1 00:00:02,210 --> 00:00:04,462 - Previously, on "The Real Housewives of Potomac"... 2 00:00:05,880 --> 00:00:08,258 - Yeah, very nice. 3 00:00:08,299 --> 00:00:10,051 Boobie, do you like your new house? 4 00:00:10,719 --> 00:00:11,970 - Right? 5 00:00:12,012 --> 00:00:14,848 It's definitely different having Dean and Dylan 6 00:00:14,889 --> 00:00:16,683 in the house without Michael. 7 00:00:16,725 --> 00:00:18,059 I'm full-time mom. 8 00:00:20,103 --> 00:00:24,065 - Nye sent me a preliminary budget for the tour. 9 00:00:24,107 --> 00:00:25,859 It's a lot of money. 10 00:00:25,900 --> 00:00:29,195 I'm sure I spent over six figures 11 00:00:29,237 --> 00:00:31,197 to go on tour last year. 12 00:00:31,239 --> 00:00:34,034 - How is it getting with KK? 13 00:00:34,075 --> 00:00:34,951 - You think I should, like, call her? 14 00:00:34,993 --> 00:00:35,910 - Yeah, absolutely. 15 00:00:35,952 --> 00:00:37,162 - Oh, God, what am I gonna say? 16 00:00:37,203 --> 00:00:38,872 - Absolutely. I mean, you guys are friends. 17 00:00:38,913 --> 00:00:40,832 - Sorry for calling you a ho? 18 00:00:40,874 --> 00:00:42,542 - I wasn't expecting, like, 19 00:00:42,584 --> 00:00:44,627 the firestorm that came out of it. 20 00:00:44,669 --> 00:00:46,338 - People are gonna think what they want. 21 00:00:46,379 --> 00:00:49,883 - I guess it was exacerbated by the whole... 22 00:00:49,924 --> 00:00:51,551 ...you in the laundromat. 23 00:00:51,593 --> 00:00:55,513 - I'm-I'm too friendly. I'm too nice. 24 00:00:55,555 --> 00:00:59,392 - Robyn has some ownership to take. 25 00:00:59,434 --> 00:01:02,103 We were the targets and ordered not to talk 26 00:01:02,145 --> 00:01:03,897 about her truth. - About-- 27 00:01:03,938 --> 00:01:05,357 - We're gonna talk to her... - Yes. 28 00:01:05,398 --> 00:01:07,192 - ...about our concerns and feelings... 29 00:01:07,233 --> 00:01:09,069 - Right. - ...as her girlfriends. 30 00:01:09,110 --> 00:01:10,987 - If I were Juan, I would probably operate 31 00:01:11,029 --> 00:01:14,074 a little bit more cognizant or aware 32 00:01:14,115 --> 00:01:16,743 of what's happening just for a minute. 33 00:01:16,785 --> 00:01:18,661 - My heart hurts for you 34 00:01:18,703 --> 00:01:22,165 because it opens up a wound for me. 35 00:01:22,207 --> 00:01:26,127 - He is not thinking about you, 36 00:01:26,169 --> 00:01:29,255 saying, "You know what? "This is bad optics." 37 00:01:29,297 --> 00:01:30,548 - What do y'all want me to do? Get mad at him, 38 00:01:30,590 --> 00:01:32,008 and scream, and throw a shoe at him? 39 00:01:32,050 --> 00:01:34,094 "Oh, my God, I can't believe you went to the Nail Salon 40 00:01:34,135 --> 00:01:36,680 with Breanna? - That's a (BLEEP) Juan moment. 41 00:01:36,721 --> 00:01:37,931 - I don't give a (BLEEP). 42 00:01:37,972 --> 00:01:39,933 Hold on. They've already stole my joy. 43 00:01:39,974 --> 00:01:41,643 Just keep beating me up. 44 00:01:44,479 --> 00:01:46,439 ** 45 00:01:46,481 --> 00:01:48,441 - I'm no angel, but give me some grace, 46 00:01:48,483 --> 00:01:51,486 and you'll learn to adore me. 47 00:01:51,528 --> 00:01:53,279 - You don't have to dig for gold 48 00:01:53,321 --> 00:01:55,573 when you shine this bright. 49 00:01:55,615 --> 00:01:57,909 - I just took a DNA test, and it turns out, 50 00:01:57,951 --> 00:02:00,620 I 100% don't care. 51 00:02:00,662 --> 00:02:02,080 - When they go low, 52 00:02:02,122 --> 00:02:05,458 * I just hit high notes * 53 00:02:05,500 --> 00:02:07,961 - If you're gonna test this professor, 54 00:02:08,003 --> 00:02:10,171 be prepared to fail. 55 00:02:10,213 --> 00:02:12,424 - Nigeria raised me, L.A. made me, 56 00:02:12,465 --> 00:02:14,759 and Potomac will remember me. 57 00:02:14,801 --> 00:02:17,262 - It doesn't matter the size of our home, 58 00:02:17,303 --> 00:02:19,681 I'm always the queen of this castle. 59 00:02:19,723 --> 00:02:22,183 - I don't ride the fence. Honey, I am the fence. 60 00:02:22,225 --> 00:02:24,477 You ride me. 61 00:02:27,522 --> 00:02:35,238 ** 62 00:02:35,280 --> 00:02:38,366 - Oh! It's so beautiful. 63 00:02:38,408 --> 00:02:42,162 Oh, what are these? 64 00:02:42,203 --> 00:02:45,415 Chives. These are tomatoes. 65 00:02:45,457 --> 00:02:47,417 Okay, I gotta-- oh, they're not, like-- 66 00:02:47,459 --> 00:02:50,587 - Ashley! - Oh, mom, you found me. 67 00:02:50,628 --> 00:02:52,505 - It's beautiful here. It smells so good. 68 00:02:52,547 --> 00:02:56,426 - I know. - Hi, baby. Love you. 69 00:02:56,468 --> 00:02:57,510 - I love you, too. Hi, mommy. 70 00:02:57,552 --> 00:02:58,887 - You would wanna come here. 71 00:02:58,928 --> 00:03:00,305 I know you wanna put all these plants in your yard, 72 00:03:00,347 --> 00:03:01,598 don't you? - I do. 73 00:03:01,639 --> 00:03:03,516 You know, I come here pretty regularly. 74 00:03:03,558 --> 00:03:05,769 - That house just gave you life, and I love it. 75 00:03:05,810 --> 00:03:07,687 - Yeah, it feels so good. 76 00:03:07,729 --> 00:03:10,273 I'm preparing my home to welcome the ladies 77 00:03:10,315 --> 00:03:12,525 for my housewarming party. 78 00:03:12,567 --> 00:03:13,610 - What's going on over there? 79 00:03:13,651 --> 00:03:14,694 I haven't been invited to the house. 80 00:03:14,736 --> 00:03:17,197 - Well, so, I'm having a par-tay. 81 00:03:17,238 --> 00:03:19,157 [cash register rings] - I like that. 82 00:03:19,199 --> 00:03:20,658 - Okay. 83 00:03:20,700 --> 00:03:23,912 I wanted to make sure that I have the natural essence. 84 00:03:23,953 --> 00:03:27,123 I love flowers, and I just want it to be bright 85 00:03:27,165 --> 00:03:29,459 and lively and-- 'cause that's what I feel. 86 00:03:29,501 --> 00:03:30,794 I just feel this lightness. 87 00:03:30,835 --> 00:03:33,088 It's my little safe space, my sanctuary. 88 00:03:33,129 --> 00:03:35,590 So, for the housewarming party, I'm sorry you can't come. 89 00:03:35,632 --> 00:03:36,841 I'm super bummed. - I cannot. 90 00:03:36,883 --> 00:03:38,343 Why you gotta pick all your stuff on weekends 91 00:03:38,385 --> 00:03:40,053 that I'm working? - I'm sorry. 92 00:03:40,095 --> 00:03:41,638 - I wanted to go over here. - Okay, here, I'll grab these. 93 00:03:41,680 --> 00:03:43,390 - And this thing is kinda heavy-- - Yeah, we'll leave it here. 94 00:03:43,431 --> 00:03:44,724 - So we gotta leave it. - I think it's good. 95 00:03:44,766 --> 00:03:47,268 Oh, they got some cabbage, and Dylan loves cabbage. 96 00:03:47,310 --> 00:03:48,311 - Oh, my baby. 97 00:03:50,271 --> 00:03:52,399 - Yes. Okay, I made my list today. 98 00:03:52,440 --> 00:03:54,150 Mia... - Mm-hmm. 99 00:03:54,192 --> 00:03:55,902 - Zach, Lauren, Jules, 100 00:03:55,944 --> 00:03:58,363 Gizelle, Karen, Wendy, 101 00:03:58,405 --> 00:04:01,157 Charrisse, Amonica, and Deborah. 102 00:04:01,199 --> 00:04:03,910 - Okay. - I'm inviting my friend, Nneka. 103 00:04:03,952 --> 00:04:05,370 So, you remember Engazzi from high school. 104 00:04:05,412 --> 00:04:07,539 - Yeah, Engazzi. - Yeah. So, I met Nneka 105 00:04:07,580 --> 00:04:10,792 through Engazzi, and she is a lawyer. 106 00:04:10,834 --> 00:04:12,669 She moved here to be with her husband. 107 00:04:12,711 --> 00:04:13,753 They're newlyweds, pretty much. 108 00:04:13,795 --> 00:04:15,171 - Wow. - Um, I loved her energy. 109 00:04:15,213 --> 00:04:16,381 We just vibed so well. 110 00:04:16,423 --> 00:04:19,092 - Hmm. - Yeah. 111 00:04:19,134 --> 00:04:20,927 My friend connected Nneka and I 112 00:04:20,969 --> 00:04:23,596 because Nneka had recently moved into the area, 113 00:04:23,638 --> 00:04:25,015 and I just love her energy. 114 00:04:25,056 --> 00:04:27,600 She's fun, and I really do like surrounding myself 115 00:04:27,642 --> 00:04:31,646 with empowering, positive, intelligent women. 116 00:04:31,688 --> 00:04:33,064 - What's her name? Nneka? - Nneka. 117 00:04:33,106 --> 00:04:34,441 - Yeah, that's different. - Mm-hmm. 118 00:04:34,482 --> 00:04:36,109 - Nneka, that's pretty. That's a pretty name. 119 00:04:36,151 --> 00:04:37,360 - Yeah, I think it's a pretty common Nigerian name. She's Ibo. 120 00:04:37,402 --> 00:04:39,070 - Oh, her and Wendy-- Oh. 121 00:04:39,112 --> 00:04:40,447 - I actually know of Wendy. 122 00:04:40,488 --> 00:04:42,782 She's good friends with my cousin-in-law. 123 00:04:42,824 --> 00:04:45,118 I met her once at a concert, and we had a conversation, 124 00:04:45,160 --> 00:04:47,120 she was nice. - Oh, okay. 125 00:04:47,162 --> 00:04:48,496 - This is nice. - Coming up. Right. 126 00:04:48,538 --> 00:04:49,914 - I like this, too. - I know. 127 00:04:49,956 --> 00:04:52,334 - Are you inviting Michael to the housewarming party? 128 00:04:52,375 --> 00:04:55,378 [laughing] - He would be invited. 129 00:04:55,420 --> 00:04:57,005 You know, we did go to the Bahamas together. 130 00:04:57,047 --> 00:04:58,173 We had a great time. 131 00:04:58,214 --> 00:05:00,008 We're still navigating co-parenting, 132 00:05:00,050 --> 00:05:01,176 and it's going really well, 133 00:05:01,217 --> 00:05:02,218 and I don't think either of us 134 00:05:02,260 --> 00:05:04,095 really wants to rock that boat. 135 00:05:04,137 --> 00:05:05,388 Like, even in the Bahamas, 136 00:05:05,430 --> 00:05:07,557 even though we were there together, it was like, 137 00:05:07,599 --> 00:05:09,809 we were two friends with our kids. 138 00:05:09,851 --> 00:05:11,144 You know what I mean? - Yeah. 139 00:05:11,186 --> 00:05:13,480 I was shocked when we FaceTimed, and he was like, 140 00:05:13,521 --> 00:05:15,398 "Hi, Sheila." I was like... 141 00:05:15,440 --> 00:05:17,901 [laughing] Hi, Michael. 142 00:05:17,942 --> 00:05:19,652 - I know. 143 00:05:19,694 --> 00:05:21,738 - 'Cause I was a little worried there. 144 00:05:21,780 --> 00:05:23,990 - Actually, mom, he didn't try anything, 145 00:05:24,032 --> 00:05:26,117 like, sexual at all. 146 00:05:26,159 --> 00:05:27,243 It was the most respectful 147 00:05:27,285 --> 00:05:28,953 we've been to each other in a long time. 148 00:05:28,995 --> 00:05:31,581 - Yeah, I was wondering. I'm like, dang, the Bahamas. 149 00:05:31,623 --> 00:05:33,291 I've been meaning to ask this. 150 00:05:33,333 --> 00:05:34,959 I've been waiting. - Oh. 151 00:05:35,001 --> 00:05:36,336 - I know. I've been waiting. I've been waiting. 152 00:05:36,378 --> 00:05:38,171 - Oh, she who shall not be named. 153 00:05:38,213 --> 00:05:40,131 - I know. 154 00:05:40,173 --> 00:05:41,549 I've been waiting for a little bit. 155 00:05:41,591 --> 00:05:42,759 What's up with the Candiace thing and the Michael-- 156 00:05:42,801 --> 00:05:45,470 the-the-- do you wanna talk about that? 157 00:05:45,512 --> 00:05:46,763 - Well, I don't know anything, honestly. 158 00:05:46,805 --> 00:05:48,556 - You don't know anything? - Yeah, I'm-- 159 00:05:48,598 --> 00:05:50,392 I have no knowledge about it. 160 00:05:50,433 --> 00:05:52,519 We didn't talk about it at all, and as far as-- 161 00:05:52,560 --> 00:05:54,813 - Candiace was very verbal about a lot of stuff. 162 00:05:54,854 --> 00:05:56,981 So, do you think that Michael is gonna move forward 163 00:05:57,023 --> 00:05:58,858 with the lawsuit? 164 00:05:58,900 --> 00:06:01,528 - Um, yes, he is. 165 00:06:01,569 --> 00:06:03,071 I think it really did affect his business. 166 00:06:05,615 --> 00:06:08,910 I don't know all the nuances of what-what he's doing. 167 00:06:08,952 --> 00:06:10,537 Obviously, Candiace and I don't have a relationship. 168 00:06:10,578 --> 00:06:12,622 So... - You know, it is what it is. 169 00:06:12,664 --> 00:06:14,582 - I mean, you just can't talk like that 170 00:06:14,624 --> 00:06:16,126 about people so reckless, you know. 171 00:06:16,167 --> 00:06:17,127 - Yeah. 172 00:06:17,168 --> 00:06:19,713 - I know nothing of this lawsuit 173 00:06:19,754 --> 00:06:21,548 between Candiace and Michael. 174 00:06:21,589 --> 00:06:23,508 Anything that I learn about it, 175 00:06:23,550 --> 00:06:26,469 is on the internet just like everybody else. 176 00:06:26,511 --> 00:06:28,847 Quite frankly, that is not my fish to fry, 177 00:06:28,888 --> 00:06:30,348 and Michael is not volunteering any information. 178 00:06:30,390 --> 00:06:32,892 So... 179 00:06:32,934 --> 00:06:34,728 - So, is it safe to say that Candi-Can 180 00:06:34,769 --> 00:06:36,563 ain't coming to your party? - Uh-uh. 181 00:06:36,604 --> 00:06:38,815 - Oh, girl, send her an invite, Ashley. 182 00:06:38,857 --> 00:06:41,234 Just send it. - I'm sorry? 183 00:06:41,276 --> 00:06:43,153 There is not enough sage in this world. 184 00:06:43,194 --> 00:06:45,739 [laughing] 185 00:06:45,780 --> 00:06:47,449 - Oh, my God, absolutely not. - You ain't right. 186 00:06:47,490 --> 00:06:49,075 - No. - You ain't right. 187 00:06:49,117 --> 00:07:01,880 ** 188 00:07:15,643 --> 00:07:18,063 - Hello, diva. 189 00:07:18,104 --> 00:07:20,899 Hi! [laughing] 190 00:07:20,940 --> 00:07:23,109 How you doin'? Can we hug? - Uh, a start. 191 00:07:23,151 --> 00:07:24,861 - Oh, okay, this is how we start. - Handshake first. 192 00:07:26,654 --> 00:07:27,614 Warm handshake. - Nice to meet you. 193 00:07:27,655 --> 00:07:28,865 - We have to have a conversation. 