --> 00:52:47,300
سنقرر ذلك بذاتيْنا
712
00:52:47,300 --> 00:52:48,450
أنا وأختي
713
00:52:51,000 --> 00:52:52,310
!يا فتى
714
00:52:52,640 --> 00:52:54,280
كيف أحوالك؟
715
00:52:54,280 --> 00:52:55,600
ما أحضرك إلى هنا اليوم؟
716
00:52:55,880 --> 00:52:57,930
أريد أن أرجع المظلة التي اقترضتها وحسب
717
00:52:57,930 --> 00:52:58,940
هكذا يا فتى
718
00:52:59,280 --> 00:53:01,330
مسؤول ما شاء الله عنك
719
00:53:01,330 --> 00:53:03,860
ناغاتسوكا، إنه ليس فتى
720
00:53:04,820 --> 00:53:06,350
بل أخت نيشيميا الصغرى
721
00:53:07,990 --> 00:53:10,120
كنت أعلم أصلًا
722
00:53:15,180 --> 00:53:18,130
شكرًا لأنك أصبحت صديقًا لصديقي ياشو
723
00:53:18,850 --> 00:53:22,610
هذا صديقي ناغاتسوكا
724
00:53:27,940 --> 00:53:28,340
...أتعرفين
725
00:53:28,690 --> 00:53:30,700
اشتريت هاتفًا
726
00:53:31,170 --> 00:53:34,480
تملكين هاتفًا أيضًا، صحيح؟
727
00:53:36,130 --> 00:53:39,490
هل تراسلين أصدقاءك وما شابه؟
728
00:53:40,100 --> 00:53:41,370
من المدرسة؟
729
00:53:42,330 --> 00:53:43,680
رائع
730
00:53:43,680 --> 00:53:46,820
هل تودين مراسلة شخص آخر؟
731
00:53:47,430 --> 00:53:49,810
شخص تعرفينه وترغبين في معرفة رقمه؟
732
00:53:50,790 --> 00:53:53,510
...فهمت. يمكنني أن
733
00:53:54,410 --> 00:53:54,830
ماذا؟
734
00:53:55,820 --> 00:53:58,460
سا... ها... را
735
00:54:02,220 --> 00:54:04,880
ساهارا من الابتدائية؟
736
00:54:11,380 --> 00:54:12,750
ياشو، ياشو
737
00:54:13,580 --> 00:54:14,270
إذن؟
738
00:54:14,680 --> 00:54:17,170
أستذهب لرؤية ساهارا؟
739
00:54:17,900 --> 00:54:21,150
لا تبالغ، ليس إلى تلك الدرجة
740
00:54:21,480 --> 00:54:24,690
ولكن أرى أنك ملتزمة بمسؤولياتك حقًا
741
00:54:25,040 --> 00:54:27,040
...كاوائي
742
00:54:28,750 --> 00:54:29,410
...ياشو
743
00:54:29,700 --> 00:54:31,130
...لكنّك بدورك يا ماشيبا
744
00:54:31,130 --> 00:54:31,900
...كاوائي
745
00:54:33,450 --> 00:54:34,260
ماذا هناك؟
746
00:54:34,730 --> 00:54:37,350
أود أن أسألك شيئًا
747
00:54:38,170 --> 00:54:43,380
أتذكرين ساهارا من الابتدائية؟ أتعرفين طريقة للتواصل معها؟
748
00:54:43,810 --> 00:54:45,600
...ساهارا
749
00:54:45,600 --> 00:54:47,560
أعتذر، لا أعرف شيئًا
750
00:54:47,560 --> 00:54:50,270
لكني أعرف مدرستها الحالية
751
00:54:50,270 --> 00:54:52,050
فـ"ناو" هناك أيضًا
752
00:54:52,440 --> 00:54:54,930
أكاديمية تايو للفتيات
753
00:54:56,120 --> 00:54:57,850
ياه، ما تبقى معي من مال لا يكفي
754
00:54:57,850 --> 00:55:00,600
إيشيدا، هاك
755
00:55:00,930 --> 00:55:03,840
ماذا؟ لا أحتاج كل هذا
756
00:55:03,840 --> 00:55:06,000
لا تقلق يا ياشو
757
00:55:06,000 --> 00:55:09,290
ستحتاج دفع مصاريف السفر والأكل وفندق الحب
758
00:55:09,290 --> 00:55:11,540
سترتاح أكثر لو كان معك هذا المقدار
759
00:55:11,540 --> 00:55:12,200
ماذا؟
760
00:55:12,200 --> 00:55:13,410
!يا جماعة
761
00:55:13,760 --> 00:55:15,540
أحضرتها
762
00:55:17,200 --> 00:55:22,430
غضبت أختي عندما علمت أنك ستغادر وحدك وتتركها رغم أنها هي من بدأت الموضوع
763
00:55:22,430 --> 00:55:24,990
آسفة ولكن خذها معك يا إيشيدا
764
00:55:47,610 --> 00:55:52,360
هل أنت متعب؟ يوزورو أعطتني رقمك. شكرًا على القيام بهذا
765
00:55:54,120 --> 00:56:02,210
!سعدت حقًا عندما عرفت أنك وجدت ساهارا
766
00:56:02,210 --> 00:56:07,170
يوزورو أخبرتني الكثير عنك
767
00:56:07,170 --> 00:56:09,170
شكرًا مجددًا
768
00:56:24,460 --> 00:56:29,360
...فلنر... نمشي هنا
769
00:56:31,870 --> 00:56:32,940
!شو
770
00:56:34,520 --> 00:56:35,280
آسف
771
00:56:35,280 --> 00:56:36,490
!شو
772
00:56:37,770 --> 00:56:40,760
!أنا ساهارا
773
00:56:40,760 --> 00:56:42,050
أتذكرينني؟
774
00:56:44,040 --> 00:56:44,920
مرحبًا
775
00:56:44,920 --> 00:56:47,170
ماذا؟ إيشيدا؟
776
00:56:50,080 --> 00:56:52,840
لم أرك منذ ردح
777
00:56:57,000 --> 00:57:00,600
أكملت دراسة لغة الإشارة
778
00:57:01,000 --> 00:57:02,550
لحظة، أكانت إشاراتي صحيحة؟
779
00:57:03,750 --> 00:57:06,230
غادرت دون سابق إنذار
780
00:57:08,840 --> 00:57:10,110
آسفة من أعماقي
781
00:57:10,690 --> 00:57:14,360
منذ تلك اللحظة وأنا قلقة عليك
782
00:57:15,220 --> 00:57:17,700
مسرورة لرؤيتك مجددًا
783
00:57:18,000 --> 00:57:19,250
!يا لها من مفاجأة سارة
784
00:57:26,760 --> 00:57:27,710
حقًا؟
785
00:57:30,080 --> 00:57:30,840
أجل
786
00:57:31,190 --> 00:57:34,930
في أي مدرسة تدرسين الآن؟
787
00:57:37,420 --> 00:57:38,480
حقًا؟
788
00:57:38,480 --> 00:57:40,790
بالمناسبة، لقد نما صدرك نموًا بارزًا
789
00:57:40,790 --> 00:57:41,810
ما حجمك؟
790
00:57:42,110 --> 00:57:43,140
!لنرَ
791
00:57:48,780 --> 00:57:49,930
ما خطبك؟
792
00:57:49,930 --> 00:57:52,680
ذاهب للحمام
793
00:57:52,680 --> 00:57:54,570
حسن
794
00:57:58,140 --> 00:58:00,240
!كوبونات تخفيض
795
00:58:00,240 --> 00:58:01,370
!هلموا
796
00:58:02,130 --> 00:58:04,010
!كوبونات تخفيض
797
00:58:12,160 --> 00:58:12,690
...أوينو
798
00:58:12,690 --> 00:58:14,260
!كوبونات تخفيض
799
00:58:14,760 --> 00:58:15,380
!تفضل
800
00:58:16,040 --> 00:58:18,260
!زورونا من فضلكم
801
00:58:24,100 --> 00:58:25,600
نادي مياو مياو
802
00:58:25,600 --> 00:58:27,330
نادي مياو مياو؟
803
00:58:31,650 --> 00:58:39,070
ساهارا معك
!أتعلمت لغة الإشارة يا إيشيدا؟ مذهل أنت. شكرًا أيضًا على إعادة التواصل بيننا
804
00:58:40,970 --> 00:58:43,080
يا لروعة ساهارا
805
00:58:43,860 --> 00:58:44,490
يستحيل عليّ فعل ما تفعل
806
00:58:44,490 --> 00:58:45,310
حفظ الفيديو
يستحيل عليّ فعل ما تفعل
807
00:58:45,310 --> 00:58:45,870
حفظ الفيديو
808
00:58:47,790 --> 00:58:50,620
هل أجعل أوينو ونيشيميا تتقابلان أيضًا يا ترى؟
809
00:58:51,110 --> 00:58:54,050
ماذا؟ أرفض رفضًا قاطعًا
810
00:58:55,960 --> 00:58:57,860
هذا حتمًا ردها
811
00:59:02,850 --> 00:59:03,510
نادي مياو مياو
812
00:59:03,510 --> 00:59:04,100
حسنٌ
نادي مياو مياو
813
00:59:04,740 --> 00:59:06,630
هيا بنا يا ناغاتسوكا؟
814
00:59:06,630 --> 00:59:08,720
!انطلاق إلى نادي مياو مياو
815
00:59:09,350 --> 00:59:10,150
-مرحب
816
00:59:10,150 --> 00:59:11,440
!مرحبًا بضيوفنا
817
00:59:11,880 --> 00:59:13,560
كم تنويان البقاء؟
818
00:59:13,940 --> 00:59:15,360
ساعةً فحسب
819
00:59:16,620 --> 00:59:17,720
لـ- لدينا كوبونات خصم
820
00:59:17,720 --> 00:59:18,560
حقًا؟
لـ- لدينا كوبونات خصم
821
00:59:18,560 --> 00:59:21,030
نعم. شكرًا جزيلًا
822
00:59:21,300 --> 00:59:23,560
ياه، أتى فعلًا
823
00:59:25,160 --> 00:59:26,910
...أتعلم
824
00:59:28,860 --> 00:59:31,400
ماذا كنت تتوقع؟
825
00:59:31,400 --> 00:59:33,130
ماذا عنك؟
826
00:59:33,130 --> 00:59:35,470
لا تستغبِ
827
00:59:35,470 --> 00:59:39,090
أنا هنا لمقابلة صديقتك وحسب، ليست في بالي أي أفكار شِمال
828
00:59:39,090 --> 00:59:41,300
أجل... صديقتك
829
00:59:41,640 --> 00:59:42,640
أهي هنا؟
830
00:59:43,290 --> 00:59:45,760
...لسنا صديقيْن في الواقع
831
00:59:46,240 --> 00:59:46,760
...وضح
832
00:59:47,510 --> 00:59:49,930
حدث الكثير في الصف السادس
833
00:59:50,360 --> 00:59:52,390
علاقتنا ليست مريحة الآن
834
00:59:55,550 --> 00:59:56,550
لا أراها
835
01:00:01,080 --> 01:00:02,350
هل نغادر؟
836
01:00:06,160 --> 01:00:08,580
فحص السمع
837
01:00:17,320 --> 01:00:18,300
!حشرة
838
01:00:19,350 --> 01:00:20,800
!أنت هنا
839
01:00:21,450 --> 01:00:23,120
قدمت للعب مع ماريا
840
01:00:24,680 --> 01:00:27,160
هل ستعجب هذه نيشيميا برأيك؟
