1 00:00:00,167 --> 00:00:02,792 - Previously, on "The Real Housewives of Potomac". 2 00:00:02,792 --> 00:00:05,125 - A bonito a Miami! 3 00:00:05,125 --> 00:00:06,626 [cheering] I love it. 4 00:00:06,626 --> 00:00:08,292 - So, we're gonna do M.I.A. - What's M.I.A? 5 00:00:08,292 --> 00:00:10,459 - Don't get missin' in action, honey, 6 00:00:10,459 --> 00:00:13,375 'cause you're in Miami. - Okay, that's cute. 7 00:00:13,375 --> 00:00:15,918 [cheering] - Birthday! Thank you, Mia! 8 00:00:15,918 --> 00:00:16,959 [cheering] 9 00:00:16,959 --> 00:00:20,083 All this horsepower, ooh, I think I'm gettin' moist. 10 00:00:20,083 --> 00:00:23,250 - Oh, God, get me out. [laughing] 11 00:00:23,250 --> 00:00:27,000 - Girl, this whole trip has been crazy. 12 00:00:27,000 --> 00:00:28,083 - Michael's getting more and more difficult. 13 00:00:28,083 --> 00:00:28,959 I don't know what's going on, 14 00:00:28,959 --> 00:00:31,459 but everything is a fight with us now. 15 00:00:31,459 --> 00:00:33,459 - You telling me I need to call some guy 16 00:00:33,459 --> 00:00:35,083 and tell him I'm coming into town. 17 00:00:35,083 --> 00:00:37,417 I'm not in town for business. - Wendy. 18 00:00:37,417 --> 00:00:39,083 - Oh! - Oh! 19 00:00:39,083 --> 00:00:41,918 - I wanna share something with you all. 20 00:00:41,918 --> 00:00:44,709 - None of these bitches are real. 21 00:00:44,709 --> 00:00:46,959 (BLEEP) these hoes. 22 00:00:46,959 --> 00:00:49,501 - What is this? - It's Candiace. 23 00:00:49,501 --> 00:00:52,125 - You said Karen be out in these streets. 24 00:00:52,125 --> 00:00:54,542 - I never said anything about you dating other men. 25 00:00:54,542 --> 00:00:56,375 - This is bullsh--! 26 00:00:56,375 --> 00:00:57,542 - Karen! 27 00:00:57,542 --> 00:01:01,042 But this last night... 28 00:01:01,042 --> 00:01:03,417 - There were a lot of shots. 29 00:01:03,417 --> 00:01:14,125 Shots was a verb. 30 00:01:14,125 --> 00:01:18,792 - I'm pretty, petty, and always sittin' on ready. 31 00:01:18,792 --> 00:01:20,167 - You may think you know my story, 32 00:01:20,167 --> 00:01:23,083 but there's always a plot twist. 33 00:01:23,083 --> 00:01:27,584 - When it comes to the truth, I always arrive on time. 34 00:01:27,584 --> 00:01:32,417 - My vocals are clean, but my reads are for filth. 35 00:01:32,417 --> 00:01:34,209 - I may not remember everything, 36 00:01:34,209 --> 00:01:37,042 but you'll never forget me. 37 00:01:37,042 --> 00:01:42,125 - I'm a Nigerian queen with no time for mean. 38 00:01:42,125 --> 00:01:49,542 - Just like a three-wick, I burn slow and never waver. 39 00:01:49,542 --> 00:02:01,042 ♪♪ 40 00:02:01,042 --> 00:02:06,959 - Ooh, Lord, yes! 41 00:02:06,959 --> 00:02:14,250 Thirty minutes. Ommmmm. 42 00:02:14,250 --> 00:02:16,375 Lordy, Lord, this thing is hot! 43 00:02:16,375 --> 00:02:30,959 ♪♪ 44 00:02:30,959 --> 00:02:32,501 - Hi. What are you doing, right here? 45 00:02:32,501 --> 00:02:34,042 - My sticker is gone! 46 00:02:34,042 --> 00:02:35,959 - What's gone? - My sticker! 47 00:02:35,959 --> 00:02:38,584 - Your sticker is gone? - Mm-hmm. 48 00:02:38,584 --> 00:02:40,584 - Come on. So, you guys, we gotta get going. 49 00:02:40,584 --> 00:02:43,584 - Socks or no socks? - You can put her socks on. 50 00:02:43,584 --> 00:02:46,000 How are you feeling, um, with work and stuff, baby, 51 00:02:46,000 --> 00:02:49,959 because I'm excited about The Joint opening? 52 00:02:49,959 --> 00:02:51,125 I jumped out of bed and was like, 53 00:02:51,125 --> 00:02:57,209 ooh, what's today? 54 00:02:57,209 --> 00:02:58,292 - This is actually very exciting 55 00:02:58,292 --> 00:03:02,209 because Wednesday, May 18th, we have a live show. 56 00:03:02,209 --> 00:03:04,292 - We are gonna have an amazing time. 57 00:03:04,292 --> 00:03:05,125 - Yeah. 58 00:03:05,125 --> 00:03:06,209 - You are gonna have an opportunity 59 00:03:06,209 --> 00:03:07,876 to participate with us. 60 00:03:07,876 --> 00:03:09,375 We have a DJ. We have special guests. 61 00:03:09,375 --> 00:03:11,792 - Yes, guys, we love y'all so much. 62 00:03:11,792 --> 00:03:13,083 Don't ever forget to live your life 63 00:03:13,083 --> 00:03:15,459 either reasonable or shady. - Or both. Bye. 64 00:03:15,459 --> 00:03:16,501 - Bye. 65 00:03:16,501 --> 00:03:19,209 Who knew that "Reasonably Shady" 66 00:03:19,209 --> 00:03:23,125 would be blowing the freak up, okay? 67 00:03:23,125 --> 00:03:26,667 We've been, like, nominated for NAACP Image Award. 68 00:03:26,667 --> 00:03:29,000 We have millions of downloads, 69 00:03:29,000 --> 00:03:31,459 and so it's nice to be up-close and personal 70 00:03:31,459 --> 00:03:33,292 with these people. I cannot wait. 71 00:03:33,292 --> 00:03:35,876 Sometimes you just need to feel the energy. 72 00:03:35,876 --> 00:03:37,083 Let's start from the top. - Okay. 73 00:03:37,083 --> 00:03:39,083 - So, we start with Joe. - Yeah. 74 00:03:39,083 --> 00:03:40,584 - He introduces us. We come out. 75 00:03:40,584 --> 00:03:43,334 8:35, we're doing the segment, "Is It Reasonable, 76 00:03:43,334 --> 00:03:44,501 or Is It Shady?" That's-that's with Juan. 77 00:03:44,501 --> 00:03:47,250 - Yes, and it's actually "Do That Dance." 78 00:03:47,250 --> 00:03:49,417 - Okay, so, that's when we bring up Ashley Darby. 79 00:03:49,417 --> 00:03:51,375 - I have a couple things that I need to order, 80 00:03:51,375 --> 00:03:54,334 um, a timer, um, and I wanna do wristbands. 81 00:03:54,334 --> 00:03:57,209 - I'll just give you-- oh, for, like, VIP. 82 00:03:57,209 --> 00:03:59,000 - Yeah. - Love it. All right. 83 00:03:59,000 --> 00:04:00,667 - Yay. Okay. 84 00:04:00,667 --> 00:04:03,709 - All right. I will see you ladies later. 85 00:04:03,709 --> 00:04:05,083 - Okay. Thank you, Carly. 86 00:04:05,083 --> 00:04:06,542 - You're welcome. - All right, thank you. 87 00:04:06,542 --> 00:04:08,250 - Uh-huh. 88 00:04:08,250 --> 00:04:11,417 - Um, by the way, twins' birthday party is this week. 89 00:04:11,417 --> 00:04:14,125 They've informed me that they really don't want me 90 00:04:14,125 --> 00:04:16,876 at their party because they hate me. 91 00:04:16,876 --> 00:04:19,125 The end. - But... 92 00:04:19,125 --> 00:04:22,417 [laughing] And I have so much going on. 93 00:04:22,417 --> 00:04:24,959 Like, we have a live show to prepare for. 94 00:04:24,959 --> 00:04:26,792 Gotta go over the prenup stuff. 95 00:04:26,792 --> 00:04:28,834 - What's up with that? - Like, I went to the lawyer, 96 00:04:28,834 --> 00:04:31,542 and I brought my laptop, and my information on the trip. 97 00:04:31,542 --> 00:04:32,459 - Yeah. 98 00:04:32,459 --> 00:04:33,667 - With intentions on having a quiet moment. 99 00:04:33,667 --> 00:04:35,834 - Oh, quiet moment on the trip? Oh, that didn't happen. 100 00:04:35,834 --> 00:04:37,000 - Yeah, oh, know. 101 00:04:37,000 --> 00:04:40,167 - Now, Ashley did say Wendy was singing a different song 102 00:04:40,167 --> 00:04:48,000 to you at the club. 103 00:04:48,000 --> 00:04:51,792 - She was like, "Robyn, I love you so much. 104 00:04:51,792 --> 00:04:53,501 "I've cried about our situation." 105 00:04:53,501 --> 00:04:55,501 And I'm like, "Wendy," I'm like, 106 00:04:55,501 --> 00:04:57,584 "Don't do this." - But girl! Girl! 107 00:04:57,584 --> 00:04:59,834 - Like, I'm like, "This has been going on 108 00:04:59,834 --> 00:05:01,292 for over a year." - Yes. 109 00:05:01,292 --> 00:05:03,501 Well, good luck with that. - Yeah. 110 00:05:03,501 --> 00:05:05,792 So, I did reach out to Candiace 111 00:05:05,792 --> 00:05:07,125 and asked her to meet me, 112 00:05:07,125 --> 00:05:08,334 you know, just to, like, chit-chat 113 00:05:08,334 --> 00:05:10,375 about, you know, where we are because, 114 00:05:10,375 --> 00:05:12,209 you know, we got into, like, a screaming match 115 00:05:12,209 --> 00:05:14,918 in the car on the way home from the club. 116 00:05:14,918 --> 00:05:17,083 I don't give a (BLEEP) about what y'all think about me! 117 00:05:17,083 --> 00:05:18,250 I don't play ----ing games. 118 00:05:18,250 --> 00:05:20,876 - ----ing calculated as (BLEEP), and what you did was... 119 00:05:20,876 --> 00:05:21,876 - Oh, my God. 120 00:05:21,876 --> 00:05:25,501 - She was upset about the whole speaker thing. 121 00:05:25,501 --> 00:05:27,250 - She cannot be upset. - I know. I know. 122 00:05:27,250 --> 00:05:28,209 - What are you mad at? - I know. 123 00:05:28,209 --> 00:05:31,626 - You-you talk about us on Instagram Live. 124 00:05:31,626 --> 00:05:33,250 - I know. - Period. 125 00:05:33,250 --> 00:05:35,417 - Right. 126 00:05:35,417 --> 00:05:41,125 ♪♪ 127 00:05:41,125 --> 00:05:42,834 - So, this line, right here, literally... 