194 00:07:28,907 --> 00:07:30,325 It's good to meet you. - Yes, yes. 195 00:07:30,367 --> 00:07:31,785 - How are you? - I'm good. How are you? 196 00:07:31,826 --> 00:07:32,952 Good? Yeah, you good? - Good, good. 197 00:07:32,994 --> 00:07:34,621 Girl, you chose a beautiful place 198 00:07:34,662 --> 00:07:36,623 to get fresh air. - Yes. Yeah, fresh air. 199 00:07:36,664 --> 00:07:38,625 - Have fresh conversation. - Yes. 200 00:07:38,667 --> 00:07:41,920 - Let's walk, okay? - All right. 201 00:07:41,961 --> 00:07:44,047 Thank you for coming out and taking the time. 202 00:07:44,089 --> 00:07:46,841 - No. Well, thank you for the invite. 203 00:07:46,883 --> 00:07:48,718 Mia has had a come to Jesus moment. 204 00:07:50,136 --> 00:07:51,179 - Okay. 205 00:07:54,849 --> 00:07:57,268 That would be nice. Uh, I'm open to that. 206 00:07:57,310 --> 00:08:00,271 What disappointed me the most about Mia's treatment 207 00:08:00,313 --> 00:08:03,983 of me last year was her embellishment of the truth, 208 00:08:04,025 --> 00:08:05,402 i.e. lying. 209 00:08:05,443 --> 00:08:09,406 - Someone is saying that you were dating his best friend. 210 00:08:09,447 --> 00:08:10,699 You guys went to Vegas. 211 00:08:10,740 --> 00:08:13,660 You had sex with him in the bathroom. 212 00:08:13,702 --> 00:08:17,664 - I never expected Mia to get on that bandwagon 213 00:08:17,706 --> 00:08:19,833 and, you know, to betray me like that. 214 00:08:19,874 --> 00:08:23,628 - In Potomac,.. Karen, she's known for 215 00:08:23,670 --> 00:08:25,839 somebody that just gets drunk, ----ed up, 216 00:08:25,880 --> 00:08:27,382 and will (BLEEP) any dick [screaming] 217 00:08:27,424 --> 00:08:29,551 that will come her ----ing way. 218 00:08:31,553 --> 00:08:34,723 - Last year, I was in shock and appalled 219 00:08:34,764 --> 00:08:36,516 because I've been nothing but a friend to you. 220 00:08:36,558 --> 00:08:38,351 - I'm sick. I'm not sick. I'm sick. I'm not-- 221 00:08:38,393 --> 00:08:41,521 Like, that's nothing to play with, and it feels like-- 222 00:08:41,563 --> 00:08:42,814 it feels very attention seeking for me. 223 00:08:42,856 --> 00:08:43,857 - That's what I thought, too. 224 00:08:43,898 --> 00:08:45,400 - I agree that it's different, 225 00:08:45,442 --> 00:08:46,443 but I think we gotta hear her out. 226 00:08:46,484 --> 00:08:47,777 - Okay. 227 00:08:47,819 --> 00:08:49,738 - I have never stabbed you in your back, ever. 228 00:08:49,779 --> 00:08:52,073 And what you did and said about me 229 00:08:52,115 --> 00:08:54,367 was nothing but lies. - What did I say about you? 230 00:08:54,409 --> 00:08:56,119 - I'm not gonna repeat it, Mia. You know what you did. 231 00:08:56,161 --> 00:08:58,079 - No, no, no, no, no, no. Let's clear it up. 232 00:08:58,121 --> 00:09:00,582 - You lied when you brought back a rumor 233 00:09:00,623 --> 00:09:02,167 about me being with a friend of somebody. 234 00:09:02,208 --> 00:09:04,836 - That wasn't a lie. Someone told me that. 235 00:09:04,878 --> 00:09:06,046 - It wasn't a fact. - That's not a lie. 236 00:09:06,087 --> 00:09:07,088 - It wasn't. It's-- - But I- I said that. 237 00:09:07,130 --> 00:09:08,381 - But why do you repeat it as a-- 238 00:09:08,423 --> 00:09:10,258 - I said, "Someone said this." 239 00:09:10,300 --> 00:09:13,845 - Let's talk about girl code. When we are married women, 240 00:09:13,887 --> 00:09:15,972 you don't break girl code the way you did. 241 00:09:16,014 --> 00:09:19,434 My husband was disrespected to so many levels, 242 00:09:19,476 --> 00:09:20,602 at that moment. - Right. You're right. 243 00:09:20,643 --> 00:09:21,936 - So, the anger you hear in my voice-- 244 00:09:21,978 --> 00:09:23,355 - 'Cause I wasn't thinking about Ray, 245 00:09:23,396 --> 00:09:25,148 at that moment. I just had-- - And that's the problem. 246 00:09:25,190 --> 00:09:26,274 - I had questions about what was going on with you. 247 00:09:26,316 --> 00:09:27,609 - Do think about Ray. 248 00:09:27,650 --> 00:09:28,860 I think about Gordon and your unit, your family. 249 00:09:28,902 --> 00:09:31,654 - Okay, yeah. - Because we are talking, 250 00:09:31,696 --> 00:09:34,074 I feel like... 251 00:09:34,115 --> 00:09:35,575 there is hope. - Absolutely. 252 00:09:35,617 --> 00:09:37,243 - I couldn't move forward with you today 253 00:09:37,285 --> 00:09:39,079 without setting boundaries moving forward. 254 00:09:39,120 --> 00:09:40,747 - Yeah, I would like that. - For me, 255 00:09:40,789 --> 00:09:42,957 don't bring rumors and lies as truth 256 00:09:42,999 --> 00:09:44,417 because then you're coming after 257 00:09:44,459 --> 00:09:46,419 what I call my institution. - Okay. 258 00:09:46,461 --> 00:09:48,421 - And my ins-institution is not just Ray. 259 00:09:48,463 --> 00:09:50,465 And you never have to worry about me bringing rumors 260 00:09:50,507 --> 00:09:52,092 about you and Gordon. - Mm-hmm. 261 00:09:52,133 --> 00:09:53,718 - Speaking of you and Gordon, how are you? 262 00:09:53,760 --> 00:09:55,637 - Girl, we're fine. 263 00:09:55,679 --> 00:09:57,764 Gordon's going through it. 264 00:09:57,806 --> 00:09:59,391 I mean, we're both goin' through it, honestly. 265 00:09:59,432 --> 00:10:01,726 - And you and Gordon, though, have you-- I'm gonna-- 266 00:10:01,768 --> 00:10:03,603 I'll ask you 'cause I don't like rumors. 267 00:10:03,645 --> 00:10:05,939 I know Gizelle has said, "Embezzlement," 268 00:10:05,980 --> 00:10:07,273 which is bullsh--, right? 269 00:10:07,315 --> 00:10:09,776 - So, did the brothers argue about how the money 270 00:10:09,818 --> 00:10:11,111 was being spent? - Hmm... 271 00:10:11,152 --> 00:10:12,737 - Was that the-- - No, that wasn't it at all. 272 00:10:12,779 --> 00:10:13,905 - Because it looked very much 273 00:10:13,947 --> 00:10:16,199 like a little bit of embezzlement. 274 00:10:16,241 --> 00:10:17,534 - Yes, it is bullsh--. - It's not true. 275 00:10:17,575 --> 00:10:18,910 - Yes, no. - Okay, it's the next step. 276 00:10:18,952 --> 00:10:20,245 - You know, but to-to Gizelle's defense, 277 00:10:20,286 --> 00:10:23,081 when it first happened, I thought the same thing, 278 00:10:23,123 --> 00:10:24,457 and I remember going-- - Wait, wait, wait. 279 00:10:24,499 --> 00:10:25,959 You thought Gordon had embezzled from the company? 280 00:10:26,001 --> 00:10:27,335 - I didn't know what to think. - That's your husband. Oh. 281 00:10:27,377 --> 00:10:29,045 - I know, and I said, "Listen, is there something 282 00:10:29,087 --> 00:10:30,255 "that I need to know?" - I didn't expect that answer. 283 00:10:30,296 --> 00:10:31,673 - And then, of course, that's not the case. 284 00:10:31,715 --> 00:10:33,049 - Oh. - Yeah. 285 00:10:33,091 --> 00:10:35,135 Karen, you know, I was going through a lot last year, 286 00:10:35,176 --> 00:10:37,512 but I'm good. I'm in a better place now. 287 00:10:37,554 --> 00:10:39,597 I really am. I don't drink anymore. 288 00:10:39,639 --> 00:10:40,890 I know. Isn't that crazy? 289 00:10:40,932 --> 00:10:41,975 - Oh, the girls are gonna have a fit. 290 00:10:42,017 --> 00:10:43,018 They're gonna force it on you. No. 291 00:10:43,059 --> 00:10:44,686 [laughing] - I do drink wine. 292 00:10:44,728 --> 00:10:46,229 - Oh, okay, that's good, though. 293 00:10:46,271 --> 00:10:47,147 - I do drink wine 'cause you can get it at the grocery store, 294 00:10:47,188 --> 00:10:48,398 so it's nutritional, right? 295 00:10:48,440 --> 00:10:49,482 - Okay, good, good, good. Okay. - All right. 296 00:10:49,524 --> 00:10:51,109 I just felt like there was moments 297 00:10:51,151 --> 00:10:53,653 where it could have been mood altering. 298 00:10:53,695 --> 00:10:55,655 - Okay. - Miami's probably one of them. 299 00:10:55,697 --> 00:10:57,657 Wendy-- - I'm not in town for business. 300 00:10:57,699 --> 00:10:59,117 - Oh! 301 00:10:59,159 --> 00:11:00,744 - I should not have been drinking at all 302 00:11:00,785 --> 00:11:06,249 because I was on medication. 303 00:11:06,291 --> 00:11:09,210 - To see you flip like that was challenging for me. 304 00:11:09,252 --> 00:11:10,337 I thank you for sharing, 305 00:11:10,378 --> 00:11:13,048 talking about mixing pills and alcohol. 306 00:11:13,089 --> 00:11:15,008 That's huge. 307 00:11:15,050 --> 00:11:16,676 And I don't think you would have tossed a drink then, 308 00:11:16,718 --> 00:11:18,178 and Wendy doesn't know that. - No. 309 00:11:18,219 --> 00:11:19,763 - I don't know enough about it to talk to Wendy about it, 310 00:11:19,804 --> 00:11:21,681 but what I will do, is encourage 311 00:11:21,723 --> 00:11:22,932 that you all get together. - Yeah. 312 00:11:22,974 --> 00:11:24,476 - Because we have got to have conversations. 313 00:11:24,517 --> 00:11:25,560 - Yeah. 314 00:11:25,602 --> 00:11:27,103 - I am optimistic about you and I, 315 00:11:27,145 --> 00:11:29,230 but I wish the rest of the women 316 00:11:29,272 --> 00:11:30,690 could do what we're doing. - Yeah. 317 00:11:30,732 --> 00:11:32,025 - And I feel like there's such-- 318 00:11:32,067 --> 00:11:33,526 - Talking it out is very healthy, right? 319 00:11:33,568 --> 00:11:34,861 - That's true. That's very true. 320 00:11:34,903 --> 00:11:36,071 - And that's where the group needs to get to. 321 00:11:36,112 --> 00:11:37,864 This is what girls are supposed to do. 322 00:11:37,906 --> 00:11:40,200 We're supposed to hash it out, say what needs to be said, 323 00:11:40,241 --> 00:11:41,576 and then move on. 324 00:11:41,618 --> 00:11:44,537 - When you betray me, ask Gizelle. 325 00:11:44,579 --> 00:11:47,082 It takes me forever to forgive you. 326 00:11:47,123 --> 00:11:49,876 So, there's no going lower for Mia for me. 327 00:11:49,918 --> 00:11:52,962 I expect Mia to flip her ass like a light switch 328 00:11:53,004 --> 00:11:54,673 where I'm concerned. We'll see. 329 00:11:54,714 --> 00:11:56,549 We'll see what's convenient for her. 330 00:11:56,591 --> 00:11:57,967 Yes. - Thank you so much for 331 00:11:58,009 --> 00:11:59,803 meeting with me today. [laughing] 332 00:11:59,844 --> 00:12:01,012 - I have to teach you how to shake with intention. 333 00:12:01,054 --> 00:12:03,306 - I-I-- no, this is how we shake, you ready? 334 00:12:04,974 --> 00:12:06,893 Da-da-da-da-da. [laughing] 335 00:12:06,935 --> 00:12:08,228 - I like that one, too. 336 00:12:08,269 --> 00:12:09,270 All right, babe. 337 00:12:09,312 --> 00:12:10,146 - Thank you. Oh. 338 00:12:10,188 --> 00:12:12,399 [laughing] - Mmm. Not yet. 339 00:12:12,440 --> 00:12:13,817 - Coming up next... 340 00:12:13,858 --> 00:12:14,901 - In light of the fact 341 00:12:14,943 --> 00:12:17,070 that the laundry mat picture came out, 342 00:12:17,112 --> 00:12:19,072 why would you put yourself in a position 343 00:12:19,114 --> 00:12:20,740 to be photographed, again? 344 00:12:29,666 --> 00:12:31,501 ** 345 00:12:35,922 --> 00:12:38,425 - I never opened this. 346 00:12:38,466 --> 00:12:40,677 Aww, thanks, Heather. 347 00:12:40,719 --> 00:12:42,387 What? 348 00:12:44,055 --> 00:12:45,098 Oh, they're mag-- I thought they were, 349 00:12:45,140 --> 00:12:46,891 like, gummy-- gummies. 350 00:12:46,933 --> 00:12:48,018 They're vitamin gummies. 351 00:12:48,059 --> 00:12:50,562 Okay, this is cute. 352 00:12:50,603 --> 00:12:52,022 [doorbell ringing] 353 00:12:52,063 --> 00:12:54,315 Oh, it's a black man at my door. 354 00:12:56,109 --> 00:12:57,694 Hello, black man. - Hey, ho. 355 00:12:57,736 --> 00:12:59,112 How are you? - How you doin'? 356 00:12:59,154 --> 00:13:00,822 - Good to see you. - Hi. 357 00:13:00,864 --> 00:13:01,990 - I feel like I just saw you. 358 00:13:02,032 --> 00:13:03,658 - You did. - So, I did, probably. 359 00:13:03,700 --> 00:13:05,118 - Have you seen my office? 360 00:13:05,160 --> 00:13:06,578 - No, I've seen it on Facetime. 361 00:13:06,619 --> 00:13:08,413 Oh! Oh. 362 00:13:08,455 --> 00:13:11,291 [laughing] 363 00:13:11,332 --> 00:13:12,917 - It's not done. 364 00:13:12,959 --> 00:13:15,628 But, you know. - Okay, I like it. 365 00:13:15,670 --> 00:13:16,921 'Cause we need a desk. - We do-- 366 00:13:16,963 --> 00:13:18,840 yeah, so, my desk-- - This is-this is ghetto. 367 00:13:18,882 --> 00:13:20,008 - It is ghetto. - Yeah. 368 00:13:20,050 --> 00:13:21,551 - Chris calls it a barbecue table. 369 00:13:21,593 --> 00:13:22,844 [laughing] 370 00:13:22,886 --> 00:13:24,888 Yes, and church chairs. 371 00:13:24,929 --> 00:13:26,306 Have a seat. - Okay, okay. 372 00:13:26,348 --> 00:13:27,557 So, what's popping? - Chile... 373 00:13:27,599 --> 00:13:28,725 - Well, I guess I should be telling you that. 374 00:13:28,767 --> 00:13:29,809 I should be telling you what's popping. 375 00:13:29,851 --> 00:13:30,810 - Yeah, you tell me what's popping. 376 00:13:30,852 --> 00:13:32,062 Okay, so... 377 00:13:32,103 --> 00:13:33,605 - So, we gotta sort through some things. 378 00:13:33,646 --> 00:13:36,775 So, you know, we're currently, like, recording 379 00:13:36,816 --> 00:13:39,069 new music to ultimately-- - Right. 380 00:13:39,110 --> 00:13:41,571 - You're getting out of your Monarch contract 381 00:13:41,613 --> 00:13:42,697 and situation. - Mm-hmm. 382 00:13:42,739 --> 00:13:44,199 - And looking forward to a major label. 