1 00:00:03,307 --> 00:00:05,961 - Previously, on The Real Housewives of Potomac... 2 00:00:05,962 --> 00:00:06,831 - Hello. How are you? 3 00:00:06,832 --> 00:00:08,094 Welcome... - Hello. 4 00:00:08,095 --> 00:00:10,009 - ...to Lake Norman, ladies. 5 00:00:10,010 --> 00:00:12,228 - So beautiful. - Oh, very nice. Hi. 6 00:00:12,229 --> 00:00:13,273 - Hello, ladies. Welcome to Mia's Manor. 7 00:00:13,274 --> 00:00:15,318 - Hello. - Oh, Mia's Manor. 8 00:00:15,319 --> 00:00:17,495 [all exclaiming] - Nuh-uh! 9 00:00:19,410 --> 00:00:20,802 - Thank you, Mia. - You're welcome. 10 00:00:20,803 --> 00:00:22,543 - For bringing us here. - Thank you, Mia. - Yes. 11 00:00:22,544 --> 00:00:25,459 - And letting me celebrate the last day of my 30s. 12 00:00:25,460 --> 00:00:27,244 [cheering] 13 00:00:32,162 --> 00:00:33,858 - Tomorrow morning is Angel and Adore's 14 00:00:33,859 --> 00:00:34,903 cap and gown ceremony at their school. 15 00:00:34,904 --> 00:00:36,339 - Oh, yeah, yeah. 16 00:00:36,340 --> 00:00:38,037 - So, that's top of the morning. 17 00:00:38,038 --> 00:00:39,690 - Okay. - And then I'm gonna catch a flight and come back. 18 00:00:39,691 --> 00:00:43,216 - When you came to me the night before my party 19 00:00:43,217 --> 00:00:46,349 for a phone call, you were seeking my advice. 20 00:00:46,350 --> 00:00:49,091 No one was drunk at that phone call. 21 00:00:49,092 --> 00:00:50,658 You're lying. You're a liar. - I'm-- first of all-- 22 00:00:50,659 --> 00:00:52,181 - And this why I don't [BLEEP] wit' you, okay? 23 00:00:52,182 --> 00:00:53,617 - Okay, well, then don't [BLEEP] with me, Karen. 24 00:00:53,618 --> 00:00:54,879 - I don't. We're good. - Because you're deflecting 25 00:00:54,880 --> 00:00:56,098 about a lot of things, so let's be honest. 26 00:00:56,099 --> 00:00:58,840 - So, there was a time where... 27 00:00:58,841 --> 00:01:02,452 Joy, and Karen, and I went out. 28 00:01:02,453 --> 00:01:05,803 When you left, you butt-dialed us. 29 00:01:05,804 --> 00:01:08,023 - Yes, I forgot. - And you said, 30 00:01:08,024 --> 00:01:09,894 "Those girls think I'm with Ray." 31 00:01:09,895 --> 00:01:11,679 [gasps] - I don't remember. 32 00:01:11,680 --> 00:01:13,073 - What? 33 00:01:15,597 --> 00:01:17,337 ♪ 34 00:01:17,338 --> 00:01:19,034 - When the girls are away, 35 00:01:19,035 --> 00:01:22,559 it's time for Gizelle to play. 36 00:01:22,560 --> 00:01:24,083 - I've quit grading, 37 00:01:24,084 --> 00:01:27,303 but I'm still passing judgements. 38 00:01:27,304 --> 00:01:28,739 - Marriage can be temporary, 39 00:01:28,740 --> 00:01:32,003 but Inc is permanent. 40 00:01:32,004 --> 00:01:33,744 - From kiddie pools to the dating pool, 41 00:01:33,745 --> 00:01:36,399 I'm ready to dive in! 42 00:01:36,400 --> 00:01:38,227 - I know how to host a show, 43 00:01:38,228 --> 00:01:41,361 and steal one, too. 44 00:01:41,362 --> 00:01:44,015 - I own a business, I mind my business, 45 00:01:44,016 --> 00:01:46,366 and I stand on business. 46 00:01:46,367 --> 00:01:48,063 - Darling, I am the fence, 47 00:01:48,064 --> 00:01:50,719 and the gatekeeper. 48 00:01:53,504 --> 00:01:56,202 ♪ 49 00:01:56,203 --> 00:01:57,986 - I did not do that. Was I drunk? 50 00:01:57,987 --> 00:01:59,379 - And I'm only bringin' it up... 51 00:01:59,380 --> 00:02:00,510 - Wait, did you hear a man's voice with her, Mia? 52 00:02:00,511 --> 00:02:02,426 - ...because you came for my girl... 53 00:02:04,776 --> 00:02:06,299 ...and you called her a liar. - Whoa, whoa, wait a minute. 54 00:02:06,300 --> 00:02:07,605 She is, though, but go ahead. 55 00:02:09,172 --> 00:02:12,000 - So, they-- "those girls think I'm with Ray." 56 00:02:12,001 --> 00:02:13,088 I don't know why I would say that. 57 00:02:13,089 --> 00:02:14,568 What-- did-- 58 00:02:14,569 --> 00:02:15,699 Was this the night we were having-- 59 00:02:15,700 --> 00:02:17,223 we were drinking brown liquor that night. 60 00:02:17,224 --> 00:02:18,441 - We were drinking a lot. Yeah, we were. 61 00:02:18,442 --> 00:02:20,443 - And-- we were, and I pulled over, 62 00:02:20,444 --> 00:02:22,576 and I called my driver. So, and I think, I-- 63 00:02:22,577 --> 00:02:24,969 - Okay, so, you-- but you did get behind the wheel, 64 00:02:24,970 --> 00:02:26,536 and then you decided to pull over. 65 00:02:26,537 --> 00:02:28,234 - Right, I did do that. I did. - Which, very good, Karen. 66 00:02:28,235 --> 00:02:30,192 - No, that is what I do. - Not always. 67 00:02:30,193 --> 00:02:31,585 - Uh, always. - You know what? 68 00:02:31,586 --> 00:02:32,760 Where's the tequila because-- - Whoa. 69 00:02:32,761 --> 00:02:33,891 - Always. 70 00:02:33,892 --> 00:02:37,243 - We had been drinking a lot. A lot. 71 00:02:37,244 --> 00:02:39,680 She drunk called me the next morning 72 00:02:39,681 --> 00:02:41,639 on her way home. 73 00:02:42,814 --> 00:02:44,206 Yeah, I left that out. 74 00:02:44,207 --> 00:02:45,816 - Now, come on, Mia. You don't know more than that. 75 00:02:45,817 --> 00:02:47,775 - We're shootin' shots. 76 00:02:47,776 --> 00:02:52,736 - The streets have been alive with some of Karen's forays. 77 00:02:52,737 --> 00:02:55,739 I've heard some things, seen a couple things, 78 00:02:55,740 --> 00:02:59,395 so I believe with every fiber of my being 79 00:02:59,396 --> 00:03:03,356 that Mia and Joy are telling the truth. 80 00:03:03,357 --> 00:03:06,228 - Wow, after defending herself 81 00:03:06,229 --> 00:03:08,274 about the drunk driving charge, 82 00:03:08,275 --> 00:03:11,233 now she has to defend herself at the dinner table. 83 00:03:11,234 --> 00:03:12,800 It just won't stop. 84 00:03:12,801 --> 00:03:15,368 - With friends like that, who needs enemies? 85 00:03:15,369 --> 00:03:18,893 - Mia sat on this for three years 86 00:03:18,894 --> 00:03:21,461 and thought that this was a time to throw a dagger. 87 00:03:21,462 --> 00:03:24,725 Honey, ping-ping-ping. 88 00:03:24,726 --> 00:03:26,074 But I like what kind of friend you are, 89 00:03:26,075 --> 00:03:27,380 but that certainly does not take away 90 00:03:27,381 --> 00:03:29,295 from Jacqueline's lyin' ass, okay? 91 00:03:29,296 --> 00:03:30,992 - No, she-- - Okay, I wasn't lying. 92 00:03:30,993 --> 00:03:32,123 - You did lie. [laughing] 93 00:03:32,124 --> 00:03:33,560 - But, Karen-- - I'm just sayin'. 94 00:03:33,561 --> 00:03:35,736 No, and I-I-- - She has been vindicated. 95 00:03:35,737 --> 00:03:37,651 She has been vindicated. - No, she-- no, she has not. 96 00:03:37,652 --> 00:03:39,392 - Yes, she has. - No, she has not, 97 00:03:39,393 --> 00:03:41,481 but that was a good try. 98 00:03:41,482 --> 00:03:43,657 - So, is the-- is the pool heated? 99 00:03:43,658 --> 00:03:45,180 - You wanna get in? - The birthday girl is on. 100 00:03:45,181 --> 00:03:46,573 - I-I just have-- - You should. 101 00:03:46,574 --> 00:03:46,922 - I just have questions that need to be answered. 102 00:03:48,315 --> 00:03:49,619 - Mia, why did you have this in your back pocket 103 00:03:49,620 --> 00:03:51,273 for three years? - Three years. 104 00:03:51,274 --> 00:03:53,536 - 'Cause she's never called my friend a liar. 105 00:03:53,537 --> 00:03:54,929 - I think it was more or less 106 00:03:54,930 --> 00:03:57,192 because you didn't wanna say it 107 00:03:57,193 --> 00:04:00,369 and not have anyone else there, 108 00:04:00,370 --> 00:04:01,458 and I was there with you. 109 00:04:05,506 --> 00:04:07,246 - Girl, shut up. [laughing] 110 00:04:07,247 --> 00:04:08,769 Just shut up because you and her 111 00:04:08,770 --> 00:04:10,597 have pulled each other's eyeballs out, okay? 112 00:04:10,598 --> 00:04:12,555 - We have. We have. - So, stop. 113 00:04:12,556 --> 00:04:14,905 - Karen, she took this itty-bitty conversation 114 00:04:14,906 --> 00:04:16,167 that we had, 115 00:04:16,168 --> 00:04:18,213 and this itty-bitty little thing that I said 116 00:04:18,214 --> 00:04:20,433 about how she sounded like she was drinking. 117 00:04:20,434 --> 00:04:22,957 It's my opinion. I said, she sounded. 118 00:04:22,958 --> 00:04:25,699 I told no lies. 119 00:04:25,700 --> 00:04:27,222 If you wanna make me the problem 120 00:04:27,223 --> 00:04:29,703 when you clearly have the problems, 121 00:04:29,704 --> 00:04:32,749 then do your thing, honey, but I'm not the issue. 122 00:04:32,750 --> 00:04:33,968 I'm just the only one 123 00:04:33,969 --> 00:04:35,796 that's addressing the elephant in the room. 124 00:04:35,797 --> 00:04:37,667 - You know, there- there are gonna be experiences 125 00:04:37,668 --> 00:04:39,626 in your life that are good, that are bad. 126 00:04:39,627 --> 00:04:42,193 What makes, I think, me an okay person 127 00:04:42,194 --> 00:04:44,152 is, I own the good, and the bad, 128 00:04:44,153 --> 00:04:45,153 and the indifferent about me. 129 00:04:45,154 --> 00:04:46,154 - You have to. 130 00:04:46,155 --> 00:04:48,069 - And I've come through a lot. 131 00:04:48,070 --> 00:04:50,114 - Has any of the sequence of events, 132 00:04:50,115 --> 00:04:51,855 like, that has transpired 133 00:04:51,856 --> 00:04:54,293 affected, like, your marriage? How's Ray doing? 134 00:04:54,294 --> 00:04:56,120 How is he taking all of this? Is it-- 135 00:04:56,121 --> 00:04:57,731 - We were going through it before. 136 00:04:57,732 --> 00:04:59,385 That's why I said to you guys what-- 137 00:04:59,386 --> 00:05:01,343 - Before you got in the accident? 138 00:05:01,344 --> 00:05:03,389 - Oh, yeah, we were having our moment. 139 00:05:03,390 --> 00:05:05,042 You know, you have-- you have moments 140 00:05:05,043 --> 00:05:05,913 in your marriage, you know. 141 00:05:05,914 --> 00:05:07,393 - Mm-hmm. 142 00:05:07,394 --> 00:05:08,872 - Are you in love with Ray? - I'm in love with Ray. 143 00:05:08,873 --> 00:05:10,396 - How do you know you're in love with Ray? 144 00:05:10,397 --> 00:05:13,312 - Because I can't imagine a day without Ray. 145 00:05:13,313 --> 00:05:14,749 - Are you in love with Karen? 