841
01:00:29,280 --> 01:00:30,790
!قطة
842
01:00:32,520 --> 01:00:34,150
!سأدخل يا أختي
843
01:00:49,420 --> 01:00:50,950
...أختي
844
01:00:54,710 --> 01:00:56,240
سأترك هديتك هنا
845
01:01:06,110 --> 01:01:06,680
-و
846
01:01:06,980 --> 01:01:09,080
...أوينو
847
01:01:09,080 --> 01:01:10,220
!انطلق، انطلق
848
01:01:10,220 --> 01:01:12,660
...هاه، ماذا
849
01:01:12,660 --> 01:01:13,730
لم أرك منذ ردح
850
01:01:13,730 --> 01:01:15,420
آه، نعم
851
01:01:15,420 --> 01:01:16,440
لم أرك منذ ردح^2
852
01:01:22,060 --> 01:01:22,570
ماذا؟
853
01:01:22,980 --> 01:01:24,260
أليست تلك نيشيميا؟
854
01:01:25,360 --> 01:01:27,450
وحيدة كالعادة
855
01:01:27,920 --> 01:01:29,500
مثير للشفقة
856
01:01:30,870 --> 01:01:33,430
صدقًا يا إيشيدا! مر وقت طويل
857
01:01:33,430 --> 01:01:35,200
دعنا نتسكع في وقت ما
858
01:01:35,200 --> 01:01:37,120
ماذا؟ لا، لا شكرًا
859
01:01:37,120 --> 01:01:39,750
أتكرهني يا إيشيدا؟
860
01:01:40,730 --> 01:01:42,590
لا، ولا قليلًا
861
01:01:44,080 --> 01:01:50,260
طالما شعرت أن كان عليّ أن أتواصل معك
862
01:01:50,690 --> 01:01:53,060
أعتذر عما حدث في الابتدائية
863
01:01:55,740 --> 01:01:57,970
آه... أوينو، قومي
864
01:02:04,620 --> 01:02:06,700
أليست تلك من مكان عملي؟
865
01:02:07,120 --> 01:02:09,530
لماذا تحملها؟ مخيف
866
01:02:10,040 --> 01:02:11,080
أنا أعطيتها إياها
867
01:02:11,640 --> 01:02:13,740
آه... حقًا؟
868
01:02:18,550 --> 01:02:19,820
أراك لاحقًا
869
01:02:19,820 --> 01:02:21,000
لاحقًا
870
01:02:25,710 --> 01:02:26,130
!أوينو
871
01:02:27,070 --> 01:02:29,180
!لم ألقك منذ زمن يا نيشيميا
872
01:02:29,470 --> 01:02:30,590
كيف أحوالك؟
873
01:02:30,590 --> 01:02:31,600
!أنتِ
874
01:02:32,150 --> 01:02:33,510
ماذا؟ تلبسين واحدة فقط؟
875
01:02:34,400 --> 01:02:36,050
ماذا تفعلين يا أوينو؟
876
01:02:36,760 --> 01:02:40,740
دعنا نلعب ونتلاقفْهم، كما في الأيام الخوالي
877
01:02:47,290 --> 01:02:48,900
آسف يا نيشيميا
878
01:02:50,900 --> 01:02:52,060
محال
879
01:02:52,060 --> 01:02:53,690
أأنت جاد يا إيشيدا؟
880
01:02:54,630 --> 01:02:56,060
...لحظة
881
01:02:56,060 --> 01:02:58,710
هل تتواعدان يا ترى؟
882
01:02:59,190 --> 01:03:00,470
لا مطلقًا
883
01:03:01,280 --> 01:03:02,670
نحن أصدقاء فحسب
884
01:03:02,670 --> 01:03:05,990
!أصدقاء؟ هذا مضحك
885
01:03:05,990 --> 01:03:08,080
صديق لمن كنت تتنمر عليها؟
886
01:03:08,080 --> 01:03:09,110
لماذا؟
887
01:03:09,110 --> 01:03:12,060
لا أصدق. هذا مضحك حقًا
888
01:03:13,760 --> 01:03:15,710
ألأنّ ضميرك أنّبك يا تُرى؟
889
01:03:17,020 --> 01:03:18,110
كلا
890
01:03:20,350 --> 01:03:22,940
صرت تافهًا حقًا يا إيشيدا
891
01:03:25,870 --> 01:03:29,700
عمومًا، استمتعا بصداقتكما الرائعة
892
01:03:36,990 --> 01:03:38,700
عمَّ تحدثنا؟
893
01:03:39,530 --> 01:03:40,410
لا شيء
894
01:03:41,550 --> 01:03:44,170
سأذهب الآن
895
01:03:45,440 --> 01:03:46,050
أراك لاحقًا
896
01:04:07,950 --> 01:04:09,280
!يودورو
897
01:04:09,940 --> 01:04:10,740
...نعم
898
01:04:11,500 --> 01:04:12,700
أخل الثباح
899
01:04:12,700 --> 01:04:15,160
مستيقظة. لم أنم من مفاجئتك
900
01:04:15,440 --> 01:04:16,790
القطور
901
01:04:16,790 --> 01:04:18,830
توقفي، قبل ذلك
902
01:04:19,260 --> 01:04:20,090
ماذا هناك؟
903
01:04:22,500 --> 01:04:23,210
...يا أختي
904
01:04:24,570 --> 01:04:26,600
اليوم سرّحت شعرك بخُصلة
905
01:04:26,600 --> 01:04:27,670
لماذا؟
906
01:04:29,960 --> 01:04:31,190
وجه غريب
907
01:04:35,000 --> 01:04:36,800
لا بد أن أري إيشيدا
908
01:04:38,970 --> 01:04:41,270
يتواجد اليوم عدد هائل من السمك ولا أعلم عدد الأشخاص الموجودين لإطعامهم. كن هناك معهم من أجل الحيطة - يوزو
909
01:04:53,030 --> 01:04:53,860
-نيشيميـ
910
01:04:54,760 --> 01:04:55,830
خُصلة؟
911
01:05:10,940 --> 01:05:13,550
إيشيدا-كن، أين أنت داهب؟
912
01:05:13,990 --> 01:05:16,320
أين أنا ذاهب؟
913
01:05:18,200 --> 01:05:18,890
إلى المخبز
914
01:05:19,830 --> 01:05:22,470
طلبت مني يوزورو أن أشتري بعض الخبز للسمك
915
01:05:23,020 --> 01:05:26,650
لدينا ما يكفي. يودورو أزادت أن تأكل فحثب
916
01:05:26,840 --> 01:05:27,320
تمهلي يا نيشيميا
917
01:05:27,320 --> 01:05:28,410
لا يغب أن تثتري
تمهلي يا نيشيميا
918
01:05:28,410 --> 01:05:29,220
لا يغب أن تثتري
919
01:05:29,220 --> 01:05:31,440
على رسلك... لغة الإشارة
920
01:05:33,400 --> 01:05:36,240
هل أتخدث بغرابة؟
921
01:05:36,240 --> 01:05:36,990
نعم
922
01:05:39,630 --> 01:05:40,780
آسف
923
01:05:43,500 --> 01:05:45,790
بل تمام
924
01:05:47,110 --> 01:05:49,230
عليّ أن أذهب لشراء الخبز
925
01:05:50,480 --> 01:05:51,680
أراك لاحقًا
926
01:05:58,270 --> 01:05:58,930
نيشيميا؟
927
01:06:08,690 --> 01:06:09,740
لي؟
928
01:06:10,260 --> 01:06:11,190
شكرًا
929
01:06:14,300 --> 01:06:15,360
أأستطيع فتحه هنا؟
930
01:06:18,150 --> 01:06:19,120
ما هذه يا إلهي؟
931
01:06:23,410 --> 01:06:24,430
شكرًا
932
01:06:29,100 --> 01:06:30,040
-أخـ
933
01:06:31,280 --> 01:06:32,340
ماذا؟
934
01:06:33,000 --> 01:06:33,610
هذه؟
935
01:06:36,030 --> 01:06:38,050
...أخب
936
01:06:48,680 --> 01:06:50,560
سُكي
!أخبك
937
01:07:00,050 --> 01:07:00,920
تسوكي
القمر؟
938
01:07:02,220 --> 01:07:03,030
...نعم
939
01:07:04,390 --> 01:07:05,410
جميل فعلًا اليوم
940
01:07:11,720 --> 01:07:12,890
نيشيميا؟
941
01:07:16,840 --> 01:07:19,800
مرحبمبو! هل أنت مشغول؟ فلنذهب لمشاهدة فلم! صديقك الخطير ناغاتسوكا
942
01:07:22,090 --> 01:07:23,390
قُل لي يا ناغاتسوكا
943
01:07:23,940 --> 01:07:25,390
أتظن أن هذه تشبه القمر؟
944
01:07:25,850 --> 01:07:28,850
القمر؟ لا
945
01:07:31,520 --> 01:07:31,790
--قد
946
01:07:31,790 --> 01:07:33,860
ولا تبدو لي كحلوى
947
01:07:34,400 --> 01:07:36,780
...أعطتني إياهم نيشيميا قبل قليل
948
01:07:37,310 --> 01:07:39,070
ماذا تكون يا تُرى...؟
949
01:07:45,550 --> 01:07:47,200
أحدث شيء ما؟
950
01:07:49,960 --> 01:07:51,420
أخبرت إيشيدا أني أحبه
951
01:07:51,420 --> 01:07:52,710
!حقًا؟
952
01:07:55,840 --> 01:07:57,050
ولكنه لم يفهم
953
01:08:05,010 --> 01:08:07,270
!غيرتِ تسريحتك
954
01:08:07,270 --> 01:08:08,620
لم غيرتها؟
955
01:08:08,620 --> 01:08:10,090
أحدث أمر ما؟
956
01:08:10,090 --> 01:08:12,270
!تبدين مذهلة
957
01:08:13,840 --> 01:08:17,020
توقفوا يا جماعة
958
01:08:17,260 --> 01:08:19,820
استيقظت متأخرة قليلًا لا أكثر
959
01:08:20,070 --> 01:08:22,690
صدقًا؟ ولكنه رائع فعلًا
960
01:08:22,690 --> 01:08:24,530
كاوائي
961
01:08:24,860 --> 01:08:26,740
لماذا غيرتِ تسريحتك؟
962
01:08:27,040 --> 01:08:29,620
تسأل لماذا؟
963
01:08:29,620 --> 01:08:32,210
لا سببًا محددًا لذلك
964
01:08:33,540 --> 01:08:36,420
هي عادة عند الفتيات
965
01:08:36,810 --> 01:08:37,630
هكذا إذن
966
01:08:39,370 --> 01:08:40,230
ماذا؟
967
01:08:40,230 --> 01:08:45,840
في ذلك اليوم، قال ماشيبا إنه يريد أن يكون صديقك
968
01:08:54,530 --> 01:08:56,520
لمَ أنت هنا؟
969
01:08:56,890 --> 01:08:59,200
سررت بلقائك. أنا ساهارا
970
01:08:59,200 --> 01:09:00,920
أهلًا، وأنا ماشيبا
971
01:09:00,920 --> 01:09:01,530
!توقف
972
01:09:01,810 --> 01:09:03,440
لا تسلّما فوق رأسي
973
01:09:03,440 --> 01:09:05,990
مضى وقت منذ آخر لقاء لنا يا ميو
974
01:09:05,990 --> 01:09:08,060
أين نيشيميا؟
975
01:09:08,060 --> 01:09:09,740
ذهبت إلى المنزل. قالت إن بطنها يؤلمها