383 00:13:44,240 --> 00:13:45,575 - Monarch has been great. - Yeah. 384 00:13:45,617 --> 00:13:46,993 - Like, it was a great... 385 00:13:47,035 --> 00:13:49,245 first start. - First. 386 00:13:49,287 --> 00:13:51,998 We just gotta finish out this "Deep Space" tour. 387 00:13:52,040 --> 00:13:53,208 - Oh, God. 388 00:13:53,249 --> 00:13:55,752 - Second leg is happening soon, 389 00:13:55,794 --> 00:13:57,420 in-in, like, tomorrow. - Yes. 390 00:13:57,462 --> 00:14:00,840 The way that music business works is, 391 00:14:00,882 --> 00:14:03,510 you have a contract with a label. 392 00:14:03,551 --> 00:14:06,513 My contract with Monarch will be up soon. 393 00:14:06,554 --> 00:14:08,932 As I'm looking to grow as an artist, 394 00:14:08,973 --> 00:14:11,810 I have to grow the machine around me. 395 00:14:11,851 --> 00:14:14,646 So, moving away from Monarch is 396 00:14:14,688 --> 00:14:16,272 really just the next step 397 00:14:16,314 --> 00:14:19,734 in the process of world domination. 398 00:14:19,776 --> 00:14:21,194 - You know, we're venturing into 399 00:14:21,236 --> 00:14:23,446 some new venues and new cities 400 00:14:23,488 --> 00:14:24,906 that we've never gone into. - Yeah. 401 00:14:24,948 --> 00:14:26,991 - St. Louis, Pittsburgh, New York. 402 00:14:27,033 --> 00:14:28,326 - New York. 403 00:14:28,368 --> 00:14:30,245 - Um, but then going back to Chicago and Atlanta. 404 00:14:30,286 --> 00:14:31,913 Like, we have our openers kinda-- 405 00:14:31,955 --> 00:14:33,039 I have some ideas for Atlanta. 406 00:14:33,081 --> 00:14:34,457 Got some ideas for Nashville. 407 00:14:34,499 --> 00:14:35,959 We gotta think about somebody for Chicago. 408 00:14:36,001 --> 00:14:37,210 - Mm-hmm. 409 00:14:37,252 --> 00:14:38,837 - So, I have an idea of somebody 410 00:14:38,878 --> 00:14:41,089 I think you should maybe consider. 411 00:14:41,131 --> 00:14:44,009 What do you think about having Drew be a special guest? 412 00:14:45,927 --> 00:14:48,304 - Is that your only option? 413 00:14:48,346 --> 00:14:50,015 - No, I mean, 'cause we did Chicago before. 414 00:14:50,056 --> 00:14:51,808 I could bring that same girl from before 415 00:14:51,850 --> 00:14:54,477 that, I mean, I think-- - Yeah, we should do that. 416 00:14:54,519 --> 00:14:56,980 - Uh, just considering that you and Drew-- 417 00:14:57,022 --> 00:14:58,690 she's been a part of your Atlanta show 418 00:14:58,732 --> 00:15:00,275 as this little moment. - Right. 419 00:15:01,526 --> 00:15:04,029 * No matter what they may say * 420 00:15:04,070 --> 00:15:06,823 * I'm gonna be right here * 421 00:15:06,865 --> 00:15:10,201 * I'm gonna love me all the way * 422 00:15:10,243 --> 00:15:13,955 - Why do you look-- giving me a little hesitation? 423 00:15:13,997 --> 00:15:17,250 - I just don't-- I-- hmm. 424 00:15:17,292 --> 00:15:18,793 I mean, I-- - Let me close this laptop. 425 00:15:18,835 --> 00:15:20,170 What? 426 00:15:20,211 --> 00:15:23,548 - I don't feel like I need to do anything more 427 00:15:23,590 --> 00:15:26,343 musically with her. 428 00:15:26,384 --> 00:15:27,844 - Okay. 429 00:15:27,886 --> 00:15:29,179 - I sold out Chicago. - Fair. 430 00:15:29,220 --> 00:15:30,555 Oh. - So, I don't need-- 431 00:15:30,597 --> 00:15:32,015 I'm just saying. 432 00:15:32,057 --> 00:15:36,269 I don't need Drew or anyone of note 433 00:15:36,311 --> 00:15:38,646 to bring butts to the seats. 434 00:15:38,688 --> 00:15:40,231 - Yeah. - Sorry. 435 00:15:40,273 --> 00:15:42,442 I'm tired. I'm the (BLEEP) tired. 436 00:15:42,484 --> 00:15:43,401 - This is why you're being difficult 437 00:15:43,443 --> 00:15:44,361 about the Chicago show. - No. 438 00:15:44,402 --> 00:15:45,945 - Oh, okay, got it. - See, no. 439 00:15:45,987 --> 00:15:47,322 My edges hurt. 440 00:15:47,364 --> 00:15:48,698 - You need to start rehearsing. - My vagina hurts. 441 00:15:48,740 --> 00:15:50,450 - I'm not gonna ask you why your vagina hurts, 442 00:15:50,492 --> 00:15:52,535 but that's between you and Chris. 443 00:15:52,577 --> 00:15:53,828 [laughing] 444 00:15:53,870 --> 00:15:59,250 ** 445 00:15:59,292 --> 00:16:02,921 - All right. So, we have... 446 00:16:02,962 --> 00:16:04,839 This is... 447 00:16:04,881 --> 00:16:07,592 ** 448 00:16:17,769 --> 00:16:18,895 - What you doin'? 449 00:16:18,937 --> 00:16:22,065 - I'm bagging all of my new supplements. 450 00:16:22,107 --> 00:16:24,984 - Oh. - So I make sure I take 'em. 451 00:16:25,026 --> 00:16:26,945 So, I have a bunch. 452 00:16:26,986 --> 00:16:28,029 - That's awesome. - I'm trying to fix 453 00:16:28,071 --> 00:16:31,074 all of the things that my nutritionist 454 00:16:31,116 --> 00:16:34,244 has come up with that I am, like, deficient in. 455 00:16:34,285 --> 00:16:35,787 What are you about to do? 456 00:16:35,829 --> 00:16:37,080 - Uh, run some errands. 457 00:16:37,122 --> 00:16:38,748 - Run some errands, okay. - Yeah. 458 00:16:38,790 --> 00:16:40,625 - Well, um... 459 00:16:40,667 --> 00:16:42,085 I know you don't care about women's business, 460 00:16:42,127 --> 00:16:45,588 but, um, I wanted to, like, update you 461 00:16:45,630 --> 00:16:48,925 on the things that the women have been say-- 462 00:16:48,967 --> 00:16:50,343 talking about. - Mm-hmm. 463 00:16:50,385 --> 00:16:53,263 - Um, so, recently, 464 00:16:53,304 --> 00:16:55,348 Gizelle invited me over to her house. 465 00:16:55,390 --> 00:16:57,934 I'm like, okay, great. - Oh, crap. 466 00:16:57,976 --> 00:17:00,437 - So, I get there. - Mm-hmm. 467 00:17:00,478 --> 00:17:03,690 - And it's pretty much turned into 468 00:17:03,732 --> 00:17:05,942 what I felt like was, like, an intervention. 469 00:17:05,984 --> 00:17:07,360 - What? 470 00:17:07,402 --> 00:17:09,904 - This really feels like this is a protect Juan campaign. 471 00:17:09,946 --> 00:17:11,281 - It's not. 472 00:17:11,322 --> 00:17:13,116 - Take the world out of the equation. 473 00:17:13,158 --> 00:17:14,868 He should not be out in public 474 00:17:14,909 --> 00:17:15,952 with other women, period. - No. 475 00:17:15,994 --> 00:17:17,203 - Do they know we had conversations 476 00:17:17,245 --> 00:17:19,122 about this prior? - Um, right, and I'm just-- 477 00:17:19,164 --> 00:17:20,457 that's the thing what I'm trying to, like, 478 00:17:20,498 --> 00:17:22,208 help them understand, like, okay, 479 00:17:22,250 --> 00:17:26,254 just because, like, this stuff is news to you. 480 00:17:26,296 --> 00:17:28,089 - Mm-hmm. - Like... 481 00:17:28,131 --> 00:17:30,759 it's not news to me. 482 00:17:30,800 --> 00:17:33,011 Her thing, I guess was, like, in light of the fact 483 00:17:33,053 --> 00:17:35,388 that the laundry mat picture came out, 484 00:17:35,430 --> 00:17:37,223 why would you put yourself in a position 485 00:17:37,265 --> 00:17:39,059 to be photographed, again? 486 00:17:39,100 --> 00:17:41,895 - I don't care! 487 00:17:44,773 --> 00:17:46,775 What? I'm not going to live my life? 488 00:17:46,816 --> 00:17:50,028 - Right, and-and so that's-- - Like, my-my circle is tight. 489 00:17:50,070 --> 00:17:51,529 I don't deal with a lot of people already. 490 00:17:51,571 --> 00:17:53,990 - But she's making it about me 491 00:17:54,032 --> 00:17:55,658 and how that makes me look. 492 00:17:55,700 --> 00:17:58,328 And I'm like, well, I don't care how it makes me look. 493 00:17:58,370 --> 00:17:59,996 - Oh, that's-- - And so, she wants me 494 00:18:00,038 --> 00:18:01,498 to be mad at-- 495 00:18:01,539 --> 00:18:02,832 - Well, get mad. Go ahead, get mad. 496 00:18:02,874 --> 00:18:04,125 - I-I won't say-- okay. - Get mad, Robyn. 497 00:18:04,167 --> 00:18:05,210 Curse me out, please. 498 00:18:05,251 --> 00:18:06,461 - How dare you? 499 00:18:06,503 --> 00:18:07,837 - Curse me out. Come on, I'm serious. 500 00:18:07,879 --> 00:18:08,838 Get mad. [laughing] 501 00:18:08,880 --> 00:18:09,756 - No, but I'm not mad. - Get mad. 502 00:18:09,798 --> 00:18:11,132 I need you to get mad. 503 00:18:11,174 --> 00:18:12,425 - No, you don't. - Yes, I do. 504 00:18:12,467 --> 00:18:14,719 - No, no, so what I-- - Start throwing apples 505 00:18:14,761 --> 00:18:17,305 and oranges and break glasses. - Right. 506 00:18:17,347 --> 00:18:18,723 - Get mad, please. - Right, you want me to, 507 00:18:18,765 --> 00:18:20,975 like, key-key your car. - So Gizelle can be-- 508 00:18:21,017 --> 00:18:22,310 [buzzer drones] 509 00:18:22,352 --> 00:18:23,687 I don't-- I don't know. 510 00:18:23,728 --> 00:18:25,480 People always got somethin' to say. 511 00:18:25,522 --> 00:18:28,149 Everybody have issues that they deal with. 512 00:18:28,191 --> 00:18:29,442 - Right. 513 00:18:29,484 --> 00:18:32,028 - And some people handle them differently. 514 00:18:32,070 --> 00:18:33,571 Gizelle is different than Robyn. 515 00:18:33,613 --> 00:18:36,241 Like-- I mean, I don't care. 516 00:18:38,576 --> 00:18:40,745 - I don't give a damn what these ladies think 517 00:18:40,787 --> 00:18:42,330 about anything. 518 00:18:42,372 --> 00:18:44,207 So, you know, they can have at it. 519 00:18:44,249 --> 00:18:45,417 They can have fun chitchatting 520 00:18:45,458 --> 00:18:46,751 and talking amongst themselves. 521 00:18:46,793 --> 00:18:48,461 I don't care. 522 00:18:49,713 --> 00:18:52,424 All right, so, just checking in with you. 523 00:18:52,465 --> 00:18:54,342 How are you doing since, 524 00:18:54,384 --> 00:18:55,468 um, you've-- - I'm fine. 525 00:18:55,510 --> 00:18:57,012 What, work? - Yeah. 526 00:18:57,053 --> 00:18:58,471 - I'm cool. 527 00:18:58,513 --> 00:19:00,640 It just-- you know, I'll figure it out. 528 00:19:00,682 --> 00:19:03,518 - Yeah, but you're, like, you know, making calls. 529 00:19:03,560 --> 00:19:04,894 Making-- you know. - Yeah, I'm commun-- 530 00:19:04,936 --> 00:19:06,062 - Keeping your eyes open. - I'm trying. 531 00:19:06,104 --> 00:19:07,230 You know, there's a lot of time left. 532 00:19:07,272 --> 00:19:08,398 - Yeah. - I'm not... 533 00:19:08,440 --> 00:19:10,567 going to rush the process. - Sh--. 534 00:19:10,608 --> 00:19:12,652 - You know, I know we did everything 535 00:19:12,694 --> 00:19:15,989 at a high level at my previous job. 536 00:19:16,031 --> 00:19:18,158 It's just unfortunate, you know, 537 00:19:18,199 --> 00:19:20,535 I have a-a lawsuit. 538 00:19:20,577 --> 00:19:22,787 - Yeah. - Unfortunate lawsuit. 539 00:19:24,622 --> 00:19:27,125 - Knowing what I know, 540 00:19:27,167 --> 00:19:30,462 Juan not only didn't do anything wrong. 541 00:19:30,503 --> 00:19:32,005 He did everything right 542 00:19:32,047 --> 00:19:33,673 and everything within his power. 543 00:19:33,715 --> 00:19:38,470 So, I believe in my whole heart 544 00:19:38,511 --> 00:19:41,264 that he's not liable for any of it. 545 00:19:41,306 --> 00:19:43,350 It'll be-- it'll-- - That's very unfortunate. 546 00:19:43,391 --> 00:19:44,392 - It'll be a blessing. 547 00:19:44,434 --> 00:19:46,102 - 'Cause all I do is love my guys! 548 00:19:46,144 --> 00:19:47,437 - It'll be a blessing when the lawsuit 549 00:19:47,479 --> 00:19:48,646 is resolved. - All I do is love my guys. 550 00:19:48,688 --> 00:19:51,024 - I know it. - I love my guys hard. 551 00:19:52,817 --> 00:19:54,110 - I know. - And they love me back. 552 00:19:54,152 --> 00:19:55,445 And that's unfortunate. 553 00:19:55,487 --> 00:19:56,654 I'm really okay. 554 00:19:56,696 --> 00:19:58,031 I know things are going to work out 555 00:19:58,073 --> 00:20:00,784 'cause-- - Right, yeah. Um-- 556 00:20:00,825 --> 00:20:02,077 - I have everybody's best interests. 557 00:20:02,118 --> 00:20:03,203 I really do. 558 00:20:03,244 --> 00:20:05,830 I put people before me most of the time. 559 00:20:05,872 --> 00:20:07,791 - As do I. 560 00:20:10,377 --> 00:20:11,878 Coming up next... 561 00:20:11,920 --> 00:20:13,963 - We still don't have a name for this show, by the way. 562 00:20:14,005 --> 00:20:15,006 - Okay. 563 00:20:15,048 --> 00:20:17,342 - Wendy's Wisdom. 564 00:20:25,100 --> 00:20:32,816 ** 565 00:20:37,654 --> 00:20:40,407 - Thanks, babe. This dog is going crazy. 566 00:20:42,242 --> 00:20:43,618 Ready to see the house? - Yep. 567 00:20:47,455 --> 00:20:50,834 - Hello. This looks great. 568 00:20:50,875 --> 00:20:52,210 - Baby, be careful where you're stepping. 569 00:20:52,252 --> 00:20:53,294 - Hey. - Hello. How are you? 570 00:20:53,336 --> 00:20:54,379 - Hi, Jim. - How are you? 571 00:20:54,421 --> 00:20:55,714 How are you doing? 572 00:20:55,755 --> 00:20:57,007 - Nice to see you again. - Hi, Doctor. How are you? 573 00:20:57,048 --> 00:20:58,299 - How you doin', my friend? - Nice to see you. 574 00:20:58,341 --> 00:20:59,843 - Nice to see you. - This is looking good, Jim. 575 00:20:59,884 --> 00:21:00,552 - Oh, thank you. Thank you. - Yeah, I love it. Thank you. 576 00:21:00,593 --> 00:21:02,012 - My name is Nneka Ihim. 577 00:21:02,053 --> 00:21:05,265 I come as I am, and what I am, honey, is remarkable. 578 00:21:05,306 --> 00:21:08,309 ** 579 00:21:08,351 --> 00:21:10,020 20854, baby. 580 00:21:10,061 --> 00:21:13,690 I just recently closed on a beautiful home in Potomac. 581 00:21:13,732 --> 00:21:16,568 My house is five bedrooms, five bathrooms, 582 00:21:16,609 --> 00:21:19,487 6,000 square feet, beautiful deck. 583 00:21:19,529 --> 00:21:21,406 - And we're gonna keep this chandelier, right? 