1 00:00:02,127 --> 00:00:03,044 - Previously, on 2 00:00:03,086 --> 00:00:04,004 "The Real Housewives of Potomac"... 3 00:00:05,255 --> 00:00:07,173 - I am gonna invite the girls to go to Miami. 4 00:00:07,215 --> 00:00:09,175 - We've had some good times in Miami. 5 00:00:09,217 --> 00:00:11,469 It's X-rated. [laughing] 6 00:00:11,511 --> 00:00:12,887 They don't know what that means. 7 00:00:12,929 --> 00:00:15,598 - I saw the breaking news. 8 00:00:15,640 --> 00:00:18,184 - I have no clue who could have possibly thought 9 00:00:18,226 --> 00:00:19,602 that it would be okay 10 00:00:19,644 --> 00:00:24,899 to tell my personal, intimate business to a blog. 11 00:00:24,941 --> 00:00:28,611 - This is a highly anticipated chapter, 12 00:00:28,653 --> 00:00:30,196 and I'm excited for you. 13 00:00:30,238 --> 00:00:34,909 Ashley doesn't need old balls. 14 00:00:34,951 --> 00:00:38,038 She deserves young, tight ones. 15 00:00:38,079 --> 00:00:41,082 I'm manifesting a new chapter for her. 16 00:00:41,124 --> 00:00:43,460 - Welcome to "The Burn Session." 17 00:00:43,501 --> 00:00:45,045 - Ooh. 18 00:00:45,086 --> 00:00:48,715 - The goal is to take ownership of whatever is said to you. 19 00:00:48,757 --> 00:00:50,925 - Please don't tell anyone I tried to fight you anymore 20 00:00:50,967 --> 00:00:52,802 because that is not who I am. 21 00:00:52,844 --> 00:00:54,637 - You're gonna stand in your mother----in' truth. 22 00:00:54,679 --> 00:00:56,139 Stand on it. Period. - I'm standing on it. 23 00:00:56,181 --> 00:00:57,182 - Sit down. 24 00:00:57,223 --> 00:00:58,350 - You are horrible! - She's lying. 25 00:00:58,391 --> 00:00:59,684 - Maybe you should control your emotions. 26 00:00:59,726 --> 00:01:00,852 - I don't give a (BLEEP)! I don't give a (BLEEP)! 27 00:01:00,894 --> 00:01:02,896 I don't give a (BLEEP)! I'm out. 28 00:01:02,937 --> 00:01:04,439 - You want to say that my husband-- 29 00:01:05,815 --> 00:01:07,192 - Good to see you. 30 00:01:07,233 --> 00:01:08,860 - Made you feel uncomfortable. - One hundred percent. 31 00:01:08,902 --> 00:01:13,531 ** 32 00:01:13,573 --> 00:01:16,409 - A friend was at the spring party. 33 00:01:16,451 --> 00:01:18,036 - Mm-hmm. 34 00:01:18,078 --> 00:01:19,579 - She said that Chris was being a little bit flirty with her. 35 00:01:19,621 --> 00:01:20,830 - Chris is not doing any of these. 36 00:01:20,872 --> 00:01:22,123 - He did. - He's not-- 37 00:01:22,165 --> 00:01:23,416 he's not doing these things. - Just remember... 38 00:01:23,458 --> 00:01:25,418 the pendulum always swings the other way, okay? 39 00:01:25,460 --> 00:01:27,420 It-it don't feel good, huh? 40 00:01:27,462 --> 00:01:29,339 - Aha. There it is. There it is! 41 00:01:29,381 --> 00:01:30,840 - What did she say? 42 00:01:30,882 --> 00:01:33,718 - Everything you do comes from a place of vindictiveness. 43 00:01:33,760 --> 00:01:35,178 - No! - Nastiness. 44 00:01:35,220 --> 00:01:36,221 - No! - And evilness. 45 00:01:36,262 --> 00:01:37,347 - Girl, as I said-- 46 00:01:37,389 --> 00:01:39,432 - You're a lying-ass, vindictive bitch! 47 00:01:50,652 --> 00:01:52,612 - I've also heard that Chris has been in some other DMs 48 00:01:52,654 --> 00:01:55,407 that are not quite as innocuous and innocent as mine, 49 00:01:55,448 --> 00:01:57,367 just so you know. - Ashley, your husband... 50 00:01:57,409 --> 00:01:59,327 Do you-- do you wanna-- - ...likes to leave you... 51 00:01:59,369 --> 00:02:03,373 - ...and go to a man named (BLEEP)'s house... 52 00:02:03,415 --> 00:02:05,500 and suck his dick. - Oh! 53 00:02:08,753 --> 00:02:10,380 [laughing] 54 00:02:10,422 --> 00:02:11,589 - Are you veering off the path? 55 00:02:11,631 --> 00:02:13,466 - So-so, let's not. - Is this deflection? 56 00:02:13,508 --> 00:02:14,759 - 'Cause Chris ain't suckin' no dicks. 57 00:02:14,801 --> 00:02:17,137 - Are you deflecting? - I'm sick to my stomach. 58 00:02:17,178 --> 00:02:18,430 We're sucking a (BLEEP). 59 00:02:18,471 --> 00:02:20,807 We can't do that. - Um, no. 60 00:02:20,849 --> 00:02:22,392 [deep sigh] 61 00:02:22,434 --> 00:02:24,436 - I was not supposed to talk about 62 00:02:24,477 --> 00:02:27,188 this-this-- this person. 63 00:02:27,230 --> 00:02:29,524 Um, but he says, 64 00:02:29,566 --> 00:02:32,902 Michael Darby is a client of his. 65 00:02:32,944 --> 00:02:36,114 And that's what your ass get 'cause I was holdin' onto that. 66 00:02:36,156 --> 00:02:39,951 You wanted smoke. So... pffft-- Here! 67 00:02:39,993 --> 00:02:41,327 You need to watch what you say. 68 00:02:41,369 --> 00:02:43,455 - I know what I said. - You're making sh-- up. 69 00:02:43,496 --> 00:02:44,581 - I'm not. - Can we burn it? Next caller. 70 00:02:44,622 --> 00:02:45,957 - You-- see, this is the problem. 71 00:02:45,999 --> 00:02:47,334 - I'm done. - The problem is-- 72 00:02:47,375 --> 00:02:48,460 - I heard-- I hear everything about Michael. 73 00:02:48,501 --> 00:02:49,836 I process. I deal. - Uh-huh. 74 00:02:49,878 --> 00:02:52,297 - You're not hearing. - Because you come from-- 75 00:02:52,339 --> 00:02:53,381 - He's done. - Let's burn it. 76 00:02:53,423 --> 00:02:56,176 - ...a decrepit, disrespectful marriage 77 00:02:56,217 --> 00:02:57,469 where you all-- - Just remember... 78 00:02:57,510 --> 00:02:58,803 the pendulum always swings the other way, okay? 79 00:02:58,845 --> 00:02:59,971 - Oh, no, no, honey. We don't have it over here. 80 00:03:00,013 --> 00:03:01,431 - Yeah, yeah, yeah. - We know the Lord. 81 00:03:01,473 --> 00:03:02,515 - Yeah, yeah, yeah. - So, over here, we don't do that. 82 00:03:02,557 --> 00:03:04,267 - Hey, hey, hey, I appreciate you ladies. 83 00:03:04,309 --> 00:03:05,268 - Yes. - Thank you. 84 00:03:05,310 --> 00:03:06,436 - Thank you for having us, Wendy. 85 00:03:06,478 --> 00:03:07,771 - Uh, I think so. That's it. That's it. No. 86 00:03:07,812 --> 00:03:09,105 - I don't-- I mean, this-this-this is too much. 87 00:03:09,147 --> 00:03:11,149 - Mia, we don't need nothing else. Let's get up. 88 00:03:11,191 --> 00:03:14,486 - I'm good. 89 00:03:14,527 --> 00:03:16,321 - I'm gonna get out. 90 00:03:16,363 --> 00:03:17,530 - Bye, Mia. Thank you so much for coming. 91 00:03:17,572 --> 00:03:19,407 I appreciate it. [laughing] 92 00:03:19,449 --> 00:03:20,825 - Thank you for having us. - Okay. 93 00:03:23,370 --> 00:03:25,205 - I have wine. 94 00:03:25,246 --> 00:03:27,248 - Lord. 95 00:03:27,290 --> 00:03:28,375 - They wouldn't let me bring the bottle, 96 00:03:28,416 --> 00:03:29,959 but they let me take the glass. 97 00:03:30,001 --> 00:03:31,628 [laughing] Are you okay? 98 00:03:31,670 --> 00:03:33,672 - I-I'm tired. - I'm fine. I couldn't-- 99 00:03:33,713 --> 00:03:36,549 Our Uber is, like, still 30 minutes out. 100 00:03:36,591 --> 00:03:39,260 - Are you okay? Who rode together? 101 00:03:39,302 --> 00:03:40,470 - Here is my thing, Wendy. 102 00:03:40,512 --> 00:03:41,805 And I know it got hostile, right? 103 00:03:41,846 --> 00:03:43,431 - No, you're fine. 104 00:03:43,473 --> 00:03:44,849 - But I wanted to bring it up, especially in front of Gizelle. 105 00:03:44,891 --> 00:03:46,309 - Why did you wanna bring it up in front of Gizelle? 106 00:03:46,351 --> 00:03:48,353 - Because when I was at Candiace's house, 107 00:03:48,395 --> 00:03:50,480 she kept saying, "Gizelle is just being phony, 108 00:03:50,522 --> 00:03:51,940 and she's just saying all of this 109 00:03:51,981 --> 00:03:53,692 because she just wants to say it in front of the group." 110 00:03:53,733 --> 00:03:56,569 All I was saying to her is, with Mia saying that, 111 00:03:56,611 --> 00:03:58,196 you know, he was looking at her, 112 00:03:58,238 --> 00:03:59,989 and with this information from my friend, 113 00:04:00,031 --> 00:04:02,450 maybe he needs to do just a little check and say, 114 00:04:02,492 --> 00:04:04,911 maybe I'm, like, being a little too friendly. 115 00:04:04,953 --> 00:04:07,872 [sighs] 116 00:04:07,914 --> 00:04:09,582 - I think we're gonna get outta here. 117 00:04:09,624 --> 00:04:12,419 - While I have you-- - Yes. Oh, okay, yes. 118 00:04:12,460 --> 00:04:14,295 - I wanted to talk to you. - Um, look at the view. 119 00:04:14,337 --> 00:04:15,797 Did you see the view? - It's lovely. 120 00:04:15,839 --> 00:04:19,426 So, um, I wanted to talk to you one on one. 121 00:04:19,467 --> 00:04:20,802 - Great. - Yes. 122 00:04:20,844 --> 00:04:22,262 - 'Cause I wasn't gonna interject in that. 123 00:04:22,303 --> 00:04:23,722 - Uh-huh. 124 00:04:23,763 --> 00:04:25,765 The last time that we spoke, I had to get up and leave. 125 00:04:25,807 --> 00:04:26,975 - Right. 126 00:04:27,017 --> 00:04:29,269 - But I wanted to make sure that I was clear 127 00:04:29,310 --> 00:04:33,231 on understanding your feelings 128 00:04:33,273 --> 00:04:35,025 and where you are. 129 00:04:35,066 --> 00:04:38,111 You mentioned that you all went into your dressing room, 130 00:04:38,153 --> 00:04:39,446 you and Chris. - Yeah. 131 00:04:39,487 --> 00:04:42,157 - And you were uncomfortable. 132 00:04:42,198 --> 00:04:43,408 - Right, correct. 133 00:04:43,450 --> 00:04:47,120 - So, what exactly made you uncomfortable? 134 00:04:47,162 --> 00:04:48,455 - I'm in a room... - Mm-hmm. 135 00:04:48,496 --> 00:04:49,622 - ...with a man that does not belong to me. 136 00:04:49,664 --> 00:04:52,167 - Right. - And the door is closed. 137 00:04:52,208 --> 00:04:53,335 - Right. 138 00:04:53,376 --> 00:04:55,628 - And so, I asked him to go outside, 139 00:04:55,670 --> 00:04:56,880 and he immediately did. 140 00:04:56,921 --> 00:04:59,174 That's it, and I thought you should know. 141 00:04:59,215 --> 00:05:01,426 - So, you're saying that he suggested 142 00:05:01,468 --> 00:05:03,345 that you all go talk in your room. 143 00:05:03,386 --> 00:05:04,596 - Yes. 144 00:05:04,637 --> 00:05:08,266 - 'Cause he said that he asked you to talk, 145 00:05:08,308 --> 00:05:09,642 and you suggested that you go to your room. 146 00:05:09,684 --> 00:05:10,643 - No. 147 00:05:11,603 --> 00:05:13,480 - I said, "Gizelle, can we talk?" 148 00:05:13,521 --> 00:05:14,981 And she said, "Yeah, let's go to my room." 149 00:05:15,023 --> 00:05:17,067 - So, she suggested going to your room. 150 00:05:17,108 --> 00:05:19,986 - Uh, 99% sure that that's how that went down. 151 00:05:20,028 --> 00:05:23,323 - And when you got into the room, he said, 152 00:05:23,365 --> 00:05:24,866 "Should we leave the door open?" 153 00:05:24,908 --> 00:05:26,993 - There was nobody in there. - Right. 