1 00:00:02,127 --> 00:00:02,460 - Next up, 2 00:00:03,795 --> 00:00:06,381 an epic Real Housewives of Potomac Reunion begins. 3 00:00:06,423 --> 00:00:08,299 ** 4 00:00:08,341 --> 00:00:08,717 Okay. 5 00:00:12,345 --> 00:00:15,015 - I wanna set an intention for us today 6 00:00:15,056 --> 00:00:17,350 that each of you 7 00:00:17,392 --> 00:00:20,895 can find a path towards moving forward. 8 00:00:20,937 --> 00:00:23,106 - I expect nothing less tonight. 9 00:00:24,858 --> 00:00:26,067 - I still love him. 10 00:00:26,109 --> 00:00:28,236 I still massage this man's feet every night. 11 00:00:29,487 --> 00:00:30,572 - You massage Michael's feet? - I don't think so. 12 00:00:30,613 --> 00:00:31,698 - I massage Michael's feet every night. 13 00:00:31,740 --> 00:00:33,241 - Chile. 14 00:00:33,283 --> 00:00:37,370 - Has anyone else taken Robyn's swallowing advice? 15 00:00:37,412 --> 00:00:39,039 You have. With the DJ. 16 00:00:39,080 --> 00:00:40,540 - He's a radio personality. 17 00:00:40,582 --> 00:00:41,708 [laughing] - Oh. 18 00:00:41,750 --> 00:00:43,460 - Gordon's here. 19 00:00:43,501 --> 00:00:45,253 Inc said, "What's up, Gordon?" 20 00:00:45,295 --> 00:00:46,546 - Hey, Inc. How you doin', man? 21 00:00:48,673 --> 00:00:50,633 - I'm sorry to hear about your dad passing. 22 00:00:50,675 --> 00:00:54,137 - I was there with him when he took his last breath. 23 00:00:55,513 --> 00:00:56,598 - And iced me out of this group. 24 00:00:59,476 --> 00:01:00,643 - You understand what I'm saying? 25 00:01:00,685 --> 00:01:01,895 - I want to share something with you 26 00:01:01,936 --> 00:01:04,147 that some of you may have suspected. 27 00:01:04,189 --> 00:01:05,815 - Oh, Mia, I'm sorry. 28 00:01:06,941 --> 00:01:09,152 - So, the screenshots of your husband's limp penis 29 00:01:09,194 --> 00:01:10,320 are photoshopped? 30 00:01:10,362 --> 00:01:12,280 - If you knew how taboo it is, 31 00:01:12,322 --> 00:01:13,656 you would not say anything else. 32 00:01:15,075 --> 00:01:17,577 - Does Inc think Jeremiah is his son? 33 00:01:19,788 --> 00:01:21,039 - Gizelle's an imp. 34 00:01:21,081 --> 00:01:22,248 Gizelle's the devil. 35 00:01:22,290 --> 00:01:24,125 Gizelle is evil. 36 00:01:24,167 --> 00:01:25,335 - All true. 37 00:01:25,377 --> 00:01:27,962 - I think the two of you need Jesus, Himself. 38 00:01:28,004 --> 00:01:29,589 - I have Him. He is right here. 39 00:01:29,631 --> 00:01:40,350 ** 40 00:01:47,982 --> 00:01:49,109 - We'll see you in a few hours. 41 00:01:49,150 --> 00:01:50,235 - Coffee. 42 00:01:50,276 --> 00:01:51,861 [squealing, laughing] 43 00:01:51,903 --> 00:01:55,782 ** 44 00:01:55,824 --> 00:01:57,200 - I'm ready. 45 00:02:03,248 --> 00:02:04,666 - Andrew. 46 00:02:04,708 --> 00:02:05,792 - Well, Gizelle. 47 00:02:05,834 --> 00:02:06,960 - How are you? 48 00:02:07,002 --> 00:02:08,294 - I'm great. How are you? 49 00:02:08,336 --> 00:02:10,422 - Oh, this is iconic. - Wow, you look beautiful. 50 00:02:10,463 --> 00:02:11,798 - Who's sitting here? - Karen. 51 00:02:11,840 --> 00:02:13,466 - Okay, okay. - Yeah, your-your good buddy. 52 00:02:13,508 --> 00:02:14,926 - That'll be-- that'll be good. - You can kiki. 53 00:02:16,886 --> 00:02:17,971 - Let's take pictures. 54 00:02:18,013 --> 00:02:20,181 Just gonna take some quick pics, guys. 55 00:02:20,223 --> 00:02:22,809 - Hello. Hi, everyone. 56 00:02:22,851 --> 00:02:24,477 Um, why was I rushed? 57 00:02:24,519 --> 00:02:27,397 Because literally, no one is here. 58 00:02:27,439 --> 00:02:28,982 - We're gathering. - This was where-- 59 00:02:29,024 --> 00:02:29,941 - Hi. - Hi. 60 00:02:29,983 --> 00:02:30,900 - Muah, muah. 61 00:02:30,942 --> 00:02:32,318 - Nice to see you. - You, too. 62 00:02:32,360 --> 00:02:34,195 - Yeah, I think you're here. - This one? 63 00:02:34,237 --> 00:02:36,114 - Yeah. - Okay. 64 00:02:36,156 --> 00:02:37,741 - I love the Mariah. 65 00:02:37,782 --> 00:02:39,701 - You love Mariah? - Yeah, I actually do. 66 00:02:41,036 --> 00:02:42,912 - Oh, hello. Hi. 67 00:02:42,954 --> 00:02:43,955 - Hello. 68 00:02:43,997 --> 00:02:46,124 - Where am I seated? Hi, family. 69 00:02:46,166 --> 00:02:48,960 You guys look so good. 70 00:02:49,002 --> 00:02:50,545 - Hi, Wendy. - Hello. 71 00:02:50,587 --> 00:02:52,047 - Everyone looks so beautiful. 72 00:02:52,088 --> 00:02:53,590 - Hi, baby. - I love the hair. 73 00:02:53,631 --> 00:02:55,050 - Triple 20. - I don't like it. I love it. 74 00:02:55,091 --> 00:02:56,676 - You love it? 75 00:02:56,718 --> 00:03:03,350 ** 76 00:03:03,391 --> 00:03:06,394 - Here we go. Five, four, three to Andy. 77 00:03:09,481 --> 00:03:11,358 - Hey, everybody, I am Andy Cohen, 78 00:03:11,399 --> 00:03:13,860 and this is The Real Housewives of Potomac 79 00:03:13,902 --> 00:03:15,987 Season 8 Reunion. 80 00:03:16,029 --> 00:03:17,072 - Wow. 81 00:03:17,113 --> 00:03:19,699 - Well, hello, Grande Dame and Gizelle. 82 00:03:19,741 --> 00:03:21,076 This is a first. 83 00:03:21,117 --> 00:03:22,410 [laughing] - I know, right? Hi, Gizzy! 84 00:03:22,452 --> 00:03:23,703 - I know. - You two sitting next to each other. 85 00:03:23,745 --> 00:03:26,164 - We're just best buds. - We've come a long way. 86 00:03:26,206 --> 00:03:28,375 - We're BFFs. - We really have. 87 00:03:28,416 --> 00:03:29,876 - Oh, Lord. Now, that's a push. 88 00:03:29,918 --> 00:03:31,252 - I like to see it. 89 00:03:31,294 --> 00:03:33,254 Hi, Robyn. You're looking especially glowy today. 90 00:03:33,296 --> 00:03:34,714 - Hi, Andy. Thank you. 91 00:03:34,756 --> 00:03:36,716 - Have you opened your skincare franchise yet? 92 00:03:36,758 --> 00:03:37,801 - Not yet. 93 00:03:37,842 --> 00:03:40,095 - Everyone get a discounted membership? 94 00:03:40,136 --> 00:03:42,806 - Uh, sure. - Okay, that's nice. 95 00:03:42,847 --> 00:03:45,058 Hey, Nneka, welcome to your first reunion. 96 00:03:45,100 --> 00:03:46,559 - Thank you, Andy. 97 00:03:46,601 --> 00:03:49,187 - How would you rate your first season experience? 98 00:03:49,229 --> 00:03:51,606 [sighs] - Ten out of ten. 99 00:03:51,648 --> 00:03:53,066 - All right. - A ten out of ten, Andy. 100 00:03:53,108 --> 00:03:54,401 Yep. 101 00:03:54,442 --> 00:03:56,403 - Well, Mamma Mia, we have a lot to talk, 102 00:03:56,444 --> 00:03:57,862 uh, to you about tonight. - Hi, Andy. 103 00:03:57,904 --> 00:03:59,572 - Oh, chile, chile, chile. 104 00:03:59,614 --> 00:04:01,533 - Uh, you've been breaking the internet left and right... 105 00:04:01,574 --> 00:04:03,785 - A little bit. - ...with your new DJ boyfriend. 106 00:04:03,827 --> 00:04:04,953 [laughing] 107 00:04:04,994 --> 00:04:06,413 - You are still married, correct? 108 00:04:06,454 --> 00:04:07,664 - Yes. Okay. 109 00:04:07,706 --> 00:04:08,373 - And I know Gordon will be out here later. 110 00:04:08,415 --> 00:04:09,791 - He will. - Okay. 111 00:04:09,833 --> 00:04:10,834 Hey, Candiace. 112 00:04:10,875 --> 00:04:12,043 - Hi, Andy Cohen. - Good to see you. 113 00:04:12,085 --> 00:04:13,294 - Great to see you. 114 00:04:13,336 --> 00:04:15,088 - You've been working on some new music, right? 115 00:04:15,130 --> 00:04:16,423 - I have. Yes. - Excellent. 116 00:04:16,464 --> 00:04:18,591 Does that mean your plans to become a mom 117 00:04:18,633 --> 00:04:21,177 are being pushed, again? 118 00:04:21,219 --> 00:04:24,472 - Um, we're-- maybe. 119 00:04:24,514 --> 00:04:26,099 No, I'm not sure. Ask me later. 120 00:04:26,141 --> 00:04:27,225 - Okay. 121 00:04:27,267 --> 00:04:28,393 - That's a yes. 122 00:04:28,435 --> 00:04:29,853 - Okay. - Yes. 123 00:04:29,894 --> 00:04:31,688 - Uh, hi, Wendy. - Hi. 124 00:04:31,730 --> 00:04:34,315 - Did you hit a little of the devil's lettuce, 125 00:04:34,357 --> 00:04:36,276 Happy Eddie, before taping today? 126 00:04:36,317 --> 00:04:37,652 - You know what, no, 127 00:04:37,694 --> 00:04:39,821 but he did promise afterwards 128 00:04:39,863 --> 00:04:41,781 we will do a little celebratory devil's lettuce. 129 00:04:41,823 --> 00:04:43,324 - Yes. - Nice. 130 00:04:43,366 --> 00:04:44,325 Well, hi, Ashley. 131 00:04:44,367 --> 00:04:45,410 - Hello, Andy Cohen. 132 00:04:45,452 --> 00:04:47,245 - Any divorce news yet? 133 00:04:47,287 --> 00:04:49,497 - Um, yes, there is. - Oh. 134 00:04:49,539 --> 00:04:51,249 - I have some move-- I'm-I'm not divorced, 135 00:04:51,291 --> 00:04:52,250 but I have some movement. - Okay. 136 00:04:52,292 --> 00:04:53,585 - Okay. 137 00:04:53,626 --> 00:04:55,462 - I feel like, every year, I used to ask Robyn, 138 00:04:55,503 --> 00:04:56,671 "When's the wedding?" 139 00:04:56,713 --> 00:04:58,631 And now, I ask you, "When's the divorce?" 140 00:04:58,673 --> 00:05:00,008 - Yeah, I-I feel that. I feel that. 141 00:05:00,050 --> 00:05:01,009 - Yeah. 142 00:05:01,051 --> 00:05:02,093 - I'll be divorced first, for sure. 143 00:05:02,135 --> 00:05:04,137 - Um... - Oh. 144 00:05:04,179 --> 00:05:05,513 No, we don't want that. [laughing] 145 00:05:05,555 --> 00:05:06,765 - Well, you know, I have to say 146 00:05:06,806 --> 00:05:09,642 there is a lot to unravel here today. 147 00:05:09,684 --> 00:05:12,645 Reunions are meant for hashing out the season, 148 00:05:12,687 --> 00:05:14,814 and I think, while some friendships have healed 149 00:05:14,856 --> 00:05:18,234 and even grown, others have faltered. 150 00:05:18,276 --> 00:05:23,615 Now, I wanna set an intention for us today that as a group, 151 00:05:23,656 --> 00:05:26,910 each of you can find a path 152 00:05:26,951 --> 00:05:30,955 towards forgiveness and moving forward. 153 00:05:30,997 --> 00:05:34,501 Our set today is a gallery of all you iconic women 154 00:05:34,542 --> 00:05:37,128 inspired by your icon photo shoot 155 00:05:37,170 --> 00:05:38,505 from the finale. 156 00:05:38,546 --> 00:05:40,632 We hope that this can serve as a reminder 157 00:05:40,674 --> 00:05:43,301 that you are all stronger together 158 00:05:43,343 --> 00:05:45,011 than you are apart. 159 00:05:45,053 --> 00:05:46,513 - Yes. 160 00:05:46,554 --> 00:05:48,348 - Uh, Nneka, I know you weren't included in the spread 161 00:05:48,390 --> 00:05:51,017 because you were new to Potomac, 162 00:05:51,059 --> 00:05:53,269 uh, but I wanna let you know that we, of course, 163 00:05:53,311 --> 00:05:54,688 included you today. 164 00:05:54,729 --> 00:05:59,192 Here you are from your iconic Grande Dame inauguration 165 00:05:59,234 --> 00:06:00,360 right behind you. - Yay! 166 00:06:00,402 --> 00:06:01,277 [applause] - Very nice. 167 00:06:01,319 --> 00:06:02,612 - Very lovely. Thank you. 168 00:06:02,654 --> 00:06:04,823 - You know, I have to say, I love this show, 169 00:06:04,864 --> 00:06:07,826 but, as a fan, it was somewhat frustrating 170 00:06:07,867 --> 00:06:10,370 to watch this season because the show, 171 00:06:10,412 --> 00:06:13,081 you know, is about finding common ground, 172 00:06:13,123 --> 00:06:16,501 and it's about taking ownership of actions 173 00:06:16,543 --> 00:06:19,337 as they affect others. 174 00:06:19,379 --> 00:06:21,965 Are any of you willing to say now 175 00:06:22,007 --> 00:06:26,594 that you feel prepared to do that tonight? 176 00:06:26,636 --> 00:06:28,263 - Andy, I believe in these women, 177 00:06:28,304 --> 00:06:30,682 um, each and every one of them. 178 00:06:30,724 --> 00:06:32,892 I know they went through a lot, but I do believe 179 00:06:32,934 --> 00:06:34,936 that these girls can pull through, 180 00:06:34,978 --> 00:06:37,731 and I expect nothing less tonight. 