1 00:00:01,167 --> 00:00:02,250 - Previously, on "The Real Housewives of Potomac"... 2 00:00:02,250 --> 00:00:05,792 - Welcome to another episode of "Reasonably Shady." 3 00:00:05,792 --> 00:00:08,125 We have a live show. 4 00:00:08,125 --> 00:00:10,000 - I find it interesting when they copy what I do. 5 00:00:10,000 --> 00:00:11,584 [laughing] 6 00:00:11,584 --> 00:00:16,667 - Here's cheers to... - Yes. 7 00:00:16,667 --> 00:00:18,584 I thought it'd be cool if you did, 8 00:00:18,584 --> 00:00:22,250 like, audience Q&A. Cut to drag queen performer. 9 00:00:22,250 --> 00:00:29,167 Cut to a Diana Ross moment, ballgowns, sequins... 10 00:00:29,167 --> 00:00:31,542 Cut to... - Mm-hmm. 11 00:00:31,542 --> 00:00:35,167 - I don't have the time for my kidney stone appointment. 12 00:00:35,167 --> 00:00:37,584 - You gotta prioritize health. [laughing] 13 00:00:37,584 --> 00:00:39,501 - Hi. - Hi. 14 00:00:39,501 --> 00:00:40,959 - Oh, you're so cute and little. 15 00:00:40,959 --> 00:00:42,000 [laughing] 16 00:00:42,000 --> 00:00:45,959 "Insecure" featuring Trina is going to be a thing. 17 00:00:45,959 --> 00:00:50,125 - We should explore getting a prenup. 18 00:00:50,125 --> 00:00:52,000 - Robyn, stop. 19 00:00:52,000 --> 00:00:53,542 - I'm trying to figure out who do I wanna sit next to. 20 00:00:53,542 --> 00:00:55,125 - You know you always wanna sit next to me. 21 00:00:55,125 --> 00:00:58,000 [sighs] - You always wanna sit next to your G. 22 00:00:58,000 --> 00:01:00,459 - We're always a throuple. [laughing] 23 00:01:00,459 --> 00:01:03,125 - So, I was minding my business this morning, 24 00:01:03,125 --> 00:01:06,209 and I look up, and I see people in the shower together. 25 00:01:06,209 --> 00:01:08,000 They're sharing a whole lot. 26 00:01:08,000 --> 00:01:10,292 Ladies, what is the relationship here? 27 00:01:10,292 --> 00:01:16,334 - Yeah, okay. So, do y'all get it on? 28 00:01:16,334 --> 00:01:21,042 - I'm pretty, petty, and always sittin' on ready. 29 00:01:21,042 --> 00:01:22,375 - You may think you know my story, 30 00:01:22,375 --> 00:01:25,250 but there's always a plot twist. 31 00:01:25,250 --> 00:01:29,959 - When it comes to the truth, I always arrive on time. 32 00:01:29,959 --> 00:01:34,584 - My vocals are clean, but my reads are for filth. 33 00:01:34,584 --> 00:01:36,417 - I may not remember everything, 34 00:01:36,417 --> 00:01:39,209 but you'll never forget me. 35 00:01:39,209 --> 00:01:44,250 - I'm a Nigerian queen with no time for mean. 36 00:01:44,250 --> 00:01:45,584 - Just like a three-wick, 37 00:01:45,584 --> 00:01:51,459 I burn slow and never waver. 38 00:01:51,459 --> 00:02:10,626 ♪♪ 39 00:02:10,626 --> 00:02:16,125 [doorbell rings] 40 00:02:16,125 --> 00:02:18,167 - Hey. - Hi, you. 41 00:02:18,167 --> 00:02:20,459 Good to see you. - Very good to see you. 42 00:02:20,459 --> 00:02:24,000 - Oh, this is beautiful. I'm proud of you. 43 00:02:24,000 --> 00:02:25,042 - Thank you. Thank you. Thank you. 44 00:02:25,042 --> 00:02:26,292 - Gorgeous home. 45 00:02:26,292 --> 00:02:27,292 - Well, the last time you were here, 46 00:02:27,292 --> 00:02:28,542 you were in the dirt. So... 47 00:02:28,542 --> 00:02:30,250 - I was in-in a tent in the driveway. 48 00:02:30,250 --> 00:02:31,709 Huh. 49 00:02:31,709 --> 00:02:33,209 What is that, a tent in the back? 50 00:02:33,209 --> 00:02:35,501 Are we COVID testing? 51 00:02:35,501 --> 00:02:39,042 - Some of the ladies cannot come in to use the bathroom. 52 00:02:39,042 --> 00:02:41,209 - This is beautiful. - So, I had to improve. 53 00:02:41,209 --> 00:02:42,417 - We had to work to do. - Yes. 54 00:02:42,417 --> 00:02:44,042 - And I'm glad to see it looks fierce. 55 00:02:44,042 --> 00:02:45,959 - We have done it. 56 00:02:45,959 --> 00:02:47,459 - I like it. - You like? 57 00:02:47,459 --> 00:02:50,167 - I do, Gizelle. You scared me for a minute. 58 00:02:50,167 --> 00:02:51,626 I was like, I'm scared of the front door last year. 59 00:02:51,626 --> 00:02:53,334 And look at this door. 60 00:02:53,334 --> 00:02:54,667 Wait, wait, though. This is a window. 61 00:02:54,667 --> 00:02:55,542 - What do you mean? - Is that to the backyard 62 00:02:55,542 --> 00:02:56,626 where you're gonna do all the work? 63 00:02:56,626 --> 00:02:58,709 - That's, yeah, you-- you'd have to go downstairs. 64 00:02:58,709 --> 00:03:00,334 There's gonna be, like, a movie screen, 65 00:03:00,334 --> 00:03:01,667 a fireplace, all that. - Yes. 66 00:03:01,667 --> 00:03:02,709 You're gonna watch a movie back there? 67 00:03:02,709 --> 00:03:05,125 - Yes, and I'm gonna, like-- - With the beasts? 68 00:03:05,125 --> 00:03:06,042 With the wilderness? 69 00:03:06,042 --> 00:03:07,709 - Yes, and, hopefully, and a man that's-- 70 00:03:07,709 --> 00:03:10,709 that's a beast, as well. - That's gonna work. 71 00:03:10,709 --> 00:03:12,042 Love it all. - Thank you. 72 00:03:12,042 --> 00:03:12,792 - You killed it. - Thank you. Thank you. 73 00:03:12,792 --> 00:03:18,501 Thank you. - Yes. 74 00:03:18,501 --> 00:03:20,459 - I love the chandelier at the front door. 75 00:03:20,459 --> 00:03:22,459 Okay. [sighs] 76 00:03:22,459 --> 00:03:24,292 I wanna say somethin' nice about your house 77 00:03:24,292 --> 00:03:28,083 other than the chandelier. Jesus. 78 00:03:28,083 --> 00:03:29,375 - All right. I mean, you have somethin' for the girls? 79 00:03:29,375 --> 00:03:31,709 - Of course, I do. - Okay. Um, guys! Angel! 80 00:03:31,709 --> 00:03:34,125 - Yeah? - Adore, come on! 81 00:03:34,125 --> 00:03:37,667 - Hi. - Hi. Oh, my God! 82 00:03:37,667 --> 00:03:39,667 Good to see you. Hi, sweetheart. 83 00:03:39,667 --> 00:03:40,709 - Hi. - Oh, my God. 84 00:03:40,709 --> 00:03:44,167 I'm so sorry that I was late for your birthday, 85 00:03:44,167 --> 00:03:46,584 but I didn't forget you. - Does that say Gucci? 86 00:03:46,584 --> 00:03:49,042 - Thank you. - Yes. 87 00:03:49,042 --> 00:03:51,125 - You know, Karen and I, we go through it, 88 00:03:51,125 --> 00:03:53,000 I mean, ups and downs, highs and lows, 89 00:03:53,000 --> 00:03:56,167 but she's bringing my kids birthday presents. 90 00:03:56,167 --> 00:03:57,334 - Can I open it? - Yes, please. 91 00:03:57,334 --> 00:04:00,375 - Okay. - Okay, three, two, one, go. 92 00:04:00,375 --> 00:04:02,083 - Gucci charm bracelets. - Oh, my gosh. 93 00:04:02,083 --> 00:04:04,375 - This is the formation and the foundation 94 00:04:04,375 --> 00:04:06,334 of our relationship from the beginning. 95 00:04:06,334 --> 00:04:07,375 A bracelet? - Thank you so much. 96 00:04:07,375 --> 00:04:08,501 - Yes. - That is so cute. 97 00:04:08,501 --> 00:04:11,292 And if we could stay right here, we're gonna be good. 98 00:04:11,292 --> 00:04:12,250 - Karen. - Happy birthday. 99 00:04:12,250 --> 00:04:13,375 God bless, okay? - Thank you. 100 00:04:13,375 --> 00:04:14,792 - Absolutely. - God bless. 101 00:04:14,792 --> 00:04:16,250 - Bye, mom. - Bye, mom. 102 00:04:16,250 --> 00:04:17,375 - Girl, I meant it. In this day and time, hello. 103 00:04:17,375 --> 00:04:18,334 - This is true. 104 00:04:18,334 --> 00:04:21,417 Okay, 'cause you know we have to gossip. 105 00:04:21,417 --> 00:04:22,959 You know, we have our live show this week. 106 00:04:22,959 --> 00:04:26,292 - Right. 107 00:04:26,292 --> 00:04:28,250 - Okay, well, tell me about your show 108 00:04:28,250 --> 00:04:29,584 'cause I know yours is coming. 109 00:04:29,584 --> 00:04:31,709 - So, when I do my live show, 110 00:04:31,709 --> 00:04:34,125 I like to set up dinner, cocktails, entertainment. 111 00:04:34,125 --> 00:04:36,375 - Yes. So, you're hosting it. 112 00:04:36,375 --> 00:04:38,959 - It's almost like I was doing it in Bloomingdale's. 113 00:04:38,959 --> 00:04:39,959 - Okay. - What I'm doing, 114 00:04:39,959 --> 00:04:41,042 is taking that to the stage. 115 00:04:41,042 --> 00:04:42,375 - Okay. So, are we selling LaDame? 116 00:04:42,375 --> 00:04:43,459 - No, you don't mix your brands, 117 00:04:43,459 --> 00:04:45,584 but what you have, is Q&A, too. 118 00:04:45,584 --> 00:04:47,959 - So, your portion of this is, you're answering questions, 119 00:04:47,959 --> 00:04:48,918 like question and answer. - Mm-hmm. 120 00:04:48,918 --> 00:04:50,250 Well, you got sizzle topics coming up. 121 00:04:50,250 --> 00:04:51,375 Okay, we're gonna have sizzle topics. 122 00:04:51,375 --> 00:04:52,292 We're gonna talk about-- - Sizzle topics. 123 00:04:52,292 --> 00:04:53,959 - Yes, girl, sizzle topics. - Okay. 124 00:04:53,959 --> 00:04:55,167 - And then we're gonna have a panel 125 00:04:55,167 --> 00:04:57,167 where we're gonna talk about love. 126 00:04:57,167 --> 00:04:58,584 - Okay. - So, you gettin' that? 127 00:04:58,584 --> 00:04:59,709 - I'm getting it. 128 00:04:59,709 --> 00:05:00,751 I don't get it. 129 00:05:00,751 --> 00:05:03,167 I'm excited. So, you're inviting all the ladies? 130 00:05:03,167 --> 00:05:04,334 - I am. Uh, you know, - Okay. 131 00:05:04,334 --> 00:05:05,709 - I'm in a great place with the ladies. 132 00:05:05,709 --> 00:05:08,334 Everybody is invited. - Okay, good. 133 00:05:08,334 --> 00:05:10,501 How are things with you and Mia since Miami? 134 00:05:10,501 --> 00:05:12,751 - What I like about her, if she's wrong, she owns it. 135 00:05:12,751 --> 00:05:14,417 - Yeah. - And I like Jacqueline. 136 00:05:14,417 --> 00:05:16,000 - Right. 137 00:05:16,000 --> 00:05:17,125 - But I do not like her finishing Mia's sentences. 