976
01:09:11,080 --> 01:09:13,580
هل تتجنبني؟
977
01:09:13,790 --> 01:09:14,670
لمَ؟
978
01:09:14,670 --> 01:09:20,150
حاولت مقدار وسعها البارحة قول شيء لكني لم أفهمها
979
01:09:20,150 --> 01:09:22,010
ماذا قالت أختي؟
980
01:09:22,780 --> 01:09:23,590
القمر
981
01:09:24,510 --> 01:09:27,970
كان كلامها واضحًا ومع ذلك لم أفهمها
982
01:09:27,970 --> 01:09:30,780
لا بد أن ذلك أغاظها
983
01:09:30,780 --> 01:09:34,810
على أيٍّ، لو شعرت أنها تتجنبك فاسألها أن تذهبا للتسكع لتتأكد
984
01:09:35,240 --> 01:09:37,400
سترفض إن لم ترغب في ذلك
985
01:09:38,080 --> 01:09:39,250
آه... صحيح
986
01:09:43,240 --> 01:09:46,360
ذاهبون للتسكع أنا والشّلة، قادمة؟
987
01:10:01,340 --> 01:10:03,870
لنجرب هذه أولًا
988
01:10:03,870 --> 01:10:05,420
اتبعوني ولا تتوهوا
989
01:10:05,950 --> 01:10:08,060
لماذا تقود المجموعة؟
990
01:10:08,060 --> 01:10:09,400
لا أعلم
991
01:10:09,400 --> 01:10:10,330
إيشيدا
992
01:10:11,430 --> 01:10:12,850
ما خطبها؟
993
01:10:14,310 --> 01:10:16,520
إنها تتصرف بتقرّب زائد عن الحد
994
01:10:17,150 --> 01:10:19,190
أوينو؟ لماذا؟
995
01:10:20,710 --> 01:10:22,470
أهي من معارف شوكو؟
996
01:10:22,470 --> 01:10:24,140
أ- أجل
997
01:10:24,140 --> 01:10:25,990
من الابتدائية
998
01:10:32,520 --> 01:10:34,080
ساهارا، أتسمحين أن أجلس جانبك؟
999
01:10:34,410 --> 01:10:35,540
نعم، تفضل
1000
01:10:38,320 --> 01:10:39,790
خائفة قليلًا
1001
01:10:40,240 --> 01:10:42,340
أأنتم مستعدون؟
1002
01:10:42,340 --> 01:10:43,750
أجل
1003
01:10:44,160 --> 01:10:45,710
!سنبدأ إذن
1004
01:10:47,950 --> 01:10:51,440
هل أنت مرتاحة لمجيء أوينو؟
1005
01:10:52,870 --> 01:10:54,040
آه، لا بأس
1006
01:10:54,040 --> 01:10:56,310
نحن في فصل التصميم بالمدرسة معًا
1007
01:10:57,470 --> 01:11:00,900
تعلمت الكثير من حسها الفنّي
1008
01:11:02,830 --> 01:11:06,690
عندما كنت في الابتدائية، كنت خائفة جدًا من ركوب الأفعوانية
1009
01:11:07,190 --> 01:11:08,650
كنت جبانة
1010
01:11:11,150 --> 01:11:14,160
ولكن حاولت تغيير نظرتي قليلًا
1011
01:11:15,450 --> 01:11:19,120
عرفت أنني سأعرف إن كانت مخيفة أم لا فقط إن جربتها
1012
01:11:22,050 --> 01:11:23,840
ومع ذلك لا تزال مخيفة
1013
01:11:25,920 --> 01:11:26,840
ها هي
1014
01:11:47,360 --> 01:11:49,910
يا إلهي
1015
01:11:49,910 --> 01:11:51,780
قدماك متهالكتان يا شو
1016
01:11:54,320 --> 01:11:55,490
أأنت بخير؟
1017
01:11:57,700 --> 01:11:59,040
مذهل
1018
01:11:59,330 --> 01:12:00,750
تعرف لغة الإشارة
1019
01:12:01,000 --> 01:12:03,540
لا بد أنك بذلت مجهودًا كبيرًا في إتقانها
1020
01:12:08,870 --> 01:12:10,590
أنت... ويحك ويدك
1021
01:12:10,960 --> 01:12:13,040
أنت فظ مع صديقي المقرب ياشو
1022
01:12:13,040 --> 01:12:15,470
ماذا؟ أنا أحاول أن أتصرف بطبيعية كصديق
1023
01:12:15,470 --> 01:12:17,390
كلا! ذاك ليس بهذه السهولة
1024
01:12:17,390 --> 01:12:19,640
أنت مضحك يا ناغاتسوكا
1025
01:12:20,000 --> 01:12:22,980
أي شخص يود أن يصل لياشو عليه المرور عبري أولًا
1026
01:12:22,980 --> 01:12:25,400
هل شعرك طبيعي؟
1027
01:12:26,400 --> 01:12:27,980
!توقفي
1028
01:12:29,080 --> 01:12:30,170
!لا تلمسيني
1029
01:12:30,170 --> 01:12:31,150
...ماذا
1030
01:12:31,830 --> 01:12:33,820
!أسرع يا ماشيبا
1031
01:12:34,120 --> 01:12:36,030
!أسرع يا ياشو! اسبقهم
1032
01:12:36,360 --> 01:12:37,240
ماذا؟
1033
01:12:38,840 --> 01:12:42,000
هل يحق لي أن أستمتع هكذا؟
1034
01:12:43,630 --> 01:12:46,750
...ولكن هذا الشعور كما لو أن
1035
01:12:48,120 --> 01:12:49,340
ماذا تفعل؟
1036
01:12:49,660 --> 01:12:54,300
كما لو أننا حقًا مجموعة من الأصدقاء
1037
01:13:00,040 --> 01:13:00,900
إيشيدا
1038
01:13:02,170 --> 01:13:04,230
أريد تاكوياكي
1039
01:13:04,670 --> 01:13:05,890
فلنذهب لشرائه
1040
01:13:05,890 --> 01:13:08,060
...تمهلي
1041
01:13:09,880 --> 01:13:11,710
تفضل طلبك، تاكوياكي
1042
01:13:12,720 --> 01:13:13,740
شكرًا
1043
01:13:13,740 --> 01:13:15,110
أوينو
1044
01:13:15,400 --> 01:13:17,360
لا داعي للعب دور المُصلح
1045
01:13:24,040 --> 01:13:24,410
مت. انقلع، خائن
1046
01:13:25,870 --> 01:13:27,990
...شيمادا
1047
01:13:33,550 --> 01:13:34,840
...إيشيدا، لحظة
1048
01:13:37,950 --> 01:13:39,530
آسفة! سأراسلك لاحقًا
1049
01:13:41,740 --> 01:13:42,720
!إيشيدا
1050
01:13:43,710 --> 01:13:44,750
أأنت غاضب؟
1051
01:13:45,180 --> 01:13:46,310
لا
1052
01:13:47,270 --> 01:13:48,880
لست غاضبًا
1053
01:13:49,320 --> 01:13:55,260
كنت أرغب في أن تعودا صديقيْن
1054
01:13:56,080 --> 01:13:59,700
توقعت أن تسير الأمور بخير لو التقيتما
1055
01:14:00,240 --> 01:14:01,700
لم يطلب أحد منك ذلك
1056
01:14:06,110 --> 01:14:06,780
...آه
1057
01:14:07,820 --> 01:14:09,920
ألم أقم بذات الأمر؟
1058
01:14:15,130 --> 01:14:17,530
نحن متشابهان
1059
01:14:17,530 --> 01:14:18,550
لسنا كذلك
1060
01:14:19,010 --> 01:14:19,870
بلى
1061
01:14:20,620 --> 01:14:21,650
لسنا كذلك
1062
01:14:25,850 --> 01:14:26,430
اسمعني
1063
01:14:27,000 --> 01:14:30,400
كنا لربّما بقينا سعداء جميعًا لو لم تأتِ نيشيميا
1064
01:14:32,200 --> 01:14:33,680
لا تفترضي ذلك من نفسك
1065
01:14:33,680 --> 01:14:35,110
...ولكن بالمنطق
1066
01:14:35,900 --> 01:14:40,820
لو لم تأتِ لحياتنا، لما كانت هناك مشاكل بيني وساهارا
1067
01:14:40,820 --> 01:14:43,870
ولا بينك وشيمادا
1068
01:14:44,880 --> 01:14:48,130
أريد أن تعود الأمور لما كانت عليه قبل مجيئها
1069
01:14:48,130 --> 01:14:49,540
بالنسبة لشيمادا
1070
01:14:49,940 --> 01:14:52,750
الأمر برمّته خطئي
1071
01:14:53,840 --> 01:14:56,060
أتكرهني يا إيشيدا؟
1072
01:14:56,900 --> 01:14:57,600
ربما
1073
01:14:59,810 --> 01:15:02,220
أريد ركوب العجلة الدوارة
1074
01:15:02,560 --> 01:15:05,210
سآخذ معي نيشيميا
1075
01:15:05,210 --> 01:15:05,930
توقفي
1076
01:15:07,430 --> 01:15:10,570
نيشيميا، دعينا نركب العجلة الدوارة معًا
1077
01:15:10,570 --> 01:15:11,990
توقفي يا أوينو
1078
01:15:11,990 --> 01:15:14,320
خذي هذه معك يا أختي
1079
01:15:15,030 --> 01:15:17,320
سأركب الأفعوانية مجددًا
1080
01:15:40,320 --> 01:15:42,940
آه... أهلًا يا يوزورو
1081
01:15:42,940 --> 01:15:44,720
شويا في الأعلى
1082
01:15:46,100 --> 01:15:46,560
أهلًا
1083
01:15:47,050 --> 01:15:48,890
أحمل بين يدي مقطعًا سريًا بالغ الأهمية
1084
01:15:50,200 --> 01:15:51,640
فيديو العجلة الدوارة؟
1085
01:15:52,160 --> 01:15:53,320
أجل
1086
01:15:53,320 --> 01:15:55,190
ماذا؟ ما به؟
1087
01:15:55,480 --> 01:15:56,330
سجلته سرًا
1088
01:16:01,960 --> 01:16:03,870
...اسمعي
1089
01:16:04,450 --> 01:16:05,950
أنا أكرهك
1090
01:16:10,320 --> 01:16:11,820
دعينا لا نستعمله
1091
01:16:12,920 --> 01:16:15,740
سأتحدث ببطء لتفهمي
1092
01:16:15,740 --> 01:16:18,060
وسأعيرك انتباهي أيضًا
1093
01:16:19,870 --> 01:16:22,300
...في الابتدائية
1094
01:16:22,300 --> 01:16:26,140
لم أستطع فهمك ولا فهم موقفك
1095
01:16:26,140 --> 01:16:30,890
ولكن وفي الوقت نفسه لم تحاولي فهمي أيضًا
1096
01:16:31,400 --> 01:16:35,190
ولهذا أيضًا كنت تعطينني دومًا دفترك الغبي
1097
01:16:35,190 --> 01:16:37,630
وتظهرين ابتسامتك الغبية على الدوام
1098
01:16:37,630 --> 01:16:41,110
وكلَّما يحدث أمر تباشرين بالاعتذار
1099
01:16:41,800 --> 01:16:45,150
لذا غيرت طريقة تعاملي معك
1100
01:16:45,150 --> 01:16:49,090
تجاهلتك ونممت عنك
1101
01:16:49,090 --> 01:16:53,080
كانت علامات تخبرك بأن تبتعدي عني
