1 00:00:02,877 --> 00:00:06,131 - Previously, on "The Real Housewives of Potomac"... 2 00:00:06,172 --> 00:00:08,008 - Y'all know I'm Catholic. - Yes. 3 00:00:08,049 --> 00:00:11,177 - I carry my rosary. That's why I'm protected. 4 00:00:11,219 --> 00:00:12,470 - What do y'all want me to do? 5 00:00:12,512 --> 00:00:14,222 Get mad at him and scream and throw a shoe at him? 6 00:00:14,264 --> 00:00:16,182 "Oh, my God, I can't believe you went to the nail salon 7 00:00:16,224 --> 00:00:17,308 "with Breanna." 8 00:00:17,350 --> 00:00:18,935 - That's a (BLEEP) Juan moment. 9 00:00:18,977 --> 00:00:20,979 - Hold on. They've already stole my joy. 10 00:00:21,021 --> 00:00:23,148 I don't give a (BLEEP). 11 00:00:23,189 --> 00:00:24,399 - So, do you think that Michael is gonna 12 00:00:24,441 --> 00:00:27,110 move forward with his lawsuit? 13 00:00:27,152 --> 00:00:29,988 - Um, yes, he is. 14 00:00:30,030 --> 00:00:32,532 I think it really did affect his business. 15 00:00:32,574 --> 00:00:34,409 Obviously, Candiace and I don't have a relationship. 16 00:00:34,451 --> 00:00:36,202 - How do you all feel about Candiace? 17 00:00:36,244 --> 00:00:37,912 - I don't know who y'all are talking about, right now. 18 00:00:37,954 --> 00:00:39,998 - Is she coming to your housewarming party tomorrow? 19 00:00:40,040 --> 00:00:42,167 - I haven't invited her. 20 00:00:42,208 --> 00:00:43,793 I'm inviting my friend, Nneka. 21 00:00:43,835 --> 00:00:45,879 She is a lawyer. 22 00:00:45,920 --> 00:00:47,589 She moved here to be with her husband. 23 00:00:47,630 --> 00:00:49,382 - 20854, baby! 24 00:00:49,424 --> 00:00:52,635 I just recently closed on a beautiful home in Potomac. 25 00:00:52,677 --> 00:00:54,179 - And we're gonna keep this chandelier, right? 26 00:00:54,220 --> 00:00:55,764 - No, we're not keeping that chandelier. 27 00:00:55,805 --> 00:00:57,140 That's going in the garbage. 28 00:00:57,182 --> 00:00:59,309 - I'm really excited to have the girls at my house, 29 00:00:59,351 --> 00:01:01,770 and I can start this new chapter 30 00:01:01,811 --> 00:01:03,355 with them by my side. 31 00:01:03,396 --> 00:01:05,023 You guys actually have a lot in common. 32 00:01:05,065 --> 00:01:06,816 She's Igbo, as well. 33 00:01:06,858 --> 00:01:08,777 - I am. - Her name is Nneka. Yeah. - All right. 34 00:01:08,818 --> 00:01:11,738 - Only because I talked about it with Nneka, 35 00:01:11,780 --> 00:01:13,323 there was this article about you or something 36 00:01:13,365 --> 00:01:15,408 being, like, Osu or something, 37 00:01:15,450 --> 00:01:17,327 and she basically was like, 38 00:01:17,369 --> 00:01:20,705 "Oh, Osu is, like, terrible." 39 00:01:20,747 --> 00:01:25,293 ** 40 00:01:29,130 --> 00:01:32,175 - Osu is something from, like, ancient Gods 41 00:01:32,217 --> 00:01:33,927 in Nigeria. 42 00:01:33,968 --> 00:01:35,095 My family is not that, right? 43 00:01:35,136 --> 00:01:36,638 - Okay. 44 00:01:36,680 --> 00:01:39,891 - And it basically is people who are considered outcasts. 45 00:01:39,933 --> 00:01:44,938 So, yes, it is a bad thing, but that's just a bad article. 46 00:01:44,979 --> 00:01:46,481 It ain't me. - Okay, good. 47 00:01:46,523 --> 00:01:48,441 - So, Robyn, I care about you, 48 00:01:48,483 --> 00:01:50,360 and I really, really wanna support you 49 00:01:50,402 --> 00:01:52,070 as a friend during this time. 50 00:01:52,112 --> 00:01:53,363 I know it's very hard. 51 00:01:53,405 --> 00:01:55,073 - No, listen, this is the thing about me. 52 00:01:55,115 --> 00:01:57,409 I'm not running from anything. 53 00:01:57,450 --> 00:01:59,285 I'm not like, "Oh, my God, don't talk about me. 54 00:01:59,327 --> 00:02:00,954 I can't believe you- you talked about that." 55 00:02:00,995 --> 00:02:02,539 I'm not doing none of that. 56 00:02:02,580 --> 00:02:05,458 I wish Ashley was here, but Gizelle, Ashley, 57 00:02:05,500 --> 00:02:08,336 and Charrisse, we had a nice little get-together, 58 00:02:08,378 --> 00:02:10,964 and I was thinking about 59 00:02:11,006 --> 00:02:12,590 some of the things that were said. 60 00:02:12,632 --> 00:02:14,342 You know, Gizelle, you were very adamant 61 00:02:14,384 --> 00:02:19,472 on Juan can't be around his co-worker slash friend 62 00:02:19,514 --> 00:02:20,432 because of the optics. - I didn't-- 63 00:02:20,473 --> 00:02:21,725 - No, no, no, let me just talk. 64 00:02:21,766 --> 00:02:23,143 - In public, in-in-in- - In public, all of that. 65 00:02:23,184 --> 00:02:24,644 - Yes. - Right, 66 00:02:24,686 --> 00:02:27,355 and-and I am not gonna ask him to do anything differently 67 00:02:27,397 --> 00:02:30,233 that he would not normally do 68 00:02:30,275 --> 00:02:32,986 outside of my knowledge, for optics. 69 00:02:33,028 --> 00:02:34,154 - Did I say that? - You said that? 70 00:02:34,195 --> 00:02:36,322 He can't be seen with her? - No, I said, 71 00:02:36,364 --> 00:02:37,490 what I-- what we-- - She-- no, no, no. 72 00:02:37,532 --> 00:02:41,161 She wanted me almost to be upset with him 73 00:02:41,202 --> 00:02:43,663 because I'm being dragged into this situation 74 00:02:43,705 --> 00:02:45,707 where the public is just speculating. 75 00:02:45,749 --> 00:02:47,334 - Okay, okay, okay. - And what I'm saying is, 76 00:02:47,375 --> 00:02:49,044 I don't care that the block is hot. 77 00:02:49,085 --> 00:02:52,213 - I feel like the two of them are like Beavis and Butthead. 78 00:02:54,049 --> 00:02:55,300 So, it's, like, really refreshing 79 00:02:55,342 --> 00:02:59,054 to see Gizelle be real with her friend. 80 00:02:59,095 --> 00:03:02,932 - I feel sorry for the people who waste their precious time 81 00:03:02,974 --> 00:03:04,392 worrying about my boring life. 82 00:03:04,434 --> 00:03:06,561 - Mm-hmm. Okay. All right. Thank you for the update. 83 00:03:06,603 --> 00:03:08,355 Have we handled all of that? 84 00:03:08,396 --> 00:03:11,691 Because I said to Karen that she owes you an apology. 85 00:03:11,733 --> 00:03:13,777 - Yeah, and I-- - And I then said to Gizelle 86 00:03:13,818 --> 00:03:15,195 you owe me an apology. 87 00:03:15,236 --> 00:03:17,489 So, I-I don't you can move forward without talking, 88 00:03:17,530 --> 00:03:19,324 if you are open to it. - I'm open to it. 89 00:03:19,366 --> 00:03:20,283 - Let's go have a moment. Come on. 90 00:03:20,325 --> 00:03:21,618 - Okay. - Okay. 91 00:03:21,659 --> 00:03:23,787 [laughing] 92 00:03:26,581 --> 00:03:27,832 - So, did you guys see the house? How is it? 93 00:03:27,874 --> 00:03:29,376 - Yeah, it's-it's beautiful. - It's gorgeous. 94 00:03:29,417 --> 00:03:30,418 - Oh, that's nice. - Yeah, it's really pretty. 95 00:03:30,460 --> 00:03:31,461 - Thank you. - I'm proud of Ashley. 96 00:03:31,503 --> 00:03:33,380 - It's very, like, it's very, uh-- 97 00:03:33,421 --> 00:03:34,756 - Country chic. - Yes. 98 00:03:34,798 --> 00:03:36,591 - No, she said-- she said-- - No, not country. 99 00:03:36,633 --> 00:03:39,177 It's beachy. Where you been? 100 00:03:39,219 --> 00:03:41,429 - I've been talking to the doctor. 101 00:03:41,471 --> 00:03:43,723 We had a really good conversation, Wendy and I. 102 00:03:43,765 --> 00:03:44,933 - Oh, good. 103 00:03:47,185 --> 00:03:48,812 - Have a seat, Miss Robyn. - All right. 104 00:03:48,853 --> 00:03:51,731 - We're gonna sit by each other? Okay. 105 00:03:51,773 --> 00:03:53,233 All right, look, first of all-- - I mean, I don't want you 106 00:03:53,274 --> 00:03:54,901 to get your breath on the food. 107 00:03:54,943 --> 00:03:57,654 - Yeah. Oh, well, you and I 108 00:03:57,696 --> 00:03:59,406 have been not the closest of friends 109 00:03:59,447 --> 00:04:01,116 in this circle for years. - Yeah. 110 00:04:01,157 --> 00:04:04,411 - But last year, it went extremely left. 111 00:04:04,452 --> 00:04:05,745 - One day, people are going to see you 112 00:04:05,787 --> 00:04:07,622 for who you are. - People see me, right now, 113 00:04:07,664 --> 00:04:09,416 and they clearly are-- - Yeah, a bullsh---er. 114 00:04:09,457 --> 00:04:10,750 - I know that you know about the rumors 115 00:04:10,792 --> 00:04:12,210 about the blonde girl in Georgetown. 116 00:04:12,252 --> 00:04:14,004 I know you know that because you're smart. 117 00:04:14,045 --> 00:04:15,046 All of us know about it, right? 118 00:04:15,088 --> 00:04:16,715 - I've never heard of it in my life. 119 00:04:16,756 --> 00:04:19,175 But what you should care about, Karen, 120 00:04:19,217 --> 00:04:22,095 is people sending us actual pictures 121 00:04:22,137 --> 00:04:24,097 of you with a blue-eyed man 122 00:04:24,139 --> 00:04:27,642 in Redskins gear in Vegas at a bar. 123 00:04:27,684 --> 00:04:28,852 Okay. - What I care about, 124 00:04:28,893 --> 00:04:30,937 is how Robyn Dixon and Karen Huger 125 00:04:30,979 --> 00:04:32,188 decide to move on. 126 00:04:32,230 --> 00:04:35,108 To set boundaries, I think that, for me, 127 00:04:35,150 --> 00:04:36,484 I won't repeat rumors about you. 128 00:04:36,526 --> 00:04:38,611 I will only repeat facts about you. 129 00:04:38,653 --> 00:04:40,613 I want you to do the same thing. - Same thing. 130 00:04:40,655 --> 00:04:43,867 - Wendy, Karen told us that you may be doing a new show. 131 00:04:43,908 --> 00:04:45,785 - Yes. - Oh, really? 132 00:04:45,827 --> 00:04:47,620 - So, you guys know I've been in the political commentator 133 00:04:47,662 --> 00:04:49,497 space for a long time. 134 00:04:49,539 --> 00:04:51,875 And I came to a point, especially during the pandemic, 135 00:04:51,916 --> 00:04:53,960 where I felt like news sometimes shies away 136 00:04:54,002 --> 00:04:57,172 from topics that they think are too controversial. 137 00:04:57,213 --> 00:05:01,301 [slurping] 138 00:05:01,343 --> 00:05:02,677 - Well, everything ain't for everybody. 139 00:05:02,719 --> 00:05:04,471 - Everything ain't for everybody. 140 00:05:04,512 --> 00:05:06,222 My demographic is a little bit different, 141 00:05:06,264 --> 00:05:08,475 the educational demographic of my show. 142 00:05:08,516 --> 00:05:10,810 - That's-- it's probably gonna go over my head. 143 00:05:10,852 --> 00:05:12,520 - My show vibrates really high. 144 00:05:12,562 --> 00:05:14,606 So, if people are not at the intellectual level 145 00:05:14,647 --> 00:05:15,732 to receive it, then I understand 146 00:05:15,774 --> 00:05:17,567 why it may not be for them. 147 00:05:17,609 --> 00:05:19,319 - That's a little shady. 