128 00:05:42,834 --> 00:05:45,042 - I don't wanna step on any deer poop. 129 00:05:45,042 --> 00:05:47,375 - It's literally, like, right here. 130 00:05:47,375 --> 00:05:49,292 - So, the tent I think she was saying would go-- 131 00:05:49,292 --> 00:05:51,042 - Right. Wants to get it here, like, right off the step. 132 00:05:51,042 --> 00:05:52,667 - And I can see how this might get in the way. 133 00:05:52,667 --> 00:05:55,501 - How wide is the tent? - I don't know. 134 00:05:55,501 --> 00:05:57,334 - And how far back does it go? Like... 135 00:05:57,334 --> 00:06:01,167 - I don't know. I just said, "Here, do it." 136 00:06:01,167 --> 00:06:06,083 Your girl is a dual degreed bitch, okay? 137 00:06:06,083 --> 00:06:08,792 I now have a Master of Business Administration 138 00:06:08,792 --> 00:06:11,167 from The Howard University. 139 00:06:11,167 --> 00:06:14,709 I am now able to use a business degree 140 00:06:14,709 --> 00:06:17,167 as I am renegotiating contracts 141 00:06:17,167 --> 00:06:19,959 for new deals with record labels. 142 00:06:19,959 --> 00:06:22,167 So, I'm going to celebrate the education 143 00:06:22,167 --> 00:06:25,792 of the Black people, and I'm really excited. 144 00:06:25,792 --> 00:06:29,459 It's our first backyard party. 145 00:06:29,459 --> 00:06:31,125 Whoo! 146 00:06:31,125 --> 00:06:35,292 - Right 'cause you're grown. - Well, I am. 147 00:06:35,292 --> 00:06:38,792 - Yep. All right. So, we've got Karen. 148 00:06:38,792 --> 00:06:40,417 - Karen, yes, Karen. - Okay. 149 00:06:40,417 --> 00:06:43,167 - I am inviting Karen because it was wrong. 150 00:06:43,167 --> 00:06:44,250 I shouldn't have said it. 151 00:06:44,250 --> 00:06:47,959 She was sneaking outta town, going to restaurants 152 00:06:47,959 --> 00:06:51,334 with someone that wasn't Ray. 153 00:06:51,334 --> 00:06:55,918 Yes. 154 00:06:55,918 --> 00:06:57,918 A producer told me that I said it. 155 00:06:57,918 --> 00:06:59,667 - Who else? 156 00:06:59,667 --> 00:07:01,375 - So, Robyn texted me. 157 00:07:01,375 --> 00:07:02,959 You know, "I do think that we need to talk, 158 00:07:02,959 --> 00:07:04,292 "so let me know when." 159 00:07:04,292 --> 00:07:05,959 - Okay, I know you like to hold a grudge. 160 00:07:05,959 --> 00:07:07,709 - I do. - But I really appreciate her. 161 00:07:07,709 --> 00:07:09,501 I do. - Me, too. 162 00:07:09,501 --> 00:07:12,501 - Robyn is the person that I trust the most, 163 00:07:12,501 --> 00:07:14,501 that I look up to. 164 00:07:14,501 --> 00:07:17,667 Thinking about what went down, I feel horrible. 165 00:07:17,667 --> 00:07:21,125 - Okay. All right. Party is set and ready to go. 166 00:07:21,125 --> 00:07:25,834 - Make a little dinner. 167 00:07:25,834 --> 00:07:28,959 Oh, um, I didn't tell you. 168 00:07:28,959 --> 00:07:32,584 I'm waiting on my period. 169 00:07:32,584 --> 00:07:36,959 - What do you mean? - I don't know where it went. 170 00:07:36,959 --> 00:07:41,792 - Like, is it late? - You were ----in' around. 171 00:07:41,792 --> 00:07:46,125 I'll feel really honored if I'm that fertile of a myrtle. 172 00:07:46,125 --> 00:07:48,959 - I-I-- wow. 173 00:07:48,959 --> 00:07:50,334 - Are you excited? 174 00:07:50,334 --> 00:07:51,834 Ahh! 175 00:07:51,834 --> 00:07:54,584 - Like, why wouldn't I be? 176 00:07:54,584 --> 00:07:59,042 - Oh, no! Whoo-hoo! 177 00:07:59,042 --> 00:08:00,417 - Hmm. I guess we find out in the morning. 178 00:08:00,417 --> 00:08:05,626 - I guess so. 179 00:08:05,626 --> 00:08:08,667 - Voila. 180 00:08:08,667 --> 00:08:12,167 [doorbell rings] 181 00:08:12,167 --> 00:08:13,709 Hello, Matt. - Hey. 182 00:08:13,709 --> 00:08:16,501 [laughing] - Good to see you. 183 00:08:16,501 --> 00:08:18,167 Come on in, baby. - Gorgeous as always. 184 00:08:18,167 --> 00:08:20,167 - I got dressed for you. This is my creative dress. 185 00:08:20,167 --> 00:08:21,876 Are you-- we're gonna be creating. 186 00:08:21,876 --> 00:08:22,792 - I love it. - You ready? 187 00:08:22,792 --> 00:08:24,876 - Uh, I have one thing to say. - What? 188 00:08:24,876 --> 00:08:26,834 - May I have a drink, please? - Oh, yes, champagne? 189 00:08:26,834 --> 00:08:27,959 [laughing] - Yes. 190 00:08:27,959 --> 00:08:29,584 - I'm gonna let you pop this. I'll grab it for you. 191 00:08:29,584 --> 00:08:30,959 - Okay, great. 192 00:08:30,959 --> 00:08:32,167 - I'm so grateful Matt's here. 193 00:08:32,167 --> 00:08:33,375 [cork popping] Whoo! 194 00:08:33,375 --> 00:08:35,083 He's very popular, very successful, 195 00:08:35,083 --> 00:08:37,292 and I've known Matt since he was 17. 196 00:08:37,292 --> 00:08:38,292 Okay. 197 00:08:38,292 --> 00:08:39,083 - Is that why you brought him, the white guy? 198 00:08:39,083 --> 00:08:40,959 - I thought you were an attorney. 199 00:08:40,959 --> 00:08:41,959 - No, I said, "My friend." 200 00:08:41,959 --> 00:08:42,792 - Oh. - Oh. 201 00:08:42,792 --> 00:08:44,584 - He and I together make magic. 202 00:08:44,584 --> 00:08:45,375 - Cheers. Yes. 203 00:08:45,375 --> 00:08:55,375 - Here's cheers to the live show. 204 00:08:55,375 --> 00:08:57,876 - Our podcast has, like, blown the freak up, 205 00:08:57,876 --> 00:08:59,584 so we're gonna do live shows. 206 00:08:59,584 --> 00:09:01,584 - Ahh! 207 00:09:01,584 --> 00:09:04,167 I would say my friendship with Wendy Williams sparked that. 208 00:09:04,167 --> 00:09:06,209 - You're bringing people together for 209 00:09:06,209 --> 00:09:07,709 the Karen Huger experience. 210 00:09:07,709 --> 00:09:09,042 - Mm-hmm, mm-hmm. 211 00:09:09,042 --> 00:09:11,501 It's almost like a family variety show 212 00:09:11,501 --> 00:09:12,459 on the road, 213 00:09:12,459 --> 00:09:13,459 and we just made it through the pandemic. 214 00:09:13,459 --> 00:09:16,167 It couldn't be a more perfect time to create 215 00:09:16,167 --> 00:09:19,501 love, fun, a little, you know, noshing on food. 216 00:09:19,501 --> 00:09:23,876 - It's an evening of fabulous conversation and cocktails. 217 00:09:23,876 --> 00:09:25,959 - We should name it something like 218 00:09:25,959 --> 00:09:29,501 "An Evening With the Grande Dame and Friends." 219 00:09:29,501 --> 00:09:31,667 So, I wanna talk about how it might look. 220 00:09:31,667 --> 00:09:34,959 - Right, so, whoever the musical guest is 221 00:09:34,959 --> 00:09:37,334 does two or three songs. - Okay, mm-hmm. 222 00:09:37,334 --> 00:09:39,876 - And I thought it would be cool if you did 223 00:09:39,876 --> 00:09:42,792 a, like, audience Q and A participation. 224 00:09:42,792 --> 00:09:44,250 - That's really important. 225 00:09:44,250 --> 00:09:48,751 - We could call that "Keeping it Karen." 226 00:09:48,751 --> 00:09:50,250 - I love that! 227 00:09:50,250 --> 00:09:53,334 - Cut to fabulous drag queen performer. 228 00:09:53,334 --> 00:09:55,417 - Yes! You know, I gotta have my queens. 229 00:09:55,417 --> 00:09:58,125 - Cut to you coming back on stage 230 00:09:58,125 --> 00:09:59,292 in a different look. 231 00:09:59,292 --> 00:10:01,626 Cut to a Diana Ross moment. 232 00:10:01,626 --> 00:10:05,000 Cut to ball gown, sequins top to bottom. 233 00:10:05,000 --> 00:10:07,584 Her voice is insane. 234 00:10:07,584 --> 00:10:13,459 [distorted voice] 235 00:10:13,459 --> 00:10:16,584 It can also be flavored as Pride kickoff. 236 00:10:16,584 --> 00:10:18,083 - Hello! - Yes. 237 00:10:18,083 --> 00:10:20,209 - Now, let's talk about the elephant in the room. 238 00:10:20,209 --> 00:10:22,792 In this girlfriend group of mine, 239 00:10:22,792 --> 00:10:24,834 we quite often... - Mm-hmm. 240 00:10:24,834 --> 00:10:29,959 - ...Do the same thing at the same time. 241 00:10:29,959 --> 00:10:32,417 - Thank you. Let me take a look. 242 00:10:32,417 --> 00:10:33,292 Oh, Wendy. 243 00:10:33,292 --> 00:10:35,417 There will be an expansion to La Damme. 244 00:10:35,417 --> 00:10:36,083 - Yes. 245 00:10:36,083 --> 00:10:38,042 - We are installing candles 246 00:10:38,042 --> 00:10:41,250 and aromatherapy for the home. - Yes. 247 00:10:41,250 --> 00:10:43,792 - Robyn and Gizelle, they told me 248 00:10:43,792 --> 00:10:47,083 that they were doing a live show. 249 00:10:47,083 --> 00:10:48,626 - Oh, but they have a podcast, though. 250 00:10:48,626 --> 00:10:49,959 - I know. 251 00:10:49,959 --> 00:10:52,292 So, they're taking the podcast live. 252 00:10:52,292 --> 00:10:55,209 - It just, uh, doesn't seem all that interesting. 253 00:10:55,209 --> 00:10:56,792 - And I am a full experience. 254 00:10:56,792 --> 00:10:58,584 Uh... - Yes. 255 00:10:58,584 --> 00:11:00,125 - Coming up next... 256 00:11:00,125 --> 00:11:03,209 - We did "Chick-ago" in 24 hours. 257 00:11:03,209 --> 00:11:04,959 - Are you saying, "Chick-ago," like a chicken? 258 00:11:04,959 --> 00:11:06,584 - I'm saying it like the mobsters say it. 259 00:11:06,584 --> 00:11:08,250 You know, Al Capone. - You're not a mobster. 260 00:11:08,250 --> 00:11:09,459 Calm down, sit down. - Okay, all right. 261 00:11:09,459 --> 00:11:15,959 Okay. 262 00:11:15,959 --> 00:11:15,959 - I know, I know, I know. 263 00:11:15,959 --> 00:11:22,667 - Previously, on "The Real Housewives of Potomac". 