1102
01:16:53,500 --> 01:16:58,110
ولكن عوضًا عن أن تفهميهم رددت عليهم
1103
01:16:58,110 --> 01:17:00,030
ذهبتِ باكية لأمك
1104
01:17:00,920 --> 01:17:04,050
ومن وراء هذا أصبح إيشيدا دون أصدقاء
1105
01:17:04,500 --> 01:17:08,140
تحطم كل ما حولنا
1106
01:17:10,490 --> 01:17:12,140
آنا آذفه
1107
01:17:12,140 --> 01:17:14,830
ليس كما لو أني أريد اعتذارك
1108
01:17:15,740 --> 01:17:18,230
كنا نحاول كل شيء في ذلك الوقت
1109
01:17:18,230 --> 01:17:21,700
وبالنظر للماضي أصلًا، تبدو لي الأمور التي نتجت حتمية بأي حال
1110
01:17:21,700 --> 01:17:26,600
لكن، لا أنوي أن أطلب منك أن نكون أصدقاء الآن
1111
01:17:26,600 --> 01:17:29,280
،ما زلت أكرهك
1112
01:17:29,280 --> 01:17:31,330
وما زلت تكرهينني
1113
01:17:31,960 --> 01:17:35,600
لذا، ما رأيك في أن نتعايش ونمضي في حياتيْنا؟
1114
01:17:35,600 --> 01:17:38,480
فلنتصافح على أننا شخصان يكرهان بعضهما
1115
01:17:39,320 --> 01:17:42,020
أ- أنت محطئة
1116
01:17:42,020 --> 01:17:45,510
أنا أغره نفسي
1117
01:17:47,130 --> 01:17:48,140
ما هذا؟
1118
01:17:49,320 --> 01:17:50,920
ما خطبك؟
1119
01:17:54,740 --> 01:17:56,390
ماذا إذن؟
1120
01:17:56,870 --> 01:17:58,950
أستبدئين بالاعتذار مجددًا؟
1121
01:17:59,610 --> 01:18:02,860
في النهاية، لم تتغير الأمور مطلقًا عمّا كانت قبل 5 سنين
1122
01:18:02,860 --> 01:18:04,780
لم تحاولي التفاهم معي حتى
1123
01:18:11,580 --> 01:18:12,630
ما رأيك؟
1124
01:18:13,210 --> 01:18:15,720
...آه
1125
01:18:18,920 --> 01:18:23,380
أريد من نيشيميا أن تحب نفسها
1126
01:18:32,700 --> 01:18:34,730
كان اسمها أوينو؟
1127
01:18:34,730 --> 01:18:36,370
نعم، ما بها؟
1128
01:18:37,120 --> 01:18:40,390
أحدث شيءٌ بينها ونيشيميا؟
1129
01:18:40,390 --> 01:18:42,110
هاه؟ لم تسأل؟
1130
01:18:42,110 --> 01:18:45,610
كاوائي قالت إن كثيرًا من التعقيدات حدثت في الابتدائية
1131
01:18:47,250 --> 01:18:51,330
...نيشيميا لا تقدر أن تسمع حقًا
1132
01:18:52,620 --> 01:18:53,550
أجل
1133
01:18:53,550 --> 01:18:57,810
ألهذا كان أحد ما يتنمر عليها؟
1134
01:18:59,660 --> 01:19:03,540
لا أتحمل هذه الأمور
1135
01:19:04,000 --> 01:19:05,840
ألا تتفق يا إيشيدا؟
1136
01:19:06,580 --> 01:19:08,220
ماذا تعنين؟
1137
01:19:08,650 --> 01:19:11,680
أتقول إني أتجول وأحكي للناس عن الماضي؟
1138
01:19:11,680 --> 01:19:13,660
اهدئي... صوتك عال
1139
01:19:15,830 --> 01:19:18,640
لن تتغير البتة
1140
01:19:19,510 --> 01:19:21,630
كنت وما زلت الوغد ذاته
1141
01:19:21,630 --> 01:19:22,310
ما الأمر يا ياشو؟
كنت وما زلت الوغد ذاته
1142
01:19:22,310 --> 01:19:23,050
ما الأمر يا ياشو؟
1143
01:19:23,050 --> 01:19:24,510
هدّئي من روعك يا كاوائي
1144
01:19:24,980 --> 01:19:26,030
عمّ تتحدثان؟
1145
01:19:26,420 --> 01:19:31,650
ماشيبا، إيشيدا كان يضايق فتاة في الماضي
1146
01:19:34,240 --> 01:19:36,220
ماذا تقولين يا كاوائي؟
1147
01:19:36,870 --> 01:19:38,250
-هذا محا
1148
01:19:38,250 --> 01:19:39,330
!إنها الحقيقة
1149
01:19:41,290 --> 01:19:43,290
أنت بنفسك كنت تنمّين عنها
1150
01:19:43,850 --> 01:19:47,070
لم أسب نيشيميا قط
1151
01:19:47,600 --> 01:19:48,670
...نيشيميا
1152
01:19:48,670 --> 01:19:52,710
صحيح، إيشيدا كان يتنمر عليها
1153
01:19:54,700 --> 01:19:58,180
كنت أحاول إيقافه
1154
01:19:59,060 --> 01:20:01,690
ولكنه لم ينصت
1155
01:20:02,230 --> 01:20:04,150
كان الأمر فظيعًا
1156
01:20:06,140 --> 01:20:07,420
...ياشو
1157
01:20:07,920 --> 01:20:09,300
أأنت بخير؟
1158
01:20:09,300 --> 01:20:11,290
آسف يا ناغاتسوكا
1159
01:20:11,290 --> 01:20:12,360
...ياشو
1160
01:20:14,340 --> 01:20:15,620
...ياشو
1161
01:20:44,260 --> 01:20:46,940
أنا أيضًا، أكره نفسي
1162
01:20:58,400 --> 01:21:00,440
إيشيدا
1163
01:21:00,440 --> 01:21:01,000
مرحبًا
1164
01:21:03,220 --> 01:21:04,440
أحدث أمر ما؟
1165
01:21:05,710 --> 01:21:07,330
لا شيء
1166
01:21:08,730 --> 01:21:09,630
حقًا
1167
01:21:11,610 --> 01:21:13,340
ها أنت يا إيشيدا
1168
01:21:13,720 --> 01:21:15,900
جلبت حقيبتك
1169
01:21:15,900 --> 01:21:16,720
مرحبًا
1170
01:21:16,720 --> 01:21:18,050
!ناو
1171
01:21:19,080 --> 01:21:20,720
أنا ناديتها
1172
01:21:24,560 --> 01:21:26,440
آسفة على ما حدث
1173
01:21:27,160 --> 01:21:31,520
لكن الخطأ كان خطأك في بادئ الأمر
1174
01:21:32,720 --> 01:21:40,120
رغم ذلك، قال لي ماشيبا بأن أسامحك إذا اعتذرت لنيشيميا
1175
01:21:40,120 --> 01:21:41,450
...تمهلي
1176
01:21:42,060 --> 01:21:44,190
ثمة شيء خاطئ
1177
01:21:44,190 --> 01:21:47,920
وبأي حقّ ننتقد إيشيدا على فعلته؟
1178
01:21:49,210 --> 01:21:50,120
نحن؟
1179
01:21:50,800 --> 01:21:52,470
أنت مخطئة يا ناو
1180
01:21:52,470 --> 01:21:53,340
مخطئة في ماذا؟
1181
01:21:54,200 --> 01:21:59,010
على عكسي، أنت قليت أدبك بشدة معها
1182
01:21:59,280 --> 01:22:01,300
لا تضعيني معك في نفس الخانة
1183
01:22:02,650 --> 01:22:03,520
...ناو
1184
01:22:04,680 --> 01:22:05,630
آه
1185
01:22:06,450 --> 01:22:08,060
أجل
1186
01:22:08,460 --> 01:22:12,360
لست مثلك تمامًا. أنت فقط كنت تضحكين ووافقتِ على ما أقول
1187
01:22:13,930 --> 01:22:14,570
!فظيعة
1188
01:22:15,090 --> 01:22:16,920
ما رأيك يا ساهارا؟
1189
01:22:17,580 --> 01:22:18,800
أنا؟
1190
01:22:18,800 --> 01:22:22,230
!ناو نمّت عنك كثيرًا أيضًا
1191
01:22:22,230 --> 01:22:24,200
!كنت أقول الحقيقة فحسب
1192
01:22:25,600 --> 01:22:28,170
قولي ما عندك يا ساهارا
1193
01:22:28,800 --> 01:22:30,710
...أنا
1194
01:22:31,400 --> 01:22:35,380
كنت أخاف من كليكما
1195
01:22:35,380 --> 01:22:37,720
ماذا؟ في أي فريق أنت؟
1196
01:22:37,720 --> 01:22:39,440
!لا أنت ولا هي
1197
01:22:39,440 --> 01:22:40,300
يكفي
1198
01:22:42,290 --> 01:22:45,350
هذا خطئي كله
1199
01:22:47,010 --> 01:22:48,860
أكره منطق التفكير هذا
1200
01:22:49,940 --> 01:22:50,840
أوينو
1201
01:22:52,020 --> 01:22:55,310
لا تظني أن معك الحق في تقرير ما يفعل الآخرون
1202
01:22:56,200 --> 01:22:57,860
إيشيدا، كلامك ثقيل قليلًا
1203
01:22:57,860 --> 01:22:59,430
كفى يا ساهارا
1204
01:22:59,430 --> 01:23:02,630
لا بد أنك ستهربين من الجبن كعادتك أصلًا
1205
01:23:03,460 --> 01:23:05,200
ماذا دهاك يا إيشيدا؟
1206
01:23:05,450 --> 01:23:07,570
أنت أيضًا يا كاوائي، يكفي
1207
01:23:08,260 --> 01:23:11,790
منذ الماضي لم تهتمي إلا لنفسك
1208
01:23:12,240 --> 01:23:13,400
...ياشو
1209
01:23:13,400 --> 01:23:15,600
أنا بجانبك
1210
01:23:16,170 --> 01:23:19,880
أنت اسكت أيضًا، فأنت لا تعرف صغيرةً عنّي
1211
01:23:20,590 --> 01:23:22,970
!ضاق ذرعي! سأغادر
1212
01:23:24,170 --> 01:23:25,240
...ياشو
1213
01:23:26,960 --> 01:23:27,880
...لا بأس
1214
01:23:28,370 --> 01:23:30,560
فما قلته لم يضايقني
1215
01:23:32,060 --> 01:23:33,120
شو
1216
01:23:34,440 --> 01:23:35,400
أراك لاحقًا
1217
01:23:41,930 --> 01:23:43,660
آسفة يا إيشيدا
1218
01:23:44,840 --> 01:23:46,990
كان عليّ ألّا آتي
1219
01:23:50,370 --> 01:23:52,170
إيشيدا، بالغت في الفظاعة
1220
01:23:54,640 --> 01:23:57,130
لا تحشر أنفك فيما لا يعنيك أيها الدخيل
1221
01:23:58,700 --> 01:24:00,440
وحسبت أننا كنا أصدقاء
1222
01:24:13,380 --> 01:24:14,400
...أجل
1223
01:24:15,460 --> 01:24:19,080
إجازة الصيف تبدأ الأسبوع القادم
1224
01:24:19,840 --> 01:24:21,850
...أتودين مرافقتي
1225
01:24:38,630 --> 01:24:40,510
لا أكترث - آسفة - هل تسمعيني؟ - آسفة
1226
01:24:41,040 --> 01:24:42,060
يوزو