146 00:05:16,664 --> 00:05:18,405 - I think I am. [laughing] 147 00:05:19,884 --> 00:05:22,277 - But he didn't waiver, to answer your question. 148 00:05:22,278 --> 00:05:24,235 He's my soldier. Ray has my back. 149 00:05:24,236 --> 00:05:25,324 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 150 00:05:25,325 --> 00:05:26,760 - And he's always been there for me. 151 00:05:26,761 --> 00:05:29,153 And I-I love him for that. - Mm-hmm. 152 00:05:29,154 --> 00:05:31,765 - But we-- we're human, and we are going through it, 153 00:05:31,766 --> 00:05:33,897 and we are working on our marriage. 154 00:05:33,898 --> 00:05:37,161 - I'm not really sure how much Karen's problems 155 00:05:37,162 --> 00:05:39,773 with Ray impacted her accident. 156 00:05:39,774 --> 00:05:43,646 I truly believe that Karen was grieving in that moment. 157 00:05:43,647 --> 00:05:45,300 Me and my mom have such a close relationship. 158 00:05:45,301 --> 00:05:48,085 I cannot imagine her not being here. 159 00:05:48,086 --> 00:05:51,828 So, in her defense, it was her grieving of her mom, 160 00:05:51,829 --> 00:05:53,395 and you don't know what life throws at you 161 00:05:53,396 --> 00:05:54,615 to have that moment. 162 00:05:55,572 --> 00:05:56,877 - I can't compare. - Okay. 163 00:05:56,878 --> 00:05:59,619 - Well, there's one more hour left of my 30s. 164 00:05:59,620 --> 00:06:00,620 - Yes. 165 00:06:00,621 --> 00:06:01,882 You guys, dinner was so amazing. 166 00:06:01,883 --> 00:06:03,405 - Yeah, I'm on medication, right now. 167 00:06:03,406 --> 00:06:06,452 - It was so, so amazing. I enjoyed the time. 168 00:06:06,453 --> 00:06:08,105 - Thank you so much. This was beautiful. 169 00:06:08,106 --> 00:06:09,455 - Thanks, guys. Thank you, Mia. - Ladies, you are beautiful. 170 00:06:09,456 --> 00:06:10,586 It was a pleasure to meet you. 171 00:06:10,587 --> 00:06:12,371 - This was everything. - Nice. Enjoy. 172 00:06:12,372 --> 00:06:14,068 - I'm tired, girl. - I'm tired. 173 00:06:14,069 --> 00:06:17,114 - I'm tired. I'm trying to stick it out to Wendy's, um-- 174 00:06:17,115 --> 00:06:19,683 - Yeah, and then I'm done. - Wendy's moment, yeah. 175 00:06:21,859 --> 00:06:22,512 - Easily. 176 00:06:23,992 --> 00:06:25,819 - Easily. 177 00:06:25,820 --> 00:06:27,647 All you want is to own your life. 178 00:06:27,648 --> 00:06:29,170 - Yeah, where you wanna take it? - And you can explain it. 179 00:06:29,171 --> 00:06:30,650 They may not like your explanation, 180 00:06:30,651 --> 00:06:32,869 but as long as it's your truth, you're good to go. 181 00:06:32,870 --> 00:06:34,045 - I'm learning from you. 182 00:06:35,395 --> 00:06:37,004 [crickets chirping] 183 00:06:37,005 --> 00:06:38,962 ♪ 184 00:06:38,963 --> 00:06:41,574 - Mia, Mia. Mia, Mia, Mia. - What did I do? 185 00:06:41,575 --> 00:06:44,881 What did I do? - You were Jacqueline's MVP. 186 00:06:44,882 --> 00:06:46,666 - I mean, I had to help my girl out 187 00:06:46,667 --> 00:06:49,582 because she was sinking earlier, okay? 188 00:06:49,583 --> 00:06:52,411 And, I can't dare allow for her 189 00:06:52,412 --> 00:06:55,675 to, like, drown, okay? - Right. 190 00:06:55,676 --> 00:06:58,547 - I don't ever like for anybody 191 00:06:58,548 --> 00:07:01,376 to call anyone close to me a liar. 192 00:07:01,377 --> 00:07:02,464 - I don't deserve to be called a liar, 193 00:07:02,465 --> 00:07:03,770 especially not Karen. 194 00:07:03,771 --> 00:07:05,336 - Especially something that's silly a little. 195 00:07:05,337 --> 00:07:08,339 She just admitted that she left a restaurant, you guys. 196 00:07:08,340 --> 00:07:09,297 - Drunk. - Drunk. 197 00:07:09,298 --> 00:07:10,733 And got in the car and drove. 198 00:07:10,734 --> 00:07:12,213 - Finally, she finally admitted 199 00:07:12,214 --> 00:07:13,736 that something. - Right? 200 00:07:13,737 --> 00:07:15,738 Do you think Karen is gonna be pissed, like, tomorrow? 201 00:07:15,739 --> 00:07:17,697 She's gonna go to sleep, and she's gonna wake up, 202 00:07:17,698 --> 00:07:19,350 and she's probably gonna be pissed at me. 203 00:07:19,351 --> 00:07:20,483 - You think so? - I mean, 'cause that's her track record. 204 00:07:21,397 --> 00:07:22,615 - Yeah. She's going home, 205 00:07:22,616 --> 00:07:23,790 and she's going in the vault. 206 00:07:23,791 --> 00:07:25,487 She's probably calling her bloggers now, 207 00:07:25,488 --> 00:07:27,228 saying, "What do we have on Mia?" 208 00:07:27,229 --> 00:07:28,839 [laughing] 209 00:07:30,450 --> 00:07:37,544 ♪ 210 00:07:38,501 --> 00:07:40,198 [phone ringing] 211 00:07:43,375 --> 00:07:44,855 - Hi. 212 00:07:47,031 --> 00:07:49,469 [laughing] - It's your favorite color. 213 00:07:52,123 --> 00:07:53,428 - It's going well. 214 00:07:53,429 --> 00:07:56,780 Everyone's askin' about you. 215 00:08:06,311 --> 00:08:09,009 - TJ and I aren't intimate. He's a devout Christian. 216 00:08:09,010 --> 00:08:11,228 I have not been intimate with anyone in a year. 217 00:08:11,229 --> 00:08:13,014 - A year? Oh, wow. - Huh? 218 00:08:19,020 --> 00:08:20,977 - Hi, Wendy. - Hey. 219 00:08:20,978 --> 00:08:23,284 - Um, do you wanna say happy birthday 220 00:08:23,285 --> 00:08:24,415 to the birthday girl? 221 00:08:24,416 --> 00:08:26,592 Wendy, this is TJ. TJ, this is Wendy. 222 00:08:26,593 --> 00:08:29,944 - Aww, hi, TJ. 223 00:08:36,994 --> 00:08:39,387 - I'm glad to finally put a face to a name. 224 00:08:39,388 --> 00:08:43,130 Treat her good because we love her, okay? 225 00:08:43,131 --> 00:08:44,435 - Jassi, say hi. - Hello. 226 00:08:44,436 --> 00:08:45,741 We've only heard the greatest things about you. 227 00:08:45,742 --> 00:08:47,003 So, thank you for taking care of my friend. 228 00:08:47,004 --> 00:08:49,006 - Isn't she so cute? 229 00:08:53,097 --> 00:08:54,924 - They give me, that virgin couple 230 00:08:54,925 --> 00:08:57,231 that met at Vacation Bible School. 231 00:08:57,232 --> 00:08:59,320 "I'm so happy to be here. Oh, my God, I love ya. 232 00:08:59,321 --> 00:09:00,451 I love ya. Ahh!" 233 00:09:00,452 --> 00:09:02,976 Like... take me out the group chat. 234 00:09:02,977 --> 00:09:04,804 - Thank you. Thank you. - Night-night. See you. 235 00:09:04,805 --> 00:09:06,806 - Okay, I'm comin'. I gotta go. 236 00:09:06,807 --> 00:09:09,592 So, I just wanted to say hi. 237 00:09:15,250 --> 00:09:17,905 - I miss you, too. And I love you, too. Bye. 238 00:09:20,255 --> 00:09:22,083 [laughing] 239 00:09:28,698 --> 00:09:31,526 [soft music playing] 240 00:09:31,527 --> 00:09:35,965 ♪ 241 00:09:35,966 --> 00:09:38,098 - In my 40th year, I was havin' a house party. 242 00:09:38,099 --> 00:09:43,016 We were gettin' down. Had a full band, dancers. 243 00:09:43,017 --> 00:09:45,105 PJs... and, yep, 244 00:09:45,106 --> 00:09:47,498 I'm not sure how this 40th is going to go, Wendy. 245 00:09:47,499 --> 00:09:49,675 I'm rootin' for you. Get it together! 246 00:09:49,676 --> 00:09:52,634 [clapping] Let's make some noise! 247 00:09:52,635 --> 00:09:54,375 - Any last words before you make your way 248 00:09:54,376 --> 00:09:55,419 into the 40 club? 249 00:09:55,420 --> 00:09:57,378 - Come on, Dr. Wendy. 250 00:09:57,379 --> 00:09:58,771 - Well, I would just like to say... 251 00:09:58,772 --> 00:10:00,686 [laughing] - Uh-oh. Uh-oh. Uh-oh. 252 00:10:00,687 --> 00:10:02,165 - Every birthday in adulthood, 253 00:10:02,166 --> 00:10:04,298 I have traveled out of the country. 254 00:10:04,299 --> 00:10:08,041 And I said to myself, man, this birthday is gonna suck 255 00:10:08,042 --> 00:10:10,826 because I don't get to do what I normally do, 256 00:10:10,827 --> 00:10:14,003 but this goes down in my books 257 00:10:14,004 --> 00:10:16,092 of one of my greatest birthdays ever. 258 00:10:16,093 --> 00:10:17,398 - Aww. - Aww. 259 00:10:17,399 --> 00:10:19,269 - And I mean that. 260 00:10:19,270 --> 00:10:21,402 I feel so overwhelmed, 261 00:10:21,403 --> 00:10:23,883 and I feel surrounded by love. 262 00:10:23,884 --> 00:10:25,188 They could have easily been like, 263 00:10:25,189 --> 00:10:27,060 "We'll see in the mornin' and celebrate you," 264 00:10:27,061 --> 00:10:28,801 but they stayed up 265 00:10:28,802 --> 00:10:31,847 to make sure they ushered me into this new chapter, 266 00:10:31,848 --> 00:10:33,937 and I'm so grateful. 267 00:10:35,417 --> 00:10:36,896 You guys really came through, 268 00:10:36,897 --> 00:10:39,681 and I've always depended on my family 269 00:10:39,682 --> 00:10:41,161 because, growin' up, 270 00:10:41,162 --> 00:10:43,598 I felt like those were the only people 271 00:10:43,599 --> 00:10:45,556 who will hold me the way I hold them. 272 00:10:45,557 --> 00:10:46,906 - Aww. - Five, four... 273 00:10:46,907 --> 00:10:48,211 - And now, I have-- - ...three, 274 00:10:48,212 --> 00:10:50,518 two, one. - Uh-uh. 275 00:10:50,519 --> 00:10:53,304 [cheering] - Happy birthday! 276 00:11:00,572 --> 00:11:05,359 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! 277 00:11:05,360 --> 00:11:09,798 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! 278 00:11:09,799 --> 00:11:14,150 I'm 40! - Yes! 279 00:11:14,151 --> 00:11:15,717 [laughing] 280 00:11:15,718 --> 00:11:18,764 - At first, I was really nervous about turning 40 281 00:11:18,765 --> 00:11:22,768 until my mother told me, "People who are scared 282 00:11:22,769 --> 00:11:24,770 about their age are people who feel like 283 00:11:24,771 --> 00:11:27,598 they haven't accomplished what they need to accomplish 284 00:11:27,599 --> 00:11:29,078 by that age." 285 00:11:29,079 --> 00:11:32,647 And when she said that, I said, "And you're right." 286 00:11:32,648 --> 00:11:34,693 I've accomplished a lot. 287 00:11:34,694 --> 00:11:36,869 First, being a professor at one of 288 00:11:36,870 --> 00:11:39,828 the most acclaimed universities in the country, 289 00:11:39,829 --> 00:11:44,615 becoming an author, acquiring multiple degrees. 