264 00:11:22,667 --> 00:11:35,959 ♪♪ 265 00:11:35,959 --> 00:11:37,209 - Here you go. 266 00:11:37,209 --> 00:11:41,959 - Thank you. - Uh-huh. 267 00:11:41,959 --> 00:11:43,042 So, how are you? 268 00:11:43,042 --> 00:11:44,751 - Tired. - You tired? 269 00:11:44,751 --> 00:11:46,375 - I'm exhausted. 270 00:11:46,375 --> 00:11:50,125 We did "Chick-ago" in 24 hours. - "Chick-ago?" 271 00:11:50,125 --> 00:11:52,417 - And we did everything. 272 00:11:52,417 --> 00:11:55,209 - Oh, yeah? - We had a deep dish pizza. 273 00:11:55,209 --> 00:11:57,000 I had a "Chick-ago" style hot dog. 274 00:11:57,000 --> 00:11:58,167 - Are you saying, "Chick-ago?" 275 00:11:58,167 --> 00:11:59,375 - Well, how you supposed to say it? 276 00:11:59,375 --> 00:12:00,918 - It ain't-- I've never heard that. 277 00:12:00,918 --> 00:12:02,959 - Is it "Chick-ago?" - Chicago. 278 00:12:02,959 --> 00:12:04,000 - And how am I saying it? 279 00:12:04,000 --> 00:12:05,209 - "Chick-ago" like a chicken. 280 00:12:05,209 --> 00:12:07,667 - I feel like I'm-I'm saying it like the mobsters say it. 281 00:12:07,667 --> 00:12:09,375 You know, Al Capone. - You're not a mobster. 282 00:12:09,375 --> 00:12:11,792 Calm down, sit down. - Okay, all right, okay. 283 00:12:11,792 --> 00:12:12,959 Eddie always says I say it wrong. 284 00:12:12,959 --> 00:12:14,083 It-it's not Chick-ago. 285 00:12:14,083 --> 00:12:15,167 It's Chicago. 286 00:12:15,167 --> 00:12:17,292 Anyway, after Miami, 287 00:12:17,292 --> 00:12:19,667 I attended the University of Chicago's 288 00:12:19,667 --> 00:12:22,375 Center for the Study of Gender and Sexuality, 289 00:12:22,375 --> 00:12:24,167 and I was their keynote speaker. 290 00:12:24,167 --> 00:12:27,542 We are the generation that I feel like 291 00:12:27,542 --> 00:12:32,542 we show up as we are, unapologetic. 292 00:12:32,542 --> 00:12:36,709 And I am just so glad to be home. 293 00:12:36,709 --> 00:12:38,375 Next week is the ASME event, 294 00:12:38,375 --> 00:12:41,209 graduation for my students, and my birthday. 295 00:12:41,209 --> 00:12:42,417 - You got a full plate. 296 00:12:42,417 --> 00:12:44,709 - And I have my, um, appointment, 297 00:12:44,709 --> 00:12:45,959 my kidney stone doctor. 298 00:12:45,959 --> 00:12:47,125 - Oh, sh--, that's next week. 299 00:12:47,125 --> 00:12:49,792 - I know he says they can pass naturally. 300 00:12:49,792 --> 00:12:50,959 - Yeah. 301 00:12:50,959 --> 00:12:52,209 - But at this point, just take it out. 302 00:12:52,209 --> 00:12:53,876 I'm tired of being in pain. 303 00:12:53,876 --> 00:12:56,000 But then, you know, what's so crazy about it is, 304 00:12:56,000 --> 00:12:57,167 when do I have time to get surgery? 305 00:12:57,167 --> 00:12:58,792 - Right, to do the surgery. 306 00:12:58,792 --> 00:13:00,542 But you gotta prioritize health 307 00:13:00,542 --> 00:13:02,876 at the top of that list, you know what I mean? 308 00:13:02,876 --> 00:13:04,000 Are you gonna change that? 309 00:13:04,000 --> 00:13:05,542 - Yeah, I am gonna change it. 310 00:13:05,542 --> 00:13:24,959 ♪♪ 311 00:13:24,959 --> 00:13:26,167 - Good afternoon, love. 312 00:13:26,167 --> 00:13:27,501 How can I help you today? - Thank you. 313 00:13:27,501 --> 00:13:29,959 Um, I'm meeting a friend here. 314 00:13:29,959 --> 00:13:32,667 Thank you, this is perfect. - Okay. 315 00:13:32,667 --> 00:13:34,959 - Hello, I'll get you started with some water here. 316 00:13:34,959 --> 00:13:36,459 - Thank you so much. - No problem, no problem. 317 00:13:36,459 --> 00:13:38,375 - Can I get a sparkling rose while I wait? 318 00:13:38,375 --> 00:13:43,209 - Of course. 319 00:13:43,209 --> 00:13:44,584 - Thank you so much. 320 00:13:44,584 --> 00:13:46,959 - I am meeting a girlfriend, I think at the bar. 321 00:13:46,959 --> 00:13:49,459 - At the bar. 322 00:13:49,459 --> 00:13:50,959 - Thank you. - You're welcome, darling. 323 00:13:50,959 --> 00:13:51,918 - Hi. - Hi. 324 00:13:51,918 --> 00:13:54,292 - How are you? - Good. How are you doing? 325 00:13:54,292 --> 00:13:56,709 - I'm okay. - Yeah. 326 00:13:56,709 --> 00:14:00,167 [sighs] Um, okay. 327 00:14:00,167 --> 00:14:04,667 How are the people? 328 00:14:04,667 --> 00:14:06,417 - Not good. 329 00:14:06,417 --> 00:14:13,584 It's hard. - I know, I know, I'm sorry. 330 00:14:13,584 --> 00:14:17,292 I know, I know, I know. 331 00:14:17,292 --> 00:14:19,626 - So, my dear friend and hair stylist, 332 00:14:19,626 --> 00:14:22,584 who has been doing my hair for over 16 years-- 333 00:14:22,584 --> 00:14:23,792 - We're gonna do a trim. 334 00:14:23,792 --> 00:14:24,876 - Yes, please. 335 00:14:24,876 --> 00:14:26,167 - And you don't wanna trim too much off the front, 336 00:14:26,167 --> 00:14:27,667 right? - Uh-uh. 337 00:14:27,667 --> 00:14:29,667 She just recently lost her sister and brother-in-law 338 00:14:29,667 --> 00:14:34,542 in a tragic car accident. 339 00:14:34,542 --> 00:14:39,167 And, um, coming here today is really hard. 340 00:14:39,167 --> 00:14:41,375 It's just hard to see my friends in so much pain. 341 00:14:41,375 --> 00:14:43,042 - Yeah. - And just knowing 342 00:14:43,042 --> 00:14:45,792 that this is going to take a long time for them to-- 343 00:14:45,792 --> 00:14:47,167 - Yeah. 344 00:14:47,167 --> 00:14:48,584 - I mean, they'll never get over it, 345 00:14:48,584 --> 00:14:49,792 but-- - Yeah, yeah. 346 00:14:49,792 --> 00:14:51,167 - Sorry. 347 00:14:51,167 --> 00:14:52,959 I'm sorry. - Robyn, it's okay. 348 00:14:52,959 --> 00:14:55,876 - Yeah, thank you. 349 00:14:55,876 --> 00:14:58,542 Life is so short. 350 00:14:58,542 --> 00:15:00,375 It's important to me 351 00:15:00,375 --> 00:15:03,876 to squash any type of stupid drama 352 00:15:03,876 --> 00:15:06,709 with people that I care about. 353 00:15:06,709 --> 00:15:07,834 [sighs] Okay. 354 00:15:07,834 --> 00:15:09,167 - Um, hello, there. 355 00:15:09,167 --> 00:15:10,375 How you doing? - How are you? Good. 356 00:15:10,375 --> 00:15:12,375 I would love a glass of rose, as well. 357 00:15:12,375 --> 00:15:13,709 - One of those, as well. 358 00:15:13,709 --> 00:15:15,918 - Thank you. 359 00:15:15,918 --> 00:15:19,292 Um, I know that's been, like, consuming, 360 00:15:19,292 --> 00:15:24,083 but I'm-I'm glad that we're getting a chance to talk. 361 00:15:24,083 --> 00:15:25,667 What you've said in your text, 362 00:15:25,667 --> 00:15:29,375 yes, I feel like I-I don't like where we are. 363 00:15:29,375 --> 00:15:31,834 - I consider you like a little sister. 364 00:15:31,834 --> 00:15:37,501 - Robyn, you're, like, the only person in this group-- 365 00:15:37,501 --> 00:15:40,959 Like... 366 00:15:40,959 --> 00:15:41,959 I needed to get that out, yes. 367 00:15:41,959 --> 00:15:43,709 - Yeah. 368 00:15:43,709 --> 00:15:47,375 - I don't understand why 369 00:15:47,375 --> 00:15:49,834 you could not have just talked to me 370 00:15:49,834 --> 00:15:54,459 if you felt like I was directing my message to you. 371 00:15:54,459 --> 00:15:55,334 - So, who exactly are you talking about 372 00:15:55,334 --> 00:15:57,209 'cause I feel like I do remember you, 373 00:15:57,209 --> 00:15:59,501 like, questioning my loyalty as a friend? 374 00:15:59,501 --> 00:16:01,959 - None of these bitches are real. 375 00:16:01,959 --> 00:16:05,334 They're all fake. No one is loyal. 376 00:16:05,334 --> 00:16:07,667 Yeah. - And I do wanna point out, 377 00:16:07,667 --> 00:16:09,626 like, with the whole Chris and Gizelle thing, 378 00:16:09,626 --> 00:16:12,167 like, I have been telling Gizelle-- - Yeah. 379 00:16:12,167 --> 00:16:14,709 - That I don't look at it the same way 380 00:16:14,709 --> 00:16:15,792 that she looks at it. 381 00:16:15,792 --> 00:16:18,709 And so, I just feel like, in this situation with us, 382 00:16:18,709 --> 00:16:21,375 what you were saying on Instagram was wrong. 383 00:16:21,375 --> 00:16:22,292 - Mm-hmm. 384 00:16:22,292 --> 00:16:26,375 I understand where you were coming from, 385 00:16:26,375 --> 00:16:31,167 and I don't think that you are 386 00:16:31,167 --> 00:16:32,375 a fake bitch. 387 00:16:32,375 --> 00:16:36,083 - I mean, in the future, just be a little more specific. 388 00:16:36,083 --> 00:16:37,667 - That's fair. 389 00:16:37,667 --> 00:16:38,959 I just want to move on 390 00:16:38,959 --> 00:16:43,167 because... - I know. 391 00:16:43,167 --> 00:16:47,083 - Like, there's too much other stuff going on, 392 00:16:47,083 --> 00:16:48,626 obviously. - Right. 393 00:16:48,626 --> 00:16:55,250 ♪♪ 394 00:16:55,250 --> 00:16:56,959 Coming up next... 395 00:16:56,959 --> 00:16:59,959 - I'm really scared to... 396 00:16:59,959 --> 00:16:59,959 be on my own. 397 00:16:59,959 --> 00:17:06,667 ♪♪ 398 00:17:06,667 --> 00:17:15,751 ♪♪ 399 00:17:15,751 --> 00:17:17,918 - Hi! [laughing] 400 00:17:17,918 --> 00:17:20,042 - Hi, gorgeous. - Hi. 401 00:17:20,042 --> 00:17:21,501 How are you, baby? - You look fabulous. 402 00:17:21,501 --> 00:17:22,751 Good, good, good. - I miss you. 403 00:17:22,751 --> 00:17:23,918 Y'all did it. 404 00:17:23,918 --> 00:17:25,375 Hi, Aaron. 