148 00:05:19,361 --> 00:05:21,321 - Was it? I was just drinking my water. 149 00:05:21,363 --> 00:05:22,739 - You know, she already made it very clear 150 00:05:22,781 --> 00:05:24,908 that she said she doesn't wanna (BLEEP) with me. So... 151 00:05:24,949 --> 00:05:26,910 - If somebody threw a drink on you, would you? 152 00:05:26,951 --> 00:05:29,037 I'm not in town for business. - Wendy... 153 00:05:29,079 --> 00:05:30,455 - Oh! - Oh! 154 00:05:31,790 --> 00:05:33,667 - Now, I need to know somethin'. 155 00:05:33,708 --> 00:05:36,836 Your marriage, is it open, or is it traditional? 156 00:05:36,878 --> 00:05:38,338 - We have a traditional marriage. - Okay. 157 00:05:38,380 --> 00:05:39,839 - We do not have an open marriage. 158 00:05:39,881 --> 00:05:41,591 - And you're married legally. - Yes. 159 00:05:41,633 --> 00:05:43,843 - All right. That's all I need to know. 160 00:05:43,885 --> 00:05:45,679 Can I expect the same from you, though, 161 00:05:45,720 --> 00:05:47,681 as far as how we deal with each other? 162 00:05:47,722 --> 00:05:49,891 - I-I mean, you started it. 163 00:05:49,933 --> 00:05:51,393 That's all I can say. - No, I did not start it. 164 00:05:51,434 --> 00:05:53,061 - You did. - No, you started it. 165 00:05:53,103 --> 00:05:54,813 - No. - We'll never agree. You started it. 166 00:05:54,854 --> 00:05:56,815 People saw you were the liar, not me. - You started it. 167 00:05:56,856 --> 00:05:58,817 - Let's go. You did it. You did it. You did it. - They-they see you. Trust. 168 00:05:58,858 --> 00:06:02,737 Listen, the-the-the moral to this story is, 169 00:06:02,779 --> 00:06:05,907 don't talk about me, and I won't talk about you. 170 00:06:05,949 --> 00:06:07,492 The end. 171 00:06:07,534 --> 00:06:08,576 - I'm not trying to play the lawyer card, 172 00:06:08,618 --> 00:06:10,203 but let's get some order going on here. 173 00:06:10,245 --> 00:06:12,372 - I think that, first of all, 174 00:06:12,414 --> 00:06:13,873 it's not just about throwing a drink, 175 00:06:13,915 --> 00:06:15,375 but after we wrapped in New York 176 00:06:15,417 --> 00:06:17,669 and everyone said their piece, 177 00:06:17,711 --> 00:06:19,504 you then go on social media 178 00:06:19,546 --> 00:06:21,965 and then proceed to attack me. 179 00:06:22,007 --> 00:06:24,759 So, let's not throw rocks and hide our hands here. 180 00:06:24,801 --> 00:06:26,594 - But, throw-- and you can't talk about women's empowerment 181 00:06:26,636 --> 00:06:28,847 when the moment you get a chance to beat someone down, 182 00:06:28,888 --> 00:06:31,057 you beat them down. Why not uplift me, Wendy? 183 00:06:31,099 --> 00:06:32,434 - Because you're slow. I can't uplift you. 184 00:06:32,475 --> 00:06:36,187 You're too low down. 185 00:06:36,229 --> 00:06:37,522 It's too slow for me. - Then if you vibrate so high, 186 00:06:37,564 --> 00:06:39,399 why are you so quick to call somebody so slow? 187 00:06:39,441 --> 00:06:41,651 - Oh, oh, because you're slow. 188 00:06:41,693 --> 00:06:43,570 - She, like, in her mind, thinks that she's going high, 189 00:06:43,611 --> 00:06:45,363 but she's really going ----ing low, okay? 190 00:06:45,405 --> 00:06:47,907 Wendy comes at people 191 00:06:47,949 --> 00:06:52,746 with these nasty phrases because it's her way 192 00:06:52,787 --> 00:06:56,416 of making herself feel better about herself. 193 00:06:56,458 --> 00:06:59,085 - I am such in a good place. 194 00:06:59,127 --> 00:07:02,213 Love your energy. Love yours. Love yours. 195 00:07:02,255 --> 00:07:03,548 Excited about my show. 196 00:07:03,590 --> 00:07:05,467 Let's elevate the conversation. 197 00:07:05,508 --> 00:07:06,885 - Okay, are we staying outside in the rain? 198 00:07:06,926 --> 00:07:09,137 - No, we'll just grab a beverage and go inside. 199 00:07:09,179 --> 00:07:10,638 - All right. I'm going inside. 200 00:07:14,517 --> 00:07:16,686 - Oh, was this hers? - No, no, no, take it, girl. 201 00:07:16,728 --> 00:07:18,229 I never want anyone to be thirsty. 202 00:07:18,271 --> 00:07:20,774 I-I wouldn't do that to somebody. 203 00:07:20,815 --> 00:07:22,150 How are you feeling, though, 204 00:07:22,192 --> 00:07:24,527 all these people telling you to don't live your life? 205 00:07:24,569 --> 00:07:25,570 Hide out. 206 00:07:25,612 --> 00:07:27,489 - I'm a very tough person. - Mm-hmm. 207 00:07:27,530 --> 00:07:29,157 - And so, I'm fine. 208 00:07:29,199 --> 00:07:30,950 I mean, there's definitely moments where it was, like, 209 00:07:30,992 --> 00:07:32,619 good Lord-- It's just like a pile on. 210 00:07:32,660 --> 00:07:34,537 It's like the-the crazy life that we live 211 00:07:34,579 --> 00:07:36,790 where people are just, you know-- 212 00:07:36,831 --> 00:07:39,834 I mean, you go online, it's new news about somebody. 213 00:07:39,876 --> 00:07:41,252 - Hi. I love this pink. 214 00:07:41,294 --> 00:07:42,796 - Hi. Thank you. 215 00:07:42,837 --> 00:07:44,673 You know, every wants gossip, gossip, gossip, 216 00:07:44,714 --> 00:07:45,882 gossip. And so, for... - Right. 217 00:07:45,924 --> 00:07:46,966 But, I mean, you guys have your situation, 218 00:07:47,008 --> 00:07:48,051 and you know what you're doing. 219 00:07:48,093 --> 00:07:49,552 So, that's all that matters. - Yeah. 220 00:07:49,594 --> 00:07:50,720 - What's this? 221 00:07:50,762 --> 00:07:51,846 - No, I had, uh, suntan lotion, 222 00:07:51,888 --> 00:07:54,683 and I don't want to-- - Okay, okay. 223 00:07:54,724 --> 00:07:55,725 - In case, you know. 224 00:07:55,767 --> 00:07:56,810 - So, where are y'all living? 225 00:07:56,851 --> 00:07:58,103 - We live in Clarksville, right now, 226 00:07:58,144 --> 00:07:59,938 but we just bought a Potomac. - Oh. Oh, okay. 227 00:07:59,979 --> 00:08:01,106 - So, we're moving in, like, two weeks. 228 00:08:01,147 --> 00:08:03,400 - I'm close. So, I live in Howard County. 229 00:08:03,441 --> 00:08:05,777 - Oh, I'll give you a call. We'll go grab-grab a cockie. 230 00:08:05,819 --> 00:08:07,654 - Yeah, a cockie. - Grab a cockie. Yeah. 231 00:08:07,696 --> 00:08:09,656 - Thank you for coming. - Yes, I love it. 232 00:08:09,698 --> 00:08:11,616 - I love you. - I love you, too. 233 00:08:11,658 --> 00:08:12,826 - Oh, he's leaving? - Yeah, yeah. 234 00:08:12,867 --> 00:08:14,077 - Bye-bye. 235 00:08:14,119 --> 00:08:15,453 [sighs] 236 00:08:15,495 --> 00:08:18,665 - Ashley, I'm having a first communion for my boys. 237 00:08:18,707 --> 00:08:20,041 I told Karen about it. 238 00:08:20,083 --> 00:08:22,502 Next Saturday, I will want you to be there. 239 00:08:22,544 --> 00:08:23,962 - Oh, that would be really nice. 240 00:08:28,508 --> 00:08:31,052 - I mean, hello. 241 00:08:31,094 --> 00:08:32,846 The-these are my babies. 242 00:08:32,887 --> 00:08:35,640 I do not want them to be around anyone 243 00:08:35,682 --> 00:08:38,852 who has ill will towards their mother. 244 00:08:38,893 --> 00:08:40,729 - I hope she doesn't think that this is some sort 245 00:08:40,770 --> 00:08:42,564 of revenge for last year. 246 00:08:42,605 --> 00:08:44,107 My kids wanna do, like, a family fun day. 247 00:08:44,149 --> 00:08:45,775 So, we're on spring break. - Is she not invited? 248 00:08:45,817 --> 00:08:47,861 - Nuh-uh. - Oh. - That's fine. 249 00:08:47,902 --> 00:08:49,195 - You actually did us a favor, 250 00:08:49,237 --> 00:08:51,823 if you are trying to prove some type of point. 251 00:08:51,865 --> 00:08:53,533 - All right, babes. Well, thank you. 252 00:08:53,575 --> 00:08:54,868 Thank you for coming. Appreciate it. 253 00:08:54,909 --> 00:08:56,411 - Thank you for having us in your beautiful home. 254 00:08:56,453 --> 00:08:58,121 - Thank you. It's been great. 255 00:08:58,163 --> 00:09:00,290 - You don't have to go home, but you gotta get outta here. 256 00:09:00,331 --> 00:09:01,958 - Yes. 257 00:09:02,000 --> 00:09:03,084 - Coming up... 258 00:09:03,126 --> 00:09:04,919 - Should we be going to par-tays? 259 00:09:04,961 --> 00:09:07,714 - Mom, you went to the parties. 260 00:09:07,756 --> 00:09:08,757 - I did. - Yeah. 261 00:09:08,798 --> 00:09:10,717 - I was the party. 262 00:09:10,759 --> 00:09:13,386 - Can you tell me anything about this damn lawsuit 263 00:09:22,354 --> 00:09:27,776 ** 264 00:09:32,989 --> 00:09:36,284 - I'm doing a nine city tour. Like, that's insane. 265 00:09:36,326 --> 00:09:38,119 - The Deep Space tour. 266 00:09:38,161 --> 00:09:39,621 - Period. 267 00:09:39,662 --> 00:09:43,208 - One, two, three. - Deep Space! 268 00:09:43,249 --> 00:09:45,960 ** 269 00:09:46,002 --> 00:09:47,045 - Wow. 270 00:09:47,087 --> 00:09:48,922 - Look how big these birds are, bro. 271 00:09:48,963 --> 00:09:51,299 - They can smell this dead snake. 272 00:09:51,341 --> 00:09:52,801 - No, they see it. 273 00:09:52,842 --> 00:09:54,719 - Like, you wouldn't even know that was a snake. 274 00:09:54,761 --> 00:09:57,055 - Oh, my God. 275 00:09:57,097 --> 00:09:58,264 - Yo! 276 00:09:58,306 --> 00:10:00,767 [laughing] 277 00:10:00,809 --> 00:10:02,769 - Yo, that's crazy. 278 00:10:02,811 --> 00:10:05,480 - That thing is, like, all bones. 279 00:10:05,522 --> 00:10:06,815 - I didn't know a snake had bones. 280 00:10:06,856 --> 00:10:07,941 - That is wild. 281 00:10:07,982 --> 00:10:09,484 Stop playing with me. - I was walking. 282 00:10:09,526 --> 00:10:17,659 ** 283 00:10:17,701 --> 00:10:19,869 - How do I do this? - Okay. 284 00:10:19,911 --> 00:10:22,330 Just hold onto it. I'll take it. 285 00:10:22,372 --> 00:10:23,623 Hi. - Hi. How are you? 286 00:10:23,665 --> 00:10:25,000 - Hi. - Good. 287 00:10:25,041 --> 00:10:26,376 Like, you don't really need a lot of sweatshirts. 288 00:10:26,418 --> 00:10:27,836 - I need, like, shorts. 289 00:10:27,877 --> 00:10:30,547 - You need shorts. - Or, like, tank tops. 290 00:10:30,588 --> 00:10:32,007 - Tank tops? 291 00:10:32,048 --> 00:10:34,843 We need to look semi-professional. 292 00:10:34,884 --> 00:10:38,430 - Well, for the party-party time. 293 00:10:38,471 --> 00:10:40,223 - For party time? - Yes. 294 00:10:40,265 --> 00:10:41,558 [laughing] 295 00:10:41,599 --> 00:10:43,935 - Listen, I have been preparing Grace 296 00:10:43,977 --> 00:10:47,063 to be on her own from the moment she was born, 297 00:10:47,105 --> 00:10:48,773 and she is about to graduate from high school 298 00:10:48,815 --> 00:10:50,859 and go to college, baby. 299 00:10:50,900 --> 00:10:52,610 So proud of her, so happy for her, 300 00:10:52,652 --> 00:10:54,487 but, yes, it is sad. 301 00:10:54,529 --> 00:10:56,114 Should we be going to the par-tays? 302 00:10:56,156 --> 00:10:59,200 - Mom, you went to the parties. 