181 00:06:37,772 --> 00:06:38,898 - Okay. 182 00:06:38,940 --> 00:06:40,483 - I'm looking forward, as well, 183 00:06:40,525 --> 00:06:45,405 to owning what I need to own and moving forward. 184 00:06:45,447 --> 00:06:46,906 - Anyone else? - Count me in. 185 00:06:46,948 --> 00:06:47,866 - Good. - Yeah. 186 00:06:47,907 --> 00:06:49,200 - Yeah, count me in, too. - Great. 187 00:06:50,452 --> 00:06:51,995 - What about you, Gizelle, Robyn? 188 00:06:52,037 --> 00:06:53,747 - Yeah, I'm looking forward to the ownership. Yeah. 189 00:06:53,788 --> 00:06:55,081 - Okay, Robyn? - Sure. 190 00:06:55,123 --> 00:06:56,291 - Okay. - Okay, very good. 191 00:06:56,332 --> 00:06:57,334 - See, role call, Andy. - Okay, good. 192 00:06:57,375 --> 00:06:59,002 - Yes. - Nneka's fine. 193 00:06:59,044 --> 00:07:00,211 - Okay. - I'm cool. 194 00:07:00,253 --> 00:07:01,713 [laughing] 195 00:07:01,755 --> 00:07:04,090 - This season, although the group was sometimes at odds, 196 00:07:04,132 --> 00:07:05,258 there was one topic 197 00:07:05,300 --> 00:07:08,011 that always brought y'all together. 198 00:07:08,053 --> 00:07:10,180 You know I'm talkin' about sex, right? 199 00:07:10,221 --> 00:07:13,475 And although we're grateful the universal language of love 200 00:07:13,516 --> 00:07:15,643 was able to get you all talking, 201 00:07:15,685 --> 00:07:18,605 maybe there are some details 202 00:07:18,646 --> 00:07:21,149 that would have been better left unsaid. 203 00:07:21,191 --> 00:07:22,442 - Hallelujah. Hallelujah. 204 00:07:22,484 --> 00:07:24,611 - Okay, well, let's watch and see. Let's see. 205 00:07:24,652 --> 00:07:27,113 - Who, at the table, swallows? 206 00:07:31,284 --> 00:07:32,452 - What?! 207 00:07:32,494 --> 00:07:33,620 [laughing] 208 00:07:33,661 --> 00:07:35,538 - I mean, I-I'm very good at it. 209 00:07:35,580 --> 00:07:36,831 [gulping] 210 00:07:39,000 --> 00:07:41,002 - We, for some reason, tend to bond 211 00:07:41,044 --> 00:07:44,964 over nasty sexual conversations. 212 00:07:45,006 --> 00:07:46,800 - I'm tryin' to understand how you start then stop. 213 00:07:46,841 --> 00:07:48,510 - No, you wait until he falls asleep. 214 00:07:49,719 --> 00:07:52,263 - Karen, how many sexual partners have you had 215 00:07:52,305 --> 00:07:54,057 in the past five years? 216 00:07:54,099 --> 00:07:55,308 - Is it wet dreams, too? 217 00:07:55,350 --> 00:07:58,645 [laughing] - Okay, okay. 218 00:07:58,687 --> 00:07:59,896 - I need to know. - Okay. 219 00:07:59,938 --> 00:08:01,272 - Ooh, Karen done told on herself. 220 00:08:01,314 --> 00:08:04,943 We all see her doin' the math in her head. Like-- 221 00:08:04,984 --> 00:08:06,486 She wasn't immediately like, "One." 222 00:08:06,528 --> 00:08:08,071 - Ahh! 223 00:08:09,698 --> 00:08:11,825 - I cannot believe these questions. 224 00:08:11,866 --> 00:08:14,911 Sammy from Alhambra said, "Ashley, I was shocked 225 00:08:14,953 --> 00:08:17,497 "by your admission that instead of swallowing, 226 00:08:17,539 --> 00:08:19,040 "you wait for your man to fall asleep, 227 00:08:19,082 --> 00:08:20,667 "and then spit it out." - Yeah. Yeah. 228 00:08:20,709 --> 00:08:21,793 - "That is horrible. 229 00:08:21,835 --> 00:08:23,795 "How long are you holding it in there?" 230 00:08:23,837 --> 00:08:25,338 - Well, Andy, if you're giving it to him good, 231 00:08:25,380 --> 00:08:27,090 he's probably gonna fall asleep within a minute. 232 00:08:27,132 --> 00:08:28,550 So, you just hold it for a minute. 233 00:08:28,591 --> 00:08:30,010 - Really? - You can, like, 234 00:08:30,051 --> 00:08:31,136 put it in your hand. 235 00:08:31,177 --> 00:08:32,429 - Yeah, you might as well just swallow. 236 00:08:32,470 --> 00:08:33,263 - You might as well just swallow it, for sure. 237 00:08:33,304 --> 00:08:34,681 - Yeah. 238 00:08:34,723 --> 00:08:36,182 - Put it in your hand? 239 00:08:36,224 --> 00:08:37,684 - I mean, just... - Gizelle. 240 00:08:37,726 --> 00:08:42,147 - Has anyone else taken Robyn's swallowing advice? 241 00:08:42,188 --> 00:08:43,481 - Absolutely not. - Has it changed any rela-- 242 00:08:43,523 --> 00:08:44,816 You have? - Yes. 243 00:08:44,858 --> 00:08:46,651 - Really, with the DJ? - Yeah. 244 00:08:46,693 --> 00:08:48,236 He's a radio personality. 245 00:08:48,278 --> 00:08:50,196 - Okay. [laughing] 246 00:08:50,238 --> 00:08:53,658 - You better get his title correct, okay? 247 00:08:53,700 --> 00:08:54,993 - Okay. - For the record. 248 00:08:55,035 --> 00:08:57,871 - Okay. Kiki from New Brunswick said, 249 00:08:57,912 --> 00:09:00,165 "Karen, why did you have to pause for so long 250 00:09:00,206 --> 00:09:02,709 "when asked how many sexual partners you've had?" 251 00:09:02,751 --> 00:09:03,835 - Well, I had to count the wet dreams 252 00:09:03,877 --> 00:09:05,420 'cause I asked does it matter, 253 00:09:05,462 --> 00:09:06,880 and then Wendy said to me, 254 00:09:06,921 --> 00:09:08,798 "Well, Karen, you can't have wet dreams." 255 00:09:08,840 --> 00:09:11,217 So, anyway, I count my wet dreams. 256 00:09:11,259 --> 00:09:12,802 Yes, Andy. 257 00:09:12,844 --> 00:09:14,137 - In other words, you can't keep track of how many people 258 00:09:14,179 --> 00:09:15,388 you've had sex with in the past five years. 259 00:09:15,430 --> 00:09:17,098 - No, Robyn, that would be Juan, okay? 260 00:09:17,140 --> 00:09:18,600 Next. - Okay, that would be you. 261 00:09:18,641 --> 00:09:19,851 - I will say, 262 00:09:19,893 --> 00:09:22,395 the times that you all start talking about sex, 263 00:09:22,437 --> 00:09:24,397 all of your guards come down. 264 00:09:24,439 --> 00:09:26,232 You all start laughing with each other. 265 00:09:26,274 --> 00:09:27,734 Why do you think that is? 266 00:09:27,776 --> 00:09:29,277 - 'Cause we're a bunch of horny toads. 267 00:09:29,319 --> 00:09:30,695 [laughing] - Okay. 268 00:09:30,737 --> 00:09:32,072 - There's a common denominator. 269 00:09:32,113 --> 00:09:32,906 - Yeah. 270 00:09:32,947 --> 00:09:34,074 - We all do it. - Yeah. 271 00:09:34,115 --> 00:09:35,241 - We all have sex. 272 00:09:35,283 --> 00:09:36,409 - And we're all women. That's-- you know. 273 00:09:36,451 --> 00:09:37,744 - Yes. 274 00:09:37,786 --> 00:09:39,162 Well, Robyn, you were raked through the coals 275 00:09:39,204 --> 00:09:42,457 for hiding details about your marriage from the world. 276 00:09:42,499 --> 00:09:44,417 And even though you made it very clear 277 00:09:44,459 --> 00:09:46,586 that you don't care 278 00:09:46,628 --> 00:09:48,338 about the never-ending Juan rumors, 279 00:09:48,380 --> 00:09:49,589 your ex-friend, Candiace, 280 00:09:49,631 --> 00:09:52,384 wouldn't let you off the hook that easily. 281 00:09:52,425 --> 00:09:53,093 Let's watch. 282 00:09:53,968 --> 00:09:56,262 - Where do we begin? Um... 283 00:09:56,304 --> 00:09:57,806 Juan and the girl in Canada. 284 00:09:59,641 --> 00:10:01,434 Now, we really know what's going on 285 00:10:01,476 --> 00:10:02,394 beneath the surface. 286 00:10:02,435 --> 00:10:03,770 - Ooh. 287 00:10:03,812 --> 00:10:05,689 A young lady came forward, and she shows this, like, 288 00:10:05,730 --> 00:10:07,190 hotel receipt with his name on it. 289 00:10:08,191 --> 00:10:10,652 - You just got outed by the Canadian woman, 290 00:10:10,694 --> 00:10:12,487 and now, five seconds later, in the laundromat 291 00:10:12,529 --> 00:10:14,239 with a girl that you used to work with. 292 00:10:14,280 --> 00:10:17,450 - There was another picture surfacing of Juan 293 00:10:17,492 --> 00:10:19,244 in a nail salon, of all places. 294 00:10:20,203 --> 00:10:22,914 - I fucked up. I'm too friendly. I'm too nice. 295 00:10:22,956 --> 00:10:26,459 But Coach Bri is a beautiful, attractive woman. 296 00:10:26,501 --> 00:10:27,585 - Ooh. 297 00:10:27,627 --> 00:10:28,837 - That's a "fuck Juan" moment. 298 00:10:28,878 --> 00:10:30,296 - I don't give a fuck. 299 00:10:30,338 --> 00:10:31,548 - My heart hurts for you. 300 00:10:31,589 --> 00:10:32,841 - So, what do y'all want me to do? 301 00:10:32,882 --> 00:10:34,467 Get mad at him and scream and throw a shoe at him? 302 00:10:34,509 --> 00:10:35,677 "Oh, my God, I can't believe 303 00:10:35,719 --> 00:10:37,721 "you went to the nail salon with Brianna." 304 00:10:37,762 --> 00:10:41,099 - There was a DM exchange, and you didn't read it. 305 00:10:41,141 --> 00:10:43,143 - Juan no longer had the messages with her. 306 00:10:43,184 --> 00:10:44,978 Like, he cleans his phone out like crazy. 307 00:10:45,020 --> 00:10:47,647 Like, he deletes everything, okay? 308 00:10:47,689 --> 00:10:48,565 You lost your job-- - Love you, Juan. 309 00:10:48,606 --> 00:10:50,233 - Which is, like, devastating. 310 00:10:50,275 --> 00:10:51,818 - Juan has been in the news lately 311 00:10:51,860 --> 00:10:53,862 because a player being sexually harassed, 312 00:10:53,903 --> 00:10:55,989 and he failed to report it. 313 00:10:56,031 --> 00:10:58,491 - I know that he handled the situation 314 00:10:58,533 --> 00:11:01,786 exactly the way I would want somebody to handle that. 315 00:11:01,828 --> 00:11:03,621 - Your choices to speak on your legal matter 316 00:11:03,663 --> 00:11:05,331 contributed to your husband having no job. 317 00:11:12,714 --> 00:11:15,175 - I'm not feeding into it, Juan. 318 00:11:20,055 --> 00:11:20,722 - Mmm. 319 00:11:20,764 --> 00:11:21,848 - All right. 320 00:11:21,890 --> 00:11:23,558 Did Juan watch back any of the season? 321 00:11:23,600 --> 00:11:24,392 - No. 322 00:11:24,434 --> 00:11:25,810 - He didn't. - Nuh-unh. 323 00:11:25,852 --> 00:11:28,396 - So, just to be clear, you still stand by the fact 324 00:11:28,438 --> 00:11:30,398 that Juan never cheated on you 325 00:11:30,440 --> 00:11:33,485 with Canada girl, 326 00:11:33,526 --> 00:11:36,529 Coach Bri, or anyone else 327 00:11:36,571 --> 00:11:38,907 since you two had officially gotten back together? 328 00:11:40,909 --> 00:11:43,161 - I-I can't say anything for certain. 329 00:11:43,203 --> 00:11:50,251 ** 330 00:11:50,293 --> 00:11:51,628 - Coming up... 331 00:11:51,670 --> 00:11:53,755 - So, the screenshots of your husband's limp penis 332 00:12:01,137 --> 00:12:02,430 - So, just to be clear, you still stand by the fact 333 00:12:04,099 --> 00:12:07,686 that Juan never cheated on you with Canada girl, 334 00:12:07,727 --> 00:12:10,647 Coach Bri, or anyone else 335 00:12:10,689 --> 00:12:13,233 since you two had officially gotten back together? 336 00:12:13,274 --> 00:12:15,610 - I can't say anything for certain, 337 00:12:15,652 --> 00:12:17,904 as no one in this world can say anything for certain 338 00:12:17,946 --> 00:12:19,322 about what other people do. 339 00:12:19,364 --> 00:12:20,407 - Okay. 340 00:12:20,448 --> 00:12:23,034 - But based on what Juan shared with me 341 00:12:23,076 --> 00:12:24,911 about the girl in Canada 342 00:12:24,953 --> 00:12:28,206 and the stuff that I kind of heard after the fact, 343 00:12:28,248 --> 00:12:30,583 I have many reasons to believe what he's telling me. 344 00:12:30,625 --> 00:12:32,085 - Yeah. - That's true. 345 00:12:32,127 --> 00:12:33,920 - I know that there were a lot of doubts within the group 346 00:12:33,962 --> 00:12:36,673 about his story at the start of the season. 347 00:12:36,715 --> 00:12:39,134 Who believes Juan's story? - Nobody. 348 00:12:39,175 --> 00:12:40,593 - No one. - Andy, I don't think it's for us-- 349 00:12:40,635 --> 00:12:41,845 none of us believe it. - No. 350 00:12:41,886 --> 00:12:43,888 - But Robyn believes it. That's all that matters. 