405 00:17:25,375 --> 00:17:27,042 Good. How you doin', honey? - Good seeing you. Good. 406 00:17:27,042 --> 00:17:28,417 - How you feeling? - Come on, Aaron. Come on. 407 00:17:28,417 --> 00:17:30,125 - Good? Okay, come on in. 408 00:17:30,125 --> 00:17:32,209 Hi, hello. 409 00:17:32,209 --> 00:17:33,459 How are you? 410 00:17:33,459 --> 00:17:36,792 Gordon and I started developing 411 00:17:36,792 --> 00:17:39,042 The Joint Chiropractic in 2013. 412 00:17:39,042 --> 00:17:40,083 This is Dr. Lee. 413 00:17:40,083 --> 00:17:40,751 He's actually gonna be doing your adjustments. 414 00:17:40,751 --> 00:17:42,250 - Hi. - Good afternoon. 415 00:17:42,250 --> 00:17:43,751 [bones cracking] - Ooh! 416 00:17:43,751 --> 00:17:48,626 - So, we currently have 14 Joint offices 417 00:17:48,626 --> 00:17:52,375 over four different states that we own and operate, 418 00:17:52,375 --> 00:17:54,959 and then there are 8 locations 419 00:17:54,959 --> 00:17:56,709 that we just collect royalties on 420 00:17:56,709 --> 00:17:58,584 and make sure everybody is doing their job right. 421 00:17:58,584 --> 00:18:00,584 I make $450,000. 422 00:18:00,584 --> 00:18:02,584 Sorry for telling you guys. 423 00:18:02,584 --> 00:18:03,501 - Mia. 424 00:18:03,501 --> 00:18:07,167 - But this particular location is my baby. 425 00:18:07,167 --> 00:18:08,375 I'm Mia. - Hi. Danielle. 426 00:18:08,375 --> 00:18:09,584 - And this is Jeremiah. - Hi. 427 00:18:09,584 --> 00:18:11,167 - He's our miniature CEO. - He runs things around here. 428 00:18:11,167 --> 00:18:12,334 - Is that right? 429 00:18:12,334 --> 00:18:15,375 - And I think it's more so just because I'm from D.C., 430 00:18:15,375 --> 00:18:17,584 and I feel like it's only right for me to bring 431 00:18:17,584 --> 00:18:24,542 affordable chiropractic back to our community. 432 00:18:24,542 --> 00:18:26,751 I want the ribbon to come across, like, here. 433 00:18:26,751 --> 00:18:27,584 - Okay. 434 00:18:27,584 --> 00:18:29,792 - So, do-- have we seen the scissors? 435 00:18:29,792 --> 00:18:30,626 - No. - Stop it. Really? 436 00:18:30,626 --> 00:18:32,417 - Okay, I haven't seen these scissors. 437 00:18:32,417 --> 00:18:33,667 - Okay, let's get with Dawn. - Okay. 438 00:18:33,667 --> 00:18:36,000 - And make sure we have 'em. - And I'll-I'll locate those. 439 00:18:36,000 --> 00:18:37,626 Got it. - Thank you, baby. 440 00:18:37,626 --> 00:18:40,792 Cheers to we ----in' did it. - Yeah. 441 00:18:40,792 --> 00:18:43,375 Well, it feels great to be a part of D.C. now. 442 00:18:43,375 --> 00:18:51,959 Don't you love this area? - What's not to love? 443 00:18:51,959 --> 00:18:54,083 - It's not just all our cash. 444 00:18:54,083 --> 00:18:57,334 We do bring on personal and friends. 445 00:18:57,334 --> 00:18:59,167 Since we did have a business deal 446 00:18:59,167 --> 00:19:00,792 that did fall through-- 447 00:19:00,792 --> 00:19:03,792 how are you feeling about the deal that didn't go so well? 448 00:19:03,792 --> 00:19:05,792 - Well, it's a lot of things riding on it, yeah, 449 00:19:05,792 --> 00:19:08,083 but you know what? There'll be more deals. 450 00:19:08,083 --> 00:19:13,792 - This particular location has got to work. 451 00:19:13,792 --> 00:19:15,042 - I'm not sure. 452 00:19:15,042 --> 00:19:16,292 I-I'm tired of lawyers, right now, 453 00:19:16,292 --> 00:19:17,792 so I don't wanna talk about anything. 454 00:19:17,792 --> 00:19:19,876 [laughing] 455 00:19:19,876 --> 00:19:22,375 Hi! - Mia! Hi, baby. 456 00:19:22,375 --> 00:19:24,334 - I was like I know this baby blue. 457 00:19:24,334 --> 00:19:27,334 - Aww, congratulations. - Aww, thank you for coming. 458 00:19:27,334 --> 00:19:29,000 Don't make me cry. - This is everything. 459 00:19:29,000 --> 00:19:31,042 - Thank you. - Oh, I love it. 460 00:19:31,042 --> 00:19:32,792 - This is the first location in DC. 461 00:19:32,792 --> 00:19:34,542 - Yes. Hi. How are you? 462 00:19:34,542 --> 00:19:37,209 It's a no-brainer for me to show up for Mia. 463 00:19:37,209 --> 00:19:38,584 I don't throw my friendships away. 464 00:19:38,584 --> 00:19:42,209 I take them seriously. That's how I roll, okay? 465 00:19:42,209 --> 00:19:45,375 - Hi, baby. - Hi. Oh, my goodness. 466 00:19:45,375 --> 00:19:49,167 - Oh, my God. Look at that. - You look amazing. 467 00:19:49,167 --> 00:19:51,375 - I love this. - Thank you for being here. 468 00:19:51,375 --> 00:19:56,626 ♪♪ 469 00:19:56,626 --> 00:19:58,292 - I was looking forward to seeing mom. 470 00:19:58,292 --> 00:19:59,501 Everything okay with mommy? 471 00:19:59,501 --> 00:20:02,792 - Oh, yeah, no. She-she didn't make it. 472 00:20:02,792 --> 00:20:03,876 - Oh, okay. - I know. 473 00:20:03,876 --> 00:20:04,918 Yeah. I'm okay. 474 00:20:04,918 --> 00:20:05,876 - You need me to-- I'll-I'll reach out to you. 475 00:20:05,876 --> 00:20:06,876 - Thank you. - No, no, this is your moment. 476 00:20:06,876 --> 00:20:07,667 Enjoy. I'm sorry I asked the question, right now. 477 00:20:07,667 --> 00:20:09,792 - Yeah, no, it's okay. Thank you. 478 00:20:09,792 --> 00:20:10,959 - All right, baby. - Thank you for being here. 479 00:20:10,959 --> 00:20:13,834 - Aww. 480 00:20:13,834 --> 00:20:15,542 - Hello, everyone. 481 00:20:15,542 --> 00:20:17,375 - Hi. - Hi. 482 00:20:17,375 --> 00:20:21,167 - Good morning and welcome to The Joint Chiropractic 483 00:20:21,167 --> 00:20:24,375 Cathedral Commons grand opening. 484 00:20:24,375 --> 00:20:27,083 For those who don't know, my name is Mia Thornton. 485 00:20:27,083 --> 00:20:30,584 I am the Regional Developer and Multi-Clinic Owner 486 00:20:30,584 --> 00:20:33,417 for The Joint Chiropractic over four different regions, 487 00:20:33,417 --> 00:20:38,125 but today makes five. [cheers and applause] 488 00:20:38,125 --> 00:20:43,000 - all: Go, DC! - Uh-oh. 489 00:20:43,000 --> 00:20:46,000 Here we go. Here we go. [cheers and applause] 490 00:20:46,000 --> 00:20:53,918 ♪♪ 491 00:20:53,918 --> 00:20:58,000 - Okay, we're here, Dilly-Willy. 492 00:20:58,000 --> 00:20:59,584 We're here, poo-poo. 493 00:20:59,584 --> 00:21:00,834 - Hey. 494 00:21:00,834 --> 00:21:01,959 [grunts] You good? 495 00:21:01,959 --> 00:21:03,167 You need some help? 496 00:21:03,167 --> 00:21:04,584 Want me to carry him? You're good? 497 00:21:04,584 --> 00:21:05,918 - Yeah, I'm okay. 498 00:21:05,918 --> 00:21:07,542 Oh, this is so nice. - All right. 499 00:21:07,542 --> 00:21:09,792 Yeah, you know, let's sit down, you know. 500 00:21:09,792 --> 00:21:11,417 - Hi, auntie. - How are you? 501 00:21:11,417 --> 00:21:13,417 - Good. - How is my baby? 502 00:21:13,417 --> 00:21:14,501 - Which one, me or this one? - Both. 503 00:21:14,501 --> 00:21:16,584 - Oh, we're good. - Oh, he's asleep. 504 00:21:16,584 --> 00:21:17,876 [sighs] 505 00:21:17,876 --> 00:21:18,792 - Yeah, he's sleeping. Yeah. 506 00:21:18,792 --> 00:21:20,167 - Can I get you something to drink? Corona? 507 00:21:20,167 --> 00:21:21,459 - Yes, please. - Okay. 508 00:21:21,459 --> 00:21:22,918 - Both of my kids were supposed to come. 509 00:21:22,918 --> 00:21:24,167 - Right, right. 510 00:21:24,167 --> 00:21:25,959 - And then Michael is like, "I wanna spend time with Dean." 511 00:21:25,959 --> 00:21:28,250 You know, he just got back from, um, Vegas. 512 00:21:28,250 --> 00:21:29,167 And I said, "That's fine. 513 00:21:29,167 --> 00:21:32,459 Like, you can do it when we come back." 514 00:21:32,459 --> 00:21:34,125 And he was like, "No, you just take Dylan, 515 00:21:34,125 --> 00:21:37,000 and I'm gonna keep Dean." He started yelling. 516 00:21:37,000 --> 00:21:38,584 "You never plan anything properly." 517 00:21:38,584 --> 00:21:41,417 It just became a whole screaming match, right? 518 00:21:41,417 --> 00:21:43,125 And Dean starts-- Dean has been saying, 519 00:21:43,125 --> 00:21:49,584 "Stop," when we're yelling. - Oh, not good. 520 00:21:49,584 --> 00:21:51,417 - Thank you. - Mmm. 521 00:21:51,417 --> 00:21:54,375 - So, yeah, I just grabbed Dylan, and we left. 522 00:21:54,375 --> 00:21:59,375 - And that's really bad when your little child 523 00:21:59,375 --> 00:22:02,584 is coming in between you all and saying stop. 524 00:22:02,584 --> 00:22:03,667 Mm-hmm. - Yeah. 525 00:22:03,667 --> 00:22:06,751 - I'm not arguing anymore. It's so stressful for me. 526 00:22:06,751 --> 00:22:07,792 - Yeah. - Mm-hmm. 527 00:22:07,792 --> 00:22:09,918 You-you've really gotta separate, and, you know, 528 00:22:09,918 --> 00:22:12,042 you have the children together. 529 00:22:12,042 --> 00:22:14,709 You've gotta think of your boys and yourself. 530 00:22:14,709 --> 00:22:17,167 - Yes. Hey, big boy. 531 00:22:17,167 --> 00:22:19,083 - Hi. - Look who it is. 532 00:22:19,083 --> 00:22:21,709 I don't know how I'm gonna feel living in a house 533 00:22:21,709 --> 00:22:23,709 with two young kids by myself. 