138 00:05:17,125 --> 00:05:20,709 - Mia is a little bit in her feelings, right now, 139 00:05:20,709 --> 00:05:24,083 as far as how you guys left 140 00:05:24,083 --> 00:05:26,459 and went to hang out with Wendy. 141 00:05:26,459 --> 00:05:28,125 - This has been a birthday from hell. 142 00:05:28,125 --> 00:05:29,292 - Stop. - Mia is my friend. 143 00:05:29,292 --> 00:05:30,584 - Right. - Mia can talk to me. 144 00:05:30,584 --> 00:05:32,459 - Right. Okay, so, when we were in Miami-- 145 00:05:32,459 --> 00:05:33,292 - Mm-hmm. - And, you know, 146 00:05:33,292 --> 00:05:34,375 we went to the beach, and you guys-- 147 00:05:34,375 --> 00:05:35,542 y'all went to lunch. 148 00:05:35,542 --> 00:05:40,792 Mia and Jacqueline got to drinkin', 149 00:05:40,792 --> 00:05:43,334 and Mia made reference to back in the day 150 00:05:43,334 --> 00:05:45,375 when she was in the club, but she was like, 151 00:05:45,375 --> 00:05:47,125 "I was making a lotta money, and if I'm winning, 152 00:05:47,125 --> 00:05:48,209 you're winning." - Mm-hmm. 153 00:05:48,209 --> 00:05:50,417 - Like, Jacqueline, you're driving a Porsche, right? 154 00:05:50,417 --> 00:05:54,083 - And if she ain't winnin', pulling up in her Porsche, 155 00:05:54,083 --> 00:05:56,626 being all cute and fly, I'm a terrible friend. 156 00:05:56,626 --> 00:06:00,542 - It made it seem like Mia bought the Porsche. 157 00:06:00,542 --> 00:06:02,375 So... - Ooh. 158 00:06:02,375 --> 00:06:06,000 [laughing] - Ha! 159 00:06:06,000 --> 00:06:07,751 So, I was like, I just want clarify. 160 00:06:07,751 --> 00:06:09,000 - Right, go ahead. 161 00:06:09,000 --> 00:06:10,167 - Like, 'cause who is buying the car? 162 00:06:10,167 --> 00:06:11,375 Is this Gordon buying you a car? 163 00:06:11,375 --> 00:06:12,751 Like-like, what's going on here? 164 00:06:12,751 --> 00:06:14,584 Mia did talk about the fact that, you know, 165 00:06:14,584 --> 00:06:16,000 she allowed Jacqueline to have sex 166 00:06:16,000 --> 00:06:18,501 with one of her boyfriends years ago, 167 00:06:18,501 --> 00:06:20,959 and Mia wanted to watch. 168 00:06:20,959 --> 00:06:23,042 - So, my ex is really good in bed, 169 00:06:23,042 --> 00:06:26,292 and one night, I was like, you know... 170 00:06:26,292 --> 00:06:27,792 So you can see what the (BLEEP) I'm talking about. 171 00:06:27,792 --> 00:06:29,584 - Wow. 172 00:06:29,584 --> 00:06:30,209 So, I was like, okay, if this is happening back in the day, 173 00:06:30,209 --> 00:06:31,959 is this happening currently. 174 00:06:31,959 --> 00:06:36,167 - Oh, whoa! [laughing] 175 00:06:36,167 --> 00:06:38,459 - I think Mia done opened her mouth one time too many. 176 00:06:38,459 --> 00:06:40,209 But go ahead. It's all good. Fill me in. 177 00:06:40,209 --> 00:06:43,125 And Mia, if this is true, needs to protect herself. 178 00:06:43,125 --> 00:06:44,792 Gizelle gonna tell the world. 179 00:06:44,792 --> 00:06:46,167 - They were showering together in Miami. 180 00:06:46,167 --> 00:06:48,709 Did you miss this? 181 00:06:48,709 --> 00:06:50,167 Where were you in Miami? Were you in the same house? 182 00:06:50,167 --> 00:06:52,292 - I was in my room where I should be. 183 00:06:52,292 --> 00:06:54,709 - I mean, that's fine, if that's what y'all wanna do, 184 00:06:54,709 --> 00:06:56,501 but we gonna ask questions. 185 00:06:56,501 --> 00:06:58,167 - They're in the window. - Yes. 186 00:06:58,167 --> 00:06:59,626 - They wanna be seen, so that's-- 187 00:06:59,626 --> 00:07:02,167 - Oh, I didn't think about that. - Come on, now. 188 00:07:02,167 --> 00:07:03,167 I'm not gonna get in front of a window 189 00:07:03,167 --> 00:07:04,375 if I don't wanna be seen. 190 00:07:04,375 --> 00:07:05,792 I get in front of mine 'cause I'm hoping somebody lookin'. 191 00:07:05,792 --> 00:07:08,501 [laughing] Like, it's all right. 192 00:07:08,501 --> 00:07:15,292 We love you. - We do. 193 00:07:15,292 --> 00:07:24,042 [sirens wailing in distance] 194 00:07:24,042 --> 00:08:00,042 - What's wrong? What's goin' on with you? 195 00:08:00,042 --> 00:08:10,501 ♪♪ 196 00:08:10,501 --> 00:08:19,125 ♪♪ 197 00:08:19,125 --> 00:08:20,709 - Coming up next... 198 00:08:20,709 --> 00:08:22,667 - I wanted to talk to you about the prenup. 199 00:08:22,667 --> 00:08:30,709 Like, do you put, like, an infidelity clause? 200 00:08:30,709 --> 00:08:41,292 ♪♪ 201 00:08:41,292 --> 00:08:43,167 - Do you wanna help me vacuum? 202 00:08:43,167 --> 00:08:44,751 Do you wanna help me vacuum? [shrieking] 203 00:08:44,751 --> 00:08:46,292 We have to vacuum up some of this mess 204 00:08:46,292 --> 00:08:50,083 you've been making today. Yes. 205 00:08:50,083 --> 00:08:52,876 Come on, Dilly. [laughing] 206 00:08:52,876 --> 00:08:56,417 Is this fun now, huh? 207 00:08:56,417 --> 00:08:59,209 Listen to all that... 208 00:08:59,209 --> 00:09:02,626 Okay, champ, turn it off. Push the button. 209 00:09:02,626 --> 00:09:06,292 - Hello. - Hi. Hi, boopie. 210 00:09:06,292 --> 00:09:09,542 - Hi, Dylan. - We're home. 211 00:09:09,542 --> 00:09:11,125 - We're home. 212 00:09:11,125 --> 00:09:14,959 - We are. 213 00:09:14,959 --> 00:09:16,918 - Boopie, you don't wanna sit with Dylan? 214 00:09:16,918 --> 00:09:20,709 You don't-- [Dean yelling indistinctly] 215 00:09:20,709 --> 00:09:24,626 Oh, okay. [screaming] 216 00:09:24,626 --> 00:09:28,292 Okay, well, Dylan wants to sit with you. 217 00:09:28,292 --> 00:09:32,292 There. There you go. 218 00:09:32,292 --> 00:09:34,375 Michael just called me with some really good news, Dais. 219 00:09:34,375 --> 00:09:35,417 - Ooh. 220 00:09:35,417 --> 00:09:37,167 - I'm house hunting, right? 221 00:09:37,167 --> 00:09:38,584 - Mm-hmm. 222 00:09:38,584 --> 00:09:40,167 - And so, Michael is helping me look for the house, 223 00:09:40,167 --> 00:09:41,250 right? - Mm-hmm. 224 00:09:41,250 --> 00:09:42,876 - Is he gonna be a part of the search for the house? 225 00:09:42,876 --> 00:09:43,667 - Yes, he is. 226 00:09:43,667 --> 00:09:45,459 - This does not say divorce to me. 227 00:09:45,459 --> 00:09:47,125 - This house just came on the market 228 00:09:47,125 --> 00:09:48,584 that's in this area. 229 00:09:48,584 --> 00:09:49,918 It has a big yard. 230 00:09:49,918 --> 00:09:52,417 It has five bedrooms. 231 00:09:52,417 --> 00:09:53,792 - Ooh. - I know. 232 00:09:53,792 --> 00:09:55,626 I'm excited. I'm excited. 233 00:09:55,626 --> 00:09:59,167 I'm gonna see it very soon. - Mm-hmm. Mm-hmm. 234 00:09:59,167 --> 00:10:02,292 - Um, it makes me a little bit weary, you know, 235 00:10:02,292 --> 00:10:04,083 when you negotiate a house, but these are-- 236 00:10:04,083 --> 00:10:05,334 - Yeah. 237 00:10:05,334 --> 00:10:06,834 - I'm a first-time homebuyer, girl. 238 00:10:06,834 --> 00:10:07,751 - Yeah. - So, like, these things 239 00:10:07,751 --> 00:10:09,584 that I don't know. - The little things. 240 00:10:09,584 --> 00:10:11,125 - But I'm leaving all that to Michael. 241 00:10:11,125 --> 00:10:14,501 Because Michael and I are so entangled financially, 242 00:10:14,501 --> 00:10:16,542 it complicates things a lot. 243 00:10:16,542 --> 00:10:18,250 I'm thinking, like, what is the protocol? 244 00:10:18,250 --> 00:10:20,834 What is the etiquette for this? 245 00:10:20,834 --> 00:10:23,584 Does he stay at my house? Is that normal or no? 246 00:10:23,584 --> 00:10:25,209 Like, I don't know. 247 00:10:25,209 --> 00:10:27,626 It's gonna be something that we both have to figure out. 248 00:10:27,626 --> 00:10:29,542 - But you're ready, finally, like... 249 00:10:29,542 --> 00:10:31,709 [sighing] - So, big changes are coming. 250 00:10:31,709 --> 00:10:33,209 - Yeah. 251 00:10:33,209 --> 00:10:35,209 Have your home, happy home. 252 00:10:35,209 --> 00:10:39,417 - Yeah. - That should be good. 253 00:10:39,417 --> 00:10:51,584 ♪♪ 254 00:10:51,584 --> 00:10:53,125 - Hi, honey. - Hey, you. 255 00:10:53,125 --> 00:10:54,417 Good to see you. - Good to see you. 256 00:10:54,417 --> 00:10:55,417 - Hi, Tiffany. - Good to see you, again. 257 00:10:55,417 --> 00:10:57,375 How are you? - Good. 258 00:10:57,375 --> 00:10:59,209 So, waiting on Robyn? - Here she is. 259 00:10:59,209 --> 00:11:00,417 - Hi. - Hi. 260 00:11:00,417 --> 00:11:02,584 - Well, hello. - Hi. 261 00:11:02,584 --> 00:11:05,834 - Good to see ya. Muah. - Good seeing you. 262 00:11:05,834 --> 00:11:07,292 - You smell good, Robyn. - Yeah, I know. 263 00:11:07,292 --> 00:11:08,167 - Hi, Tiffany. - Yeah, you do smell good. 264 00:11:08,167 --> 00:11:10,501 - Good to see you, again. Oh, thank you. 265 00:11:10,501 --> 00:11:11,876 - Okay. So, do we wanna move in? - It'd be wonderful. 266 00:11:11,876 --> 00:11:17,125 - Okay. - Perfect. 267 00:11:17,125 --> 00:11:17,959 - This is where the magic happens. 268 00:11:17,959 --> 00:11:19,709 - It's where all the magic happens. 269 00:11:19,709 --> 00:11:21,375 - This is a big space. - I know, right? 270 00:11:21,375 --> 00:11:22,834 It's gonna take me four days to get down here. 271 00:11:22,834 --> 00:11:24,584 [laughing] 272 00:11:24,584 --> 00:11:26,083 Okay, this is really real, and it's happening, 273 00:11:26,083 --> 00:11:27,042 and we're doing it. 274 00:11:27,042 --> 00:11:31,334 I know that it's causing Robyn some anxiety. 275 00:11:31,334 --> 00:11:33,584 - We're selling up to 120 VIP tickets, 276 00:11:33,584 --> 00:11:35,167 right? - Yeah. 277 00:11:35,167 --> 00:11:36,792 - How many rows would that be? I-I-- do we remember? 