290 00:11:44,616 --> 00:11:47,618 I have four degrees! I'm not stupid! 291 00:11:47,619 --> 00:11:50,839 A mother to three beautiful children. 292 00:11:50,840 --> 00:11:56,758 I married my soul mate, that fine Nigerian, Idris Elba. 293 00:11:56,759 --> 00:11:58,455 - Cheers, baby. - What are we cheersing to? 294 00:11:58,456 --> 00:12:00,893 - Living life on our own terms. 295 00:12:00,894 --> 00:12:02,503 You like that, huh? - You're doing a lot. 296 00:12:02,504 --> 00:12:04,723 Come on, Dr. Phil. [laughing] 297 00:12:04,724 --> 00:12:08,509 And at 40, I have accomplished every single thing 298 00:12:08,510 --> 00:12:10,163 I ever wanted to. 299 00:12:10,164 --> 00:12:12,382 Can we talk about something that recently happened? 300 00:12:12,383 --> 00:12:16,735 And that is the whole notion of affirmative action. 301 00:12:16,736 --> 00:12:20,216 And for that, I'm blessed. 302 00:12:20,217 --> 00:12:21,957 - Happy birthday! Happy birthday! 303 00:12:21,958 --> 00:12:24,786 Happy birthday! Happy birthday! 304 00:12:24,787 --> 00:12:26,266 - Coming up... 305 00:12:26,267 --> 00:12:28,747 - Gordon is, like, firing off all these text messages. 306 00:12:28,748 --> 00:12:30,400 "You say you're at my side. 307 00:12:30,401 --> 00:12:32,054 I'm beginning to believe you're keeping me close 308 00:12:32,055 --> 00:12:34,404 to help your life more easy." 309 00:12:34,405 --> 00:12:37,452 - I kinda agree with that. 310 00:12:52,162 --> 00:12:55,861 - Are you doing your skin care? - Yeah, I am. 311 00:12:55,862 --> 00:12:58,952 I'm getting my little face together and hydrate. 312 00:13:02,869 --> 00:13:04,913 - I feel like today is going to be drama-less 313 00:13:04,914 --> 00:13:09,657 because today is Wen-day-- Wen-day's birthday. 314 00:13:09,658 --> 00:13:11,528 No. Wen-day? Wen-day? 315 00:13:11,529 --> 00:13:13,008 Wen-day's day. 316 00:13:13,009 --> 00:13:16,490 Today is Wen-day's day. 317 00:13:16,491 --> 00:13:18,971 It's my birthday. 318 00:13:18,972 --> 00:13:20,276 - I'm here to take care of you. 319 00:13:20,277 --> 00:13:22,278 - Thank you, doll. - Here you go. 320 00:13:22,279 --> 00:13:25,892 - Okay, perfect. 321 00:13:28,590 --> 00:13:31,026 Oh, it's cold. Ahh! 322 00:13:31,027 --> 00:13:33,463 - Whew, it is cold. 323 00:13:33,464 --> 00:13:36,423 - Oh, girl, all right. How you feelin'? 324 00:13:36,424 --> 00:13:38,860 You good? - Yesterday was a lot for me. 325 00:13:38,861 --> 00:13:40,906 Karen is just, like, she's a tough bag, 326 00:13:40,907 --> 00:13:42,429 at this point. Like, she's so hard to-- 327 00:13:42,430 --> 00:13:43,647 - Ha! She's a bag? 328 00:13:43,648 --> 00:13:45,432 - Not a bag but she's a tough cookie to, 329 00:13:45,433 --> 00:13:47,347 you know, crack, at this point. - Mm-hmm. Yeah. 330 00:13:47,348 --> 00:13:50,350 - And it's just what it is. - Girl, but anyways-- 331 00:13:50,351 --> 00:13:51,786 - So, tell me what's going on with you, babe. 332 00:13:51,787 --> 00:13:53,222 - Yeah, enough of Karen. - Sorry, I, like, totally-- 333 00:13:53,223 --> 00:13:54,702 yeah, enough of Karen. - Chile, like, I don't wanna 334 00:13:54,703 --> 00:13:55,921 talk about that no more. - You don't wanna talk about it. 335 00:13:55,922 --> 00:13:57,531 Right, okay. - No. 336 00:13:57,532 --> 00:14:00,229 Um, I mean, I'm good except for the fact that, like, 337 00:14:00,230 --> 00:14:03,363 I woke up this morning, and Gordon is, like, 338 00:14:03,364 --> 00:14:05,800 firing off all these text messages. 339 00:14:05,801 --> 00:14:10,239 It's always when I leave and go somewhere. 340 00:14:10,240 --> 00:14:11,675 He, like, he doesn't know-- - It's the control. 341 00:14:11,676 --> 00:14:12,981 He wants to ruin your time here. 342 00:14:12,982 --> 00:14:16,245 - Yes, he doesn't want me to have a good time. 343 00:14:16,246 --> 00:14:18,030 But, listen, he's, like, he gets upset about 344 00:14:18,031 --> 00:14:21,904 an Instagram post from April. 345 00:14:23,297 --> 00:14:25,385 He goes, "I can't remember a time 346 00:14:25,386 --> 00:14:29,389 when I felt so hurt and felt so used in my life." 347 00:14:29,390 --> 00:14:32,305 I go, "Oh, Gordon, you know I have not used you. 348 00:14:32,306 --> 00:14:33,349 I love you. 349 00:14:33,350 --> 00:14:35,047 Things just became too challenging, 350 00:14:35,048 --> 00:14:38,006 and you know all the reasons why, 351 00:14:38,007 --> 00:14:40,748 but I have not left your side." I really have not. 352 00:14:40,749 --> 00:14:41,923 - You still haven't left his side. 353 00:14:41,924 --> 00:14:43,229 - No. 354 00:14:43,230 --> 00:14:44,578 - You guys literally live in the same building. 355 00:14:44,579 --> 00:14:48,408 Mia is very, very spoiled, and Mia likes Gordon 356 00:14:48,409 --> 00:14:51,280 to wait on her hand and foot, and he has done that 357 00:14:51,281 --> 00:14:55,589 since the first date, and he still does it today. 358 00:14:55,590 --> 00:14:59,375 But if Mia wants to get this relationship going with Inc 359 00:14:59,376 --> 00:15:01,595 and make it permanent, I feel like she needs to 360 00:15:01,596 --> 00:15:05,033 kind of cut the umbilical cord and call it quits 361 00:15:05,034 --> 00:15:08,080 because, honey, it was the stupidest decision 362 00:15:08,081 --> 00:15:11,866 for them to move in the same vicinity. Period. 363 00:15:11,867 --> 00:15:15,261 - And he-he also asked Inc if he was gonna be in Charlotte. 364 00:15:15,262 --> 00:15:17,132 Then he goes, "I don't know. 365 00:15:17,133 --> 00:15:19,091 I'm having a hard time believing anything you say 366 00:15:19,092 --> 00:15:21,093 at this moment in time." 367 00:15:21,094 --> 00:15:22,311 - What are you saying to him? 368 00:15:22,312 --> 00:15:24,226 - I'm not saying anything. 369 00:15:24,227 --> 00:15:26,141 - Are you telling him you love him? 370 00:15:26,142 --> 00:15:29,101 - So, I do say-- I do-- so, today, I did. 371 00:15:29,102 --> 00:15:30,406 I was, like, I do. - I heard you say that. 372 00:15:30,407 --> 00:15:32,365 - Yeah, yeah, I do love him. He-- it's okay. 373 00:15:32,366 --> 00:15:33,844 It's like I tell you I love you. I'm not in love with you. 374 00:15:33,845 --> 00:15:36,021 - No, but you need to stop saying that 'cause it-it-- 375 00:15:36,022 --> 00:15:37,979 for somebody who is not over you yet-- 376 00:15:37,980 --> 00:15:39,589 - Mm-hmm. 377 00:15:39,590 --> 00:15:41,113 - You need to tread very lightly with the words that you say 378 00:15:41,114 --> 00:15:43,115 because he wants a second chance. 379 00:15:43,116 --> 00:15:44,768 He wants to get you back. 380 00:15:44,769 --> 00:15:48,033 That's why I'm thinking that him seeing Inc around you, 381 00:15:48,034 --> 00:15:50,078 you guys doing things with the kids with Inc, 382 00:15:50,079 --> 00:15:51,993 I think you need to separate a lot of that for now. 383 00:15:51,994 --> 00:15:53,690 - So, I try. - You need to do that. 384 00:15:53,691 --> 00:15:55,127 - It's Gordon that throws a fit 'cause he wants to be around. 385 00:15:55,128 --> 00:15:58,521 - I don't-- but-- - And then when he's around, 386 00:15:58,522 --> 00:16:01,133 he decides, oh, that was too much for me. 387 00:16:01,134 --> 00:16:04,484 Dealing with someone who is in mania, 388 00:16:04,485 --> 00:16:07,487 it's like a-a train that has derailed, 389 00:16:07,488 --> 00:16:08,705 but doesn't stop. 390 00:16:08,706 --> 00:16:10,490 Mania just keeps going 391 00:16:10,491 --> 00:16:12,622 and just keeps making more destruction. 392 00:16:12,623 --> 00:16:16,104 I am following guidelines from a professional, 393 00:16:16,105 --> 00:16:18,193 and the number one guideline when you're dealing with 394 00:16:18,194 --> 00:16:20,935 a close loved one that has bipolar, 395 00:16:20,936 --> 00:16:23,111 is to support them and to make them know 396 00:16:23,112 --> 00:16:24,721 that they're not alone. 397 00:16:24,722 --> 00:16:27,550 And if he wants to be close, allow him to be close. 398 00:16:27,551 --> 00:16:30,336 You just can't be with me. [chuckles] 399 00:16:30,337 --> 00:16:32,164 And then I didn't say anything, and then he goes, 400 00:16:32,165 --> 00:16:34,209 "You say you're at my side. 401 00:16:34,210 --> 00:16:36,037 I'm beginning to believe you're keeping me close 402 00:16:36,038 --> 00:16:37,908 to help your life more easy." 403 00:16:37,909 --> 00:16:39,475 - I kinda agree with that. 404 00:16:39,476 --> 00:16:41,347 - Well, he's my kids' father. What do you mean? 405 00:16:41,348 --> 00:16:42,783 - Right. He's feel-- he's feel-- 406 00:16:42,784 --> 00:16:44,045 I know, but he's feeling-- 407 00:16:44,046 --> 00:16:44,959 - It's not about making my life more easier. 408 00:16:44,960 --> 00:16:46,526 I can hire a nanny. - Right. 409 00:16:46,527 --> 00:16:49,137 I-I think you should, like, on the moments. Yeah. 410 00:16:49,138 --> 00:16:50,486 - Yeah, and then he goes, "Your post makes me question 411 00:16:50,487 --> 00:16:52,184 a lot of things regarding our life." 412 00:16:52,185 --> 00:16:54,577 Like, dude, it's 7:00 in the morning. 413 00:16:54,578 --> 00:16:57,363 - But there's three issues. He's not over you, very clearly. 414 00:16:57,364 --> 00:16:59,191 - Yeah, I get that. - He's having a hard time. 415 00:16:59,192 --> 00:17:00,496 - No, I get that. 416 00:17:00,497 --> 00:17:02,194 - He's feeling like you're using him, okay? 417 00:17:02,195 --> 00:17:03,760 - But I don't, like, I don't get that part 418 00:17:03,761 --> 00:17:04,848 because he has-- - Okay. 419 00:17:04,849 --> 00:17:05,980 - He has even said. - Right. 420 00:17:05,981 --> 00:17:07,373 - And I have messages where he's like, 421 00:17:07,374 --> 00:17:10,202 "Thank you so much for being there for me. 422 00:17:10,203 --> 00:17:12,595 Thank you so much for taking care of me." 423 00:17:12,596 --> 00:17:13,857 - Yeah. 424 00:17:13,858 --> 00:17:15,555 - How am I using him, and I'm helping him? 425 00:17:15,556 --> 00:17:18,253 He's-- I feel like, dude, right, you need help. 426 00:17:18,254 --> 00:17:19,515 - Right, 'cause you're financially taking care of me. 427 00:17:19,516 --> 00:17:21,039 - Yes, I am financially supporting. 