303 00:10:59,242 --> 00:11:00,118 - I did. - Yeah. 304 00:11:00,160 --> 00:11:01,703 - I was the party. - Yeah. 305 00:11:01,745 --> 00:11:03,788 - However, it's a different time. 306 00:11:03,830 --> 00:11:05,665 My love for her is way more important 307 00:11:05,707 --> 00:11:07,625 than my tears. So... 308 00:11:07,667 --> 00:11:09,044 - You can cry. 309 00:11:09,085 --> 00:11:11,254 - So, are we good for prom 'cause they have, like, 310 00:11:11,296 --> 00:11:13,048 some sparkly dresses? - Mom, stop playing. 311 00:11:13,089 --> 00:11:14,632 - No? - That's a joke. 312 00:11:14,674 --> 00:11:16,426 [laughing] 313 00:11:16,468 --> 00:11:18,094 I have my prom dress. 314 00:11:18,136 --> 00:11:20,722 - And you're dateless? - Yes. 315 00:11:20,764 --> 00:11:22,557 - I like that. I like that, just free. 316 00:11:22,599 --> 00:11:24,225 - Right, no babysitting today. 317 00:11:24,267 --> 00:11:25,435 - I do like that. 318 00:11:25,477 --> 00:11:26,895 No babysitting these little boys out here. 319 00:11:26,936 --> 00:11:28,229 - No, thank you. 320 00:11:28,271 --> 00:11:30,565 - They don't know how to mingle in the crowd, 321 00:11:30,607 --> 00:11:32,692 like, ugh. 322 00:11:32,734 --> 00:11:34,069 - No, thanks. 323 00:11:34,110 --> 00:11:35,236 - I'm sorry, I shouldn't have said that. 324 00:11:35,278 --> 00:11:36,696 - What? 325 00:11:36,738 --> 00:11:37,989 - 'Cause I-I don't wanna poo-poo on 326 00:11:38,031 --> 00:11:39,949 all 17-year-old boys. - No, it's true. 327 00:11:39,991 --> 00:11:42,535 No, they-they deserve it. - Okay. 328 00:11:42,577 --> 00:11:44,579 What happens on the dance floor when you're dateless? 329 00:11:44,621 --> 00:11:46,164 You just do it be yourself? 330 00:11:46,206 --> 00:11:48,333 You just do a little-- - I don't-I don't do 331 00:11:48,375 --> 00:11:49,417 whatever dance that is. 332 00:11:49,459 --> 00:11:50,919 - What's the hot dances these days? 333 00:11:50,960 --> 00:11:52,128 - Not what you do. 334 00:11:52,170 --> 00:11:53,630 - Let me see what y'all got. 335 00:11:53,672 --> 00:11:55,423 - When-when did we start gyrating? 336 00:11:57,175 --> 00:12:00,220 - Boom, boom, boom, boom, boom. 337 00:12:00,261 --> 00:12:03,098 Hee-haw, hee-gaw. 338 00:12:03,139 --> 00:12:05,266 - Your dad will be coming. - I know. 339 00:12:05,308 --> 00:12:07,268 - Is he gonna be freaking out when he sees you 340 00:12:07,310 --> 00:12:09,521 in your dress because your dress is scan-tal? 341 00:12:11,231 --> 00:12:12,273 - It's not bad. It just has, like, 342 00:12:12,315 --> 00:12:14,776 a little one, two, three, maybe four. 343 00:12:14,818 --> 00:12:16,027 - You have four cutouts on the sides. 344 00:12:16,069 --> 00:12:18,613 - It's only, like, it's small. 345 00:12:18,655 --> 00:12:33,336 ** 346 00:12:35,463 --> 00:12:37,007 - Kam, I think it's yours. 347 00:12:37,048 --> 00:12:38,633 - I don't want the tail. - Okay. 348 00:12:38,675 --> 00:12:40,343 - Kamrynn, did you nap at school today? 349 00:12:40,385 --> 00:12:42,178 - No. - Oh. 350 00:12:42,220 --> 00:12:43,680 - No wonder. 351 00:12:43,722 --> 00:12:45,932 You're-you're acting like someone who did not take a nap. 352 00:12:45,974 --> 00:12:47,434 That's okay. - Yeah. 353 00:12:47,475 --> 00:12:49,269 - Are you guys excited for your first communion? 354 00:12:52,564 --> 00:12:54,149 - No, you're not. 355 00:12:54,190 --> 00:12:56,484 This is-- I sent them my first communion picture 356 00:12:56,526 --> 00:12:58,069 when I was seven years old 357 00:12:58,111 --> 00:12:59,904 to inspire them to be better for the day. 358 00:12:59,946 --> 00:13:01,823 - Okay, let me see it. 359 00:13:01,865 --> 00:13:03,992 [laughing] 360 00:13:04,034 --> 00:13:05,243 - She looks good. 361 00:13:05,285 --> 00:13:06,786 - She looks beautiful. - Thank you, baby. 362 00:13:06,828 --> 00:13:08,997 I am Catholic. 363 00:13:09,039 --> 00:13:10,874 I even went to Catholic school, 364 00:13:10,915 --> 00:13:12,334 and I used to get detention 365 00:13:12,375 --> 00:13:14,002 because I will roll my skirt up, 366 00:13:14,044 --> 00:13:16,546 and then the nuns will tell me my skirt was too short. 367 00:13:16,588 --> 00:13:19,174 So, I am a Catholic girl through and through. 368 00:13:19,215 --> 00:13:21,509 The Sunday School people gave to us 369 00:13:21,551 --> 00:13:22,594 to practice with you guys. 370 00:13:22,635 --> 00:13:24,387 You take the bread, and then you have 371 00:13:24,429 --> 00:13:27,015 the blood of Jesus, which is the wine. 372 00:13:27,057 --> 00:13:29,059 Both of those things are the Eucharist. 373 00:13:29,100 --> 00:13:30,977 - What am I supposed to wear? 374 00:13:31,019 --> 00:13:32,395 - The guests are supposed to wear yellow 375 00:13:32,437 --> 00:13:35,357 because, in the Bible, yellow was a prominent color. 376 00:13:35,398 --> 00:13:37,400 - Oh, that's what-- oh, that's what it is? 377 00:13:37,442 --> 00:13:38,568 - That's what we're supposed to wear, 378 00:13:38,610 --> 00:13:40,612 but I'm wearing white. 379 00:13:40,653 --> 00:13:43,114 - You're-- but you're not getting communion, though. 380 00:13:43,156 --> 00:13:44,407 Why are you wearing white? 381 00:13:44,449 --> 00:13:45,742 - Are my kids-- are my kids getting communion? 382 00:13:45,784 --> 00:13:47,035 - Yeah. 383 00:13:47,077 --> 00:13:48,286 - I need to wear white. - It's our event. 384 00:13:48,328 --> 00:13:49,746 - Yeah, but just like your wedding 385 00:13:49,788 --> 00:13:51,164 when your wife wears her white dress, 386 00:13:51,206 --> 00:13:52,874 mommy is gonna wear a white dress, too. 387 00:13:52,916 --> 00:13:54,084 - You don't wear a white dress 388 00:13:54,125 --> 00:13:55,877 if we're not marrying you. 389 00:13:55,919 --> 00:13:57,045 - What-what are we talk-- 390 00:13:57,087 --> 00:13:57,962 what are we talking about? - You're my son. 391 00:13:58,004 --> 00:13:59,130 You're forever married to me. 392 00:13:59,172 --> 00:14:01,841 Your wife just doesn't know that yet. 393 00:14:01,883 --> 00:14:02,926 - I don't have a wife. 394 00:14:02,967 --> 00:14:04,928 [laughing] 395 00:14:04,969 --> 00:14:07,847 - Let's go upstairs. We have to try on clothes. 396 00:14:07,889 --> 00:14:09,891 All right, let's go. Let's go. 397 00:14:09,933 --> 00:14:13,687 I'm actually the daughter of a preacher, 398 00:14:13,728 --> 00:14:14,896 but he's not Catholic. 399 00:14:14,938 --> 00:14:16,272 My mom was born Catholic. 400 00:14:16,314 --> 00:14:18,274 My dad, I think, is, like, Protestant. 401 00:14:18,316 --> 00:14:20,068 My parents got divorced because my dad 402 00:14:20,110 --> 00:14:22,612 was so deep into his religion 403 00:14:22,654 --> 00:14:24,572 that she divorced him. 404 00:14:24,614 --> 00:14:27,367 So, we are in the church of Happy Eddie. 405 00:14:27,409 --> 00:14:30,620 Now, Karter and Kruz, you're gonna come. 406 00:14:30,662 --> 00:14:32,914 Priest Happy Eddie, can you give a sermon? 407 00:14:32,956 --> 00:14:35,375 - Dearly beloved-- - Yes, sir. 408 00:14:35,417 --> 00:14:37,919 - We are here to receive a little happiness in your life. 409 00:14:37,961 --> 00:14:40,255 - Happiness. 410 00:14:40,296 --> 00:14:43,591 - So, in order to do that, you have to walk slowly. 411 00:14:43,633 --> 00:14:45,343 - Not fast but slow. 412 00:14:45,385 --> 00:14:47,971 - And receive the happiness that I have to give. 413 00:14:48,013 --> 00:14:51,933 - Receive it in your body. [laughing] 414 00:14:51,975 --> 00:14:53,935 - Okay, who is first? Who is first? 415 00:14:53,977 --> 00:14:55,145 Okay, yes. 416 00:14:55,186 --> 00:14:58,273 - Yes, yes, yes. - Yes, yes. 417 00:14:58,314 --> 00:15:00,150 - Yes. 418 00:15:04,654 --> 00:15:06,072 You guys are done. - Yeah. 419 00:15:06,114 --> 00:15:07,657 - You can take off your clothes. 420 00:15:07,699 --> 00:15:09,075 I'm just happy we got here 421 00:15:09,117 --> 00:15:11,703 because waking up every Sunday 422 00:15:11,745 --> 00:15:13,997 to take them to Sunday School, 423 00:15:14,039 --> 00:15:16,583 oh, no, you would've thought I was a heathen. 424 00:15:16,624 --> 00:15:19,669 As far as the final count for the communion, 425 00:15:19,711 --> 00:15:20,962 I already invited 426 00:15:21,004 --> 00:15:22,547 Karen, Candiace, and Ashley. - Okay. 427 00:15:22,589 --> 00:15:25,300 - We're planning the kids' first communion, 428 00:15:25,342 --> 00:15:26,885 which is next week. - Oh, yes, yes. 429 00:15:26,926 --> 00:15:28,136 - And I want you ladies to come. 430 00:15:28,178 --> 00:15:29,929 - I'm coming. - First communion! 431 00:15:29,971 --> 00:15:32,098 - And I invited Ashley at her housewarming. 432 00:15:32,140 --> 00:15:33,850 - Yeah, how-how was that? 433 00:15:33,892 --> 00:15:35,810 - The housewarming was good. 434 00:15:35,852 --> 00:15:38,146 Ashley brought a new friend, 435 00:15:38,188 --> 00:15:40,106 and I thought she was cool because Ashley was like, 436 00:15:40,148 --> 00:15:42,442 "Oh, she's Nigerian. She's Igbo." 437 00:15:42,484 --> 00:15:44,444 - Okay, uh-huh. - I was like, oh, this awesome. 438 00:15:44,486 --> 00:15:47,113 And then Ashley was like, "But by the way, 439 00:15:47,155 --> 00:15:49,032 when I was talking to my friend, 440 00:15:49,074 --> 00:15:51,659 she, uh, brought up this article about you." 441 00:15:51,701 --> 00:15:52,869 - Mm-hmm. 442 00:15:52,911 --> 00:15:54,371 - Something had happened where there was 443 00:15:54,412 --> 00:15:56,373 some rumor about her family being shunned or something. 444 00:15:56,414 --> 00:15:59,042 - And I was just like I've never met the girl. 445 00:15:59,084 --> 00:16:00,251 - That's a red flag. 446 00:16:00,293 --> 00:16:01,836 - Hey, hey, I love this fit. 447 00:16:01,878 --> 00:16:03,088 - Thank you so much. - So beautiful. 448 00:16:03,129 --> 00:16:04,089 - Oh, thank you. 449 00:16:05,590 --> 00:16:08,176 - I have seen her in passing before. 450 00:16:08,218 --> 00:16:10,345 And then Ashley told me that her friend was like, 451 00:16:10,387 --> 00:16:12,180 "What type of doctor is she?" 452 00:16:12,222 --> 00:16:13,264 - Wait, first of all, Dr. Wendy, 453 00:16:13,306 --> 00:16:16,101 is this medical doctor? 454 00:16:16,142 --> 00:16:17,977 - No, It's a-a PhD. - Okay. 455 00:16:18,019 --> 00:16:19,979 Okay, so, Doctor of Philosophy. 