278 00:11:36,792 --> 00:11:38,792 - I think the first four rows. 279 00:11:38,792 --> 00:11:40,584 - Okay. I just didn't want it to look-- 280 00:11:40,584 --> 00:11:42,584 like-like, how empty is it gonna look in here? 281 00:11:42,584 --> 00:11:44,334 - Dead. [laughing] 282 00:11:44,334 --> 00:11:45,501 - What you can also do, 283 00:11:45,501 --> 00:11:48,417 is you can design where people are seated. 284 00:11:48,417 --> 00:11:50,000 - Yeah. - Okay. 285 00:11:50,000 --> 00:11:52,250 - That way, it feels fuller. - Gotta push. Gotta push. 286 00:11:52,250 --> 00:11:54,167 - We need to look at our meet and greet area. 287 00:11:54,167 --> 00:11:55,375 - Mm-hmm. - Can we do that? 288 00:11:55,375 --> 00:11:58,083 - Yeah, sure. - Okay. 289 00:11:58,083 --> 00:12:01,626 - We probably need to have sold about 89 more tickets. 290 00:12:01,626 --> 00:12:03,709 We don't have any sponsors. 291 00:12:03,709 --> 00:12:06,083 It's literally just Robyn and Gizelle 292 00:12:06,083 --> 00:12:10,792 putting our dollars in and praying that it's a success. 293 00:12:10,792 --> 00:12:13,792 I would say all in of our money, it's like $10,000. 294 00:12:13,792 --> 00:12:15,542 Are we gonna have, like, a little red carpet 295 00:12:15,542 --> 00:12:17,167 in front of the step and repeat? 296 00:12:17,167 --> 00:12:18,584 - Mm-hmm. - Yeah. Carly said, "Yes." 297 00:12:18,584 --> 00:12:20,083 Okay, she's on top of that. 298 00:12:20,083 --> 00:12:21,584 I-I think we're good. 299 00:12:21,584 --> 00:12:23,209 I'm gonna go over some stuff with Robyn. 300 00:12:23,209 --> 00:12:25,375 - Okay, this is gonna be good. 301 00:12:25,375 --> 00:12:26,167 Thank you. All right. 302 00:12:26,167 --> 00:12:27,167 We'll see you guys in a little bit. 303 00:12:27,167 --> 00:12:28,876 - All right, bye. 304 00:12:28,876 --> 00:12:31,501 - Okay, we didn't talk about Juan's part. 305 00:12:31,501 --> 00:12:33,334 Okay. So, we do "Is It Reasonable or Shady," 306 00:12:33,334 --> 00:12:35,167 and then we bring Ju-Juan up. - Yes. 307 00:12:35,167 --> 00:12:36,417 - Now, when we call him from the back, 308 00:12:36,417 --> 00:12:38,209 is he gonna be like, "I ain't coming?" 309 00:12:38,209 --> 00:12:39,876 - Well, I'm gonna warn him. 310 00:12:39,876 --> 00:12:40,667 - You're gonna give him a heads up. 311 00:12:40,667 --> 00:12:42,876 - Yeah. - Okay, 'cause he agreed. 312 00:12:42,876 --> 00:12:44,626 - He-- but, you know, he'll forget that he agreed. 313 00:12:44,626 --> 00:12:46,209 - Yes. - I mean, even the other day, 314 00:12:46,209 --> 00:12:47,584 he was like, "Oh, am I coming to your show?" 315 00:12:47,584 --> 00:12:48,751 And I'm like, 316 00:12:48,751 --> 00:12:50,751 "We talked about this." - Yes, Juan. 317 00:12:50,751 --> 00:12:51,792 - Yes. - Yes, he's coming. 318 00:12:51,792 --> 00:12:53,000 Go talk to your soon to be husband. 319 00:12:53,000 --> 00:12:56,709 - Lord, I gotta butter him up. - But but-butter the man up. 320 00:12:56,709 --> 00:12:58,375 Okay, take care of all of that. 321 00:12:58,375 --> 00:13:01,584 Um, about your wedding... - Yeah. 322 00:13:01,584 --> 00:13:03,709 - That I'm not invited to. - No one is invited. 323 00:13:03,709 --> 00:13:04,709 - I understand. No one is invited. 324 00:13:04,709 --> 00:13:06,417 - Okay, okay. - Okay, I was in my feelings, 325 00:13:06,417 --> 00:13:07,751 but I got outta my feelings. 326 00:13:07,751 --> 00:13:11,375 I just want to be prepared just in case, 327 00:13:11,375 --> 00:13:12,417 at the last minute, you needed me 328 00:13:12,417 --> 00:13:13,834 to do something for you. - Oh, okay. 329 00:13:13,834 --> 00:13:16,167 - So, I was opening up my calendar. 330 00:13:16,167 --> 00:13:17,250 Do you wanna give me a date? 331 00:13:17,250 --> 00:13:19,125 [laughing] 332 00:13:19,125 --> 00:13:21,250 Listen, I don't understand what the Dixons are doing. 333 00:13:21,250 --> 00:13:22,334 I don't know what's happening. 334 00:13:22,334 --> 00:13:24,459 They got engaged probably, like, three years ago. 335 00:13:24,459 --> 00:13:25,626 Okay, four. 336 00:13:25,626 --> 00:13:26,459 I don't know. 337 00:13:26,459 --> 00:13:33,375 [cheering] 338 00:13:33,375 --> 00:13:37,584 - Right now, that is not first on our to-do list. 339 00:13:37,584 --> 00:13:40,334 - Did we set a date yet? - No, we don't have a date. 340 00:13:40,334 --> 00:13:42,167 We don't have plans. 341 00:13:42,167 --> 00:13:44,209 [laughing] - We still waiting on a wedding. 342 00:13:44,209 --> 00:13:47,584 I'm so available. I'm so free, m'kay? 343 00:13:47,584 --> 00:13:49,042 You wanna give me a date, like a Tuesday? 344 00:13:49,042 --> 00:13:51,250 - No, I don't have a date. - Okay. 345 00:13:51,250 --> 00:13:54,209 - Um, I got-- I got some things to iron out, 346 00:13:54,209 --> 00:13:57,167 but once that is done, which is hopefully soon, 347 00:13:57,167 --> 00:13:59,501 then we can pick a date. - Okay, then okay. 348 00:13:59,501 --> 00:14:02,709 - Juan and I have to talk about this prenup, 349 00:14:02,709 --> 00:14:04,375 and the more I think about it, 350 00:14:04,375 --> 00:14:07,584 the more scared I am to talk to Juan about it. 351 00:14:07,584 --> 00:14:10,375 We have to make sure that, like, the things 352 00:14:10,375 --> 00:14:13,876 that happened before don't happen again. 353 00:14:13,876 --> 00:14:15,584 What? You-you don't like that conversation? 354 00:14:15,584 --> 00:14:17,459 - No, because you're being stupid. 355 00:14:17,459 --> 00:14:19,584 - But I, I mean, I just really haven't had time 356 00:14:19,584 --> 00:14:20,626 to sit down and marinate in it. 357 00:14:20,626 --> 00:14:21,626 - Yeah. 358 00:14:21,626 --> 00:14:26,167 - It's not, like, cut and dry. 359 00:14:26,167 --> 00:14:27,584 Coming up next... 360 00:14:27,584 --> 00:14:30,167 - Um, I just visited Gizelle. - Uh-huh. 361 00:14:30,167 --> 00:14:32,584 - She was too happy to tell me that you and G, 362 00:14:32,584 --> 00:14:35,876 you've had sex with other people together. 363 00:14:35,876 --> 00:14:35,876 Was it Peter? 364 00:14:35,876 --> 00:14:40,375 ♪♪ 365 00:14:40,375 --> 00:14:46,667 ♪♪ 366 00:14:46,667 --> 00:14:50,417 - EJ! 367 00:14:50,417 --> 00:14:52,375 - What are you doing, Candiace? 368 00:14:52,375 --> 00:14:53,792 - No, I'm trying to do a crunch. 369 00:14:53,792 --> 00:14:55,501 - Before-before the video. 370 00:14:55,501 --> 00:14:58,167 - Yes. - M'kay. 371 00:14:58,167 --> 00:15:03,292 [sighing] - Let me do a few more. 372 00:15:03,292 --> 00:15:04,834 - So, you gettin' in shape. Okay. 373 00:15:04,834 --> 00:15:07,667 - It makes your abs pop. 374 00:15:07,667 --> 00:15:09,709 No matter what is going on, 375 00:15:09,709 --> 00:15:12,584 I always want my mom to be present 376 00:15:12,584 --> 00:15:15,167 at milestone events in my life. 377 00:15:15,167 --> 00:15:17,375 Trina agreed to do the video. 378 00:15:17,375 --> 00:15:21,459 - Wow. - And she was just so cool. 379 00:15:21,459 --> 00:15:24,584 However, the lady has been instructed to sit down 380 00:15:24,584 --> 00:15:25,459 and mind her business. 381 00:15:25,459 --> 00:15:27,417 - For a husband to try to be a manager-- 382 00:15:27,417 --> 00:15:29,626 - It doesn't work. - Love is blind. 383 00:15:29,626 --> 00:15:30,792 - Oh. - Oh, Lord. 384 00:15:30,792 --> 00:15:32,667 - Oh, God, ow. 385 00:15:32,667 --> 00:15:34,626 Okay, it's good. - Okay, 30 crunches. 386 00:15:34,626 --> 00:15:35,792 - Mm-hmm. - We ready? 387 00:15:35,792 --> 00:15:37,167 - Yes, yes. 388 00:15:37,167 --> 00:15:39,125 - So, how much-- we have how much time? 389 00:15:39,125 --> 00:15:40,083 - They're ready for us. - Okay. 390 00:15:40,083 --> 00:15:41,334 - That's why we need to get you out there. 391 00:15:41,334 --> 00:15:42,876 - Okay. 392 00:15:42,876 --> 00:15:44,167 God, okay. 393 00:15:44,167 --> 00:15:46,834 [exhaling] 394 00:15:46,834 --> 00:15:48,292 Are we-- is-- are we moving? 395 00:15:48,292 --> 00:15:50,417 - Yes. - Oh, Jesus. 396 00:15:50,417 --> 00:15:52,834 Whoops! 397 00:15:52,834 --> 00:15:54,918 Lead the way. 398 00:15:54,918 --> 00:15:56,584 Just putting me on the car? Oh, great, okay. 399 00:15:56,584 --> 00:15:58,501 On the front? - Um, on the side. 400 00:15:58,501 --> 00:15:59,542 - Okay. 401 00:15:59,542 --> 00:16:02,334 Yeah, this is an elevation from the last video. 402 00:16:02,334 --> 00:16:03,375 - But I wanted to show up to something 403 00:16:03,375 --> 00:16:04,417 that wasn't low budget. - But you were invited. 404 00:16:04,417 --> 00:16:07,918 ♪ I'm a tip in D'USSE riding up in two lanes ♪ 405 00:16:07,918 --> 00:16:10,292 ♪ road rage driving back to you ♪ 406 00:16:10,292 --> 00:16:16,167 - Get yourself up! ♪ You make me drive back 407 00:16:16,167 --> 00:16:17,000 - All right. Here we are. - Pose straight to the camera. 408 00:16:17,000 --> 00:16:20,250 - Let's get Trina in place. - EJ! 409 00:16:20,250 --> 00:16:21,209 - So, I'm gonna be standing here? 410 00:16:21,209 --> 00:16:22,584 - It's there. Yeah. Are we okay with that? 411 00:16:22,584 --> 00:16:24,375 - Oh, yeah, that looks cool. 412 00:16:24,375 --> 00:16:26,292 - Oh, my gosh, cannot believe we're here, 413 00:16:26,292 --> 00:16:27,334 in the rain. - I know, right? 414 00:16:27,334 --> 00:16:28,792 And you look beautiful. - Well, I know I've said 415 00:16:28,792 --> 00:16:30,709 thank you, like, 30 times. - You have. 416 00:16:30,709 --> 00:16:33,125 - But thank you for the 31st time 417 00:16:33,125 --> 00:16:35,667 for coming up here, in the rain. - Thirty-first time. 418 00:16:35,667 --> 00:16:37,751 You're welcome. I love the record. 