154 00:05:27,035 --> 00:05:29,287 - So, I even suggested leave the door open. 155 00:05:29,329 --> 00:05:31,206 I don't need anybody, you know, suggesting anything else, 156 00:05:31,247 --> 00:05:32,582 you know, happened. - Right. 157 00:05:32,624 --> 00:05:33,833 - And she was like, "Yeah, I don't need any rumors 158 00:05:33,875 --> 00:05:35,835 like that going on about me either." 159 00:05:35,877 --> 00:05:37,629 - I don't recall- recall him saying. 160 00:05:37,671 --> 00:05:39,381 - Uh-huh. - If he said that, 161 00:05:39,422 --> 00:05:41,007 then he knew this was inappropriate. 162 00:05:41,049 --> 00:05:46,137 - That there implies some sort of malintent, 163 00:05:46,179 --> 00:05:47,514 for you to say, 164 00:05:47,555 --> 00:05:51,184 "Well, Chris knew that no one was in the room, 165 00:05:51,226 --> 00:05:53,603 and he still lured me in." 166 00:05:53,645 --> 00:05:55,313 - I didn't say, "Lured." - That's the intent. 167 00:05:55,355 --> 00:05:56,564 - I didn't say that word, Candiace. 168 00:05:56,606 --> 00:05:58,900 - "He lured me into the room to talk to me." 169 00:05:58,942 --> 00:06:01,027 Do you believe that he had malintent? 170 00:06:01,069 --> 00:06:02,404 - I don't know, Candiace. 171 00:06:02,445 --> 00:06:03,863 It is as simple as, 172 00:06:03,905 --> 00:06:06,157 I do not wanna be in a room with a married man. 173 00:06:06,199 --> 00:06:09,536 Chris is maybe doing things that he feels comfortable with, 174 00:06:09,577 --> 00:06:11,329 but the ladies don't. 175 00:06:11,371 --> 00:06:14,165 - Ashley says that, at the spring party, 176 00:06:14,207 --> 00:06:15,834 that Chris came on to someone else. 177 00:06:15,875 --> 00:06:16,918 - Okay. Who? 178 00:06:16,960 --> 00:06:18,837 What did-- did she-- was she specific? 179 00:06:18,878 --> 00:06:20,463 - No, she wasn't. 180 00:06:20,505 --> 00:06:21,506 - I'm not vindictive, 181 00:06:21,548 --> 00:06:23,675 and I'm not trying to be vindictive. 182 00:06:23,717 --> 00:06:25,552 That narrative has to stop. 183 00:06:25,593 --> 00:06:27,721 When I saw my friend yesterday-- 184 00:06:27,762 --> 00:06:30,056 - Who was at the party. - Who was at the party, 185 00:06:30,098 --> 00:06:32,809 and she asked me if they're still together, okay? 186 00:06:34,102 --> 00:06:38,148 - Deborah is a friend of mine who I met at my mom group. 187 00:06:39,983 --> 00:06:41,568 - Are you inviting all the girls 188 00:06:41,609 --> 00:06:43,403 to the dance class? - I think so. 189 00:06:43,445 --> 00:06:44,946 - Even Candiace? - Yeah. 190 00:06:44,988 --> 00:06:46,239 No, Candiace and I are good, you know? 191 00:06:46,281 --> 00:06:47,574 - That's good. 192 00:06:47,615 --> 00:06:49,868 - I'm not good at sitting on those things. 193 00:06:49,909 --> 00:06:52,829 I feel that it was important to tell her. 194 00:06:52,871 --> 00:06:54,372 - You could have called me. - No, no. 195 00:06:54,414 --> 00:06:56,624 - And you didn't because you wanted to wait 196 00:06:56,666 --> 00:06:59,002 for an opportunity to do it on a platform 197 00:06:59,044 --> 00:07:00,420 that would cause the most hurt to someone 198 00:07:00,462 --> 00:07:01,880 who hasn't been anything but kind to you. 199 00:07:01,921 --> 00:07:03,798 - That's not true. That's not true. 200 00:07:03,840 --> 00:07:05,300 - And that is what's ----ed up. 201 00:07:05,342 --> 00:07:06,926 - Candiace, that's not true. - That is what's ----ed up. 202 00:07:06,968 --> 00:07:09,429 You are the reason that people cannot come forward 203 00:07:09,471 --> 00:07:11,306 with sexual assault allegations. 204 00:07:11,348 --> 00:07:12,891 - What? - Because you say things 205 00:07:12,932 --> 00:07:14,809 that have no basis and no back. 206 00:07:14,851 --> 00:07:18,146 - So, what I just said had-- you said you understand. 207 00:07:18,188 --> 00:07:20,440 Now, it has no basis? - I-I-I understand. 208 00:07:20,482 --> 00:07:22,150 - Are you kidding? 209 00:07:22,192 --> 00:07:24,110 I'm the reason why women don't come forward? 210 00:07:24,152 --> 00:07:25,362 Absolutely not. 211 00:07:25,403 --> 00:07:26,780 If anything, I'm being an advocate 212 00:07:26,821 --> 00:07:29,991 for women to come forward with their truth 213 00:07:30,033 --> 00:07:32,285 'cause I ain't lyin'. 214 00:07:32,327 --> 00:07:36,456 Um, okay. 215 00:07:36,498 --> 00:07:39,000 - Okay. [sighs] 216 00:07:51,137 --> 00:07:52,847 - Cheers to you hosting an event, and I-- 217 00:07:52,889 --> 00:07:54,224 you really made a good effort. 218 00:07:54,265 --> 00:07:55,392 - Aww. - You really did. 219 00:07:55,433 --> 00:07:56,601 - Aww, thank you. 220 00:07:56,643 --> 00:07:57,894 - Yeah, for better or for worse. 221 00:07:57,936 --> 00:08:00,772 - Hmm. 222 00:08:00,814 --> 00:08:01,773 Oh, you drank the whole thing. 223 00:08:01,815 --> 00:08:03,233 - I did. - Oh, you're a monster. 224 00:08:03,274 --> 00:08:04,609 Okay, wait. - I'm not a mon-- 225 00:08:04,651 --> 00:08:07,487 [laughing] Rrrarrr. 226 00:08:07,529 --> 00:08:09,781 - Are we going to the van? 227 00:08:09,823 --> 00:08:11,700 It's incredibly hurtful to me 228 00:08:11,741 --> 00:08:14,536 how Gizelle can act as if she doesn't understand 229 00:08:14,577 --> 00:08:16,830 how damaging what she is saying is. 230 00:08:16,871 --> 00:08:20,291 She is an evil (BLEEP), 231 00:08:20,333 --> 00:08:23,712 and I refuse to have my intelligence tap danced on. 232 00:08:23,753 --> 00:08:25,672 So, go to hell. 233 00:08:25,714 --> 00:08:27,298 - Ashley droppin' bombs on people. 234 00:08:27,340 --> 00:08:28,883 Good God almighty! 235 00:08:28,925 --> 00:08:31,344 Her girlfriend said that Chris propositioned her at the bar, 236 00:08:31,386 --> 00:08:32,846 was feeling her butt. - Huh? 237 00:08:32,887 --> 00:08:34,681 - Yes, at the spring fling. Let's just be clear, 238 00:08:34,723 --> 00:08:38,560 the winery was a disaster, and Wendy can't own sh--. 239 00:08:40,562 --> 00:08:41,855 - Coming up next. 240 00:08:41,896 --> 00:08:43,231 - So, he has said that he would send me, 241 00:08:43,273 --> 00:08:47,277 like, a proposal, so that we could keep it fair. 242 00:08:47,318 --> 00:08:49,863 - It's always the person who holds the cards financially 243 00:08:49,904 --> 00:08:52,991 who wants to just quickly do this without attorneys. 244 00:08:53,033 --> 00:08:54,659 - How did it turn into a argument? 245 00:08:54,701 --> 00:08:55,702 How did we get there? 246 00:08:55,744 --> 00:08:57,245 - So, Ashley said what she has said. 247 00:08:57,287 --> 00:08:58,538 Then Candiace said, "You need to worry about your husband, 248 00:08:58,580 --> 00:09:00,373 and (BLEEP), and the dick suckin' 249 00:09:00,415 --> 00:09:01,750 in a hotel," I think. 250 00:09:01,791 --> 00:09:02,917 - I'll be honest. 251 00:09:02,959 --> 00:09:04,586 She told me about that years ago. 252 00:09:10,342 --> 00:09:11,384 ** 253 00:09:16,139 --> 00:09:19,601 - Oh, my God, my hands are sweaty. 254 00:09:19,642 --> 00:09:20,935 Hi. - Hi. How are you? 255 00:09:20,977 --> 00:09:22,937 - I'm good. How are you? 256 00:09:22,979 --> 00:09:24,272 - Do you have an appointment with Miss Thomas? 257 00:09:24,314 --> 00:09:25,607 - Yes, I do. 258 00:09:25,648 --> 00:09:26,900 - I'll let her know. 259 00:09:26,941 --> 00:09:27,817 You can take a seat right here in the meantime. 260 00:09:27,859 --> 00:09:28,693 - Okay. All right. Thank you. 261 00:09:28,735 --> 00:09:31,112 [sighs] 262 00:09:31,154 --> 00:09:33,948 I finally decided to fold and see an attorney 263 00:09:33,990 --> 00:09:37,619 after everyone in my life insisted that I see an attorney. 264 00:09:37,660 --> 00:09:39,496 - You don't wanna be in the position 265 00:09:39,537 --> 00:09:41,790 where this guy is pulling your strings 266 00:09:41,831 --> 00:09:43,750 for your future. - Understood. 267 00:09:43,792 --> 00:09:45,794 - You need a lawyer. - Miss Darby? 268 00:09:45,835 --> 00:09:47,295 - Yes, hi. - Hi. I'm Michelle Thomas. 269 00:09:47,337 --> 00:09:49,089 It's so nice to meet you. - Nice to meet you, as well. 270 00:09:49,130 --> 00:09:50,340 Sorry. My hands are a little sweaty. 271 00:09:50,382 --> 00:09:51,633 I'm a little nervous. 272 00:09:51,675 --> 00:09:54,177 Even if I am expecting that it's gonna be great, 273 00:09:54,219 --> 00:09:56,054 and we're gonna be respectful of each other, 274 00:09:56,096 --> 00:09:57,639 I think that the reality of the situation 275 00:09:57,681 --> 00:10:00,100 is that things could go awry. 276 00:10:00,141 --> 00:10:01,643 - Just, you know, feel comfortable, 277 00:10:01,685 --> 00:10:03,269 and I'm here to help you. 278 00:10:03,311 --> 00:10:06,773 So, what were some of the things that brought you to this point? 279 00:10:06,815 --> 00:10:09,067 - Well, we started our relationship, 280 00:10:09,109 --> 00:10:11,986 we were a little looser in relation to our sex life, 281 00:10:12,028 --> 00:10:14,280 and I am a bisexual woman, so, you know, 282 00:10:14,322 --> 00:10:16,157 that was just something that we enjoyed together. 283 00:10:16,199 --> 00:10:17,075 - Mm-hmm. 284 00:10:17,117 --> 00:10:18,952 - But then after I had my kids, 285 00:10:18,993 --> 00:10:21,079 I just didn't want to do that anymore. 286 00:10:21,121 --> 00:10:22,997 - Yeah. That changes a lot. 287 00:10:23,039 --> 00:10:24,833 - I just, you know, I thought, like, 288 00:10:24,874 --> 00:10:26,167 we would just always be on the same page. 289 00:10:26,209 --> 00:10:27,836 - Yeah. - Maybe I was just being naive. 290 00:10:27,877 --> 00:10:29,754 - And that's the-- that's the hard part about marriage, 291 00:10:29,796 --> 00:10:33,008 is that you can only control yourself. 292 00:10:33,049 --> 00:10:35,885 So, you know, the other issues you haven't mentioned, 293 00:10:35,927 --> 00:10:37,679 but, of course, there's child support. 