428 00:17:21,040 --> 00:17:22,562 - So, he should be watching the kids when you need him 429 00:17:22,563 --> 00:17:24,477 because, technically, he is the nanny, at this point 430 00:17:24,478 --> 00:17:25,478 'cause he's-he's on the payroll. - So, thank you. 431 00:17:25,479 --> 00:17:26,914 Okay, if anybody is getting used-- 432 00:17:26,915 --> 00:17:28,263 If anybody is getting used, it might be me, okay? 433 00:17:28,264 --> 00:17:29,786 - He's the daddy and the nanny, honey. 434 00:17:29,787 --> 00:17:33,747 You on the payroll, dog. Okay, let's get it straight. 435 00:17:33,748 --> 00:17:45,672 ♪ 436 00:17:45,673 --> 00:17:50,024 - Please welcome our graduating class of 2024. 437 00:17:50,025 --> 00:17:53,549 [applause] 438 00:17:53,550 --> 00:17:54,855 ♪ 439 00:17:54,856 --> 00:17:57,640 - I'm here at the twins' cap and gown ceremony. 440 00:17:57,641 --> 00:18:01,514 This is so good, but this is so bittersweet 441 00:18:01,515 --> 00:18:04,647 to know that this is the last cap and gown ceremony 442 00:18:04,648 --> 00:18:07,128 that I'll ever see. 443 00:18:07,129 --> 00:18:08,956 This is just the last of the last for me. 444 00:18:08,957 --> 00:18:11,959 So, it-it's-it's hitting me kinda different, for sure. 445 00:18:11,960 --> 00:18:17,139 [cheering] 446 00:18:18,662 --> 00:18:22,317 - Eighteen years that, uh, nobody snuck out of the house, 447 00:18:22,318 --> 00:18:24,276 at least that we know of. - They did. 448 00:18:24,277 --> 00:18:27,409 - Okay. [laughing] 449 00:18:27,410 --> 00:18:28,845 I wasn't told about this. 450 00:18:28,846 --> 00:18:34,721 - You all are better than my wildest dreams. 451 00:18:34,722 --> 00:18:41,684 I have raised some smart, funny, respectable young ladies. 452 00:18:41,685 --> 00:18:44,339 Rule number one, work on your book report. 453 00:18:44,340 --> 00:18:46,341 - I'm not listening to that one. Sorry. 454 00:18:46,342 --> 00:18:49,344 - If you guys could have, like, an improved mom, 455 00:18:49,345 --> 00:18:51,694 what would be different? - How much time do I have? 456 00:18:51,695 --> 00:18:52,913 - Well, I mean, I kinda-- [laughing] 457 00:18:52,914 --> 00:18:54,349 Angel! 458 00:18:54,350 --> 00:18:57,831 - I wanted to take a moment, uh, just to honor, uh, 459 00:18:57,832 --> 00:19:00,529 Mr. Graves, um-- - Pops. 460 00:19:00,530 --> 00:19:05,926 - Pops, who made an incredible, uh, impact into, uh, 461 00:19:05,927 --> 00:19:07,406 your growth, your maturation. 462 00:19:07,407 --> 00:19:09,538 - My dad would be so proud. 463 00:19:09,539 --> 00:19:12,454 Clearly, he's not here to, like, hear these moments, 464 00:19:12,455 --> 00:19:15,762 but he's with us, for sure. 465 00:19:15,763 --> 00:19:19,026 - Just so I don't make a mistake, Angel and Adore? 466 00:19:19,027 --> 00:19:21,289 - Yeah. - Yeah. 467 00:19:21,290 --> 00:19:22,638 - Okay, I got it now. 468 00:19:22,639 --> 00:19:25,424 - These two gettin' ready for high school. 469 00:19:25,425 --> 00:19:27,252 - Yeah. - Yeah. 470 00:19:27,253 --> 00:19:28,427 - They about to leave me. 471 00:19:28,428 --> 00:19:30,907 - Well, they'll be around a while. 472 00:19:30,908 --> 00:19:32,518 - Yeah. [laughing] 473 00:19:32,519 --> 00:19:35,956 - I did the damn thing, y'all. I did it. 474 00:19:35,957 --> 00:19:37,871 My kids are amazing. 475 00:19:37,872 --> 00:19:39,220 Ting. 476 00:19:39,221 --> 00:19:40,569 Can I get a ting? [bell dings] 477 00:19:40,570 --> 00:19:42,136 [laughing] 478 00:19:42,137 --> 00:19:44,660 I hit the lottery with not only you two 479 00:19:44,661 --> 00:19:47,620 but the three of you, and I am beyond grateful. 480 00:19:47,621 --> 00:19:49,665 So, thank you for all that you are. 481 00:19:49,666 --> 00:19:50,840 I love you guys. 482 00:19:50,841 --> 00:19:53,539 - We're cheering for you, great things. 483 00:19:53,540 --> 00:19:56,846 ♪ Life only gets better with time 484 00:19:56,847 --> 00:19:59,980 ♪ I'm not worried if I've got it right ♪ 485 00:19:59,981 --> 00:20:04,289 ♪ come on I'm having fun ♪ 486 00:20:04,290 --> 00:20:10,251 ♪ life never gets old 487 00:20:10,252 --> 00:20:11,731 - Coming up... 488 00:20:11,732 --> 00:20:13,515 - I think Karen needs a Goddamn break this morning 489 00:20:13,516 --> 00:20:15,082 because after last night's episode, 490 00:20:15,083 --> 00:20:16,388 what the hell was that, Mia? 491 00:20:16,389 --> 00:20:17,911 - I was gonna say I'm so over it. 492 00:20:17,912 --> 00:20:19,260 - Wanna talk about your drug dealer boyfriend, maybe? 493 00:20:19,261 --> 00:20:22,089 - Oh, what drug dealer? - Oh. 494 00:20:22,090 --> 00:20:24,919 ♪ 495 00:20:26,486 --> 00:20:28,878 ♪ 496 00:20:28,879 --> 00:20:32,882 - Hey, what we doin'? 497 00:20:32,883 --> 00:20:34,667 [overlapping chatter] 498 00:20:34,668 --> 00:20:36,669 - You look amazing. - Aw, thanks! 499 00:20:36,670 --> 00:20:38,323 Get it, girl. Get it, girl. 500 00:20:38,324 --> 00:20:39,672 - Go, go, go, Wendy. Go, go, go, Wendy. 501 00:20:39,673 --> 00:20:42,414 - Get it, dog. Go, Wendy. Go, Wendy. Go, Wendy. 502 00:20:42,415 --> 00:20:45,591 [laughing] 503 00:20:45,592 --> 00:20:50,813 - Good morning! - Good morning! 504 00:20:50,814 --> 00:20:52,467 Happy birthday! 505 00:20:52,468 --> 00:20:54,556 - The birthday girl is birthdaying. 506 00:20:54,557 --> 00:20:57,211 - Yes, yes, yes. - Thank you. 507 00:20:57,212 --> 00:20:59,039 - 40 and fabulous! - Thank you. 508 00:20:59,040 --> 00:21:00,606 - Honey, it is your day. 509 00:21:00,607 --> 00:21:02,608 - I hope I'm not cutting anyone. 510 00:21:02,609 --> 00:21:04,566 Where did you guys get these utensils from? 511 00:21:04,567 --> 00:21:07,090 - Yeah, this is good. 512 00:21:07,091 --> 00:21:08,483 I'll be right back. - Okay. 513 00:21:08,484 --> 00:21:11,138 - I just want some coffee. That's the last thing. 514 00:21:11,139 --> 00:21:13,271 - Wendy, did you already get the phone calls and stuff? 515 00:21:13,272 --> 00:21:14,489 - I did. 516 00:21:14,490 --> 00:21:16,796 My phone has been buzzing since midnight. 517 00:21:16,797 --> 00:21:17,927 - Yeah. 518 00:21:17,928 --> 00:21:19,451 - And I'm just, like, I feel so loved. 519 00:21:19,452 --> 00:21:21,844 I feel so good. - Mimosas? 520 00:21:21,845 --> 00:21:24,934 - Mmm, yes, please. You're talking my language. 521 00:21:24,935 --> 00:21:27,937 - Any bucket list things you wanna do in your 40th year? 522 00:21:27,938 --> 00:21:30,331 - Uh, jump out of a plane. - Okay. 523 00:21:30,332 --> 00:21:32,333 - Do you, really? - You gonna skydive? 524 00:21:32,334 --> 00:21:33,508 - Wow. - You gonna do it? 525 00:21:33,509 --> 00:21:34,944 - Skydiving? - I want to. 526 00:21:34,945 --> 00:21:36,119 Has anybody done it? You've done it, right, Ashley? 527 00:21:36,120 --> 00:21:37,773 - Yeah, it's not-- it's not near death. 528 00:21:37,774 --> 00:21:39,645 You literally fall at terminal velocity, 529 00:21:39,646 --> 00:21:41,429 so you feel like you're suspended in midair. 530 00:21:41,430 --> 00:21:42,691 You don't feel like you're, like-- 531 00:21:42,692 --> 00:21:43,388 - You don't feel like you're falling? 532 00:21:43,389 --> 00:21:44,650 - No. 533 00:21:44,651 --> 00:21:48,088 I went skydiving quite a few years ago. 534 00:21:48,089 --> 00:21:51,874 It was actually Michael and my second date, 535 00:21:51,875 --> 00:21:57,358 and we had a great time, both in the air 536 00:21:57,359 --> 00:21:59,405 and when we landed. We had a great time. 537 00:22:02,408 --> 00:22:05,323 - Karen, would you like a mimosa? 538 00:22:05,324 --> 00:22:06,846 - No, I'm good. Thank you. 539 00:22:06,847 --> 00:22:08,369 - So, Mia, what do we have in the store 540 00:22:08,370 --> 00:22:09,762 for the rest of the day? 541 00:22:09,763 --> 00:22:10,676 - You guys have a little bit of time to just, like, 542 00:22:10,677 --> 00:22:11,894 chill, relax by the pool. 543 00:22:11,895 --> 00:22:14,332 Then be ready to go around, like, 1:30. 544 00:22:14,333 --> 00:22:16,769 Gonna take you guys to one of my very first doctor offices 545 00:22:16,770 --> 00:22:19,207 that I opened here in Charlotte. 546 00:22:22,036 --> 00:22:25,299 Dr. Migdadi is actually a doctor that first worked for me, 547 00:22:25,300 --> 00:22:27,693 as a-a physician. 548 00:22:27,694 --> 00:22:30,217 - Dr. Mc-who? - His name is Dr. Migdadi, 549 00:22:30,218 --> 00:22:32,611 and he's giving adjustments. - Dr. Migdadi, yes. 550 00:22:32,612 --> 00:22:35,265 - Okay, that is a treat. 551 00:22:35,266 --> 00:22:36,832 - Migdadi. 552 00:22:36,833 --> 00:22:38,747 "McDaddy" got McHo with him? 553 00:22:38,748 --> 00:22:41,446 I don't know. [laughing] 554 00:22:41,447 --> 00:22:44,666 [phone ringing] 555 00:22:44,667 --> 00:22:47,103 - It's my new best friend. 556 00:22:47,104 --> 00:22:48,627 - Oh. - It's Gizelle. 557 00:22:48,628 --> 00:22:50,280 - Hey! [laughing] 558 00:22:50,281 --> 00:22:51,456 - That's funny. 559 00:22:51,457 --> 00:22:52,587 - May I just have organize juice please? 560 00:22:52,588 --> 00:22:55,373 - Just orange juice? - Yeah. 561 00:22:55,374 --> 00:22:57,766 [laughing] 562 00:22:57,767 --> 00:22:59,289 - Really? Go 40, it's your birthday? 563 00:22:59,290 --> 00:23:01,117 That's what you got, Gizelle? 564 00:23:01,118 --> 00:23:02,249 Where are you, Gizelle? 565 00:23:02,250 --> 00:23:03,990 [laughing] 566 00:23:03,991 --> 00:23:04,905 Okay. 567 00:23:06,123 --> 00:23:08,124 Okay. 568 00:23:08,125 --> 00:23:09,169 Aww. 569 00:23:09,170 --> 00:23:10,562 Oh, well, thank you. - Oh, good. 570 00:23:10,563 --> 00:23:12,129 - How are the girls? They're done, cap and gown? 571 00:23:13,566 --> 00:23:15,262 Congrats. Congrats. 