456 00:16:20,021 --> 00:16:21,147 - Now, you're trying to shoot shots 457 00:16:21,189 --> 00:16:22,482 at your fellow Nigerian. 458 00:16:22,524 --> 00:16:24,025 - It's just weird because I've never met the girl. 459 00:16:24,067 --> 00:16:25,110 - Right. That's what I'm saying. 460 00:16:25,151 --> 00:16:26,611 That's crazy. 461 00:16:26,653 --> 00:16:27,654 I don't know if this is a woman you wanna be 462 00:16:27,696 --> 00:16:29,572 getting in, though. I'm just saying. 463 00:16:30,990 --> 00:16:32,492 - Coming up... 464 00:16:32,534 --> 00:16:35,161 - I want them to be friends 'cause we have such a good time. 465 00:16:35,203 --> 00:16:36,579 - I have a good time with her, too. 466 00:16:36,621 --> 00:16:37,789 - I have the cutest picture of all three of us. 467 00:16:37,831 --> 00:16:40,166 - But then she turns around and stabs you 468 00:16:44,921 --> 00:16:51,469 ** 469 00:16:55,807 --> 00:16:57,684 [doorbell ringing] 470 00:16:57,726 --> 00:16:59,185 - Do you think it's [indistinct]? 471 00:16:59,227 --> 00:17:01,104 Go let her in. 472 00:17:01,146 --> 00:17:02,939 - Hello. Is that Juju? 473 00:17:02,981 --> 00:17:07,068 - Hi, beautiful. - Hi. 474 00:17:07,110 --> 00:17:11,072 Hi, handsome. How are you? 475 00:17:11,114 --> 00:17:12,365 Good to see you. - Oh, okay. 476 00:17:12,407 --> 00:17:13,533 So, you come into my house, and you can't hug. 477 00:17:13,575 --> 00:17:15,702 - I-I-- good to see you, Mia. 478 00:17:15,744 --> 00:17:17,078 A start. - Can we hug? 479 00:17:17,120 --> 00:17:18,496 Oh, okay, this is how we start. - Handshake first. 480 00:17:20,832 --> 00:17:22,208 This is beautiful, Mia. 481 00:17:22,250 --> 00:17:23,460 - Well, welcome home. 482 00:17:23,501 --> 00:17:25,211 - Yes, ma'am. Okay. - You like? 483 00:17:25,253 --> 00:17:26,880 You approve? - I do. I do. 484 00:17:26,921 --> 00:17:28,465 I remember the last penthouse. 485 00:17:28,506 --> 00:17:29,507 - Yes. 486 00:17:29,549 --> 00:17:30,550 - Beautiful. You love a view, girl. 487 00:17:30,592 --> 00:17:32,385 - I do. - And it's beautiful, Mia. 488 00:17:32,427 --> 00:17:34,137 I really like it. It's you. 489 00:17:34,179 --> 00:17:36,139 - Take it, there you go. - Perfect, darling. 490 00:17:36,181 --> 00:17:37,349 - Mm-hmm, let's have a seat over here, 491 00:17:37,390 --> 00:17:38,641 right here. - Okay, we good? 492 00:17:38,683 --> 00:17:40,477 - Mm-hmm. - Thank you, darling. 493 00:17:40,518 --> 00:17:42,145 - Okay. 494 00:17:42,187 --> 00:17:43,855 Daddy said he'd be here in five minutes. 495 00:17:43,897 --> 00:17:45,982 Let's put our shoes on. 496 00:17:46,024 --> 00:17:48,526 They're gonna go scooter. 497 00:17:48,568 --> 00:17:50,362 Girl, listen, city living, okay? 498 00:17:50,403 --> 00:17:51,946 [laughing] - Daddy. 499 00:17:51,988 --> 00:17:53,323 - Yay. - Hey. 500 00:17:53,365 --> 00:17:55,158 Oh, you already scootered up. - Hi, G. 501 00:17:55,200 --> 00:17:56,826 - Oh, you haven't seen Karen. - Hey, Karen. 502 00:17:56,868 --> 00:17:58,328 - Good to see you, G. 503 00:17:58,370 --> 00:18:00,163 - How are you, dear? - I am good. 504 00:18:00,205 --> 00:18:01,164 - Good, good, good. - Looking good. 505 00:18:01,206 --> 00:18:02,332 - Oh, thank you. You, too. 506 00:18:02,374 --> 00:18:04,000 - Thank you. 507 00:18:04,042 --> 00:18:05,710 So, you gonna do daddy duties, G? 508 00:18:05,752 --> 00:18:07,128 - Yes. - I love it. 509 00:18:07,170 --> 00:18:08,505 - I'm-I'm on the clock, now. 510 00:18:08,546 --> 00:18:10,131 - With all the changes that have been going on 511 00:18:10,173 --> 00:18:11,299 with the business, 512 00:18:11,341 --> 00:18:13,510 we have decided on pause on having a nanny. 513 00:18:13,551 --> 00:18:19,015 Um, Gordon is a huge help, and he is picking where he can, 514 00:18:19,057 --> 00:18:21,601 but kids are everywhere-everywhere. 515 00:18:21,643 --> 00:18:22,936 Love you. - All right, guys. 516 00:18:22,977 --> 00:18:24,229 - Bye, mommy. - Bye, G. 517 00:18:24,270 --> 00:18:25,730 - Bye. I love you. - Yep, okay. Love you, too. 518 00:18:25,772 --> 00:18:26,690 - Um, make sure that they, you know-- keep them on the-- 519 00:18:26,731 --> 00:18:27,899 - I got it. I got it. I got it. 520 00:18:27,941 --> 00:18:28,942 - Okay, and don't let them run over anybody. 521 00:18:28,983 --> 00:18:30,694 - I got it. - Okay, all right. 522 00:18:30,735 --> 00:18:33,571 - You see how she do me, Karen? - Girl, micromanaging, I see. 523 00:18:33,613 --> 00:18:35,532 Oh. - Babe, sometimes, you know. 524 00:18:35,573 --> 00:18:36,741 - It's all good. - Right. 525 00:18:36,783 --> 00:18:39,327 - But I do wanna thank you for inviting me 526 00:18:39,369 --> 00:18:42,288 because you and I were both at Ashley's, um, 527 00:18:42,330 --> 00:18:43,873 housewarming. - Housewarming. 528 00:18:43,915 --> 00:18:46,918 - But I could sense the tension, though, among some of the women. 529 00:18:46,960 --> 00:18:48,003 - Mm-hmm. 530 00:18:48,044 --> 00:18:49,212 - Especially, uh, when my girl, Wendy, 531 00:18:49,254 --> 00:18:51,548 invited everybody that she wanted 532 00:18:51,589 --> 00:18:53,341 to the christening of her children. 533 00:18:53,383 --> 00:18:54,884 It-it-- [sighs] 534 00:18:54,926 --> 00:18:56,928 - So, what are your thoughts on that, miss etiquette queen? 535 00:18:56,970 --> 00:18:59,305 - I felt that that invitation was personal 536 00:18:59,347 --> 00:19:00,724 coming from Wendy, slighting Robyn 537 00:19:00,765 --> 00:19:02,267 sitting right there. - Improper. 538 00:19:02,308 --> 00:19:05,395 - But we also understand that Robyn slighted her children, 539 00:19:05,437 --> 00:19:08,231 in her mind, at the family event last year. 540 00:19:08,273 --> 00:19:09,274 - Let me tell you something. 541 00:19:09,315 --> 00:19:10,400 This is another reason why I can't 542 00:19:10,442 --> 00:19:12,027 move forward with her. - Okay. 543 00:19:12,068 --> 00:19:15,655 - Because when we were talking, she decides to presume to say... 544 00:19:15,697 --> 00:19:19,159 - You're so slow. Like, I vibrate so high. 545 00:19:19,200 --> 00:19:21,119 - Jeremiah does have an IEP, 546 00:19:21,161 --> 00:19:22,829 so he does have special education. 547 00:19:22,871 --> 00:19:24,414 - I did not know that. I'm-- - And absolutely. 548 00:19:24,456 --> 00:19:26,166 And, you know, he does have speech delay, 549 00:19:26,207 --> 00:19:27,459 and, of course, we're working with it. 550 00:19:27,500 --> 00:19:29,627 And so, when she used-- - Right. 551 00:19:29,669 --> 00:19:30,795 I'm so sorry. - No, it's okay. 552 00:19:30,837 --> 00:19:31,963 - Okay. 553 00:19:32,005 --> 00:19:34,507 - Because I speak into him that he's smart, 554 00:19:34,549 --> 00:19:36,760 and he's kind, and he's-he's brilliant, 555 00:19:36,801 --> 00:19:37,719 and he is. 556 00:19:37,761 --> 00:19:39,262 - So, it hits you a certain way. 557 00:19:39,304 --> 00:19:41,097 - And then kids are cruel, right? 558 00:19:41,139 --> 00:19:43,683 So, I've actually heard other kids call him that. 559 00:19:43,725 --> 00:19:46,853 My son is my world, and I don't want people 560 00:19:46,895 --> 00:19:50,690 to ever put him in a classification of being slow. 561 00:19:50,732 --> 00:19:53,276 We know that that's just not a word that you use, right? 562 00:19:53,318 --> 00:19:54,736 So, she needs to be mindful of that. 563 00:19:54,778 --> 00:19:56,488 - I'm not taking up for Wendy, but I do know her to be 564 00:19:56,529 --> 00:19:59,991 a compassionate person when she knows those-- I do. 565 00:20:00,033 --> 00:20:02,786 But she doesn't know anything about your son's situation. 566 00:20:02,827 --> 00:20:04,829 - She's also not trying to get to know. 567 00:20:04,871 --> 00:20:06,456 - I am not gonna be in a position 568 00:20:06,498 --> 00:20:10,460 where I am going to choose or-- - You hump the fence. 569 00:20:10,502 --> 00:20:12,337 - I own the fence. I am the fence. 570 00:20:12,379 --> 00:20:15,090 Totally different. All y'all hump my fence. 571 00:20:15,131 --> 00:20:24,974 ** 572 00:20:25,016 --> 00:20:27,477 - Yes, okay. 573 00:20:27,519 --> 00:20:29,354 - How ya doin' today, ma'am? - Hi. 574 00:20:29,396 --> 00:20:31,606 ** 575 00:20:31,648 --> 00:20:33,358 - It's nice to meet you. You want a PWA? 576 00:20:33,400 --> 00:20:34,693 - Pretty with a attitude. - Absolutely, yes, ma'am. 577 00:20:34,734 --> 00:20:36,695 - Do I look like that? - Every day. 578 00:20:36,736 --> 00:20:38,071 - Thank you. 579 00:20:38,113 --> 00:20:40,156 [laughing] 580 00:20:40,198 --> 00:20:41,825 - Take your time, ma'am. - Hello. 581 00:20:41,866 --> 00:20:43,827 - Oh, you look cute. - Oh, thank you. 582 00:20:43,868 --> 00:20:45,662 You look cute. How you doin', mama? 583 00:20:45,704 --> 00:20:48,123 - Hi. Good, good, good. 584 00:20:48,164 --> 00:20:50,333 - Girl, hold up. Girl, how are you? 585 00:20:50,375 --> 00:20:51,626 - So, I'm home. I'm back home. 586 00:20:51,668 --> 00:20:52,836 - Weren't you in L.A. Where were you? 587 00:20:52,877 --> 00:20:54,504 - I went to L.A. for two shows. 588 00:20:54,546 --> 00:20:57,007 * Passing I was speeding on the freeway * 589 00:20:57,048 --> 00:20:58,341 * without a care * 590 00:20:58,383 --> 00:21:01,261 * with my hands up in the air air air air * 591 00:21:01,302 --> 00:21:02,512 And I had dancers. 592 00:21:02,554 --> 00:21:03,471 - This is the club experience, a club-- yeah. 593 00:21:03,513 --> 00:21:04,597 - Yes. Yes, yes, yes. - Okay. 594 00:21:04,639 --> 00:21:06,057 Girl, you missed Ashley's housewarming. 595 00:21:06,099 --> 00:21:08,935 - Oh, yes. Tell me. Tell me somethin'. 596 00:21:08,977 --> 00:21:11,521 And wait, hold on. Who is this girl that's coming? 597 00:21:11,563 --> 00:21:12,605 Where is she? 598 00:21:12,647 --> 00:21:14,733 - You have to meet Keiarna. - Yes. 599 00:21:14,774 --> 00:21:17,402 - She, actually, two doors over from here, 600 00:21:17,444 --> 00:21:20,739 is her med spa wellness thing. - Yes. 601 00:21:20,780 --> 00:21:22,866 - She is a kiki. She is a good time. 602 00:21:22,907 --> 00:21:25,535 - Okay, we love that. Is this her walking in? 603 00:21:25,577 --> 00:21:29,539 Hi. - Yes, come on. 604 00:21:29,581 --> 00:21:31,374 Hey, baby. - Hey, girl, I give hugs. 605 00:21:31,416 --> 00:21:33,209 - How are you? You're so cute. 606 00:21:33,251 --> 00:21:34,878 - Isn't she so cute? - Thank you. 607 00:21:34,919 --> 00:21:36,296 - Keiarna, this is Candiace. Candiace, this is Keiarna. 