294 00:10:37,721 --> 00:10:38,847 There's possibly alimony. 295 00:10:38,888 --> 00:10:40,098 So, one question I have for you is, 296 00:10:40,140 --> 00:10:43,476 is there a prenup? - Yes, we have a prenup. 297 00:10:43,518 --> 00:10:44,644 - Okay. 298 00:10:44,686 --> 00:10:46,312 - So, obviously, any wealth that he made 299 00:10:46,354 --> 00:10:48,898 prior to us being married would remain his. 300 00:10:48,940 --> 00:10:51,901 Our eighth anniversary was last month. 301 00:10:51,943 --> 00:10:54,696 So, that means, like, anything he's made 302 00:10:54,738 --> 00:10:56,322 would be considered marital property. 303 00:10:56,364 --> 00:10:57,407 - Okay. 304 00:10:57,449 --> 00:10:58,908 - But you have to separate for a year 305 00:10:58,950 --> 00:11:00,660 in the state of Virginia. - Mm-hmm. 306 00:11:00,702 --> 00:11:02,662 - So, we're, like, legally separated 307 00:11:02,704 --> 00:11:04,122 in the state of Virginia. - Okay. 308 00:11:04,164 --> 00:11:06,583 So, yeah, you can be separated, still living together, 309 00:11:06,624 --> 00:11:08,626 as long as you've formed the intent 310 00:11:08,668 --> 00:11:09,878 for the marriage, yeah, to be-- 311 00:11:09,919 --> 00:11:11,171 - Yeah, and we don't sleep in the same room. 312 00:11:11,212 --> 00:11:13,298 Well, the biggest thing is, we've talked about 313 00:11:13,340 --> 00:11:16,801 to start the process outside of using attorneys. 314 00:11:16,843 --> 00:11:18,219 So, he has said that he would send me, like, 315 00:11:18,261 --> 00:11:22,182 a proposal so that we could keep it fair. 316 00:11:22,223 --> 00:11:24,434 - So, the only issue is, you have to know 317 00:11:24,476 --> 00:11:27,520 whether you can trust him to be forthcoming about 318 00:11:27,562 --> 00:11:30,065 all that should be included in the marital pot 319 00:11:30,106 --> 00:11:32,442 in order to divide it equitably. 320 00:11:32,484 --> 00:11:36,196 If, in fact, he is the primary breadwinner-- 321 00:11:36,237 --> 00:11:38,198 would you say that is the case? - Yes. 322 00:11:38,239 --> 00:11:40,950 - Okay. Then you're not in a position 323 00:11:40,992 --> 00:11:43,578 to consider anything he puts in front of you 324 00:11:43,620 --> 00:11:45,163 without there being some exchange 325 00:11:45,205 --> 00:11:47,582 of financial data, some analysis. 326 00:11:47,624 --> 00:11:49,209 - Mm-hmm. 327 00:11:49,250 --> 00:11:52,379 I'm open to a proposal because I do think that it will be fair. 328 00:11:52,420 --> 00:11:54,756 I'm gonna give Michael the benefit of the doubt. 329 00:11:54,798 --> 00:11:56,508 And in the event that it's skewed 330 00:11:56,549 --> 00:11:58,551 or that I feel like he's trying to bamboozle me, 331 00:11:58,593 --> 00:11:59,803 then we'll scrap the proposal, 332 00:11:59,844 --> 00:12:01,221 and I'll just proceed with the lawyer, 333 00:12:01,262 --> 00:12:03,348 but I would just rather wait until I'm a little closer 334 00:12:03,390 --> 00:12:04,557 along to the divorce. 335 00:12:04,599 --> 00:12:06,267 I mean, I have to be separated for a year. 336 00:12:06,309 --> 00:12:09,604 I just would rather, like, you know, get a little closer, 337 00:12:09,646 --> 00:12:12,941 maybe, like, five-five months out. 338 00:12:12,982 --> 00:12:15,777 Um... [sighs] 339 00:12:15,819 --> 00:12:17,612 I'm stalling. Let's just be real. 340 00:12:17,654 --> 00:12:20,156 - It's always the person who holds the cards financially 341 00:12:20,198 --> 00:12:22,450 who wants to just quickly do this without attorneys. 342 00:12:22,492 --> 00:12:23,410 - Mm-hmm. 343 00:12:23,451 --> 00:12:26,121 - But you know when you're done. 344 00:12:26,162 --> 00:12:28,748 [sighs] 345 00:12:28,790 --> 00:12:32,210 So, if there's unfinished business... 346 00:12:32,252 --> 00:12:33,878 - Well, there is one thing. [sighs] 347 00:12:33,920 --> 00:12:36,381 Is it better to buy a house together, 348 00:12:36,423 --> 00:12:39,801 or should I just buy the house in my name 349 00:12:39,843 --> 00:12:42,470 and then, like, work it out at the end? 350 00:12:42,512 --> 00:12:44,264 - Buying a house together, at this point, 351 00:12:44,305 --> 00:12:48,101 would probably not be the best next step. 352 00:12:48,143 --> 00:12:51,563 If the source of funds was your spouse, 353 00:12:51,604 --> 00:12:53,273 if there's nothing in writing that says, like, 354 00:12:53,314 --> 00:12:56,192 this is a gift to you, and he's waiving his interest-- 355 00:12:56,234 --> 00:12:57,485 - Mm-hmm. 356 00:12:57,527 --> 00:13:00,905 - He could, down the road, try to stake a claim 357 00:13:00,947 --> 00:13:02,907 even though it's titled in your name. 358 00:13:02,949 --> 00:13:04,409 - Okay. 359 00:13:04,451 --> 00:13:05,285 - Hopefully, you know, he'll sign something, and it's-- 360 00:13:05,326 --> 00:13:06,745 - I think he will. - Yeah. 361 00:13:06,786 --> 00:13:08,371 - Oh, my goodness, all right. 362 00:13:08,413 --> 00:13:11,332 Well, this has been very, very informative. 363 00:13:11,374 --> 00:13:12,584 You know, I do a lotta Googling. 364 00:13:12,625 --> 00:13:14,002 - Okay. 365 00:13:14,044 --> 00:13:15,420 - And talking to you and Google, they just don't compare. 366 00:13:15,462 --> 00:13:16,546 - Yeah, totally. 367 00:13:16,588 --> 00:13:17,213 I didn't get my degree on Google, so... 368 00:13:17,255 --> 00:13:19,341 [laughing] 369 00:13:19,382 --> 00:13:26,556 ** 370 00:13:26,598 --> 00:13:27,807 - Hi, ladies. - Hi. 371 00:13:27,849 --> 00:13:30,477 Welcome to the Courted Spa. - Thank you. 372 00:13:30,518 --> 00:13:32,395 So, I have a couple friends that are gonna come, as well, 373 00:13:32,437 --> 00:13:35,023 so Charrisse and Jacqueline. - Okay. 374 00:13:35,065 --> 00:13:36,524 Go ahead and have a seat. - Wonderful. Thank you. 375 00:13:36,566 --> 00:13:37,984 - You're welcome. 376 00:13:38,026 --> 00:13:40,195 - Hi, honey. I miss you. 377 00:13:40,236 --> 00:13:42,864 Where you been my whole life? - You look snatched, bitch. 378 00:13:42,906 --> 00:13:45,950 - Well, I've been at the gym. - Honey, I've been at the gym. 379 00:13:45,992 --> 00:13:49,079 - You've been on the beach. - You're catching up. 380 00:13:49,120 --> 00:13:50,705 Jacqueline and I have been friends-- 381 00:13:50,747 --> 00:13:53,041 oh, God-- since high school. 382 00:13:53,083 --> 00:13:57,170 She hated me in the beginning, but once she realized 383 00:13:57,212 --> 00:14:01,591 that I actually am, you know, a rider, 384 00:14:01,633 --> 00:14:03,134 we've been inseparable since. 385 00:14:03,176 --> 00:14:05,970 I have her back. She got mine. 386 00:14:06,012 --> 00:14:08,515 Hi, honey! - Hi! 387 00:14:08,556 --> 00:14:11,059 - Hey. - Hi. 388 00:14:11,101 --> 00:14:13,269 I love Charrisse. 389 00:14:13,311 --> 00:14:17,816 I think her whole, "Oh, darling, 390 00:14:17,857 --> 00:14:20,777 I'm Charrisse with two R's and two S's," 391 00:14:20,819 --> 00:14:21,945 is just a vibe. 392 00:14:21,986 --> 00:14:23,571 - Brown hair-- don't care. 393 00:14:23,613 --> 00:14:25,907 - I love that her eyelashes are sliding in her face 394 00:14:25,949 --> 00:14:29,285 half the time, and she don't care. 395 00:14:29,327 --> 00:14:32,122 Hashtag-- don't give two ----s. 396 00:14:32,163 --> 00:14:37,210 So, we're gonna get pedicures, and I did have someone 397 00:14:37,252 --> 00:14:39,379 grab some champagne. 398 00:14:39,421 --> 00:14:41,923 - Oh, you didn't have to. [laughing] 399 00:14:41,965 --> 00:14:44,092 - I wanted to. - But you will not refuse. 400 00:14:44,134 --> 00:14:48,972 - Thank you. [laughing] 401 00:14:49,014 --> 00:14:51,349 So, I have a-a question for you. - Uh-huh. 402 00:14:51,391 --> 00:14:53,560 - How is your health? - Aww, thank you. 403 00:14:53,601 --> 00:14:54,644 - Like, how is everything going with you? 404 00:14:54,686 --> 00:14:56,896 - Everything is good for now, right? 405 00:14:56,938 --> 00:14:58,732 I still have the swollen lymph node, 406 00:14:58,773 --> 00:15:01,609 and I still have the lump that we are going to remove, 407 00:15:01,651 --> 00:15:04,571 but it's not urgent to where I have to do it right now. 408 00:15:04,612 --> 00:15:07,532 So, I'm just gonna stay on top of it all, 409 00:15:07,574 --> 00:15:10,744 and I got so many things to do in this world. 410 00:15:10,785 --> 00:15:12,579 - Talk about the charities and the foster care. 411 00:15:12,620 --> 00:15:13,705 - Yeah. - And that-- 412 00:15:13,747 --> 00:15:15,165 I've always told her, I'm like, Mia-- 413 00:15:15,206 --> 00:15:17,000 - Her mother took me in, which is why we're still close. 414 00:15:17,042 --> 00:15:18,835 - Oh, wow. - Yeah, my mom fostered her. 415 00:15:18,877 --> 00:15:19,961 Yeah. 416 00:15:20,003 --> 00:15:22,088 - So, where was your biological mom? 417 00:15:22,130 --> 00:15:25,759 - So, at the time-- my mom has drug abuse issues. 418 00:15:25,800 --> 00:15:27,260 - Mm-hmm. - Wow. 419 00:15:27,302 --> 00:15:32,140 - My father ended up prison, and, um, he died in prison. 420 00:15:32,182 --> 00:15:33,308 - Mm-hmm. - She was there. 421 00:15:33,350 --> 00:15:34,517 - Mm-hmm. 422 00:15:34,559 --> 00:15:35,310 - You actually came with me to the hospital. 423 00:15:35,352 --> 00:15:36,686 - Mm-hmm. 424 00:15:36,728 --> 00:15:39,105 I mean, we're like sisters. We fight like sisters. 425 00:15:39,147 --> 00:15:41,149 We make up like sisters. 426 00:15:41,191 --> 00:15:42,901 Like, you don't really know her journey, 427 00:15:42,942 --> 00:15:44,611 but it took a lot to get her here. 428 00:15:44,652 --> 00:15:46,279 - Mm-hmm. 429 00:15:46,321 --> 00:15:49,032 - Yay! - There it is, and it's rose. 430 00:15:49,074 --> 00:15:51,659 - Yes. - I love me some rose, honey. 431 00:15:51,701 --> 00:15:53,036 - Thank you. 432 00:15:53,078 --> 00:15:55,830 - Thank you, love. 433 00:15:55,872 --> 00:15:58,333 - All right. I'm gonna do a toast. 434 00:15:58,375 --> 00:16:00,168 - Okay. - I have an announcement. 435 00:16:00,210 --> 00:16:01,836 - Okay. - Get excited. 436 00:16:01,878 --> 00:16:03,421 - I am super excited. - All right. 