1227
01:24:43,330 --> 01:24:46,760
عيناك ستتعبان إن ظللت تقرئين في الظلام
1228
01:24:52,420 --> 01:24:53,140
تفضلي
1229
01:25:00,310 --> 01:25:03,860
أما زلتي قلقة بشأن أختك؟
1230
01:25:06,560 --> 01:25:09,620
في الواقع، أنا قلقة عليك أنت
1231
01:25:09,870 --> 01:25:11,690
كل ما تهتمين فيه أختك
1232
01:25:11,690 --> 01:25:15,030
لم تتعبي على نفسك وتجدين روحك الحقيقية
1233
01:25:16,040 --> 01:25:17,960
ولكنك لست مختلفة عني
1234
01:25:18,380 --> 01:25:22,250
أنت أيضًا تتغيبين عن اجتماعات المسنين لتتعلمي لغة الإشارة
1235
01:25:22,870 --> 01:25:26,550
أفعل هذا لأجل نفسي لذا فأنا مختلفة
1236
01:25:26,930 --> 01:25:30,390
إذن أنا أفعل ذلك لنفسي أيضًا
1237
01:25:31,840 --> 01:25:33,060
هكذا إذن
1238
01:25:36,460 --> 01:25:38,450
إنك فتاة طيبة يا يوزو
1239
01:25:39,050 --> 01:25:39,860
أتعتقدين ذلك؟
1240
01:25:40,390 --> 01:25:43,250
أمي دائما ما توبخني كل يوم
1241
01:25:43,250 --> 01:25:45,200
كما أنني لم أذهب للمدرسة منذ زمن
1242
01:25:45,750 --> 01:25:48,030
قلبك أبيض
1243
01:25:48,930 --> 01:25:50,740
شوكو أيضًا تبذل قصارى جهدها
1244
01:25:53,110 --> 01:25:56,760
ممتنة لأنني رزقت بحفيدتين مذهلتين بحق
1245
01:26:00,640 --> 01:26:02,530
كلي من الكعك المدخن
1246
01:26:02,530 --> 01:26:03,710
!سآكلها كلها
1247
01:26:18,560 --> 01:26:19,480
...جدتي
1248
01:26:32,200 --> 01:26:34,200
كيف حالك يا نيشيميا؟
1249
01:26:34,650 --> 01:26:39,240
معي خبز جيد
1250
01:26:39,850 --> 01:26:41,470
...هذا الخبز
1251
01:26:43,480 --> 01:26:46,710
جيد مثلك
1252
01:26:46,710 --> 01:26:47,780
...لذا
1253
01:26:49,310 --> 01:26:50,580
...ما الذي أقوله
1254
01:26:51,840 --> 01:26:52,470
هاه؟
1255
01:26:54,470 --> 01:26:56,040
ألن تأتي اليوم يا ترى؟
1256
01:26:59,460 --> 01:27:00,460
...فكر
1257
01:27:01,040 --> 01:27:03,340
هل أصابك ألم في المعدة مرة أخرى؟
1258
01:27:04,250 --> 01:27:05,340
لحظة، هذا غريب
1259
01:27:15,150 --> 01:27:17,390
...يا يوزو
1260
01:27:31,250 --> 01:27:32,140
أأعود للمنزل؟
1261
01:27:32,140 --> 01:27:33,120
إيشيدا
1262
01:27:34,400 --> 01:27:34,970
مرحبًا
1263
01:27:35,460 --> 01:27:37,010
ما خطب هذا اللباس؟
1264
01:27:37,010 --> 01:27:39,260
ألا ترى أنه زي موحد؟
1265
01:27:39,260 --> 01:27:40,830
ما رأيك؟
1266
01:27:40,830 --> 01:27:41,860
لماذا؟
1267
01:27:41,860 --> 01:27:43,060
للمدرسة
1268
01:27:44,540 --> 01:27:46,790
أولسنا في إجازة الصيف؟
1269
01:27:49,190 --> 01:27:50,910
ما السر حقًا؟
1270
01:27:53,180 --> 01:27:54,410
لا أمر هام
1271
01:27:54,870 --> 01:27:57,420
إن كان لا بد من أن أجاوب، فهو زي تنكري
1272
01:28:00,540 --> 01:28:03,250
إنها من أختي. عليّ أن أذهب
1273
01:28:03,250 --> 01:28:04,770
إلي أين؟ سأوصلك
1274
01:28:04,770 --> 01:28:05,960
لا عليك
1275
01:28:06,350 --> 01:28:07,280
سأوصلك
1276
01:28:07,280 --> 01:28:08,860
حقًا لا بأس بذلك
1277
01:28:09,600 --> 01:28:11,260
لاحظتك تبكين قبل قليل
1278
01:28:12,210 --> 01:28:12,950
ماذا هناك؟
1279
01:28:15,560 --> 01:28:17,810
الأمر لا يعنيك حقًا
1280
01:28:19,430 --> 01:28:22,610
بل يعنيني، أو على الأقل أرجو ذلك
1281
01:28:23,000 --> 01:28:23,770
لماذا؟
1282
01:28:24,680 --> 01:28:26,230
لأنني قلق عليك
1283
01:28:28,380 --> 01:28:30,820
لا تبدأ بالحديث كجدتي
1284
01:28:33,470 --> 01:28:35,100
افعل ما يحلو لك
1285
01:28:38,990 --> 01:28:40,440
شكرًا يا إيشيدا
1286
01:28:41,020 --> 01:28:43,960
أستطيع الإكمال وحدي
1287
01:28:43,960 --> 01:28:46,650
جنازة نيشيميا إيتو
1288
01:28:46,650 --> 01:28:47,040
لاحقًا
جنازة نيشيميا إيتو
1289
01:28:53,590 --> 01:28:55,140
تحلي بالقوة يا يوزورو
1290
01:28:58,860 --> 01:28:59,760
إيشيدا
1291
01:29:03,990 --> 01:29:05,650
في الواقع، أنا خائفة
1292
01:30:05,160 --> 01:30:07,880
نيشيميا، ما رأيك أن نخرج غدًا؟
1293
01:31:01,150 --> 01:31:02,970
!مذهل
1294
01:31:05,660 --> 01:31:07,520
!نيشيميًا، لنذهب ونستكشف المكان
1295
01:31:17,230 --> 01:31:18,190
نيشيميا؟
1296
01:31:26,950 --> 01:31:28,150
أخافني
1297
01:31:31,160 --> 01:31:32,330
لماذا تعتذرين؟
1298
01:31:39,080 --> 01:31:40,380
محال
1299
01:31:40,920 --> 01:31:44,370
...نيشيميا... دعينا نخرج غدًا أيضًا
1300
01:31:44,370 --> 01:31:45,950
...حسنٌ؟ نيشيميا
1301
01:31:49,920 --> 01:31:54,480
قالت نيشيميا إني ما دمت بجوارها، سأظل تعيسًا
1302
01:31:56,640 --> 01:32:00,900
مع أنني أنا السبب في تعاستها
1303
01:32:09,430 --> 01:32:13,630
أريد رؤية المحيط
1304
01:32:14,880 --> 01:32:19,210
أريد أن أحب الناس
1305
01:32:20,380 --> 01:32:26,350
...حتى الوحوش لهم قلوب
1306
01:32:30,480 --> 01:32:32,690
لا أشعر أنني قادر على حل الوضع
1307
01:32:37,390 --> 01:32:38,150
!نيشيميا
1308
01:32:38,410 --> 01:32:40,990
يوزورو قادمة أيضًا! جميل
1309
01:32:41,250 --> 01:32:42,570
هل نذهب لمشاهدة فلم؟
1310
01:32:43,880 --> 01:32:45,450
!ممتع
1311
01:32:45,870 --> 01:32:46,330
مرحبًا
1312
01:32:46,800 --> 01:32:47,910
أنا هنا اليوم
1313
01:32:48,400 --> 01:32:51,730
هذه العطلة الصيفية ممتعة حقًا
1314
01:32:51,730 --> 01:32:52,830
أليس كذلك يا يوزورو؟
1315
01:32:52,830 --> 01:32:53,730
لا تسألني
1316
01:32:53,730 --> 01:32:56,400
أنا مستمتع بحق
1317
01:32:56,400 --> 01:32:57,640
نيشيميا
1318
01:32:57,640 --> 01:32:59,380
ماذا عن يوم غد يا ترى؟
1319
01:32:59,380 --> 01:33:01,010
!يجب أن نخرج غدًا أيضًا
1320
01:33:01,010 --> 01:33:03,720
عندنا ارتباطات غدًا
1321
01:33:04,340 --> 01:33:04,680
ماذا؟
1322
01:33:06,640 --> 01:33:08,400
أجننتِ؟
1323
01:33:08,400 --> 01:33:09,000
ماذا أنتما صانعتان؟
أجننتِ؟
1324
01:33:09,000 --> 01:33:09,640
ماذا أنتما صانعتان؟
1325
01:33:10,040 --> 01:33:11,230
متأكدة؟
1326
01:33:11,640 --> 01:33:13,850
مسموح لي بأن أكون هنا؟
1327
01:33:13,850 --> 01:33:18,570
مهمتك مساعدتنا في طبخ كعكة عيد ميلاد أمنا
1328
01:33:18,570 --> 01:33:21,340
ألا بأس بذلك؟
1329
01:33:21,340 --> 01:33:23,110
ماذا إن صفعت مجددًا؟
1330
01:33:23,110 --> 01:33:25,840
انس الصفعة... ربما تقتل أصلًا
1331
01:33:25,840 --> 01:33:27,320
...يا إلهي
1332
01:33:27,320 --> 01:33:30,360
تبدو لذيذة
1333
01:33:32,420 --> 01:33:33,460
ماذا تفعل؟
1334
01:33:33,790 --> 01:33:35,820
لمَ هذا الفتى هنا يا شوكو؟
1335
01:33:35,820 --> 01:33:37,040
ما معنى كل هذا؟
1336
01:33:37,040 --> 01:33:38,000
هدّئي من روعك يا أمي
اخرج
1337
01:33:38,000 --> 01:33:39,380
هدّئي من روعك يا أمي
1338
01:33:39,380 --> 01:33:42,090
انسي الأمر، اليوم عيد ميلادك
1339
01:33:42,090 --> 01:33:43,410
يوزورو
1340
01:33:43,410 --> 01:33:44,440
تناسبك
1341
01:33:51,920 --> 01:33:53,230
لذيذ
1342
01:33:53,640 --> 01:33:56,310
لقد تجاوزت القتل يا إيشيدا
1343
01:33:56,580 --> 01:33:57,880
أجل
1344
01:33:57,880 --> 01:33:59,780
فعلناها يا أختي
1345
01:33:59,780 --> 01:34:01,530
بالمناسبة يا يوزورو
1346
01:34:01,860 --> 01:34:05,420
اخترت صورة وقدمتها لمسابقة المنطقة الفوتوغرافية
1347
01:34:05,420 --> 01:34:07,010
ماذا؟
1348
01:34:07,010 --> 01:34:08,800
شو ألحّت أن تشاركي
1349
01:34:12,680 --> 01:34:15,660
ماذا؟ ولكن الصور سيّئة كلها
1350
01:34:15,660 --> 01:34:17,250
ليس هذا ما رأيته
1351
01:34:18,380 --> 01:34:20,960
من سمح لكما؟
1352
01:34:21,880 --> 01:34:22,710
،بالمناسبة
1353
01:34:23,100 --> 01:34:25,800
تعال معنا إلى حفل الألعاب النارية الثلاثاء القادم يا إيشيدا
1354
01:34:28,280 --> 01:34:29,910