351 00:12:43,930 --> 00:12:45,015 - That's all that matters. - Okay. 352 00:12:45,056 --> 00:12:46,266 - Robyn believes it. Robyn believes it. 353 00:12:46,307 --> 00:12:47,726 - Okay. - And it's our job, 354 00:12:47,767 --> 00:12:48,601 as her friends, to support her. 355 00:12:48,643 --> 00:12:49,728 - To support her. - Okay. 356 00:12:49,769 --> 00:12:51,688 - Can I ask one little thing? - Sure. 357 00:12:51,730 --> 00:12:53,064 - When he said, like, 358 00:12:53,106 --> 00:12:55,608 "Bri's like, a beautiful woman," 359 00:12:55,650 --> 00:12:56,860 did that bother you at all? 360 00:12:56,901 --> 00:12:58,737 - No, because the point was, 361 00:12:58,778 --> 00:13:00,864 if he had been at the laundromat 362 00:13:00,905 --> 00:13:02,991 with someone who was not beautiful, 363 00:13:03,033 --> 00:13:04,200 it wouldn't have been an issue. 364 00:13:04,242 --> 00:13:06,077 - I got it. - Robyn has clearly stated 365 00:13:06,119 --> 00:13:07,203 that she doesn't give a fuck. 366 00:13:07,245 --> 00:13:08,496 - Right. - No, no, no. 367 00:13:08,538 --> 00:13:09,706 - Wait a minute-- wait. - I give a fuck about 368 00:13:09,748 --> 00:13:11,499 what anyone else's opinions are. - Right. 369 00:13:11,541 --> 00:13:13,460 So, having said that, I don't give a fuck 370 00:13:13,501 --> 00:13:16,212 about anything either, concerning Juan Dixon. 371 00:13:16,254 --> 00:13:17,797 - Do you feel like he was supportive of you 372 00:13:17,839 --> 00:13:19,007 throughout filming? 373 00:13:19,049 --> 00:13:21,718 - Yes, he showed up. He answered questions. 374 00:13:21,760 --> 00:13:23,136 - He's not showing up tonight. 375 00:13:23,178 --> 00:13:24,220 - That's fine. Yeah. - Oh! 376 00:13:24,262 --> 00:13:25,555 - He does not have a basketball game. 377 00:13:25,597 --> 00:13:26,556 - Oh! - No, he doesn't. 378 00:13:26,598 --> 00:13:27,891 He declined to be here. - Okay. 379 00:13:27,932 --> 00:13:29,017 - Oh, Andy, that was shady. - Well, said, Andy. 380 00:13:29,059 --> 00:13:30,060 - Well... - That doesn't mean 381 00:13:30,101 --> 00:13:31,019 that he doesn't support me. 382 00:13:31,061 --> 00:13:32,270 - Okay. - Whoo... 383 00:13:32,312 --> 00:13:33,563 - Why is he not here, Robyn? - He doesn't know 384 00:13:33,605 --> 00:13:35,065 that you're going to be under fire tonight... 385 00:13:35,106 --> 00:13:37,067 - Not-- No. No, not-- - ...because of his actions? 386 00:13:37,108 --> 00:13:38,902 The least he could do, as your husband, 387 00:13:38,943 --> 00:13:40,945 is to stand behind you and say, 388 00:13:40,987 --> 00:13:42,614 "Baby, you don't have to take all the bullets. 389 00:13:42,655 --> 00:13:44,074 "I can take some, too." 390 00:13:44,115 --> 00:13:45,575 - I don't-- I don't-- I'm fine with that. 391 00:13:45,617 --> 00:13:47,535 - Ashley, you were in a similar position. 392 00:13:47,577 --> 00:13:49,954 Michael did not wanna come to many reunions. 393 00:13:49,996 --> 00:13:51,498 - Correct. He didn't wanna be under fire. 394 00:13:51,539 --> 00:13:52,916 He didn't wanna have all these questions 395 00:13:52,957 --> 00:13:54,334 and allegations toward him. 396 00:13:54,376 --> 00:13:56,127 After he was, you know, caught to be unfaithful, 397 00:13:56,169 --> 00:13:57,253 he did come. - Yes. 398 00:13:57,295 --> 00:13:58,797 - As he should. - Yes, he did. He did. 399 00:13:58,838 --> 00:13:59,964 - That's what he's supposed to do. 400 00:14:00,006 --> 00:14:01,174 - We got a lot of feedback 401 00:14:01,216 --> 00:14:03,176 about how you don't think it's suspicious 402 00:14:03,218 --> 00:14:06,721 that Juan deletes his DMs and messages. 403 00:14:06,763 --> 00:14:08,765 - So, he has a weird thing 404 00:14:08,807 --> 00:14:11,142 with his phone being cluttered. 405 00:14:11,184 --> 00:14:12,268 - Okay. - It's just-- 406 00:14:12,310 --> 00:14:13,603 - Do you have the password to his phone? 407 00:14:13,645 --> 00:14:15,355 - No, and he doesn't have the password to mine. 408 00:14:15,397 --> 00:14:16,606 - Okay. 409 00:14:16,648 --> 00:14:19,401 Curious if now, after all y'all have heard, 410 00:14:19,442 --> 00:14:22,112 you still have doubts or if you-- 411 00:14:22,153 --> 00:14:24,280 - For me, the issue was never 412 00:14:24,322 --> 00:14:26,449 whether or not Juan was cheating. 413 00:14:26,491 --> 00:14:29,869 My issue was, you kept information 414 00:14:29,911 --> 00:14:32,580 about your marriage from the group 415 00:14:32,622 --> 00:14:36,626 and demanded that the group share our personal lives. 416 00:14:36,668 --> 00:14:37,794 - Where-- I mean-- - Can-can you clarify? 417 00:14:37,836 --> 00:14:39,963 When have I demanded anything? 418 00:14:40,005 --> 00:14:41,798 - The example that comes to mind immediately 419 00:14:41,840 --> 00:14:44,509 is, in Mexico, last year, 420 00:14:44,551 --> 00:14:46,845 when you accused Karen of not being truthful 421 00:14:46,886 --> 00:14:48,930 about what was going on in her life. 422 00:14:48,972 --> 00:14:51,057 - What you should care about, Karen, 423 00:14:51,099 --> 00:14:54,978 is, people sending us actual pictures of you 424 00:14:55,020 --> 00:14:57,439 with a blue-eyed man in Vegas at a bar! 425 00:14:58,898 --> 00:15:01,693 That was after she talked about Juan 426 00:15:01,735 --> 00:15:03,445 holding hands in Georgetown. 427 00:15:03,486 --> 00:15:05,989 I didn't demand anything from her prior to that. 428 00:15:06,031 --> 00:15:07,991 That was not going on in my marriage 429 00:15:08,033 --> 00:15:10,076 while we were filming that season. 430 00:15:10,118 --> 00:15:12,245 I chose not to talk about it, at that time, 431 00:15:12,287 --> 00:15:13,496 because it wasn't relevant. 432 00:15:13,538 --> 00:15:14,497 - You had a whole story going on. 433 00:15:14,539 --> 00:15:15,623 Listen, I said what I said. 434 00:15:15,665 --> 00:15:17,167 - I did not have a whole story going on. 435 00:15:17,208 --> 00:15:18,585 - Okay. - I said-- no, you did, 436 00:15:18,626 --> 00:15:20,211 and you sold it behind a Patreon wall. 437 00:15:20,253 --> 00:15:21,296 - You did, and you didn't talk about it with the group... 438 00:15:21,338 --> 00:15:22,380 - I thought we handled this in Texas. 439 00:15:22,422 --> 00:15:23,048 - ...but then you sold it on Patreon. 440 00:15:23,089 --> 00:15:23,673 - We did. - Okay. 441 00:15:23,715 --> 00:15:25,050 - No. - Okay. 442 00:15:25,091 --> 00:15:28,178 Don't you think that if you had gotten ahead of it 443 00:15:28,219 --> 00:15:31,681 and said, "Juan and I had a blip about a year ago, 444 00:15:31,723 --> 00:15:33,975 "and it was messed up, 445 00:15:34,017 --> 00:15:35,143 and we survived it." - Horrible. 446 00:15:35,185 --> 00:15:36,394 - But, okay. - I mean, don't you think 447 00:15:36,436 --> 00:15:37,437 you would have helped yourself a lot? I mean-- 448 00:15:37,479 --> 00:15:38,730 - But, no, well, first of all, 449 00:15:38,772 --> 00:15:41,149 I wasn't thinking about getting ahead of a story 450 00:15:41,191 --> 00:15:42,275 that I thought could come out. - I know, but you also 451 00:15:42,317 --> 00:15:43,526 were thinking... - It's the truth, though. 452 00:15:43,568 --> 00:15:45,028 - ...that someone else was gonna bring it up. 453 00:15:45,070 --> 00:15:46,696 You're on a reality show about your life. 454 00:15:46,738 --> 00:15:47,906 - Yeah. 455 00:15:47,947 --> 00:15:49,532 - How do you stay silent through the season? 456 00:15:49,574 --> 00:15:51,659 - I was waiting for Karen to bring it up. 457 00:15:51,701 --> 00:15:53,703 - You said you were waiting for me to reveal it. 458 00:15:53,745 --> 00:15:56,206 - Not that I was waiting, but if you did, 459 00:15:56,247 --> 00:15:57,749 I would not have been surprised. 460 00:15:57,791 --> 00:16:00,669 - A prime example, when Raymond went through his taxes, 461 00:16:00,710 --> 00:16:02,504 every-- you know, I put a little humor on it 462 00:16:02,545 --> 00:16:04,881 and did a press conference with no press. 463 00:16:04,923 --> 00:16:06,383 I'm never talking about it again. 464 00:16:06,424 --> 00:16:08,343 It's done, okay? - Okay, just one question-- 465 00:16:08,385 --> 00:16:09,636 one question. - Oh, hold on, Ashley. 466 00:16:09,678 --> 00:16:11,471 - Are you not-- are you being indicted at all? 467 00:16:11,513 --> 00:16:12,972 [laughing] 468 00:16:13,014 --> 00:16:15,183 - I got ahead of my story. - That was a public situation. 469 00:16:15,225 --> 00:16:16,226 - It was in the paper, Karen. - It was in the paper. 470 00:16:16,267 --> 00:16:18,061 - Yes. - You-yours is in the paper. 471 00:16:18,103 --> 00:16:19,104 - It was in the "Washington Post." 472 00:16:19,145 --> 00:16:20,063 - It was on the credit card paper. 473 00:16:20,105 --> 00:16:22,107 It was on the credit card paper. 474 00:16:22,148 --> 00:16:23,650 I think that the credit card paper 475 00:16:23,692 --> 00:16:25,652 is more important than the "Washington Post." 476 00:16:25,694 --> 00:16:26,611 - Okay, all right. 477 00:16:26,653 --> 00:16:28,780 (BLEEP) on Twitter said, 478 00:16:28,822 --> 00:16:30,907 "So, according to the fans and, I guess, Candiace 479 00:16:30,949 --> 00:16:32,409 "via her fans, 480 00:16:32,450 --> 00:16:34,744 "she's mad Robyn didn't share something personal 481 00:16:34,786 --> 00:16:36,746 "that happened to her and Juan on the show. 482 00:16:36,788 --> 00:16:40,041 "Yet, she was the one who said, back in season three, 483 00:16:40,083 --> 00:16:42,210 "that her and Chris have the right to choose 484 00:16:42,252 --> 00:16:44,504 "what they share on the show." 485 00:16:44,546 --> 00:16:47,173 - Well, I'm not going to be answering any questions 486 00:16:47,215 --> 00:16:49,592 from her friend. He's a blogger. 487 00:16:49,634 --> 00:16:51,803 You shared proprietary information with him about me. 488 00:16:51,845 --> 00:16:54,264 - Propri-- really? Proprietary? - Is it proprietary? 489 00:16:54,305 --> 00:16:55,348 It wasn't proprietary. - It wasn't. 490 00:16:55,390 --> 00:16:56,433 - You talked about her, your friend, 491 00:16:56,474 --> 00:16:57,851 in group chats with him. - No, I did not. 492 00:16:57,892 --> 00:16:58,727 No, I did not. - Talked about Gizelle to the guy? 493 00:16:58,768 --> 00:17:00,645 - You have. - No, I did not. 494 00:17:00,687 --> 00:17:02,856 - You have. You have. - All right. Well... 495 00:17:02,897 --> 00:17:05,817 - Uh-oh. Wait a minute. - This is-- this is-- oh. 496 00:17:14,534 --> 00:17:15,618 - You have. You have. - All right. Well... 497 00:17:16,911 --> 00:17:17,996 - Uh-oh. Wait a minute. - This is-- this is-- oh. 498 00:17:18,038 --> 00:17:19,497 - Wait, let me find it. 499 00:17:19,539 --> 00:17:21,332 - Nothin' hits better than the posterboard. 500 00:17:21,374 --> 00:17:22,417 - Oh, my God. - I was gonna bring an easel, 501 00:17:22,459 --> 00:17:23,335 but that would have been too much. 502 00:17:23,376 --> 00:17:24,627 - Yes. - So, this was the- 503 00:17:24,669 --> 00:17:26,588 the moment where she ambushed you 504 00:17:26,629 --> 00:17:28,131 and said that Juan yelled at you. 505 00:17:28,173 --> 00:17:29,549 - Okay. 506 00:17:29,591 --> 00:17:32,719 - And you put the video of Juan and Gizelle talking 507 00:17:32,761 --> 00:17:36,514 in this group chat with two bloggers that I know of, 508 00:17:36,556 --> 00:17:39,351 and you said, "I'm thinking about posting this on Sunday. 509 00:17:39,392 --> 00:17:42,479 "Does this look like someone who is mad and upset? 510 00:17:42,520 --> 00:17:44,606 "That shit really pissed me off." 511 00:17:44,647 --> 00:17:46,608 So, you're pissed at your best friend. 