584 00:21:21,448 --> 00:21:23,241 - No, we're not keeping that chandelier. 585 00:21:23,283 --> 00:21:24,617 I'm actually surprised it's still up. 586 00:21:24,659 --> 00:21:26,745 That's going in the garbage. 587 00:21:26,786 --> 00:21:29,414 Okay, now, what is this, the primary bathroom? 588 00:21:29,456 --> 00:21:30,874 - Yeah, that's the bathroom, primary bathroom. 589 00:21:30,915 --> 00:21:32,709 - Oh, my gosh, we have some work to do in here, 590 00:21:32,751 --> 00:21:35,253 but I like that progress is being made. 591 00:21:35,295 --> 00:21:36,463 This means that our primary bathroom 592 00:21:36,504 --> 00:21:37,922 is gonna be done soon, because it's empty, 593 00:21:37,964 --> 00:21:39,424 which means something else has to come in. 594 00:21:39,466 --> 00:21:40,925 - There will be no bags in this bathroom, right? 595 00:21:40,967 --> 00:21:42,010 [laughing] 596 00:21:42,052 --> 00:21:43,428 - There will be no bags, okay? No bags. 597 00:21:43,470 --> 00:21:44,763 I want, like, a nice-- - Okay, I can just sit 598 00:21:44,804 --> 00:21:46,931 in my little tub in peace without any-- 599 00:21:46,973 --> 00:21:48,725 - You don't take baths. What tub are you talking about? 600 00:21:48,767 --> 00:21:50,268 - I just-- this is the first time I want to do it. 601 00:21:50,310 --> 00:21:51,436 - Okay, now that you moved to Potomac, 602 00:21:51,478 --> 00:21:52,896 you wanna take baths. - Yes, please. 603 00:21:52,937 --> 00:21:53,980 - Okay, got it, got it. - I want to sit down in there 604 00:21:54,022 --> 00:21:55,982 and just do what people do in those tubs. 605 00:21:56,024 --> 00:21:57,901 - You know, I never knew generational wealth 606 00:21:57,942 --> 00:22:01,196 was a problem until I got delayed for my closing. 607 00:22:01,237 --> 00:22:02,781 The mortgage company found out 608 00:22:02,822 --> 00:22:05,909 that I had other properties that I had failed to list, 609 00:22:05,950 --> 00:22:08,661 two lakefront properties in Wisconsin, 610 00:22:08,703 --> 00:22:11,706 a property in Florida, two properties in Maryland. 611 00:22:11,748 --> 00:22:13,083 And a property in Georgia. 612 00:22:13,124 --> 00:22:16,878 And we have several properties in Nigeria, I think. 613 00:22:18,213 --> 00:22:22,467 Oh, my gosh, my closet! Look at how spacious it is. 614 00:22:22,509 --> 00:22:23,635 - What is the color gonna be? 615 00:22:23,677 --> 00:22:25,762 - This is gonna be the same, ebony. 616 00:22:25,804 --> 00:22:27,514 - No, I'm talking about the office or what. 617 00:22:27,555 --> 00:22:29,641 - No, this is my closet. - Oh, this is a closet? 618 00:22:29,683 --> 00:22:31,851 - Jim, don't give him ideas. - All right. 619 00:22:31,893 --> 00:22:33,269 - It's a guest bedroom. - Yes. 620 00:22:33,311 --> 00:22:34,437 - Okay. 621 00:22:34,479 --> 00:22:35,647 - Or maybe it's my baby's bedroom. Okay. 622 00:22:35,689 --> 00:22:37,440 - This is gonna be for one of the twins. 623 00:22:37,482 --> 00:22:40,276 - Iyke is a medical doctor by day, 624 00:22:40,318 --> 00:22:46,074 a scrubs model by afternoon, nightclub owner by night. 625 00:22:46,116 --> 00:22:48,493 - I'm gonna go see what's going on upstairs. 626 00:22:48,535 --> 00:22:49,869 And see you later. Thank you. 627 00:22:49,911 --> 00:22:51,413 - Thank you so much. - Thank you. 628 00:22:51,454 --> 00:22:52,497 - What do you think? 629 00:22:52,539 --> 00:22:53,665 - I want you to do what you're doing. 630 00:22:53,707 --> 00:22:55,250 You're doing a fantastic job, as always. 631 00:22:55,291 --> 00:22:58,003 - What I really was proud of, is that you already, you know, 632 00:22:58,044 --> 00:23:00,797 assigned rooms to our twins. - Oh, yeah, yeah, yeah. 633 00:23:00,839 --> 00:23:03,633 - My husband, Iyke, and I definitely plan to have kids. 634 00:23:03,675 --> 00:23:06,594 It's been a struggle, so far, I would say. 635 00:23:06,636 --> 00:23:09,597 You just came back from a work trip. 636 00:23:09,639 --> 00:23:10,849 You didn't beat off while you were there, right? 637 00:23:10,890 --> 00:23:13,351 'Cause we need all your sperm. - Just one time. 638 00:23:13,393 --> 00:23:14,686 - Are you serious? [laughing] 639 00:23:14,728 --> 00:23:15,979 When I wake up in the morning, 640 00:23:16,021 --> 00:23:17,772 the first thing I'll do is test my LH 641 00:23:17,814 --> 00:23:19,607 to see if I'm ovulating. 642 00:23:19,649 --> 00:23:22,652 Also, take my multivitamins, my prenatal vitamins. 643 00:23:22,694 --> 00:23:25,113 I take all those with a glass of champagne 644 00:23:25,155 --> 00:23:26,948 because I start my day with bubbles, 645 00:23:26,990 --> 00:23:28,867 and I end my day with bubbles. 646 00:23:28,908 --> 00:23:31,202 Just hopefully get closer to conceiving. 647 00:23:31,244 --> 00:23:32,495 - Look at him. 648 00:23:32,537 --> 00:23:34,706 - Oh, my baby love-- my baby love. 649 00:23:34,748 --> 00:23:35,915 - He's passed out. 650 00:23:35,957 --> 00:23:37,042 He's tired of hearing you argue. Animal-- 651 00:23:37,083 --> 00:23:39,878 - Let's see if he likes his new house. 652 00:23:39,919 --> 00:23:41,921 Wow, goes straight to you. - Uh-huh. 653 00:23:41,963 --> 00:23:43,214 - Not even the person who bathes him, 654 00:23:43,256 --> 00:23:45,008 and feeds him, and loves him. 655 00:23:45,050 --> 00:23:50,889 ** 656 00:23:50,930 --> 00:23:55,060 - Hello. 657 00:23:55,101 --> 00:23:57,687 Oh. 658 00:23:57,729 --> 00:24:00,648 - Hey, girl. - I'm out of breath. 659 00:24:00,690 --> 00:24:03,068 Hi, beautiful. - Hey. 660 00:24:03,109 --> 00:24:04,778 - How are you doing? - You look so pretty. 661 00:24:04,819 --> 00:24:07,113 - You look so gorgeous, and you smell good. 662 00:24:07,155 --> 00:24:09,574 - Thank you. - Oh, this is cute. 663 00:24:09,616 --> 00:24:10,825 - Right? 664 00:24:10,867 --> 00:24:13,244 - Okay, this is, like, a vibe a little bit. 665 00:24:13,286 --> 00:24:15,372 - Right? - Okay. 666 00:24:15,413 --> 00:24:16,706 - Mm-hmm. 667 00:24:16,748 --> 00:24:19,084 - It gives me Harlem renaissance meets, like, 668 00:24:19,125 --> 00:24:20,627 a museum. 669 00:24:20,669 --> 00:24:24,422 It feels like no evil spirits have been in it. 670 00:24:24,464 --> 00:24:25,924 - Exactly. [laughing] 671 00:24:25,965 --> 00:24:30,136 - I am looking for studio space because I am starting... 672 00:24:30,178 --> 00:24:31,805 [drum roll] 673 00:24:31,846 --> 00:24:35,016 My own talk show! 674 00:24:35,058 --> 00:24:36,768 This show is going to be different. 675 00:24:36,810 --> 00:24:40,021 It is going to talk about serious issues 676 00:24:40,063 --> 00:24:42,315 but also issues that we talk about 677 00:24:42,357 --> 00:24:43,983 every day with our friends. 678 00:24:44,025 --> 00:24:46,861 I give you a little politics, but I give you a little ratchet. 679 00:24:46,903 --> 00:24:49,406 I am a multi-hyphenate, multi-hyphenate, 680 00:24:49,447 --> 00:24:50,573 multi-hyphenate. 681 00:24:50,615 --> 00:24:52,242 I am a multi-hyphenate. 682 00:24:52,283 --> 00:24:56,037 I am a mom, a wife, a professor, an author, 683 00:24:56,079 --> 00:24:58,289 entrepreneur, a talk show host. 684 00:24:58,331 --> 00:25:00,625 I can be many things. 685 00:25:00,667 --> 00:25:03,920 You know, if they can't, sucks for you. 686 00:25:03,962 --> 00:25:06,548 - Gonna have a-an interview space. 687 00:25:06,589 --> 00:25:07,632 - Mm-hmm. 688 00:25:07,674 --> 00:25:09,050 - And then we're going to have, like, 689 00:25:09,092 --> 00:25:12,053 when we were talking about, like, a-a call to action. 690 00:25:12,095 --> 00:25:14,889 - The ultimate goal for this talk show 691 00:25:14,931 --> 00:25:17,559 is that it catches the eyes, the ears, 692 00:25:17,600 --> 00:25:19,811 the attention of a major network. 693 00:25:19,853 --> 00:25:24,149 I would love if my show could be on Bravo, E!, 694 00:25:24,190 --> 00:25:28,820 MSNBC, Netflix, HBO. That would be the dream. 695 00:25:28,862 --> 00:25:33,199 - So, doing something like this, it allows us, you know, 696 00:25:33,241 --> 00:25:36,536 the freedom to just come in and make it ours. 697 00:25:36,578 --> 00:25:37,996 - Right. I get what you're saying. 698 00:25:38,038 --> 00:25:40,665 Like, if I have Yvonne Orji, and we wanna cook, like, 699 00:25:40,707 --> 00:25:41,750 some Nigerian food, that episode... 700 00:25:41,791 --> 00:25:43,001 - Yes, yes, yes. 701 00:25:43,043 --> 00:25:45,253 we could use the stove over there. 702 00:25:45,295 --> 00:25:48,673 I have known Marsha since I was 19 years old. 703 00:25:48,715 --> 00:25:51,634 She has done work in the producer realm, 704 00:25:51,676 --> 00:25:53,219 so I reached out to her. 705 00:25:53,261 --> 00:25:56,222 One interview, I wanna do, like, coffee table. 706 00:25:56,264 --> 00:25:57,849 - The thing is, this is the space. 707 00:25:57,891 --> 00:25:59,601 We can do whatever we want with this space. 708 00:25:59,642 --> 00:26:01,061 - With this space. - Right. 709 00:26:01,102 --> 00:26:02,354 - She's produced different shows, 710 00:26:02,395 --> 00:26:05,940 some of which have appeared, like, at Sundance. 711 00:26:05,982 --> 00:26:08,360 I think, maybe. 712 00:26:10,320 --> 00:26:11,613 I think. 713 00:26:11,654 --> 00:26:12,989 - We have to start going over stuff 714 00:26:13,031 --> 00:26:15,867 because we haven't talked about the P.A. and, uh-- 715 00:26:15,909 --> 00:26:17,452 - Okay, I think I have a good P.A. for us. 716 00:26:17,494 --> 00:26:19,621 - I have one, too. - Okay, good, awesome. Okay. 717 00:26:19,662 --> 00:26:20,705 - Yes, I have one, too. - Okay. 718 00:26:20,747 --> 00:26:25,335 - Uh, and-- - What's a P.A.? 719 00:26:25,377 --> 00:26:26,711 - The production assistant. - Okay, production assistant. 720 00:26:26,753 --> 00:26:28,046 Okay, got it. - Yeah, mm-hmm. 721 00:26:28,088 --> 00:26:29,881 - As far as budget, I know you always get on me 722 00:26:29,923 --> 00:26:32,258 because I have not told you a budget. 723 00:26:32,300 --> 00:26:35,428 - Can you tell me? - No, but I'll tell you this. 724 00:26:35,470 --> 00:26:36,429 [laughing] - Okay. 725 00:26:36,471 --> 00:26:38,556 - Between the pre-production cost-- 726 00:26:38,598 --> 00:26:39,808 - Mm-hmm. 727 00:26:39,849 --> 00:26:41,893 - And the price for renting out this place, 728 00:26:41,935 --> 00:26:43,561 we are over budget. 729 00:26:43,603 --> 00:26:45,522 - Yeah, but that's not a lot. 730 00:26:45,563 --> 00:26:49,943 - But I don't expect my budget to be the same budget as Oprah. 731 00:26:49,984 --> 00:26:53,655 I can hear a lawnmower. Is this soundproof? 732 00:26:53,697 --> 00:26:56,449 - Uh, no. - No. 733 00:26:56,491 --> 00:26:58,535 There's soundproof studios, though, that-- 734 00:26:58,576 --> 00:27:00,036 - Yes. - Okay. 735 00:27:00,078 --> 00:27:02,122 So, that's a note. - Yeah. 736 00:27:02,163 --> 00:27:03,998 - We still don't have a name for this show, by the way. 737 00:27:04,040 --> 00:27:08,003 - Okay. - How about Zen Wen? 738 00:27:08,044 --> 00:27:09,713 - Is that what you really want it to be? 739 00:27:09,754 --> 00:27:11,089 - Okay, all right. Okay. 740 00:27:11,131 --> 00:27:17,429 How about, um, Wendy's Wisdom? - No. 741 00:27:17,470 --> 00:27:19,931 [gasps] What? 742 00:27:19,973 --> 00:27:25,353 - Wine With Dr. Wendy and then, each episode, 743 00:27:25,395 --> 00:27:27,772 I have a glass of wine. I don't want it to be newsy. 744 00:27:27,814 --> 00:27:29,065 I want it to be conversational. 745 00:27:29,107 --> 00:27:30,817 And I always talk with my hands, and I just-- 746 00:27:30,859 --> 00:27:32,777 - You're making my cheeks hurt. [laughing] 747 00:27:32,819 --> 00:27:36,322 - I'm glad you're excited. [laughing] 748 00:27:36,364 --> 00:27:38,158 - Coming up next... 749 00:27:38,199 --> 00:27:39,784 - Open up. - Open up, Gizelle. 750 00:27:39,826 --> 00:27:40,910 - Knees together. - I-I'm open, baby. 751 00:27:40,952 --> 00:27:41,953 - Aren't you dating a young man? 752 00:27:41,995 --> 00:27:44,581 - Oh, yeah, listen, I'm wide open. 753 00:27:44,622 --> 00:27:46,166 Wide, wide, wide. 754 00:27:51,254 --> 00:27:53,465 ** 755 00:27:57,761 --> 00:27:59,137 - Hi. - Hi. 756 00:27:59,179 --> 00:28:00,930 - I have a few girlfriends joining me. 757 00:28:00,972 --> 00:28:01,931 - All right. My name is Allie. 758 00:28:01,973 --> 00:28:03,224 I'll be your instructor today. 759 00:28:03,266 --> 00:28:04,976 So, you can put your things here in the cubby. 760 00:28:05,018 --> 00:28:06,186 Um, when your friends get here, 761 00:28:06,227 --> 00:28:08,521 we can show them this area, as well. 762 00:28:08,563 --> 00:28:11,024 Hi, there. - Ashley. 763 00:28:11,066 --> 00:28:12,859 - What's going on, babe? - Pilates. 764 00:28:12,901 --> 00:28:15,528 Good to see you. - Oh, wow. 765 00:28:15,570 --> 00:28:17,864 Hi. - Hi. 766 00:28:17,906 --> 00:28:20,408 Girl, you look so good. - Thank you. 767 00:28:20,450 --> 00:28:21,951 - Good to see you, Mia, again. We're doing our-- 768 00:28:21,993 --> 00:28:24,454 - Yes, nice to meet you. 769 00:28:24,496 --> 00:28:25,955 - What's-what's the handshake? - Good to see you, again. 770 00:28:25,997 --> 00:28:27,082 We'll talk about it. 771 00:28:27,123 --> 00:28:28,166 We're doing a reset of our friendship. 