كلّا كلّا
1355
01:34:29,910 --> 01:34:31,350
هيا يا رجل
1356
01:34:44,320 --> 01:34:45,530
هل هنا مناسب؟
1357
01:34:45,530 --> 01:34:46,530
نعم
1358
01:35:15,470 --> 01:35:18,310
آه، سأذهب لشراء الياكيسوبا
1359
01:35:18,310 --> 01:35:19,400
تعالي معي
1360
01:35:31,600 --> 01:35:32,520
شكرًا
1361
01:35:33,310 --> 01:35:37,390
آه، شكرًا على دعوتي ذلك اليوم لمنزلكم أيضًا
1362
01:35:37,390 --> 01:35:38,570
...هل أمك
1363
01:35:38,570 --> 01:35:41,690
هكذا إذن. أتعتقدين أنها كانت فرحة؟
1364
01:35:41,690 --> 01:35:43,540
لم أقدر على معرفة ذلك من وجهها الجامد
1365
01:35:44,240 --> 01:35:47,880
متى عيد ميلادك؟
1366
01:35:49,530 --> 01:35:51,900
السابع من يوليو؟
1367
01:35:51,900 --> 01:35:54,280
لقد مضى
1368
01:35:54,280 --> 01:35:57,790
إذن أنت في الثامنة عشرة
1369
01:35:58,460 --> 01:36:02,480
فلنحتفل بعيدك التاسع عشر معًا، حسنًا
1370
01:36:02,480 --> 01:36:04,780
قلت معًا
1371
01:36:29,460 --> 01:36:32,000
هكذا إذن
1372
01:36:33,540 --> 01:36:34,890
فهمت
1373
01:36:37,400 --> 01:36:38,360
ما الخطب؟
1374
01:36:43,480 --> 01:36:46,650
الحفل لم ينته بعد
1375
01:36:49,210 --> 01:36:50,220
دراسة؟
1376
01:36:51,620 --> 01:36:52,780
حسنًا
1377
01:36:53,210 --> 01:36:55,540
سأوصلك
1378
01:36:56,920 --> 01:36:57,720
...لكن
1379
01:37:04,380 --> 01:37:05,510
حسن
1380
01:37:05,510 --> 01:37:07,130
أراك لاحقًا
1381
01:37:17,410 --> 01:37:18,430
ماذا؟
1382
01:37:18,920 --> 01:37:20,220
أين أختي؟
1383
01:37:21,190 --> 01:37:22,810
...صحيح يا إيشيدا
1384
01:37:22,810 --> 01:37:24,530
هلا أحضرت كاميرتي من بيتي؟
1385
01:37:39,300 --> 01:37:41,080
...معذرة
1386
01:37:41,080 --> 01:37:42,470
مظلم
1387
01:37:42,470 --> 01:37:44,170
نيشيميا
1388
01:37:44,170 --> 01:37:45,710
سأدخل
1389
01:37:46,790 --> 01:37:48,040
ها هي
1390
01:37:48,420 --> 01:37:51,160
مشحونة يا ترى؟
1391
01:37:52,570 --> 01:37:54,130
يمكنك رؤية الألعاب النارية من هنا؟
1392
01:37:55,630 --> 01:37:57,930
نيشيميا هنا
1393
01:37:59,810 --> 01:38:00,600
نيشيميا؟
1394
01:38:01,600 --> 01:38:02,270
نيشيميا؟
1395
01:38:03,280 --> 01:38:05,230
لـ- لـ- لحظة
1396
01:38:05,670 --> 01:38:07,900
ماذا تفعلين يا نيشيميا؟
1397
01:38:11,860 --> 01:38:12,520
نيشيميا؟
1398
01:38:24,790 --> 01:38:25,410
!نيشيميا
1399
01:38:32,590 --> 01:38:33,800
!نيشيميا
1400
01:38:36,120 --> 01:38:37,720
!!شوكو
1401
01:39:01,520 --> 01:39:03,040
...لماذا
1402
01:39:03,040 --> 01:39:04,660
لماذا يا نيشيميا؟
1403
01:39:09,630 --> 01:39:12,000
!نيشيميا، أمسكي الحافة
1404
01:39:12,960 --> 01:39:13,800
يا إلهي
1405
01:39:15,050 --> 01:39:18,440
مدني بالقوة لأبعد ما يمكن
1406
01:39:20,070 --> 01:39:22,410
لن أهرب من أي شيء بعد الآن
1407
01:39:23,700 --> 01:39:25,100
،من الغد
1408
01:39:25,480 --> 01:39:27,560
سأنظر للناس في وجوههم
1409
01:39:28,480 --> 01:39:32,050
من غد، سأسمع أصواتهم
1410
01:39:33,430 --> 01:39:36,440
من غد، سأعمل بتفانٍ
1411
01:39:37,390 --> 01:39:39,370
-نيشـ
1412
01:39:41,290 --> 01:39:44,450
كنت أنا من جرحها
1413
01:39:45,540 --> 01:39:47,540
هل اعتذرت لها عن ذلك؟
1414
01:39:49,070 --> 01:39:49,920
آسف
1415
01:39:50,520 --> 01:39:51,950
آسف يا نيشيميا
1416
01:39:52,880 --> 01:39:54,190
أما زلت غاضبة مني؟
1417
01:39:54,820 --> 01:39:57,210
يا لحماقتي
1418
01:39:57,820 --> 01:40:02,170
...كان عليّ سؤالها عن رأيها تجاهي
1419
01:40:03,660 --> 01:40:05,160
...بالمناسبة يا نيشيميا
1420
01:40:06,190 --> 01:40:06,850
...أتعلمين
1421
01:40:19,860 --> 01:40:20,820
شو
1422
01:40:21,120 --> 01:40:24,120
صنعت أختك البان كيك
1423
01:40:24,580 --> 01:40:26,740
سأذهب لأرى الألعاب النارية
1424
01:40:39,180 --> 01:40:40,410
...بارد
1425
01:40:41,480 --> 01:40:42,760
لكنه ساخن الآن
1426
01:40:53,850 --> 01:40:55,560
مستشفى بلدية سيمون
1427
01:41:09,050 --> 01:41:09,850
!عمة
1428
01:41:10,710 --> 01:41:12,400
يوزورو
1429
01:41:13,390 --> 01:41:14,460
وجدتك أخيرًا
1430
01:41:15,020 --> 01:41:17,350
اتصلت بالمحل ولكن لم يرد أحد
1431
01:41:17,350 --> 01:41:19,500
ووصلني ممن في المشفى أن الزيارة ممنوعة
1432
01:41:20,620 --> 01:41:22,610
لم تعد ممنوعة، لذا تستطيع رؤيته
1433
01:41:22,610 --> 01:41:24,470
لقد نقلوه إلى غرفة مريحة اليوم
1434
01:41:24,940 --> 01:41:27,730
تعالي معي وأريه وجهك
1435
01:41:28,410 --> 01:41:30,230
...عمة
1436
01:41:30,230 --> 01:41:30,980
سيدة إيشيدا
1437
01:41:32,190 --> 01:41:33,180
سيدة نيشيميا
1438
01:41:34,930 --> 01:41:37,820
أعتذر منك يا سيدة
1439
01:41:37,820 --> 01:41:41,090
—سببنا المتاعب لك مجدد
1440
01:41:42,140 --> 01:41:43,690
آسفة كل الأسف
1441
01:41:43,690 --> 01:41:44,700
!رجاءً توقفي
1442
01:41:45,280 --> 01:41:48,440
متأكدة أن ابني فعل شيئًا لشوكو مجددًا
1443
01:41:48,440 --> 01:41:49,200
...وإلا
1444
01:41:49,200 --> 01:41:53,500
عمة، أنقذ إيشيدا أختي الغبية
1445
01:41:54,050 --> 01:41:56,540
كله بسبب إهمالي
1446
01:41:57,040 --> 01:41:58,340
آسفة
1447
01:42:01,480 --> 01:42:02,460
...رجاءً
1448
01:42:03,640 --> 01:42:05,450
ارفعا رأسيكما
1449
01:42:06,000 --> 01:42:08,340
يطيب خاطري أن شوكو بخير
1450
01:42:08,990 --> 01:42:11,310
وأنت أيضًا يا يوزورو
1451
01:42:12,280 --> 01:42:13,580
أترجاكما
1452
01:42:15,170 --> 01:42:18,400
لمَ تضرر إيشيدا؟
1453
01:42:19,340 --> 01:42:21,610
!ألن تكفي عن محاولاتك لتظهري شخصية المآسي؟
1454
01:42:23,030 --> 01:42:24,360
انطقي
1455
01:42:24,910 --> 01:42:29,410
سببت للجميع المتاعب وتضررت منها حقًا"
1456
01:42:29,410 --> 01:42:31,720
لذا قررت الانتحار
1457
01:42:31,720 --> 01:42:33,360
!آسفة"، أهذا ما تنوين قوله؟
1458
01:42:34,080 --> 01:42:35,580
من تظنين نفسك؟
1459
01:42:36,410 --> 01:42:39,580
إنك البؤس بعينه يا نيشيميا
1460
01:42:40,010 --> 01:42:44,420
أمقت أمثالك الذين لا يرون الأمور إلا من مناظرهم الخاصة
1461
01:42:44,420 --> 01:42:46,260
أكرههم أشد الكره
1462
01:42:50,970 --> 01:42:52,180
ماذا؟
1463
01:42:52,180 --> 01:42:53,720
من أنت أيضًا؟
1464
01:42:57,350 --> 01:43:00,020
أمها؟
1465
01:43:00,390 --> 01:43:00,990
توقفا
1466
01:43:00,990 --> 01:43:04,560
!لا تنجبي إن لم تكوني مسؤولة عنهم
1467
01:43:04,560 --> 01:43:05,360
ماذا تفعلون؟
1468
01:43:07,250 --> 01:43:08,440
توقفا
1469
01:43:11,130 --> 01:43:12,280
توقفا
1470
01:43:12,830 --> 01:43:13,740
لماذا؟
1471
01:43:14,620 --> 01:43:15,910
ما خطبكما؟
1472
01:43:28,090 --> 01:43:29,930
شوكو
1473
01:43:33,080 --> 01:43:35,390
...آثف
1474
01:43:36,560 --> 01:43:38,060
...آثفه
1475
01:43:40,160 --> 01:43:42,090
...آثفة
1476
01:43:45,250 --> 01:43:46,740
...آثفة
1477
01:43:51,490 --> 01:43:54,280
...آثفة
1478
01:44:07,420 --> 01:44:08,640
ماذا تفعلين؟
1479
01:44:09,920 --> 01:44:14,970
ظننت أن أختي قد تتوقف عن التفكير بالانتحار إذا رأت هذه الصور
1480
01:44:19,500 --> 01:44:21,100
ماذا كان علي أن أفعل؟
1481
01:45:10,390 --> 01:45:11,600
لا يفتح
1482
01:45:11,600 --> 01:45:12,990
إنها تغلقه من الداخل
1483
01:45:13,300 --> 01:45:15,810
نيشيميا، أنت هنا، لم أرك
1484
01:45:15,810 --> 01:45:18,990
!هل تودين أن نذهب لمكان ما؟ لنشرب عصيرًا على حسابي
1485
01:45:20,280 --> 01:45:22,400
سمعت ما حصل مع ياشو
1486
01:45:25,210 --> 01:45:28,170
دمرت كل ما بناه إيشيدا
1487
01:45:28,510 --> 01:45:30,880
أتقصدين ما حصل على الجسر؟