512 00:17:46,649 --> 00:17:48,318 - Mm-hmm. - And you're talking about it 513 00:17:48,360 --> 00:17:50,445 in a group chat to bloggers. - Oh, my God. 514 00:17:50,487 --> 00:17:52,280 - Okay. - Gizelle, are you mad? 515 00:17:52,322 --> 00:17:55,325 - No, not at all, and I don't-- 516 00:17:55,367 --> 00:17:57,077 I-I mean, obviously, she's mad. I'm not mad. 517 00:17:57,118 --> 00:17:58,370 If anybody should be mad, it should be me. 518 00:17:58,411 --> 00:17:59,788 - Did you know about it? 519 00:17:59,829 --> 00:18:01,873 - Robyn and I talked. - Yeah, I told her. 520 00:18:01,915 --> 00:18:03,208 - Julia from Long Beach said, 521 00:18:03,249 --> 00:18:04,709 "Candiace, after watching the season back 522 00:18:04,751 --> 00:18:06,628 "and all the conversations you had with Robyn, 523 00:18:06,670 --> 00:18:09,005 "do you still believe she conspired with Gizelle 524 00:18:09,047 --> 00:18:12,717 "and Ashley to malign Chris in an effort to protect Juan?" 525 00:18:12,759 --> 00:18:15,762 - I do. Yes. - No way. You can't. 526 00:18:15,804 --> 00:18:17,389 - Why can't she? That's how she feels. 527 00:18:17,430 --> 00:18:18,890 - Because the facts. - I think that-- 528 00:18:18,932 --> 00:18:22,811 I think that she knew that by talking about my business, 529 00:18:22,852 --> 00:18:24,312 it would keep her business under the table. 530 00:18:24,354 --> 00:18:27,857 - I can't. I can't, y'all. - We are in the here and now. 531 00:18:27,899 --> 00:18:29,150 - Yeah. 532 00:18:29,192 --> 00:18:32,487 - What do you need from Robyn to move forward? 533 00:18:32,529 --> 00:18:34,906 And I wanna ask you the same question. 534 00:18:34,948 --> 00:18:38,743 - Hmm. Hmm. - I... 535 00:18:38,785 --> 00:18:40,453 I don't have any tissue. - I do. 536 00:18:40,495 --> 00:18:43,206 - Oh, not tears. - Hurry up. 537 00:18:43,248 --> 00:18:44,374 - Gizelle. 538 00:18:44,416 --> 00:18:45,917 - Fuck you! - I do. Okay, come on. 539 00:18:45,959 --> 00:18:47,585 - Fuck you. - Come on. 540 00:18:47,627 --> 00:18:48,795 - Fuck you. - Tears, tears, tears, tears. 541 00:18:48,837 --> 00:18:51,214 - Okay, come on. - Them fake tears be comin'. 542 00:18:51,256 --> 00:18:52,465 [laughing] - Okay. 543 00:18:52,507 --> 00:18:53,758 - You don't need to be a mean girl. Stop, stop. 544 00:18:53,800 --> 00:18:56,094 - Okay. - I mean, and I wanna say-- 545 00:18:56,136 --> 00:18:57,762 - Hold on. Hold on. 546 00:18:57,804 --> 00:18:59,139 I-I just wanna hear from her, and then I wanna hear from you. 547 00:18:59,180 --> 00:19:00,557 I'm trying to... - Okay. 548 00:19:00,598 --> 00:19:01,516 - Tears. - Gizelle, it's about Robyn and Candiace. 549 00:19:01,558 --> 00:19:02,851 - That was kind of mean, Gizelle. 550 00:19:02,892 --> 00:19:04,102 - It was mean girl. - It was kind of mean? 551 00:19:04,144 --> 00:19:05,311 - That was kind of mean. 552 00:19:05,353 --> 00:19:06,396 - She's a fucking bitch. - All right, okay. 553 00:19:06,438 --> 00:19:07,313 - It's not a good look. Stop, stop. 554 00:19:07,355 --> 00:19:10,108 - Okay, okay. - I would like-- 555 00:19:10,150 --> 00:19:12,485 all I need from my friends, is acknowledgement. 556 00:19:12,527 --> 00:19:14,612 I just needed her to acknowledge 557 00:19:14,654 --> 00:19:16,990 that there was a difference, 558 00:19:17,032 --> 00:19:18,199 because it hurt not just me. 559 00:19:18,241 --> 00:19:19,451 It hurt Chris 560 00:19:19,492 --> 00:19:21,953 because Chris also considered Robyn a friend. 561 00:19:21,995 --> 00:19:25,290 - Okay, and what would you need from her? 562 00:19:25,331 --> 00:19:27,959 - Honestly, I don't want anything from her 563 00:19:28,001 --> 00:19:29,336 as far as an apology. 564 00:19:29,377 --> 00:19:31,588 Clearly, she thinks that I plotted on her husband. 565 00:19:31,629 --> 00:19:32,922 - So, I-- this is-- - I would advise, 566 00:19:32,964 --> 00:19:36,301 if you really feel that way, to not be my friend. 567 00:19:36,343 --> 00:19:37,886 - As she has said. - Okay. 568 00:19:37,927 --> 00:19:39,804 - So, I think that-- I think Robyn needs self-accountability 569 00:19:39,846 --> 00:19:41,723 from Candiace on her end. - Yeah. 570 00:19:41,765 --> 00:19:43,850 - And I think Candiace is looking for transparency 571 00:19:43,892 --> 00:19:45,477 on Robyn from her end. 572 00:19:45,518 --> 00:19:46,728 That's what I'm hearing. - Well, we'll see if we do. 573 00:19:46,770 --> 00:19:48,480 We're not gonna get there now. - Yeah. 574 00:19:48,521 --> 00:19:50,607 - Has Juan found another job? - No. 575 00:19:50,648 --> 00:19:54,277 He decided to volunteer at my oldest son's 576 00:19:54,319 --> 00:19:55,737 high school basketball team. 577 00:19:55,779 --> 00:19:57,781 He's a freshman on varsity. 578 00:19:57,822 --> 00:20:01,326 And the team just recently won their first championship. 579 00:20:01,368 --> 00:20:02,869 The first championship in 31 years. 580 00:20:02,911 --> 00:20:04,245 - Oh, wow, that's great. - Oh, wow! 581 00:20:04,287 --> 00:20:06,331 - He had an undefeated conference season. 582 00:20:06,373 --> 00:20:07,499 - That's great. - So that was really 583 00:20:07,540 --> 00:20:09,000 fulfilling to him. - Yeah. 584 00:20:09,042 --> 00:20:11,169 - Like bas-- coaching basketball is his passion. 585 00:20:11,211 --> 00:20:13,004 - Yeah. - And so that was 586 00:20:13,046 --> 00:20:14,255 a really good way to spend time with our son. 587 00:20:14,297 --> 00:20:15,799 - To see your son, yeah. 588 00:20:15,840 --> 00:20:17,550 - But also to kinda, like, scratch that -- 589 00:20:17,592 --> 00:20:19,678 - I-Is he looking to coach high school next? 590 00:20:19,719 --> 00:20:21,471 - Um, he will-- He loves college. 591 00:20:21,513 --> 00:20:22,889 - Yeah. - He really does. 592 00:20:22,931 --> 00:20:25,517 So, he would like to get back into college coaching. 593 00:20:25,558 --> 00:20:27,352 - So, I wanna give you the floor here 594 00:20:27,394 --> 00:20:29,354 to say any last words on your marriage. 595 00:20:29,396 --> 00:20:31,815 What do you think viewers don't understand? 596 00:20:31,856 --> 00:20:33,191 [sighs] 597 00:20:33,233 --> 00:20:35,193 - We've been in each other's lives 28 years, right? 598 00:20:35,235 --> 00:20:36,486 - 20-- Going on 28. - Okay. 599 00:20:36,528 --> 00:20:40,532 - And over the length of a long period of life, 600 00:20:40,573 --> 00:20:42,409 people in relationships go through shit. 601 00:20:42,450 --> 00:20:43,451 - Facts. - Sure do. 602 00:20:43,493 --> 00:20:44,869 - And it's really up to you. 603 00:20:44,911 --> 00:20:47,205 Do I wanna, like, thug it out with this person? 604 00:20:47,247 --> 00:20:48,206 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 605 00:20:48,248 --> 00:20:50,542 - What we want, is our family. 606 00:20:50,583 --> 00:20:51,960 We want to be each other's best friends. 607 00:20:52,002 --> 00:20:53,128 - That's clear. 608 00:20:53,169 --> 00:20:54,546 - We are each other's biggest supporter. 609 00:20:54,587 --> 00:20:55,839 - That is clear. - Yeah. 610 00:20:55,880 --> 00:20:57,257 - So, we go through highs. We go through lows. 611 00:20:57,298 --> 00:21:00,385 We go through it all. - Are you guys happy together? 612 00:21:00,427 --> 00:21:01,636 - We are happy together. - Yeah? 613 00:21:01,678 --> 00:21:03,263 - Yeah. I feel like when you decide 614 00:21:03,304 --> 00:21:04,931 we're in this for the long haul, 615 00:21:04,973 --> 00:21:06,307 you really are in it for the long haul. 616 00:21:06,349 --> 00:21:07,392 - Yes. - Yeah, yeah. 617 00:21:07,434 --> 00:21:08,393 - I know that's right. - I like that. 618 00:21:08,435 --> 00:21:09,811 - Amen. - Well said. 619 00:21:09,853 --> 00:21:11,646 - I mean, really, y'all should do a two-hour special 620 00:21:11,688 --> 00:21:13,064 on Juan Dixon's life. It's very intriguing. 621 00:21:13,106 --> 00:21:14,941 - Oh, wow. All right. 622 00:21:14,983 --> 00:21:18,153 Well, Karen, as the designated fence humper of the group, 623 00:21:18,194 --> 00:21:21,740 this season, you often found yourself caught in the middle. 624 00:21:21,781 --> 00:21:23,825 And while you gave it your all, unfortunately, 625 00:21:23,867 --> 00:21:26,119 no amount of humping seemed to bring back 626 00:21:26,161 --> 00:21:27,787 the love amongst friends. 627 00:21:27,829 --> 00:21:28,913 Take a look. 628 00:21:28,955 --> 00:21:30,957 - Triple 20, triple 20, triple 20. 629 00:21:30,999 --> 00:21:31,916 Unh, unh, unh. - And we got comments 630 00:21:31,958 --> 00:21:33,418 that say triple 20, triple 20. 631 00:21:33,460 --> 00:21:34,419 - What the hell is a triple 20? 632 00:21:34,461 --> 00:21:36,254 - She about to be 60, honey. 633 00:21:36,296 --> 00:21:37,797 - I want good energy around me, 634 00:21:37,839 --> 00:21:40,508 and so I'm working with PAVE, again. 635 00:21:40,550 --> 00:21:42,594 I was sworn in as ambassador, 636 00:21:42,635 --> 00:21:44,971 shattering the silence against sexual assault. 637 00:21:45,013 --> 00:21:48,600 It does not surprise me that in this very, very room, 638 00:21:48,641 --> 00:21:50,435 we have women who have been sexually assaulted. 639 00:21:50,477 --> 00:21:52,187 - What we're doing, is triggering. 640 00:21:52,228 --> 00:21:54,606 I know this is why I take shit out on Jacqueline 641 00:21:54,647 --> 00:21:56,608 because she left me there. 642 00:21:56,649 --> 00:21:59,778 - Last year, the narrative that she put forth, 643 00:21:59,819 --> 00:22:02,781 as it relates to how I treat people differently 644 00:22:02,822 --> 00:22:04,324 based off the color of their skin, 645 00:22:04,366 --> 00:22:08,870 it's caused hundreds of death threats. 646 00:22:10,914 --> 00:22:13,500 - I can't ignore, when Candiace is in the room, 647 00:22:13,541 --> 00:22:15,085 you're much quieter. 648 00:22:15,126 --> 00:22:19,381 - Nothing good will ever come from me speaking to Candiace. 649 00:22:19,422 --> 00:22:21,591 - Gizelle's words 650 00:22:21,633 --> 00:22:24,552 had a grave effect on my marriage. 651 00:22:24,594 --> 00:22:26,971 - Chris made me feel completely uncomfortable. 652 00:22:27,013 --> 00:22:28,056 He's a sneaky link. 653 00:22:28,098 --> 00:22:31,476 - You cannot make up lies 654 00:22:31,518 --> 00:22:34,979 and expect not to get your ass handed to you. 655 00:22:35,021 --> 00:22:37,440 - She invited Candiace and Wendy. 656 00:22:37,482 --> 00:22:38,566 So, I won't be attending. 657 00:22:38,608 --> 00:22:39,734 When it comes to the two of them, 658 00:22:39,776 --> 00:22:42,278 you never see the other person's 659 00:22:42,320 --> 00:22:43,321 point of view. 660 00:22:43,363 --> 00:22:45,699 - I am not the problem. 661 00:22:45,740 --> 00:22:47,826 You have a problem with my friend. 662 00:22:47,867 --> 00:22:50,453 Handle it. I have my hands full. 663 00:22:50,495 --> 00:22:51,204 I'm busy. 664 00:22:52,706 --> 00:22:53,748 - Harper from Dallas said, 665 00:22:53,790 --> 00:22:56,042 "Karen, you look great at triple 20. 666 00:22:56,084 --> 00:22:57,544 "Did you get a facelift? 667 00:22:57,585 --> 00:22:59,713 "Because you've been posting some very snatched face pics 668 00:22:59,754 --> 00:23:01,047 "on the 'gram recently." 669 00:23:01,089 --> 00:23:03,508 - Absolutely, I did a deep plane, 670 00:23:03,550 --> 00:23:06,094 and I just look like me, refreshed. 671 00:23:06,136 --> 00:23:07,470 - You look good. - Wait, so just face, 672 00:23:07,512 --> 00:23:09,472 or did we do a little...? - Oh, nothing on the body, 673 00:23:09,514 --> 00:23:10,724 'cause I'm done with the body. 674 00:23:10,765 --> 00:23:12,017 You know, my body is me. - Oh. 675 00:23:12,058 --> 00:23:13,309 - Bangin'. 