772 00:28:28,208 --> 00:28:29,125 - Oh! Oh! - Oh, you did a reset. 773 00:28:29,167 --> 00:28:30,126 Okay. - So we can move forward. 774 00:28:30,168 --> 00:28:32,837 - So, let me get you set up here. 775 00:28:32,879 --> 00:28:34,214 - I have new boobs. Is this okay? 776 00:28:34,255 --> 00:28:35,632 - This is totally fine with new boobs. 777 00:28:35,674 --> 00:28:36,716 - Okay, all right. 778 00:28:36,758 --> 00:28:38,218 - Chin to chest and slowly lift up. 779 00:28:38,259 --> 00:28:41,304 - I would like to introduce you to Demi and Diamond. 780 00:28:41,346 --> 00:28:45,100 ** 781 00:28:45,141 --> 00:28:46,768 I got them about two months ago, 782 00:28:46,810 --> 00:28:49,813 and I'm really happy with my decision. 783 00:28:49,854 --> 00:28:51,398 I like them. 784 00:28:51,439 --> 00:28:54,150 - Go ahead and lie down, and we're gonna slide these 785 00:28:54,192 --> 00:28:56,403 over those feet. - Oh, yes, okay. 786 00:28:56,444 --> 00:28:59,030 - All right, perfect. - Not for the faint of heart. 787 00:28:59,072 --> 00:29:00,073 - Hey, girl. - Just in time. 788 00:29:00,115 --> 00:29:02,283 - What in the world? [laughing] 789 00:29:02,325 --> 00:29:03,618 Y'all are ready-- - Come on, Gizelle. 790 00:29:03,660 --> 00:29:06,246 Come on. We ready. - Y'all are ready for action. 791 00:29:06,287 --> 00:29:08,456 I mean, I like vaginas, but I didn't know that 792 00:29:08,498 --> 00:29:10,250 they were gonna welcome me at the door. 793 00:29:10,291 --> 00:29:12,752 Legs are in the air, honey. 794 00:29:12,794 --> 00:29:13,837 - Okay, so, these are the reformers. 795 00:29:13,878 --> 00:29:15,171 - Hi, booty. 796 00:29:15,213 --> 00:29:17,841 - Ladies, have you guys ever been on a reformer? 797 00:29:17,882 --> 00:29:19,092 - Yes. 798 00:29:19,134 --> 00:29:19,968 - You're gonna put your head in the pillow. 799 00:29:20,010 --> 00:29:21,261 - Okay, thank you. - Okay. 800 00:29:21,302 --> 00:29:22,220 - Feet forward. And I made yours longer, Mia, 801 00:29:22,262 --> 00:29:23,346 so you won't feel too crunched up. 802 00:29:23,388 --> 00:29:24,472 - Okay, let's get it. - All right. 803 00:29:24,514 --> 00:29:26,182 I want you all to work out with me 804 00:29:26,224 --> 00:29:28,101 as I prepare for the triple 20. 805 00:29:28,143 --> 00:29:29,936 I know Pilates is something that you think 806 00:29:29,978 --> 00:29:31,938 I pulled out of the hat, and I did 807 00:29:31,980 --> 00:29:33,940 'cause I wanna keep y'all in shape. 808 00:29:33,982 --> 00:29:36,067 Listen, you all know that my mom 809 00:29:36,109 --> 00:29:37,819 was a cardiovascular patient, right? 810 00:29:37,861 --> 00:29:39,320 - Yes. - Right. 811 00:29:39,362 --> 00:29:41,448 - She had a triple bypass. I'm approaching the triple 20. 812 00:29:41,489 --> 00:29:43,324 - Time out. What the hell is a triple 20? 813 00:29:43,366 --> 00:29:44,534 - Triple is gonna be what's it's gonna be 814 00:29:44,576 --> 00:29:45,994 in June for the party. - Twenty, forty... 815 00:29:46,036 --> 00:29:48,038 - She's about-- she's about to be 60, honey. 816 00:29:48,079 --> 00:29:49,539 - So, I went for all of the tests 817 00:29:49,581 --> 00:29:56,463 which would scare you-- MRI, calcium, EKGs, 818 00:29:56,504 --> 00:29:59,924 stress test, you know, blockage and what have you. 819 00:29:59,966 --> 00:30:03,470 I still choke up when I say it. 820 00:30:03,511 --> 00:30:06,723 Calm down. 821 00:30:06,765 --> 00:30:13,980 I have 5% of calcium in my carotid arteries. 822 00:30:14,022 --> 00:30:15,357 - Yeah. 823 00:30:15,398 --> 00:30:17,067 - But that is a number that cannot hurt me, okay? 824 00:30:17,108 --> 00:30:18,568 - Oh, okay, okay. - Okay, yeah. 825 00:30:18,610 --> 00:30:19,903 - It's not life threatening. - So, that's why we're here? 826 00:30:19,944 --> 00:30:21,237 - Yeah. - 'Cause you have a blockage. 827 00:30:21,279 --> 00:30:22,947 - It's not a blockage. - It's a...? 828 00:30:22,989 --> 00:30:24,449 - A deposit. - A deposit, okay. 829 00:30:24,491 --> 00:30:25,784 All right. Karen, we support you. 830 00:30:25,825 --> 00:30:26,868 We here. - I know. 831 00:30:26,910 --> 00:30:28,411 The good news is, I caught it in time, 832 00:30:28,453 --> 00:30:31,998 and diet and just being vigilant about my health 833 00:30:32,040 --> 00:30:34,501 will stop any more buildup. 834 00:30:34,542 --> 00:30:36,961 - I-I-I don't even know what-what to equate that to. 835 00:30:37,003 --> 00:30:39,673 Five percent buildup in your heart? 836 00:30:39,714 --> 00:30:41,174 Huh. 837 00:30:41,216 --> 00:30:44,010 Does that mean that you need to clean your ears? 838 00:30:44,052 --> 00:30:47,764 All right, triple 20, let's go. 839 00:30:47,806 --> 00:30:48,765 - We're ready. 840 00:30:48,807 --> 00:30:50,934 Okay, bring your knees to tabletop. 841 00:30:50,975 --> 00:30:52,852 - Okay. - Reach your arms up to the sky. 842 00:30:52,894 --> 00:30:54,270 - Okay. 843 00:30:54,312 --> 00:30:56,022 - I-I don't-- what do you mean? 844 00:30:56,064 --> 00:30:57,565 - Come on. Come on, ladies. - And exhale. 845 00:30:57,607 --> 00:30:59,734 Pull down your hands towards your hips. 846 00:30:59,776 --> 00:31:00,902 Open the chest. - Ooh, nice. 847 00:31:00,944 --> 00:31:01,986 - There you go. - Yes, that's-- 848 00:31:02,028 --> 00:31:02,821 - And then lift your arms up. [groans] 849 00:31:02,862 --> 00:31:03,905 - I can't breathe. 850 00:31:03,947 --> 00:31:05,448 - Start pumping your arms up and down. 851 00:31:05,490 --> 00:31:07,742 The pump should be about this quick, quick, quick. 852 00:31:07,784 --> 00:31:10,954 - Oh, my God, girl, Gizelle. 853 00:31:10,995 --> 00:31:12,872 - Like this? - Yeah. 854 00:31:12,914 --> 00:31:14,958 Use your outer thighs. Open up. 855 00:31:15,000 --> 00:31:16,001 Squeeze together those inner thighs. 856 00:31:16,042 --> 00:31:17,168 - Open up, Gizelle. - I-I'm open. 857 00:31:17,210 --> 00:31:19,254 - Aren't you dating a young man? - Oh, yes. 858 00:31:19,295 --> 00:31:21,214 - Open up, Gizelle. - Listen, I'm wide open. 859 00:31:21,256 --> 00:31:23,008 Wide, wide, wide. 860 00:31:23,049 --> 00:31:24,843 - Oh, my God, Gizelle. 861 00:31:26,469 --> 00:31:28,013 Oh, Lord. 862 00:31:28,054 --> 00:31:30,306 Girl, I'm breaking a sweat. 863 00:31:30,348 --> 00:31:31,474 - You are done with your Pilates session. 864 00:31:31,516 --> 00:31:33,226 You guys did great. Awesome job. - Yes. 865 00:31:33,268 --> 00:31:35,228 - Thank you. - That was amazing. 866 00:31:35,270 --> 00:31:37,564 - Can I-- can I potty? I had to pee since I got here. 867 00:31:37,605 --> 00:31:38,857 - Oh, go straight-straight up to your right. 868 00:31:38,898 --> 00:31:41,151 - Oh, yeah, go. - I was about to jump to pee. 869 00:31:41,192 --> 00:31:42,652 - More importantly, while Mia is in the bathroom, 870 00:31:42,694 --> 00:31:44,279 y'all are okay, you and Mia? - They shook hands. 871 00:31:44,320 --> 00:31:45,613 - We had-- we had a very-- no. 872 00:31:45,655 --> 00:31:46,781 - What does-- what the hell does that mean? 873 00:31:46,823 --> 00:31:49,075 - We were shaking hands because Mia and I 874 00:31:49,117 --> 00:31:50,660 had a really strong friendship before last year. 875 00:31:50,702 --> 00:31:51,870 - Yes. - And it got-- it got bunky. 876 00:31:51,911 --> 00:31:52,912 - Uh-huh. 877 00:31:52,954 --> 00:31:54,205 - We had a long, long talk about it. 878 00:31:54,247 --> 00:31:55,665 And I'm not fake and phony, so I said, 879 00:31:55,707 --> 00:31:58,251 "Let's start off, and we'll earn our hug." 880 00:31:58,293 --> 00:32:00,378 Mia, we're talking about the handshake in the park. 881 00:32:00,420 --> 00:32:02,380 - Listen, that handshake was-was ridiculous. 882 00:32:02,422 --> 00:32:04,174 - She really does not like the handshake. 883 00:32:04,215 --> 00:32:05,467 But let's keep it real. 884 00:32:05,508 --> 00:32:07,761 When we walked through the park, we made progress. 885 00:32:07,802 --> 00:32:09,971 We talked about real stuff that affected our relationship 886 00:32:10,013 --> 00:32:10,972 last year. 887 00:32:11,014 --> 00:32:13,308 Let us not bring rumors anymore. 888 00:32:13,350 --> 00:32:14,476 Let's bring facts. - Okay, well, 889 00:32:14,517 --> 00:32:15,894 then on that note-- - Okay. 890 00:32:15,935 --> 00:32:19,439 - Recently, Ashley and I were with Robyn and Charrisse. 891 00:32:19,481 --> 00:32:22,692 You know, my concern as her friend, is her. 892 00:32:22,734 --> 00:32:25,320 She has come under fire tremendously 893 00:32:25,362 --> 00:32:28,281 as it relates to the world and all of their opinions 894 00:32:28,323 --> 00:32:32,202 about her and Juan. So, that's why I say to you, 895 00:32:32,243 --> 00:32:36,289 are you gonna apologize to Robyn? 896 00:32:36,331 --> 00:32:37,624 - For what, though? 897 00:32:37,665 --> 00:32:41,086 - Just recently, you had a-a woman in Georgetown... 898 00:32:41,127 --> 00:32:42,253 - Mm-hmm. - With blonde hair... 899 00:32:42,295 --> 00:32:43,421 - Mm-hmm. - That was a rumor. 900 00:32:43,463 --> 00:32:45,423 - It was a rumor. You're right. 901 00:32:45,465 --> 00:32:48,468 Um, and if I go by that, I can give Robyn grace 902 00:32:48,510 --> 00:32:49,969 'cause I did not have a picture. 903 00:32:50,011 --> 00:32:51,304 - Does grace mean an apology? 904 00:32:51,346 --> 00:32:54,307 - But I do believe that there's some truth to it. 905 00:32:54,349 --> 00:32:55,517 - That was a rumor. 906 00:32:55,558 --> 00:32:56,976 - Listen, I don't know about international. 907 00:32:57,018 --> 00:33:00,313 I know about domestic. But Robyn owes me an apology, 908 00:33:00,355 --> 00:33:03,024 and I probably do owe Robyn an apology. 909 00:33:03,066 --> 00:33:05,068 - Okay, that's fine. That's fine. - But how we get there, 910 00:33:05,110 --> 00:33:06,111 maybe you have to facilitate that, Gizelle. 911 00:33:06,152 --> 00:33:07,487 - That's fair. Yeah. - That's fine. 912 00:33:07,529 --> 00:33:09,531 Okay, that's fine. I will. - All right. Fair enough? 913 00:33:09,572 --> 00:33:10,782 - Yes. 914 00:33:10,824 --> 00:33:12,492 - Now, my question, update for you, Ashley. 915 00:33:12,534 --> 00:33:14,661 Last I talked to you, your divorce, I think, 916 00:33:14,703 --> 00:33:16,538 was supposed to be finalized. - Right. 917 00:33:16,579 --> 00:33:17,831 - Are you divorced? - I am not divorced. 918 00:33:17,872 --> 00:33:18,748 [screaming] 919 00:33:18,790 --> 00:33:20,250 - Wait a minute. Wait a minute. 920 00:33:20,291 --> 00:33:22,002 - I am technically married, but I live very much apart, 921 00:33:22,043 --> 00:33:24,754 and my name is the only name on the deed of this home. 922 00:33:24,796 --> 00:33:27,382 - Can you tell us why Michael is suing Candiace? 923 00:33:27,424 --> 00:33:29,342 - I cannot. It's public record. 924 00:33:29,384 --> 00:33:31,428 - How do you all feel about Candiace? 925 00:33:31,469 --> 00:33:33,555 - I don't know who y'all are talking about, right now. 926 00:33:33,596 --> 00:33:34,973 - Ma'am, no. 927 00:33:35,015 --> 00:33:35,724 - But you and Candiace are hot and cold all the time. 928 00:33:35,765 --> 00:33:37,642 - Uh-uh. 929 00:33:37,684 --> 00:33:39,352 She told me to never talk to her again. 930 00:33:39,394 --> 00:33:41,354 - Okay, hold on. - Wait, what? 931 00:33:41,396 --> 00:33:42,981 - Candiace had said something at the reunion 932 00:33:43,023 --> 00:33:45,191 about something that I had done or was trying to do, 933 00:33:45,233 --> 00:33:47,527 and I texted her proof that that wasn't true. 934 00:33:47,569 --> 00:33:49,487 She says, "You have shown yourself to be someone 935 00:33:49,529 --> 00:33:51,823 "who will conspire with your castmates to lie 936 00:33:51,865 --> 00:33:54,242 "and embellish about very dangerous accusations 937 00:33:54,284 --> 00:33:57,037 "for entertainment purposes." I never did that. 938 00:33:57,078 --> 00:33:59,205 - Is she coming to your housewarming party tomorrow? 939 00:33:59,247 --> 00:34:01,374 - I haven't invited her. - Oh. 940 00:34:01,416 --> 00:34:03,501 - You're not gonna be with us this weekend? 941 00:34:03,543 --> 00:34:06,546 - No. What's happening? - Ashley's housewarming. 942 00:34:06,588 --> 00:34:08,423 - Oh, oh, that's right. - Did you get invited? 943 00:34:08,465 --> 00:34:11,217 - I don't think I did. 944 00:34:11,259 --> 00:34:13,720 - She has an engagement in L.A. So, she-- 945 00:34:13,762 --> 00:34:15,347 - Oh, she's out of town. - She's out of town anyway, 946 00:34:15,388 --> 00:34:16,598 so this works out fine. - Good. 947 00:34:16,639 --> 00:34:17,766 - Whatever. Who cares? - All right, Gizelle. 948 00:34:17,807 --> 00:34:19,184 - But, guys, I have some exciting news. 949 00:34:19,225 --> 00:34:20,310 - Yes. - What is the news? 950 00:34:20,352 --> 00:34:22,645 - I have-- I have a friend. 951 00:34:22,687 --> 00:34:24,814 She is so fantastic. Her name is Nneka. 952 00:34:24,856 --> 00:34:27,400 She's a lawyer. She's very intelligent. 953 00:34:27,442 --> 00:34:29,444 She's beautiful. She's married to a doctor. 954 00:34:29,486 --> 00:34:30,403 Yeah, so she's coming to my housewarming party tomorrow. 