534 00:22:23,709 --> 00:22:27,375 It just doesn't feel like it's the most important thing 535 00:22:27,375 --> 00:22:28,959 for me to do, at this moment, 536 00:22:28,959 --> 00:22:33,375 for me and the kids. 537 00:22:33,375 --> 00:22:37,250 I am really scared to do this by myself, 538 00:22:37,250 --> 00:22:44,375 and I'm really scared to be, like, on my own. 539 00:22:44,375 --> 00:22:45,876 - You're never on your own, Ashley. 540 00:22:45,876 --> 00:22:47,375 - I know I'm not, auntie, but I am. 541 00:22:47,375 --> 00:22:53,459 Like, ultimately, I have to-- 542 00:22:53,459 --> 00:22:55,584 I'm gonna be responsible for so much, 543 00:22:55,584 --> 00:22:57,918 including the well-being of these two kids, you know. 544 00:22:57,918 --> 00:23:02,167 - Mm-hmm. - And I'm really scared. 545 00:23:02,167 --> 00:23:06,167 - Ashley, you have us. - I know. 546 00:23:06,167 --> 00:23:07,792 - We're there 100%. 547 00:23:07,792 --> 00:23:09,417 - You have tons of family who are there for you 548 00:23:09,417 --> 00:23:12,042 and who love you. - I know, auntie. 549 00:23:12,042 --> 00:23:19,417 - To me, you're a fantastic mother. 550 00:23:19,417 --> 00:23:22,292 Being separated from Michael isn't gonna change who you are 551 00:23:22,292 --> 00:23:25,626 as a person. Just believe in yourself. 552 00:23:25,626 --> 00:23:28,709 You have to believe in yourself, Ashley. 553 00:23:28,709 --> 00:23:30,959 - It's so hard. - I know. 554 00:23:30,959 --> 00:23:32,751 You are a strong woman. 555 00:23:32,751 --> 00:23:35,167 - She's gotta believe in what she's got around her, 556 00:23:35,167 --> 00:23:37,667 outside of Michael. 557 00:23:37,667 --> 00:23:42,584 [sighs] 558 00:23:42,584 --> 00:23:44,209 - Coming up next... 559 00:23:44,209 --> 00:23:47,792 - Uh, number one, we are just so proud of our daughters 560 00:23:47,792 --> 00:23:50,125 and thankful for, uh, not having to have us 561 00:23:50,125 --> 00:23:52,000 bail you outta jail. 562 00:23:52,000 --> 00:23:52,000 [laughing] 563 00:23:52,000 --> 00:23:56,584 ♪♪ 564 00:23:56,584 --> 00:24:07,167 ♪♪ 565 00:24:07,167 --> 00:24:08,876 - Hi. - Hello. 566 00:24:08,876 --> 00:24:11,542 - Where are you? - I am here. 567 00:24:11,542 --> 00:24:13,250 - Okay. Let me just walk over there, okay? 568 00:24:13,250 --> 00:24:16,209 - Okay, yes, you'll see my car. 569 00:24:16,209 --> 00:24:18,626 Hi. You look nice. - Thank you. 570 00:24:18,626 --> 00:24:20,125 Muah. - Muah. 571 00:24:20,125 --> 00:24:22,501 - I got really tired on the plane. 572 00:24:22,501 --> 00:24:24,501 - You went to sleep? - Yes, I did, 573 00:24:24,501 --> 00:24:26,083 and then the flight was really bumpy. 574 00:24:26,083 --> 00:24:27,959 - Oh, that's the devil. 575 00:24:27,959 --> 00:24:30,834 My mom and I have not always had the greatest relationship. 576 00:24:30,834 --> 00:24:36,292 We got into a very big argument that became physical. 577 00:24:36,292 --> 00:24:38,209 - You are the narcissist. You're the brat. 578 00:24:38,209 --> 00:24:40,125 You're the little princess. You're the diva. 579 00:24:40,125 --> 00:24:42,375 That's you. 580 00:24:42,375 --> 00:24:45,959 - I held on to what I thought 581 00:24:45,959 --> 00:24:49,250 our relationship should be forever. 582 00:24:49,250 --> 00:24:52,667 I have learned to let what she says roll off my back, 583 00:24:52,667 --> 00:24:54,167 and it was easier said than done. 584 00:24:54,167 --> 00:24:56,667 I know it is. - It was raining when we left. 585 00:24:56,667 --> 00:24:59,000 - It's been rainy all week here. 586 00:24:59,000 --> 00:25:00,834 - Mm-hmm. - Oh! 587 00:25:00,834 --> 00:25:03,959 My period was supposed to have started, like, 588 00:25:03,959 --> 00:25:05,125 several days ago. - Mm-hmm. 589 00:25:05,125 --> 00:25:11,083 - And it hasn't started. - Oh, so, you may be pregnant? 590 00:25:11,083 --> 00:25:14,334 A baby, ooh. [laughing] 591 00:25:14,334 --> 00:25:15,334 - Oh, my God. 592 00:25:15,334 --> 00:25:17,751 - Maybe y'all will calm down and stop cursing. 593 00:25:17,751 --> 00:25:18,542 - No, we're gonna curse. 594 00:25:18,542 --> 00:25:19,918 - Stop using the F-word so much. 595 00:25:19,918 --> 00:25:20,751 - No. - Really? 596 00:25:20,751 --> 00:25:21,959 - Yes. - You have to. 597 00:25:21,959 --> 00:25:23,584 - No. - Yes. 598 00:25:23,584 --> 00:25:25,959 - Children can hear curse words and know that 599 00:25:25,959 --> 00:25:29,417 they are not to use them. - Uh-uh. I don't see how. 600 00:25:29,417 --> 00:25:37,959 ♪♪ 601 00:25:37,959 --> 00:25:42,334 - Oh, my God. [laughing] 602 00:25:42,334 --> 00:25:46,667 - Look at baby. Hi. - Hi, Kal. 603 00:25:46,667 --> 00:25:48,042 - Oh, my gosh. 604 00:25:48,042 --> 00:25:50,083 - Like, where is this on you? 605 00:25:50,083 --> 00:25:50,876 - What do you guys think? 606 00:25:50,876 --> 00:25:51,667 - It's so big. - It's so pretty. 607 00:25:51,667 --> 00:25:52,334 - You love it? 608 00:25:52,334 --> 00:25:53,083 - Yes. - Yes. 609 00:25:53,083 --> 00:25:53,959 - You do? 610 00:25:53,959 --> 00:25:55,584 - Yes. Thank you, mom. 611 00:25:55,584 --> 00:25:56,417 - Really? 612 00:25:56,417 --> 00:25:57,125 - Yes. - What do you mean, really? 613 00:25:57,125 --> 00:25:59,125 - Okay, good. - So pretty. 614 00:25:59,125 --> 00:26:00,125 - Candy table over there. 615 00:26:00,125 --> 00:26:01,334 We'll put gifts over here when people come in, 616 00:26:01,334 --> 00:26:02,667 if they bring gifts. 617 00:26:02,667 --> 00:26:04,375 The other room is for me and my girlfriends. 618 00:26:04,375 --> 00:26:05,250 - And Kal. - Yeah. 619 00:26:05,250 --> 00:26:06,125 - Always and-- always and Kal, right? 620 00:26:06,125 --> 00:26:08,542 - Yes. So, I'll be in the other room. 621 00:26:08,542 --> 00:26:10,542 - Bye. - I love you guys. 622 00:26:10,542 --> 00:26:11,667 - We love you, too. - Happy sweet 16. 623 00:26:11,667 --> 00:26:12,918 - Thanks, mom. - Thanks, mom. 624 00:26:12,918 --> 00:26:14,501 [laughing] 625 00:26:14,501 --> 00:26:19,375 - I do remember 16 years ago, they were both eight pounds. 626 00:26:19,375 --> 00:26:21,000 Those babies were humongous. 627 00:26:21,000 --> 00:26:23,125 Okay, shut it down. [laughing] 628 00:26:23,125 --> 00:26:25,959 - Oh, God, Gracie. 629 00:26:25,959 --> 00:26:27,292 - Hey, you. - Hi. 630 00:26:27,292 --> 00:26:29,125 - You look so pretty. - Thank you. 631 00:26:29,125 --> 00:26:30,375 - Are y'all gonna behave? - Yes. 632 00:26:30,375 --> 00:26:32,334 - You look beautiful. - Like always. 633 00:26:32,334 --> 00:26:33,959 - Naturally. - All right. Have at it. 634 00:26:33,959 --> 00:26:36,417 - Okay. 635 00:26:36,417 --> 00:26:39,959 - Oh, baby. - I miss you. I miss you. 636 00:26:39,959 --> 00:26:41,459 How are you? - Good. 637 00:26:41,459 --> 00:26:43,334 You look beautiful. - You wanna sit in here? 638 00:26:43,334 --> 00:26:49,459 - Wherever you need me. - Okay, come on in. 639 00:26:49,459 --> 00:26:52,709 - Hi, dad. 640 00:26:52,709 --> 00:26:54,250 - Since he's here now, can we take some pictures, 641 00:26:54,250 --> 00:26:55,000 and then we can get out? 642 00:26:55,000 --> 00:26:56,083 - Yeah, let's do that. - Okay. 643 00:26:56,083 --> 00:26:58,334 We've had our ups and downs, our highs and lows, 644 00:26:58,334 --> 00:27:01,834 but Jamal is right there, present and accounted for. 645 00:27:01,834 --> 00:27:02,959 All right. Do y'all thing. 646 00:27:02,959 --> 00:27:05,083 ♪♪ 647 00:27:05,083 --> 00:27:07,417 Well, hello. - Hey, wow! 648 00:27:07,417 --> 00:27:09,334 - Yum-yum-yum. - How are you? 649 00:27:09,334 --> 00:27:11,459 - I am fantastic. You look amazing. 650 00:27:11,459 --> 00:27:12,834 - Wow, I mean, you're glistening, gleaming. 651 00:27:12,834 --> 00:27:13,792 - Am I? Yah-yah. - Yes. 652 00:27:13,792 --> 00:27:15,501 - You guys are matching. - This is McKenzie. 653 00:27:15,501 --> 00:27:16,083 McKenzie, this is Ashley. - Hi. Nice to meet you. 654 00:27:16,083 --> 00:27:18,292 - Hi. Nice to meet you. 655 00:27:18,292 --> 00:27:19,375 - Where do I sit, babe? - Sit here. 656 00:27:19,375 --> 00:27:21,459 - Okay. - Hey, lady. 657 00:27:21,459 --> 00:27:25,334 - Hi. How are you? - Hi. 658 00:27:25,334 --> 00:27:26,167 [laughing] - Why are you crazy? 659 00:27:26,167 --> 00:27:27,751 - Hi. - How are you? 660 00:27:27,751 --> 00:27:29,209 This is McKenzie. McKenzie, this is Charrisse. 661 00:27:29,209 --> 00:27:30,167 - Hi, Charrisse. - Hi, McKenzie. 662 00:27:30,167 --> 00:27:30,959 - Nice to meet you. - You're beautiful. 663 00:27:30,959 --> 00:27:32,292 - Damn, girl. 664 00:27:32,292 --> 00:27:33,959 - This is Crystal and Chris. - Hi. How are you? 665 00:27:33,959 --> 00:27:35,250 - Robyn Dixon! - Robyn! 666 00:27:35,250 --> 00:27:36,292 - Hi. - Hey, girl. 667 00:27:36,292 --> 00:27:37,959 Oh, I like this. - Thank you. 668 00:27:37,959 --> 00:27:39,292 - Very cute. Sorry I'm late. 669 00:27:39,292 --> 00:27:40,918 Where do I go? 670 00:27:40,918 --> 00:27:43,250 - Your kids will be in college before you know it. 671 00:27:43,250 --> 00:27:44,167 - What's the saying? 