419 00:16:37,751 --> 00:16:38,918 I'm happy for you. - Thanks. 420 00:16:38,918 --> 00:16:40,459 - I'm happy to be a part of it, 421 00:16:40,459 --> 00:16:42,792 and I just wish you success. - Thank you. Thank you. 422 00:16:42,792 --> 00:16:44,417 - And this is the beginning. - It's the beginning. 423 00:16:44,417 --> 00:16:45,542 - It's the beginning. Yes. - Yes. 424 00:16:45,542 --> 00:16:50,375 Trina is the bread and butter of women in hip-hop, 425 00:16:50,375 --> 00:16:54,751 and, for me coming into the music industry, 426 00:16:54,751 --> 00:16:57,959 there is an added layer of, oh, 427 00:16:57,959 --> 00:16:59,584 another housewife doing music. 428 00:16:59,584 --> 00:17:00,959 That's the greatest challenge, 429 00:17:00,959 --> 00:17:04,751 having people view me as an artist. 430 00:17:04,751 --> 00:17:06,667 - Okay, we're gonna get ready. Clear the set. 431 00:17:06,667 --> 00:17:09,542 Clear the set. Playback on standby. 432 00:17:09,542 --> 00:17:11,876 - Camera rolling. 433 00:17:11,876 --> 00:17:18,834 - Roll playback in three, two, one! 434 00:17:18,834 --> 00:17:21,918 ♪ I'm not 435 00:17:21,918 --> 00:17:23,792 ♪ used to dealing with a bitch ♪ 436 00:17:23,792 --> 00:17:25,584 ♪ get over it 437 00:17:25,584 --> 00:17:28,876 ♪ you assume 438 00:17:28,876 --> 00:17:30,709 ♪ I'm always up to somethin' ♪ 439 00:17:30,709 --> 00:17:32,959 ♪ no reason not to trust me ♪ 440 00:17:32,959 --> 00:17:35,751 - This is like a "you made it" movement. 441 00:17:35,751 --> 00:17:37,584 It almost doesn't even feel real. 442 00:17:37,584 --> 00:17:41,209 I'm in here, okay, with new singles and Trina. 443 00:17:41,209 --> 00:17:43,250 Like, pinch me. 444 00:17:43,250 --> 00:17:44,375 Girl. 445 00:17:44,375 --> 00:17:47,125 ♪ Flights over feelings always land into a check ♪ 446 00:17:47,125 --> 00:17:48,792 ♪ You stuck in your head ♪ 447 00:17:48,792 --> 00:17:50,459 ♪ Now you missed out on the best ♪ 448 00:17:50,459 --> 00:17:51,292 ♪ damn 449 00:17:51,292 --> 00:17:53,375 ♪ If you got a problem 450 00:17:53,375 --> 00:17:54,542 ♪ don't say sh-- about it 451 00:17:54,542 --> 00:17:56,459 ♪ and I know the problem 452 00:17:56,459 --> 00:17:58,542 ♪ the only problem is you 453 00:17:58,542 --> 00:17:59,959 ♪ you you you 454 00:17:59,959 --> 00:18:01,709 - Whoo! 455 00:18:01,709 --> 00:18:03,918 - High fives. - Energy-- come on, guys. 456 00:18:03,918 --> 00:18:14,792 ♪♪ 457 00:18:14,792 --> 00:18:18,292 - Look at this one. Look at this one. 458 00:18:18,292 --> 00:18:22,709 - Okay. 459 00:18:22,709 --> 00:18:24,918 There's a fruit fly in here. 460 00:18:24,918 --> 00:18:26,709 - How you doin'? How was your day? 461 00:18:26,709 --> 00:18:29,792 - Oh, busy, busy, as the usual. 462 00:18:29,792 --> 00:18:31,667 How was yours? - It was good. 463 00:18:31,667 --> 00:18:32,667 - Yeah. - Yeah. 464 00:18:32,667 --> 00:18:34,417 - How's the, um-- 465 00:18:34,417 --> 00:18:35,834 - The recruiting going? - Yes. 466 00:18:35,834 --> 00:18:36,584 - I'm close, but I don't wanna jink it, 467 00:18:36,584 --> 00:18:38,792 so I'd rather not talk about it. 468 00:18:38,792 --> 00:18:39,959 - So, like, once you finish your recruiting, 469 00:18:39,959 --> 00:18:41,459 you'll have a little break. 470 00:18:41,459 --> 00:18:43,209 - Yes. It's a grind. 471 00:18:43,209 --> 00:18:44,334 - I try to tell people that. 472 00:18:44,334 --> 00:18:46,667 I have to tell Gizelle that 'cause, um, you know, 473 00:18:46,667 --> 00:18:49,334 she's like, "When-- do you have a date for the wedding? 474 00:18:49,334 --> 00:18:50,417 "Do you have a date for the wedding?" 475 00:18:50,417 --> 00:18:51,626 I'm like, far as I'm concerned, 476 00:18:51,626 --> 00:18:53,375 it's really hard to pick a date. 477 00:18:53,375 --> 00:18:55,792 - I mean, it's up to you, to be honest wit' you. 478 00:18:55,792 --> 00:18:56,959 I told you how I feel about it. 479 00:18:56,959 --> 00:18:59,584 It's-it's about you. 480 00:18:59,584 --> 00:19:01,375 - No, it's not about me. 481 00:19:01,375 --> 00:19:02,375 It's about-- - It is. 482 00:19:02,375 --> 00:19:03,918 When we did it the first time, it was about you, 483 00:19:03,918 --> 00:19:05,876 and what you wanted, and what you envisioned. 484 00:19:05,876 --> 00:19:07,250 - You had an opinion. 485 00:19:07,250 --> 00:19:08,459 - Not really. - Yes, you did. 486 00:19:08,459 --> 00:19:10,501 - No, I did not! 487 00:19:10,501 --> 00:19:11,584 I did not. - You had an opinion. 488 00:19:11,584 --> 00:19:12,918 - Robyn, I did not. 489 00:19:12,918 --> 00:19:14,834 - I want it to be memorable for us, 490 00:19:14,834 --> 00:19:17,584 for-for me, you, Corey, and Carter. 491 00:19:17,584 --> 00:19:19,417 - That's what matters. - Okay, right. 492 00:19:19,417 --> 00:19:21,167 So, I want-- - Our boys being a part of that, 493 00:19:21,167 --> 00:19:22,542 that we agree on. - Yeah. 494 00:19:22,542 --> 00:19:23,959 Okay, so, tell me if you agree on this. 495 00:19:23,959 --> 00:19:25,167 - What? 496 00:19:25,167 --> 00:19:26,876 - I wanted to talk to you about 497 00:19:26,876 --> 00:19:28,334 the meeting I had with the lawyer 498 00:19:28,334 --> 00:19:30,876 about the prenup. - Mm-hmm. 499 00:19:30,876 --> 00:19:33,792 - I think it's necessary because you never know 500 00:19:33,792 --> 00:19:36,375 what can happen in a relationship. 501 00:19:36,375 --> 00:19:38,417 The question was posed, like, do you put, 502 00:19:38,417 --> 00:19:42,667 like, an infidelity clause? 503 00:19:42,667 --> 00:19:50,417 I just feel like we both need to be okay. 504 00:19:50,417 --> 00:19:53,417 - Oh, I don't think that's gonna be an issue. 505 00:19:53,417 --> 00:19:54,792 - You just never know. 506 00:19:54,792 --> 00:19:56,918 - You've been with me since I was how old? 507 00:19:56,918 --> 00:19:58,167 - When did I meet you? Sixteen? Seventeen? 508 00:19:58,167 --> 00:20:00,417 - Yeah, so... - But I hear-- 509 00:20:00,417 --> 00:20:01,792 - You're a big part of my life. - Like, you hear hor-- 510 00:20:01,792 --> 00:20:03,250 you hear horror stories of people in-- 511 00:20:03,250 --> 00:20:07,501 - We're not those people. 512 00:20:07,501 --> 00:20:08,751 - You don't know that. 513 00:20:08,751 --> 00:20:11,167 - I hope you-- I hope you're not like that. 514 00:20:11,167 --> 00:20:12,083 - I'm not, and I hope you're not, 515 00:20:12,083 --> 00:20:13,542 but we don't know. - Okay, I'm not that. 516 00:20:13,542 --> 00:20:15,459 I'm not that. 517 00:20:15,459 --> 00:20:17,375 - When we were going through a divorce, 518 00:20:17,375 --> 00:20:19,501 you know, Juan had started dating someone, 519 00:20:19,501 --> 00:20:22,667 and things did get contentious at times. 520 00:20:22,667 --> 00:20:23,584 We didn't fight over money 521 00:20:23,584 --> 00:20:24,542 because there was no money to fight over, 522 00:20:24,542 --> 00:20:27,250 but, like, if we had to fight over money 523 00:20:27,250 --> 00:20:28,792 during that, like, I can only imagine 524 00:20:28,792 --> 00:20:30,417 how nasty that would've been. 525 00:20:30,417 --> 00:20:33,584 So, just trying to avoid having a messy situation 526 00:20:33,584 --> 00:20:34,751 as much as possible. 527 00:20:34,751 --> 00:20:36,792 You know, I'm not gonna put somethin' crazy in there. 528 00:20:36,792 --> 00:20:37,792 - I don't know that. 529 00:20:37,792 --> 00:20:39,375 - Oh, okay. - Whatever, 530 00:20:39,375 --> 00:20:42,167 but I ain't fighting over no money. 531 00:20:42,167 --> 00:20:43,292 - Coming up next... 532 00:20:43,292 --> 00:20:44,417 - Yeah! 533 00:20:44,417 --> 00:20:47,375 - Put your hands for Robyn Bryant and-- 534 00:20:47,375 --> 00:20:49,167 [laughing] 535 00:20:49,167 --> 00:20:50,459 - What not to do-- 536 00:20:50,459 --> 00:20:51,667 what the (BLEEP) not to do at my show. 537 00:20:51,667 --> 00:20:52,751 Hold on. 538 00:20:52,751 --> 00:21:02,542 Don't hire drunk hosts. 539 00:21:02,542 --> 00:21:04,334 [thunder] 540 00:21:04,334 --> 00:21:25,334 ♪♪ 541 00:21:25,334 --> 00:21:26,584 - Here? 542 00:21:26,584 --> 00:21:36,209 - You're doing good, baby. 543 00:21:36,209 --> 00:21:41,626 ♪♪ 544 00:21:41,626 --> 00:21:44,626 - I had two surgeries in the span of one week 545 00:21:44,626 --> 00:21:50,417 to remove the kidney stones. 546 00:21:50,417 --> 00:21:53,876 - I'm grateful that both procedures were outpatient, 547 00:21:53,876 --> 00:21:58,542 but still, the recovery is just completely exhausting, 548 00:21:58,542 --> 00:22:06,501 and I'm just so happy to be home, again. 549 00:22:06,501 --> 00:22:09,667 - My baby. 550 00:22:09,667 --> 00:22:14,542 [sighs] 551 00:22:14,542 --> 00:22:17,834 Go ask your mom what she wants to drink. 552 00:22:17,834 --> 00:22:19,375 - What do you wanna drink, mom? 553 00:22:19,375 --> 00:22:24,667 - Water. 554 00:22:24,667 --> 00:22:28,292 - I hope you're fed, because she's hungry. 555 00:22:28,292 --> 00:22:30,375 Almost done. 556 00:22:30,375 --> 00:22:33,334 Where's the last pork chop with the bone? 557 00:22:33,334 --> 00:22:34,709 - Who likes pork chop? 558 00:22:34,709 --> 00:22:36,417 - Do you want pepper? 559 00:22:36,417 --> 00:22:37,667 Do you want it spicy? 560 00:22:37,667 --> 00:22:40,459 - Do I want pepper? Mom. 561 00:22:40,459 --> 00:22:41,876 - You don't want it? - No, Mom. 562 00:22:41,876 --> 00:22:43,626 Please don't make it the Nigerian way. 563 00:22:43,626 --> 00:22:45,584 Just make me soup. 564 00:22:45,584 --> 00:22:50,959 ♪♪ 565 00:22:50,959 --> 00:22:52,876 Thank you. - Mm-hmm. 566 00:22:52,876 --> 00:22:54,334 What you gonna drink? 