955 00:34:30,445 --> 00:34:31,404 - Nice. - Okay. 956 00:34:31,446 --> 00:34:32,864 - I can't wait to meet her. 957 00:34:32,906 --> 00:34:35,367 - So, is there going to be a special guy at the party? 958 00:34:35,408 --> 00:34:36,493 - That's a good question. - No, no, no. 959 00:34:36,534 --> 00:34:38,411 - No special guy? - What about you, ma'am? 960 00:34:38,453 --> 00:34:39,746 [clears throat] 961 00:34:39,788 --> 00:34:41,373 - She's dating someone 17 years younger than her. 962 00:34:41,414 --> 00:34:42,540 - He's like our age, 963 00:34:42,582 --> 00:34:44,626 so I feel like he's like a little boy to me 964 00:34:44,668 --> 00:34:45,960 'cause, you know, I like 'em older. 965 00:34:46,002 --> 00:34:47,379 - Oh, right. - What? 966 00:34:47,420 --> 00:34:48,463 - I wouldn't-- I wouldn't know what to do with that. 967 00:34:48,505 --> 00:34:50,882 - I do. - I know, clearly-- clearly. 968 00:34:50,924 --> 00:34:52,258 [laughing] 969 00:34:52,300 --> 00:34:53,718 - I always inspire these girls. 970 00:34:53,760 --> 00:34:56,346 So, Gizelle had to pick a man with a 17 age difference, 971 00:34:56,388 --> 00:34:58,515 but she went back. 972 00:34:58,556 --> 00:35:00,809 She went and got a baby with a cradle. 973 00:35:00,850 --> 00:35:03,603 I mean, that woman was graduating high school 974 00:35:03,645 --> 00:35:09,275 when Jason was in Pampers. [baby crying] 975 00:35:09,317 --> 00:35:11,319 I personally think that this Pilates session 976 00:35:11,361 --> 00:35:13,488 has come to an end, uh, and I look forward 977 00:35:13,530 --> 00:35:15,365 to your housewarming. 978 00:35:15,407 --> 00:35:16,991 - Yes. We'll have a good ol' time. 979 00:35:18,368 --> 00:35:20,120 - Coming up next... 980 00:35:20,161 --> 00:35:23,456 - Thank you. - So pretty. 981 00:35:23,498 --> 00:35:25,083 Congratulations on your house. - So good to see you. 982 00:35:25,125 --> 00:35:26,251 Aww. 983 00:35:26,292 --> 00:35:28,128 - I mean, I know this is a housewarming, 984 00:35:28,169 --> 00:35:29,838 but I didn't know it was a kids party. 985 00:35:29,879 --> 00:35:32,090 Like, the entertainment came early. 986 00:35:39,806 --> 00:35:41,474 - Tables set up. - Beautiful. 987 00:35:41,516 --> 00:35:44,519 - Nautical theme-- we have a little seashell on here. 988 00:35:44,561 --> 00:35:46,813 We prepared a little menu that outlines everything 989 00:35:46,855 --> 00:35:48,189 that they're going to receive up there. 990 00:35:48,231 --> 00:35:49,441 - That's good. - So, they'll know 991 00:35:49,482 --> 00:35:51,109 what to expect when they grab something to eat. 992 00:35:51,151 --> 00:35:53,862 It's definitely labeled here what's vegan and gluten-free. 993 00:35:53,903 --> 00:35:55,196 - Okay, oh, nice. 994 00:35:55,238 --> 00:35:56,031 Okay. - Yeah, girl. 995 00:35:56,072 --> 00:35:57,365 You want a cocktail? 996 00:35:57,407 --> 00:35:58,158 - I think I just want a beer to start. 997 00:35:58,199 --> 00:35:59,367 - Okay. 998 00:35:59,409 --> 00:36:00,452 - So, no one will serve themselves. 999 00:36:00,493 --> 00:36:01,327 Everything is back here. 1000 00:36:01,369 --> 00:36:02,370 - Oh, okay. 1001 00:36:02,412 --> 00:36:04,372 Oh. - I know. 1002 00:36:04,414 --> 00:36:05,707 - I'm gonna go get dressed now. 1003 00:36:05,749 --> 00:36:08,084 - All right. - Thank you, Tillie. 1004 00:36:11,629 --> 00:36:13,381 - Hello. How are you? - Hi. 1005 00:36:13,423 --> 00:36:14,799 I'm well. How are you? - You look good. 1006 00:36:14,841 --> 00:36:16,634 - It's good to see you, again. - Oh, my gosh, yeah. 1007 00:36:16,676 --> 00:36:20,430 - Here, you can just let them know what you'd like to drink. 1008 00:36:20,472 --> 00:36:22,932 - Okay. Uh, I'll do vodka. 1009 00:36:22,974 --> 00:36:24,184 - Mother Nature, right when the party starts. 1010 00:36:24,225 --> 00:36:25,685 - It's gonna-- we think it's gonna blow over 1011 00:36:25,727 --> 00:36:28,897 'cause it's just-- it kinda stops and-- yeah. 1012 00:36:28,938 --> 00:36:30,982 - Hi. This is why we got the tent. 1013 00:36:31,024 --> 00:36:33,568 I'm really excited to have my core group of friends 1014 00:36:33,610 --> 00:36:37,655 and my family at my house, my seaside in the city. 1015 00:36:37,697 --> 00:36:39,491 I have appreciated how, 1016 00:36:39,532 --> 00:36:42,118 irrespective of whatever differences or disagreements 1017 00:36:42,160 --> 00:36:45,580 we've had in the past, they were really there for me 1018 00:36:45,622 --> 00:36:49,918 when I was leaving Michael, when it was just such a-- 1019 00:36:49,959 --> 00:36:53,046 a trying and emotional chapter of my life, 1020 00:36:53,088 --> 00:36:57,509 and I can start this new chapter with them by my side. 1021 00:36:57,550 --> 00:36:58,593 I gotta be under this tent. - [indistinct]. Yeah. 1022 00:36:58,635 --> 00:37:01,596 - Yeah, my hair is-- 1023 00:37:01,638 --> 00:37:03,515 - Okay, Ashley. 1024 00:37:05,308 --> 00:37:06,810 Hi. - Oh, how are you? 1025 00:37:06,851 --> 00:37:10,105 - I am great. Cute. - Oh, hi. 1026 00:37:10,146 --> 00:37:11,272 - Hi. - How are you, babe? 1027 00:37:11,314 --> 00:37:12,440 - You look fantastic. 1028 00:37:12,482 --> 00:37:13,483 You smell good. - So do you. Thank you. 1029 00:37:13,525 --> 00:37:14,776 - Hi. - Hello, hello. 1030 00:37:14,818 --> 00:37:15,652 - How is it going? - You look great. 1031 00:37:15,694 --> 00:37:16,903 - Thank you. - All good. 1032 00:37:16,945 --> 00:37:18,822 - Oh, we have, like, all kinds of beverages. 1033 00:37:18,863 --> 00:37:20,657 - We have specialty cocktails. - I brought you some Corona. 1034 00:37:20,699 --> 00:37:21,783 That's from me. - Oh, thank you. 1035 00:37:21,825 --> 00:37:24,285 - This is really pretty. - Thank you. 1036 00:37:24,327 --> 00:37:25,620 When one door closes... 1037 00:37:25,662 --> 00:37:26,788 - Boom, boom, boom, boom. - There it is. 1038 00:37:26,830 --> 00:37:28,164 That's how it works. - Another one opens. 1039 00:37:28,206 --> 00:37:30,333 - Speaking of-- speaking of doors, well, I know that, 1040 00:37:30,375 --> 00:37:31,876 like, Michael has, like, an hour rule. 1041 00:37:31,918 --> 00:37:33,461 Like, he has to tell you an hour in advance 1042 00:37:33,503 --> 00:37:34,754 if he's coming. - Uh-huh. 1043 00:37:34,796 --> 00:37:36,965 - We have some stipulations in place. 1044 00:37:37,007 --> 00:37:38,842 Surprise visits are a no go. 1045 00:37:38,883 --> 00:37:41,136 We have to give each other at least an hour's notice. 1046 00:37:41,177 --> 00:37:42,804 - Is that still in play? 1047 00:37:42,846 --> 00:37:44,639 - I don't expect that. I mean, he has my children. 1048 00:37:44,681 --> 00:37:46,307 So... - So, he's with them, chilling. 1049 00:37:46,349 --> 00:37:47,475 - Yes, yeah. - Okay. 1050 00:37:47,517 --> 00:37:48,727 - So, you were-- where did you go? 1051 00:37:48,768 --> 00:37:50,478 You had a vacation. - Bahamas. 1052 00:37:50,520 --> 00:37:52,647 - Okay, that's cool. - Yeah. 1053 00:37:52,689 --> 00:37:56,818 - I subscribe to, like, we can do family things 1054 00:37:56,860 --> 00:37:58,945 even though you, you know, you're going through a divorce. 1055 00:37:58,987 --> 00:38:01,031 If you guys can get along for the kids, I love that. 1056 00:38:01,072 --> 00:38:02,782 - Yeah. - And we can. We do very well. 1057 00:38:02,824 --> 00:38:04,325 We didn't have any arguments. - Yeah. So... 1058 00:38:04,367 --> 00:38:06,995 - So, he went on the vacation? 1059 00:38:07,037 --> 00:38:09,330 - Yeah, well, yes. Where have you been? 1060 00:38:09,372 --> 00:38:10,707 - Oh, I didn't know that. 1061 00:38:10,749 --> 00:38:12,083 - Oh, when I Facetimed you, I don't think I told you 1062 00:38:12,125 --> 00:38:13,335 he was there. Yeah. - Oh, yeah, yeah. 1063 00:38:13,376 --> 00:38:14,961 - Oh. 1064 00:38:15,003 --> 00:38:16,421 - He-he was taking the kids on the waterslide, at that point. 1065 00:38:16,463 --> 00:38:19,049 So, yeah. - Okay. 1066 00:38:19,090 --> 00:38:20,633 - My uncle is just an old school dude. 1067 00:38:20,675 --> 00:38:22,594 - What kind of life are you living? 1068 00:38:22,635 --> 00:38:26,389 Are you, like, getting a divorce or, like, 1069 00:38:26,431 --> 00:38:28,141 creating another business? 1070 00:38:28,183 --> 00:38:31,561 - He's been with the same woman for almost 30 years. 1071 00:38:31,603 --> 00:38:33,605 It also makes it hard for him to empathize 1072 00:38:33,646 --> 00:38:34,898 and see my perspective, you know, 1073 00:38:34,939 --> 00:38:37,692 because he's led his life a particular way, 1074 00:38:37,734 --> 00:38:39,778 and it's different than how I'm leading mine. 1075 00:38:39,819 --> 00:38:42,739 - Hey, man, I stay in my lane, you know. 1076 00:38:42,781 --> 00:38:45,492 - Do you? - I-I try. I try. 1077 00:38:45,533 --> 00:38:46,743 - Okay. - I'm-I'm human. 1078 00:38:46,785 --> 00:38:47,952 If she wanna veer off, then that's her thing. 1079 00:38:47,994 --> 00:38:50,372 [laughing] - Thank goodness, no. 1080 00:38:50,413 --> 00:38:51,873 Thank goodness, no. 1081 00:38:51,915 --> 00:38:53,375 Look! Look! - There you go. That's it. 1082 00:38:53,416 --> 00:38:55,877 - It stopped. - Thank you, Jesus. 1083 00:38:55,919 --> 00:38:59,255 ** 1084 00:38:59,297 --> 00:39:01,675 - Hello, hello. Oh, my God. 1085 00:39:01,716 --> 00:39:02,842 Hey, homeowner. - Hi, lady in lilac. 1086 00:39:02,884 --> 00:39:05,970 - Girl, yes! Yes! All right. 1087 00:39:06,012 --> 00:39:08,056 - Hi, babe. How are you? - Oh, my God. 1088 00:39:08,098 --> 00:39:09,683 How are you? I'm good. Good to see you. 1089 00:39:09,724 --> 00:39:11,559 - How are you? Yes, yes. 1090 00:39:11,601 --> 00:39:12,936 - Hi, Gizelle. - Hi. 1091 00:39:12,977 --> 00:39:14,938 - Oh, we're hugging. I love it! 1092 00:39:14,979 --> 00:39:16,439 - What are you drinking today, Karen? 1093 00:39:16,481 --> 00:39:17,732 - Water, right now, darling. - Okay. 1094 00:39:17,774 --> 00:39:19,275 - I gotta drive back. - I know, girl. 1095 00:39:19,317 --> 00:39:21,319 - There's a service where they drive your car back for you. 1096 00:39:21,361 --> 00:39:22,404 - Yes, while you're in it. 1097 00:39:22,445 --> 00:39:23,863 - There you go. - Okay. 1098 00:39:23,905 --> 00:39:25,281 I bet they would like to drive my Mazi but no thank you. 1099 00:39:25,323 --> 00:39:27,909 - Yeah. - Not the Mazi. 1100 00:39:31,246 --> 00:39:32,080 - Hi. 1101 00:39:32,122 --> 00:39:34,624 [sighs] 1102 00:39:35,875 --> 00:39:39,087 - Cha-ching! Cha-ching! - Hi! 1103 00:39:39,129 --> 00:39:40,755 - This is beautiful. - How are you? Thank you. 1104 00:39:40,797 --> 00:39:42,424 Thank you for coming. - Girl, this looks like Pleasantville. 1105 00:39:42,465 --> 00:39:44,175 - Thank you. - Like, I'm happy. 1106 00:39:44,217 --> 00:39:47,137 - My little seaside chalet. - I feel like I'm at the beach. 1107 00:39:47,178 --> 00:39:48,430 - Yeah. 1108 00:39:48,471 --> 00:39:50,557 - It's cute. [laughing] 1109 00:39:50,598 --> 00:39:53,268 Where is the water? 1110 00:39:53,309 --> 00:39:54,769 Hi. - Hi, Mia. 1111 00:39:54,811 --> 00:39:56,896 - Hi. So, I'm gonna sit over here 1112 00:39:56,938 --> 00:39:58,523 since Karen is not hugging me anymore. 1113 00:39:58,565 --> 00:39:59,941 - Hey, Mia, you are so welcome. 1114 00:39:59,983 --> 00:40:02,318 - Sit right next to me. - Where people hug. 1115 00:40:02,360 --> 00:40:03,570 - I'm just very real. Hey, baby. - You look beautiful. 1116 00:40:03,611 --> 00:40:04,362 You look gorgeous. - Thank you. 1117 00:40:04,404 --> 00:40:05,155 - You look great. - Yes. 1118 00:40:05,196 --> 00:40:06,614 - You do, too. 1119 00:40:06,656 --> 00:40:08,616 - Would you like a glass of champagne? 1120 00:40:08,658 --> 00:40:11,786 - Um, is the Pope Catholic? [laughing] 1121 00:40:13,371 --> 00:40:14,247 [humming] 1122 00:40:16,708 --> 00:40:18,960 - Hi. - This is great. 1123 00:40:19,002 --> 00:40:20,295 - Y'all did this last year. I swear. 1124 00:40:20,337 --> 00:40:22,005 - Y'all are twinning. 1125 00:40:22,047 --> 00:40:24,966 - You guys are matching. - Hi, beautiful. 1126 00:40:25,008 --> 00:40:27,344 How are you? - I am good, Charrisse. 1127 00:40:27,385 --> 00:40:29,929 - Y'all just need to kiss and make up already. 1128 00:40:29,971 --> 00:40:31,139 - Y'all gotta take a picture with this. 1129 00:40:31,181 --> 00:40:32,307 This is-- this is-- - We're good. 1130 00:40:32,349 --> 00:40:33,683 - They're twinning! 1131 00:40:34,392 --> 00:40:35,477 - Oh, we are. - Yes. 1132 00:40:35,518 --> 00:40:36,353 - Hi, Karen. - Hi, Charrisse. 1133 00:40:36,394 --> 00:40:37,312 - How are you? - I'm good. 1134 00:40:37,354 --> 00:40:40,065 - Happy almost summer. 1135 00:40:40,106 --> 00:40:41,483 - Do you guys wanna do a house tour, real quick? 1136 00:40:41,524 --> 00:40:42,525 - Yes. - Yeah. 1137 00:40:42,567 --> 00:40:44,194 - Okay, come on. Most of us are here. 1138 00:40:44,235 --> 00:40:45,403 - Oh, this'll be fun. 1139 00:40:45,445 --> 00:40:47,238 - I do wanna eat somethin', chile. 1140 00:40:47,280 --> 00:40:49,240 - So, this is my living room, obviously. 1141 00:40:49,282 --> 00:40:52,744 Um, the-the inspiration was coastal chic 1142 00:40:52,786 --> 00:40:54,162 'cause I really love neutral tones. 