676 00:23:13,351 --> 00:23:14,811 - All right, so Karen, we've been through this 677 00:23:14,853 --> 00:23:17,897 once before. I wanna... try again. 678 00:23:17,939 --> 00:23:20,692 Can you explain your tagline. 679 00:23:20,734 --> 00:23:23,695 What does it mean to be the fence, 680 00:23:23,737 --> 00:23:25,864 and how do we all ride you? 681 00:23:25,905 --> 00:23:28,658 - I'll say that because I am Switzerland, 682 00:23:28,700 --> 00:23:30,618 quite often in this group, 683 00:23:30,660 --> 00:23:33,371 uh, it's quite easy to say, 684 00:23:33,413 --> 00:23:35,040 "Karen, make it right." 685 00:23:35,081 --> 00:23:37,334 And, when you put me in the middle to make it right 686 00:23:37,375 --> 00:23:38,752 and I see two wrongs, 687 00:23:38,793 --> 00:23:41,546 I'm just gonna try and make the situation right 688 00:23:41,588 --> 00:23:42,881 between both. 689 00:23:42,922 --> 00:23:45,550 So, they both get on me and they hump me. 690 00:23:45,592 --> 00:23:47,177 I'm doing the Lord's work. 691 00:23:47,218 --> 00:23:48,762 You have no idea! 692 00:23:48,803 --> 00:23:51,306 - Karen, circling back on you being the fence of the group, 693 00:23:51,348 --> 00:23:52,557 why do you think the group 694 00:23:52,599 --> 00:23:54,184 gets frustrated with you for remaining neutral? 695 00:23:54,225 --> 00:23:55,769 - I don't think they get frustrated with me. 696 00:23:55,810 --> 00:23:57,896 I-I think they actually enjoy coming for me. 697 00:23:57,937 --> 00:23:58,980 - No. - Wendy and Candiace, 698 00:23:59,022 --> 00:24:00,273 do you think Karen is a fence humper? 699 00:24:00,315 --> 00:24:01,733 - I do not-- well, yes, she's a fence humper. 700 00:24:01,775 --> 00:24:02,817 - Well, yes, I think she's a fence humper. 701 00:24:02,859 --> 00:24:04,069 - Okay. - But she doesn't change 702 00:24:04,110 --> 00:24:06,071 who she is around any of us. - I don't. 703 00:24:06,112 --> 00:24:08,114 - Viv from Louisiana said, "I think what you're doing 704 00:24:08,156 --> 00:24:11,159 "with the Surry legacy is so inspiring. 705 00:24:11,201 --> 00:24:14,746 "How did you convince Val to sell you the land? 706 00:24:14,788 --> 00:24:17,374 "And when can we expect, uh, the house to be open 707 00:24:17,415 --> 00:24:18,708 "for visitors?" 708 00:24:18,750 --> 00:24:22,128 - Aunt Val is a hard person to sell on anything. 709 00:24:22,170 --> 00:24:24,881 She has been, you know, the front door keeper 710 00:24:24,923 --> 00:24:26,383 of this land for many, many years, 711 00:24:26,424 --> 00:24:28,259 since my grandfather passed away. 712 00:24:28,301 --> 00:24:30,011 So I had to gain her trust. 713 00:24:30,053 --> 00:24:32,180 And then I had to write a check. 714 00:24:32,222 --> 00:24:33,473 And I bought the land. 715 00:24:33,515 --> 00:24:35,308 And I'm glad to be her neighbor. 716 00:24:35,350 --> 00:24:37,894 And it will be opening 2025. 717 00:24:37,936 --> 00:24:39,771 - Yay! - Congratulations, Karen. 718 00:24:39,813 --> 00:24:40,647 - Thank you. - Very proud of you. 719 00:24:40,689 --> 00:24:41,856 - That's good. - Exciting. 720 00:24:41,898 --> 00:24:44,526 - Alex from Boston said, "Karen, I love you." 721 00:24:44,567 --> 00:24:46,236 - Love you, too. - "But you know damn well 722 00:24:46,277 --> 00:24:49,030 "there was no fish bowl for the Surry invitations. 723 00:24:49,072 --> 00:24:51,533 "And definitely no insurance policy. 724 00:24:51,574 --> 00:24:52,701 "Who gets insurance 725 00:24:52,742 --> 00:24:54,452 "for their friends to visit their house?" 726 00:24:54,494 --> 00:24:55,954 - Let's be very clear. 727 00:24:55,995 --> 00:24:58,665 Liability is very important around these women. 728 00:24:58,707 --> 00:24:59,958 - Okay. - Okay. 729 00:25:00,000 --> 00:25:02,669 And this house is 104 years old. 730 00:25:02,711 --> 00:25:03,753 - Mm-hmm. - Okay. 731 00:25:03,795 --> 00:25:06,339 - So, not only did I need liability, 732 00:25:06,381 --> 00:25:08,717 because they never stay put where they're supposed to be. 733 00:25:08,758 --> 00:25:10,468 I'm like, if I invite all the girls at one time... 734 00:25:10,510 --> 00:25:11,594 - Okay. - They'll [indistinct]. 735 00:25:11,636 --> 00:25:12,971 - It's too much. - I'll have to-- exactly. 736 00:25:13,013 --> 00:25:14,222 Increase the liability. 737 00:25:14,264 --> 00:25:15,807 - I wanna switch gears and talk about something 738 00:25:15,849 --> 00:25:17,142 that did bring the group together. 739 00:25:17,183 --> 00:25:18,351 - Yes, I hope so. 740 00:25:18,393 --> 00:25:19,686 - Um, it was the PAVE event that you hosted. 741 00:25:19,728 --> 00:25:20,979 - Oh, my God, yeah. 742 00:25:21,021 --> 00:25:22,897 - We got some amazing feedback on that episode. 743 00:25:22,939 --> 00:25:24,816 It was brave of all of you 744 00:25:24,858 --> 00:25:26,818 to share your stories, by the way. 745 00:25:26,860 --> 00:25:29,195 Did you have any idea, Karen, how many women 746 00:25:29,237 --> 00:25:33,450 in the friend group had experienced sexual assault? 747 00:25:33,491 --> 00:25:34,993 - I did have somewhat of an idea 748 00:25:35,035 --> 00:25:36,870 because I am friends with these women, 749 00:25:36,911 --> 00:25:38,246 and I care about them. 750 00:25:38,288 --> 00:25:40,331 And I'm just so proud of each and every one of you 751 00:25:40,373 --> 00:25:41,666 who decided to share, 752 00:25:41,708 --> 00:25:44,336 because you empowered so many women by doing so. 753 00:25:44,377 --> 00:25:45,628 So, thank you. 754 00:25:45,670 --> 00:25:47,422 - Where do you and Jacqueline stand today? 755 00:25:47,464 --> 00:25:50,633 - So, Jacqueline and I are-- are actually probably closer. 756 00:25:50,675 --> 00:25:51,968 - Oh, that's great. - Yes. 757 00:25:52,010 --> 00:25:53,345 - Yeah, we talk every day, a couple times a day. 758 00:25:53,386 --> 00:25:54,346 - That's great. - Good. 759 00:25:54,387 --> 00:25:55,930 - Yeah. - Okay. Gizelle. 760 00:25:55,972 --> 00:25:57,223 - Yes. - You blamed Candiace, 761 00:25:57,265 --> 00:25:59,017 uh, for death threats that you received. 762 00:25:59,059 --> 00:26:00,310 - Oh. - Why did you choose 763 00:26:00,352 --> 00:26:02,103 not to confront her about it during the season? 764 00:26:02,145 --> 00:26:04,356 Did you ever consider, like, texting her 765 00:26:04,397 --> 00:26:05,607 and being like-- - Well, no. 766 00:26:05,648 --> 00:26:07,776 - "This isn't even play anymore?" 767 00:26:07,817 --> 00:26:11,279 - Well, I-- I was told that she would be talked to. 768 00:26:11,321 --> 00:26:15,241 - I wanna know what-- how it is my fault 769 00:26:15,283 --> 00:26:19,371 that people are crazy enough to threaten her life. 770 00:26:19,412 --> 00:26:21,122 - The color of my skin 771 00:26:21,164 --> 00:26:26,920 caused, uh, many people to directly say, 772 00:26:26,961 --> 00:26:29,798 "Oh, you are a colorist, and I'm coming to kill you. 773 00:26:29,839 --> 00:26:31,132 "Oh, you are a colorist. 774 00:26:31,174 --> 00:26:33,009 "I'm coming to your house to kill your children." 775 00:26:33,051 --> 00:26:36,262 So, it was-- it's-it's a direct connect. 776 00:26:36,304 --> 00:26:40,058 As I have watched the show, it's, "Fuck Gizelle, 777 00:26:40,100 --> 00:26:42,143 "fuck Gizelle, fuck Gizelle. 778 00:26:42,185 --> 00:26:44,729 "Gizelle's an imp. Gizelle's the devil. 779 00:26:44,771 --> 00:26:46,189 "Gizelle is evil. 780 00:26:46,231 --> 00:26:49,192 "Gizelle is raggedy-ass, nasty-ass Gizelle. 781 00:26:49,234 --> 00:26:50,902 "Gizelle should be fired." - All true. 782 00:26:50,944 --> 00:26:54,322 - So, it's kinda like, um... 783 00:26:54,364 --> 00:26:56,574 I-I've answered your question about the death threats, 784 00:26:56,616 --> 00:26:58,618 but since we're here... 785 00:26:58,660 --> 00:27:00,787 - Everyone up here, I believe, 786 00:27:00,829 --> 00:27:04,082 has received some form of a death threat. 787 00:27:04,124 --> 00:27:08,795 I think it is dangerous and extremely unfair 788 00:27:08,837 --> 00:27:12,924 to conflate me having an issue with her, 789 00:27:12,966 --> 00:27:14,509 with her then receiving death threats. 790 00:27:14,551 --> 00:27:16,344 - Just wanna say that, um-- - No, no, no, because-- 791 00:27:16,386 --> 00:27:18,138 - But are you-- let me ask you this. 792 00:27:18,179 --> 00:27:20,849 - I just-- - The people who are tweeting this stuff to her, 793 00:27:20,890 --> 00:27:22,517 are you liking the tweets 794 00:27:22,559 --> 00:27:24,269 and thumbs upping the tweets? 795 00:27:24,310 --> 00:27:26,521 - I have liked some tweets. Yes. 796 00:27:26,563 --> 00:27:27,939 - Okay, well, then that does involve you then. 797 00:27:27,981 --> 00:27:29,941 - It's incessant, week after week, after week, 798 00:27:29,983 --> 00:27:31,317 after week, after week. It's incessant. 799 00:27:31,359 --> 00:27:34,487 - It's no different than her going on her podcast 800 00:27:34,529 --> 00:27:36,114 and talking about me. 801 00:27:36,156 --> 00:27:38,950 - We talked about Candiace and her husband one time 802 00:27:38,992 --> 00:27:40,076 'cause it on the blogs. - One too many. 803 00:27:40,118 --> 00:27:41,828 - A husband sending-- - Yeah. 804 00:27:41,870 --> 00:27:42,871 - Pictures of their private parts. 805 00:27:42,912 --> 00:27:44,205 - Penises, yes. 806 00:27:44,247 --> 00:27:46,791 - Why do they entertain these thirsty women? 807 00:27:46,833 --> 00:27:48,501 - Some of these guys are miserable. 808 00:27:48,543 --> 00:27:49,836 - Laughing, and joking, and adding sauce-- 809 00:27:49,878 --> 00:27:52,047 - Nobody laughed. - Okay. 810 00:27:52,088 --> 00:27:54,924 - To a lie, to a rumor. 811 00:27:54,966 --> 00:27:58,261 - So, the screenshots are photoshopped? 812 00:27:58,303 --> 00:28:00,096 - I don't know what screenshots you're talking about. 813 00:28:00,138 --> 00:28:01,639 - The screenshots of your husband's limp-- 814 00:28:01,681 --> 00:28:03,308 limp penis and the-- - What? What? 815 00:28:03,350 --> 00:28:04,392 - And the multiple voice memos they exchanged 816 00:28:04,434 --> 00:28:06,644 back and forth? - What are we doing? 817 00:28:17,280 --> 00:28:18,365 - Laughing, and joking, and adding sauce-- 818 00:28:19,157 --> 00:28:20,617 - Nobody laughed. - Okay. 819 00:28:20,658 --> 00:28:25,121 - To a lie, to a rumor is disparaging. 820 00:28:25,163 --> 00:28:28,458 - So, the screenshots are photoshopped? 821 00:28:28,500 --> 00:28:30,293 - I don't know what screenshots you're talking about. 822 00:28:30,335 --> 00:28:33,088 - The screenshots of your husband's limp-- limp penis. 823 00:28:33,129 --> 00:28:34,964 - I don't know what you're talking about. 824 00:28:35,006 --> 00:28:36,800 - The brown-- - What? Why do I know? 825 00:28:36,841 --> 00:28:38,551 - Well, is it-- is it a brown dick? 826 00:28:38,593 --> 00:28:39,803 - No, it's white and brown. - It's, yes, it's brown. Yes. 827 00:28:39,844 --> 00:28:41,137 - Oh, my God, not again. 828 00:28:41,179 --> 00:28:42,722 - That-- was circulated over and over again. 829 00:28:42,764 --> 00:28:44,766 - Yes. - The woman is a liar. 830 00:28:44,808 --> 00:28:46,101 - Oh, yeah, didn't- 831 00:28:46,142 --> 00:28:47,560 didn't that woman come out and say, "I made it up?" 832 00:28:47,602 --> 00:28:48,561 - I don't think she said that she photoshopped anything. 