608 00:21:36,338 --> 00:21:37,797 - Hi, Candiace. Oh, you guys are cute. 609 00:21:37,839 --> 00:21:39,049 - Nice to meet you. - You look so cute. 610 00:21:39,090 --> 00:21:40,050 - Yes. - Come on. 611 00:21:40,091 --> 00:21:41,176 Come on, feathers. 612 00:21:41,217 --> 00:21:42,677 So, your business is literally right here. 613 00:21:42,719 --> 00:21:43,928 I saw this on the corner. - I literally, yeah, 614 00:21:43,970 --> 00:21:45,347 I literally just walked right down here. 615 00:21:45,388 --> 00:21:46,973 - Come here, miss mamas. - Yes. 616 00:21:47,015 --> 00:21:48,558 - Yes, miss mamas, honey. 617 00:21:48,600 --> 00:21:50,060 - Okay, so, it's official. Welcome. 618 00:21:50,101 --> 00:21:54,147 K was actually at my Wine With Wendy event. 619 00:21:54,189 --> 00:21:57,150 - My number one concern is understanding our resources 620 00:21:57,192 --> 00:21:59,736 so that we can really properly run our businesses. 621 00:21:59,778 --> 00:22:02,572 - Yes, I remember! - K asked a question. 622 00:22:02,614 --> 00:22:06,743 She had on the cute, little-- - Oh, I love that. 623 00:22:06,785 --> 00:22:08,119 - How we doing today, ladies? - Oh. 624 00:22:08,161 --> 00:22:09,204 - Good. - Great. 625 00:22:09,245 --> 00:22:10,580 I want the black swan. - Absolutely. 626 00:22:10,622 --> 00:22:12,123 - Let me get the smoke and mirrors. 627 00:22:12,165 --> 00:22:13,500 - All right. Yes, ma'am. 628 00:22:13,541 --> 00:22:14,042 I can do that for your ladies. - Thank you so much. 629 00:22:14,084 --> 00:22:15,377 Appreciate it. 630 00:22:15,418 --> 00:22:16,252 - So, where are you-- 'cause you have your store 631 00:22:16,294 --> 00:22:17,545 on the corner store. - Yes. 632 00:22:17,587 --> 00:22:19,255 - Are you from Baltimore? - I am a Baltimore girl. 633 00:22:19,297 --> 00:22:21,007 - Okay. - Yeah. 634 00:22:21,049 --> 00:22:24,427 - So, Keiarna, our friend, Ashley, had a housewarming event 635 00:22:24,469 --> 00:22:25,387 at her new-- - Your friend-- 636 00:22:25,428 --> 00:22:26,846 that's your friend. Okay. - Ooh. 637 00:22:26,888 --> 00:22:28,765 - That's my friend. - Okay. 638 00:22:28,807 --> 00:22:30,058 - Mm-hmm. 639 00:22:30,100 --> 00:22:31,393 - Okay, and overall, it was a good vibe, right? 640 00:22:31,434 --> 00:22:32,811 - Okay, yeah. - Okay. 641 00:22:32,852 --> 00:22:34,813 - And while me and Ashley were having the conversation 642 00:22:34,854 --> 00:22:36,940 about our relationship, me and Ashley's relationship-- 643 00:22:36,981 --> 00:22:38,233 - Mm-hmm. 644 00:22:38,274 --> 00:22:40,860 - She was like, "And by the way, my new friend 645 00:22:40,902 --> 00:22:43,863 pulled up an article about you from a blog." 646 00:22:43,905 --> 00:22:45,198 - Mmm. 647 00:22:45,240 --> 00:22:46,449 - Something had happened where there was some rumor 648 00:22:46,491 --> 00:22:48,868 about her family being shunned or something. 649 00:22:48,910 --> 00:22:51,371 - Does she know you? Do you know of her, 650 00:22:51,413 --> 00:22:53,540 or do you all have people in common? 651 00:22:53,581 --> 00:22:58,503 - Honestly, I met this girl for the first time 652 00:22:58,545 --> 00:23:00,338 at Ashley's thing. 653 00:23:00,380 --> 00:23:02,465 If she knows me, that's different. 654 00:23:02,507 --> 00:23:03,717 - Okay, okay. 655 00:23:03,758 --> 00:23:04,926 - Ladies, ladies, ladies, are we all set 656 00:23:04,968 --> 00:23:07,887 and ready to order? - I want pasta pomodoro. 657 00:23:07,929 --> 00:23:09,514 - I'm gonna do the lamb chops. - Lamb chops. 658 00:23:09,556 --> 00:23:11,391 How you ladies want 'em cooked? - Medium, please. 659 00:23:11,433 --> 00:23:12,642 - Medium, yes, ma'am. - I knew it. 660 00:23:12,684 --> 00:23:13,643 I was gonna say, she's married to a white man, 661 00:23:13,685 --> 00:23:14,144 so she probably wants her medium. 662 00:23:14,185 --> 00:23:15,478 [laughing] 663 00:23:15,520 --> 00:23:17,230 - I get mine medium well. - Ooh, not well done. 664 00:23:17,272 --> 00:23:18,314 - Medium well? 665 00:23:18,356 --> 00:23:20,817 You're-you're ruining the meat, Wendy. 666 00:23:20,859 --> 00:23:23,361 So, did Ashley tell you this? 667 00:23:23,403 --> 00:23:24,696 - Yes. - See... 668 00:23:24,738 --> 00:23:26,281 - She said, when she had the meeting with the girl, 669 00:23:26,322 --> 00:23:27,490 that's what happened. 670 00:23:27,532 --> 00:23:28,825 - See, where-where is the red flag? 671 00:23:28,867 --> 00:23:31,786 I think we have all learned, at this juncture, 672 00:23:31,828 --> 00:23:34,330 that when Ashley is coming to the people 673 00:23:34,372 --> 00:23:36,750 with information, she is doing so 674 00:23:36,791 --> 00:23:39,836 from a place of a messy-ass ho. 675 00:23:39,878 --> 00:23:42,422 - You know, Chris was being a little bit flirty with her. 676 00:23:42,464 --> 00:23:44,341 Why are you trying to dismiss my friend? 677 00:23:44,382 --> 00:23:45,633 Can you just clear the air? 678 00:23:45,675 --> 00:23:46,885 She doesn't have bad intentions with you. 679 00:23:46,926 --> 00:23:47,844 - No. 680 00:23:47,886 --> 00:23:49,304 - Glory to God, look at that. 681 00:23:49,346 --> 00:23:50,513 - Ooh, oh, my God, thanks. - Thank you. Appreciate it. 682 00:23:50,555 --> 00:23:51,806 - That is fabulous. - Calamari. 683 00:23:51,848 --> 00:23:53,350 - Oh, that's the calamari. Oh, my God, today. 684 00:23:53,391 --> 00:23:55,935 - That's pretty. - Oh, thank you. 685 00:23:55,977 --> 00:23:58,688 - Um, I'm having a first communion. 686 00:23:58,730 --> 00:24:00,357 My boys are getting their first communion 687 00:24:00,398 --> 00:24:01,733 on Saturday. - Mmm, that's so nice. 688 00:24:01,775 --> 00:24:03,651 - But then we're going to have a brunch afterwards 689 00:24:03,693 --> 00:24:04,778 on Saturday. - Nice. 690 00:24:04,819 --> 00:24:06,613 - And I want you there. - Let's do it. 691 00:24:06,654 --> 00:24:07,906 - Come through. 692 00:24:07,947 --> 00:24:09,449 - And this is gonna be Candiace and Ashley's 693 00:24:09,491 --> 00:24:11,451 first time seeing each other in a minute. 694 00:24:11,493 --> 00:24:14,496 I want them to be friends 'cause we have such a good time. 695 00:24:14,537 --> 00:24:15,538 The cutest-- 696 00:24:15,580 --> 00:24:16,873 - I have a good time with her, too. 697 00:24:16,915 --> 00:24:18,083 - I have the cutest picture of all three of us. 698 00:24:18,124 --> 00:24:20,085 - But then she turns around and stabs you 699 00:24:20,126 --> 00:24:21,503 in the side of your ear. 700 00:24:21,544 --> 00:24:22,629 - Not endangering in the earlobe. 701 00:24:22,671 --> 00:24:24,047 - Beware. 702 00:24:24,089 --> 00:24:25,340 - Coming up... 703 00:24:25,382 --> 00:24:26,883 - I think that when we were chatting about it, 704 00:24:26,925 --> 00:24:30,470 I may have implied that to Wendy that Nneka was, like, 705 00:24:30,512 --> 00:24:33,848 sort of implying that Wendy was Osu. 706 00:24:39,479 --> 00:24:46,945 ** 707 00:24:51,449 --> 00:24:56,246 - Oh! I just got bit. 708 00:24:56,287 --> 00:24:58,790 ** 709 00:24:58,832 --> 00:25:01,292 Hello. - Hello. 710 00:25:01,334 --> 00:25:03,837 - Oh, my God, I hate to trouble you guys. 711 00:25:03,878 --> 00:25:06,047 Um, I just got bit by a bug. Do you have a tissue? 712 00:25:06,089 --> 00:25:09,384 - Yes, we do. - Oh, sorry. OMG. 713 00:25:09,426 --> 00:25:17,434 ** 714 00:25:18,601 --> 00:25:20,562 - Hi. How are you doing? 715 00:25:20,603 --> 00:25:21,646 - Uh, I would be fine. 716 00:25:21,688 --> 00:25:22,981 I just got bit by a bug, right here. 717 00:25:23,023 --> 00:25:25,025 - What? - It feels like it's burning. 718 00:25:25,066 --> 00:25:26,067 - Here, look, my bag has a built-in mirror. 719 00:25:26,109 --> 00:25:26,943 - Let me see. Let me see. All right. 720 00:25:26,985 --> 00:25:29,279 Let me see. How bad is it? 721 00:25:29,320 --> 00:25:31,656 - Oh, let me get this. - Oh, it's horrible. 722 00:25:31,698 --> 00:25:34,034 It looks like Ray socked me. 723 00:25:34,075 --> 00:25:35,618 - Y'all got a little rough or somethin'. 724 00:25:35,660 --> 00:25:37,829 - No, but I wish that was it. 725 00:25:37,871 --> 00:25:40,498 How am I gonna show up to Wendy's service 726 00:25:40,540 --> 00:25:44,836 if this gets any bigger? 727 00:25:44,878 --> 00:25:46,254 - Hi. I'm Brianna. This is Delaney. 728 00:25:46,296 --> 00:25:47,422 - Hello. 729 00:25:47,464 --> 00:25:48,631 - So, we're gonna be your stylists today. 730 00:25:48,673 --> 00:25:49,549 - Okay. - Okay. 731 00:25:49,591 --> 00:25:50,759 You know, I'm gonna be honest. 732 00:25:50,800 --> 00:25:53,178 Uh, not quite what I typically would wear, 733 00:25:53,219 --> 00:25:54,929 but I'm excited to see what you have. 734 00:25:54,971 --> 00:25:56,056 - Absolutely. - We can surprise you. 735 00:25:56,097 --> 00:25:57,182 - Surprise, yes. - Absolutely. 736 00:25:57,223 --> 00:25:58,183 - Okay, great. 737 00:25:58,224 --> 00:25:59,809 This store, while it's very nice 738 00:25:59,851 --> 00:26:01,311 for someone who is a little more matronly, 739 00:26:01,353 --> 00:26:04,647 a little more conservative, this does not fit my motif, 740 00:26:04,689 --> 00:26:05,774 but we just have to find something 741 00:26:05,815 --> 00:26:07,776 to cover these new tits. 742 00:26:07,817 --> 00:26:09,069 Okay, Karen, you trying on? 743 00:26:09,110 --> 00:26:10,820 - I'm not gonna try on because Wendy said 744 00:26:10,862 --> 00:26:14,115 we had to wear yellow. - Oh, see, I-I hear you. 745 00:26:14,157 --> 00:26:16,785 There's yellow in it, though. What do you have? 746 00:26:16,826 --> 00:26:18,370 Oh. - So, I'm gonna be okay. 747 00:26:18,411 --> 00:26:20,121 You try yours on. - Okay, I'll try this on. 748 00:26:20,163 --> 00:26:21,706 - And then I'll help you, but we'll talk about. 749 00:26:21,748 --> 00:26:23,208 - You can even wear that to the-the communion. 750 00:26:23,249 --> 00:26:26,544 - Girl, it's too short. - God like a little leg, girl. 751 00:26:26,586 --> 00:26:27,545 - I'll be back. - All right. 752 00:26:27,587 --> 00:26:28,755 - Thank you. 753 00:26:28,797 --> 00:26:30,256 I'll wait here, Ashley, for the unveiling. 754 00:26:30,298 --> 00:26:31,341 - All right. 