567 00:22:54,334 --> 00:22:56,375 How about a nice glass of red wine? 568 00:22:56,375 --> 00:22:59,751 - Mom, like, I just need water. 569 00:22:59,751 --> 00:23:01,334 I don't need wine. 570 00:23:01,334 --> 00:23:03,375 - Look, I'm a nurse. 571 00:23:03,375 --> 00:23:04,626 - Aww. 572 00:23:04,626 --> 00:23:05,751 - Thank you. - And look, 573 00:23:05,751 --> 00:23:06,876 you want me to feed you? 574 00:23:06,876 --> 00:23:10,584 - No. 575 00:23:10,584 --> 00:23:12,459 - Look at three generations here. 576 00:23:12,459 --> 00:23:13,667 - Yummy. - Yummy. 577 00:23:13,667 --> 00:23:14,959 - Yummy, good. 578 00:23:14,959 --> 00:23:16,918 - Aww, Kam-Kam. 579 00:23:16,918 --> 00:23:18,959 - Let me grab something more comfortable. 580 00:23:18,959 --> 00:23:21,501 - She is, like, the best caretaker. 581 00:23:21,501 --> 00:23:22,792 - She is. - She is, like, really-- 582 00:23:22,792 --> 00:23:23,667 - Be careful, Kamrynn. It's hot. 583 00:23:23,667 --> 00:23:24,584 Be careful. 584 00:23:24,584 --> 00:23:26,167 - She is, like, the best caretaker ever. 585 00:23:26,167 --> 00:23:28,751 - She is the best. 586 00:23:28,751 --> 00:23:29,918 - No, I don't want-- I'm good. 587 00:23:29,918 --> 00:23:32,334 I don't wanna eat. 588 00:23:32,334 --> 00:23:33,792 - Okay. 589 00:23:33,792 --> 00:23:35,667 I swear, kidney stones, I never thought anything 590 00:23:35,667 --> 00:23:37,375 could be as bad as pregnancy. 591 00:23:37,375 --> 00:23:38,751 - You handled it like a champ. 592 00:23:38,751 --> 00:23:39,959 I don't know, they may had to take 593 00:23:39,959 --> 00:23:41,584 that kidney out for me. 594 00:23:41,584 --> 00:23:43,501 You know, I got two. 595 00:23:43,501 --> 00:23:45,584 - Give me a tissue. 596 00:23:45,584 --> 00:23:47,626 - Kamrynn, you're messing up your-your dress. 597 00:23:47,626 --> 00:23:48,918 - All right, mama. I think you're done here 598 00:23:48,918 --> 00:23:50,959 'cause anything else is gonna spill out. 599 00:23:50,959 --> 00:23:53,709 But give this to daddy. 600 00:23:53,709 --> 00:23:55,375 Mom, come sit down. 601 00:23:55,375 --> 00:23:57,459 - Okay. Excuse me, doggy. 602 00:23:57,459 --> 00:24:00,751 - Listen, how-how are you? 603 00:24:00,751 --> 00:24:02,542 - I'm fine, thank you. 604 00:24:02,542 --> 00:24:04,375 - You were just in the hospital. 605 00:24:04,375 --> 00:24:06,709 - Mm-hmm. - You've had a few follow-ups. 606 00:24:06,709 --> 00:24:07,876 I just wanna make sure you're okay. 607 00:24:07,876 --> 00:24:10,292 - I'm good. I'm just getting old. 608 00:24:10,292 --> 00:24:13,459 I don't have any sickness. I was just exhausted. 609 00:24:13,459 --> 00:24:18,125 And they said take a chill pill and stop working too hard. 610 00:24:18,125 --> 00:24:19,501 - Same thing that they told me. 611 00:24:19,501 --> 00:24:21,209 - Mm-hmm. 612 00:24:21,209 --> 00:24:23,667 - I think I work so hard because I saw you work so hard. 613 00:24:23,667 --> 00:24:25,792 - I'm telling you, you have to stop. 614 00:24:25,792 --> 00:24:26,834 - Right. 615 00:24:26,834 --> 00:24:27,834 - Kamrynn, come help me. 616 00:24:27,834 --> 00:24:30,626 - God forbid your kids won't have their mother. 617 00:24:30,626 --> 00:24:31,792 - Mmm. 618 00:24:31,792 --> 00:24:33,792 I pushed the kidney stones aside 619 00:24:33,792 --> 00:24:35,834 because I was saying to myself 620 00:24:35,834 --> 00:24:38,334 I'll do it after the next speaking engagement. 621 00:24:38,334 --> 00:24:41,167 I'll wait until this semester is done. 622 00:24:41,167 --> 00:24:42,375 Kidney stones are real, okay? 623 00:24:42,375 --> 00:24:44,167 - Is it uncomfortable? 624 00:24:44,167 --> 00:24:45,834 - Oh, honey. 625 00:24:45,834 --> 00:24:47,542 - You gotta change your lifestyle. 626 00:24:47,542 --> 00:24:49,584 - You're right. I have to break the cycle 627 00:24:49,584 --> 00:24:51,709 because if Kamrynn sees me doing it, 628 00:24:51,709 --> 00:24:53,667 she'll do that, too. 629 00:24:53,667 --> 00:24:54,959 You gotta change your lifestyle, too. 630 00:24:54,959 --> 00:24:56,334 - Yeah. 631 00:24:56,334 --> 00:24:58,250 Isn't that what you guys told me? 632 00:24:58,250 --> 00:25:01,167 I asked for a new boob. 633 00:25:01,167 --> 00:25:03,542 Because I breastfed you, 634 00:25:03,542 --> 00:25:05,959 breastfed your sister and your brother, 635 00:25:05,959 --> 00:25:10,209 and you guys dragged my breast through the mud. 636 00:25:10,209 --> 00:25:12,375 So, I wanna have a boob job. 637 00:25:12,375 --> 00:25:13,751 Uh, you know what? 638 00:25:13,751 --> 00:25:15,375 You all are gonna pay for it. 639 00:25:15,375 --> 00:25:17,375 - What? - Huh? 640 00:25:17,375 --> 00:25:19,375 So much is happening, right now, in the world. 641 00:25:19,375 --> 00:25:20,417 - Mommy. 642 00:25:20,417 --> 00:25:23,375 - Your-your breasts are at the bottom of my list. 643 00:25:23,375 --> 00:25:24,792 - Hmm? 644 00:25:24,792 --> 00:25:31,459 ♪♪ 645 00:25:31,459 --> 00:25:34,834 - All right. Scoop it out. 646 00:25:34,834 --> 00:25:37,334 - Wait, but we wanna make, like, little cookies. 647 00:25:37,334 --> 00:25:43,709 - That one is for me. - Okay. 648 00:25:43,709 --> 00:25:44,751 [doorbell rings] 649 00:25:44,751 --> 00:25:46,459 Oh, look, Titi K is here. 650 00:25:46,459 --> 00:25:50,209 - Yeah. 651 00:25:50,209 --> 00:25:51,501 - Hi. How are you? - Hi, Karen. 652 00:25:51,501 --> 00:25:53,959 How you doin', dear? - Hi, cutie. 653 00:25:53,959 --> 00:25:55,459 Hi, G. - Good to see you. 654 00:25:55,459 --> 00:25:56,918 - How are you? - I'm doing well. How you doin'? 655 00:25:56,918 --> 00:25:57,959 - I am good. I'm good. 656 00:25:57,959 --> 00:25:59,167 Should I take my shoes off, G? 657 00:25:59,167 --> 00:25:59,918 Yeah. - No. 658 00:25:59,918 --> 00:26:00,667 - No? - They look so good. 659 00:26:00,667 --> 00:26:01,918 Leave 'em on. - Leave 'em on? 660 00:26:01,918 --> 00:26:03,459 G, you're a charmer. - They make the house look better. 661 00:26:03,459 --> 00:26:04,876 - Come on in, girl! 662 00:26:04,876 --> 00:26:06,959 We're making cookies. 663 00:26:06,959 --> 00:26:08,292 - Hi, baby. - Don't-don't listen to him. 664 00:26:08,292 --> 00:26:09,542 You are gorgeous. 665 00:26:09,542 --> 00:26:10,876 How are you? - You look great. 666 00:26:10,876 --> 00:26:12,459 You know what? - Can you say "Hi" to Titi K? 667 00:26:12,459 --> 00:26:13,709 - Hi. - Hi, sweetheart. 668 00:26:13,709 --> 00:26:17,334 How are you doing, Juju? 669 00:26:17,334 --> 00:26:18,292 - Yes. - Oh, yes. 670 00:26:18,292 --> 00:26:20,918 Well, congratulations. I'm so proud of you. 671 00:26:20,918 --> 00:26:23,375 - I told her you were comin' over, 672 00:26:23,375 --> 00:26:26,375 and she said, "Well, will she make cookies with me?" 673 00:26:26,375 --> 00:26:27,876 - Aww, I would have. - I don't know how I got-- 674 00:26:27,876 --> 00:26:29,792 [laughing] - No, no. 675 00:26:29,792 --> 00:26:31,250 Just send me a text and let me know 676 00:26:31,250 --> 00:26:32,167 when you want me to come over and do it, 677 00:26:32,167 --> 00:26:34,334 and I will make cookies with you, okay? 678 00:26:34,334 --> 00:26:35,209 I promise. - Okay. 679 00:26:35,209 --> 00:26:36,334 - All right, sweetheart. 680 00:26:36,334 --> 00:26:38,292 I am making my rounds with the babies in this group. 681 00:26:38,292 --> 00:26:39,292 I'm loving it. 682 00:26:39,292 --> 00:26:42,334 - Okay, I'm gonna put daddy on daddy daycare. 683 00:26:42,334 --> 00:26:43,792 - Okay, that works then. 684 00:26:43,792 --> 00:26:44,584 Where we goin'? 685 00:26:44,584 --> 00:26:45,459 - We're gonna go to the queen cave. 686 00:26:45,459 --> 00:26:46,292 - Okay, we're good. I'm good with you. 687 00:26:46,292 --> 00:26:47,209 - All right, 'cause you're the queen, 688 00:26:47,209 --> 00:26:49,584 and we can have conversations in private. 689 00:26:49,584 --> 00:26:50,792 - Absolutely. 690 00:26:50,792 --> 00:26:52,626 - All right. 691 00:26:52,626 --> 00:26:53,792 - How are you feeling? 692 00:26:53,792 --> 00:26:55,000 - Um, I'm feeling good, girl. 693 00:26:55,000 --> 00:26:56,918 I'm feeling good. 694 00:26:56,918 --> 00:26:58,918 - You and G are good? 695 00:26:58,918 --> 00:27:00,334 - Um, yeah. - Good. 696 00:27:00,334 --> 00:27:02,375 - What's up? 697 00:27:02,375 --> 00:27:04,626 - Um, I just visited Gizelle. - Uh-huh. 698 00:27:04,626 --> 00:27:07,250 - And I've said I'd never hold anything back from you. 699 00:27:07,250 --> 00:27:08,792 - Yeah. 700 00:27:08,792 --> 00:27:09,959 - So, she was too happy to tell me that you and Jacqueline, 701 00:27:09,959 --> 00:27:12,375 she peeped you all showering nude together upstairs. 702 00:27:12,375 --> 00:27:14,542 She wanted me to know about that. 703 00:27:14,542 --> 00:27:16,834 So, you and Jacqueline shower together nude. 704 00:27:16,834 --> 00:27:17,709 - Yes, we do. 705 00:27:17,709 --> 00:27:20,542 - Okay, so, it's something you enjoy. 706 00:27:20,542 --> 00:27:22,167 - Yes. - Okay, I'm cool. 707 00:27:22,167 --> 00:27:24,959 She said to me, also, that you shared with her-- 708 00:27:24,959 --> 00:27:26,375 - She allowed Jacqueline to have sex with 709 00:27:26,375 --> 00:27:28,584 one of her boyfriends. 