833 00:28:48,603 --> 00:28:49,813 - Yes. - She said she made it up. 834 00:28:49,854 --> 00:28:51,147 - But then she retracted. - No. No. 835 00:28:51,189 --> 00:28:52,524 - She came back and said-- - The bottom line is-- 836 00:28:52,565 --> 00:28:54,317 - I think she's a little loony, y'all. 837 00:28:56,111 --> 00:28:57,195 - She doesn't have all her marbles. 838 00:28:57,237 --> 00:28:59,698 - And she said she lied-- and I'm sorry. 839 00:28:59,739 --> 00:29:02,909 We are above anyone that would lie on any of us. 840 00:29:02,951 --> 00:29:04,285 - All I heard was "limp dick." - Okay. 841 00:29:04,327 --> 00:29:05,704 - I heard "limp dick." - I mean, I-I would-- 842 00:29:05,745 --> 00:29:07,122 I would love to see it. - Okay. All right. 843 00:29:07,163 --> 00:29:08,748 - Was it a limp dick? - Um, I wanna move on. 844 00:29:08,790 --> 00:29:10,375 - I have never seen-- - Um, I wanna move on. 845 00:29:10,417 --> 00:29:12,377 This is-- this is interesting, 846 00:29:12,419 --> 00:29:14,879 and I wanna see if we are-- - No, I am not. 847 00:29:14,921 --> 00:29:16,297 - Hey, guys. Guys. 848 00:29:16,339 --> 00:29:17,966 We are breaking in 15 minutes. 849 00:29:18,008 --> 00:29:19,342 - Oh, okay. - And I wanna see 850 00:29:19,384 --> 00:29:22,387 if we can get somewhere with Candiace and Gizelle, 851 00:29:22,429 --> 00:29:24,139 as impossible as that may be. - Good luck. 852 00:29:24,180 --> 00:29:26,516 - I-- Andy, I-- honestly, I have-- 853 00:29:26,558 --> 00:29:28,351 I have seen and heard enough. - We need more time. 854 00:29:28,393 --> 00:29:31,688 - We started the reunion, 855 00:29:31,730 --> 00:29:35,191 and you charged us with being honest, being open, 856 00:29:35,233 --> 00:29:38,194 and doing what we could to move forward. 857 00:29:38,236 --> 00:29:41,865 - Okay, okay. - She has expressed, 858 00:29:41,906 --> 00:29:43,658 through her actions and her words, 859 00:29:43,700 --> 00:29:45,660 that she is not interested in moving forward. I don't-- 860 00:29:45,702 --> 00:29:47,704 I don't think that it is in anyone's best interest-- 861 00:29:47,746 --> 00:29:49,205 - I don't think she said that. Did she say that? 862 00:29:49,247 --> 00:29:51,708 - ...to-to hash out anything more with her. 863 00:29:51,750 --> 00:29:54,586 - What I said, was a laundry list of things. 864 00:29:55,628 --> 00:29:58,214 "Gizelle is an imp. Gizelle's the devil. 865 00:29:58,256 --> 00:29:59,716 "Gizelle is evil. 866 00:29:59,758 --> 00:30:02,719 "Gizelle is raggedy-ass, nasty-ass Gizelle. 867 00:30:02,761 --> 00:30:04,637 "Gizelle should be fired." - All true. 868 00:30:04,679 --> 00:30:07,557 - It seems like both of you have said a lot, 869 00:30:07,599 --> 00:30:09,893 and I just wonder if there's one thing 870 00:30:09,934 --> 00:30:12,896 you both can be accountable for here 871 00:30:12,937 --> 00:30:14,230 and present to the other. 872 00:30:14,272 --> 00:30:18,234 - Sure. I was informed last reunion-- 873 00:30:18,276 --> 00:30:20,695 I hate that, uh, we are rehashing this, again. 874 00:30:20,737 --> 00:30:21,946 - So do I. 875 00:30:21,988 --> 00:30:23,740 - That they did not like the sneaky link comment, 876 00:30:23,782 --> 00:30:25,825 and I apologized for it. 877 00:30:25,867 --> 00:30:29,746 - It seems bigger when you say he did something. 878 00:30:29,788 --> 00:30:30,747 You know what I mean? - And that he's a sneaky link. 879 00:30:30,789 --> 00:30:31,915 - She-she was-- - I said-- 880 00:30:31,956 --> 00:30:34,250 for calling you that, Chris, I apologize. 881 00:30:34,292 --> 00:30:35,460 - Okay, is there anything else, 'cause you've established 882 00:30:35,502 --> 00:30:37,003 that that happened? Is there any-- 883 00:30:37,045 --> 00:30:37,962 - I haven't done anything else to her. 884 00:30:38,004 --> 00:30:40,006 I haven't talked to her! The end! 885 00:30:40,048 --> 00:30:41,383 - She's done nothing else to me. 886 00:30:41,424 --> 00:30:43,468 The end. She's done nothing else. 887 00:30:43,510 --> 00:30:44,678 - Gina from Illinois said, 888 00:30:44,719 --> 00:30:47,138 "Candiace, after the PAVE event aired, 889 00:30:47,180 --> 00:30:48,598 "you tweeted this. 890 00:30:48,640 --> 00:30:50,600 "'It's triggering to watch a woman who accused someone 891 00:30:50,642 --> 00:30:53,478 "of sexual assault speaking about sexual assault.' 892 00:30:53,520 --> 00:30:55,605 "I thought it was sad that you made a powerful moment 893 00:30:55,647 --> 00:30:57,273 "about your issue with Gizelle, 894 00:30:57,315 --> 00:31:01,111 "who never accused your husband of sexual assault." 895 00:31:01,152 --> 00:31:02,362 - Well, she did accuse him of sexual assault. 896 00:31:02,404 --> 00:31:04,280 - No, I did not. - Multiple times. 897 00:31:04,322 --> 00:31:06,950 - No, I did not. - Um, mincing words... 898 00:31:06,991 --> 00:31:09,452 - No, I did not. - Using wordplay... 899 00:31:09,494 --> 00:31:10,662 Saying, quote, "He made me go into a hotel room." 900 00:31:10,704 --> 00:31:12,747 - No, I did not. 901 00:31:12,789 --> 00:31:15,083 - It goes on and on. - Wendy, in a court of law, 902 00:31:15,125 --> 00:31:16,793 is that considered sexual assault, 903 00:31:16,835 --> 00:31:19,504 those allegations? - Nneka's the lawyer. 904 00:31:19,546 --> 00:31:20,880 - I was gonna say she's the attorney. 905 00:31:20,922 --> 00:31:22,007 - I'm sorry. I'm-I'm-- I'm looking at the degrees. 906 00:31:22,048 --> 00:31:23,299 - And he's the host. And he's the host. 907 00:31:23,341 --> 00:31:24,801 - I'm looking at the degrees, but it-- 908 00:31:24,843 --> 00:31:27,262 - And he-- and he's the host, and he asked the question. 909 00:31:27,303 --> 00:31:28,513 - But would it? - I don't think that amounts 910 00:31:28,555 --> 00:31:30,807 to a sexual assault. - Okay. 911 00:31:30,849 --> 00:31:33,601 - Yeah, I-I wouldn't consider the situation 912 00:31:33,643 --> 00:31:35,478 sexual assault, Candiace. - Accusing-- 913 00:31:35,520 --> 00:31:37,063 - Because it's not. - He didn't-- 914 00:31:37,105 --> 00:31:38,189 - Accusing my husband-- - He didn't physically touch her. 915 00:31:38,231 --> 00:31:39,274 He didn't say anything inappropriate. 916 00:31:39,315 --> 00:31:40,483 - Of making her feel uncomfortable. 917 00:31:40,525 --> 00:31:41,860 - ...of forcing her to go into a hotel room. 918 00:31:41,901 --> 00:31:43,194 - I never said he forced me. Never said he forced me. 919 00:31:43,236 --> 00:31:45,447 - It leads-- "He made me go into a hotel room." 920 00:31:45,488 --> 00:31:46,656 - Yeah, I don't know. - Which was the-- 921 00:31:46,698 --> 00:31:47,741 the latest iteration of what she is saying. 922 00:31:47,782 --> 00:31:49,075 - No. - Never said he forced me, ever. 923 00:31:49,117 --> 00:31:51,536 - The fact that I have to defend this, is insane. 924 00:31:51,578 --> 00:31:53,496 - Let me have the last say in this, and then we can wrap this up 925 00:31:53,538 --> 00:31:55,373 because we need to be respectful of those survivors 926 00:31:55,415 --> 00:31:57,459 and-and those victors. - Yeah, that's one thing that we're not doing here. 927 00:31:57,500 --> 00:32:00,378 Right. - I will say that words do matter. 928 00:32:00,420 --> 00:32:03,089 I will say that it's left up to interpretation 929 00:32:03,131 --> 00:32:04,716 to end the story. 930 00:32:04,758 --> 00:32:08,386 And I think, if you could both look at that-- 931 00:32:08,428 --> 00:32:10,221 - Me? I didn't say, "Lured." - And Candiace. 932 00:32:10,263 --> 00:32:12,891 - I didn't say, "Forced." - The words actually are not sexual assault. 933 00:32:12,932 --> 00:32:14,684 - I didn't say any of that. I said, "Asked me." Period. 934 00:32:14,726 --> 00:32:16,811 - But I understand where you're coming from. 935 00:32:16,853 --> 00:32:18,563 - The implication is sexual assault. - The implication is left-- 936 00:32:18,605 --> 00:32:20,106 no, it's not the implication. - He asked. 937 00:32:20,148 --> 00:32:23,234 - It's the fact that people are left to draw a conclusion. 938 00:32:23,276 --> 00:32:25,403 - And they did. - No, the conclusion is, 939 00:32:25,445 --> 00:32:28,239 he asked me to go into the room. In my life-- 940 00:32:28,281 --> 00:32:29,866 - But, Gizelle, can you say it, right here, 941 00:32:29,908 --> 00:32:31,326 that Chris did not sexually assault her? 942 00:32:31,368 --> 00:32:33,703 Maybe that'll make her happy. - Okay, what I've said, 943 00:32:33,745 --> 00:32:36,956 was that the man asked me to go into a room. 944 00:32:36,998 --> 00:32:38,208 - I don't-- I don't want to hear what you think you said. 945 00:32:38,249 --> 00:32:39,376 - And he-- that made me uncomfortable. 946 00:32:39,417 --> 00:32:41,086 - We-- what you said, is on tape. 947 00:32:41,127 --> 00:32:42,337 We've heard this. 948 00:32:42,379 --> 00:32:44,631 - I'm not apologizing for things I've never said. 949 00:32:44,673 --> 00:32:45,590 - Am I crazy? 950 00:32:45,632 --> 00:32:46,716 - I have not lied about a thing. 951 00:32:46,758 --> 00:32:47,926 - Thirdly-- right. - You-you have lied. 952 00:32:47,967 --> 00:32:49,219 - No, I have not. - Thirdly-- 953 00:32:49,260 --> 00:32:50,178 - You're-you're a big-ass liar, is what you are. 954 00:32:50,220 --> 00:32:51,304 - I have not lied about a thing. 955 00:32:51,346 --> 00:32:52,681 - You're a big liar. You're a big liar. 956 00:32:52,722 --> 00:32:54,474 - Okay, we're not gonna-- - Is it name calling time? 957 00:32:54,516 --> 00:32:55,350 It's name calling time. - So-so, did he force you into a hotel room? 958 00:32:55,392 --> 00:32:56,601 - Okay, all right. No, no. 959 00:32:56,643 --> 00:32:57,686 - Did he force you into a hotel room or not? 960 00:32:57,727 --> 00:32:59,145 - It's name calling time. - Stop it. 961 00:32:59,187 --> 00:33:00,105 - Okay. - Can we ask this? - It's name calling time. 962 00:33:08,613 --> 00:33:10,365 - We've heard this. - I'm not apologizing for things I've never said. 963 00:33:11,574 --> 00:33:12,826 - Am I crazy? - I have not lied about a thing. 964 00:33:12,867 --> 00:33:14,035 - Thirdly-thirdly-- right. - You-you have lied. 965 00:33:14,077 --> 00:33:15,036 - No, I have not. - Thirdly-- 966 00:33:15,078 --> 00:33:16,329 - You're-you're a big-ass liar. 967 00:33:16,371 --> 00:33:18,123 - We're not gonna-- - Is it name calling time? 968 00:33:18,164 --> 00:33:18,998 It's name calling time. - So-so, did he force you into a hotel room? 969 00:33:19,040 --> 00:33:20,250 - Okay, all right. No, no. 970 00:33:20,291 --> 00:33:21,292 - Did he force you into a hotel room or not? 971 00:33:21,334 --> 00:33:22,293 - It's name calling time. - Stop it. 972 00:33:22,335 --> 00:33:23,420 - Okay. - Can we ask this? 973 00:33:23,461 --> 00:33:24,921 Can we ask this? - It's name calling time. 974 00:33:24,963 --> 00:33:26,965 He knew my room was empty. - Am I-- am I making this up? 975 00:33:27,007 --> 00:33:29,634 - He asked me to go. - I'm not making this up. 976 00:33:29,676 --> 00:33:31,428 - He asked-- he made-- that made me feel uncomfortable. 977 00:33:31,469 --> 00:33:33,638 - Okay, okay. - Verbatim, she said-- 978 00:33:33,680 --> 00:33:35,473 - Are you referring to the interview 979 00:33:35,515 --> 00:33:37,142 or confessional where she said the words, 980 00:33:37,183 --> 00:33:38,727 "Made me go?" - Yes. 981 00:33:38,768 --> 00:33:40,478 - If-if I'm misquoting, please correct me. 982 00:33:40,520 --> 00:33:42,397 - In an interview bite, you said, "Made me." 983 00:33:42,439 --> 00:33:44,065 - No, I didn't. - You did. 984 00:33:44,107 --> 00:33:45,567 - Yes, you did. - The producers are telling me that you did. 985 00:33:45,608 --> 00:33:46,860 - Candiace, last year, I told you, 986 00:33:46,901 --> 00:33:48,695 your husband made me feel uncomfortable 987 00:33:48,737 --> 00:33:50,780 because he made me go into a bedroom 988 00:33:50,822 --> 00:33:53,408 and close the door. That is what happened. 