755 00:26:31,383 --> 00:26:32,384 - I would buy a dress from this shop 756 00:26:32,425 --> 00:26:33,843 if I could find something to wear. 757 00:26:33,885 --> 00:26:35,804 If it don't-- if it does not have a titty or a ass out, 758 00:26:35,845 --> 00:26:37,305 Ashley is not going to wear it. 759 00:26:37,347 --> 00:26:39,808 - Here I am. - Oh, girl, all right now. 760 00:26:39,849 --> 00:26:41,643 - Yes, I actually like it. - You got a body-ody. 761 00:26:41,685 --> 00:26:43,728 It is cute. - Yes. 762 00:26:43,770 --> 00:26:45,271 - That is very nice. 763 00:26:45,313 --> 00:26:47,107 - My boobs hold it up really nicely. 764 00:26:47,148 --> 00:26:48,733 Like, I don't know if my previous set 765 00:26:48,775 --> 00:26:50,276 would have had the same effect. 766 00:26:50,318 --> 00:26:51,778 - Is that braless with the boobs? 767 00:26:51,820 --> 00:26:53,154 - Yeah, this is braless. - Go ahead, girl. 768 00:26:53,196 --> 00:26:54,948 - Yeah, girl. - I have a question for you. 769 00:26:54,989 --> 00:26:56,366 I did go to see Candiace. 770 00:26:56,408 --> 00:26:58,243 You know, you guys are gonna be with Wendy tomorrow. 771 00:26:58,284 --> 00:27:00,537 - Mm-hmm. - How you feeling about that? 772 00:27:00,578 --> 00:27:02,872 - She's made it clear she wants no correspondence with me, 773 00:27:02,914 --> 00:27:04,457 and that is completely fine with me, Karen. 774 00:27:04,499 --> 00:27:08,294 - I shared with her that it was odd and really strange to me 775 00:27:08,336 --> 00:27:11,840 that no one brought her name up at your housewarming. 776 00:27:11,881 --> 00:27:13,925 If something-- - I would prefer that they don't 777 00:27:13,967 --> 00:27:15,301 bring up my name. 778 00:27:15,343 --> 00:27:17,804 - I know an icy situation when I see one. 779 00:27:17,846 --> 00:27:20,306 Ice a bitch out 101, is don't mention her name. 780 00:27:20,348 --> 00:27:21,391 I've been there. 781 00:27:21,433 --> 00:27:22,934 - All right. Whew, back in my clothes. 782 00:27:22,976 --> 00:27:26,271 - Girl, can you tell me anything about this damn lawsuit 783 00:27:26,312 --> 00:27:28,231 that Michael has started? Um... 784 00:27:28,273 --> 00:27:30,608 - You would know more than me since you talk to Candiace. 785 00:27:30,650 --> 00:27:32,777 - She won't talk to me about it. No. 786 00:27:32,819 --> 00:27:34,154 - He-he won't talk about it either. 787 00:27:34,195 --> 00:27:36,448 - Michael is suing you for $2 million. 788 00:27:36,489 --> 00:27:37,490 - Uh-uh. 789 00:27:37,532 --> 00:27:38,783 With regard to the lawsuit, 790 00:27:38,825 --> 00:27:40,535 I'm not answering any questions about it. 791 00:27:40,577 --> 00:27:42,996 - I'm disappointed that he felt he had to come up 792 00:27:43,038 --> 00:27:44,414 with a lawsuit to do it. 793 00:27:44,456 --> 00:27:46,458 I think Michael is trying to make a point, 794 00:27:46,499 --> 00:27:47,751 but was it worth $2 million? 795 00:27:47,792 --> 00:27:49,461 No, maybe two pennies. 796 00:27:49,502 --> 00:27:51,963 That's more realistic because we've all heard this. 797 00:27:52,005 --> 00:27:53,256 Candiace just has a wonderful way 798 00:27:53,298 --> 00:27:55,967 of putting the-the butter to the bread 799 00:27:56,009 --> 00:27:57,552 when it comes to cutting somebody's throat. 800 00:27:57,594 --> 00:27:58,970 [laughing] 801 00:27:59,012 --> 00:27:59,929 - Can I-- can we go somewhere I can sit down, too? 802 00:27:59,971 --> 00:28:01,639 My-my bunions are hurting. 803 00:28:01,681 --> 00:28:03,099 - Okay, are you gonna have surgery? 804 00:28:03,141 --> 00:28:04,476 - It's, like, three months of recovery, 805 00:28:04,517 --> 00:28:06,186 and I have two young kids. You know, so... 806 00:28:06,227 --> 00:28:08,605 - Yes, who are adorable and growing up way, 807 00:28:08,646 --> 00:28:10,315 way too fast for me. - Thank you. 808 00:28:10,357 --> 00:28:12,108 - So, I'm like, oh, my God. 809 00:28:12,150 --> 00:28:13,818 Mia, girl, when I went to visit her the other day, 810 00:28:13,860 --> 00:28:15,195 we had such a good time at her house. 811 00:28:15,236 --> 00:28:16,821 Juju is so funny. - Yeah. 812 00:28:16,863 --> 00:28:18,490 - Her son is super fun. 813 00:28:18,531 --> 00:28:22,160 And, for me, it was very painful to hear about what she had 814 00:28:22,202 --> 00:28:25,205 to say that transpired between she and Wendy. 815 00:28:25,246 --> 00:28:27,791 Basically, Wendy said she was slow. 816 00:28:27,832 --> 00:28:29,292 [laughing] 817 00:28:29,334 --> 00:28:32,295 Well, it would be funny if Mia wasn't dealing with 818 00:28:32,337 --> 00:28:34,881 her son having a speech impediment. 819 00:28:37,050 --> 00:28:39,803 You know, Wendy is saying that Mia was slow. 820 00:28:39,844 --> 00:28:42,305 Of course, that cut Mia. 821 00:28:42,347 --> 00:28:44,349 - Is Mia really hurt that someone called her slow? 822 00:28:44,391 --> 00:28:45,600 I don't think so. 823 00:28:45,642 --> 00:28:48,436 But if it's gonna help prove a point for her 824 00:28:48,478 --> 00:28:51,356 and, you know, have some oomph, then, by golly, 825 00:28:51,398 --> 00:28:53,274 Mia is gonna ride it off into the sunset. 826 00:28:53,316 --> 00:28:54,526 If there is one thing Mia can do, honey, 827 00:28:54,567 --> 00:28:57,362 is she can ride it out. 828 00:28:57,404 --> 00:28:58,571 Well, this is good. 829 00:28:58,613 --> 00:29:00,031 I'm actually excited to see Wendy tomorrow. 830 00:29:00,073 --> 00:29:01,866 Uh, you know, I was just thinking about 831 00:29:01,908 --> 00:29:03,952 I had this conversation with Nneka first. 832 00:29:03,993 --> 00:29:05,495 - Okay. 833 00:29:05,537 --> 00:29:07,288 - And we were just kinda, like, chatting about this stuff 834 00:29:07,330 --> 00:29:09,249 about Wendy and that she was, like, Osu or something, 835 00:29:09,290 --> 00:29:11,251 and I didn't know what any of it was. 836 00:29:11,292 --> 00:29:14,379 So, yeah, Nneka educated me. - So, what's Osu? 837 00:29:14,421 --> 00:29:17,048 - Essentially, it's like an outcast. 838 00:29:17,090 --> 00:29:19,009 So, then I told Wendy that we had talked about it. 839 00:29:19,050 --> 00:29:21,052 I think that when we were chatting about it, 840 00:29:21,094 --> 00:29:24,222 I may have implied that, to Wendy, that Nneka was, 841 00:29:24,264 --> 00:29:28,226 like, sort of implying that Wendy was Osu. 842 00:29:28,268 --> 00:29:32,063 ** 843 00:29:32,105 --> 00:29:33,565 - Nneka said she was Osu? 844 00:29:33,606 --> 00:29:37,068 - No, I-I said she may have implied that she was Osu. 845 00:29:37,110 --> 00:29:38,570 I don't-- - What did-- what did Nneka say? 846 00:29:38,611 --> 00:29:40,572 - Here's the thing. Nneka didn't say anything. 847 00:29:40,613 --> 00:29:42,198 - Yeah, Osu is-is a thing. 848 00:29:42,240 --> 00:29:45,076 I don't know if she is. I know I'm not. 849 00:29:45,118 --> 00:29:47,245 - So, you made the sh-- up. Were you being messy? 850 00:29:47,287 --> 00:29:49,956 - No, I mis-remembered. - Okay. 851 00:29:49,998 --> 00:29:51,916 - After the Jose... 852 00:29:51,958 --> 00:29:53,501 was out of my veins, 853 00:29:53,543 --> 00:29:55,795 I started to remember the situation differently. 854 00:29:55,837 --> 00:29:57,589 I think I put too much sauce on it, 855 00:29:57,630 --> 00:30:00,133 and I implied that Nneka was the one who brought it up, 856 00:30:00,175 --> 00:30:01,426 and that's not right. 857 00:30:01,468 --> 00:30:03,053 So, I feel really guilty about it, 858 00:30:03,094 --> 00:30:04,429 and I do wanna set that record straight. 859 00:30:04,471 --> 00:30:07,265 - Girl, Ashley got a wooden leg. 860 00:30:07,307 --> 00:30:09,059 When she drinks, it goes straight to her big toe 861 00:30:09,100 --> 00:30:11,186 and stay there. "Oh, it's gone to my head." 862 00:30:11,227 --> 00:30:13,104 No, it went to that bunion in your toe. 863 00:30:13,146 --> 00:30:15,065 That's why it look like that. 864 00:30:15,106 --> 00:30:17,484 - So, now I just have to sort of, like, you know, 865 00:30:17,525 --> 00:30:19,277 clear it up with Wendy and-- - Make it right. 866 00:30:19,319 --> 00:30:22,197 Girl, girl, all right. 867 00:30:22,238 --> 00:30:25,575 I'm just buckling up. My God. 868 00:30:25,617 --> 00:30:27,035 - Coming up... 869 00:30:27,077 --> 00:30:28,453 - Are you excited to pray or something, 'cause who is-- 870 00:30:28,495 --> 00:30:29,954 I'm praying? 871 00:30:40,548 --> 00:30:48,765 ** 872 00:30:56,398 --> 00:31:02,696 ** 873 00:31:02,737 --> 00:31:04,906 - This is where we're having your brunch, guys. 874 00:31:04,948 --> 00:31:08,326 - Okay, with the yellow flowers. 875 00:31:08,368 --> 00:31:11,079 The first communion was a success. 876 00:31:11,121 --> 00:31:14,624 My boys were nervous, but they just walked up 877 00:31:14,666 --> 00:31:17,544 to the priest, received it, bowed, 878 00:31:17,585 --> 00:31:20,380 and I was just a proud Catholic mother. 879 00:31:20,422 --> 00:31:23,133 It was everything I could dream of. 880 00:31:23,174 --> 00:31:24,801 How are you guys feeling? - Good. 881 00:31:24,843 --> 00:31:25,927 - You didn't drop it. Priest didn't hem you up, 882 00:31:25,969 --> 00:31:27,012 you know. - You didn't stumble. 883 00:31:27,053 --> 00:31:28,263 You did good. 884 00:31:28,304 --> 00:31:31,850 Hey. - Hey, how are you doing? 885 00:31:31,891 --> 00:31:33,059 - How you, brother? Congrats. - Thank you. Thank you. 886 00:31:33,101 --> 00:31:34,602 - The kids ran of us. - Welcome, Papa. 887 00:31:34,644 --> 00:31:37,564 - Yes, yes, yes. - Thank you. Thank you. 888 00:31:37,605 --> 00:31:38,273 - Hey, mama. 889 00:31:40,817 --> 00:31:43,111 - Do we pray now or wait? 890 00:31:43,153 --> 00:31:44,529 - Are you excited to pray or something 891 00:31:44,571 --> 00:31:47,115 'cause who is-- I'm praying? - I'm supposed to pray. 892 00:31:47,157 --> 00:31:49,117 They are my children. 893 00:31:49,159 --> 00:31:52,245 ** 894 00:31:52,287 --> 00:31:56,583 If I didn't birth you, you wouldn't have birthed them. 895 00:31:56,624 --> 00:31:57,792 - Can I have what she's drinking? 896 00:31:57,834 --> 00:31:59,836 [laughing] - Girl... 897 00:31:59,878 --> 00:32:03,089 ** 898 00:32:03,131 --> 00:32:05,925 - How have you been? Oh, my God. 899 00:32:05,967 --> 00:32:08,219 How are you? - I'm good. I'm good. 900 00:32:08,261 --> 00:32:09,846 - Thank you. 901 00:32:12,015 --> 00:32:15,602 - Oh, Karen! - Wendy. Hi, mama. 902 00:32:15,643 --> 00:32:19,606 - Belle of the ball, you look so good. 903 00:32:19,647 --> 00:32:22,108 How are you? - Thank you. Fantastic. 904 00:32:22,150 --> 00:32:23,610 Look at mommy. - Oh, I'm trying. 