437 00:16:03,463 --> 00:16:06,341 So, I need you ladies to get ready 438 00:16:06,383 --> 00:16:09,010 because we're gonna go down to the MIA. 439 00:16:09,052 --> 00:16:10,762 - Oh, yeah. - Ahh! 440 00:16:10,804 --> 00:16:13,139 - Cheers! - Bienvenidos a Miami! 441 00:16:13,181 --> 00:16:14,891 Yes. - Yes. 442 00:16:14,933 --> 00:16:16,476 I'm actually taking the girls 443 00:16:16,518 --> 00:16:19,562 to a different state, right? Let's start there. 444 00:16:19,604 --> 00:16:23,566 We're gonna stay in a house, five-star, on the harbor. 445 00:16:23,608 --> 00:16:26,361 I think these girls deserve it. I think it'll be good for us. 446 00:16:26,403 --> 00:16:29,364 But, yeah, let's have some fun. [laughing] 447 00:16:29,406 --> 00:16:33,827 - Okay, Mia. Okay, first class boss lady. 448 00:16:33,868 --> 00:16:37,288 - I'm recording new music, so I'm coming a little bit late, 449 00:16:37,330 --> 00:16:39,290 but Trina is in Miami. 450 00:16:39,332 --> 00:16:42,210 I need to get this deal sealed with Trina, 451 00:16:42,252 --> 00:16:44,212 and I'll see the girls when I get there. 452 00:16:44,254 --> 00:16:46,339 - I am so excited about going to Miami. 453 00:16:46,381 --> 00:16:50,969 However, it's on my actual 5-9 birthday. 454 00:16:51,011 --> 00:16:52,804 Mia says, "Karen, don't worry. 455 00:16:52,846 --> 00:16:54,472 I got you for your birthday, girl. 456 00:16:54,514 --> 00:16:56,558 We're gonna have a good time." 457 00:16:56,599 --> 00:16:59,185 Don't make me regret it, Mia. Please don't. 458 00:16:59,227 --> 00:17:00,562 - So, where are we staying? 459 00:17:00,603 --> 00:17:04,107 - I do have a house that I have rented, six bedrooms. 460 00:17:04,149 --> 00:17:05,400 - Six bedrooms and how many people? 461 00:17:05,442 --> 00:17:08,403 - Nine girls. - Oh. 462 00:17:08,445 --> 00:17:10,905 So, three people are gonna share a room. 463 00:17:10,947 --> 00:17:12,490 - I probably, more than likely, 464 00:17:12,532 --> 00:17:15,076 will let you pick your room, um, for sure. 465 00:17:15,118 --> 00:17:17,746 - Oh, oh, snap. Mm-hmm. 466 00:17:17,787 --> 00:17:20,415 - So, and the ones that I don't like so much, 467 00:17:20,457 --> 00:17:24,961 like Wendy, good luck. Wendy needs help, okay? 468 00:17:25,003 --> 00:17:26,963 She doesn't have to give off a aura 469 00:17:27,005 --> 00:17:29,758 of where she's trying to, like, prove herself in this world. 470 00:17:29,799 --> 00:17:33,261 I see through it, actually. I saw through it since day one. 471 00:17:33,303 --> 00:17:35,555 But is that what you had done, were your boobs? 472 00:17:35,597 --> 00:17:37,682 - I had my boobs done, and I had other tweaks. 473 00:17:37,724 --> 00:17:38,975 How about you? What have you had done? 474 00:17:39,017 --> 00:17:40,477 - Oh, everything, honey. 475 00:17:40,518 --> 00:17:41,728 - Because it seems like you've had a lot of stuff done. 476 00:17:41,770 --> 00:17:43,688 - Clearly, she's unhappy at home. So-- 477 00:17:43,730 --> 00:17:45,273 - No, sweetie, you're unhappy at home. 478 00:17:45,315 --> 00:17:46,816 That's why you need to get your clit fixed. 479 00:17:46,858 --> 00:17:48,068 - Ahh! - Girl. 480 00:17:48,109 --> 00:17:50,195 - Are you talking? Shut up. 481 00:17:50,236 --> 00:17:51,404 - I can't stand her. 482 00:17:51,446 --> 00:17:53,239 She talks a lotta sh-- but guess what. 483 00:17:53,281 --> 00:17:54,366 She's invited. 484 00:17:54,407 --> 00:17:55,992 I really, really want us to have some fun. 485 00:17:56,034 --> 00:17:57,243 - Are we gonna have fun? 486 00:17:57,285 --> 00:17:58,703 - I want us to show that we can come together. 487 00:17:58,745 --> 00:17:59,871 - Yeah, we have to-- 488 00:17:59,913 --> 00:18:02,832 - And be, like, a good girl friend group. 489 00:18:02,874 --> 00:18:05,794 - Positive vibes. - Yes. 490 00:18:05,835 --> 00:18:07,045 - Coming up next. 491 00:18:07,087 --> 00:18:08,672 - We know it's my birthday week, right? 492 00:18:08,713 --> 00:18:09,798 Good morning, Charrisse. 493 00:18:16,429 --> 00:18:16,846 ** 494 00:18:21,685 --> 00:18:23,186 - Kamrynn, you're scratching my floors. 495 00:18:23,228 --> 00:18:24,354 - No, I'm not. 496 00:18:24,396 --> 00:18:26,356 - Yes, you are. - No. 497 00:18:26,398 --> 00:18:27,857 - Okay, you wanna go with daddy? 498 00:18:27,899 --> 00:18:29,484 - Hey, baby. 499 00:18:29,526 --> 00:18:31,861 - Hey, honey bun. - Hey, Kamrynn. 500 00:18:33,988 --> 00:18:36,616 - You want me to feed you? 501 00:18:36,658 --> 00:18:38,034 How are you, love? - I'm good. 502 00:18:38,076 --> 00:18:39,828 - What you up to? 503 00:18:39,869 --> 00:18:41,287 - I'm trying to journal. 504 00:18:42,831 --> 00:18:44,624 I think sometimes we get so bogged down 505 00:18:44,666 --> 00:18:47,335 in how we're not happy about things 506 00:18:47,377 --> 00:18:49,087 that we don't think about the things 507 00:18:49,129 --> 00:18:50,547 that did make us happy. 508 00:18:50,588 --> 00:18:52,632 So, today, I wrote one of the things I was grateful for 509 00:18:52,674 --> 00:18:54,884 was my mom being out of the hospital. 510 00:18:54,926 --> 00:18:56,553 Two days ago, I got a call. 511 00:18:56,594 --> 00:18:58,596 My mom was rushed to the hospital. 512 00:18:58,638 --> 00:19:00,974 My mom went to a routine doctor's appointment. 513 00:19:01,016 --> 00:19:02,642 They did some labs on her. 514 00:19:02,684 --> 00:19:05,478 Certain things were elevated, so they admitted her. 515 00:19:05,520 --> 00:19:07,188 It's just a cautionary tale 516 00:19:07,230 --> 00:19:09,733 of just me taking care of myself. 517 00:19:09,774 --> 00:19:11,776 - Seeing your mom is like an eye-opening experience 518 00:19:11,818 --> 00:19:14,112 'cause maybe you're, like, I'm working too damn hard. 519 00:19:14,154 --> 00:19:15,280 I need to chill out. 520 00:19:15,321 --> 00:19:17,323 - Mommy. - Hey, baby girl. 521 00:19:17,365 --> 00:19:19,159 I've never appreciated anything I've done 522 00:19:19,200 --> 00:19:21,453 in the-- in-- on this journey. 523 00:19:21,494 --> 00:19:23,496 I just feel like it's another checkmark. 524 00:19:23,538 --> 00:19:24,664 - Right. - But now, I'm starting 525 00:19:24,706 --> 00:19:27,250 to, like, stop and smell the tulips. 526 00:19:27,292 --> 00:19:29,294 - I love it, I love it. - I'm trying, baby. 527 00:19:29,336 --> 00:19:31,588 - Which leads me to this topic. 528 00:19:31,629 --> 00:19:34,007 - What? - Of you taking on too much. 529 00:19:34,049 --> 00:19:36,676 What's up with the restaurant idea that you had? 530 00:19:36,718 --> 00:19:39,346 - All the Nigerian restaurants have now closed down, 531 00:19:39,387 --> 00:19:40,805 so I wanna fill that void. 532 00:19:40,847 --> 00:19:43,475 - It's gonna cost around $1.5 million. 533 00:19:45,226 --> 00:19:47,771 - It's a financial investment. - Yeah. 534 00:19:47,812 --> 00:19:51,483 - And it's gonna put a big strain on your finances. 535 00:19:51,524 --> 00:19:54,277 It is too much. You got a full plate. 536 00:19:54,319 --> 00:19:56,321 You need to cool out. 537 00:19:56,363 --> 00:19:57,572 - You know what? I'm not gonna lie. 538 00:19:57,614 --> 00:19:59,657 It will put a strain on my finances. 539 00:19:59,699 --> 00:20:02,118 If I'm being honest, it's on pause. 540 00:20:02,160 --> 00:20:03,578 I wanna address the things-- - What's in front of ya, 541 00:20:03,620 --> 00:20:04,621 like, yeah. - Yeah, I'm gonna address 542 00:20:04,662 --> 00:20:05,830 what's in front of me. - Pressing. 543 00:20:05,872 --> 00:20:08,083 - So, I had the burn session with the ladies. 544 00:20:08,124 --> 00:20:09,584 - Okay. 545 00:20:09,626 --> 00:20:11,753 - I just wanted to all talk openly 546 00:20:11,795 --> 00:20:13,421 about how we feel about each other. 547 00:20:13,463 --> 00:20:14,964 I went first. 548 00:20:15,006 --> 00:20:17,342 I sat there and let each of them say what they wanted to say. 549 00:20:17,384 --> 00:20:18,551 - Okay. 550 00:20:18,593 --> 00:20:19,969 - And then all hell broke loose. 551 00:20:20,011 --> 00:20:21,429 [laughing] 552 00:20:21,471 --> 00:20:23,556 - Did you take accountability for anything? 553 00:20:23,598 --> 00:20:25,475 - I did. - What'd you do? 554 00:20:25,517 --> 00:20:27,977 - I own the role I played 555 00:20:28,019 --> 00:20:31,314 in making you feel as though we are oil and water. 556 00:20:31,356 --> 00:20:33,066 - You know what you did to her! 557 00:20:33,108 --> 00:20:34,693 - It was a Wendy roast session. 558 00:20:34,734 --> 00:20:37,737 And now, Mia sent us a text inviting us to Miami. 559 00:20:37,779 --> 00:20:39,239 - So, y'all are going to Miami, now. 560 00:20:39,280 --> 00:20:41,741 Y'all are gonna be, what, kumbaya now? 561 00:20:41,783 --> 00:20:43,618 - Even though I'm not in the best place 562 00:20:43,660 --> 00:20:45,995 with some of the women in this group, 563 00:20:46,037 --> 00:20:47,497 I love Miami. 564 00:20:47,539 --> 00:20:49,165 I'm not passing up on no girls trip. 565 00:20:49,207 --> 00:20:51,167 No, they will deal. 566 00:20:51,209 --> 00:20:52,669 I will be there. 567 00:20:52,711 --> 00:20:54,337 - Y'all ladies are drama, drama, drama. 568 00:20:54,379 --> 00:20:56,214 [laughing] 569 00:20:56,256 --> 00:21:03,471 ** 570 00:21:03,513 --> 00:21:06,641 - Ooh, chile, why it so cold? 571 00:21:06,683 --> 00:21:08,852 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. 572 00:21:08,893 --> 00:21:10,270 Cute! 573 00:21:10,311 --> 00:21:12,022 - How are you doin' today? - I'm good. 574 00:21:12,063 --> 00:21:13,356 I'm going to Miami. 575 00:21:13,398 --> 00:21:15,692 I'm gonna act like a 25-year-old. 576 00:21:15,734 --> 00:21:18,987 - Heck yeah, okay. - Drunk and scantily dressed. 577 00:21:20,405 --> 00:21:21,656 - Oh, my God. 578 00:21:21,698 --> 00:21:23,700 Why is it so cold? - Daisy Dukes on. 579 00:21:23,742 --> 00:21:25,118 Oh, my gosh, girl. - Hi. 580 00:21:25,160 --> 00:21:27,620 Why is it so cold? [laughing] 581 00:21:27,662 --> 00:21:28,997 - I want some new glasses. 582 00:21:29,039 --> 00:21:30,331 Oh, this is cute. 583 00:21:30,373 --> 00:21:32,167 I like this with the pants. 584 00:21:32,208 --> 00:21:33,209 Yeah. - That's really cute. 585 00:21:33,251 --> 00:21:34,377 That's perfect. 