1488
01:45:32,080 --> 01:45:36,180
...تقبل ياشو شخصًا غريبًا مثلي
1489
01:45:36,610 --> 01:45:41,220
جعلني أعرف معنى الصديق الأفضل لأول مرة في حياتي
1490
01:45:45,760 --> 01:45:51,150
ياشو صديقي الأفضل، لذا أود بأن يستيقظ في أسرع وقت
1491
01:45:59,030 --> 01:46:02,790
أود إصلاح ما سببت
1492
01:46:08,610 --> 01:46:11,380
تحاولين قتل نفسك لصعوبة الحياة؟ أأصابك خطب ما؟
1493
01:46:11,780 --> 01:46:14,190
كاوائي، صوتك عال
1494
01:46:14,190 --> 01:46:18,340
لن تسمعني نيشيميا إذا لم أصرخ
1495
01:46:20,300 --> 01:46:22,510
كنا قلقين
1496
01:46:23,010 --> 01:46:26,390
الجميع يواجهون لحظات عصيبة في حياتهم
1497
01:46:26,890 --> 01:46:29,180
كلنا في نفس المركب، أولسنا كذلك؟
1498
01:46:29,180 --> 01:46:35,720
عليك أن تتعلمي حب ما تكرهينه في نفسك وتمضي في الحياة
1499
01:46:39,690 --> 01:46:41,450
ممتن لأنك بخير
1500
01:46:42,950 --> 01:46:44,930
أود إصلاح ما سببت
1501
01:46:44,930 --> 01:46:45,910
فهمتك
أود إصلاح ما سببت
1502
01:46:46,210 --> 01:46:48,630
ذهبت وتحدثت مع الجميع
1503
01:46:48,850 --> 01:46:49,880
أنت مذهلة
1504
01:46:52,330 --> 01:46:55,090
ليست لديّ الشجاعة مثلك
1505
01:46:55,730 --> 01:47:02,350
حتى عندما يستيقظ إيشيدا، ستصعب علي مواجهته
1506
01:47:02,650 --> 01:47:05,430
لم أستطع أن أتغير
1507
01:47:05,920 --> 01:47:08,140
فشلت في حمايتك مجددًا
1508
01:47:08,410 --> 01:47:09,900
ما زلت الجبانة تلك
1509
01:47:11,700 --> 01:47:13,840
يمقنك التعير من الآن
1510
01:47:15,980 --> 01:47:17,570
...تاهادا
1511
01:47:20,700 --> 01:47:23,310
شكرًا على مجيئك يا شو
1512
01:48:05,830 --> 01:48:08,490
توقفوا
1513
01:48:17,420 --> 01:48:18,970
نيشيميا
1514
01:48:19,670 --> 01:48:21,840
وجدتك
1515
01:48:22,390 --> 01:48:25,850
كيف حالك؟
1516
01:48:26,560 --> 01:48:27,720
،أتعلمين
1517
01:48:28,180 --> 01:48:30,850
هذا غريب بعض الشيء
1518
01:48:31,310 --> 01:48:32,230
...أنا
1519
01:48:32,560 --> 01:48:34,730
...أردت أن أموت
1520
01:48:35,400 --> 01:48:36,360
...لاحظت
1521
01:48:36,940 --> 01:48:39,610
أن الثلاثاء سينتهي قريبًا
1522
01:48:40,320 --> 01:48:41,990
أراك لاحقًا
1523
01:48:42,070 --> 01:48:43,030
يا نيشيميا
1524
01:49:47,190 --> 01:49:48,050
نيشيميا
1525
01:49:51,440 --> 01:49:52,340
ما كل هذا؟
1526
01:49:53,390 --> 01:49:54,440
أمي؟
1527
01:49:54,440 --> 01:49:56,960
أزيلوه عني
1528
01:50:05,240 --> 01:50:06,330
نيشيميا
1529
01:50:08,860 --> 01:50:10,030
نيشيميا
1530
01:50:19,010 --> 01:50:20,000
...نيشيميا
1531
01:50:20,800 --> 01:50:21,870
...نيشيميا
1532
01:50:24,790 --> 01:50:26,300
...نيشيميا
1533
01:50:40,900 --> 01:50:41,770
أهلًا
1534
01:51:24,970 --> 01:51:25,860
كيف حالك؟
1535
01:51:32,450 --> 01:51:33,130
نعم
1536
01:51:34,510 --> 01:51:37,780
حمدًا لله لأنك بخير
1537
01:51:42,340 --> 01:51:43,340
...نيشيميا
1538
01:51:43,730 --> 01:51:46,400
أنا معافى الآن
1539
01:51:47,790 --> 01:51:49,120
إلى حد ما
1540
01:51:51,400 --> 01:51:54,690
لا داعي لهذه التعابير
1541
01:51:55,320 --> 01:51:56,390
تذكرت
1542
01:51:59,800 --> 01:52:00,910
،نيشيميا
1543
01:52:03,140 --> 01:52:04,570
أنا آسف
1544
01:52:05,250 --> 01:52:09,720
في الواقع لم أعتذر لك حقًا عما فعلته في الماضي
1545
01:52:10,970 --> 01:52:15,330
وأيضًا على كل ما حصل بعده
1546
01:52:17,760 --> 01:52:24,590
أعتقد أنني كوّنت رأيًا يريحني تجاهك
1547
01:52:25,170 --> 01:52:29,940
رغبت في أن أتحدث معك أكثر
1548
01:52:32,000 --> 01:52:34,430
هذا كل ما في الأمر، أظن
1549
01:52:35,110 --> 01:52:38,690
ولكنني جرحتك
1550
01:52:39,580 --> 01:52:43,160
وجعلتك تتخذين أسوأ خيار قد يتخذه أحد
1551
01:52:44,930 --> 01:52:45,770
!كلا
1552
01:52:46,310 --> 01:52:50,820
!سقطت لأني لم أتشبت وأمثكك جيدًا
1553
01:52:51,420 --> 01:52:56,410
!كله كان خظئي
1554
01:52:56,900 --> 01:53:01,820
...لو أنني مطّ فحثب
1555
01:53:03,300 --> 01:53:06,240
آثفة
1556
01:53:06,240 --> 01:53:08,510
لا تبكي رجاءً يا نيشيميا
1557
01:53:12,330 --> 01:53:14,530
أصغي يا نيشيميا
1558
01:53:19,050 --> 01:53:22,960
كنت أحدثك قبل قدومي هنا
1559
01:53:24,380 --> 01:53:25,770
داخل حلم
1560
01:53:26,330 --> 01:53:29,980
بدا لي أنني حاولت التخلي عن كل شيء
1561
01:53:31,080 --> 01:53:33,190
ولكن ذلك كان خطأً
1562
01:53:34,170 --> 01:53:38,470
،شعرتُ بوقت طويل بنفس ما شعرتِ به
1563
01:53:39,640 --> 01:53:47,080
ولكن أدركت أن الموت ليس الخيار الصحيح بلا شك
1564
01:53:48,860 --> 01:53:52,280
أرغب في أن أعتذر للآخرين
1565
01:53:54,880 --> 01:53:58,640
...نيشيميا
1566
01:54:02,250 --> 01:54:07,930
أريد منك أن تساعديني في العيش
1567
01:54:16,980 --> 01:54:17,970
...نيشيميا
1568
01:54:39,800 --> 01:54:40,470
...ما- ماذا
1569
01:54:41,130 --> 01:54:44,140
أقمت بأمر مريب؟
1570
01:54:44,140 --> 01:54:45,630
!اللعنة
1571
01:54:45,630 --> 01:54:47,880
!آسف! انسي ما حصل يا نيشيميا
1572
01:54:47,880 --> 01:54:49,650
!انسي ما قلت
1573
01:55:13,060 --> 01:55:16,670
وصلنا يا سيدي
1574
01:55:17,830 --> 01:55:21,140
ماريا، تسقين الزرع إذن
1575
01:55:21,140 --> 01:55:22,770
رائعة كتربيتك
1576
01:55:23,720 --> 01:55:27,840
ماذا؟ تموت؟ أستموت؟
1577
01:55:27,840 --> 01:55:31,340
ماريا، عاد شو للحياة
1578
01:55:31,340 --> 01:55:33,360
لم أمت يا ماريا
1579
01:55:33,360 --> 01:55:35,730
أوليست هذه أوينو؟
1580
01:55:37,260 --> 01:55:40,660
اعتنت فيك كل الوقت
1581
01:55:41,040 --> 01:55:42,440
اشكرها
1582
01:55:45,350 --> 01:55:47,120
سمعت أنك أتيت للزيارة
1583
01:55:47,780 --> 01:55:50,710
إنني شخص طالح حقًا
1584
01:55:51,650 --> 01:55:58,170
حتى في حال كهذا، لم أقدر على جعل نفسي أحب نيشيميا
1585
01:55:59,200 --> 01:56:01,140
لا أظن أن في ذلك جدوى
1586
01:56:01,640 --> 01:56:06,660
آه، شيمادا وهيروسي كانا من حملك عندما سقطت
1587
01:56:07,850 --> 01:56:09,900
قالا لي ألّا أخبرك ولكن سحقًا لذلك
1588
01:56:11,050 --> 01:56:11,810
...إيشيدا
1589
01:56:13,130 --> 01:56:14,570
مرحبًا بعودتك
1590
01:56:14,930 --> 01:56:16,660
أنا ذاهبة
1591
01:56:18,310 --> 01:56:19,150
شكرًا
1592
01:56:28,890 --> 01:56:31,000
ولكن هذا قصير جدًا
1593
01:56:31,310 --> 01:56:34,030
هكذا ألطف عليك
1594
01:56:34,030 --> 01:56:35,700
مرحبًا بعودتك يا شو
1595
01:56:35,700 --> 01:56:36,710
أكرمتني استضافتكم
1596
01:56:36,710 --> 01:56:38,420
شرفتِنا
1597
01:56:40,730 --> 01:56:41,720
إيشيدا
1598
01:56:41,720 --> 01:56:42,260
...نعم
1599
01:56:43,290 --> 01:56:44,680
آسفة
1600
01:56:44,680 --> 01:56:45,970
لا بأس
1601
01:56:45,970 --> 01:56:47,150
آسف أيضًا
1602
01:56:47,150 --> 01:56:49,460
أجل، ابني من حديد
1603
01:56:49,460 --> 01:56:50,400
!يا أم
1604
01:56:50,400 --> 01:56:52,190
سأذهب لآخذ ماريا
1605
01:56:52,190 --> 01:56:53,270
حسن
1606
01:56:53,270 --> 01:56:53,860
من هذا؟
1607
01:56:53,860 --> 01:56:56,360
مرحبًا، أهلًا بك في المكان
زوج ابنتي. عاد مؤخرًا من السفر
1608
01:56:56,960 --> 01:56:58,390
صحيح يا شو
1609
01:56:58,390 --> 01:56:59,820
يوزو في الأعلى
1610
01:57:00,300 --> 01:57:02,400
يوجد جيلي بالثلاجة، ضيّفها منه
1611
01:57:03,340 --> 01:57:03,860
مرحبًا
1612
01:57:05,610 --> 01:57:06,690
زي الشتاء؟
1613
01:57:06,690 --> 01:57:07,750
يبدو مناسبًا
1614
01:57:07,750 --> 01:57:09,250
أمعن النظر يا إيشيدا
1615
01:57:09,250 --> 01:57:09,990
(مسابقة التصوير - الطالبة الفائزة - يوزورو نيشيميا (الفصل التاسع