905 00:32:23,651 --> 00:32:25,111 Everybody, you know Miss Karen. - Hello, Karen. 906 00:32:25,153 --> 00:32:27,155 - Eddie, hi. How are you? Good to see you. 907 00:32:27,197 --> 00:32:28,198 - Welcome. Good to see you, as well. 908 00:32:28,239 --> 00:32:29,783 - Thank you. Thank you for having me. 909 00:32:29,824 --> 00:32:30,784 This is so beautiful. - Oh, definitely. 910 00:32:30,825 --> 00:32:32,202 - Boys, Karter, Kruz, Miss Karen. 911 00:32:32,243 --> 00:32:34,829 - Congratulations, boys. 912 00:32:34,871 --> 00:32:37,999 - Yes, bride. Look at the bride. - You look beautiful. 913 00:32:38,041 --> 00:32:39,084 [laughing] 914 00:32:39,125 --> 00:32:42,629 - Hi. Oh, this is such a cute hat. 915 00:32:42,671 --> 00:32:44,214 - This is beautiful. 916 00:32:44,255 --> 00:32:46,007 - Look at Black sunshine. 917 00:32:46,049 --> 00:32:48,510 Hello. Come on. - How are you? 918 00:32:48,551 --> 00:32:50,428 - How are you? - Good to see you. 919 00:32:50,470 --> 00:32:52,972 - Thank you so much. - We can sit down. 920 00:32:53,014 --> 00:32:55,850 - Yes, ma'am. - Is Mia coming? 921 00:32:55,892 --> 00:32:59,688 I wanna make sure, so we get prepared with more drinks, 922 00:32:59,729 --> 00:33:03,233 and I can get my raincoat from the car. 923 00:33:03,274 --> 00:33:05,068 - Ahh! - Thank you. 924 00:33:05,110 --> 00:33:06,361 - Yes. - I'm trying-- 925 00:33:06,403 --> 00:33:07,529 I'm trying to tell you. - Did she just come up-- 926 00:33:07,570 --> 00:33:09,030 did she just come up and clear the table? 927 00:33:09,072 --> 00:33:10,865 - Cleared the whole table. - Oh, my God. Girl, you-- 928 00:33:10,907 --> 00:33:13,868 - Oh, my God. [laughing] 929 00:33:13,910 --> 00:33:17,622 - If anybody hurts her babies, she turns into mama bear. 930 00:33:17,664 --> 00:33:18,915 - Yes. - And she wants to protect them. 931 00:33:18,957 --> 00:33:23,670 - Right. I-- 932 00:33:23,712 --> 00:33:25,463 - How you doin', man? - Good. 933 00:33:25,505 --> 00:33:27,173 - You're getting big, boy. - Thank you. 934 00:33:27,215 --> 00:33:28,717 - Hey, beautiful. - You look gorgeous. 935 00:33:28,758 --> 00:33:30,176 - Oh, yes, I love it . You look beautiful. 936 00:33:30,218 --> 00:33:31,553 - I love this. You look so good. - Thank you. 937 00:33:31,594 --> 00:33:34,014 - K, this is Karen. - Hi, Karen. 938 00:33:34,055 --> 00:33:35,849 - Very nice to meet you. - I like that. 939 00:33:35,890 --> 00:33:38,018 - You met-- you met, uh, Candi, girl. - Miss mama-- Miss mama. 940 00:33:38,059 --> 00:33:40,729 - She's a real boss. - Real girl boss. 941 00:33:41,354 --> 00:33:42,856 - Hi. - Hey, Ashley. 942 00:33:42,897 --> 00:33:43,940 - Hi. - Sorry, babe. 943 00:33:43,982 --> 00:33:45,233 I didn't know where you were. 944 00:33:45,275 --> 00:33:47,193 - Hi, beautiful. - Hi. I'm sorry I'm late, girl. 945 00:33:47,235 --> 00:33:48,445 - No, no, you're fine. You look so good. 946 00:33:48,486 --> 00:33:49,654 - And I'm sorry about my girls. - It's okay. 947 00:33:49,696 --> 00:33:51,364 - But I haven't learned how to dress them. 948 00:33:51,406 --> 00:33:54,367 Is this too ho'ish for a communion? 949 00:33:54,409 --> 00:33:56,036 - Just cover it up. 950 00:33:56,077 --> 00:33:58,204 Put them away 'cause God didn't-- 951 00:33:58,246 --> 00:34:00,373 this-this is-- God is not pleased. 952 00:34:00,415 --> 00:34:01,708 - Candiace, can you move your bag? 953 00:34:01,750 --> 00:34:03,877 - Oh, can we get another chair then for my purse? 954 00:34:03,918 --> 00:34:06,296 - Yes, we can. - Yes, where is my friend? 955 00:34:06,338 --> 00:34:08,882 - How are you? How is it going? - Going well. 956 00:34:08,923 --> 00:34:11,384 I'm loving the mimosa and-- - Yeah, we need a purse chair. 957 00:34:13,678 --> 00:34:15,597 - Ashley, this is my friend, Keiarna. 958 00:34:15,638 --> 00:34:16,806 Keiarna, this is Ashley. - Hi, Ashley. 959 00:34:16,848 --> 00:34:19,517 - You are gorgeous. - Thank you. Ditto. 960 00:34:19,559 --> 00:34:21,478 - Ooh, the food is coming. All I see is shrimp. 961 00:34:21,519 --> 00:34:24,105 - Oh, I'm just on time then. [laughing] 962 00:34:24,147 --> 00:34:25,815 - My first communion was the first time 963 00:34:25,857 --> 00:34:28,276 that I remember getting really, really dolled up, 964 00:34:28,318 --> 00:34:32,572 and my aunts and uncles came, and then we all went out to eat 965 00:34:32,614 --> 00:34:36,117 at Golden Corral afterwards. I felt like a celebrity. 966 00:34:36,159 --> 00:34:37,911 [laughing] 967 00:34:37,952 --> 00:34:39,245 - What? - Sorry. 968 00:34:39,287 --> 00:34:41,373 - Ow. - Sorry. Ha-ha! 969 00:34:41,414 --> 00:34:43,750 You look good, man. 970 00:34:43,792 --> 00:34:45,835 I'm proud of you. You did good today. 971 00:34:47,587 --> 00:34:49,297 - This looks good. Is everybody okay? 972 00:34:49,339 --> 00:34:50,674 - I'm good. 973 00:34:50,715 --> 00:34:53,468 - Well, can I just say I just appreciate you ladies 974 00:34:53,510 --> 00:34:55,136 for coming for not just me? - Yeah, girl. 975 00:34:55,178 --> 00:34:56,638 - This is above me. My babies-- 976 00:34:56,680 --> 00:34:58,181 this is my babies' event. - Yes, girl. 977 00:34:58,223 --> 00:35:01,184 - And even more importantly, elephant in the room, you two, 978 00:35:01,226 --> 00:35:05,563 because you two have your own issues. 979 00:35:05,605 --> 00:35:07,732 - But I will say, Wendy, to your point 980 00:35:07,774 --> 00:35:12,529 and to-to you, Ashley, that I will always be okay 981 00:35:12,570 --> 00:35:15,490 being in a room with-with you. 982 00:35:15,532 --> 00:35:16,366 - I echo that, and I respect that. 983 00:35:16,408 --> 00:35:18,868 - Yeah. 984 00:35:18,910 --> 00:35:22,455 - On that note, have you guys heard of pickleball? 985 00:35:22,497 --> 00:35:23,748 - Is that like tennis? - No, what's that? 986 00:35:23,790 --> 00:35:24,833 - It's like tennis. - Where y'all been? 987 00:35:24,874 --> 00:35:25,875 Have y'all been living under a rock? 988 00:35:25,917 --> 00:35:27,794 [laughing] - Well, it's a new sport. 989 00:35:27,836 --> 00:35:29,796 Ray is the expert on pickleball. 990 00:35:29,838 --> 00:35:32,674 So, I thought, well, let me steal Ray's idea. 991 00:35:32,716 --> 00:35:34,509 - Yes. - So, I'm inviting everyone 992 00:35:34,551 --> 00:35:36,803 and their significant others. 993 00:35:36,845 --> 00:35:38,680 You can bring your husbands, your boyfriends, your girl-- 994 00:35:38,722 --> 00:35:39,806 - To pickleball. - If you're comfortable. 995 00:35:39,848 --> 00:35:41,391 - I'm gonna get my Serena Williams on. 996 00:35:41,433 --> 00:35:43,476 - Okay. - So, are you guys down? 997 00:35:43,518 --> 00:35:44,686 - I'm down. - I'm down. 998 00:35:44,728 --> 00:35:46,062 - All right. 999 00:35:46,104 --> 00:35:47,814 - I wanna say to you, Wendy, that, you know, 1000 00:35:47,856 --> 00:35:49,566 you and I had our talk about Nneka 1001 00:35:49,607 --> 00:35:52,694 and the conversation I had with Nneka. 1002 00:35:52,736 --> 00:35:54,154 ** 1003 00:35:54,195 --> 00:35:56,865 And I wanna clear up that I think I may have implied 1004 00:35:56,906 --> 00:35:59,784 that she said that about you being Osu, 1005 00:35:59,826 --> 00:36:02,412 but she didn't. 1006 00:36:05,206 --> 00:36:07,042 - Coming up... 1007 00:36:07,083 --> 00:36:08,084 - She proceeded to say, 1008 00:36:08,126 --> 00:36:10,003 "Have I ever prayed against you?" 1009 00:36:10,045 --> 00:36:11,880 And then she started saying that it's a sin 1010 00:36:11,921 --> 00:36:14,424 to use somebody's name. - Oh, my God. 1011 00:36:14,466 --> 00:36:15,800 - And that she has a shrine. 1012 00:36:19,971 --> 00:36:20,221 ** 1013 00:36:21,765 --> 00:36:23,641 - I wanna say to you, Wendy, that I think I may have implied 1014 00:36:23,683 --> 00:36:26,186 that she said that about you being Osu, 1015 00:36:26,227 --> 00:36:27,103 but she didn't. 1016 00:36:29,814 --> 00:36:32,400 I misrepresented that. - Huh? 1017 00:36:32,442 --> 00:36:35,528 But, Ashley, you told me she came at you 1018 00:36:35,570 --> 00:36:38,573 real, like, "Oh, it's such a bad thing. 1019 00:36:38,615 --> 00:36:40,992 I'm not a part of this, but Wendy is." 1020 00:36:41,034 --> 00:36:42,410 - Oh, did she do that? - No, I didn't say 1021 00:36:42,452 --> 00:36:43,953 she said you were a part of it. 1022 00:36:43,995 --> 00:36:45,705 - Oh. 1023 00:36:45,747 --> 00:36:47,832 - No, I did not. Babe, I did not say that. 1024 00:36:47,874 --> 00:36:50,418 And she made it very clear that she does not think 1025 00:36:50,460 --> 00:36:51,753 you are that or anything like that. 1026 00:36:51,795 --> 00:36:52,796 - Okay. 1027 00:36:52,837 --> 00:36:54,255 - If I told you that, I apologize. 1028 00:36:54,297 --> 00:36:57,926 That's certainly not what I ever intended to do with that. 1029 00:36:57,967 --> 00:36:59,094 - I told you. 1030 00:36:59,135 --> 00:37:00,720 It's not even worth getting upset over, 1031 00:37:00,762 --> 00:37:04,140 losing a-a piece of hair over, because Ashley is a liar. 1032 00:37:04,182 --> 00:37:05,558 She's a bald-faced liar. 1033 00:37:05,600 --> 00:37:06,726 That's why her forehead is so big. 1034 00:37:06,768 --> 00:37:08,770 It's just-- it's full of lies. 1035 00:37:08,812 --> 00:37:10,855 - I have no issue with her, 1036 00:37:10,897 --> 00:37:12,691 but thank you for being honest. 1037 00:37:12,732 --> 00:37:13,858 - It's time for them to cut the cake. 1038 00:37:13,900 --> 00:37:15,944 - Oh, is there cake? - Yes. 1039 00:37:15,985 --> 00:37:17,320 - That's wonderful. 1040 00:37:17,362 --> 00:37:26,496 ** 1041 00:37:26,538 --> 00:37:27,956 - Hello. 1042 00:37:27,997 --> 00:37:30,667 - Nneka, you look so beautiful. 1043 00:37:30,709 --> 00:37:32,877 I love this color. - Hey, you look beautiful. 1044 00:37:32,919 --> 00:37:34,295 It's so nice seeing you again. 1045 00:37:34,337 --> 00:37:35,714 - Yes. Do you want something? 1046 00:37:35,755 --> 00:37:37,173 I was, like, a little chilly out here, 1047 00:37:37,215 --> 00:37:38,258 so I ordered hot chocolate. 1048 00:37:38,299 --> 00:37:39,676 - Oh, wow, you ordered hot chocolate. 1049 00:37:39,718 --> 00:37:40,969 Wow, so good of you. 1050 00:37:41,011 --> 00:37:42,929 I was thinking more of a cold beverage. 1051 00:37:42,971 --> 00:37:44,389 - I know. Well, I want that, too. 1052 00:37:44,431 --> 00:37:46,307 But I'm like I need to, like, warm up. 1053 00:37:46,349 --> 00:37:47,726 - Thank you so much. 1054 00:37:47,767 --> 00:37:49,060 - Do you wanna start with something? 