586 00:21:34,419 --> 00:21:36,212 This is like a dress. 587 00:21:36,254 --> 00:21:37,672 - Oh, this is cute. 588 00:21:37,714 --> 00:21:39,549 Listen, I'm not thinking about these girls 589 00:21:39,591 --> 00:21:43,011 and this drama at all. 590 00:21:43,053 --> 00:21:45,388 [sighs] 591 00:21:45,430 --> 00:21:47,557 Miami is all about hot girls, 592 00:21:47,599 --> 00:21:50,226 and that is what I want to feel. 593 00:21:50,268 --> 00:21:52,312 Fabulous. 594 00:21:52,354 --> 00:21:54,814 - Just a little too, too short. 595 00:21:54,856 --> 00:21:56,816 - And twerkin', and my twerk is not good. 596 00:21:56,858 --> 00:21:59,235 It's like a African twerk. It's like a unh. 597 00:21:59,277 --> 00:22:01,196 - That is not a African dance. 598 00:22:01,237 --> 00:22:02,489 [laughing] 599 00:22:02,530 --> 00:22:04,574 - Okay, okay. - That's how she do. 600 00:22:04,616 --> 00:22:06,785 But in Miami, it's really good, okay? 601 00:22:06,826 --> 00:22:08,119 Think we're gonna need some candles 602 00:22:08,161 --> 00:22:09,871 to, like, sage the house? 603 00:22:09,913 --> 00:22:11,790 Okay, what's gonna happen on this trip? 604 00:22:11,831 --> 00:22:14,584 Like, Candiace wants to get a machete 605 00:22:14,626 --> 00:22:16,336 and chop Ashley into a million pieces. 606 00:22:16,378 --> 00:22:17,754 - I know. - Um-- 607 00:22:17,796 --> 00:22:19,589 - Uh, don't Candiace have enough? 608 00:22:19,631 --> 00:22:20,757 - To deal with 609 00:22:20,799 --> 00:22:22,342 out here in these streets? - Yeah, yeah. 610 00:22:22,384 --> 00:22:23,885 - Candiace and I need to discuss her husband and these tweets. 611 00:22:23,927 --> 00:22:26,388 - Well, I talked to her about that. 612 00:22:26,429 --> 00:22:29,349 Who is he tweeting about? Gizelle? Ashley? 613 00:22:29,391 --> 00:22:31,267 - He was set off by Ashley, 614 00:22:31,309 --> 00:22:32,686 and he was pissed. 615 00:22:32,727 --> 00:22:35,605 Like, he got really hurt. 616 00:22:35,647 --> 00:22:37,565 - What a cute store! 617 00:22:37,607 --> 00:22:38,858 - Hi, girl. - How are you? 618 00:22:38,900 --> 00:22:40,735 - I'm good. - I love your hair. 619 00:22:40,777 --> 00:22:43,279 - Well, thank you. - Hey, hi. 620 00:22:43,321 --> 00:22:44,864 - How are you? - Very good. 621 00:22:44,906 --> 00:22:46,616 Michael has been away. He's in the Bahamas. 622 00:22:46,658 --> 00:22:48,660 - Like, are you guys cordial? Are you contentious? 623 00:22:48,702 --> 00:22:50,829 - No, it's not contentious, very cordial. 624 00:22:50,870 --> 00:22:52,122 - Yeah. 625 00:22:52,163 --> 00:22:53,331 - Yeah. - Okay, yeah. 626 00:22:53,373 --> 00:22:55,125 - We started money the other day. 627 00:22:55,166 --> 00:22:57,585 - That's my favorite subject. [laughing] 628 00:22:57,627 --> 00:22:59,170 Ashley is gonna get the button. 629 00:22:59,212 --> 00:23:01,423 [laughing] Ze bag. 630 00:23:01,464 --> 00:23:03,842 - I'm not getting the bag. 631 00:23:03,883 --> 00:23:05,510 I asked about the LLC, right? 632 00:23:05,552 --> 00:23:06,636 - Yeah. - Oh. 633 00:23:06,678 --> 00:23:07,804 - So, I was like, "Is the LLC made yet?" 634 00:23:07,846 --> 00:23:09,264 He's like, "No, of course, it's not made. 635 00:23:09,305 --> 00:23:11,558 I wouldn't make something without talking to you first." 636 00:23:11,599 --> 00:23:13,059 And he was like, "How dare you insinuate 637 00:23:13,101 --> 00:23:14,769 that I would try to sneak something in front of you?" 638 00:23:14,811 --> 00:23:16,062 And I'm like, "That's not what I said. 639 00:23:16,104 --> 00:23:17,439 I didn't think you would sneak anything." 640 00:23:17,480 --> 00:23:18,398 - I thought you were saying y'all had one already. 641 00:23:18,440 --> 00:23:19,149 - I thought you already had one. 642 00:23:19,190 --> 00:23:20,608 - I found a house. 643 00:23:20,650 --> 00:23:22,193 - You've made an offer. - Yes, I made an offer. 644 00:23:22,235 --> 00:23:24,154 - And did you make it in the LLC with Michael 645 00:23:24,195 --> 00:23:25,196 or by yourself? - Right. 646 00:23:25,238 --> 00:23:26,322 - I made it in the LLC. 647 00:23:26,364 --> 00:23:27,949 - By yourself? - With Michael. 648 00:23:27,991 --> 00:23:29,993 - This is not no damn divorce! 649 00:23:30,035 --> 00:23:32,328 - I was under the impression that it was made already. 650 00:23:32,370 --> 00:23:33,913 It's not. - Oh. 651 00:23:33,955 --> 00:23:35,665 - So, then-- - So, now I don't have to necessarily do it. 652 00:23:35,707 --> 00:23:37,334 I did talk to an attorney about it. 653 00:23:37,375 --> 00:23:38,835 She advised against it. 654 00:23:38,877 --> 00:23:40,628 - Oh, so, do we make a little more sense? 655 00:23:40,670 --> 00:23:41,880 Do you-- - So, hello? 656 00:23:41,921 --> 00:23:44,674 - Do you understand where we were coming from 657 00:23:44,716 --> 00:23:46,384 and why we thought everything out of your mouth 658 00:23:46,426 --> 00:23:48,386 was whack-ado? - A little weird. 659 00:23:48,428 --> 00:23:50,680 - Ashley, I don't understand any of your stories anymore 660 00:23:50,722 --> 00:23:52,640 because you did tell us you had an LLC 661 00:23:52,682 --> 00:23:53,683 wit' your husband. 662 00:23:53,725 --> 00:23:54,893 Now, you don't. 663 00:23:54,934 --> 00:23:56,644 You are pretty. You are smart. 664 00:23:56,686 --> 00:23:59,606 You are important, okay? 665 00:23:59,647 --> 00:24:01,316 You don't need this man. 666 00:24:01,358 --> 00:24:02,942 So, let's get a divorce, please. 667 00:24:02,984 --> 00:24:04,361 Okay, we're going to Miami-ness. 668 00:24:04,402 --> 00:24:05,904 - Oh, oh, no. Oh, sorry. 669 00:24:05,945 --> 00:24:07,447 - We're gonna put you and Candiace in the same room. 670 00:24:07,489 --> 00:24:08,865 [laughing] - Okay, yes. 671 00:24:08,907 --> 00:24:10,867 You know, I heard that you brought up, you know, 672 00:24:10,909 --> 00:24:13,078 somethin' about your friend and Chris. 673 00:24:13,119 --> 00:24:15,080 So, how did it turn into a argument? 674 00:24:15,121 --> 00:24:16,122 How did we get there? 675 00:24:16,164 --> 00:24:17,665 - So, Ashley said what she has said. 676 00:24:17,707 --> 00:24:19,084 Then Candiace said, "You need to worry about your husband 677 00:24:19,125 --> 00:24:21,961 and (BLEEP) and the dick suckin' in a hotel, I think." 678 00:24:22,003 --> 00:24:23,380 - Just so you know-- - Your husband 679 00:24:23,421 --> 00:24:24,547 likes to leave you-- 680 00:24:24,589 --> 00:24:25,715 - Do you-- do you wanna-- do you-- do you-- 681 00:24:25,757 --> 00:24:27,592 - And go to a man named (BLEEP)'s house 682 00:24:27,634 --> 00:24:28,551 and suck his dick. 683 00:24:28,593 --> 00:24:29,969 - Oh! 684 00:24:30,011 --> 00:24:31,930 - I'll be honest, she told me about that years ago. 685 00:24:34,224 --> 00:24:36,142 - Who is she, and what is-- who is (BLEEP)? 686 00:24:36,184 --> 00:24:39,729 - (BLEEP) is the male that apparently-- 687 00:24:39,771 --> 00:24:41,898 this is not my story to tell. 688 00:24:41,940 --> 00:24:43,566 - No, you have to tell me now. We-we-we've already-- 689 00:24:43,608 --> 00:24:44,734 - Candiace told it. 690 00:24:44,776 --> 00:24:46,611 - She told me on the phone in private 691 00:24:46,653 --> 00:24:49,280 that she knows a high end private escort 692 00:24:49,322 --> 00:24:51,866 that Michael has, um, 693 00:24:51,908 --> 00:24:54,369 solicited services from. - Partook. 694 00:24:54,411 --> 00:24:56,413 - Um, interesting. 695 00:24:56,454 --> 00:24:57,914 - Yeah, yeah, yeah. 696 00:24:57,956 --> 00:24:59,541 - I mean, I don't care, and I-I don't believe it still. 697 00:24:59,582 --> 00:25:00,542 So... - Yeah. 698 00:25:00,583 --> 00:25:01,751 - Yeah. 699 00:25:01,793 --> 00:25:04,004 - So, years ago, Candiace deliberately said, 700 00:25:04,045 --> 00:25:05,922 "You know, I know about this, 701 00:25:05,964 --> 00:25:07,674 but I'm not gonna bring it up." 702 00:25:07,716 --> 00:25:09,843 But I guess Candiace said to hell with that. 703 00:25:12,971 --> 00:25:15,473 - Listen, I'm not putting anything past anybody, 704 00:25:15,515 --> 00:25:17,934 especially Michael Darby. 705 00:25:20,645 --> 00:25:23,148 - I have never heard these (BLEEP) rumors! 706 00:25:23,189 --> 00:25:25,817 Now, does (BLEEP) look like Juan Dixon 707 00:25:25,859 --> 00:25:28,445 'cause we know Michael likes a little Juan-Juan? 708 00:25:28,486 --> 00:25:32,782 - You heard the sentence, "I would suck Juan's dick." 709 00:25:32,824 --> 00:25:33,908 That's what you heard. 710 00:25:33,950 --> 00:25:36,786 - Um, I remember Michael and Ashley 711 00:25:36,828 --> 00:25:39,664 walking past us, and I heard, 712 00:25:39,706 --> 00:25:42,584 "Yeah, I would suck his dick." 713 00:25:42,625 --> 00:25:44,544 - And Michael denies saying it, right? 714 00:25:44,586 --> 00:25:46,338 - Michael does not remember saying anything like this. 715 00:25:46,379 --> 00:25:47,547 - Okay. 716 00:25:47,589 --> 00:25:49,799 - If you look anything like Juan Dixon, 717 00:25:49,841 --> 00:25:51,551 the rumors are true. 718 00:25:51,593 --> 00:25:53,928 (BLEEP), you exist. Ha-ha! 719 00:25:53,970 --> 00:25:56,806 So, I leave. Candiace is on my heels, 720 00:25:56,848 --> 00:25:58,600 and we have a very nice conversation. 721 00:25:58,641 --> 00:25:59,934 It was nice in my mind. 722 00:25:59,976 --> 00:26:01,519 Like, this could've all been dealt with 723 00:26:01,561 --> 00:26:02,937 and forgotten about, 724 00:26:02,979 --> 00:26:04,397 but I can't forget about it now 725 00:26:04,439 --> 00:26:06,024 because your husband is on Twitter saying I'm a liar. 726 00:26:06,066 --> 00:26:08,401 - We know her behavior activity on Twitter. 727 00:26:08,443 --> 00:26:09,861 He does the same thing. 728 00:26:09,903 --> 00:26:12,739 She's taking that to him. That's the only person he has 729 00:26:12,781 --> 00:26:15,617 to, you know-- the only story that he has. 730 00:26:15,658 --> 00:26:17,243 She's dramatizing everything to him. 731 00:26:17,285 --> 00:26:18,411 - Yes! 732 00:26:18,453 --> 00:26:20,163 It's difficult to figure out this dynamic 733 00:26:20,205 --> 00:26:22,832 between Chris and his wife named Candiace, 734 00:26:22,874 --> 00:26:25,126 but she's not putting a stop to it. 735 00:26:25,168 --> 00:26:26,252 That's clear. 