672 00:27:44,167 --> 00:27:46,167 The days are long, but the years are short. 673 00:27:46,167 --> 00:27:47,584 - Yeah. 674 00:27:47,584 --> 00:27:49,292 - I don't know if everybody has met Jamal Bryant. 675 00:27:49,292 --> 00:27:50,209 - Hello. How are you? - Hi, Jamal. 676 00:27:50,209 --> 00:27:52,083 - Nice to see you. - This is my baby daddy. 677 00:27:52,083 --> 00:27:53,876 [laughing] 678 00:27:53,876 --> 00:27:56,375 - Babies daddy. Babies daddy. - How is it going? 679 00:27:56,375 --> 00:27:58,709 - How are you? Long time. - Oh, it's so nice to see you. 680 00:27:58,709 --> 00:27:59,709 Yes. 681 00:27:59,709 --> 00:28:00,542 - My girls said I can give a little speech, 682 00:28:00,542 --> 00:28:02,167 so I'm gonna do and do that. - Aww. 683 00:28:02,167 --> 00:28:03,209 - You're gonna do great. Kill it. 684 00:28:03,209 --> 00:28:06,667 - You are. 685 00:28:06,667 --> 00:28:08,501 - Ting-ting-ting. 686 00:28:08,501 --> 00:28:11,083 So, we're Angel and Adore's parents. 687 00:28:11,083 --> 00:28:12,626 We just wanted to say a couple words. 688 00:28:12,626 --> 00:28:14,125 We're not gonna embarrass them. 689 00:28:14,125 --> 00:28:16,250 I'll let dad go first. 690 00:28:16,250 --> 00:28:17,834 - Okay. 691 00:28:17,834 --> 00:28:19,918 Um, number one, thank you all for coming 692 00:28:19,918 --> 00:28:23,334 and being such, uh, great friends to our daughters. 693 00:28:23,334 --> 00:28:27,000 Uh, we are just so overwhelmingly proud of them. 694 00:28:27,000 --> 00:28:30,584 Thank you for, uh, not having to have us bail you outta jail 695 00:28:30,584 --> 00:28:32,501 or get out of any trouble. [laughing] 696 00:28:32,501 --> 00:28:34,834 But you all have been-- they've been great. 697 00:28:34,834 --> 00:28:35,626 - Jail? - Yeah. 698 00:28:35,626 --> 00:28:37,459 - Okay, but jail. Okay. - Thank-- 699 00:28:37,459 --> 00:28:39,375 you all have caused us zero problems 16 years. 700 00:28:39,375 --> 00:28:42,751 - Yes, yes. - And for that, we're grateful. 701 00:28:42,751 --> 00:28:43,792 - Yes. 702 00:28:43,792 --> 00:28:46,250 Um, the two of you 703 00:28:46,250 --> 00:28:49,959 are what I wish I was when I was 16. 704 00:28:49,959 --> 00:28:52,375 And I'm not, 705 00:28:52,375 --> 00:28:55,167 because I wasn't as confident. 706 00:28:55,167 --> 00:28:57,167 I wasn't as strong. 707 00:28:57,167 --> 00:28:58,375 And you guys are killing the game. 708 00:28:58,375 --> 00:29:00,709 So, love you guys. 709 00:29:00,709 --> 00:29:04,584 [applause] 710 00:29:04,584 --> 00:29:07,292 Angel and Adore are my heart and soul. 711 00:29:07,292 --> 00:29:09,417 They remind me that there are 712 00:29:09,417 --> 00:29:11,667 beautiful, special, sweet people out there 713 00:29:11,667 --> 00:29:14,834 that want everyone to win and want everybody to be happy. 714 00:29:14,834 --> 00:29:20,292 They are absolutely amazing. 715 00:29:20,292 --> 00:29:24,792 ♪ Happy birthday 716 00:29:24,792 --> 00:29:26,834 ♪ happy birth-- 717 00:29:26,834 --> 00:29:31,459 [cheers and applause] 718 00:29:31,459 --> 00:29:33,834 Woot-woot-woot-woot. - Okay. 719 00:29:33,834 --> 00:29:34,792 - All right. 720 00:29:34,792 --> 00:29:39,250 We're gonna cut the cake and pass it out. 721 00:29:39,250 --> 00:29:40,959 - Coming up next... 722 00:29:40,959 --> 00:29:44,125 Where is the wedding, Robyn? - Um... 723 00:29:44,125 --> 00:29:45,209 - Uh-oh. - Oh, she-- 724 00:29:45,209 --> 00:29:46,250 [laughing] - Ooh! 725 00:29:46,250 --> 00:29:48,542 - It's a private ceremony, just the four of us. 726 00:29:48,542 --> 00:29:50,792 - Now, you're having an intimate wedding 727 00:29:50,792 --> 00:29:52,584 with no guests. 728 00:29:52,584 --> 00:29:57,667 Okay. 729 00:29:57,667 --> 00:30:07,125 ♪♪ 730 00:30:07,125 --> 00:30:08,542 - I'm glad you're excited. 731 00:30:08,542 --> 00:30:11,167 I'm still busy. I have lots to do. 732 00:30:11,167 --> 00:30:12,834 I gotta finish cooking. 733 00:30:12,834 --> 00:30:16,042 - This is my happy dance 'cause I'm so excited. 734 00:30:16,042 --> 00:30:17,751 Ahh! We're having a party. 735 00:30:17,751 --> 00:30:22,959 I'm excited to just celebrate where I am. 736 00:30:22,959 --> 00:30:24,792 I'm going to look at the tent. 737 00:30:24,792 --> 00:30:25,751 Where is the chef? 738 00:30:25,751 --> 00:30:28,751 Hey, honey, give me a piece of cake, okay? 739 00:30:28,751 --> 00:30:30,083 Ahh! 740 00:30:30,083 --> 00:30:31,375 Oh, my God! - There's a-- 741 00:30:31,375 --> 00:30:33,292 it's a brown snake. 742 00:30:33,292 --> 00:30:34,167 Candiace... - What? 743 00:30:34,167 --> 00:30:36,083 - I thought Gizelle wasn't coming. 744 00:30:36,083 --> 00:30:36,959 There she is. 745 00:30:36,959 --> 00:30:39,501 [laughing] 746 00:30:39,501 --> 00:30:42,542 There she is. She came anyway. 747 00:30:42,542 --> 00:30:43,834 - Ahh! 748 00:30:43,834 --> 00:30:49,083 ♪♪ 749 00:30:49,083 --> 00:30:51,459 Hi. - Hi. 750 00:30:51,459 --> 00:30:53,542 - Oh, look at the flowers. 751 00:30:53,542 --> 00:30:55,000 Hi. 752 00:30:55,000 --> 00:30:56,083 Hi. - Hi. 753 00:30:56,083 --> 00:31:00,209 - You look so pretty. 754 00:31:00,209 --> 00:31:01,501 - Hi. - Hi. How are you? 755 00:31:01,501 --> 00:31:03,292 - You know, I'm always on time, huh? 756 00:31:03,292 --> 00:31:05,167 - I mean, it's okay. - Yes. 757 00:31:05,167 --> 00:31:07,167 - I am, too. [laughing] 758 00:31:07,167 --> 00:31:08,042 - Well, you don't look ready. - Candiace-- 759 00:31:08,042 --> 00:31:12,167 Candiace tells me it's 'cause I'm white. 760 00:31:12,167 --> 00:31:13,667 - Hello? - I knew it. 761 00:31:13,667 --> 00:31:15,000 - Here we go, baby. - Oh, my Lord. 762 00:31:15,000 --> 00:31:16,501 - I'm gonna put you-- I'm gonna let you go in first, though. 763 00:31:16,501 --> 00:31:18,709 How is that? - Oh, Lord, Ray. 764 00:31:18,709 --> 00:31:19,501 - You all right? 765 00:31:19,501 --> 00:31:22,667 - Oh, there's Karen. How are you? 766 00:31:22,667 --> 00:31:24,584 Hi. How are you? - I'm good. Muah. 767 00:31:24,584 --> 00:31:27,167 - Good to see ya again. Muah. - Good to see you. 768 00:31:27,167 --> 00:31:29,167 - all: Whoo! 769 00:31:29,167 --> 00:31:30,918 - Okay, girl. 770 00:31:30,918 --> 00:31:32,792 - Hello. - Hello. 771 00:31:32,792 --> 00:31:34,209 - Wait. Hold-hold on. Hold it. Wait a minute. 772 00:31:34,209 --> 00:31:35,959 I thought this was, like, a picnic or something 773 00:31:35,959 --> 00:31:37,375 or a backyard barbecue. - This is my picnic attire. 774 00:31:37,375 --> 00:31:39,250 - That's your picnic attire. Okay. 775 00:31:39,250 --> 00:31:42,125 - Ray, have you met my wife? - Huh? 776 00:31:42,125 --> 00:31:43,292 - Extra is the name of the game. 777 00:31:43,292 --> 00:31:45,292 - This is how you do a picnic. Yes. 778 00:31:45,292 --> 00:31:48,876 Chris and my mom are fine. 779 00:31:48,876 --> 00:31:52,834 Chris wants peace because he loves her daughter. 780 00:31:52,834 --> 00:31:56,584 She did give him an apology the best way that she knew how. 781 00:31:56,584 --> 00:32:01,375 - Have you apologized to your son-in-law's face? 782 00:32:01,375 --> 00:32:03,375 You think he is owed that? 783 00:32:03,375 --> 00:32:06,334 - Uh, I guess. Yes, that's fine. 784 00:32:06,334 --> 00:32:08,959 - I guess. - That's fine. 785 00:32:08,959 --> 00:32:15,334 - And that's-- that has to be enough. 786 00:32:15,334 --> 00:32:18,167 - Robyn! - Hi. 787 00:32:18,167 --> 00:32:20,417 Oh, you look so cute. - Hi. You, too. 788 00:32:20,417 --> 00:32:23,667 Congratulations. - Thank you. 789 00:32:23,667 --> 00:32:27,167 [indistinct chatter] 790 00:32:27,167 --> 00:32:27,959 - Now, I'm ready to party. 791 00:32:27,959 --> 00:32:31,042 - Yes. - Candiace, pop the bottle. 792 00:32:31,042 --> 00:32:34,250 - Hi. How are you? 793 00:32:34,250 --> 00:32:38,209 Is it just those two coolers? 794 00:32:38,209 --> 00:32:39,584 Hi. - Hi. 795 00:32:39,584 --> 00:32:42,167 - Look at the twins. - How are you? 796 00:32:42,167 --> 00:32:45,292 - Hi. Skylar! - Hi. 797 00:32:45,292 --> 00:32:47,667 - I know. I know you like her more than you like me. 798 00:32:47,667 --> 00:32:49,626 It's okay. It's all right. - She's just so cute. 799 00:32:49,626 --> 00:32:50,334 [laughing] 800 00:32:50,334 --> 00:32:52,918 Charrisse is here, everyone. 801 00:32:52,918 --> 00:32:54,876 - Come on, two degrees! 802 00:32:54,876 --> 00:32:58,584 Two degrees, yes! 803 00:32:58,584 --> 00:32:59,501 - Hey, Eddie, how you doin'? - You look so pretty. 804 00:32:59,501 --> 00:33:00,626 - How are you? - Good to see you, too. 805 00:33:00,626 --> 00:33:02,167 - Good to see you, too. Congratulations to you, too. 806 00:33:02,167 --> 00:33:03,375 - Thank you. 807 00:33:03,375 --> 00:33:05,083 - I'm here for all the degrees, honey. 808 00:33:05,083 --> 00:33:06,459 Two degrees! 