710 00:27:28,584 --> 00:27:31,375 - Now, full transparency, Jacqueline and I have done, 711 00:27:31,375 --> 00:27:33,792 like, weird, promiscuous things when we were kids. 712 00:27:33,792 --> 00:27:34,542 - Wait, wait, wait. Now, wait. 713 00:27:34,542 --> 00:27:35,876 With each other? - Yeah, yeah. 714 00:27:35,876 --> 00:27:36,667 But this is before-- - Okay, cool. 715 00:27:36,667 --> 00:27:38,792 So, you were lovers. - No, like-- 716 00:27:38,792 --> 00:27:40,167 - Well, what is weird, promiscuous things 717 00:27:40,167 --> 00:27:41,125 if-if you're not screwing. 718 00:27:41,125 --> 00:27:43,792 - Well, like, well, no, we-- - You kissed? 719 00:27:43,792 --> 00:27:45,751 - Hmm, no. - You fondled? 720 00:27:45,751 --> 00:27:47,167 - A little bit, yeah. - Okay, that's okay. 721 00:27:47,167 --> 00:27:48,459 - I thought I wanted to be a gynecologist, 722 00:27:48,459 --> 00:27:49,667 so I was, like, checking cervix and stuff. 723 00:27:49,667 --> 00:27:51,250 - Oh, you went in the vajajay. Oh. 724 00:27:51,250 --> 00:27:52,167 [laughing] 725 00:27:52,167 --> 00:27:52,959 - I wanted to make sure it was all good. 726 00:27:52,959 --> 00:27:53,709 I had a flashlight and everything. 727 00:27:53,709 --> 00:27:55,792 - You looked inside? - I did. 728 00:27:55,792 --> 00:27:57,209 [laughing] 729 00:27:57,209 --> 00:27:58,626 - How old were you all when you played doctor 730 00:27:58,626 --> 00:27:59,417 and nurse with each other? 731 00:27:59,417 --> 00:28:00,334 - Like, 19, 20, like, you know. 732 00:28:00,334 --> 00:28:04,751 - Okay. I was also told that you and G, 733 00:28:04,751 --> 00:28:07,334 you've had sex with other people together. 734 00:28:07,334 --> 00:28:08,792 - Yes. - Ooh-ooh! 735 00:28:08,792 --> 00:28:08,792 - Heh-heh. - Was it Peter? 736 00:28:08,792 --> 00:28:14,792 [thunder] 737 00:28:14,792 --> 00:28:16,959 ♪♪ 738 00:28:16,959 --> 00:28:20,918 I was also told that you and G, you've had sex with 739 00:28:20,918 --> 00:28:22,751 other people together. 740 00:28:22,751 --> 00:28:26,375 - Yes. - Oh. 741 00:28:26,375 --> 00:28:30,918 Was it Peter? 742 00:28:30,918 --> 00:28:33,542 - I knew it was some sh--! I knew! 743 00:28:33,542 --> 00:28:35,834 I was like, something funky is in this Miami table. 744 00:28:35,834 --> 00:28:37,292 It was too personal. 745 00:28:37,292 --> 00:28:40,584 How the things make sense to me now. 746 00:28:40,584 --> 00:28:42,751 - Maybe that's how you and your husband play! 747 00:28:42,751 --> 00:28:43,959 - Oh! 748 00:28:43,959 --> 00:28:45,375 - You threw a drink on me over Peter Thomas 749 00:28:45,375 --> 00:28:46,501 'cause you're ----in' him? 750 00:28:46,501 --> 00:28:49,334 - I'm thinking she just wanted to shut Wendy down. 751 00:28:49,334 --> 00:28:51,375 This is good reading. 752 00:28:51,375 --> 00:28:53,334 So, my question to you is, 753 00:28:53,334 --> 00:28:55,417 do you and G share Peter's woman? 754 00:28:55,417 --> 00:28:57,667 - Well, no, she was our girl before Peter. 755 00:28:57,667 --> 00:28:59,250 - So, Peter has your leftovers. 756 00:28:59,250 --> 00:29:01,250 - Peter-Peter-- exactly. - Oh, okay, I'm going home. 757 00:29:01,250 --> 00:29:03,751 I got work to do. [laughing] 758 00:29:03,751 --> 00:29:07,417 To each his own, okay? [laughing] 759 00:29:07,417 --> 00:29:21,959 ♪♪ 760 00:29:21,959 --> 00:29:24,501 - I'm sure Gizelle loves this, anything with Gizelle's picture. 761 00:29:24,501 --> 00:29:26,292 - Hi. - Oh, hi. 762 00:29:26,292 --> 00:29:27,834 I didn't see you there. 763 00:29:27,834 --> 00:29:30,334 These masks make it so hard. [laughing] 764 00:29:30,334 --> 00:29:36,375 It's so nice you're doing this. 765 00:29:36,375 --> 00:29:38,209 - Where's my people? 766 00:29:38,209 --> 00:29:39,918 There you are. Hi. 767 00:29:39,918 --> 00:29:41,584 - Hi, baby. How are you, my darling? 768 00:29:41,584 --> 00:29:42,959 - How are you? - Good. 769 00:29:42,959 --> 00:29:45,292 You wanna grab a beverage before we go up? 770 00:29:45,292 --> 00:29:46,751 - They have vino? 771 00:29:46,751 --> 00:29:48,250 - I only drink on the weekends. 772 00:29:48,250 --> 00:29:52,751 Is it a weekend yet? - Yeah, every day is a weekend. 773 00:29:52,751 --> 00:29:55,459 - Thank you, babe. Beautiful. 774 00:29:55,459 --> 00:29:56,918 Ray, we have to do a step and repeat shot. 775 00:29:56,918 --> 00:29:58,209 [laughing] 776 00:29:58,209 --> 00:29:59,167 This is the only time Robyn and Gizelle 777 00:29:59,167 --> 00:30:00,542 are gonna let me take a picture with 'em. 778 00:30:00,542 --> 00:30:02,584 Can you just grab one, so I can post it 779 00:30:02,584 --> 00:30:06,375 and say I did come to support? Give me my moment. 780 00:30:06,375 --> 00:30:07,959 - Y'all ready to see your mother? 781 00:30:07,959 --> 00:30:09,834 [laughing] 782 00:30:09,834 --> 00:30:11,542 This way. 783 00:30:11,542 --> 00:30:14,459 - Hi! How are you, babe? 784 00:30:14,459 --> 00:30:15,209 Good to see you. - Good. 785 00:30:15,209 --> 00:30:17,375 - How you doin'? - Oh, I'm good. 786 00:30:17,375 --> 00:30:19,250 I'm always surprised to see Juan anywhere. 787 00:30:19,250 --> 00:30:21,542 [laughing] 788 00:30:21,542 --> 00:30:23,542 But I'm really proud of him for being here. 789 00:30:23,542 --> 00:30:25,417 Y'all excited for your mom? - Yeah. 790 00:30:25,417 --> 00:30:26,876 - Let's do it. - All right. Come on. 791 00:30:26,876 --> 00:30:29,209 He has his sons with him. They're supporting Robyn. 792 00:30:29,209 --> 00:30:33,209 This is a good thing. 793 00:30:33,209 --> 00:30:35,334 The seats are empty. - Huh? 794 00:30:35,334 --> 00:30:36,667 - The seats are empty. - Oh. 795 00:30:36,667 --> 00:30:38,834 - How much time they got? - Give 'em a minute. 796 00:30:38,834 --> 00:30:40,501 - All right, Ray. 797 00:30:40,501 --> 00:30:42,292 They got eight minutes to fill this joint. 798 00:30:42,292 --> 00:30:44,876 [laughing] Robyn documents everything. 799 00:30:44,876 --> 00:30:48,834 So, in the spirit of Robyn Dixon, yes. 800 00:30:48,834 --> 00:30:52,209 Look, I gotta do my show. I'm gettin' nervous for them. 801 00:30:52,209 --> 00:30:53,876 It was empty. 802 00:30:53,876 --> 00:30:54,709 I'm very happy for the people 803 00:30:54,709 --> 00:30:56,709 that came to support them, though. 804 00:30:56,709 --> 00:30:58,501 They spent their hard earned money. 805 00:30:58,501 --> 00:30:59,626 They have plenty of room, though. 806 00:30:59,626 --> 00:31:00,709 They were comfortable. 807 00:31:00,709 --> 00:31:03,375 Everybody have five, ten, twenty seats between 'em. 808 00:31:03,375 --> 00:31:04,918 You couldn't ask for more than that. 809 00:31:04,918 --> 00:31:05,959 You're back. 810 00:31:05,959 --> 00:31:06,959 I'm like, where did she-- - Yeah. 811 00:31:06,959 --> 00:31:09,375 - So, you're dancing? - I'm doing something. 812 00:31:09,375 --> 00:31:11,292 I was told a watered down TikTok dance. 813 00:31:11,292 --> 00:31:12,834 - Okay. What about Candiace? 814 00:31:12,834 --> 00:31:14,501 Was she ever planning to come? 815 00:31:14,501 --> 00:31:16,918 - Uh, no, but maybe there is some residual 816 00:31:16,918 --> 00:31:18,876 that she's still holding onto a little bit. 817 00:31:18,876 --> 00:31:23,542 - I'm not going because Gizelle isn't worthy of 818 00:31:23,542 --> 00:31:25,876 support of any kind. 819 00:31:25,876 --> 00:31:28,542 - Congratulations. - Thank you. 820 00:31:28,542 --> 00:31:29,751 Thank you. Thank you. - We were over here. 821 00:31:29,751 --> 00:31:32,792 - You look so cute. - Hi. 822 00:31:32,792 --> 00:31:35,792 Look at y'all. You look so cute. 823 00:31:35,792 --> 00:31:36,751 - Thank you for coming. You, too. 824 00:31:36,751 --> 00:31:38,751 - Oh, my God, look at you. I'm so excited. 825 00:31:38,751 --> 00:31:40,667 - Y'all just got here? - I'm excited for you guys. 826 00:31:40,667 --> 00:31:41,584 - Thank you. 827 00:31:41,584 --> 00:31:44,292 I'm nervous because I'm used to, like, 828 00:31:44,292 --> 00:31:45,667 sitting on my couch 829 00:31:45,667 --> 00:31:47,667 with the microphone and-and headset. 830 00:31:47,667 --> 00:31:49,501 So, this is really nerve-wracking, 831 00:31:49,501 --> 00:31:51,751 really, really nerve-wracking. 832 00:31:51,751 --> 00:31:53,918 - Hi, family. 833 00:31:53,918 --> 00:31:56,876 - Ladies and gentlemen, put your hands together, 834 00:31:56,876 --> 00:31:59,959 right now, for Robyn Bryant and-- 835 00:31:59,959 --> 00:32:05,292 [laughing] - Oh! 836 00:32:05,292 --> 00:32:08,626 You know what? 837 00:32:08,626 --> 00:32:10,584 - Oh, what? 838 00:32:10,584 --> 00:32:13,250 - Okay, what not to do. 839 00:32:13,250 --> 00:32:14,542 What the (BLEEP) not to do at my show. 840 00:32:14,542 --> 00:32:17,250 Hold on. [cheering] 841 00:32:17,250 --> 00:32:19,584 Don't hire drunk hosts. 842 00:32:19,584 --> 00:32:22,459 - Give it up for Gizelle Bryant and Robyn Dixon! 843 00:32:22,459 --> 00:32:27,959 [cheers and applause] 844 00:32:27,959 --> 00:32:30,334 - What is up? What is up? 845 00:32:30,334 --> 00:32:34,667 [laughing] 846 00:32:34,667 --> 00:32:38,250 - Make sure your host knows your damn name. 847 00:32:38,250 --> 00:32:39,918 [laughing] 848 00:32:39,918 --> 00:32:42,751 - Okay, so, I only have, like, three dances, 849 00:32:42,751 --> 00:32:45,375 and I did 'em all. I did them all. 850 00:32:45,375 --> 00:32:46,167 Yes. - Okay. Is my mic on? 851 00:32:46,167 --> 00:32:48,250 Can you hear me? Can y'all hear me? 852 00:32:48,250 --> 00:32:49,918 I can't hear myself. - all: No! 853 00:32:49,918 --> 00:32:52,751 - No? Oh, my gosh, 854 00:32:52,751 --> 00:32:55,000 this cannot be the way that this show is about to go, 855 00:32:55,000 --> 00:32:56,501 like, please. 