736 00:26:26,294 --> 00:26:28,046 At this point, I don't ever wanna talk 737 00:26:28,088 --> 00:26:30,715 to that guy named Chris, ever. 738 00:26:30,757 --> 00:26:32,717 Ever! 739 00:26:32,759 --> 00:26:34,010 He can come in here, right now, 740 00:26:34,052 --> 00:26:35,970 and I'll be like, "Chris, (BLEEP) you." 741 00:26:39,933 --> 00:26:41,518 - Coming up next... 742 00:26:41,559 --> 00:26:42,769 - So, Gizelle, are you dating? 743 00:26:42,811 --> 00:26:44,062 - Mm-hmm. - What age group are you in? 744 00:26:44,104 --> 00:26:46,022 - I would like a little young boy. 745 00:26:46,064 --> 00:26:47,482 [laughing] - Oh, you want a young boy. 746 00:26:52,487 --> 00:27:00,161 ** 747 00:27:04,249 --> 00:27:07,377 - Hi! 748 00:27:07,419 --> 00:27:10,380 Hi! 749 00:27:10,422 --> 00:27:12,090 I love Miami. I do. 750 00:27:12,132 --> 00:27:14,217 Miami is alive. It's fun. 751 00:27:14,259 --> 00:27:16,803 You have all these sexy, beautiful women 752 00:27:16,845 --> 00:27:18,638 that are half naked roaming the streets, 753 00:27:18,680 --> 00:27:23,018 and it's all gravy, right? It's my kinda city, M.I.A. 754 00:27:23,059 --> 00:27:25,020 It's Karen's birthday. 755 00:27:25,061 --> 00:27:28,148 The girls clearly need to get up out of this area, 756 00:27:28,189 --> 00:27:31,067 and who doesn't have fun in Miami? 757 00:27:31,109 --> 00:27:32,777 - I didn't get the shade memo. 758 00:27:32,819 --> 00:27:34,154 - American? 759 00:27:34,195 --> 00:27:35,488 Okay. - Good morning, Charrisse. 760 00:27:35,530 --> 00:27:37,574 How are you, darling? - Very good. Thank you. 761 00:27:37,615 --> 00:27:38,783 - Fantastic. - Good to see you. 762 00:27:38,825 --> 00:27:41,119 - Glad you made it. 763 00:27:42,871 --> 00:27:43,955 We know it's my birthday week, right? 764 00:27:43,997 --> 00:27:46,124 - Uh, yes, we do. - Yes. 765 00:27:46,166 --> 00:27:48,043 - If it were up to me, would Charrisse be invited 766 00:27:48,084 --> 00:27:50,503 to my birthday trip? No, but this-- 767 00:27:50,545 --> 00:27:52,047 I'm not the host. 768 00:27:52,088 --> 00:27:55,258 All indicators are, this is a girls trip, 769 00:27:55,300 --> 00:27:58,178 and she's lumped my birthday into it, 770 00:27:58,219 --> 00:28:00,847 but I'm-I'm gonna roll with it. 771 00:28:02,682 --> 00:28:03,975 - Uh-uh, 5-9. 772 00:28:04,017 --> 00:28:05,518 - I love that. - Five-nine. 773 00:28:10,023 --> 00:28:12,108 - How do you make your booty do that? Be like the-- 774 00:28:14,778 --> 00:28:16,988 - Hi, hi. - Good morning. 775 00:28:20,241 --> 00:28:30,335 ** 776 00:28:30,377 --> 00:28:34,631 - Okay, ladies, I have two SUVs out front 777 00:28:34,673 --> 00:28:36,883 waiting for us. - Okay, okay. 778 00:28:39,177 --> 00:28:40,220 - So, Karen-- - Yes. 779 00:28:40,261 --> 00:28:42,847 - Jacqueline, Gizzi, car A. 780 00:28:42,889 --> 00:28:43,723 - Okay. - Okay. 781 00:28:43,765 --> 00:28:45,141 - And everybody else, car B. 782 00:28:45,183 --> 00:28:46,601 - Okay. - Okay. 783 00:28:46,643 --> 00:28:47,852 - There's four of us, right? 784 00:28:47,894 --> 00:28:49,104 - Yeah. - Okay. 785 00:28:49,145 --> 00:28:50,188 - So, somebody has to get in the back-back. 786 00:28:50,230 --> 00:28:51,648 - This AC is a little high. 787 00:28:55,652 --> 00:28:57,237 - I'm happy you ladies are here. 788 00:28:57,278 --> 00:28:58,405 - Me, too. 789 00:28:58,446 --> 00:28:59,447 - Is this your draft pick here in this car? 790 00:28:59,489 --> 00:29:00,407 Is that what you're saying? - Uh-oh. 791 00:29:00,448 --> 00:29:01,491 - First round draft pick, yeah. 792 00:29:01,533 --> 00:29:02,784 - But what about Robyn? 793 00:29:02,826 --> 00:29:03,952 - There's only four asses that can fit in here. 794 00:29:03,993 --> 00:29:05,245 - Okay, okay. - Yeah, it's true. 795 00:29:05,286 --> 00:29:07,831 - What do you think was the whole strategy 796 00:29:07,872 --> 00:29:10,625 putting us together the way she did it? 797 00:29:10,667 --> 00:29:12,085 - No idea. - I have no idea. 798 00:29:12,127 --> 00:29:14,713 - I'm-I'm sure she's trying to facilitate interaction, 799 00:29:14,754 --> 00:29:16,214 probably. 800 00:29:16,256 --> 00:29:17,716 - Well, I noticed you and Karen in the same car, so... 801 00:29:17,757 --> 00:29:20,093 - Oh, or maybe did Karen tell Mia 802 00:29:20,135 --> 00:29:22,220 don't put me anywhere near Charrisse? 803 00:29:22,262 --> 00:29:23,179 - But me and Robyn are in the same car. 804 00:29:23,221 --> 00:29:24,389 - Look, they put y'all together. 805 00:29:24,431 --> 00:29:26,182 - I don't-- I don't make demands, though. 806 00:29:26,224 --> 00:29:27,892 - Hopefully, the house is on the water. 807 00:29:27,934 --> 00:29:29,227 - She says it's on the Bay. 808 00:29:29,269 --> 00:29:30,979 - First class, five star. - Yeah. 809 00:29:31,021 --> 00:29:32,647 - To the tip of the South. 810 00:29:32,689 --> 00:29:33,732 - Yeah. - Sorry. It's the-- 811 00:29:33,773 --> 00:29:35,275 it's the-- it's the professor in me. 812 00:29:35,316 --> 00:29:38,570 The tip is not the bottom. The tip is the top. 813 00:29:38,611 --> 00:29:40,405 Just-just for future reference. - Okay. 814 00:29:40,447 --> 00:29:41,781 - What-what does that have to do with you being-- 815 00:29:41,823 --> 00:29:43,742 - She said the tip of the South, Miami. 816 00:29:43,783 --> 00:29:45,326 - She meant the bottom tip. 817 00:29:45,368 --> 00:29:47,287 - The-- yeah, that's what I thought. 818 00:29:47,328 --> 00:29:49,122 [laughing] Okay, well-- 819 00:29:50,040 --> 00:29:52,625 - The house itself is listed for $12 million. 820 00:29:52,667 --> 00:29:53,793 - Whoo-hoo. Okay. - Oh, nice. 821 00:29:53,835 --> 00:29:55,503 - So, it's beautiful, okay? - Yes, yes. 822 00:29:55,545 --> 00:29:56,671 - Okay. - But... 823 00:29:56,713 --> 00:29:58,673 [clears throat] There are six bedrooms. 824 00:29:58,715 --> 00:30:00,592 - Ooh. 825 00:30:00,633 --> 00:30:02,135 [gasps] 826 00:30:02,177 --> 00:30:03,636 - And there's not-- is there nine of us? 827 00:30:03,678 --> 00:30:05,055 - How many is there gonna be? - There's nine. 828 00:30:05,096 --> 00:30:06,181 - Don't tell anybody. You have nothing to worry about. 829 00:30:06,222 --> 00:30:07,182 It's your birthday. - Thank you. 830 00:30:07,223 --> 00:30:07,891 - She's the birthday girl. - Yes. 831 00:30:07,932 --> 00:30:10,268 - Yay! 832 00:30:10,310 --> 00:30:11,936 - This better big a big-ass house, baby girl, 833 00:30:11,978 --> 00:30:13,021 'cause how many of us are there? 834 00:30:13,063 --> 00:30:13,813 - Eight? Nine. - There's nine of us. 835 00:30:13,855 --> 00:30:15,190 - Nine. - Nine. 836 00:30:15,231 --> 00:30:16,941 - So, it's a ten-room house? Nine room house? 837 00:30:16,983 --> 00:30:19,944 - Ten bedroom mansion? 838 00:30:19,986 --> 00:30:22,113 Are we sharing rooms? 839 00:30:22,155 --> 00:30:23,239 - Huh? - Hell no, we're not. 840 00:30:23,281 --> 00:30:24,199 - If we're sharing rooms-- - No. 841 00:30:24,240 --> 00:30:26,785 - Or maybe smaller houses. 842 00:30:26,826 --> 00:30:28,203 Am I thinking too deep into it? 843 00:30:28,244 --> 00:30:29,329 - I know I got my own room, 844 00:30:29,371 --> 00:30:32,165 so I am not saying one single word. 845 00:30:32,207 --> 00:30:34,250 - If that's the case, then she's a bullsh---er 846 00:30:34,292 --> 00:30:38,296 because she said it was gonna be five-star luxury all the way. 847 00:30:38,338 --> 00:30:41,174 - 'Cause I love a hotel. - Right? And there's plenty. 848 00:30:45,345 --> 00:30:46,179 - Yeah. 849 00:30:48,181 --> 00:30:50,058 - So, Gizelle, are you dating? - Mm-hmm. 850 00:30:50,100 --> 00:30:51,184 - What age group are you in? Are you open? 851 00:30:51,226 --> 00:30:53,520 - You know what? None of them are younger. 852 00:30:53,561 --> 00:30:55,855 I would like a little young boy. 853 00:30:55,897 --> 00:30:57,148 [laughing] - Oh, you want a young boy. 854 00:30:57,190 --> 00:30:58,316 - I would like a little young boy. 855 00:30:58,358 --> 00:30:59,484 - You wanna have fun. - She wants a toy. 856 00:30:59,526 --> 00:31:01,528 - I need to add a young boy to the group. 857 00:31:01,569 --> 00:31:02,904 - Okay, to the group. Okay. - Yeah. 858 00:31:02,946 --> 00:31:03,655 - Yes, they're fun. - How many are in your group? 859 00:31:03,697 --> 00:31:04,864 You got a damn tribe? 860 00:31:04,906 --> 00:31:07,033 - No, just, like, three-ish. - Oh, a village. 861 00:31:07,075 --> 00:31:08,993 - I've never done three at once. 862 00:31:09,035 --> 00:31:10,370 - I didn't say I was doing them all. 863 00:31:10,412 --> 00:31:11,746 - Oh, I didn't say that, Gizelle. 864 00:31:11,788 --> 00:31:14,332 - No, we got the girls at home. - I'm just sayin'. 865 00:31:14,374 --> 00:31:15,291 - Okay, we're in the neighborhood. 866 00:31:15,333 --> 00:31:16,418 This is the neighborhood, now. 867 00:31:16,459 --> 00:31:18,169 - We're one minute away. Woot-woot! 868 00:31:18,211 --> 00:31:20,005 - Okay, that's a-- that's a good house. 869 00:31:20,046 --> 00:31:22,799 That's a good indication over there to the right. 870 00:31:22,841 --> 00:31:24,467 - Guys, I think we're here. 871 00:31:24,509 --> 00:31:25,802 - Oh, okay. 872 00:31:25,844 --> 00:31:27,512 - There it goes, right here. - Okay, we're pull-- 873 00:31:27,554 --> 00:31:29,681 - Okay, here it goes, right here. 874 00:31:29,723 --> 00:31:31,182 - Let me put my shoes on. Let me crank my bunions out. 875 00:31:31,224 --> 00:31:33,518 Let's go. - Okay. 876 00:31:33,560 --> 00:31:34,894 The left side is giving a different vibe 877 00:31:34,936 --> 00:31:36,479 than the right side. - It really is. It really is. 878 00:31:36,521 --> 00:31:38,481 - I just need to say that, real quick. 879 00:31:38,523 --> 00:31:39,607 - It's two different-- two different neighborhoods, 880 00:31:39,649 --> 00:31:40,650 right here. 881 00:31:40,692 --> 00:31:43,111 - This, right here, is not Miami. 882 00:31:43,153 --> 00:31:45,363 We're in a residential area. 883 00:31:45,405 --> 00:31:47,991 Across the street, is someone's grandmother. 