1616
01:57:09,990 --> 01:57:12,210
جادة؟ هذا مذهل
(مسابقة التصوير - الطالبة الفائزة - يوزورو نيشيميا (الفصل التاسع
1617
01:57:12,390 --> 01:57:13,670
وأمعن النظر بهذه أيضًا
1618
01:57:14,590 --> 01:57:16,380
أأنت جادة؟ هـ- هذا مذهل
1619
01:57:16,570 --> 01:57:17,990
أترجاك يا زعيم
1620
01:57:17,990 --> 01:57:20,090
درّسني
1621
01:57:20,340 --> 01:57:21,550
حسن
1622
01:57:25,390 --> 01:57:28,070
صرت تذهبين للمدرسة إذن؟
1623
01:57:28,070 --> 01:57:30,770
شوكو من سهّل عليّ ذلك
1624
01:57:32,530 --> 01:57:35,350
سأحاول بكل ما عندي
1625
01:57:35,700 --> 01:57:37,570
أرغب في تلبية توقعاتها
1626
01:57:39,930 --> 01:57:41,900
سمعت أن حفل مدرستك يبدأ غدًا؟
1627
01:57:42,280 --> 01:57:43,900
نعم
1628
01:57:49,490 --> 01:57:51,700
.من شوكو نيشيميا. مرحبًا، الجميع يتحدثون عن الذهاب لحفل مدرستك غدًا
سأنتظرك أمام البوابة في العاشرة صباحًا. ستأتي أمي ويوزرو لاحقًا
1629
01:57:53,040 --> 01:57:55,160
صباح الخير يا أصحاب
1630
01:57:55,160 --> 01:57:56,230
كيف أحوالكم؟
1631
01:57:58,830 --> 01:58:01,050
أعتذر عن كل الكلام السيئ الذي قلته
1632
01:58:09,200 --> 01:58:09,890
!حسنٌ
1633
01:58:10,440 --> 01:58:11,440
أنا ذاهب
1634
01:58:11,440 --> 01:58:12,470
بالتوفيق
1635
01:58:13,830 --> 01:58:16,520
أهكذا يستخدمون؟
1636
01:58:16,520 --> 01:58:17,430
ماذا؟
1637
01:58:17,430 --> 01:58:18,570
لا شيء
1638
01:58:18,570 --> 01:58:20,010
أراكم لاحقًا
1639
01:58:20,010 --> 01:58:21,650
بالسلامة
1640
01:58:37,960 --> 01:58:38,750
صباح الخير
1641
01:58:42,300 --> 01:58:43,110
هلا ذهبنا؟
1642
01:58:53,020 --> 01:58:54,140
أليس ذلك إيشيدا؟
1643
01:58:54,980 --> 01:58:55,930
من؟
1644
01:58:56,210 --> 01:58:57,530
الذي كان في المشفى؟
1645
01:58:57,530 --> 01:58:58,730
الذي قفز؟
1646
01:59:04,470 --> 01:59:06,830
...لم أخبرك بهذا من قبل
1647
01:59:06,830 --> 01:59:09,700
ولكنني لا أنسجم في المدرسة
1648
01:59:12,640 --> 01:59:16,830
لا أستطيع النظر في وجوه الآخرين
1649
01:59:17,160 --> 01:59:21,040
لذا أشعر بشعور أفضل حينما أنظر لأسفل
1650
01:59:24,550 --> 01:59:26,340
ألا بأس بذلك؟
1651
01:59:29,010 --> 01:59:30,390
...نيشيميا
1652
01:59:30,910 --> 01:59:33,180
...يمكنني المشي وحدي
1653
01:59:34,190 --> 01:59:35,770
شكرًا يا نيشيميا
1654
01:59:36,120 --> 01:59:37,600
هذا هو صفي
1655
01:59:39,630 --> 01:59:41,210
هل الماء جاهز؟
1656
01:59:41,210 --> 01:59:42,770
انتظري دقيقة
1657
01:59:43,400 --> 01:59:44,440
إيشيدا؟
1658
01:59:44,440 --> 01:59:45,730
!إيشيدا أتى
1659
01:59:46,360 --> 01:59:47,790
كيف حالك؟
1660
01:59:50,140 --> 01:59:51,510
...نيشيميا
1661
01:59:51,510 --> 01:59:54,830
بطني يؤلمني
1662
01:59:56,320 --> 01:59:57,120
آسف
1663
01:59:57,490 --> 01:59:58,440
!ياشو
1664
02:00:11,600 --> 02:00:12,680
!ياشو
1665
02:00:14,220 --> 02:00:15,640
ناغاتسوكا؟
1666
02:00:15,980 --> 02:00:17,980
هل يؤلمك بطنك؟
1667
02:00:20,930 --> 02:00:21,730
...ياشو
1668
02:00:22,340 --> 02:00:24,660
صباح الخير يا ناغاتسوكا
1669
02:00:24,660 --> 02:00:25,570
كيف حالك؟
1670
02:00:26,080 --> 02:00:26,630
...في ذاك اليوم
1671
02:00:26,630 --> 02:00:27,320
ياشو، لماذا تنظر للأسفل؟
...في ذاك اليوم
1672
02:00:27,320 --> 02:00:29,770
ياشو، لماذا تنظر للأسفل؟
1673
02:00:29,770 --> 02:00:32,030
ماذا؟ غريب، صحيح؟
1674
02:00:32,520 --> 02:00:35,490
في الواقع، أردت أن أنظر إليك في عينيك
1675
02:00:36,130 --> 02:00:37,330
هل أصابني البرد يا ترى؟
1676
02:00:37,810 --> 02:00:39,550
...ياشو
1677
02:00:40,120 --> 02:00:41,040
!إيشيدا
1678
02:00:42,160 --> 02:00:44,330
!حمدًا لله على سلامتك
1679
02:00:45,880 --> 02:00:47,380
...إذا
1680
02:00:48,140 --> 02:00:53,400
!إذا لم تستيقظ من الغيبوبة لانتهى كل شيء بالنسبة لي
1681
02:00:54,170 --> 02:00:54,850
!ياشو
1682
02:00:55,130 --> 02:00:58,310
لا تهتم لما حصل على الجسر
1683
02:00:58,590 --> 02:01:01,550
تلك أمور طبيعية في الحياة
1684
02:01:02,090 --> 02:01:04,520
...لذا رجاءً يا ياشو
1685
02:01:04,900 --> 02:01:07,360
!لا تذهب لأي مكان
1686
02:01:07,360 --> 02:01:09,140
!أترجاك
1687
02:01:09,140 --> 02:01:10,240
...ناغاتسوكا
1688
02:01:12,240 --> 02:01:15,800
آسف، آسف على كل شيء
1689
02:01:17,280 --> 02:01:20,290
وشكرًا أيضًا
1690
02:01:20,640 --> 02:01:21,750
ياشو
1691
02:01:21,750 --> 02:01:22,580
...وأيضًا
1692
02:01:23,060 --> 02:01:24,670
ما خطب هذا الشنب؟
1693
02:01:25,220 --> 02:01:29,380
تميمة دعاء حتى تستيقظ في أسرع وقت
1694
02:01:29,900 --> 02:01:31,220
...ناغاتسوكا
1695
02:01:37,810 --> 02:01:38,880
ما الأمر؟
1696
02:01:38,880 --> 02:01:42,600
سمعت ناغاتسوكا يصرخ اسمك
1697
02:01:43,680 --> 02:01:44,470
...هكذا إذن
1698
02:01:45,240 --> 02:01:48,680
كاوائي، أعطيه ذاك
1699
02:01:48,680 --> 02:01:49,480
أما زال معك؟
1700
02:01:49,480 --> 02:01:53,950
أحضرته، ولكن لا أستطيع إعطاءه إياه بتلك الجودة الرديئة
1701
02:01:54,210 --> 02:01:56,660
حتى ولو كان كذلك، هيا
1702
02:02:02,040 --> 02:02:02,540
تفضل
1703
02:02:04,210 --> 02:02:08,880
أردت صنعه من آلاف الأوراق، ولكن لم أستطع
1704
02:02:09,210 --> 02:02:12,010
...طلبت من الجميع مساعدتي، لكن
1705
02:02:12,440 --> 02:02:13,860
...آسفة
1706
02:02:13,860 --> 02:02:15,600
!لا بأس! إنه رائع
1707
02:02:15,600 --> 02:02:16,870
!وحجمه كافٍ
1708
02:02:16,870 --> 02:02:19,200
،لم أحصل قط على شيء مشابه لهذا
1709
02:02:19,200 --> 02:02:21,060
إنه رائع ويجعلني سعيد حقًا
1710
02:02:21,620 --> 02:02:23,240
شكرًا يا كاوائي
1711
02:02:23,240 --> 02:02:25,300
وآسف أيضًا
1712
02:02:25,300 --> 02:02:26,400
وآسف أيضًا يا ماشيبا
1713
02:02:26,930 --> 02:02:29,380
لا بأس عليك. أنت مذهل
1714
02:02:29,380 --> 02:02:31,570
يا إلهي، مقرف
1715
02:02:31,570 --> 02:02:32,820
تلعبون دور الأصدقاء؟
1716
02:02:33,300 --> 02:02:34,690
تثيرون اشمئزازي
1717
02:02:34,690 --> 02:02:37,320
لمَ أنت دومًا هكذا يا ناو؟
1718
02:02:37,600 --> 02:02:38,350
هاه؟
1719
02:02:38,350 --> 02:02:40,830
ما مشكلتك يا كاوائي؟ أتريدين أن نتعارك؟
1720
02:02:40,830 --> 02:02:43,160
اهدآ
1721
02:02:44,000 --> 02:02:45,080
...إيشيدا
1722
02:02:45,690 --> 02:02:47,540
آسفة
1723
02:02:47,870 --> 02:02:50,420
كنت تمر بوقت عصيب ولم أكن ذات عون لك
1724
02:02:51,560 --> 02:02:53,010
لم أتغير قط
1725
02:02:54,590 --> 02:02:55,480
...كلا
1726
02:02:56,490 --> 02:02:57,800
أنا مثلك
1727
02:02:59,120 --> 02:03:02,090
ليسوا يتحدثون عن موضوع هام
1728
02:03:04,700 --> 02:03:06,150
اعتذرتِ مجددًا
1729
02:03:07,480 --> 02:03:09,630
في النهاية، هكذا أنت
1730
02:03:11,010 --> 02:03:12,650
غبية
1731
02:03:17,280 --> 02:03:18,990
غبية
1732
02:03:19,590 --> 02:03:21,160
غبية
1733
02:03:27,300 --> 02:03:29,110
انسي ما حصل
1734
02:03:29,110 --> 02:03:30,420
ذاهبة لآكل دجاجًا مقليًا
1735
02:03:30,750 --> 02:03:31,830
هربت
1736
02:03:31,830 --> 02:03:33,130
لا بد وأنها محرجة
1737
02:03:36,250 --> 02:03:39,600
عندي طلب منكم
1738
02:03:40,160 --> 02:03:41,090
هل لي بقوله؟
1739
02:03:42,690 --> 02:03:46,850
أريد أن نتجول في الحفل سويًّا
1740
02:04:06,180 --> 02:04:08,120
هذا لذيذ حقًا
1741
02:04:08,120 --> 02:04:10,010
لنذهب للساحة الرياضية
1742
02:04:10,460 --> 02:04:12,780
كيف استطاع المجيء للمدرسة؟
1743
02:04:12,780 --> 02:04:15,440
!كشك فصل ب رائع بحق
1744
02:04:15,440 --> 02:04:16,250
!هيا بنا إليه إذن