856 00:32:56,501 --> 00:32:59,000 - Make sure mic works. 857 00:32:59,000 --> 00:33:02,918 - Turn Robyn up. 858 00:33:02,918 --> 00:33:04,250 - Karen taking notes? 859 00:33:04,250 --> 00:33:06,250 - She's taking notes of what not to do. 860 00:33:06,250 --> 00:33:08,959 - Stop it. I'm done. [laughing] 861 00:33:08,959 --> 00:33:10,584 - I'll just take this for right now. 862 00:33:10,584 --> 00:33:12,250 [applause] What's up? What's up? 863 00:33:12,250 --> 00:33:18,918 - Welcome to "Reasonably Shady Live Show!" 864 00:33:18,918 --> 00:33:21,959 My name is Gizelle Bryant. - And I'm Robyn Dixon, 865 00:33:21,959 --> 00:33:26,876 and I am so blessed that you are here. 866 00:33:26,876 --> 00:33:30,334 [cheers and applause] 867 00:33:30,334 --> 00:33:31,375 Oh, my gosh, this right here-- - All right. 868 00:33:31,375 --> 00:33:33,542 So, without further ado, we have a segment called, 869 00:33:33,542 --> 00:33:39,501 "Is It Reasonable, or Is It Shady?" 870 00:33:39,501 --> 00:33:41,709 - So, I talk about Juan 871 00:33:41,709 --> 00:33:45,459 and his shady moments of the week a lot. 872 00:33:45,459 --> 00:33:46,959 - Juan! Juan! 873 00:33:46,959 --> 00:33:49,959 Juan! Juan! - Thank you. Thank you. 874 00:33:49,959 --> 00:33:52,959 - I wanna know-- is it reasonable, 875 00:33:52,959 --> 00:33:57,834 or is it shady for the person who is a early riser 876 00:33:57,834 --> 00:34:02,959 to wake up early in the morning and get the little hand vacuum 877 00:34:02,959 --> 00:34:06,375 and vacuum in the room? 878 00:34:06,375 --> 00:34:08,959 - What time of morning are we talking about, though? 879 00:34:08,959 --> 00:34:11,417 - Eleven a.m. - Are we talkin' 6:30, 880 00:34:11,417 --> 00:34:13,584 or we talkin' 11 a.m.? [laughing] 881 00:34:13,584 --> 00:34:15,959 That's not shady. - Juan, you are-- 882 00:34:15,959 --> 00:34:18,792 you are officially out of the hot seat. 883 00:34:18,792 --> 00:34:19,959 - All right. - Okay. 884 00:34:19,959 --> 00:34:22,918 [applause] 885 00:34:22,918 --> 00:34:23,876 We have a new segment. 886 00:34:23,876 --> 00:34:30,959 It's called "Do That Dance." Ashley Darby! 887 00:34:30,959 --> 00:34:34,709 Okay, cabbage patch. 888 00:34:34,709 --> 00:34:36,375 Ahh, okay. 889 00:34:36,375 --> 00:34:43,501 Y'all get ready for the dougie now. 890 00:34:43,501 --> 00:34:50,375 - Not really. [laughing] 891 00:34:50,375 --> 00:34:53,417 Now, you know, this part of the show is boring. 892 00:34:53,417 --> 00:34:56,959 - Is this time for a break? I'll be back. 893 00:34:56,959 --> 00:34:59,584 - Ashley got that. - All right. Okay. 894 00:34:59,584 --> 00:35:00,959 - Y'all are making me work today. Okay. 895 00:35:00,959 --> 00:35:02,751 - That was fun, guys. Thank you. 896 00:35:02,751 --> 00:35:05,751 - Okay, okay. - Y'all give it up. 897 00:35:05,751 --> 00:35:08,709 Okay, so, we don't do this really 'cause, you know, 898 00:35:08,709 --> 00:35:10,959 we're scared of what's gonna come out y'all's mouth, 899 00:35:10,959 --> 00:35:14,667 but tonight we're gonna allow y'all to ask us questions. 900 00:35:14,667 --> 00:35:17,375 [applause] [laughing] 901 00:35:17,375 --> 00:35:19,918 We're gonna start with this young lady here. 902 00:35:19,918 --> 00:35:22,417 - This is for Mr. Dixon up there, 903 00:35:22,417 --> 00:35:25,918 but I will let Mrs. Dixon answer. 904 00:35:25,918 --> 00:35:27,751 When is the wedding? 905 00:35:27,751 --> 00:35:32,584 ♪♪ 906 00:35:32,584 --> 00:35:33,959 - Coming up next... 907 00:35:33,959 --> 00:35:35,417 - Well, we know that she likes to watch, 908 00:35:35,417 --> 00:35:36,959 and Gordon likes other women. 909 00:35:36,959 --> 00:35:37,709 - Right. 910 00:35:37,709 --> 00:35:40,834 - So, you never said, "Pick me"? 911 00:35:40,834 --> 00:35:40,834 - You'll have to ask Mia that. 912 00:35:40,834 --> 00:35:46,501 ♪♪ 913 00:35:46,501 --> 00:35:47,626 ♪♪ 914 00:35:47,626 --> 00:35:49,584 - All right. Who has got the next question? 915 00:35:49,584 --> 00:35:52,083 - This is for Mr. Dixon up there, 916 00:35:52,083 --> 00:35:54,584 but I will let Mrs. Dixon answer. 917 00:35:54,584 --> 00:35:56,417 When is the wedding? 918 00:35:56,417 --> 00:35:59,792 [applause, laughing] 919 00:35:59,792 --> 00:36:02,417 - We all wanna know. When? 920 00:36:02,417 --> 00:36:05,626 [laughing] It's an excellent question. 921 00:36:05,626 --> 00:36:06,918 - Stay tuned. Just-- - Just stay tuned. 922 00:36:06,918 --> 00:36:07,792 [laughing] Okay, 923 00:36:07,792 --> 00:36:09,792 that's the answer to that question. 924 00:36:09,792 --> 00:36:11,584 - They've been waiting seven years, too. 925 00:36:11,584 --> 00:36:13,792 - All right, guys. We gotta wrap this thing out. 926 00:36:13,792 --> 00:36:17,417 - Did y'all have fun? [cheers and applause] 927 00:36:17,417 --> 00:36:19,501 - Okay. - Thank you. 928 00:36:19,501 --> 00:36:21,792 You know, looking around and seeing the people 929 00:36:21,792 --> 00:36:24,751 that came to see us, it's so amazing for me. 930 00:36:24,751 --> 00:36:25,709 It's like a pinch me moment. 931 00:36:25,709 --> 00:36:28,918 And, no, we didn't fill every single seat, 932 00:36:28,918 --> 00:36:30,292 but it was a huge success. 933 00:36:30,292 --> 00:36:32,918 I think we profited $14,000. 934 00:36:32,918 --> 00:36:34,334 - Hi. - Hi. 935 00:36:34,334 --> 00:36:36,584 - I love you all. Give me a hug? 936 00:36:36,584 --> 00:36:38,584 - I loved the show. I'm so happy that we did it, 937 00:36:38,584 --> 00:36:40,709 and I now know we can do this anywhere. 938 00:36:40,709 --> 00:36:42,584 Give me a microphone. I'm ready. 939 00:36:42,584 --> 00:36:44,417 - I think it's actually a step up. 940 00:36:44,417 --> 00:36:46,959 We're not in a tent in her driveway. 941 00:36:46,959 --> 00:36:49,626 So, it's a good, you know, improvement. 942 00:36:49,626 --> 00:36:55,584 - Thank you. Okay, I think we have to walk out. 943 00:36:55,584 --> 00:36:57,459 - Congratulations, ladies. 944 00:36:57,459 --> 00:36:59,626 - Aww, thank you. Thank you. - Y'all did it. 945 00:36:59,626 --> 00:37:01,375 Honestly, it was good. - Okay, good. 946 00:37:01,375 --> 00:37:03,667 - You know, I didn't sleep a lot. 947 00:37:03,667 --> 00:37:05,792 - You know what? We-- we are here to entertain. 948 00:37:05,792 --> 00:37:07,626 - We're at a "Reasonably Shady" live show, 949 00:37:07,626 --> 00:37:09,667 I gotta be a little shady. So, I-I caught the bug. 950 00:37:09,667 --> 00:37:11,626 I'm gonna get outta here. - Okay, okay. 951 00:37:11,626 --> 00:37:13,709 - Good toss back with the shade. Good toss back with the shade. 952 00:37:13,709 --> 00:37:15,375 - Good luck. Take care. - Bye, Ray. Take care. 953 00:37:15,375 --> 00:37:17,334 - Good luck. 954 00:37:17,334 --> 00:37:19,959 - Gizelle! Gizelle! Let me tell you. 955 00:37:19,959 --> 00:37:22,042 That was so-- I loved it. - Aww, thank you. 956 00:37:22,042 --> 00:37:24,042 - And I bought my ticket, by the way. 957 00:37:24,042 --> 00:37:26,250 - Why? You didn't have to. - Because I wanted to. 958 00:37:26,250 --> 00:37:27,792 Gettin' your coins. Okay. 959 00:37:27,792 --> 00:37:28,584 - Okay, speaking of coins, 960 00:37:28,584 --> 00:37:29,417 I'm gonna keep Jacqueline with me. 961 00:37:29,417 --> 00:37:31,459 I wanna-- I wanna chitchat with her. 962 00:37:31,459 --> 00:37:33,792 - Oh, God, what's happening now? I'm-I'm in the-- 963 00:37:33,792 --> 00:37:34,959 am I in the principal's office, right now? 964 00:37:34,959 --> 00:37:35,918 - Charrisse wasn't there-- - Do you want me to get up? 965 00:37:35,918 --> 00:37:36,751 - No. Charrisse wasn't there-- - Oh, okay. 966 00:37:36,751 --> 00:37:39,459 - So I can-I can tell you. - Okay. 967 00:37:39,459 --> 00:37:40,918 - I just-- you know, 'cause I'm slow sometimes. 968 00:37:40,918 --> 00:37:41,959 - No, no, no. - So, you know, 969 00:37:41,959 --> 00:37:43,626 I have to go home and think about some things. 970 00:37:43,626 --> 00:37:44,959 You know what I mean? So.. - Okay, okay. 971 00:37:44,959 --> 00:37:46,876 [clears throat] - We were in Miami. 972 00:37:46,876 --> 00:37:48,459 We were at the beach. - Hmm. 973 00:37:48,459 --> 00:37:50,334 - There's some drinks to be had. - Right. 974 00:37:50,334 --> 00:37:52,751 - Okay. - This is what tripped me up. 975 00:37:52,751 --> 00:37:56,292 Mia said if she's winning, you're winnin', right? 976 00:37:56,292 --> 00:37:57,959 - Yeah, absolutely. 977 00:37:57,959 --> 00:37:59,459 - So, she bought you a Porsche? 978 00:37:59,459 --> 00:38:01,459 - Honey, I-I make my own coins. 979 00:38:01,459 --> 00:38:02,876 - But she did say that, right? 980 00:38:02,876 --> 00:38:04,751 - I don't remember that, Gizelle. 981 00:38:04,751 --> 00:38:06,792 - I remember it. - Thank you. 982 00:38:06,792 --> 00:38:08,584 - I do. No, I do. I'm sorry. - Thank you. 983 00:38:08,584 --> 00:38:10,375 - Can we phone a friend here? - I do-- I remember it. 984 00:38:10,375 --> 00:38:11,876 - No, This is the friend. We phoned her. 985 00:38:11,876 --> 00:38:12,876 [laughing] So, it wasn't Gordon 986 00:38:12,876 --> 00:38:14,792 that bought you the car? 987 00:38:14,792 --> 00:38:18,417 - And if she ain't winnin', pulling up in her Porsche, 988 00:38:18,417 --> 00:38:19,792 I'm a terrible friend. 989 00:38:19,792 --> 00:38:20,751 - Are you trying to say he's my su-- 990 00:38:20,751 --> 00:38:22,459 I'm the sidepiece, now? 991 00:38:22,459 --> 00:38:23,626 - Well, we know that she likes to watch, 992 00:38:23,626 --> 00:38:25,501 and Gordon likes other women. 