884 00:31:48,033 --> 00:31:50,118 - This is cute. 885 00:31:51,619 --> 00:31:52,787 - It's not that big. 886 00:32:01,338 --> 00:32:02,505 - Coming up next... 887 00:32:02,547 --> 00:32:04,299 - Does anybody need help carrying anything? 888 00:32:04,341 --> 00:32:06,343 - Yes, you can carry my plate. - I got you. 889 00:32:08,261 --> 00:32:09,179 - Do you want him to be on your plate? 890 00:32:09,220 --> 00:32:11,389 No, I'm joking. - Uh, no, ma'am. 891 00:32:11,431 --> 00:32:14,351 I'm celebrating my ten-year wedding anniversary. 892 00:32:26,696 --> 00:32:28,573 - Oh, okay, this is cute. - This is cute. 893 00:32:28,615 --> 00:32:30,658 - It's not that big. 894 00:32:33,370 --> 00:32:36,247 - Okay. Okay, ladies, 895 00:32:36,289 --> 00:32:38,917 welcome to 1-5-8-0. - Okay. 896 00:32:38,958 --> 00:32:41,670 - GVO didn't work very well last time. 897 00:32:41,711 --> 00:32:43,505 - GVO, GVO. [indistinct chatter] 898 00:32:43,546 --> 00:32:45,173 - (BLEEP) that sh--. - Cheers. 899 00:32:45,215 --> 00:32:47,258 - (BLEEP) you, Mia! - (BLEEP) you! 900 00:32:47,300 --> 00:32:48,635 - You didn't spend more time with her! 901 00:32:48,677 --> 00:32:50,720 [screaming, indistinct chatter] 902 00:32:50,762 --> 00:32:52,389 - So, we're gonna do M.I.A. - What's M.I.A.? 903 00:32:52,430 --> 00:32:54,724 - Don't get missin' in action, honey, 904 00:32:54,766 --> 00:32:57,519 'cause you're in Miami. [laughing] 905 00:32:57,560 --> 00:32:59,312 You can't be missing in action. 906 00:32:59,354 --> 00:33:00,772 That's what it means. 907 00:33:00,814 --> 00:33:02,190 Don't get kicked the (BLEEP) out. 908 00:33:02,232 --> 00:33:04,067 [laughing] 909 00:33:04,109 --> 00:33:05,694 Enter at your own risk. 910 00:33:05,735 --> 00:33:08,530 - Hi. How are you? - Very nice. Hi. 911 00:33:08,571 --> 00:33:09,656 - Sure, why not? 912 00:33:09,698 --> 00:33:11,741 - Oh, wow! - Oh, I love this. 913 00:33:11,783 --> 00:33:14,077 - Look at this view! - Okay. 914 00:33:14,119 --> 00:33:15,245 - I love this. 915 00:33:15,286 --> 00:33:17,706 - Oh, my God, I'm home. Honey, I'm home! 916 00:33:17,747 --> 00:33:20,041 - This is cutie, Mia. - I smell jerk. 917 00:33:20,083 --> 00:33:20,792 Is there jerk? - Yeah. 918 00:33:20,834 --> 00:33:22,002 - Very Miami. 919 00:33:22,043 --> 00:33:23,628 - Wendy, of course, you can smell it. 920 00:33:23,670 --> 00:33:25,672 - How did I do? - You did good. 921 00:33:25,714 --> 00:33:27,048 - Very cute. Very cute. - You did good! 922 00:33:27,090 --> 00:33:29,384 - The house is gorgeous. I could live there. 923 00:33:29,426 --> 00:33:31,302 Love it. Good job, Mia. 924 00:33:31,344 --> 00:33:32,387 - I'm not mad at the house. 925 00:33:32,429 --> 00:33:34,556 The house is very Miami, 926 00:33:34,597 --> 00:33:36,683 but why aren't we on the beach? 927 00:33:44,274 --> 00:33:45,400 Where is the beach? 928 00:33:45,442 --> 00:33:47,235 - Thank you ladies all for coming. 929 00:33:47,277 --> 00:33:49,237 I know we have been on a voyage. 930 00:33:49,279 --> 00:33:51,990 So, cheers to positivity. 931 00:33:52,032 --> 00:33:53,074 - Oh. - Okay. 932 00:33:53,116 --> 00:33:55,243 - Good energy and prosperity, okay? 933 00:33:55,285 --> 00:33:57,912 - Cheers to all of that, baby! Yes! 934 00:33:57,954 --> 00:33:59,956 [cheering, indistinct chatter] 935 00:33:59,998 --> 00:34:02,208 - This is Chef Arthur. - Welcome to Miami. 936 00:34:02,250 --> 00:34:03,543 - Hello. - Hi. 937 00:34:03,585 --> 00:34:06,087 - Today, we have a pineapple and feta salad. 938 00:34:06,129 --> 00:34:08,298 We have jerk chicken. And last but not least, 939 00:34:08,340 --> 00:34:11,384 we have a peach cobbler shortcake with whipped cream. 940 00:34:11,426 --> 00:34:13,094 - Gizelle, calm down, Gizelle. [laughing] 941 00:34:13,136 --> 00:34:13,970 Don't jump to it, now. Just wait a minute. 942 00:34:14,012 --> 00:34:16,598 - Yeah. 943 00:34:16,639 --> 00:34:17,932 - Does anybody need help carrying anything? 944 00:34:17,974 --> 00:34:19,934 - Yes, you can carry my plate. - I got you. 945 00:34:19,976 --> 00:34:21,603 [laughing] 946 00:34:21,644 --> 00:34:22,687 - Do you want him to be on your plate? 947 00:34:22,729 --> 00:34:24,939 No, I'm joking. - Uh, no, ma'am. 948 00:34:24,981 --> 00:34:27,650 I'm celebrating my ten-year wedding anniversary. 949 00:34:27,692 --> 00:34:29,819 - Okay, well, I'll take notes then. 950 00:34:29,861 --> 00:34:32,489 - I can't eat chicken. So, tell me what I can have. 951 00:34:32,530 --> 00:34:35,241 I'm in here cleaning out the refrigerator 952 00:34:35,283 --> 00:34:36,618 because I'm allergic to chicken, 953 00:34:36,659 --> 00:34:38,828 which they call it the dirty bird. 954 00:34:40,497 --> 00:34:43,667 - Y'all already separated? We just got here. 955 00:34:43,708 --> 00:34:45,960 As long as y'all are comfortable, I'm good. 956 00:34:46,002 --> 00:34:49,005 Okay, I want y'all to get settled in your spaces. 957 00:34:49,047 --> 00:34:51,925 And then, of course, in a little bit, 958 00:34:51,966 --> 00:34:53,968 we're gonna, um, go to dinner. 959 00:34:54,010 --> 00:34:55,345 All right. 960 00:34:55,387 --> 00:34:57,472 So, I'm gonna give you guys your room assignments. 961 00:34:57,514 --> 00:35:00,225 Each room has a name, and it's very spicy, 962 00:35:00,266 --> 00:35:03,019 custom designed for you all down to the sticker. 963 00:35:03,061 --> 00:35:08,566 I named the rooms after stripper movies 964 00:35:08,608 --> 00:35:10,652 and-or phrases. 965 00:35:10,694 --> 00:35:12,112 - Karen, what room are you in? 966 00:35:12,153 --> 00:35:14,155 - Uh, Potomac Tease. 967 00:35:14,197 --> 00:35:16,241 [laughing] 968 00:35:16,282 --> 00:35:18,660 - Miss Charrisse? - P-Valley. 969 00:35:18,702 --> 00:35:20,912 - I'm in Show Wives. - Okay, honey. 970 00:35:20,954 --> 00:35:23,456 - I like mine. I like mine, Hustlers. 971 00:35:23,498 --> 00:35:25,000 - Hustlers. 972 00:35:25,041 --> 00:35:27,836 - Oh. 973 00:35:27,877 --> 00:35:30,296 - Player's Club. - Queen of Diamonds. 974 00:35:30,338 --> 00:35:32,674 - Whoo! - Okay. 975 00:35:32,716 --> 00:35:34,467 - Naturally, I'm Queen of Diamonds 976 00:35:34,509 --> 00:35:38,013 'cause the Queen of Diamonds is the best strip club ever. 977 00:35:38,054 --> 00:35:39,889 - Do you have a room for Candiace? 978 00:35:39,931 --> 00:35:41,391 - Yes, it's right there. - Oh, oh. 979 00:35:41,433 --> 00:35:42,434 - Okay. - Okay. 980 00:35:42,475 --> 00:35:43,351 - But that's hers, so leave it be. 981 00:35:43,393 --> 00:35:44,394 - Okay, okay. 982 00:35:44,436 --> 00:35:46,062 So, are any of us sharing a room? 983 00:35:46,104 --> 00:35:49,649 - The Hustlers are. - What? Again? Again? 984 00:35:49,691 --> 00:35:51,693 - Just go find your room. 985 00:35:51,735 --> 00:35:53,486 - Okay. - Before you try to knock it. 986 00:35:53,528 --> 00:35:56,156 - Okay, okay. - I'm gonna take a look. 987 00:35:56,197 --> 00:35:57,365 Oh, here it is! 988 00:35:57,407 --> 00:35:59,242 [laughing] 989 00:35:59,284 --> 00:36:01,369 Nice. Thank you, Mia. 990 00:36:01,411 --> 00:36:04,039 - I did put Karen on the main. 991 00:36:04,080 --> 00:36:05,540 - Robyn, I'll call you when I find it. 992 00:36:05,582 --> 00:36:07,167 - All right. Eat my chicken. 993 00:36:07,208 --> 00:36:08,918 - What is your called? - Player's Club. 994 00:36:08,960 --> 00:36:10,378 - All right. Let's go see Player's Club. 995 00:36:10,420 --> 00:36:14,799 [humming] - What is this? 996 00:36:14,841 --> 00:36:16,384 I don't even have a bathroom. 997 00:36:16,426 --> 00:36:18,011 Oh, my God. 998 00:36:18,053 --> 00:36:20,430 I have to have certain accommodations for myself. 999 00:36:20,472 --> 00:36:24,225 I sleep naked, and I snore, so I'd rather sleep alone. 1000 00:36:24,267 --> 00:36:27,854 - I probably, more than likely, will let you pick your room. 1001 00:36:27,896 --> 00:36:30,440 - Oh, snap. Mm-hmm. 1002 00:36:30,482 --> 00:36:31,941 When I saw this beautiful home, 1003 00:36:31,983 --> 00:36:34,861 I assumed I was gonna have a palatial room. 1004 00:36:34,903 --> 00:36:38,114 I just wanted a bathroom. 1005 00:36:39,783 --> 00:36:42,494 - We got a bathroom. We got a bed. 1006 00:36:42,535 --> 00:36:44,662 Oww, perfect. 1007 00:36:44,704 --> 00:36:47,957 - This is a... bathroom. 1008 00:36:47,999 --> 00:36:49,125 Ooh. 1009 00:36:49,167 --> 00:36:51,378 - I found it, Robyn. - You found it? 1010 00:36:51,419 --> 00:36:53,088 This is us? - This is us. 1011 00:36:53,129 --> 00:36:55,757 - This the Hustler's lounge? - But where is the-- 1012 00:36:55,799 --> 00:36:57,092 - Okay. - Is this a bathroom? 1013 00:36:57,133 --> 00:36:58,259 Okay, no. - The-- it's over there. 1014 00:36:58,301 --> 00:37:00,637 - There's only one? - Uh, looks like it. 1015 00:37:00,679 --> 00:37:03,556 - I know everything about Robyn, okay? 1016 00:37:03,598 --> 00:37:05,517 She poops twice in the morning. 1017 00:37:05,558 --> 00:37:07,936 Why do me and Robyn always have to share a room together? 1018 00:37:07,977 --> 00:37:10,897 Like, come on. Give me my own space. 1019 00:37:10,939 --> 00:37:12,732 - Whoo! - Goddamn. 1020 00:37:12,774 --> 00:37:14,651 Look at this room. 1021 00:37:14,693 --> 00:37:16,820 - Yeah, this-- Mia is sharing with you. 1022 00:37:16,861 --> 00:37:18,363 - Oh, you know it. - Yes. 1023 00:37:18,405 --> 00:37:20,907 - Ashley, what room are you in? - Player's Club. 1024 00:37:20,949 --> 00:37:22,742 - Oh, so, we're across from each other. 1025 00:37:22,784 --> 00:37:24,786 - This is cute. 1026 00:37:24,828 --> 00:37:26,746 - And you got your own bathroom. 1027 00:37:26,788 --> 00:37:27,956 - That's all that matters, babe. 1028 00:37:27,997 --> 00:37:28,998 - That's all that matters. 1029 00:37:30,959 --> 00:37:32,585 - Mia, where the (BLEEP) is Candiace's room? 1030 00:37:32,627 --> 00:37:34,379 - I don't know. - Mia! 1031 00:37:34,421 --> 00:37:36,965 [coughs] - Oh, that's not soft. 1032 00:37:40,093 --> 00:37:42,303 Okay. 1033 00:37:42,345 --> 00:37:45,390 I honestly don't know where poor Candiace is gonna sleep. 1034 00:37:45,432 --> 00:37:47,851 Tit nipply in here. 1035 00:37:47,892 --> 00:37:49,811 Maybe there is, like, a secret bedroom somewhere. 