809 00:33:06,459 --> 00:33:09,375 I mean, it's not four, but it's two. 810 00:33:09,375 --> 00:33:10,751 We love it. 811 00:33:10,751 --> 00:33:12,792 Hi, Karen. - Baby. 812 00:33:12,792 --> 00:33:15,417 - Aww. 813 00:33:15,417 --> 00:33:18,250 - Okay, save it. Save it. - Aww. 814 00:33:18,250 --> 00:33:19,626 - Is that-- that's beef, isn't it? 815 00:33:19,626 --> 00:33:22,083 - Yeah, yeah, yeah, a little bit of London broil. 816 00:33:22,083 --> 00:33:25,375 - Ahh! 817 00:33:25,375 --> 00:33:27,834 How are you? - Congratulations. 818 00:33:27,834 --> 00:33:30,167 - Oh, not-- you got-- it's a matching family. 819 00:33:30,167 --> 00:33:32,167 I can't. 820 00:33:32,167 --> 00:33:34,000 This is what I aspire to be. 821 00:33:34,000 --> 00:33:37,083 I took a pregnancy test this morning, 822 00:33:37,083 --> 00:33:39,417 and it was negative. 823 00:33:39,417 --> 00:33:42,083 So, in the moment, I was-- 824 00:33:42,083 --> 00:33:45,375 I was disappointed. I was sad, 825 00:33:45,375 --> 00:33:47,959 but now we can go back to our plan 826 00:33:47,959 --> 00:33:51,459 and finish our egg retrieval process. 827 00:33:51,459 --> 00:33:52,626 Ava. 828 00:33:52,626 --> 00:33:53,667 - Ava, say, "Hi, Auntie Candie." 829 00:33:53,667 --> 00:33:58,459 - Hi, gorgeous. 830 00:33:58,459 --> 00:34:00,167 - Girl, I'm so hot. 831 00:34:00,167 --> 00:34:02,501 - This food has made me hot. 832 00:34:02,501 --> 00:34:04,584 - Robyn, you know, Ray and I have a lot of free time 833 00:34:04,584 --> 00:34:07,167 on our hands. 834 00:34:07,167 --> 00:34:09,209 - Do you? - When is the wedding, Robyn? 835 00:34:09,209 --> 00:34:11,083 - Um... 836 00:34:11,083 --> 00:34:12,292 - Uh-oh. - Uh-oh. 837 00:34:12,292 --> 00:34:13,792 - Oh, she's-- - Oh! 838 00:34:13,792 --> 00:34:15,375 Well, okay, no, I've been waiting for a wedding. 839 00:34:15,375 --> 00:34:16,125 - She's gettin' hot. Oh, look at her. 840 00:34:16,125 --> 00:34:16,959 She's gettin' hot all of a sudden. 841 00:34:16,959 --> 00:34:17,959 - No, I'm already hot. - Seriously, 842 00:34:17,959 --> 00:34:18,959 what is up with it? We got the wedding dress? 843 00:34:18,959 --> 00:34:22,959 We got the venue? - We're working on our plans. 844 00:34:22,959 --> 00:34:24,501 - Working on the plan? - Mm-hmm. 845 00:34:24,501 --> 00:34:27,667 It's a private ceremony, just the four of us. 846 00:34:27,667 --> 00:34:29,000 - Really? - Mm-hmm. 847 00:34:29,000 --> 00:34:31,501 - So, we're not invited. - Nope. 848 00:34:31,501 --> 00:34:34,292 - Now, you're having an intimate wedding 849 00:34:34,292 --> 00:34:35,959 with no guests. 850 00:34:35,959 --> 00:34:37,209 Okay. 851 00:34:37,209 --> 00:34:38,334 - I'm gonna go and get a-- 852 00:34:38,334 --> 00:34:39,751 a little different kinda drink here. 853 00:34:39,751 --> 00:34:42,334 - Just say, "Listen, this ain't for me and Juan. 854 00:34:42,334 --> 00:34:43,375 "We're not gonna get married. 855 00:34:43,375 --> 00:34:45,584 "We like shacking or doing it like we're doing it. 856 00:34:45,584 --> 00:34:47,584 "It's none of y'all business." And I would mind my business, 857 00:34:47,584 --> 00:34:49,542 but you make it my business. 858 00:34:49,542 --> 00:34:51,334 - Hey, ladies. - Hey, Wendy. 859 00:34:51,334 --> 00:34:53,375 - Hey. Hi. - Hi. 860 00:34:53,375 --> 00:34:55,250 - Well, girls, look, I got to find my man. 861 00:34:55,250 --> 00:34:57,292 - Okay. - I will, uh, leave you all. 862 00:34:57,292 --> 00:34:58,167 - Okay. 863 00:34:58,167 --> 00:34:59,709 Hey, Robyn. - Hi. 864 00:34:59,709 --> 00:35:01,542 - How are you doing? - I'm good. 865 00:35:01,542 --> 00:35:04,000 - Last time I saw you, we had a good drunk conversation. 866 00:35:04,000 --> 00:35:05,292 - Very drunk. 867 00:35:05,292 --> 00:35:08,626 - So, I'm-I'm just checking in because I feel like sometimes 868 00:35:08,626 --> 00:35:11,584 people say a drunk mind speaks a sober heart. 869 00:35:11,584 --> 00:35:12,584 - Mm-hmm. - And what I said to you, 870 00:35:12,584 --> 00:35:15,209 is how I felt. I was hurt by things you did, 871 00:35:15,209 --> 00:35:17,417 but most importantly for me, is like I told you. 872 00:35:17,417 --> 00:35:18,375 I miss our friendship, 873 00:35:18,375 --> 00:35:19,542 and I miss you. - Right. 874 00:35:19,542 --> 00:35:23,542 I mean, you know, I, um, I've had time to think about it, 875 00:35:23,542 --> 00:35:26,959 and my main question was, 876 00:35:26,959 --> 00:35:30,959 why are you comfortable having that conversation 877 00:35:30,959 --> 00:35:33,709 when there was, you know, no one from the group around, 878 00:35:33,709 --> 00:35:36,667 where it didn't seem like you had to win a debate? 879 00:35:36,667 --> 00:35:39,834 It wasn't met with the same contention 880 00:35:39,834 --> 00:35:43,167 that I've been met with from you in the past year. 881 00:35:43,167 --> 00:35:44,542 I wanna know what you're receiving 882 00:35:44,542 --> 00:35:46,375 as them talking about your husband. 883 00:35:46,375 --> 00:35:48,167 - You don't even have a relationship 884 00:35:48,167 --> 00:35:49,542 to even care about. 885 00:35:49,542 --> 00:35:51,751 - So, for me, it's like, which is it? 886 00:35:51,751 --> 00:35:51,751 I don't know. I really don't. 887 00:35:51,751 --> 00:35:58,375 ♪♪ 888 00:35:58,375 --> 00:36:03,959 ♪♪ 889 00:36:03,959 --> 00:36:05,876 - My main question was, 890 00:36:05,876 --> 00:36:10,167 why are you comfortable having that conversation 891 00:36:10,167 --> 00:36:13,000 when there was, you know, no one from the group around, 892 00:36:13,000 --> 00:36:15,501 where it didn't seem like you had to win a debate 893 00:36:15,501 --> 00:36:16,876 or win a conversation? 894 00:36:16,876 --> 00:36:19,250 So, for me, it's like, which is it? 895 00:36:19,250 --> 00:36:22,584 I don't know. I really don't. 896 00:36:22,584 --> 00:36:24,459 - No, I think it's a valid question, 897 00:36:24,459 --> 00:36:27,584 and, like, I sat down, and I-I had liquid courage, 898 00:36:27,584 --> 00:36:29,250 and I was like I'm gonna tell you how I feel, 899 00:36:29,250 --> 00:36:31,792 but, in that moment, I just didn't want 900 00:36:31,792 --> 00:36:35,375 what we had to completely be gone. 901 00:36:35,375 --> 00:36:37,417 - Right, and-- and I appreciate that. 902 00:36:37,417 --> 00:36:39,417 - Well, here I am. - Yeah. 903 00:36:39,417 --> 00:36:41,167 - Coming to you twice-- - Right. 904 00:36:41,167 --> 00:36:42,209 - So you know it's genuine. - Okay. 905 00:36:42,209 --> 00:36:44,959 - And I am saying to you I'm sorry that I hurt you. 906 00:36:44,959 --> 00:36:46,167 - Yeah. 907 00:36:46,167 --> 00:36:49,959 - And I valued our relationship enough 908 00:36:49,959 --> 00:36:52,459 to come to make it right. - I appreciate that. 909 00:36:52,459 --> 00:36:53,375 So, I don't know if there's something 910 00:36:53,375 --> 00:36:55,375 that you still want me to acknowledge. 911 00:36:55,375 --> 00:36:57,334 - Uh, yeah. Are you gonna say you're sorry? 912 00:36:57,334 --> 00:36:58,542 - For what? 913 00:36:58,542 --> 00:37:00,334 - Are you gonna say you're sorry that you hurt my feelings? 914 00:37:00,334 --> 00:37:01,459 - But I have said that already. 915 00:37:01,459 --> 00:37:03,459 - Okay, can you say it again? 916 00:37:03,459 --> 00:37:05,083 - And so, I'm sorry. 917 00:37:05,083 --> 00:37:09,626 [gasps] - Oh! 918 00:37:09,626 --> 00:37:13,542 - Oh, you apologized to me! 919 00:37:13,542 --> 00:37:16,000 Aww. 920 00:37:16,000 --> 00:37:18,959 - I'm surprised that she actually took ownership 921 00:37:18,959 --> 00:37:21,167 for her part that caused 922 00:37:21,167 --> 00:37:22,584 the dissolution of our friendship. 923 00:37:22,584 --> 00:37:24,250 [laughing] 924 00:37:24,250 --> 00:37:25,501 Like, I'll take this Wendy, 925 00:37:25,501 --> 00:37:27,584 this one-on-one Wendy, any day. 926 00:37:27,584 --> 00:37:36,000 - Where is everybody? It's hot. 927 00:37:36,000 --> 00:37:38,125 - You dancing? Let's go. 928 00:37:38,125 --> 00:37:39,334 - Baby, you gotta look at the camera. 929 00:37:39,334 --> 00:37:40,792 [laughing] 930 00:37:40,792 --> 00:37:43,459 - Miss Candiace. - We have to have a chat. 931 00:37:43,459 --> 00:37:45,584 - Can I get a brewski while I have a moment with Candiace? 932 00:37:45,584 --> 00:37:47,417 - Oh, okay, I'll find one. - Yes, let me get my drink. 933 00:37:47,417 --> 00:37:49,667 - Okay, I'll give you this. Yeah. 934 00:37:49,667 --> 00:37:52,417 - Hey, how are you? - How are you? 935 00:37:52,417 --> 00:37:54,167 - I'm good. - How you feeling? 936 00:37:54,167 --> 00:37:56,292 - It's so good to see you. - It's so good to see you, too. 937 00:37:56,292 --> 00:37:57,626 - I'm good. - Y'all been all right? 938 00:37:57,626 --> 00:37:59,167 - We've been good. - Okay. 939 00:37:59,167 --> 00:38:01,375 - Yeah. 940 00:38:01,375 --> 00:38:02,584 - Yes, I will. 941 00:38:02,584 --> 00:38:05,083 I know. I might go over there today. 942 00:38:05,083 --> 00:38:06,751 - Okay. Is she doing okay? - Eh. 943 00:38:06,751 --> 00:38:08,125 - Just taking it day by day for sure. 944 00:38:08,125 --> 00:38:09,375 - Yeah, day by day. Yeah. 945 00:38:09,375 --> 00:38:10,959 - All right. So, okay. So, we have to talk 946 00:38:10,959 --> 00:38:13,250 because remember we were at that last dinner in Miami. 