989 00:33:53,450 --> 00:33:54,409 - He didn't make-- - So, what about all the things 990 00:33:54,451 --> 00:33:55,452 that she tweets about me? 991 00:33:55,493 --> 00:33:58,371 - Consequences of your actions! 992 00:33:58,413 --> 00:34:01,499 - If Gizelle holds herself accountable, 993 00:34:01,541 --> 00:34:03,168 what are you willing to hold yourself accountable for? 994 00:34:03,209 --> 00:34:05,211 - Thank you, Wendy. - Yes. 995 00:34:05,253 --> 00:34:07,047 - Thank you. 996 00:34:07,088 --> 00:34:10,175 - I can hold myself accountable for the response. 997 00:34:10,216 --> 00:34:12,218 - Accountability inspires accountability. 998 00:34:12,260 --> 00:34:15,889 - It does. It does. - So, if I said-- 999 00:34:15,930 --> 00:34:19,100 I didn't know what was happening or "made," no. 1000 00:34:19,142 --> 00:34:20,769 Uh, he asked me. 1001 00:34:20,810 --> 00:34:22,645 He didn't make me. He asked me. 1002 00:34:22,687 --> 00:34:25,273 - Can you accept that, Candiace? 1003 00:34:25,315 --> 00:34:29,361 [sighs] - Sure. 1004 00:34:29,402 --> 00:34:30,612 - It always takes somebody. Someone always to make a move. 1005 00:34:30,653 --> 00:34:32,280 - And it's, no, it's-it's not a victory. 1006 00:34:32,322 --> 00:34:33,740 It's not a victory. I understand 1007 00:34:33,782 --> 00:34:38,578 that you were upset by my choice of words 1008 00:34:38,620 --> 00:34:40,205 in referring to you. 1009 00:34:40,246 --> 00:34:42,082 Sit up here with your privileged, 1010 00:34:42,123 --> 00:34:44,751 white-looking ass, and you think you can say 1011 00:34:44,793 --> 00:34:46,544 whatever the fuck you wanna say, 1012 00:34:46,586 --> 00:34:47,671 and no one is going to bat an eyelash! 1013 00:34:47,712 --> 00:34:49,214 - Okay, wait a minute. Wait, wait, wait. 1014 00:34:49,255 --> 00:34:54,594 - I should not have used those words to describe you. 1015 00:34:54,636 --> 00:34:56,680 I'm sorry that your children have dealt with death threats. 1016 00:34:56,721 --> 00:34:59,474 - Not randomly. - I don't take responsibility 1017 00:34:59,516 --> 00:35:01,476 for the death threats 1018 00:35:01,518 --> 00:35:04,145 because we have all received them 1019 00:35:04,187 --> 00:35:08,608 at the hands of things that each of us have said, 1020 00:35:08,650 --> 00:35:11,569 but I am sorry that that was happening to you. 1021 00:35:11,611 --> 00:35:13,571 - Okay, progress. - Okay, it's a starting point. 1022 00:35:13,613 --> 00:35:15,782 You know, I've had issues with every woman in this group, 1023 00:35:15,824 --> 00:35:17,325 except for Nneka. - Well, she-she-- 1024 00:35:17,367 --> 00:35:19,077 should take responsibility for doing it. 1025 00:35:19,119 --> 00:35:20,453 - It's-it's a starting point. 1026 00:35:20,495 --> 00:35:23,164 Okay, Rome was not built in a day. Okay. 1027 00:35:23,206 --> 00:35:25,458 - We're gonna leave it there. 1028 00:35:25,500 --> 00:35:28,211 Um, Karen, you claim to be neutral. 1029 00:35:28,253 --> 00:35:30,880 - Oh, yeah. I am. 1030 00:35:30,922 --> 00:35:32,215 I'm for what's right. I'm not neutral. 1031 00:35:32,257 --> 00:35:33,425 - You do kind of seem like you're always comin' for 1032 00:35:33,466 --> 00:35:35,093 Robyn a little bit. [laughing] 1033 00:35:35,135 --> 00:35:36,428 - Oh, she loves Robyn. - Well, that-that's something 1034 00:35:36,469 --> 00:35:39,097 Robyn and I do very well with one another. 1035 00:35:39,139 --> 00:35:41,141 - What kinda pie is she? 1036 00:35:41,182 --> 00:35:43,685 - Uh... frozen. 1037 00:35:43,727 --> 00:35:44,769 - We got out the freezer. 1038 00:35:44,811 --> 00:35:45,729 - Thought I was out the freezer. 1039 00:35:45,770 --> 00:35:47,105 - Yeah, she's thawed. Thawed. 1040 00:35:47,147 --> 00:35:48,148 - We are out of the freezer. - Thawed and tossed out. 1041 00:35:48,189 --> 00:35:49,274 - I just wanna say, I don't ever-- 1042 00:35:49,315 --> 00:35:50,275 - You asked me what kind of pie was she? 1043 00:35:50,316 --> 00:35:51,818 She was a frozen apple. 1044 00:35:51,860 --> 00:35:52,819 - Any intentions of removing-- - She's a frozen apple pie. 1045 00:35:52,861 --> 00:35:55,864 - The quarter pie that is frozen? 1046 00:35:55,905 --> 00:35:58,616 - You-- so you do realize a quarter pie is still there. 1047 00:35:58,658 --> 00:35:59,868 - Is it still there? - Yes. 1048 00:35:59,909 --> 00:36:01,369 - Okay. - But, it's apple pie, 1049 00:36:01,411 --> 00:36:02,871 and there's hope. 1050 00:36:02,912 --> 00:36:06,833 - Robyn, can you say three nice things about Karen? 1051 00:36:06,875 --> 00:36:07,834 - Damn. - She doesn't have to. 1052 00:36:07,876 --> 00:36:09,627 It's fine. - No. Yeah, come on. 1053 00:36:09,669 --> 00:36:11,629 - Well, somebody has to start. So, who is gonna start it? 1054 00:36:11,671 --> 00:36:12,630 [sighs] - You can do it. 1055 00:36:12,672 --> 00:36:13,631 You can do it. - Okay, all right. 1056 00:36:13,673 --> 00:36:15,467 Karen is witty. - Mm-hmm. 1057 00:36:15,508 --> 00:36:19,179 - Oh, thank you. - Um, Karen looks great, 60, 1058 00:36:19,220 --> 00:36:20,597 or 40, or 30, or 20, whatever. - Triple 20. 1059 00:36:20,638 --> 00:36:21,723 - Thank you. Thank you. - All right. 1060 00:36:21,765 --> 00:36:23,641 - It's not about her age. She looks great. 1061 00:36:23,683 --> 00:36:25,560 Um, and she is a great mother. 1062 00:36:25,602 --> 00:36:26,478 - Thank you. - Yes. 1063 00:36:26,519 --> 00:36:28,521 - I love that. 1064 00:36:28,563 --> 00:36:30,815 - Um, can you say three nice things about Robyn? 1065 00:36:30,857 --> 00:36:32,233 - Yes. Yes, I-- - No, she can't. 1066 00:36:32,275 --> 00:36:33,276 - Yes, she can. - Okay, okay. 1067 00:36:33,318 --> 00:36:34,235 - You can't speak for me. - She can. 1068 00:36:34,277 --> 00:36:35,612 - Please. Okay. - I'm not you. 1069 00:36:35,653 --> 00:36:37,364 Um, she's a good friend to Gizelle. 1070 00:36:37,405 --> 00:36:39,657 She really is. 1071 00:36:39,699 --> 00:36:42,452 Uh, Robyn is intelligent. 1072 00:36:42,494 --> 00:36:43,828 - Okay. - I-I-- she is. 1073 00:36:43,870 --> 00:36:47,624 Um, she's interestingly strategic 1074 00:36:47,665 --> 00:36:51,044 in her woe is me cries. 1075 00:36:51,086 --> 00:36:54,464 - No, no, that's not-- yeah. - But-but overall, 1076 00:36:54,506 --> 00:36:57,133 Robyn is a very nice person. 1077 00:36:57,175 --> 00:36:58,343 - Okay, so, tell me this. - She's not evil. - Okay. 1078 00:36:58,385 --> 00:36:59,719 - Just tell me this, really quickly. 1079 00:36:59,761 --> 00:37:01,304 - I'm-I'm not using that word. - Just tell me this. 1080 00:37:01,346 --> 00:37:03,848 If your friend, someone that you had a good friendship with, 1081 00:37:03,890 --> 00:37:06,893 took to social media and "Watch What Happens Live" 1082 00:37:06,935 --> 00:37:09,020 and repeatedly told the world 1083 00:37:09,062 --> 00:37:13,233 that you, uh, were in cahoots with other people 1084 00:37:13,274 --> 00:37:15,735 to plot on her husband, to cover up for yours, 1085 00:37:15,777 --> 00:37:17,445 would you be okay with that? Just hon-- answer it honestly, 1086 00:37:17,487 --> 00:37:19,280 if someone did that to you. - Robyn, that has been done to me. 1087 00:37:19,322 --> 00:37:20,699 I'm still smilin' with each and every one of you. 1088 00:37:20,740 --> 00:37:21,908 - No, it has-- no, it hasn't been done to you. 1089 00:37:21,950 --> 00:37:23,952 - Yes, it has. - No, it hasn't. 1090 00:37:23,993 --> 00:37:25,662 - In another shape or form. - But-but you wouldn't-- 1091 00:37:25,704 --> 00:37:27,288 - My point is, I rise above it-- 1092 00:37:27,330 --> 00:37:28,707 - But would you be okay with it when it happens? 1093 00:37:28,748 --> 00:37:31,084 - Because the objective is to bring the best of us 1094 00:37:31,126 --> 00:37:32,627 to the viewing audience. - See? This is-- 1095 00:37:32,669 --> 00:37:34,671 This is not even humping the fence. Like, she's not able-- 1096 00:37:34,713 --> 00:37:36,548 - I am the fence. - You're not-- you're not-- 1097 00:37:36,589 --> 00:37:38,008 - Robyn, I'm not on trial, you are. 1098 00:37:38,049 --> 00:37:39,384 - You're not able to look at things when it come to me. 1099 00:37:39,426 --> 00:37:40,510 - Yeah, be fair. - Okay, I'm sorry? 1100 00:37:40,552 --> 00:37:41,720 - When it comes to me, you're not able 1101 00:37:41,761 --> 00:37:42,971 to objectively look at things. 1102 00:37:43,013 --> 00:37:44,848 - Robyn, because I have a problem with you. 1103 00:37:44,889 --> 00:37:48,560 One minute, you're putting a, uh, boombox on the table. 1104 00:37:48,601 --> 00:37:50,603 Next minute, you're calling my name out-- - Of someone's actual words. 1105 00:37:50,645 --> 00:37:52,022 - ...on Andy Cohen's show to tell your story. 1106 00:37:52,063 --> 00:37:53,773 I didn't-- I didn't make up stuff about the person. 1107 00:37:53,815 --> 00:37:55,358 - But then you're sitting on the side of a curb... 1108 00:37:55,400 --> 00:37:56,901 - See? And right, you can't-- - ...crying, and wanting me 1109 00:37:56,943 --> 00:37:58,194 to care about it. - So, you don't hump the fence. 1110 00:37:58,236 --> 00:37:59,362 - You've gotta give me something to work with. 1111 00:37:59,404 --> 00:38:00,739 And I am the fence that will work with you. 1112 00:38:00,780 --> 00:38:01,865 - No, you don't hump the fence because if it was-- 1113 00:38:01,906 --> 00:38:03,199 - I am the fence. - If it was done to you, 1114 00:38:03,241 --> 00:38:05,035 you wouldn't like it. - I have told you that. 1115 00:38:05,076 --> 00:38:07,078 Can I get-- yes, there's a picket fence. 1116 00:38:07,120 --> 00:38:08,663 - You wouldn't like it. - But had you come to my farm, 1117 00:38:08,705 --> 00:38:11,082 the girls will tell you, I built an 80-foot fence. 1118 00:38:11,124 --> 00:38:12,250 - Yes. 1119 00:38:12,292 --> 00:38:14,586 - Eight feet high because I am the fence. 1120 00:38:14,627 --> 00:38:15,920 - All right. We're gonna leave it there. 1121 00:38:15,962 --> 00:38:16,796 We will be right back after this. 1122 00:38:16,838 --> 00:38:18,048 - Can't respect it, at all. 1123 00:38:18,089 --> 00:38:20,550 - Oh, is it lunchtime? - And I'm dehydrated. 1124 00:38:20,592 --> 00:38:21,760 - What time is it? - Can we get up? 1125 00:38:21,801 --> 00:38:22,719 - It is. It's lunchtime. Good job, everyone. 1126 00:38:22,761 --> 00:38:24,471 - Yay! Yay! - Is this a lunch? 1127 00:38:24,512 --> 00:38:25,513 Is this a what? What is this? 1128 00:38:25,555 --> 00:38:26,264 - Lunch. - Lunch. 1129 00:38:26,306 --> 00:38:27,265 - Okay. - Okay. 1130 00:38:27,307 --> 00:38:29,142 - Hi, sunshine. 1131 00:38:29,184 --> 00:38:30,685 - You guys, they wanna take my pictures. 1132 00:38:30,727 --> 00:38:32,187 Y'all wanna go now, since my makeup is fresh? 1133 00:38:34,022 --> 00:38:34,898 Okay. 1134 00:38:36,274 --> 00:38:38,109 - Yeah, 'cause he was FaceTiming me back to back, 1135 00:38:38,151 --> 00:38:41,654 to back, to back, to back, like something was wrong but... 1136 00:38:47,827 --> 00:38:49,120 - Coming up... 1137 00:38:49,162 --> 00:38:53,958 Gordon alleged that Jeremiah may not be his son. 1138 00:38:54,000 --> 00:38:56,461 Does Inc think Jeremiah is his son? 1139 00:39:04,260 --> 00:39:04,511 ** 1140 00:39:07,055 --> 00:39:09,557 - Okay, G! How you doin', G? 1141 00:39:09,599 --> 00:39:10,892 - I'm fine, dear. How you doin'? 