1036 00:37:49,853 --> 00:37:51,479 I don't know. A little panic room 1037 00:37:51,521 --> 00:37:52,480 or somethin', I don't know, 1038 00:37:52,522 --> 00:37:53,815 but the couch is nice, you know. 1039 00:37:53,857 --> 00:37:56,109 It's not like it's a bad couch. 1040 00:37:56,151 --> 00:37:59,362 - This was genius, Ashley. - Okay. Show wives. 1041 00:37:59,404 --> 00:38:00,989 - What's that? Whose-whose is-- whose is Show Wives? 1042 00:38:01,031 --> 00:38:02,490 - That's Wendy. - Oh, okay, good. 1043 00:38:02,532 --> 00:38:04,367 - Oh! - Okay. 1044 00:38:04,409 --> 00:38:05,827 [laughing] 1045 00:38:05,869 --> 00:38:07,203 - If somebody has to share a room, 1046 00:38:07,245 --> 00:38:08,246 it should be Wendy, 1047 00:38:08,288 --> 00:38:09,164 'cause she's the meanest person here. 1048 00:38:09,205 --> 00:38:10,331 At least I have my own bed, 1049 00:38:10,373 --> 00:38:13,376 so, you know, I feel a little bit better. 1050 00:38:13,418 --> 00:38:15,337 - It is really shady putting Candiace and Wendy, 1051 00:38:15,378 --> 00:38:18,882 two grown-ass women, in a room with one small bed. 1052 00:38:18,923 --> 00:38:20,008 She might roll over 'cause, you know, 1053 00:38:20,050 --> 00:38:21,384 she's short, Wendy is tall. 1054 00:38:21,426 --> 00:38:22,761 She might roll over and get a mouth full of titty. 1055 00:38:22,802 --> 00:38:23,720 I don't know. 1056 00:38:23,762 --> 00:38:26,097 - Yes, put it back. [laughing] 1057 00:38:26,139 --> 00:38:27,223 - Okay. 1058 00:38:32,729 --> 00:38:35,065 - Coming up next [phone ringing] 1059 00:38:35,106 --> 00:38:37,233 - Well, hello, there. - Hey. 1060 00:38:37,275 --> 00:38:40,904 - So, I got Gizelle. I got Robyn. I got Wendy. 1061 00:38:43,740 --> 00:38:44,866 - Wait. Hold on. What? 1062 00:38:53,291 --> 00:38:54,918 - There is a room over here, guys. 1063 00:38:54,959 --> 00:38:56,252 - That's Charrisse's room. 1064 00:38:56,294 --> 00:38:58,338 - I might leave, though. I might go get a hotel. 1065 00:38:58,380 --> 00:38:59,756 - Are you and Candiace sharing, Wendy? 1066 00:38:59,798 --> 00:39:00,757 - I don't even have a bathroom. 1067 00:39:00,799 --> 00:39:02,425 - Okay, who took Candiace's card? 1068 00:39:02,467 --> 00:39:03,760 - Maybe Mia has it. 1069 00:39:03,802 --> 00:39:05,178 - None of y'all? - No. 1070 00:39:05,220 --> 00:39:06,596 - None of y'all are peeping and sh--. 1071 00:39:06,638 --> 00:39:08,473 - No, Mia may have it. 1072 00:39:08,515 --> 00:39:11,685 But look at this so-- this view is insane. 1073 00:39:11,726 --> 00:39:14,437 - I feel like Gizelle and Robyn have the best situation. 1074 00:39:14,479 --> 00:39:15,563 - You think so? 1075 00:39:15,605 --> 00:39:17,107 - They walk out into the pool. - I know. 1076 00:39:17,148 --> 00:39:18,775 They just wanted, you know, two separate bathrooms. 1077 00:39:18,817 --> 00:39:19,943 I think. 1078 00:39:19,984 --> 00:39:21,069 - Well, they should've thought of that 1079 00:39:21,111 --> 00:39:22,112 before they were praising me. 1080 00:39:22,153 --> 00:39:23,822 Like, "Oh, this is perfect, Mia." 1081 00:39:23,863 --> 00:39:24,781 [laughing] Girl, you better see 1082 00:39:24,823 --> 00:39:25,949 if you got your own bathroom. 1083 00:39:25,990 --> 00:39:26,825 Oh! - That's valid. 1084 00:39:32,664 --> 00:39:33,790 - Huh? Uh-uh. 1085 00:39:33,832 --> 00:39:35,041 - We're just waiting for dinner 1086 00:39:35,083 --> 00:39:36,960 'cause I need to know how much I could eat. 1087 00:39:41,256 --> 00:39:42,882 [laughing] - Come here, Mia. 1088 00:39:42,924 --> 00:39:44,634 - I still got too many clothes for Miami. 1089 00:39:44,676 --> 00:39:45,593 I'm ready to be naked. 1090 00:39:47,220 --> 00:39:49,931 - Why should I be concerned 1091 00:39:49,973 --> 00:39:51,307 about where she's sleeping? 1092 00:39:51,349 --> 00:39:52,976 - Mi-- Mimi... 1093 00:39:53,018 --> 00:39:55,812 - I know, and she's sleeping under the roof. 1094 00:39:55,854 --> 00:39:57,814 - I have a resolution. - Huh? 1095 00:39:57,856 --> 00:39:58,815 - I don't mind staying in a hotel. 1096 00:39:58,857 --> 00:40:00,442 'cause I need a bathroom. 1097 00:40:00,483 --> 00:40:01,651 - Where did you put her? - You don't have a bathroom? 1098 00:40:01,693 --> 00:40:02,861 - Oh, you don't have a bathroom, Charrisse? 1099 00:40:02,902 --> 00:40:04,446 - Some things are not negotiable, 1100 00:40:04,487 --> 00:40:06,031 and a bathroom is one. 1101 00:40:06,072 --> 00:40:08,783 - Well, they got two showers and a sauna. 1102 00:40:08,825 --> 00:40:11,286 - We got one toilet. 1103 00:40:11,327 --> 00:40:12,704 Like, yes, this is my bestie, 1104 00:40:12,746 --> 00:40:14,247 but just because we're friends 1105 00:40:14,289 --> 00:40:15,832 we don't need to share rooms. 1106 00:40:15,874 --> 00:40:17,959 When is Karen gonna share a room with someone? 1107 00:40:18,001 --> 00:40:20,086 Because she's the oldest person, 1108 00:40:20,128 --> 00:40:22,213 she always gets her own room? 1109 00:40:22,255 --> 00:40:24,632 Like... 1110 00:40:24,674 --> 00:40:27,010 Why are other people not sharing? 1111 00:40:27,052 --> 00:40:28,261 - Because y'all are stuck to each other's side. 1112 00:40:28,303 --> 00:40:29,346 - We're not. - I know, and y'all said 1113 00:40:29,387 --> 00:40:30,680 that y'all share beds all the time. 1114 00:40:30,722 --> 00:40:31,848 - Who said that? 1115 00:40:31,890 --> 00:40:33,808 - Did you ever share a hotel room before 1116 00:40:33,850 --> 00:40:34,809 with one bed? 1117 00:40:34,851 --> 00:40:35,769 - You know what? We did. 1118 00:40:35,810 --> 00:40:37,020 - We have. 1119 00:40:37,062 --> 00:40:38,104 - Um, when we went to Andy's baby shower. 1120 00:40:38,146 --> 00:40:39,814 - Their ass was touching. - Oh, yeah. 1121 00:40:39,856 --> 00:40:41,024 - We might've been butt to butt. 1122 00:40:41,066 --> 00:40:42,317 - We might've spooned a little bit. 1123 00:40:42,359 --> 00:40:44,027 - And I'm glad that I'm being the first one 1124 00:40:44,069 --> 00:40:45,028 to break this story. 1125 00:40:45,070 --> 00:40:46,279 Right? [laughing] 1126 00:40:46,321 --> 00:40:50,408 - Oh, chile, listen. [sighs] 1127 00:40:54,037 --> 00:40:57,749 I need someone to unpack my bags! 1128 00:40:57,791 --> 00:40:59,501 - Okay, let's do our shots. 1129 00:40:59,542 --> 00:41:00,502 - Wait, that's a quarter. 1130 00:41:00,543 --> 00:41:02,003 - You know, the night is young. 1131 00:41:02,045 --> 00:41:03,296 Okay, so... - Cheers. 1132 00:41:03,338 --> 00:41:05,757 - To, um, what are we-- what are cheersing to? 1133 00:41:05,799 --> 00:41:07,133 The hoes? 1134 00:41:07,175 --> 00:41:09,052 - We're the only single ones in the group, now, so 1135 00:41:09,094 --> 00:41:11,471 - But there's more hoes here. [laughing] 1136 00:41:11,513 --> 00:41:14,391 - Cheers to that then. - Okay. All right. 1137 00:41:14,432 --> 00:41:16,393 - Charrisse, you want some tequila with us? Hmm. 1138 00:41:16,434 --> 00:41:17,435 - No. 1139 00:41:19,604 --> 00:41:20,563 - I don't like that. 1140 00:41:20,605 --> 00:41:22,190 - Babe. - Hey. 1141 00:41:22,232 --> 00:41:23,900 - Can I just say that I love you? 1142 00:41:23,942 --> 00:41:25,026 - I love you, too, baby. 1143 00:41:25,068 --> 00:41:26,653 - So, I just told Jacqueline 1144 00:41:26,695 --> 00:41:28,571 that I almost left the airport without my luggage. 1145 00:41:28,613 --> 00:41:30,073 Hee-hee-hee. 1146 00:41:30,115 --> 00:41:31,533 You know how you go to baggage claim, 1147 00:41:31,574 --> 00:41:33,243 and you just go get in the car, and you just keep going? 1148 00:41:33,284 --> 00:41:34,661 - Right. - That's what I was doing, 1149 00:41:34,703 --> 00:41:35,954 and I forgot to get my luggage 1150 00:41:35,995 --> 00:41:38,415 because either you get it, or somebody gets it. 1151 00:41:38,456 --> 00:41:40,875 I just wanna say I'm so sorry, and I love you, 1152 00:41:40,917 --> 00:41:44,087 and I have realized that I am spoiled. 1153 00:41:44,129 --> 00:41:46,006 - Want some lime? - I'm good. 1154 00:41:46,047 --> 00:41:47,132 Let me go get dressed. - Okay. All right. 1155 00:41:47,173 --> 00:41:48,383 We'll see you. - Okay. All right, Cha, 1156 00:41:48,425 --> 00:41:49,759 I have to get dressed. What are you gonna do? 1157 00:41:49,801 --> 00:41:51,970 - I need my accommodation. 1158 00:41:52,012 --> 00:41:54,180 I think I'm gonna bypass dinner. 1159 00:41:54,222 --> 00:41:55,598 - Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah. 1160 00:41:55,640 --> 00:41:57,851 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - All your stuff is here. 1161 00:41:57,892 --> 00:41:59,811 - I know. - I'm gonna take a quick shower. 1162 00:41:59,853 --> 00:42:02,188 Why don't you just share my bathroom and not just leave? 1163 00:42:02,230 --> 00:42:03,648 You don't wanna walk upstairs. 1164 00:42:03,690 --> 00:42:05,483 - I'm not in college. 1165 00:42:05,525 --> 00:42:07,694 My travel agent called, like, five places. 1166 00:42:07,736 --> 00:42:08,695 - Okay. 1167 00:42:08,737 --> 00:42:10,196 - I'm gonna figure something out. 1168 00:42:10,238 --> 00:42:12,532 Who else do I know in Miami? 1169 00:42:12,574 --> 00:42:14,325 - I need a water. 1170 00:42:16,578 --> 00:42:19,289 [phone ringing] 1171 00:42:19,330 --> 00:42:20,623 - Family! 1172 00:42:20,665 --> 00:42:21,624 - Hey. 1173 00:42:21,666 --> 00:42:23,126 - Well, hello, there. 1174 00:42:23,168 --> 00:42:26,463 How you doin'? You in Miami? 1175 00:42:26,504 --> 00:42:28,465 - So, you know, me and the girls are here, 1176 00:42:28,506 --> 00:42:31,051 and I wanna bring them by the bar tonight. 1177 00:42:31,092 --> 00:42:32,344 You gonna be there? 1178 00:42:34,888 --> 00:42:37,098 - There's eight of us. 1179 00:42:37,140 --> 00:42:38,725 - So, I got Gizelle. 1180 00:42:38,767 --> 00:42:41,519 I got Robyn. I got Wendy. 1181 00:42:46,649 --> 00:42:48,026 - Wait. Hold on. What? 1182 00:42:52,364 --> 00:42:53,573 - Oh! Oh! 1183 00:42:56,618 --> 00:42:58,161 - Oh, look at Miss CEO! 1184 00:43:00,789 --> 00:43:03,458 - Not one more ----ing-- 1185 00:43:03,500 --> 00:43:05,502 You sure you're ready for all this? 1186 00:43:06,544 --> 00:43:12,092 **