572 00:23:15,263 --> 00:23:16,872 Okay, well, we're waiting for you. 573 00:23:16,873 --> 00:23:17,960 We're just eating breakfast, but I can't wait for you to come 574 00:23:17,961 --> 00:23:21,094 and sing to me in person and dance. 575 00:23:21,095 --> 00:23:22,487 - Oh. 576 00:23:22,488 --> 00:23:24,619 - Oh, gosh, she's dancing. Gizelle, please stop. 577 00:23:24,620 --> 00:23:28,362 Gizelle, please stop. Okay, have a safe flight. 578 00:23:28,363 --> 00:23:30,277 - Okay, bye. - All right, bye. 579 00:23:30,278 --> 00:23:32,627 [laughing] 580 00:23:32,628 --> 00:23:34,237 - Y'all have come a long way, Wendy. 581 00:23:34,238 --> 00:23:36,588 - We have come a long way. 582 00:23:36,589 --> 00:23:38,633 Jesus. - True tea. 583 00:23:38,634 --> 00:23:42,681 - This is a symbol of how I want my 40th to be, just for-- 584 00:23:42,682 --> 00:23:45,640 Zen, forgiving, and just moving forward, and being open. 585 00:23:45,641 --> 00:23:47,512 - And being able to forgive and move forward. 586 00:23:47,513 --> 00:23:49,949 - Yes, yes. - Because when you hold grudges, 587 00:23:49,950 --> 00:23:51,994 and you don't let go of things, 588 00:23:51,995 --> 00:23:54,606 that's only gonna keep you bitter, nasty, and mean. 589 00:23:54,607 --> 00:23:56,216 - Oh, oh, sh--. - You gotta let-- 590 00:23:56,217 --> 00:23:57,609 you gotta let things go. 591 00:23:57,610 --> 00:23:58,523 - And when you hold grudges, it's gonna make you 592 00:23:58,524 --> 00:24:00,438 a bitter old bitch. - Oh! 593 00:24:00,439 --> 00:24:03,702 - Oh! Oh! - Are you talking about Karen? 594 00:24:03,703 --> 00:24:05,530 - Jacqueline, are you alluding to anything else? 595 00:24:05,531 --> 00:24:08,271 - No. No, I'm not talking about Karen. 596 00:24:08,272 --> 00:24:10,360 I'm just saying in general. 597 00:24:10,361 --> 00:24:11,579 - I am not having fun. 598 00:24:11,580 --> 00:24:13,842 First, I had to fight off Jacqueline, 599 00:24:13,843 --> 00:24:16,932 and then Mia came at me with a three-year haunting story 600 00:24:16,933 --> 00:24:19,718 she thought she had, and then, on top of that, 601 00:24:19,719 --> 00:24:23,330 my alleged situation, but I'm gonna make the best of it. 602 00:24:23,331 --> 00:24:27,203 I'm-I'm going to meditation, and make it through, 603 00:24:27,204 --> 00:24:29,771 and I'm going home. 604 00:24:29,772 --> 00:24:31,686 - I think Karen needs a goddamn break this morning 605 00:24:31,687 --> 00:24:33,035 because after last night's episode, 606 00:24:33,036 --> 00:24:34,167 what the hell was that, Mia? - I was gonna say, 607 00:24:34,168 --> 00:24:35,864 I'm so over the Karen conversation. 608 00:24:35,865 --> 00:24:37,692 - Not a three-year throwback. - A little bit. 609 00:24:37,693 --> 00:24:40,434 - Uh, honey, I'm still gagged this morning. 610 00:24:40,435 --> 00:24:41,348 No, no, no. - No. 611 00:24:41,349 --> 00:24:42,741 - No, no, no cheers on that. 612 00:24:42,742 --> 00:24:45,352 Three years, Mia? 613 00:24:45,353 --> 00:24:46,571 I was proud of you, Karen, 614 00:24:46,572 --> 00:24:49,095 'cause that was a little low to me. 615 00:24:49,096 --> 00:24:50,879 - Remember, this is-- this is bootcamp. 616 00:24:50,880 --> 00:24:52,707 This is how you give girlfriends bootcamp. 617 00:24:52,708 --> 00:24:55,536 - When you own who you are and walk in your truth, 618 00:24:55,537 --> 00:24:57,843 you're good to go. I'm good to go. 619 00:24:57,844 --> 00:24:59,671 - I think Karen was just proud, actually. 620 00:24:59,672 --> 00:25:00,280 She's like, I taught you well. 621 00:25:00,281 --> 00:25:02,195 - Okay, okay. 622 00:25:02,196 --> 00:25:03,718 That was definitely I taught you well, honey. 623 00:25:03,719 --> 00:25:04,719 - Yeah, she sent me through bootcamp, 624 00:25:04,720 --> 00:25:06,199 and I passed. I got my flute. 625 00:25:06,200 --> 00:25:07,461 We're working on yours. 626 00:25:07,462 --> 00:25:08,549 - You wanted a flute. You needed a flute. 627 00:25:08,550 --> 00:25:09,898 I don't. I'm happy, at this point. 628 00:25:09,899 --> 00:25:11,334 Let's be clear. - No, I don't need one. 629 00:25:11,335 --> 00:25:12,422 I-- let's be clear. - Are you sure? Are you sure? 630 00:25:12,423 --> 00:25:13,554 Are you sure? 'Cause that triangle 631 00:25:13,555 --> 00:25:15,034 is very interesting. 632 00:25:15,035 --> 00:25:16,601 It's [indistinct] for a story. I'll tell you that much. 633 00:25:16,602 --> 00:25:17,950 - I'm very 1,000. Oh, okay. - I can tell you that much. 634 00:25:17,951 --> 00:25:19,560 - You wanna talk about your drug dealer boyfriend, 635 00:25:19,561 --> 00:25:20,822 maybe? - Ooh, what drug dealer? 636 00:25:20,823 --> 00:25:22,476 - Oh. - What drug dealer? 637 00:25:22,477 --> 00:25:23,564 - Don't play. Don't-don't come for me. 638 00:25:23,565 --> 00:25:25,174 - Which one? Which one? 639 00:25:25,175 --> 00:25:27,089 - I mean, that rumor has gone around. 640 00:25:27,090 --> 00:25:29,570 People have said that your-- someone you date-- 641 00:25:29,571 --> 00:25:30,571 I don't know if it's now or in the past. 642 00:25:30,572 --> 00:25:31,964 You dated a drug dealer. 643 00:25:31,965 --> 00:25:33,095 - Well, the man I'm dating now 644 00:25:33,096 --> 00:25:34,227 is a licensed clinical social worker. 645 00:25:34,228 --> 00:25:35,228 - But the one in the past. 646 00:25:35,229 --> 00:25:36,751 - Okay, yeah, what's your past? 647 00:25:36,752 --> 00:25:37,970 - Oh, I'm a stripper. 648 00:25:37,971 --> 00:25:39,972 I was an ex-stripper turned entrepreneur, 649 00:25:39,973 --> 00:25:41,234 self-made millionaire. - The drug dealers, 650 00:25:41,235 --> 00:25:42,757 the entrepreneurs, I love all entrepreneurs, 651 00:25:42,758 --> 00:25:44,063 always have. - Yes. 652 00:25:44,064 --> 00:25:45,368 I didn't have to go to the streets. 653 00:25:45,369 --> 00:25:46,456 - Ooh. 654 00:25:46,457 --> 00:25:47,762 - Okay, well, that's the streets. 655 00:25:47,763 --> 00:25:49,938 That's about as street as you can get, baby. 656 00:25:49,939 --> 00:25:53,115 - I just don't know what is going on. 657 00:25:53,116 --> 00:25:56,902 I think the only reason K called Mia a stripper 658 00:25:56,903 --> 00:25:59,208 was because she called her man a drug dealer. 659 00:25:59,209 --> 00:26:00,470 Who knows what's true? 660 00:26:00,471 --> 00:26:03,909 Who-- well, I mean, it-it-it is true 661 00:26:03,910 --> 00:26:05,693 that Mia was a stripper, right? 662 00:26:05,694 --> 00:26:07,695 She was a stripper? 663 00:26:07,696 --> 00:26:11,786 Okay. [sighs] 664 00:26:11,787 --> 00:26:14,615 Oh, okay, well, I don't-- I don't know why. 665 00:26:14,616 --> 00:26:16,617 [laughing] I'm sorry. 666 00:26:16,618 --> 00:26:18,314 - The ho is the streets. 667 00:26:18,315 --> 00:26:19,620 The ho is the streets. 668 00:26:19,621 --> 00:26:20,970 - Ooh. 669 00:26:22,145 --> 00:26:23,711 - Snitches get stitches-- glass. 670 00:26:23,712 --> 00:26:26,671 - Keep it cute. Keep it cute. The face-- glass. 671 00:26:26,672 --> 00:26:27,672 Keep it cute. - Okay, you know. 672 00:26:27,673 --> 00:26:29,630 - Yes, the face. 673 00:26:29,631 --> 00:26:32,415 - To call someone stitches who went through 674 00:26:32,416 --> 00:26:36,463 a traumatic experience last year at the GnA event 675 00:26:36,464 --> 00:26:41,337 and then to use that name in a mocking type of way, 676 00:26:41,338 --> 00:26:42,861 yeah, that's low. 677 00:26:42,862 --> 00:26:44,036 - You elevated. 678 00:26:44,037 --> 00:26:45,167 - Oh, she elevated it, at this moment. 679 00:26:45,168 --> 00:26:46,342 - Right. - Okay. 680 00:26:46,343 --> 00:26:47,170 - No, I'm just saying. I'm not elevated. 681 00:26:49,172 --> 00:26:50,390 - We don't harp on people's past? 682 00:26:50,391 --> 00:26:52,914 Say that to your friend. - What do you mean? 683 00:26:52,915 --> 00:26:55,918 - Mia is the one that brought up who she used to date. 684 00:26:58,486 --> 00:26:59,660 - You wanna talk about your drug dealer boyfriend, 685 00:26:59,661 --> 00:27:01,314 maybe? - What drug dealer? 686 00:27:01,315 --> 00:27:02,837 - Oh. 687 00:27:02,838 --> 00:27:05,057 - Oh, okay. - Your friend that-- 688 00:27:05,058 --> 00:27:06,711 you understand what I'm saying? - But I thought she initiated. 689 00:27:06,712 --> 00:27:08,582 - No, Mia started it. 690 00:27:08,583 --> 00:27:10,671 - I sure did. Yeah. 691 00:27:10,672 --> 00:27:12,020 - Well, you guys, I've heard that you ruined 692 00:27:12,021 --> 00:27:13,456 enough birthdays already. 693 00:27:13,457 --> 00:27:14,544 - Okay, we are not gonna ruin Wendy's birthday. Yes. 694 00:27:14,545 --> 00:27:16,024 - So, we are redoing the birthdays, 695 00:27:16,025 --> 00:27:18,853 as far as I'm concerned, and today is Wendy's birthday. 696 00:27:18,854 --> 00:27:21,290 We want her to have a great 40th from start to finish. 697 00:27:21,291 --> 00:27:23,032 - Wendy-- 698 00:27:24,773 --> 00:27:26,078 - I do, and I still have one. - She still does. 699 00:27:26,079 --> 00:27:27,732 - But why are you asking? - It's very prevalent. 