1143 00:40:54,204 --> 00:40:56,873 And coming from our apartment, which was very dark, 1144 00:40:56,915 --> 00:40:58,917 everything just had, like, a very bachelor feel. 1145 00:40:58,958 --> 00:41:00,001 So, I wanted to lighten it up. 1146 00:41:00,043 --> 00:41:02,003 No, like, gray stone all of that. 1147 00:41:02,045 --> 00:41:04,422 I definitely had a lot of great memories 1148 00:41:04,464 --> 00:41:05,924 at the Bethany Beach house. 1149 00:41:05,965 --> 00:41:07,342 There are some elements of that home 1150 00:41:07,384 --> 00:41:09,344 that I wanted to incorporate into this house. 1151 00:41:09,386 --> 00:41:11,137 - I love it. 1152 00:41:11,179 --> 00:41:13,139 - That's one heck of a view. - Sorry, guys. 1153 00:41:13,181 --> 00:41:14,849 Three women will have to share this bathroom. 1154 00:41:16,059 --> 00:41:17,519 Since I do live in the city, 1155 00:41:17,560 --> 00:41:19,187 I wanted to have that sort of escape. 1156 00:41:19,229 --> 00:41:23,358 And I just want nautical. Perfect timing! 1157 00:41:23,400 --> 00:41:25,735 Hey, jeans. - Hey, mama. 1158 00:41:25,777 --> 00:41:28,446 - You are serving. Hi. - Thank you, baby. 1159 00:41:28,488 --> 00:41:29,989 Your house is serving. This is-- 1160 00:41:30,031 --> 00:41:32,242 this is beautiful. - Thank you. Thank you so much. 1161 00:41:32,283 --> 00:41:34,035 - Hi. - Hey, mama. 1162 00:41:34,077 --> 00:41:35,829 How you doing, beautiful? - I am good. Muah. 1163 00:41:35,870 --> 00:41:37,080 - Oh, so good to see you. 1164 00:41:37,122 --> 00:41:38,248 Hey, mama. 1165 00:41:40,166 --> 00:41:41,876 So good to see you. Hey, Charrisse. How you doing? 1166 00:41:41,918 --> 00:41:43,712 - Hi. I haven't seen you in forever. 1167 00:41:43,753 --> 00:41:45,797 Give me some love. Good to see you. 1168 00:41:45,839 --> 00:41:47,924 - Thank you. 1169 00:41:51,761 --> 00:41:53,638 - Coming up next... 1170 00:41:53,680 --> 00:41:54,848 - Her name is Nneka. 1171 00:41:54,889 --> 00:41:56,224 You guys actually have a lot in common. 1172 00:41:56,266 --> 00:41:58,059 - Okay, tell me. - She's Ibo, as well. 1173 00:41:58,101 --> 00:42:00,854 I talked about it with Nneka. 1174 00:42:00,895 --> 00:42:02,856 There was this article about you or something being, 1175 00:42:02,897 --> 00:42:04,274 like, Osu or something. 1176 00:42:05,942 --> 00:42:07,360 I was like, what? 1177 00:42:11,156 --> 00:42:13,450 ** 1178 00:42:13,491 --> 00:42:14,659 - Hi. - Hey, mama. 1179 00:42:14,701 --> 00:42:16,369 How you doing, beautiful? - I am good. Muah. 1180 00:42:16,411 --> 00:42:17,537 - Oh, so good to see you. 1181 00:42:17,579 --> 00:42:18,872 Yes. Hey, Charrisse. - Hi. 1182 00:42:18,913 --> 00:42:20,999 I haven't seen you in forever. Give me some love. 1183 00:42:21,041 --> 00:42:23,293 Good to see you. - Thank you. 1184 00:42:23,335 --> 00:42:27,964 - Oh, baby, the time of civility is long gone. 1185 00:42:28,006 --> 00:42:31,343 I have greeted those who I want to greet. 1186 00:42:31,384 --> 00:42:34,012 The others? Hmm. 1187 00:42:34,054 --> 00:42:34,721 - So, I was just saying that this is the-- 1188 00:42:34,763 --> 00:42:36,639 this is our living room. 1189 00:42:36,681 --> 00:42:38,850 And then our kitchen, which I don't use very much, 1190 00:42:38,892 --> 00:42:40,268 but I do do more now 1191 00:42:40,310 --> 00:42:41,936 since I have to feed the children on my own. 1192 00:42:41,978 --> 00:42:44,064 - Okay, okay. - Yes. All right. 1193 00:42:44,105 --> 00:42:45,732 We'll make our way upstairs, babe. 1194 00:42:45,774 --> 00:42:47,484 - All right. - Alrighty. 1195 00:42:47,525 --> 00:42:49,194 Oh, my gosh, this is cute. - I like this. 1196 00:42:49,235 --> 00:42:50,987 This is very cute. - Thank you. 1197 00:42:51,029 --> 00:42:53,615 - I am loving this for Ashley. I love the decor. 1198 00:42:53,656 --> 00:42:56,826 I love that it's boho chic, 1199 00:42:56,868 --> 00:42:59,746 or, no, beachwear. It's-it's somethin'. 1200 00:42:59,788 --> 00:43:00,872 It's somethin'. 1201 00:43:00,914 --> 00:43:02,874 - This is where no magic is happening. 1202 00:43:02,916 --> 00:43:04,668 - Are you sure? - Absolutely none. 1203 00:43:04,709 --> 00:43:06,586 - I need a closet. 1204 00:43:06,628 --> 00:43:08,963 Can I just borrow one of these? 1205 00:43:09,005 --> 00:43:10,340 - Cute, okay, I like the bathroom. 1206 00:43:10,382 --> 00:43:11,591 - Yes, lovely bathroom. Yeah. - I like the floors. 1207 00:43:11,633 --> 00:43:13,301 - And I'll just show you guys my kids' room. 1208 00:43:13,343 --> 00:43:16,096 Yeah, they share this room. - Oh, cute. 1209 00:43:16,137 --> 00:43:18,390 - Yeah. - We have to keep the artwork. 1210 00:43:18,431 --> 00:43:19,808 - Aww. 1211 00:43:19,849 --> 00:43:21,351 - Super cute-- very nice. You've-you've done, Ashley. 1212 00:43:21,393 --> 00:43:23,687 - This is beautiful, Ashley. - Thank you, babes. Thank you. 1213 00:43:23,728 --> 00:43:24,729 Are you guys ready to eat? - Yes. 1214 00:43:24,771 --> 00:43:25,647 - Yeah. - Okay, yeah, 1215 00:43:25,689 --> 00:43:27,524 so we can go outside to eat. 1216 00:43:29,567 --> 00:43:31,444 - Hey, girls. - Hi. 1217 00:43:31,486 --> 00:43:34,239 - You been good? - Yes. 1218 00:43:34,280 --> 00:43:36,991 - Hi, cutie. - I like your dress. 1219 00:43:37,033 --> 00:43:39,661 - Thank you. - It's so pretty. 1220 00:43:39,703 --> 00:43:41,538 - It's so good to see you. - Congratulations on your house. 1221 00:43:41,579 --> 00:43:42,914 - Oh, thank you. 1222 00:43:42,956 --> 00:43:44,791 - You changed it up a little-- a little bit. 1223 00:43:44,833 --> 00:43:49,254 - Chile, now, why is the liar here? 1224 00:43:49,295 --> 00:43:51,297 I mean, I know this is a housewarming, 1225 00:43:51,339 --> 00:43:52,924 but I didn't know it was a kids' party. 1226 00:43:52,966 --> 00:43:55,552 Like, the entertainment came early. 1227 00:43:55,593 --> 00:43:57,220 - And then Eddie-- I think that's the name-- 1228 00:43:57,262 --> 00:43:59,180 happy Eddie comes over. - Who is happy Eddie? 1229 00:43:59,222 --> 00:44:00,807 - Wendy's husband. - Oh, chile. 1230 00:44:00,849 --> 00:44:02,225 - He was very flirty. 1231 00:44:02,267 --> 00:44:04,144 If I didn't know he was married, I wouldn't have known. 1232 00:44:04,185 --> 00:44:05,186 - Yeah. - All right. 1233 00:44:05,228 --> 00:44:06,855 So, we're going outside. - Yes, babe. 1234 00:44:06,896 --> 00:44:08,898 ** 1235 00:44:08,940 --> 00:44:09,065 - Do we know what this is? 1236 00:44:09,941 --> 00:44:11,401 I don't know what that is. 1237 00:44:11,443 --> 00:44:15,989 - How are you? Wait, where is your nautical hat? 1238 00:44:16,031 --> 00:44:18,074 [sighs] Did you forget? 1239 00:44:18,116 --> 00:44:19,367 - I wore blue and white stripes. - Oh, I love it. 1240 00:44:19,409 --> 00:44:20,744 - Maybe just a little wine and sparkling water 1241 00:44:20,785 --> 00:44:22,078 and then a pretty garnish. 1242 00:44:22,120 --> 00:44:23,580 - Okay, shrimp. 1243 00:44:23,621 --> 00:44:25,665 - Look at this punctuality. 1244 00:44:25,707 --> 00:44:28,043 I love it. Hi. 1245 00:44:28,084 --> 00:44:29,961 - Robyn is gonna sit there. Yeah. 1246 00:44:35,633 --> 00:44:36,926 ** 1247 00:44:36,968 --> 00:44:38,094 - Karen, where are you sitting? 1248 00:44:38,136 --> 00:44:39,971 - Right there beside Gizelle. 1249 00:44:42,932 --> 00:44:44,100 - Hi. - Oh, hi, Robyn. 1250 00:44:44,142 --> 00:44:46,936 - How are you? This is so adorable. 1251 00:44:46,978 --> 00:44:49,230 - Thank you. - Congratulations. 1252 00:44:49,272 --> 00:44:52,108 Hey, how are you? - Hey, sexy. 1253 00:44:52,150 --> 00:44:55,779 - Look, I am not hiding from anything. 1254 00:44:55,820 --> 00:44:57,822 I'm not running from conversations 1255 00:44:57,864 --> 00:45:01,368 that these ladies wanna have. 1256 00:45:01,409 --> 00:45:04,537 So if you got somethin' to say, then say it. 1257 00:45:04,579 --> 00:45:05,538 - Hey. 1258 00:45:05,580 --> 00:45:06,998 - Hey, how are you? - Hey, sexy. 1259 00:45:07,040 --> 00:45:08,541 - Hello, hello. - Hi. 1260 00:45:08,583 --> 00:45:10,335 - Look at you all snatched. - This color is pretty on you. 1261 00:45:10,377 --> 00:45:12,170 - Girl, I didn't think you were coming. I wasn't sure. 1262 00:45:12,212 --> 00:45:14,631 - Hey, why? Am I that late? - A little bit. 1263 00:45:14,673 --> 00:45:15,674 - Really? - Yeah. 1264 00:45:15,715 --> 00:45:17,300 - Hi, Karen. Hi, Deborah. Hi, Wendy. 1265 00:45:17,342 --> 00:45:19,177 - (all) Hi. - How are you? 1266 00:45:19,219 --> 00:45:21,304 That's-- that's a pretty pink. - Thank you. 1267 00:45:23,223 --> 00:45:24,432 Oh, is somebody sitting here? 1268 00:45:24,474 --> 00:45:25,642 Oh, Ashley. - It was Ashley. It's fine. 1269 00:45:25,684 --> 00:45:27,477 - She's good. - No, Ashley will be fine. 1270 00:45:27,519 --> 00:45:34,067 ** 1271 00:45:34,109 --> 00:45:37,153 - Oh, hello, beautiful. - Hi. How are you? 1272 00:45:37,195 --> 00:45:38,488 - This is it. I'm loving the color pop. 1273 00:45:38,530 --> 00:45:40,824 - Thank you. - And your tan is still bustin'. 1274 00:45:40,865 --> 00:45:42,325 I love it. - Oh, thank you, babe. 1275 00:45:42,367 --> 00:45:44,327 - Oh, I got this for you. - Oh, so sweet. 1276 00:45:44,369 --> 00:45:45,453 Thank you. - Yes, yes. 1277 00:45:45,495 --> 00:45:47,247 - Oh, Charrisse, this is my friend, Nneka. 1278 00:45:47,288 --> 00:45:48,623 - Oh. Oh, my gosh, hi. - Hi. 1279 00:45:48,665 --> 00:45:50,041 - Oh, you're so beautiful. - Thank you. Thank you. 1280 00:45:50,083 --> 00:45:51,793 Nice to meet you. - Nice to meet you. 1281 00:45:51,835 --> 00:45:53,586 Ooh, I love the earrings. - Girl. 1282 00:45:53,628 --> 00:45:55,964 - You wore them today, so now they're mine, 1283 00:45:56,006 --> 00:45:57,132 just so you know. [laughing] 1284 00:45:57,173 --> 00:45:59,050 - And I will take them back. [laughing] 1285 00:45:59,092 --> 00:46:00,343 - Hi. - Ladies, 1286 00:46:00,385 --> 00:46:01,761 this is my friend, Nneka, I was telling you about. 1287 00:46:01,803 --> 00:46:02,846 - Nneka. - Hello, everyone. 1288 00:46:02,887 --> 00:46:04,389 - (all) Hi. - How are you? 1289 00:46:04,431 --> 00:46:05,724 - Oh, my gosh, so many beautiful faces. 1290 00:46:05,765 --> 00:46:07,058 - Yeah, this is Wendy. - Hi. 1291 00:46:07,100 --> 00:46:08,393 - Very nice to meet you, Nneka. 1292 00:46:08,435 --> 00:46:09,728 - Oh, my gosh, girl, purple is my favorite color. 1293 00:46:09,769 --> 00:46:12,480 - Oh, good. Nice to meet you. - Wonderful. 1294 00:46:12,522 --> 00:46:14,858 - Hi. How are you? - Hey, I love the suit 1295 00:46:14,899 --> 00:46:16,192 - Thank you so much. - So beautiful. 1296 00:46:16,234 --> 00:46:18,361 - Oh, thank you. - Let me make my way around. 1297 00:46:21,239 --> 00:46:25,869 - I have seen her at-- I have seen her-- 1298 00:46:25,910 --> 00:46:28,538 How many times have I seen her? 1299 00:46:28,580 --> 00:46:31,708 I have seen her in passing before. 1300 00:46:33,251 --> 00:46:34,336 - Hi. I'm Gizelle. 1301 00:46:34,377 --> 00:46:35,462 Very nice to meet you. - Hey, beautiful, 1302 00:46:35,503 --> 00:46:36,921 beautiful, beautiful. Nice to meet you. 1303 00:46:36,963 --> 00:46:38,465 - Hi, gorgeous. How are you? 1304 00:46:38,506 --> 00:46:39,924 You're so pretty. - Hey, thank you. You, too. 1305 00:46:39,966 --> 00:46:41,217 - Join us. - I'm loving all the color. 1306 00:46:41,259 --> 00:46:42,427 - Sit right here. - Yeah, sit beside me. 1307 00:46:42,469 --> 00:46:43,178 - I've been invited to sit somewhere. 1308 00:46:43,219 --> 00:46:44,721 - Oh, it's good. Yeah. 1309 00:46:44,763 --> 00:46:46,222 You guys actually have a lot in common. 1310 00:46:46,264 --> 00:46:47,766 - Okay, tell me. - You're both, yeah, you're-- 1311 00:46:47,807 --> 00:46:50,060 she's Ibo, as well. - I am. 1312 00:46:50,101 --> 00:46:51,227 - All right. - Her name is Nneka. 1313 00:46:51,269 --> 00:46:52,604 - Oh, you're saying it like that. 1314 00:46:52,645 --> 00:46:53,897 It's Nneka. 1315 00:46:53,938 --> 00:46:55,023 - Well, teach them. 1316 00:46:55,065 --> 00:46:55,982 - Okay, teach them now. - Teach them. 1317 00:46:56,024 --> 00:46:57,400 - Okay, Nneka. [laughing] 1318 00:46:57,442 --> 00:46:59,319 - The double N-- the double N with the E is like na. 1319 00:46:59,361 --> 00:47:00,904 - Na-- as in na. - Na. 1320 00:47:00,945 --> 00:47:02,072 - Saying it wrong. - But, no, but-- 1321 00:47:02,113 --> 00:47:02,906 - You didn't know how to say it. 1322 00:47:02,947 --> 00:47:04,074 - But we're in America. 1323 00:47:04,115 --> 00:47:05,492 We can make it comfortable for them. 1324 00:47:05,533 --> 00:47:06,743 - Okay, Nneka. 1325 00:47:06,785 --> 00:47:08,620 Okay, girl, I see you. 1326 00:47:08,661 --> 00:47:10,538 - Dressed to the nine. 1327 00:47:10,580 --> 00:47:11,414 I was like, go ahead, girl. 1328 00:47:11,456 --> 00:47:13,833 All right. I like you. 1329 00:47:13,875 --> 00:47:15,627 - Like, I love her little, like, valley girl, 1330 00:47:15,669 --> 00:47:18,463 like, hey, girl. I'm like, yes, hey, girl. 1331 00:47:18,505 --> 00:47:19,923 - You're new here? You're not from here? 1332 00:47:19,964 --> 00:47:21,299 - Yeah. No, I moved here about a year ago 1333 00:47:21,341 --> 00:47:22,467 when I got married. - Oh. 1334 00:47:22,509 --> 00:47:24,177 - A newlywed-- congratulations. 