993 00:38:25,501 --> 00:38:26,792 - Hmm. - I just wanted to watch. 994 00:38:26,792 --> 00:38:28,959 So, I was popping champagne in the corner, 995 00:38:28,959 --> 00:38:30,584 and they were doing their do. - Right. 996 00:38:30,584 --> 00:38:35,751 - Right. - So, you never said, "Pick me?" 997 00:38:35,751 --> 00:38:37,292 I'm just being nosy. - You'll have-- 998 00:38:37,292 --> 00:38:39,751 you'll have to ask Mia that. - I'm asking you. 999 00:38:39,751 --> 00:38:41,417 - I don't spill those type of teas. 1000 00:38:41,417 --> 00:38:43,584 - Right. - But-- 1001 00:38:43,584 --> 00:38:45,375 - There's the star herself. 1002 00:38:45,375 --> 00:38:46,501 [laughing] - Oh! 1003 00:38:46,501 --> 00:38:47,626 - What's going on? 1004 00:38:47,626 --> 00:38:48,918 - Just wanted to thank you. 1005 00:38:48,918 --> 00:38:50,375 Of course, thank you for coming. 1006 00:38:50,375 --> 00:38:51,459 - Oh, [indistinct]. - And I'm sorry, by the way, 1007 00:38:51,459 --> 00:38:54,083 that I didn't make it to your opening of The Joint. 1008 00:38:54,083 --> 00:38:56,000 - Aww, it's okay. It's all right. 1009 00:38:56,000 --> 00:38:56,959 I got another one comin' up. - Oh, good. 1010 00:38:56,959 --> 00:38:58,501 - It's opening up June 6th. - Oh, good. 1011 00:38:58,501 --> 00:38:59,501 Where? [laughing] 1012 00:38:59,501 --> 00:39:01,751 - So, we-- just to catch you up a little bit. 1013 00:39:01,751 --> 00:39:05,626 So, because Mia likes to watch, and, you know, 1014 00:39:05,626 --> 00:39:07,959 we-we know Gordon likes others, right? 1015 00:39:07,959 --> 00:39:09,626 - She likes-- Mia likes to watch Gordon. 1016 00:39:09,626 --> 00:39:10,626 She-she told us that. - Yes. 1017 00:39:10,626 --> 00:39:12,334 - I really like to watch, y'all. 1018 00:39:12,334 --> 00:39:13,250 - I know somebody else-- - You did-0- 1019 00:39:13,250 --> 00:39:14,167 - Who is like that. - You did say that. 1020 00:39:14,167 --> 00:39:15,167 - You know, it's like going to a concert 1021 00:39:15,167 --> 00:39:17,918 versus, like, watching a music video on TV. 1022 00:39:17,918 --> 00:39:18,959 - Mia! 1023 00:39:18,959 --> 00:39:20,501 Mia, we have a question. 1024 00:39:20,501 --> 00:39:22,959 - Yes. What's the question? 1025 00:39:22,959 --> 00:39:24,626 Do you want me to sit on your lap? 1026 00:39:24,626 --> 00:39:25,834 - No, no, don't do that. 1027 00:39:25,834 --> 00:39:27,751 So, we were at the beach. 1028 00:39:27,751 --> 00:39:29,667 You said when you are up, your girls are up. 1029 00:39:29,667 --> 00:39:31,792 So, you were like, "I'm driving good. 1030 00:39:31,792 --> 00:39:33,626 You're driving a Porsche, right?" 1031 00:39:33,626 --> 00:39:35,292 - Uh-huh. - So, I'm thinking 1032 00:39:35,292 --> 00:39:37,000 Mia done bought your car. 1033 00:39:37,000 --> 00:39:41,250 - Her car is in her name. Yes. 1034 00:39:41,250 --> 00:39:43,584 - Listen. When Juan was in the NBA, 1035 00:39:43,584 --> 00:39:46,042 he bought plenty of people cars, 1036 00:39:46,042 --> 00:39:47,792 and they were all in their names. 1037 00:39:47,792 --> 00:39:49,417 So... 1038 00:39:49,417 --> 00:39:51,417 - Why? You want a Porsche, too, baby? 1039 00:39:51,417 --> 00:39:54,584 You get a car. You get a car. You get a car. 1040 00:39:54,584 --> 00:39:56,334 - Wait, hold on. Let me say one thing. 1041 00:39:56,334 --> 00:39:58,501 Can she buy me a Porsche? Probably. 1042 00:39:58,501 --> 00:40:00,501 - Yes, that's-- I thought she bought it. 1043 00:40:00,501 --> 00:40:01,584 - No, but I wish she did-- - Well, actually-- 1044 00:40:01,584 --> 00:40:02,584 - Before I got mine. - I thought Gordon bought it. 1045 00:40:02,584 --> 00:40:03,417 - Why everybody think Gordon buying sh--? 1046 00:40:03,417 --> 00:40:07,375 Gordon ain't got no money. [laughing] 1047 00:40:07,375 --> 00:40:09,709 - Mia! [laughing] 1048 00:40:09,709 --> 00:40:11,292 - Okay. - He-- 1049 00:40:11,292 --> 00:40:13,584 - And, Gizelle, continue, 'cause the real juice now-- 1050 00:40:13,584 --> 00:40:14,459 listen. - Okay. So, remember 1051 00:40:14,459 --> 00:40:15,667 you told us the story-- I'm whispering-- 1052 00:40:15,667 --> 00:40:17,918 about the boyfriend 1053 00:40:17,918 --> 00:40:19,584 that you allowed to partake. - Yeah. 1054 00:40:19,584 --> 00:40:20,876 Oh, you remember that. I thought you were 1055 00:40:20,876 --> 00:40:22,417 too drunk to remember. - No. 1056 00:40:22,417 --> 00:40:23,584 - So, has Jacqueline slept with Gordon? 1057 00:40:23,584 --> 00:40:26,417 Is that what you're asking me? - She told me to ask you. 1058 00:40:26,417 --> 00:40:30,792 - Oh. Oh, wait a minute. What's goin' on? 1059 00:40:30,792 --> 00:40:33,292 We-- Jacqueline and I need to compare notes 1060 00:40:33,292 --> 00:40:34,751 on what we're gonna tell y'all or not. 1061 00:40:34,751 --> 00:40:37,459 [laughing] Gizelle is nosy, okay? 1062 00:40:37,459 --> 00:40:39,584 Gizelle likes to butt in everybody else's business, 1063 00:40:39,584 --> 00:40:41,375 so we don't butt into hers. 1064 00:40:41,375 --> 00:40:43,334 'Cause she don't got no business. 1065 00:40:43,334 --> 00:40:44,792 - Okay. So, when I asked her just now, 1066 00:40:44,792 --> 00:40:47,334 she was like, "Ask Mia." - Because I felt like 1067 00:40:47,334 --> 00:40:49,501 it needs to be all of us in the conversation. 1068 00:40:49,501 --> 00:40:52,250 - Like, if somebody asked me, have I slept with Juan, 1069 00:40:52,250 --> 00:40:54,250 I'd be like, "Hell, no, I ain't sleep with no damn Juan." 1070 00:40:54,250 --> 00:40:55,626 I wouldn't say, "Ask Robyn." - Right. 1071 00:40:55,626 --> 00:40:57,000 - But Mia doesn't care about that kinda stuff. 1072 00:40:57,000 --> 00:40:58,375 She don't care. 1073 00:40:58,375 --> 00:40:59,959 - Okay, but you do like to watch, right? 1074 00:40:59,959 --> 00:41:01,584 - Yes, absolutely. 1075 00:41:01,584 --> 00:41:03,417 - So, how come you didn't-- you haven't allowed her to-- 1076 00:41:03,417 --> 00:41:05,292 - Because we're friends. 1077 00:41:05,292 --> 00:41:06,667 - So, if it crosses the line with Gordon, 1078 00:41:06,667 --> 00:41:08,292 like, it's no-- no to Gordon. 1079 00:41:08,292 --> 00:41:10,959 - No, and Gordon is not for me. 1080 00:41:10,959 --> 00:41:13,792 - What if you were attracted to her husband? 1081 00:41:13,792 --> 00:41:16,751 Would you then be okay with sleeping with him? 1082 00:41:16,751 --> 00:41:19,584 - Would you be okay with watching? 1083 00:41:19,584 --> 00:41:21,918 - Wait. This is a lotta questions. 1084 00:41:21,918 --> 00:41:23,709 - Somethin' strange about this. 1085 00:41:23,709 --> 00:41:25,542 Somethin' different. 1086 00:41:25,542 --> 00:41:28,918 There is a whole lot more to this relationship, okay? 1087 00:41:28,918 --> 00:41:30,667 Like, how many showers do you have to take to get a car? 1088 00:41:30,667 --> 00:41:31,834 I don't know. 1089 00:41:31,834 --> 00:41:33,584 Okay. All right. I mean, 1090 00:41:33,584 --> 00:41:36,876 I'm gonna table this and-- 'cause, you know, I-- 1091 00:41:36,876 --> 00:41:42,209 - You really-- you think there's more to it? 1092 00:41:42,209 --> 00:41:43,375 - Next time, 1093 00:41:43,375 --> 00:41:44,918 on "The Real Housewives of Potomac"... 1094 00:41:44,918 --> 00:41:47,584 - Cheers to pretty little mama young thang-thangs. 1095 00:41:47,584 --> 00:41:49,876 [cheering] 1096 00:41:49,876 --> 00:41:51,584 Okay. So, I'm at the bar, 1097 00:41:51,584 --> 00:41:53,792 and all of a sudden, I see Chris. 1098 00:41:53,792 --> 00:41:56,959 He comes over. You know, wanna, like-- 1099 00:41:56,959 --> 00:41:58,751 and then Happy Eddie comes over. 1100 00:41:58,751 --> 00:42:00,584 - Oh, child, not Happy Eddie. 1101 00:42:00,584 --> 00:42:01,792 [laughing] - Yeah. 1102 00:42:01,792 --> 00:42:03,542 So, he was very flirty. 1103 00:42:03,542 --> 00:42:05,501 - According to Mia, she took a flashlight 1104 00:42:05,501 --> 00:42:07,584 and looked up Jacqueline's cootch. 1105 00:42:07,584 --> 00:42:10,375 - What? [laughing] 1106 00:42:10,375 --> 00:42:11,626 - So, I don't know if y'all have noticed, 1107 00:42:11,626 --> 00:42:13,292 but I'm very transparent. - Okay. 1108 00:42:13,292 --> 00:42:14,876 So, then why in Miami did you not tell us 1109 00:42:14,876 --> 00:42:16,792 you slept with Peter's girlfriend and Gordon? 1110 00:42:16,792 --> 00:42:18,792 - I don't know, but I ain't telling Karen sh-- else. 1111 00:42:18,792 --> 00:42:20,417 [applause] - I am the Muhammad Ali 1112 00:42:20,417 --> 00:42:21,876 of live shows. 1113 00:42:21,876 --> 00:42:23,459 You gotta just-- you gotta... 1114 00:42:23,459 --> 00:42:26,292 [laughter] 1115 00:42:26,292 --> 00:42:28,375 - And two more, and two more... 1116 00:42:28,375 --> 00:42:30,334 - What's happening? - I thought when I came here, 1117 00:42:30,334 --> 00:42:32,209 I was gotta get a little more clarity on the show, 1118 00:42:32,209 --> 00:42:34,501 and I'm way more confused. 1119 00:42:34,501 --> 00:42:35,584 - I have a question. 1120 00:42:35,584 --> 00:42:40,584 What do you do when a friend of yours runs her mouth? 1121 00:42:40,584 --> 00:42:42,375 - Ooh, okay. 1122 00:42:42,375 --> 00:42:49,959 Uh, uh, uh, uh-- 1123 00:42:49,959 --> 00:42:51,375 - Is this the one? 1124 00:42:51,375 --> 00:42:53,375 - Do you wanna chat with me first one-on-one? 1125 00:42:53,375 --> 00:42:55,584 - I'm not talking to that "Sesame Street" character, 1126 00:42:55,584 --> 00:42:57,375 so tell that bitch to stay away from me. 1127 00:42:57,375 --> 00:43:01,375 Don't.