700 00:27:27,733 --> 00:27:29,690 - I do, and I still have one, and you, of all people asking me 701 00:27:29,691 --> 00:27:30,865 about a goddamn scar, you know what? 702 00:27:30,866 --> 00:27:32,780 - Because I wanna know, what do you use? 703 00:27:32,781 --> 00:27:35,304 That's all I asked. - Wait, wait. 704 00:27:35,305 --> 00:27:36,610 - No. - You have a skincare line. 705 00:27:36,611 --> 00:27:37,567 I'm asking-- what did you use on your face? 706 00:27:37,568 --> 00:27:39,657 - Don't say sh-- about my scar. 707 00:27:39,658 --> 00:27:40,875 You don't ask me anything about my scar. 708 00:27:40,876 --> 00:27:42,050 - You just said you have a skincare line. 709 00:27:42,051 --> 00:27:43,835 - Don't ask me anything about my scar. 710 00:27:43,836 --> 00:27:45,837 - Why-why am I-- why? 711 00:27:45,838 --> 00:27:48,491 - Don't ask me sh-- about my scar! 712 00:27:48,492 --> 00:27:50,930 Don't ask me about it! 713 00:27:57,327 --> 00:27:59,720 ♪ 714 00:27:59,721 --> 00:28:00,982 - You don't ask me anything about my scar. 715 00:28:00,983 --> 00:28:02,157 - You just said you have a skincare line. 716 00:28:02,158 --> 00:28:03,898 - Don't ask me anything about my scar. 717 00:28:03,899 --> 00:28:05,378 - Why-why am I-- why? 718 00:28:05,379 --> 00:28:08,381 - Don't ask me sh-- about my scar! 719 00:28:08,382 --> 00:28:10,688 Don't ask me about it! 720 00:28:10,689 --> 00:28:12,951 - Okay, you can say that. Okay, girl. 721 00:28:12,952 --> 00:28:14,561 - Don't dish it, if you can't take it, girl. 722 00:28:14,562 --> 00:28:16,650 - I just asked what-- if-- what she used to get rid of it. 723 00:28:16,651 --> 00:28:18,304 That's all. 724 00:28:18,305 --> 00:28:20,523 I thought that the very innocent question 725 00:28:20,524 --> 00:28:25,006 that I asked would have been taken as such. 726 00:28:25,007 --> 00:28:28,140 I wasn't meaning any harm by my question. 727 00:28:28,141 --> 00:28:30,664 I'm looking at K, going, wow, come to think of it, 728 00:28:30,665 --> 00:28:32,884 like, I really don't see anything. 729 00:28:32,885 --> 00:28:34,537 So, I just had to ask. 730 00:28:34,538 --> 00:28:38,716 K, like, did your skincare line that you talked about, 731 00:28:38,717 --> 00:28:39,804 did it help you with your scar 732 00:28:39,805 --> 00:28:41,327 because I don't see one? 733 00:28:41,328 --> 00:28:42,981 - I'm doing the skincare line, so I'm launching that. 734 00:28:42,982 --> 00:28:44,243 I wanna show y'all the pictures. 735 00:28:44,244 --> 00:28:46,071 Actually, they emailed me that this morning. 736 00:28:46,072 --> 00:28:49,117 - And I think it's more telling of the fact 737 00:28:49,118 --> 00:28:51,990 that there are more feelings that K has 738 00:28:51,991 --> 00:28:56,211 that she's not revealing to me. 739 00:28:56,212 --> 00:28:58,300 - Ashley, do you wear glasses? - No. I didn't see anything. 740 00:28:58,301 --> 00:28:59,911 - You don't wear seeing glasses? 741 00:28:59,912 --> 00:29:00,999 Well, if you actually look at her head, 742 00:29:01,000 --> 00:29:02,130 you would see the scar. It is-- 743 00:29:02,131 --> 00:29:03,523 - I do look at her head. I didn't see it. 744 00:29:03,524 --> 00:29:05,481 - Well-- 745 00:29:05,482 --> 00:29:08,049 - I don't give a [BLEEP] about Mia and her little antics. 746 00:29:08,050 --> 00:29:10,965 Ashley shouldn't be asking me anything about my face. 747 00:29:10,966 --> 00:29:14,273 She just shouldn't be! 748 00:29:14,274 --> 00:29:16,014 - It's okay. 749 00:29:16,015 --> 00:29:18,016 - Ashley, why are you talking to me about my scar? 750 00:29:18,017 --> 00:29:20,801 Like, you clearly know that the cause of my scar 751 00:29:20,802 --> 00:29:22,107 are your ex-friends. 752 00:29:22,108 --> 00:29:23,325 You-you shouldn't even be mentioning anything 753 00:29:23,326 --> 00:29:24,587 about my face. 754 00:29:24,588 --> 00:29:26,067 You should actually just shut the [BLEEP] up. 755 00:29:26,068 --> 00:29:29,157 It was a very serious situation that happened to me. 756 00:29:29,158 --> 00:29:32,944 I live with a form of a scar every single day, okay? 757 00:29:32,945 --> 00:29:35,163 - Mia. Mia. 758 00:29:35,164 --> 00:29:38,645 We were just in your company with your friends last night, 759 00:29:38,646 --> 00:29:39,951 and they were elevating you, and it was so beautiful. 760 00:29:39,952 --> 00:29:41,474 - Yes. Yes, thank you. 761 00:29:41,475 --> 00:29:44,390 - Can we please try to keep that spirit this morning? 762 00:29:44,391 --> 00:29:48,046 Can we just keep the spirit positive and light this morning? 763 00:29:48,047 --> 00:29:50,657 You guys, seriously, it's a lot. 764 00:29:50,658 --> 00:29:53,747 - I planned on having fun, and I still plan on having fun. 765 00:29:53,748 --> 00:29:56,228 However, Ashley, as far as you 766 00:29:56,229 --> 00:29:59,492 asking me anything about my face, 767 00:29:59,493 --> 00:30:02,103 and any scar that I have, or any other personal thing, 768 00:30:02,104 --> 00:30:05,890 that is totally----ing off limits for you and I. 769 00:30:05,891 --> 00:30:07,282 - But how did it even come up? I'm confused. 770 00:30:07,283 --> 00:30:09,371 - I don't even-- - Okay. 771 00:30:09,372 --> 00:30:13,680 - Are you okay? - You're not okay. 772 00:30:13,681 --> 00:30:16,074 - Okay. 773 00:30:16,075 --> 00:30:17,858 Okay, all right. - Happy birthday, Wendy. 774 00:30:17,859 --> 00:30:19,686 - Happy birthday, Wendy. - Uh-uh. Uh-uh. 775 00:30:19,687 --> 00:30:21,688 We gotta-- [laughing] 776 00:30:21,689 --> 00:30:24,344 - Can I be a little messy? Can I be a little messy? 777 00:30:29,479 --> 00:30:30,697 How do I say this? 778 00:30:30,698 --> 00:30:33,483 Aren't you trying to work it out with Mr. PP? 779 00:30:35,442 --> 00:30:36,921 - Well, PP means parental partner. 780 00:30:36,922 --> 00:30:37,965 - That's all I could think of. 781 00:30:37,966 --> 00:30:38,792 - We're separated, at the moment, 782 00:30:38,793 --> 00:30:40,272 and we're co-parenting. 783 00:30:40,273 --> 00:30:42,317 And so, I created that name because we're working on 784 00:30:42,318 --> 00:30:45,103 parenting in a peaceful manner, and that's why I call him PP, 785 00:30:45,104 --> 00:30:46,800 and also because he has a big PP. 786 00:30:46,801 --> 00:30:48,106 - Whew. [laughing] 787 00:30:48,107 --> 00:30:49,890 - At this very moment, we are moving 788 00:30:49,891 --> 00:30:52,153 in a positive dir-direction in terms of our co-parenting 789 00:30:52,154 --> 00:30:54,808 and with our-- - So, how positive is that? 790 00:30:54,809 --> 00:30:55,853 Thank you so much. 791 00:30:55,854 --> 00:30:56,941 - Co-parenting with our children. 792 00:30:56,942 --> 00:30:58,290 - That's important. - And as well as 793 00:30:58,291 --> 00:31:00,161 our relationship collectively. We have discussed-- 794 00:31:00,162 --> 00:31:01,641 - So, was that after the 25 convictions that he had? 795 00:31:01,642 --> 00:31:03,164 Did you stand by him? - Karen, you're not letting-- 796 00:31:03,165 --> 00:31:03,904 you're not letting me talk. - Twenty-five convictions? 797 00:31:03,905 --> 00:31:04,949 - What? - Oh! 798 00:31:04,950 --> 00:31:07,647 - Oh, my gosh, what? 799 00:31:07,648 --> 00:31:14,698 ♪ 800 00:31:19,747 --> 00:31:24,794 ♪ 801 00:31:24,795 --> 00:31:29,974 - Aren't you trying to work it out with Mr. PP? 802 00:31:29,975 --> 00:31:32,324 - At this very moment, we are moving 803 00:31:32,325 --> 00:31:34,282 in a positive dir-direction in terms of our co-parenting 804 00:31:34,283 --> 00:31:35,893 and with our-- - So, how positive is that? 805 00:31:35,894 --> 00:31:37,416 Thank you so much. 806 00:31:37,417 --> 00:31:38,547 - Co-parenting with our children. 807 00:31:38,548 --> 00:31:40,288 - That's important. - And as well as 808 00:31:40,289 --> 00:31:41,768 our relationship collectively. We have discussed-- 809 00:31:41,769 --> 00:31:43,552 - So, was that after the 25 convictions that he had? 810 00:31:43,553 --> 00:31:45,076 Did you stand by him? - Karen, you're not letting-- 811 00:31:45,077 --> 00:31:45,903 you're not letting me talk. - Twenty-five convictions? 812 00:31:45,904 --> 00:31:46,904 - What? - Oh! 813 00:31:46,905 --> 00:31:49,472 - Oh, my gosh, what? 814 00:31:51,910 --> 00:31:54,172 - Uh, he was charged and fired. 815 00:31:54,173 --> 00:31:55,390 - It was an internal investigation 816 00:31:55,391 --> 00:31:57,479 within the police department. 817 00:31:57,480 --> 00:32:00,134 They were not, like, public criminal offenses 818 00:32:00,135 --> 00:32:01,570 or anything like that. 819 00:32:01,571 --> 00:32:03,921 He ended up losing his position. 820 00:32:03,922 --> 00:32:07,185 He's moved past it, and he now has a new position 821 00:32:07,186 --> 00:32:08,838 now as a police officer. 822 00:32:08,839 --> 00:32:12,668 So, it's quite funny to me that Karen had to dig up 823 00:32:12,669 --> 00:32:16,716 some old information when she has current allegations 824 00:32:16,717 --> 00:32:20,024 and convictions currently going on with her life. 825 00:32:20,025 --> 00:32:24,811 - Jacqueline has been nothing but an enemy to me this year, 826 00:32:24,812 --> 00:32:28,075 to spew things that are not factual about my life, 827 00:32:28,076 --> 00:32:32,601 and I respond by spewing facts about your life. 828 00:32:32,602 --> 00:32:34,560 Uh, did you stand by him when he was going through it? 829 00:32:34,561 --> 00:32:36,344 - I did. I did. Yes. - Oh, and you-- 830 00:32:36,345 --> 00:32:39,565 I was told that you left him because of those 25 charges. 831 00:32:39,566 --> 00:32:43,917 - Jacqueline stood by that man, she rebuilt that man, 832 00:32:43,918 --> 00:32:49,009 and she got hurt by that man, and that man hurt her, again, 833 00:32:49,010 --> 00:32:50,793 and she still slept with that man. 834 00:32:50,794 --> 00:32:52,578 So, she's loyal. 835 00:32:52,579 --> 00:32:54,449 - Wait, wait, wait. - So, hold on, Mia. 836 00:32:54,450 --> 00:32:57,104 You were here trying to point out how my friend 837 00:32:57,105 --> 00:32:59,324 dated a drug dealer, but your best friend 838 00:32:59,325 --> 00:33:01,326 has 25 convictions? 839 00:33:01,327 --> 00:33:03,589 - No, she doesn't-- - Her man, her man, her man. 840 00:33:03,590 --> 00:33:04,894 - Let me go get some more sugar. 841 00:33:04,895 --> 00:33:06,505 - Yeah, you need to get your facts straight. 842 00:33:06,506 --> 00:33:08,159 - Okay. - Uh, I mean, 843 00:33:08,160 --> 00:33:09,508 you need to talk to Mia because that was 844 00:33:09,509 --> 00:33:11,379 a miraculous recovery last night at the table 845 00:33:11,380 --> 00:33:12,641 when you saved her ass. - Right. 846 00:33:12,642 --> 00:33:15,340 - Supposedly, by throwing me under the bus. 847 00:33:15,341 --> 00:33:17,472 - A tactic that I've seen Karen use quite a few times, 848 00:33:17,473 --> 00:33:20,736 even against me, to take the attention off of her, 849 00:33:20,737 --> 00:33:22,869 she will come out ka-ka-ka-ka-ka, right? 