1335 00:47:24,219 --> 00:47:25,428 - Thank you. 1336 00:47:25,470 --> 00:47:27,681 - Wendy, can we-- can we go inside for a sec? 1337 00:47:27,722 --> 00:47:30,392 [indistinct chatter] 1338 00:47:30,433 --> 00:47:31,434 I'm gonna catch up Wendy 'cause I haven't seen her 1339 00:47:31,476 --> 00:47:33,937 in how long? - It's been a minute. 1340 00:47:33,978 --> 00:47:35,271 - I know. 1341 00:47:37,482 --> 00:47:38,858 Are you okay with sitting on the couch? 1342 00:47:38,900 --> 00:47:39,943 - Yeah, let's sit right here. 1343 00:47:39,984 --> 00:47:40,735 - It's got a little Play-Doh on it. 1344 00:47:40,777 --> 00:47:42,237 [laughing] 1345 00:47:42,278 --> 00:47:43,363 It's so hard for me to keep up-- - No, I know the struggle. 1346 00:47:43,405 --> 00:47:44,406 - With these boys and their Play-Doh. 1347 00:47:44,447 --> 00:47:46,032 - No. How are you? First of all... 1348 00:47:46,074 --> 00:47:47,617 - Yes, babe. - I'm proud of you. 1349 00:47:47,659 --> 00:47:48,743 - Thank you. 1350 00:47:48,785 --> 00:47:52,122 - This is a big step, but you did it, 1351 00:47:52,163 --> 00:47:54,541 and I know you're so big on your boys, 1352 00:47:54,582 --> 00:47:57,168 and the goal is always to provide our children 1353 00:47:57,210 --> 00:47:59,421 with a home filled with love. - Yes. 1354 00:47:59,462 --> 00:48:00,797 - And the moment I walked in here, I felt it. 1355 00:48:00,839 --> 00:48:02,007 - Thank you. 1356 00:48:02,048 --> 00:48:04,592 - So, you have done your job. - Thank you. 1357 00:48:04,634 --> 00:48:06,469 - Do you have any children? - We don't, girl. 1358 00:48:06,511 --> 00:48:07,887 - Are you gonna have-- do you wanna have kids? 1359 00:48:07,929 --> 00:48:09,556 - We've been trying. - You've been trying. Oh, nice. 1360 00:48:09,597 --> 00:48:10,890 - Oh, are you? - Yeah, we've been trying. 1361 00:48:10,932 --> 00:48:12,308 It hasn't been-- - You gotta relax 1362 00:48:12,350 --> 00:48:13,768 and don't think about it. - You guys just got married. 1363 00:48:13,810 --> 00:48:15,311 - I feel like I've been relaxed. It's been seven months. 1364 00:48:15,353 --> 00:48:16,646 I called the doctor after three months. 1365 00:48:16,688 --> 00:48:18,023 I'm like, "Listen, I need help." 1366 00:48:18,064 --> 00:48:19,733 So, I went and did all my labs and all that stuff, 1367 00:48:19,774 --> 00:48:21,192 and, like, they said I'm above average, 1368 00:48:21,234 --> 00:48:22,944 which I usually am in everything. 1369 00:48:22,986 --> 00:48:24,988 Um... [laughing] 1370 00:48:25,030 --> 00:48:27,240 - Since our interactions last year, 1371 00:48:27,282 --> 00:48:29,284 you have always made me feel like I matter. 1372 00:48:29,325 --> 00:48:31,453 I hold you in a very special place. 1373 00:48:31,494 --> 00:48:32,537 - Thank you. - I want you to know that. 1374 00:48:32,579 --> 00:48:35,582 But sometimes, Ashley-- - It's fair. 1375 00:48:35,623 --> 00:48:37,250 Go ahead. - I have questions. 1376 00:48:37,292 --> 00:48:38,501 - Mm-hmm. 1377 00:48:38,543 --> 00:48:41,421 - With everything that transpired with Deborah, 1378 00:48:41,463 --> 00:48:42,505 you remember that? - Oh, okay. 1379 00:48:42,547 --> 00:48:44,716 Yes, I do. - Yeah. 1380 00:48:44,758 --> 00:48:47,093 - So, apparently, when Chris was talking 1381 00:48:47,135 --> 00:48:49,179 to Deborah-- - Okay. 1382 00:48:49,220 --> 00:48:50,305 - I guess Eddie, like, came over, 1383 00:48:50,347 --> 00:48:52,640 and the consensus seemed to be 1384 00:48:52,682 --> 00:48:55,727 that Eddie was, like, being flirtatious. 1385 00:48:55,769 --> 00:48:57,896 So they were calling him Happy Eddie. 1386 00:48:57,937 --> 00:49:00,023 - Not Happy Eddie. 1387 00:49:00,065 --> 00:49:02,317 I really wanna feel like I can be like, 1388 00:49:02,359 --> 00:49:04,361 Ashley, like, that's my girl. 1389 00:49:04,402 --> 00:49:06,654 I just don't want to feel like, 1390 00:49:06,696 --> 00:49:08,490 if the opportunity presents itself, 1391 00:49:08,531 --> 00:49:09,908 you will stab me in the back. 1392 00:49:18,833 --> 00:49:19,918 ** 1393 00:49:24,673 --> 00:49:27,300 - I just don't want to feel like, 1394 00:49:27,342 --> 00:49:29,052 if the opportunity presents itself, 1395 00:49:29,094 --> 00:49:30,470 you will stab me in the back. 1396 00:49:33,306 --> 00:49:34,599 - I respect that. 1397 00:49:34,641 --> 00:49:36,351 - I don't wanna feel that way. - Okay. 1398 00:49:36,393 --> 00:49:41,272 So, number one, part of why you may not see 1399 00:49:41,314 --> 00:49:42,941 that I am trustworthy fully 1400 00:49:42,982 --> 00:49:44,818 is because we just don't really spend the time together. 1401 00:49:44,859 --> 00:49:46,653 - Yeah. - We haven't really had 1402 00:49:46,695 --> 00:49:49,572 instances where we, you know, like, 1403 00:49:49,614 --> 00:49:52,409 kiki and do things, you know, with our kids or whatever, 1404 00:49:52,450 --> 00:49:53,535 and I do-- - I invited you 1405 00:49:53,576 --> 00:49:54,494 to Kamrynn's birthday party. - You did. 1406 00:49:54,536 --> 00:49:55,954 I know, and that's fair. - Yeah. 1407 00:49:55,995 --> 00:49:57,831 - And maybe that's where my invitation ended because-- 1408 00:49:57,872 --> 00:49:59,249 - That's where your invitation ended. 1409 00:49:59,290 --> 00:50:01,209 - That's fair. I respect that. I couldn't make that, 1410 00:50:01,251 --> 00:50:02,669 but I do understand that. - Yeah. 1411 00:50:02,711 --> 00:50:05,005 - And I think that that's one area where we can-- 1412 00:50:05,046 --> 00:50:06,798 And I still-- there's so many layers to you 1413 00:50:06,840 --> 00:50:08,550 that I still wanna get to know. - Same. 1414 00:50:08,591 --> 00:50:12,137 - I worry that it makes you feel really guarded about me 1415 00:50:12,178 --> 00:50:14,514 and maybe the group that you don't necessarily wanna share 1416 00:50:14,556 --> 00:50:16,558 some vulnerable things about yourself, you know. 1417 00:50:16,599 --> 00:50:20,854 - I just want to feel like it's in safe hands. 1418 00:50:20,895 --> 00:50:23,857 - Fair but do you not want me to tell you things that happen? 1419 00:50:23,898 --> 00:50:25,275 - No, I want you to tell me everything. 1420 00:50:25,316 --> 00:50:26,818 - Okay, 'cause, I-I mean-- - I'm-I'm not that friend. 1421 00:50:26,860 --> 00:50:27,944 I'm the friend that tell me. - But that's what I'm saying. 1422 00:50:27,986 --> 00:50:28,945 - Yeah. - So, that's when I told you. 1423 00:50:28,987 --> 00:50:30,488 - Yeah, no. - Okay, 1424 00:50:30,530 --> 00:50:31,698 and even though I love her, I knew that that was something 1425 00:50:31,740 --> 00:50:32,949 that you would wanna know. - Yeah. 1426 00:50:32,991 --> 00:50:37,704 - Um, I will say that, in-in that vein, 1427 00:50:37,746 --> 00:50:42,709 so only because I talked about it with Nneka, 1428 00:50:42,751 --> 00:50:44,419 we just-- like, I was talking about you 1429 00:50:44,461 --> 00:50:46,463 and how esteemed you are, how professional you are, 1430 00:50:46,504 --> 00:50:47,756 and this, and that. 1431 00:50:47,797 --> 00:50:49,174 I told her you had a-- that you were a doctor, 1432 00:50:49,215 --> 00:50:51,384 and she was like, "Like a-- like a medical doctor?" 1433 00:50:51,426 --> 00:50:54,220 Wendy-- doctor-- Wendy and I are friends. 1434 00:50:54,262 --> 00:50:57,349 - Wait, first of all, Dr. Wendy? Is this medical doctor? 1435 00:50:57,390 --> 00:50:58,808 - No. - Okay. 1436 00:50:58,850 --> 00:51:01,561 - It's a-a PhD. - Okay, Doctor of Philosophy. 1437 00:51:01,603 --> 00:51:03,438 - Doctor of Philosophy? 1438 00:51:03,480 --> 00:51:04,564 - Yeah, PhD is doctor of philosophy. Okay. 1439 00:51:04,606 --> 00:51:05,940 - Oh, doctor of-- okay. 1440 00:51:05,982 --> 00:51:07,442 Uh, the way she said it, I thought it was a little-- 1441 00:51:07,484 --> 00:51:09,194 she was-- I was like, okay, I didn't know that that was, 1442 00:51:09,235 --> 00:51:10,278 like, seemed to be-- 1443 00:51:10,320 --> 00:51:11,571 - No, I have a Doctorate of Philosophy. 1444 00:51:11,613 --> 00:51:12,697 - I respect it. - What, only-- 1445 00:51:12,739 --> 00:51:14,699 what only less than 1% of the world has. 1446 00:51:14,741 --> 00:51:16,576 - I respect it immensely. [laughing] 1447 00:51:16,618 --> 00:51:18,328 Yes, I don't have it. So, you know. 1448 00:51:18,370 --> 00:51:19,454 - Mm-hmm. 1449 00:51:19,496 --> 00:51:22,832 Girl, let me tell you somethin'. 1450 00:51:22,874 --> 00:51:26,419 I worked hard for my PhD. 1451 00:51:26,461 --> 00:51:29,172 If it doesn't make her happy, that's on her, 1452 00:51:29,214 --> 00:51:33,593 but she's gonna still address me as Dr. Wendy. 1453 00:51:36,596 --> 00:51:38,515 - You are a lawyer. - I am. 1454 00:51:38,556 --> 00:51:39,599 - Your husband is a doctor, right? 1455 00:51:39,641 --> 00:51:40,975 - Yes. - So, do you practice law? 1456 00:51:41,017 --> 00:51:42,352 - I do practice. 1457 00:51:42,394 --> 00:51:45,939 I'm in-house counsel for a prominent fintech company. 1458 00:51:45,980 --> 00:51:48,608 - And then I guess, like, there was this article about you 1459 00:51:48,650 --> 00:51:50,443 or something being, like, Osu or something. 1460 00:51:50,485 --> 00:51:51,277 - Mm-hmm. - And I was like, oh, like, 1461 00:51:51,319 --> 00:51:52,612 this silly thing. 1462 00:51:52,654 --> 00:51:53,947 Something had happened where there was some rumor 1463 00:51:53,988 --> 00:51:55,824 about her family being shunned or something. 1464 00:51:55,865 --> 00:51:59,119 Is that, like, a common thing or...? 1465 00:51:59,160 --> 00:52:00,912 - Did they say why she was being shunned? 1466 00:52:00,954 --> 00:52:04,207 - They are Osu, cursed, or something like that. 1467 00:52:04,249 --> 00:52:06,918 - It's kind of a group of people who were, like, offered up 1468 00:52:06,960 --> 00:52:10,296 to this native or local king. - Okay. 1469 00:52:10,338 --> 00:52:12,215 - And those people, like, the families 1470 00:52:12,257 --> 00:52:15,093 that give up their children are considered Osu. 1471 00:52:15,135 --> 00:52:16,344 - Okay. 1472 00:52:16,386 --> 00:52:17,929 - And it's literally been abolished, you know. 1473 00:52:17,971 --> 00:52:19,472 - It's been abolished. So, like, it's-- 1474 00:52:19,514 --> 00:52:21,182 - Like, people still remember and, you know, 1475 00:52:21,224 --> 00:52:23,810 don't want to necessarily be associated with it. 1476 00:52:23,852 --> 00:52:25,645 I don't know if she is. I know I'm not, 1477 00:52:25,687 --> 00:52:27,272 but I don't-- I don't know if she is 1478 00:52:27,313 --> 00:52:28,857 or what's going on there. 1479 00:52:28,898 --> 00:52:34,112 - And she basically was like, "Oh, Osu is, like, terrible." 1480 00:52:34,154 --> 00:52:35,739 I was like, what? Like-- 1481 00:52:41,411 --> 00:52:43,705 - Uh-huh, that's how I remembered it. 1482 00:52:46,833 --> 00:52:48,710 I really said it like-- it was that tequila. 1483 00:52:48,752 --> 00:52:51,463 Oh, I shouldn't have drank. 1484 00:52:51,504 --> 00:52:53,840 I had no idea what that was at all. 1485 00:52:53,882 --> 00:52:58,928 - Um, Osu is something from, like, ancient Gods in Nigeria. 1486 00:52:58,970 --> 00:53:01,264 My family is not that, right? - Okay. 1487 00:53:01,306 --> 00:53:05,352 - And it basically is people who are considered outcasts. 1488 00:53:05,393 --> 00:53:07,687 So, the fact that you came to Kamrynn's sip and see-- 1489 00:53:07,729 --> 00:53:08,772 - Yeah. - And you saw 1490 00:53:08,813 --> 00:53:10,023 all the women with the head ties 1491 00:53:10,065 --> 00:53:11,483 and all the Nigerian people partying with us, 1492 00:53:11,524 --> 00:53:13,109 if you're an-- - The geles. 1493 00:53:13,151 --> 00:53:15,153 - Yeah, the geles. - Geles, yeah, I remember. 1494 00:53:15,195 --> 00:53:16,529 - Yes. If you're an Osu, 1495 00:53:16,571 --> 00:53:18,531 no one would come to your events. 1496 00:53:18,573 --> 00:53:20,075 - I see. - No one would be around you. 1497 00:53:20,116 --> 00:53:21,534 It's, like, forbidden. 1498 00:53:21,576 --> 00:53:23,703 So, yes, it is a bad thing, but that's not-- 1499 00:53:23,745 --> 00:53:25,205 it ain't me. - Okay, good. 1500 00:53:27,082 --> 00:53:28,625 - You're coming into the group, 1501 00:53:28,667 --> 00:53:33,546 and you're bringing up false blog articles, 1502 00:53:33,588 --> 00:53:36,049 and I would just have expected more, 1503 00:53:36,091 --> 00:53:39,010 especially from a fellow Nigerian. 1504 00:53:39,052 --> 00:53:43,848 ** 1505 00:53:43,890 --> 00:53:47,018 - Next time, on "The Real Housewives of Potomac." 1506 00:53:47,060 --> 00:53:49,729 - You were very adamant on Juan because of the optics. 1507 00:53:49,771 --> 00:53:52,691 No, no, no. I don't care that the block is hot. 1508 00:53:52,732 --> 00:53:56,069 - I may have implied to Wendy that Nneka was, like, 1509 00:53:56,111 --> 00:53:59,572 sort of implying that Wendy was Osu. 1510 00:53:59,614 --> 00:54:01,700 - Celebrants, first communion. 1511 00:54:01,741 --> 00:54:03,243 - You're-you're closer to God. - Yes. 1512 00:54:03,284 --> 00:54:06,329 - Wendy's mom calls my husband's cousin. 1513 00:54:06,371 --> 00:54:07,580 Starts off super creepy, like, 1514 00:54:07,622 --> 00:54:09,124 that she has a shrine. - What? 1515 00:54:09,165 --> 00:54:10,542 What? 1516 00:54:10,583 --> 00:54:13,169 - In Jesus' name, amen.