1142 00:39:10,934 --> 00:39:13,228 I like that black and white. - Oh, thank you, G. 1143 00:39:13,269 --> 00:39:14,646 [sighs] 1144 00:39:14,688 --> 00:39:16,523 - I-I'm feeling it. 1145 00:39:16,564 --> 00:39:19,192 - What is happening? - I don't have a mic. Can you hear me? 1146 00:39:19,234 --> 00:39:20,360 [squealing] 1147 00:39:20,402 --> 00:39:22,195 - Mia, Mia. What's up? 1148 00:39:22,237 --> 00:39:24,114 - Hey, babe. 1149 00:39:25,657 --> 00:39:27,492 - You like? 1150 00:39:29,703 --> 00:39:31,705 - The legs are out. 1151 00:39:31,746 --> 00:39:34,165 - Thighs out? - Thighs are out. 1152 00:39:34,207 --> 00:39:35,542 Everything-- everything's out. - How you feelin'? 1153 00:39:35,583 --> 00:39:37,043 - I'm feeling good. 1154 00:39:38,586 --> 00:39:40,714 - Thank you. Thank you, baby. 1155 00:39:40,755 --> 00:39:43,008 Gordon is here. - Yeah, what's up, Gordon? 1156 00:39:43,049 --> 00:39:44,884 Inc said, "What's up, Gordon?" 1157 00:39:44,926 --> 00:39:46,803 - Hey, Inc, how you doin', man? 1158 00:39:48,596 --> 00:39:51,558 - Yes, sir. Gotta represent. 1159 00:39:51,599 --> 00:39:53,935 - All right, well, I love you, and I'll call you later. 1160 00:39:53,977 --> 00:39:55,729 - Love you more. - Muah. Bye. 1161 00:39:55,770 --> 00:39:57,605 - Peace. 1162 00:39:57,647 --> 00:39:59,274 - Okay, now let's go get some lunch. 1163 00:40:01,317 --> 00:40:02,277 - Oh, sorry, Wendy. 1164 00:40:02,318 --> 00:40:04,070 Oh, my God, I'm so sorry, girl. 1165 00:40:07,949 --> 00:40:09,117 - They'll say anything to get us started, 1166 00:40:09,159 --> 00:40:10,785 and to get us started again. 1167 00:40:10,827 --> 00:40:13,496 Then we see ourselves looking huck-a-buck. 1168 00:40:13,538 --> 00:40:14,789 - Huck-a-buck? - Huck-a-buck? 1169 00:40:14,831 --> 00:40:17,459 - See, Andy, you have-- you gotta come to Surry. 1170 00:40:22,464 --> 00:40:23,590 - We are back with 1171 00:40:23,631 --> 00:40:25,884 The Real Housewives of Potomac Reunion. 1172 00:40:25,925 --> 00:40:27,802 Let's talk about Mia. - Mia. 1173 00:40:27,844 --> 00:40:29,220 - Oh, great. - Oh, chile. 1174 00:40:29,262 --> 00:40:31,222 - Mia, you endured an incredibly challenging year 1175 00:40:31,264 --> 00:40:33,767 in your personal and professional life. 1176 00:40:33,808 --> 00:40:36,102 And although businesses can be rebuilt, 1177 00:40:36,144 --> 00:40:38,271 you discovered that no amount of work 1178 00:40:38,313 --> 00:40:41,900 could save a crumbling marriage. Watch. 1179 00:40:41,941 --> 00:40:43,693 - Moving out of the big house, 1180 00:40:43,735 --> 00:40:46,112 we can no longer afford $10,000 a month 1181 00:40:46,154 --> 00:40:47,364 with everything that was going on 1182 00:40:47,405 --> 00:40:48,948 with our businesses. 1183 00:40:48,990 --> 00:40:51,910 - Mia, all of your businesses were taken away 1184 00:40:51,951 --> 00:40:55,455 from you and G by his brothers. 1185 00:40:55,497 --> 00:40:58,124 - We are literally living off of our savings. 1186 00:40:58,166 --> 00:40:59,793 The attorney that handled our sale... 1187 00:40:59,834 --> 00:41:00,835 - Yeah. 1188 00:41:00,877 --> 00:41:02,337 - He basically stole money from us. 1189 00:41:02,379 --> 00:41:04,172 Shortly after that, he killed himself. 1190 00:41:04,214 --> 00:41:06,007 [groans] 1191 00:41:06,049 --> 00:41:08,259 All of the financial strain on our household 1192 00:41:08,301 --> 00:41:12,138 is causing a lot of tension inside of our marriage. 1193 00:41:12,180 --> 00:41:16,059 We did get to a point where I was ready to divorce you. 1194 00:41:16,101 --> 00:41:18,228 You would have gave me some type of settlement. 1195 00:41:18,269 --> 00:41:20,146 - No, we would probably work out 1196 00:41:20,188 --> 00:41:22,941 some kind of arrangement that's mutually beneficial. 1197 00:41:22,982 --> 00:41:27,070 - The first time I hired a divorce attorney, 1198 00:41:27,112 --> 00:41:29,114 Gordon emptied my bank account. 1199 00:41:29,155 --> 00:41:32,909 I had actually retained a lawyer 1200 00:41:32,951 --> 00:41:34,369 to file for divorce. 1201 00:41:34,411 --> 00:41:35,495 - What? - I know. 1202 00:41:35,537 --> 00:41:37,122 - When Mia the stripper got with Gordon, 1203 00:41:37,163 --> 00:41:39,165 maybe she really thought she was gonna be able to 1204 00:41:39,207 --> 00:41:41,751 sit back and live a life of leisure? 1205 00:41:41,793 --> 00:41:45,046 - I heard that you're fucking a rapper. 1206 00:41:45,088 --> 00:41:46,673 - First of all, it's not a rapper. 1207 00:41:46,715 --> 00:41:48,258 [laughing] 1208 00:41:48,299 --> 00:41:50,010 - It's all good. 1209 00:41:50,051 --> 00:41:51,928 I cried. It-it worked out good. 1210 00:41:54,431 --> 00:41:56,057 - Gordon reached out just talking about 1211 00:41:56,099 --> 00:41:58,143 that they are getting a divorce. 1212 00:41:59,561 --> 00:42:02,188 That's when we started to see things online, 1213 00:42:02,230 --> 00:42:06,276 and it was like, oh, so... shit's really happening. 1214 00:42:06,317 --> 00:42:07,777 - You've been cheating for several years. 1215 00:42:07,819 --> 00:42:08,820 - No, Gordon, Gordon. - Jeremiah said, 1216 00:42:08,862 --> 00:42:10,113 "I saw mommy sleeping with Mr. Inc." 1217 00:42:10,155 --> 00:42:11,906 - So what? So what? So was Michael and Ashley. 1218 00:42:15,535 --> 00:42:16,953 - Okay, first, he doesn't wanna be called (BLEEP). 1219 00:42:16,995 --> 00:42:19,205 [laughing] We can start there. 1220 00:42:19,247 --> 00:42:23,710 His name is Inc. Inc was someone from my past. 1221 00:42:23,752 --> 00:42:26,046 - Okay. 1222 00:42:26,087 --> 00:42:29,466 - When I noticed Gordon was just not quite himself. 1223 00:42:29,507 --> 00:42:30,925 Babe, you went through a whole depression. 1224 00:42:30,967 --> 00:42:32,135 - Well-well, I went through a depression. Yeah. 1225 00:42:32,177 --> 00:42:34,721 - You sat on that sofa for two months. 1226 00:42:34,763 --> 00:42:37,223 To see you like that, it was really, really hard. 1227 00:42:37,265 --> 00:42:39,392 And we started to argue, 1228 00:42:39,434 --> 00:42:41,686 and I just won't allow my children to hear 1229 00:42:41,728 --> 00:42:43,646 mommy and daddy arguing. 1230 00:42:43,688 --> 00:42:45,690 - I had a prostate cancer. 1231 00:42:45,732 --> 00:42:47,067 My things, organs, 1232 00:42:47,108 --> 00:42:49,027 weren't workin' like they used to. 1233 00:42:49,069 --> 00:42:50,403 On my 70th birthday, I said, 1234 00:42:50,445 --> 00:42:53,448 "You know, if you find someone 1235 00:42:53,490 --> 00:42:55,909 that you think you want to start spending time with, 1236 00:42:55,950 --> 00:42:57,118 I want you to know I'm okay with that, 1237 00:42:57,160 --> 00:42:58,953 but I have two rules. 1238 00:42:58,995 --> 00:43:00,789 One, be discreet. 1239 00:43:00,830 --> 00:43:04,125 Two, don't get the kids involved." 1240 00:43:04,167 --> 00:43:06,044 And in this case, you did both. 1241 00:43:06,086 --> 00:43:09,047 - If you gave me your blessing, 1242 00:43:09,089 --> 00:43:10,423 then why are you so upset? 1243 00:43:10,465 --> 00:43:11,966 - Did not include him 'cause he's been in there 1244 00:43:12,008 --> 00:43:13,218 tryin' to break up our marriage. 1245 00:43:13,259 --> 00:43:14,678 Tell me, why did (BLEEP) think 1246 00:43:14,719 --> 00:43:16,596 that Jeremiah was his kid? 1247 00:43:16,638 --> 00:43:18,765 - Gordon, that's not fair. That's not fair. 1248 00:43:18,807 --> 00:43:19,891 Let tell me tell you. Let tell me-- 1249 00:43:19,933 --> 00:43:24,020 - Go-- If you want fair, go to a carnival. 1250 00:43:24,062 --> 00:43:25,897 - It is a lot. It is a lot. 1251 00:43:25,939 --> 00:43:27,565 Tell me, where are you living now? 1252 00:43:27,607 --> 00:43:31,778 - So, I do have a penthouse apartment in Washington, DC. 1253 00:43:31,820 --> 00:43:33,822 Even though it's the smallest space I've been in, 1254 00:43:33,863 --> 00:43:36,116 in the past several years-- - Okay. 1255 00:43:36,157 --> 00:43:37,784 - I'm in the happiest place, you know. 1256 00:43:37,826 --> 00:43:38,952 - Okay, that's good. - Good. 1257 00:43:38,993 --> 00:43:40,328 - Amen. - Where's Gordon living now? 1258 00:43:40,370 --> 00:43:42,539 - So, Gordon has an apartment in Charlotte, 1259 00:43:42,580 --> 00:43:43,957 but he is relocating 1260 00:43:43,998 --> 00:43:46,084 right across the street in his own condo. 1261 00:43:46,126 --> 00:43:48,128 - Okay, let's talk about Mr. Inc. 1262 00:43:48,169 --> 00:43:49,754 You two were high school sweethearts? 1263 00:43:49,796 --> 00:43:51,006 - Yeah. - Nice. 1264 00:43:51,047 --> 00:43:52,507 So, why did you break up? 1265 00:43:52,549 --> 00:43:55,969 - He went back to Atlanta because he wanted to pursue 1266 00:43:56,011 --> 00:43:57,554 his career in radio. - Okay, yes. 1267 00:43:57,595 --> 00:44:01,141 - And I wasn't willing to leave my job. 1268 00:44:01,182 --> 00:44:02,767 And at the time, I was in school. 1269 00:44:02,809 --> 00:44:03,893 - Yeah. - And then, eventually, 1270 00:44:03,935 --> 00:44:05,395 distance played a role. 1271 00:44:05,437 --> 00:44:07,147 - Okay, so, then you drifted apart 1272 00:44:07,188 --> 00:44:08,857 due to distance. - Mm-hmm. 1273 00:44:08,898 --> 00:44:12,235 - You find your way to Gordon. 1274 00:44:12,277 --> 00:44:15,071 And then, during this whole time, 1275 00:44:15,113 --> 00:44:18,658 were you in touch with Mr. Inc? 1276 00:44:18,700 --> 00:44:21,786 - So, we have kept in touch here and there, 1277 00:44:21,828 --> 00:44:23,705 but nothing serious. 1278 00:44:23,747 --> 00:44:25,290 There was only one occasion 1279 00:44:25,331 --> 00:44:28,752 that we did, like, rekindle the flame. 1280 00:44:28,793 --> 00:44:31,004 - So, you were with G, then. 1281 00:44:31,046 --> 00:44:32,297 - I was. - Yes. 1282 00:44:32,339 --> 00:44:34,049 - Mia, can I say something about that? 1283 00:44:34,090 --> 00:44:36,676 And I'm just telling you this full disclosure 1284 00:44:36,718 --> 00:44:38,178 because I don't know 1285 00:44:38,219 --> 00:44:41,389 who Gordon is talking to and what Gordon is saying, 1286 00:44:41,431 --> 00:44:44,309 but one of the things that Gordon did say, 1287 00:44:44,351 --> 00:44:47,020 was that Inc came to your house 1288 00:44:47,062 --> 00:44:50,065 and was trying to take Jeremiah 1289 00:44:50,106 --> 00:44:54,861 because he believed that that was his son. 1290 00:44:54,903 --> 00:44:58,031 - Does Inc think Jeremiah is his son? 1291 00:44:58,073 --> 00:45:01,576 - Girl, I'm done. - He does. 1292 00:45:01,618 --> 00:45:03,078 - He does? - Still? 1293 00:45:03,119 --> 00:45:04,704 - Inc thinks that Jeremiah is his. 1294 00:45:07,248 --> 00:45:08,500 - Next time, 1295 00:45:08,541 --> 00:45:10,377 on "The Real Housewives of Potomac" reunion... 1296 00:45:10,418 --> 00:45:11,878 Sorry to hear about your dad passing. 1297 00:45:11,920 --> 00:45:14,214 - I was there with him when he took his last breath. 1298 00:45:14,255 --> 00:45:15,548 - It's okay. It's okay. 1299 00:45:15,590 --> 00:45:17,342 - We're gonna bring the husbands out. 1300 00:45:17,384 --> 00:45:19,052 - You had sent screenshots. 1301 00:45:19,094 --> 00:45:20,887 - Had you ever met the person? 1302 00:45:20,929 --> 00:45:22,889 - I have nothing to say on it. 1303 00:45:22,931 --> 00:45:24,140 - I know the fans have questions. 1304 00:45:24,182 --> 00:45:25,517 - Yeah. 1305 00:45:25,558 --> 00:45:27,560 - But I wanna share something with you that, uh, 1306 00:45:27,602 --> 00:45:29,229 some of you may have suspected. 1307 00:45:29,270 --> 00:45:30,480 [dramatic music playing] 1308 00:45:30,522 --> 00:45:34,526 **