850 00:33:22,870 --> 00:33:25,567 She has her boxing gloves out. 851 00:33:25,568 --> 00:33:29,441 - So many times, you're gonna put me up against the ropes. 852 00:33:29,442 --> 00:33:32,574 I'm gonna swing, and I'm gonna swing again and swing again. 853 00:33:32,575 --> 00:33:34,968 [bell dings] Don't [BLEEP] with me. 854 00:33:34,969 --> 00:33:36,491 [laughing] 855 00:33:36,492 --> 00:33:38,537 - Because he was a police officer, 856 00:33:38,538 --> 00:33:41,192 and because he had different accounts that happened to him 857 00:33:41,193 --> 00:33:43,411 in a very racist police department, 858 00:33:43,412 --> 00:33:45,283 it literally happened, like, 859 00:33:45,284 --> 00:33:47,459 damn near six or seven years ago. 860 00:33:47,460 --> 00:33:49,069 - Everybody has a past. 861 00:33:49,070 --> 00:33:50,853 - Oh, now, everybody has a past. 862 00:33:50,854 --> 00:33:52,420 Now, everybody has a past. 863 00:33:52,421 --> 00:33:54,814 - Now, everybody has a past. 864 00:33:54,815 --> 00:33:57,208 - Okay, y'all, chile. 865 00:33:57,209 --> 00:33:58,861 - I can't believe you would bring up 866 00:33:58,862 --> 00:34:00,907 somebody that's not even here at this table. 867 00:34:00,908 --> 00:34:03,692 - I-- - You came for the father of my children. 868 00:34:03,693 --> 00:34:05,172 - Okay. - You're a horrible person 869 00:34:05,173 --> 00:34:06,608 to bring up something that the person is not even-- 870 00:34:06,609 --> 00:34:08,219 - Oh, but you're-- you're a saint 871 00:34:08,220 --> 00:34:09,829 driven in white and pure snow. - No, this person does not-- 872 00:34:09,830 --> 00:34:12,658 literally, I said one thing. - Get the [BLEEP] outta here. 873 00:34:12,659 --> 00:34:14,790 Whew! I'm sorry. 874 00:34:14,791 --> 00:34:16,096 Get the [BLEEP] outta here. - So I literally said 875 00:34:16,097 --> 00:34:17,489 one thing to you, Karen, and you took it 876 00:34:17,490 --> 00:34:18,664 to a whole 'nother level, 877 00:34:18,665 --> 00:34:20,057 literally. - You have not said-- 878 00:34:20,058 --> 00:34:21,623 you haven't said anything to me. 879 00:34:21,624 --> 00:34:23,712 You went around this group defaming me, 880 00:34:23,713 --> 00:34:25,627 and you thought it wouldn't get back to me, 881 00:34:25,628 --> 00:34:27,281 but I'm well-respected in this group, 882 00:34:27,282 --> 00:34:29,240 and I have heard everything you have said. 883 00:34:29,241 --> 00:34:31,111 - Very well-respected? - Yes, I am. 884 00:34:31,112 --> 00:34:32,504 - Okay, with your two DUIs. 885 00:34:32,505 --> 00:34:35,507 - I don't have two DUIs, dingbat. 886 00:34:35,508 --> 00:34:38,771 - Clearly, Jacqueline pushed Karen to the edge 887 00:34:38,772 --> 00:34:42,383 because now she's talking about other people's court cases. 888 00:34:42,384 --> 00:34:46,605 And, right now, I feel like it's kind of justified. 889 00:34:46,606 --> 00:34:49,956 Accusing someone of being drunk 890 00:34:49,957 --> 00:34:53,655 when they are literally fighting for their life, 891 00:34:53,656 --> 00:34:56,005 and their reputation, and their freedom 892 00:34:56,006 --> 00:34:59,139 about a court case that involves drunk driving, 893 00:34:59,140 --> 00:35:01,141 you're poking the bear. 894 00:35:01,142 --> 00:35:04,144 Come on, Jacqueline. You started it. 895 00:35:04,145 --> 00:35:06,233 - You are a lowdown, dirty shame, honey. 896 00:35:06,234 --> 00:35:07,582 - Stop. - Oh, no, I'm God's baby, 897 00:35:07,583 --> 00:35:09,497 and I don't start it. I finish it. 898 00:35:09,498 --> 00:35:11,195 - Karen-- - There's nothing Godly. 899 00:35:11,196 --> 00:35:13,588 - It's defamation of character to talk about sh-- about me 900 00:35:13,589 --> 00:35:14,763 that you don't know sh-- about. 901 00:35:14,764 --> 00:35:15,895 - Oh, no, defamation of character about 902 00:35:15,896 --> 00:35:17,157 a man that's not sitting at this table 903 00:35:17,158 --> 00:35:18,506 that did not-- - Oh, [indistinct]. 904 00:35:18,507 --> 00:35:20,421 - But y'all wanna talk about her ex-boyfriend! 905 00:35:20,422 --> 00:35:24,164 That was defamation! - Hold on, hold on... 906 00:35:24,165 --> 00:35:25,818 - About K's boyfriend. 907 00:35:25,819 --> 00:35:27,602 - It don't work that way, sweetheart. 908 00:35:27,603 --> 00:35:29,778 - Okay, to be fair, we didn't say anyone's name. 909 00:35:29,779 --> 00:35:31,737 Everyone knows exactly who we're talking about here. 910 00:35:31,738 --> 00:35:33,652 - Oh, please stop it. - Shut up. 911 00:35:33,653 --> 00:35:35,958 - It was a vague comment, okay? 912 00:35:35,959 --> 00:35:37,264 - Shut your ass up! 913 00:35:37,265 --> 00:35:38,483 - No yelling-- calm the [BLEEP] down! 914 00:35:38,484 --> 00:35:39,962 - Shut up! Shut up! 915 00:35:39,963 --> 00:35:41,268 - Okay, you shut up! 916 00:35:41,269 --> 00:35:42,835 Shut up! Shut up! - Girl, your ass is showing! 917 00:35:42,836 --> 00:35:44,053 Your ass is showing! Your ass is showing! 918 00:35:44,054 --> 00:35:46,317 - It's her birthday! It is her birthday! 919 00:35:46,318 --> 00:35:48,232 Show some respect! 920 00:35:48,233 --> 00:35:49,755 - It's my birthday. - Show some respect. 921 00:35:49,756 --> 00:35:51,626 - I'm done. 922 00:35:51,627 --> 00:35:53,150 That was nasty. - You're done with who? 923 00:35:53,151 --> 00:35:54,629 Karen? - Absolutely. 924 00:35:54,630 --> 00:35:55,848 - Yeah, that's-that's-- That's wonderful. 925 00:35:55,849 --> 00:35:58,764 - That was low. That was some low sh--. 926 00:35:58,765 --> 00:36:00,200 - I'm good. 927 00:36:00,201 --> 00:36:01,201 - 'Cause one thing I'm gonna do is I'm gonna fight 928 00:36:01,202 --> 00:36:02,507 for the people I love. 929 00:36:02,508 --> 00:36:04,422 I love Patrick, and he didn't deserve that. 930 00:36:04,423 --> 00:36:06,511 - You just thought that because I'm a nice person, 931 00:36:06,512 --> 00:36:08,034 you can [BLEEP] with me. - About Patrick. 932 00:36:08,035 --> 00:36:09,122 - Don't do it, don't do it. - And he's always told me, 933 00:36:09,123 --> 00:36:10,689 "Leave Karen alone. I love Karen." 934 00:36:10,690 --> 00:36:12,169 - Oh, sure, Patrick talks to you. 935 00:36:12,170 --> 00:36:13,867 [laughing] 936 00:36:16,565 --> 00:36:19,176 - Um, can we do a toast? 937 00:36:19,177 --> 00:36:21,221 - To what? - Some juice, please. 938 00:36:21,222 --> 00:36:22,657 - Can we do a toast? - I'm good. 939 00:36:22,658 --> 00:36:25,573 - Let us toast to this being a good day. 940 00:36:25,574 --> 00:36:28,837 Let us toast to this being the low of the day, 941 00:36:28,838 --> 00:36:30,535 and we're only gonna go up from here. 942 00:36:30,536 --> 00:36:32,972 - Uh-huh. - And let us toast to happiness 943 00:36:32,973 --> 00:36:35,366 and the worldwide web. - Oh, I'm very happy. 944 00:36:35,367 --> 00:36:37,411 - Worldwide web, worldwide web, 945 00:36:37,412 --> 00:36:39,196 worldwide web, ladies. 946 00:36:39,197 --> 00:36:43,069 ♪ 947 00:36:43,070 --> 00:36:44,679 - Y'all are somethin'. 948 00:36:44,680 --> 00:36:48,030 ♪ 949 00:36:48,031 --> 00:36:49,249 Ahh! I'm stuck. 950 00:36:49,250 --> 00:36:50,424 I'm stuck. - Girl, wait! 951 00:36:50,425 --> 00:36:51,817 Wait, babe, babe. - Oh, okay, thank you. 952 00:36:51,818 --> 00:36:52,731 [laughing] 953 00:36:52,732 --> 00:36:54,515 - Hey, what's the tea girl? 954 00:36:54,516 --> 00:36:55,908 - The tea really is, for me, 955 00:36:55,909 --> 00:36:57,649 you know how I feel about my face. 956 00:36:57,650 --> 00:36:58,911 - Yeah. - And I got a bitch 957 00:36:58,912 --> 00:37:00,260 who look like rocks been thrown at her face, 958 00:37:00,261 --> 00:37:01,479 talking about my Goddamn scar. 959 00:37:01,480 --> 00:37:03,481 - Mm-hmm. - Are you okay? 960 00:37:03,482 --> 00:37:04,786 But that-that's-- - Wait, it's like who did what? 961 00:37:04,787 --> 00:37:06,266 - Rocks thrown at her face-- 962 00:37:06,267 --> 00:37:07,354 talking about Mia. - Oh, okay. 963 00:37:07,355 --> 00:37:09,443 ♪ 964 00:37:09,444 --> 00:37:11,619 - The fact that she keeps throwing salt 965 00:37:11,620 --> 00:37:14,448 about something that she's having issues with, 966 00:37:14,449 --> 00:37:16,407 is really sad. - I agree. 967 00:37:16,408 --> 00:37:18,452 - Like, are you really that angry at me, 968 00:37:18,453 --> 00:37:19,888 or are you just angry with yourself? 969 00:37:19,889 --> 00:37:21,194 - Yeah. 970 00:37:21,195 --> 00:37:23,675 - I don't relish doing what I just had to do. 971 00:37:23,676 --> 00:37:24,806 - Right. - But I had to do what I had to do. 972 00:37:24,807 --> 00:37:26,025 - Your hands were forced. - Yeah. 973 00:37:26,026 --> 00:37:27,287 - And my thing is this. 974 00:37:27,288 --> 00:37:28,636 - She's been coming at you for a long time. 975 00:37:28,637 --> 00:37:30,072 - I don't start it. I finish it. 976 00:37:30,073 --> 00:37:31,291 - She couldn't handle it. She was squirming. 977 00:37:31,292 --> 00:37:32,379 - She couldn't handle it. - She got up. 978 00:37:32,380 --> 00:37:33,467 She moved to a different seat. 979 00:37:33,468 --> 00:37:34,338 - She could not even sit next to you. 980 00:37:34,339 --> 00:37:35,948 - She said-- oh, oh. 981 00:37:35,949 --> 00:37:38,342 - We are better than Jacqueline and her behavior toward me 982 00:37:38,343 --> 00:37:39,647 in this circle. 983 00:37:39,648 --> 00:37:42,259 And I don't throw rumors up. I throw facts up. 984 00:37:42,260 --> 00:37:44,130 All this is black and white. 985 00:37:44,131 --> 00:37:45,436 - It's internal. 986 00:37:45,437 --> 00:37:47,002 It's issues with herself that she's deflecting 987 00:37:47,003 --> 00:37:49,222 against everybody else to make it seem like 988 00:37:49,223 --> 00:37:50,745 her issues aren't as paramount, 989 00:37:50,746 --> 00:37:52,007 but they are. - Yeah. 990 00:37:52,008 --> 00:37:55,750 - Like, Karen said he has 25 accounts. 