1055 00:37:49,102 --> 00:37:52,230 - I am going to do the Margarita Nacional. 1056 00:37:52,272 --> 00:37:53,481 - Sure. - All right. I'll get 1057 00:37:53,523 --> 00:37:54,607 the Chinola Spritz. - Chinola Spritz, yes. 1058 00:37:54,649 --> 00:37:57,152 - Yeah, Chinola. Chinola Spritz. - Okay. 1059 00:37:57,193 --> 00:37:58,987 - Thank you. 1060 00:37:59,029 --> 00:38:02,824 Nneka seems really nice and friendly. 1061 00:38:02,866 --> 00:38:04,993 - Did you throw on an accent for that, Chinola Spritz? 1062 00:38:05,035 --> 00:38:06,828 - Yeah, I said, 'Chinola." [laughing] 1063 00:38:06,870 --> 00:38:08,121 You know, I'm looking forward 1064 00:38:08,163 --> 00:38:10,081 to just getting to know her a little bit more. 1065 00:38:10,123 --> 00:38:11,249 - Oh. 1066 00:38:11,291 --> 00:38:13,293 - This is your Chinola Spritz. 1067 00:38:13,335 --> 00:38:14,419 This is your Margarita Nacional. 1068 00:38:14,461 --> 00:38:15,420 - It's like a beach or something. 1069 00:38:15,462 --> 00:38:17,756 - I know. - Sure. 1070 00:38:17,797 --> 00:38:19,424 - Um, Ashley's house is so adorable. 1071 00:38:19,466 --> 00:38:20,925 - It was so cute. 1072 00:38:20,967 --> 00:38:23,011 Ashley is, like, you know, she's so, like, one of a kind. 1073 00:38:23,053 --> 00:38:24,554 - Mm-hmm. - And so, her house was, 1074 00:38:24,596 --> 00:38:26,723 like, totally fit for her. - Right. 1075 00:38:26,765 --> 00:38:28,850 - Like, you only know Ashley? 1076 00:38:28,892 --> 00:38:31,853 - I only know Ashley, but I've met Wendy. 1077 00:38:31,895 --> 00:38:33,938 I don't know her, but I know of her. 1078 00:38:33,980 --> 00:38:35,190 - Okay. 1079 00:38:35,231 --> 00:38:36,733 - I had a conversation with her at an event. 1080 00:38:36,775 --> 00:38:39,694 - It sounded like you all were meeting for the first time. 1081 00:38:39,736 --> 00:38:42,030 - Hey, hey, I love this fit. - Thank you so much. 1082 00:38:42,072 --> 00:38:43,823 - So beautiful. - Oh, thank you. 1083 00:38:43,865 --> 00:38:45,700 - Listen, if she wants to meet for the first time, 1084 00:38:45,742 --> 00:38:46,743 we can meet for the first time. 1085 00:38:46,785 --> 00:38:47,952 I'm not-- - Like, but is that what-- 1086 00:38:47,994 --> 00:38:49,037 how the exchange went? - But it's not true. 1087 00:38:49,079 --> 00:38:50,455 That's how it was. - It really-- it-- 1088 00:38:50,497 --> 00:38:53,249 - It was like her being, like, being introduced to me 1089 00:38:53,291 --> 00:38:54,417 for the first time. - Okay, 1090 00:38:54,459 --> 00:38:56,294 but neither one of you were like, 1091 00:38:56,336 --> 00:38:57,545 "Yeah, we know each other." 1092 00:38:57,587 --> 00:38:59,381 Or, "Hey, hey, girl." - No, no. 1093 00:38:59,422 --> 00:39:01,633 I've met Wendy at a concert, 1094 00:39:01,675 --> 00:39:03,385 and I saw her at a birthday party. 1095 00:39:03,426 --> 00:39:05,095 Like, she was with her husband, 1096 00:39:05,136 --> 00:39:06,513 and I just, you know, I saw them. 1097 00:39:06,554 --> 00:39:07,681 I normally would have smiled, 1098 00:39:07,722 --> 00:39:10,392 but I was met with just eyebrows 1099 00:39:10,433 --> 00:39:13,478 and just glares. 1100 00:39:13,520 --> 00:39:15,980 So, I just took my Louboutin pumps, 1101 00:39:16,022 --> 00:39:17,982 and we scurried to the restroom. 1102 00:39:18,024 --> 00:39:19,359 I wasn't expecting that. - Mm-hmm. 1103 00:39:19,401 --> 00:39:21,152 - I was expecting more, like, aggression from her. 1104 00:39:21,194 --> 00:39:23,613 - Why? - Because the past three weeks, 1105 00:39:23,655 --> 00:39:26,825 her family has been really aggressive towards me. 1106 00:39:26,866 --> 00:39:28,660 - What? - Yeah. 1107 00:39:32,455 --> 00:39:33,373 - Okay. - Because she's been friends 1108 00:39:33,415 --> 00:39:34,249 with them for, like, 13 years. 1109 00:39:34,290 --> 00:39:36,001 So, Ivy called her one day 1110 00:39:36,042 --> 00:39:37,794 saying that Wendy was upset 1111 00:39:37,836 --> 00:39:39,754 because I'm using her name 1112 00:39:39,796 --> 00:39:41,923 to socialize with you women. 1113 00:39:41,965 --> 00:39:43,174 - What? 1114 00:39:43,216 --> 00:39:45,260 - So, she was calling me all sorts of names. 1115 00:39:45,301 --> 00:39:46,261 - What? - Clout chaser, 1116 00:39:46,302 --> 00:39:47,595 that I need a restraining order, 1117 00:39:47,637 --> 00:39:49,264 and if she-- - Huh? Restraining order? 1118 00:39:49,305 --> 00:39:50,265 - Yes. 1119 00:39:50,306 --> 00:39:51,558 - Because you said you knew her? 1120 00:39:51,599 --> 00:39:52,600 - And I don't even know her, 1121 00:39:52,642 --> 00:39:54,019 because I said my in-law knows her, 1122 00:39:54,060 --> 00:39:56,271 but I've met her, which is all true. 1123 00:39:56,312 --> 00:39:58,148 - Excuse me, everyone. 1124 00:39:58,189 --> 00:40:01,651 Can I get your attention, please? 1125 00:40:01,693 --> 00:40:04,904 - Thank you all for coming and being here 1126 00:40:04,946 --> 00:40:07,240 since their baptism when they were this small. 1127 00:40:07,282 --> 00:40:09,534 - Thank you and know that, as you take this next step, 1128 00:40:09,576 --> 00:40:10,827 this is your community. 1129 00:40:10,869 --> 00:40:12,078 This is your village. 1130 00:40:12,120 --> 00:40:14,039 - Fast forward a couple of days later. 1131 00:40:14,080 --> 00:40:15,290 - Oh, my God, this keeps going? 1132 00:40:15,331 --> 00:40:17,709 - Wendy's mom calls my husband's cousin. 1133 00:40:17,751 --> 00:40:19,502 - Stop! What? 1134 00:40:19,544 --> 00:40:20,670 - It starts off super creepy. 1135 00:40:20,712 --> 00:40:22,547 Like, "Have I prayed with you before?" 1136 00:40:22,589 --> 00:40:24,174 And my in-law is like, "Auntie," 1137 00:40:24,215 --> 00:40:25,300 'cause that's how you greet your elders, 1138 00:40:25,342 --> 00:40:26,843 "Auntie, like, we've been family friends 1139 00:40:26,885 --> 00:40:27,802 for a long time, so, I'm sure 1140 00:40:27,844 --> 00:40:28,928 you've prayed for me." - Yeah. 1141 00:40:28,970 --> 00:40:29,971 - And she proceeds to say, 1142 00:40:30,013 --> 00:40:32,640 "Have I ever prayed against you?" 1143 00:40:32,682 --> 00:40:35,185 And then she started saying that it's a sin 1144 00:40:35,226 --> 00:40:37,812 to use somebody's name. - Oh, my God. 1145 00:40:37,854 --> 00:40:38,772 - And that she has a shrine. 1146 00:40:38,813 --> 00:40:40,899 She has a shrine, 1147 00:40:40,940 --> 00:40:43,818 and that's where she puts the names of people. 1148 00:40:43,860 --> 00:40:46,654 - What? She's doing voodoo on you? 1149 00:40:46,696 --> 00:40:49,199 - This woman put a hex on me. 1150 00:40:49,240 --> 00:40:53,828 - Today, I stand here fully blessed 1151 00:40:53,870 --> 00:40:57,415 because these are my children. 1152 00:40:57,457 --> 00:40:59,501 I birthed them. 1153 00:40:59,542 --> 00:41:00,877 [laughter] - Come on now. 1154 00:41:00,919 --> 00:41:03,004 - Oh, my. - So, Father, 1155 00:41:03,046 --> 00:41:06,174 I pray and thank you for these two young men. 1156 00:41:06,216 --> 00:41:09,511 - Amen. - My Lord and my God, 1157 00:41:09,552 --> 00:41:11,179 no weapon fashioned 1158 00:41:11,221 --> 00:41:13,556 against anyone standing here today 1159 00:41:13,598 --> 00:41:15,225 will prosper. In Jesus' name. 1160 00:41:15,266 --> 00:41:16,685 - (all) Amen. 1161 00:41:16,726 --> 00:41:17,977 - Did you dream this? - And then, no, 1162 00:41:18,019 --> 00:41:19,604 and then she says that we should ask about her 1163 00:41:19,646 --> 00:41:21,523 in the DMV. 1164 00:41:21,564 --> 00:41:22,941 - Ask about who? 1165 00:41:22,982 --> 00:41:25,860 - Wendy's mom and her shrine and her prayers, 1166 00:41:25,902 --> 00:41:27,862 "And check on those people who I've prayed against 1167 00:41:27,904 --> 00:41:30,573 and see how they're doing. They're not doing well." 1168 00:41:30,615 --> 00:41:31,950 - I'm freaked out. - I'm telling you. 1169 00:41:31,991 --> 00:41:33,410 - What the (BLEEP)? - It was crazy. It was crazy. 1170 00:41:33,451 --> 00:41:36,746 - Karter and Kruz, today you have received 1171 00:41:36,788 --> 00:41:39,082 the body and blood of our Lord, Jesus Christ. 1172 00:41:39,124 --> 00:41:41,376 You are protected. - Yes. 1173 00:41:41,418 --> 00:41:42,711 - You are powerful! 1174 00:41:42,752 --> 00:41:45,672 - I know you all are from the same culture, 1175 00:41:45,714 --> 00:41:47,382 the same tribe. Is this normal? 1176 00:41:47,424 --> 00:41:48,883 - Unh-unh. - Okay. 1177 00:41:48,925 --> 00:41:50,385 - 'Cause culturally, like, we're supposed to be sisters, 1178 00:41:50,427 --> 00:41:51,720 you know. - Right. 1179 00:41:51,761 --> 00:41:54,264 - He said, "Suffer the children to come to me." 1180 00:41:54,305 --> 00:41:56,391 In Jesus name, I pray. 1181 00:41:56,433 --> 00:41:57,767 - (all) Amen. 1182 00:41:57,809 --> 00:41:59,144 - This is, like, so creepy. 1183 00:41:59,185 --> 00:42:01,062 I've had a lot of sh-- going on in my life, 1184 00:42:01,104 --> 00:42:02,230 and I'm starting to think 1185 00:42:02,272 --> 00:42:03,898 that Wendy's mother put a hex on me. 1186 00:42:03,940 --> 00:42:05,108 - She did. - That she prayed against me. 1187 00:42:05,150 --> 00:42:06,109 - Yeah, we are both-- [laughing] 1188 00:42:06,151 --> 00:42:08,236 - She threw my name somewhere. 1189 00:42:08,278 --> 00:42:10,488 ** 1190 00:42:10,530 --> 00:42:12,073 [thunder crashing] 1191 00:42:12,115 --> 00:42:14,617 - Next time, on "The Real Housewives of Potomac." 1192 00:42:14,659 --> 00:42:15,702 - I mean, I know y'all talked, 1193 00:42:15,744 --> 00:42:16,953 but I didn't hear what y'all said. 1194 00:42:16,995 --> 00:42:18,788 - He-he kinda came for me, 1195 00:42:18,830 --> 00:42:23,001 and you didn't, like, say, "Hold up, Juan." 1196 00:42:23,043 --> 00:42:24,586 - Oh, my God. - What's up, guys? 1197 00:42:24,627 --> 00:42:26,546 - Is that Juan Dixon, 1198 00:42:26,588 --> 00:42:28,089 playa-playa from the Himalayas? 1199 00:42:28,131 --> 00:42:30,425 - I'm aware of the phone call your mom made to my in-law 1200 00:42:30,467 --> 00:42:32,594 saying that she submitted my name to a shrine. 1201 00:42:32,635 --> 00:42:34,262 - Voodoo. - A shrine is like voodoo. 1202 00:42:34,304 --> 00:42:37,682 - I think that you-- [screaming] 1203 00:42:37,724 --> 00:42:40,101 - This is the demons coming to get us. 1204 00:42:40,143 --> 00:42:42,103 **