947 00:38:13,250 --> 00:38:15,626 - Yes. - And Ashley told you 948 00:38:15,626 --> 00:38:17,959 that I said that you were-- - In these streets. 949 00:38:17,959 --> 00:38:21,292 - She was sneaking outta town, going to restaurants 950 00:38:21,292 --> 00:38:24,375 with someone that wasn't Ray. 951 00:38:24,375 --> 00:38:26,709 I did not remember saying it, and that's why I was 952 00:38:26,709 --> 00:38:28,542 vehemently denying it. - Girl, I have had my-- 953 00:38:28,542 --> 00:38:32,334 - I was being messy and drunk 954 00:38:32,334 --> 00:38:33,584 with a demon. 955 00:38:33,584 --> 00:38:35,167 - People used to tell me so much stuff 956 00:38:35,167 --> 00:38:36,083 about Karen and Ray. 957 00:38:36,083 --> 00:38:37,584 - Oh, my God! 958 00:38:37,584 --> 00:38:40,250 My bad. I love you and Ray. 959 00:38:40,250 --> 00:38:41,542 - Ooh, I know you do. - Y'all are in-- 960 00:38:41,542 --> 00:38:42,250 y'all are in these streets together. 961 00:38:42,250 --> 00:38:44,083 - But that-- we are, hustling. 962 00:38:44,083 --> 00:38:45,375 - Yes, uh, we see that. 963 00:38:45,375 --> 00:38:46,584 - But let me say this. 964 00:38:46,584 --> 00:38:47,626 That means a lot to me 965 00:38:47,626 --> 00:38:48,751 because we had made progress. - Yes, we have. 966 00:38:48,751 --> 00:38:51,375 And I-- and I don't-- - Albeit very slow progress. 967 00:38:51,375 --> 00:38:52,584 - Right, but I don't want the progress 968 00:38:52,584 --> 00:38:55,375 to be put to the side. 969 00:38:55,375 --> 00:38:56,459 - Thank you. - Thank you. 970 00:38:56,459 --> 00:38:58,000 - I was like, you didn't hurt me like that, did you? 971 00:38:58,000 --> 00:38:58,834 Did you see... - No. 972 00:38:58,834 --> 00:39:00,417 - I mean, when you own your sh--, 973 00:39:00,417 --> 00:39:01,250 I'm okay with you, 974 00:39:01,250 --> 00:39:04,125 and this is not enough to end it, 975 00:39:04,125 --> 00:39:06,209 but I'm-I'm watching you. 976 00:39:06,209 --> 00:39:07,792 Miss Ashley, was she lit that night? 977 00:39:07,792 --> 00:39:09,792 - We-we both were. Yeah. - Oh, so-so, 978 00:39:09,792 --> 00:39:11,459 she was being shady, too. - Yes, she was. 979 00:39:11,459 --> 00:39:12,584 - 'Cause I've grown with Ashley, too. 980 00:39:12,584 --> 00:39:13,626 How are you with Ashley? 981 00:39:13,626 --> 00:39:15,334 - We're not. - Okay. God is good. 982 00:39:15,334 --> 00:39:18,459 - Our group is disjointed. - It really is. 983 00:39:18,459 --> 00:39:21,667 - And as much as I don't care for certain individuals, 984 00:39:21,667 --> 00:39:28,751 I don't like that we're not all together. 985 00:39:28,751 --> 00:39:29,918 - Yeah, yeah, yeah. - So, this or that. 986 00:39:29,918 --> 00:39:31,834 - 'Cause her and Candiace aren't on the same page. So... 987 00:39:31,834 --> 00:39:33,959 - Yes. The way I saw it was like, 988 00:39:33,959 --> 00:39:36,250 it didn't have necessarily anything to do with Candiace. 989 00:39:36,250 --> 00:39:38,584 It was just you and her that had the thing. 990 00:39:38,584 --> 00:39:40,375 - I was just trying to help Gizelle understand 991 00:39:40,375 --> 00:39:42,250 how Candiace communicates 992 00:39:42,250 --> 00:39:44,083 so that they might communicate better. 993 00:39:44,083 --> 00:39:46,250 - Right. - At the end of the day, 994 00:39:46,250 --> 00:39:47,792 your feelings are your feelings. - Bam, yeah. 995 00:39:47,792 --> 00:39:49,459 - And if she was uncomfortable, she was uncomfortable, 996 00:39:49,459 --> 00:39:53,792 but it wasn't because of anything I did. So... 997 00:39:53,792 --> 00:39:56,083 - Hmm. What about you taking the higher level 998 00:39:56,083 --> 00:39:57,584 and apologize to her 999 00:39:57,584 --> 00:39:59,751 'cause it was a misunderstanding? 1000 00:39:59,751 --> 00:40:00,792 - Apologize for what, Ray? I didn't do anything. 1001 00:40:00,792 --> 00:40:02,584 - She misunderstood your intentions, apparently. 1002 00:40:02,584 --> 00:40:04,250 That-that's a-- - But there was no intentions. 1003 00:40:04,250 --> 00:40:09,167 - I know. 1004 00:40:09,167 --> 00:40:11,334 - I still feel like I'm admitting 1005 00:40:11,334 --> 00:40:13,501 to some-something that I did wrong, 1006 00:40:13,501 --> 00:40:16,751 and I stand by the fact that I did absolutely nothing wrong. 1007 00:40:16,751 --> 00:40:17,709 Well, let me go back over here-- - That's funny. 1008 00:40:17,709 --> 00:40:18,709 - And see how Candiace-- - Yeah, all right. 1009 00:40:18,709 --> 00:40:19,584 - is doing, Ray. - That's good. Yeah, go ahead. 1010 00:40:19,584 --> 00:40:20,000 Good chatting with you for a second. 1011 00:40:20,000 --> 00:40:23,209 - And let's say 1012 00:40:23,209 --> 00:40:25,375 they do meet, and they do talk. 1013 00:40:25,375 --> 00:40:27,709 We don't know what else Gizelle is gonna say 1014 00:40:27,709 --> 00:40:31,083 because who the hell knew she was gonna say this? 1015 00:40:31,083 --> 00:40:33,501 Can I get everyone's attention, please? 1016 00:40:33,501 --> 00:40:37,125 I just wanted to thank everyone for coming. 1017 00:40:37,125 --> 00:40:38,667 Hi. 1018 00:40:38,667 --> 00:40:43,459 - Oh, my God, there's too many ----ing people in here. 1019 00:40:43,459 --> 00:40:46,375 - Um, this is a really momentous occasion 1020 00:40:46,375 --> 00:40:48,000 for my family. 1021 00:40:48,000 --> 00:40:51,375 We're celebrating my MBA, 1022 00:40:51,375 --> 00:40:58,250 and I have to thank my mom for being my example. 1023 00:40:58,250 --> 00:41:01,083 - So, I wanna thank you personally, Mom, for-- 1024 00:41:01,083 --> 00:41:02,334 - Aww. [applause] 1025 00:41:02,334 --> 00:41:04,334 - For being that example for me. 1026 00:41:04,334 --> 00:41:06,459 - I'm really, really, really proud of you. 1027 00:41:06,459 --> 00:41:07,292 - Thank you, mom. 1028 00:41:07,292 --> 00:41:08,584 - You know, you've worked so hard. 1029 00:41:08,584 --> 00:41:10,417 - Get it from you. - Yes, you did. 1030 00:41:10,417 --> 00:41:13,417 - You have set the example. - Yes, yes, yes. 1031 00:41:13,417 --> 00:41:17,334 - It's a wonderful feeling to look around a room 1032 00:41:17,334 --> 00:41:20,501 and see all of your blessings. 1033 00:41:20,501 --> 00:41:24,167 It reminds me what I'm capable of. 1034 00:41:24,167 --> 00:41:27,709 Regardless of whom may come 1035 00:41:27,709 --> 00:41:31,209 and attempt to create contention, 1036 00:41:31,209 --> 00:41:35,292 what God has for you, no man can take. 1037 00:41:35,292 --> 00:41:38,751 To magical Blackness. - Yes! 1038 00:41:38,751 --> 00:41:42,751 - To living your best lives and celebrating yourself. 1039 00:41:42,751 --> 00:41:47,209 [cheering] 1040 00:41:47,209 --> 00:41:52,083 Come on, get this! 1041 00:41:52,083 --> 00:41:53,709 - I feel like it. [laughing] 1042 00:41:53,709 --> 00:41:57,792 Oh, man. 1043 00:41:57,792 --> 00:41:58,667 - Next time, 1044 00:41:58,667 --> 00:42:00,792 on "The Real Housewives of Potomac"... 1045 00:42:00,792 --> 00:42:02,542 - Mia did talk about the fact 1046 00:42:02,542 --> 00:42:04,083 that she allowed Jacqueline 1047 00:42:04,083 --> 00:42:05,375 to have sex with one of her boyfriends, 1048 00:42:05,375 --> 00:42:06,375 and Mia wanted to watch. 1049 00:42:06,375 --> 00:42:08,959 So, I was like, is this happening currently? 1050 00:42:08,959 --> 00:42:11,667 - Oh, whoa! [laughing] 1051 00:42:11,667 --> 00:42:13,167 - What are you doing, Candiace? 1052 00:42:13,167 --> 00:42:15,792 - I'm trying to do a crunch. - M'kay. 1053 00:42:15,792 --> 00:42:16,959 [sighs] 1054 00:42:16,959 --> 00:42:19,792 - I am incredibly nervous 1055 00:42:19,792 --> 00:42:22,626 to shoot my music video with Trina. 1056 00:42:22,626 --> 00:42:25,209 Oh, God, ow. Okay, that's good. 1057 00:42:25,209 --> 00:42:28,042 - Welcome to "Reasonably Shady!" 1058 00:42:28,042 --> 00:42:33,501 [applause] [laughing] 1059 00:42:33,501 --> 00:42:36,918 - Now, you know this part of the show is boring. 1060 00:42:36,918 --> 00:42:39,375 - I wanted to talk to you about the prenup. 1061 00:42:39,375 --> 00:42:41,125 The question was posed, like, 1062 00:42:41,125 --> 00:42:44,375 do you put an infidelity clause? 1063 00:42:44,375 --> 00:42:46,209 - We know that Gordon likes other women. 1064 00:42:46,209 --> 00:42:48,375 So, you never said, "Pick me?" 1065 00:42:48,375 --> 00:42:51,042 - You'll have to ask Mia that. - I'm asking you. 1066 00:42:51,042 --> 00:42:52,792 Somethin' strange about this. 1067 00:42:52,792 --> 00:42:54,459 It wasn't Gordon that bought you the car? 1068 00:42:54,459 --> 00:42:55,667 - Are you trying to say he's my sug-- 1069 00:42:55,667 --> 00:42:57,042 I'm a sidepiece now? - Why? 1070 00:42:57,042 --> 00:42:58,667 You want a Porsche, too? 1071 00:42:58,667 --> 00:42:59,918 - You think there's more to it? 1072 00:42:59,918 --> 00:43:03,876 ♪♪