991 00:37:55,751 --> 00:37:56,969 - No, there's no 25 counts. 992 00:37:56,970 --> 00:37:58,231 - She has eight. 993 00:37:58,232 --> 00:37:59,363 And we can read it. - That's the difference. 994 00:37:59,364 --> 00:38:00,189 That's the difference. - Right, yeah. 995 00:38:00,190 --> 00:38:01,582 - Negligent driving vehicle 996 00:38:01,583 --> 00:38:03,584 in careless and imprudent manner, 997 00:38:03,585 --> 00:38:05,934 endangering property, life, and person. 998 00:38:05,935 --> 00:38:07,327 - Right, she's endangering people's lives. 999 00:38:07,328 --> 00:38:08,546 - Reckless driving vehicle 1000 00:38:08,547 --> 00:38:11,157 in wonton and willful disregard to safety 1001 00:38:11,158 --> 00:38:13,246 in persons and property. 1002 00:38:13,247 --> 00:38:16,467 Driving vehicle on highway with suspended registration. 1003 00:38:16,468 --> 00:38:17,772 - But, yeah, I'm the dingbat. 1004 00:38:17,773 --> 00:38:19,252 Honey, no, you're a dingbat. - Right. 1005 00:38:19,253 --> 00:38:20,732 It's all over the Internet. - It's on the Internet. 1006 00:38:20,733 --> 00:38:21,863 - You're a damn dingbat. - But she can't talk about it. 1007 00:38:21,864 --> 00:38:23,169 - I'm really scared for her, y'all. 1008 00:38:23,170 --> 00:38:24,910 With her case coming up, 1009 00:38:24,911 --> 00:38:26,868 clearly, Karen is getting really upset with Jacqueline 1010 00:38:26,869 --> 00:38:30,263 because Jacqueline is being an investigative journalist 1011 00:38:30,264 --> 00:38:32,439 and is trying to get to the bottom of what happened 1012 00:38:32,440 --> 00:38:33,875 on that fateful night, 1013 00:38:33,876 --> 00:38:36,356 and Karen just doesn't wanna answer any questions. 1014 00:38:36,357 --> 00:38:37,618 And whereas the rest of us 1015 00:38:37,619 --> 00:38:38,967 have sort of eased up a little bit, right, 1016 00:38:38,968 --> 00:38:41,448 because we've all had something where we wanted 1017 00:38:41,449 --> 00:38:42,754 the group to ease up, 1018 00:38:42,755 --> 00:38:44,756 Jacqueline, she didn't get that memo. 1019 00:38:44,757 --> 00:38:45,931 - No, honestly, I am, too. - I'm really scared for her. 1020 00:38:45,932 --> 00:38:47,367 - But, at the same time, like, girl, 1021 00:38:47,368 --> 00:38:48,629 just say you were - ing drunk, 1022 00:38:48,630 --> 00:38:50,457 drinking and driving, okay? - Yeah, yeah. 1023 00:38:50,458 --> 00:38:52,024 - And just say you need help. - Right. 1024 00:38:52,025 --> 00:38:54,243 - "Every year, I go through this 'cause I miss my mom," 1025 00:38:54,244 --> 00:38:56,071 'cause it was around the anniversary of her mom. 1026 00:38:56,072 --> 00:38:58,639 But guess what, you can't sit here and run from it, 1027 00:38:58,640 --> 00:39:00,859 and then you damn sure shouldn't be bringing up 1028 00:39:00,860 --> 00:39:03,340 anybody else's sh-- when your sh-- stinks. 1029 00:39:03,341 --> 00:39:04,471 Okay? - Mm-hmm, that's true. 1030 00:39:04,472 --> 00:39:05,820 - Right, don't-don't throw glass-- 1031 00:39:05,821 --> 00:39:07,996 a glass at glass houses. Don't throw-- what is it? 1032 00:39:07,997 --> 00:39:09,302 - I don't know, just-- - Don't throw stones at a glass house. 1033 00:39:09,303 --> 00:39:10,999 - Don't throw stones at glass houses, honey. 1034 00:39:11,000 --> 00:39:12,305 - Like, don't come for people when your sh-- is stinky, okay? 1035 00:39:12,306 --> 00:39:14,438 - Unless your home is together and perfect. 1036 00:39:14,439 --> 00:39:16,614 - We can read, okay? 1037 00:39:16,615 --> 00:39:18,180 - Yeah, it's all there. - But you're out here-- 1038 00:39:18,181 --> 00:39:19,486 you're out here endangering people's lives. 1039 00:39:19,487 --> 00:39:21,053 - And her court date is coming up. 1040 00:39:21,054 --> 00:39:23,709 ♪ 1041 00:39:27,843 --> 00:39:30,018 ♪ 1042 00:39:30,019 --> 00:39:31,672 - Like, girl, just say you were----ing drunk, 1043 00:39:31,673 --> 00:39:33,587 Drinking and driving, okay? 1044 00:39:33,588 --> 00:39:35,241 And just say you need help. - Right. 1045 00:39:35,242 --> 00:39:38,287 - You damn sure shouldn't be bringing up anybody else's sh-- 1046 00:39:38,288 --> 00:39:39,593 when your sh-- stinks. 1047 00:39:39,594 --> 00:39:41,639 We can read, okay? 1048 00:39:41,640 --> 00:39:43,292 - Yeah, it's all there. - But you're out here-- 1049 00:39:43,293 --> 00:39:44,555 you're out here endangering people's lives. 1050 00:39:44,556 --> 00:39:45,643 - And her court date is coming up. 1051 00:39:45,644 --> 00:39:47,428 - Two weeks. 1052 00:39:48,386 --> 00:39:49,647 - I don't want you guys taking a page out of my book. 1053 00:39:49,648 --> 00:39:50,996 - Uh-uh. - Honestly, I really don't. 1054 00:39:50,997 --> 00:39:52,824 But if you ever have to defend yourself, 1055 00:39:52,825 --> 00:39:55,566 fight fire with fire, okay? 1056 00:39:55,567 --> 00:39:56,697 - Welcome to the grande dame school, ladies. 1057 00:39:56,698 --> 00:39:57,829 - That's fire, if I've ever seen it. 1058 00:39:57,830 --> 00:39:59,004 Okay, noted. - Lesson learned. 1059 00:39:59,005 --> 00:40:00,614 - This is the grande dame school. 1060 00:40:00,615 --> 00:40:01,789 - Lesson learned. - Noted. 1061 00:40:01,790 --> 00:40:03,487 - Baby, I just wanna enjoy my birthday. 1062 00:40:03,488 --> 00:40:05,097 [laughing] 1063 00:40:05,098 --> 00:40:08,317 - I feel like I'm gonna have to carry her cape for the day. 1064 00:40:08,318 --> 00:40:10,363 [knocking] - Can I come in? 1065 00:40:10,364 --> 00:40:13,627 So, why does everybody have a hard on for Karen? 1066 00:40:13,628 --> 00:40:14,715 - No. - No, we don't. 1067 00:40:14,716 --> 00:40:15,977 We love Karen. - She's hurt. 1068 00:40:15,978 --> 00:40:17,544 - We need Karen to own up to her sh--, okay? 1069 00:40:17,545 --> 00:40:18,937 - That's all it is. 1070 00:40:18,938 --> 00:40:20,678 - Gotta be careful what you're defending. 1071 00:40:20,679 --> 00:40:23,550 Driving with a suspended registration, illegal, 1072 00:40:23,551 --> 00:40:26,292 and then driving while impaired by alcohol. 1073 00:40:26,293 --> 00:40:28,643 This is what you're defending. Is that what you stand for? 1074 00:40:30,732 --> 00:40:32,559 - I didn't know anything about this. 1075 00:40:32,560 --> 00:40:34,474 Wow. 1076 00:40:34,475 --> 00:40:36,607 I mean... 1077 00:40:36,608 --> 00:40:41,612 Charge, after charge, after charge. 1078 00:40:41,613 --> 00:40:45,398 We're talking not only about injuring yourself, 1079 00:40:45,399 --> 00:40:47,095 but being on the road, 1080 00:40:47,096 --> 00:40:51,230 and perhaps hurting or killing other people. 1081 00:40:51,231 --> 00:40:56,148 Is this drinking issue really an issue? 1082 00:40:56,149 --> 00:40:57,758 I don't know. 1083 00:40:57,759 --> 00:41:00,108 You're bringing it up to say that you are concerned about her 1084 00:41:00,109 --> 00:41:01,545 because that is the difference. - We are concerned about her. 1085 00:41:01,546 --> 00:41:02,502 - We are concerned. I have said that multiple times. 1086 00:41:02,503 --> 00:41:03,851 - I don't wanna tear Karen down. 1087 00:41:03,852 --> 00:41:05,724 - We think that we need to take her to rehab. 1088 00:41:06,855 --> 00:41:07,986 - Rehab? - Yes. 1089 00:41:07,987 --> 00:41:09,509 - We think she needs help. 1090 00:41:09,510 --> 00:41:11,859 ♪ 1091 00:41:11,860 --> 00:41:13,208 - Oh, my God, okay. 1092 00:41:13,209 --> 00:41:14,383 - I don't know how I feel about this. 1093 00:41:14,384 --> 00:41:16,037 - I need-- okay, y'all, I hear y'all. 1094 00:41:16,038 --> 00:41:18,562 - I'm sorry. Karen, can I please talk to you? 1095 00:41:18,563 --> 00:41:20,389 - Uh, we meeting by the pool? - Can I go take a shower now? 1096 00:41:20,390 --> 00:41:22,174 - We meeting by the pool? 1097 00:41:22,175 --> 00:41:24,742 - What's going on? 1098 00:41:24,743 --> 00:41:27,005 What happened? - What's wrong? What happened? 1099 00:41:27,006 --> 00:41:29,747 - I'm so disturbed by the conversation 1100 00:41:29,748 --> 00:41:33,141 that I just had with Mia and Jacqueline. 1101 00:41:33,142 --> 00:41:34,708 - Oh. 1102 00:41:34,709 --> 00:41:36,188 - I defended you, 1103 00:41:36,189 --> 00:41:39,365 and they brought up screenshots, 1104 00:41:39,366 --> 00:41:43,021 case after case about you. 1105 00:41:43,022 --> 00:41:44,544 - What the [BLEEP]? - And they were telling me-- 1106 00:41:44,545 --> 00:41:45,676 - That's public in-information. 1107 00:41:45,677 --> 00:41:47,068 This is the allegation, 1108 00:41:47,069 --> 00:41:48,330 which I can't talk about. - And they have, like-- 1109 00:41:48,331 --> 00:41:50,681 They were saying that I need to be concerned 1110 00:41:50,682 --> 00:41:52,726 about who I defend. 1111 00:41:52,727 --> 00:41:54,162 - Mm-hmm. - Let me be clear. 1112 00:41:54,163 --> 00:41:55,686 I will always defend you because I know who you are. 1113 00:41:55,687 --> 00:41:57,035 - I understand. It's okay. 1114 00:41:57,036 --> 00:41:58,297 - But they're basically telling me 1115 00:41:58,298 --> 00:42:00,125 not to stand up for you. - I didn't expect-- 1116 00:42:00,126 --> 00:42:01,735 ♪ 1117 00:42:01,736 --> 00:42:03,868 First of all, let me say-- put you at ease. 1118 00:42:03,869 --> 00:42:07,045 Those are allegations, okay? 1119 00:42:07,046 --> 00:42:08,568 I'm not angry that they did that. 1120 00:42:08,569 --> 00:42:09,917 That is public information, 1121 00:42:09,918 --> 00:42:12,572 and the court will have its day. 1122 00:42:12,573 --> 00:42:14,574 - But, Karen, it's deeper than that. 1123 00:42:14,575 --> 00:42:15,706 - Oh. 1124 00:42:15,707 --> 00:42:17,577 - Jacqueline and Mia are saying 1125 00:42:17,578 --> 00:42:20,233 that we need to take you to rehab. 1126 00:42:22,235 --> 00:42:24,366 - Oh, wow. - And that you admitted 1127 00:42:24,367 --> 00:42:27,979 that you wanted to go to rehab for alcoholism. 1128 00:42:27,980 --> 00:42:30,329 Should I be worried about you? 1129 00:42:30,330 --> 00:42:33,202 ♪