1 00:00:00,130 --> 00:00:02,611 Previously, on "The Real Housewives of Potomac"... 2 00:00:02,611 --> 00:00:05,701 So, my friend... [sighs] she said that, 3 00:00:05,701 --> 00:00:09,270 you know, Chris was being a little bit flirty with her. 4 00:00:09,270 --> 00:00:12,447 So, you wanna bring drama to my door. 5 00:00:12,447 --> 00:00:15,232 To the live show. 6 00:00:15,232 --> 00:00:17,626 So, I wanna talk about the elephant in the room. 7 00:00:17,626 --> 00:00:22,109 Gizelle, Robyn, and I often do the same thing. 8 00:00:22,109 --> 00:00:24,111 And Robyn Dixon! 9 00:00:24,111 --> 00:00:25,112 [cheers and applause] - What is up? 10 00:00:25,112 --> 00:00:27,331 What is up? Whoo! 11 00:00:27,331 --> 00:00:29,377 Is my mic on? Can you hear me? 12 00:00:29,377 --> 00:00:30,595 Can y'all hear me? [laughing] 13 00:00:30,595 --> 00:00:31,988 What the [BLEEP] not to do at my show. 14 00:00:31,988 --> 00:00:33,120 Oh, God! 15 00:00:33,120 --> 00:00:35,252 - Hi, friendy. - You look beautiful. 16 00:00:35,252 --> 00:00:38,299 Jacqueline and I have been friends since we were 15. 17 00:00:38,299 --> 00:00:40,692 Whatever I need, I know I can call her, 18 00:00:40,692 --> 00:00:41,780 and she'll be there. 19 00:00:41,780 --> 00:00:43,130 Jacqueline and I have done, 20 00:00:43,130 --> 00:00:46,437 like, weird, promiscuous things. 21 00:00:46,437 --> 00:00:49,440 Remember you told us a story about the boyfriend 22 00:00:49,440 --> 00:00:51,486 that you allowed to partake. - Yeah. 23 00:00:51,486 --> 00:00:53,401 So, has Jacqueline slept with Gordon? 24 00:00:53,401 --> 00:00:55,968 Is that what you're asking me? - She told me to ask you. 25 00:00:55,968 --> 00:00:57,579 Oh. 26 00:00:57,579 --> 00:00:59,624 Ahh, wait a minute. What's going on? 27 00:01:01,322 --> 00:01:04,325 I was in my little jacuzzi right outside my room. 28 00:01:04,325 --> 00:01:06,153 [laughing] And I look up, 29 00:01:06,153 --> 00:01:08,155 and I see people in the shower together. 30 00:01:08,155 --> 00:01:10,113 - Oh, what? What?! - I know. I saw two people. 31 00:01:10,113 --> 00:01:11,593 Why you looking up in our shower? 32 00:01:11,593 --> 00:01:15,336 Okay, so, you all get it on or have-have you? 33 00:01:15,336 --> 00:01:17,381 [laughing] - Please. 34 00:01:20,689 --> 00:01:23,518 I'm pretty, petty, and always sittin' on ready. 35 00:01:25,346 --> 00:01:26,912 You may think you know my story, 36 00:01:26,912 --> 00:01:29,698 but there's always a plot twist. 37 00:01:29,698 --> 00:01:32,570 When it comes to the truth, I always arrive on time. 38 00:01:34,268 --> 00:01:36,139 My vocals are clean, 39 00:01:36,139 --> 00:01:39,142 but my reads are for filth. 40 00:01:39,142 --> 00:01:40,970 I may not remember everything, 41 00:01:40,970 --> 00:01:43,538 but you'll never forget me. 42 00:01:43,538 --> 00:01:48,717 I'm a Nigerian queen with no time for mean. 43 00:01:48,717 --> 00:01:53,113 Just like a three-wick, I burn slow and never waver. 44 00:01:55,985 --> 00:02:06,300 ♪ 45 00:02:06,300 --> 00:02:08,737 - Are you ready? - Yes. It's exciting. 46 00:02:08,737 --> 00:02:12,436 - The next installation, babe. - Yes. You good? 47 00:02:12,436 --> 00:02:14,438 Yeah, I am, baby. I'm excited. 48 00:02:14,438 --> 00:02:18,399 Ahh! - Ut-oh, the Grande Dame. 49 00:02:18,399 --> 00:02:20,575 Look at that. [camera shutter snapping] 50 00:02:20,575 --> 00:02:22,185 - Got it? - Yeah. 51 00:02:22,185 --> 00:02:24,492 The Improv is historical. 52 00:02:24,492 --> 00:02:26,102 I'm honored they allowed me to come in 53 00:02:26,102 --> 00:02:28,931 because I am the first non-comedian. 54 00:02:28,931 --> 00:02:30,715 You gotta crawl before you run. 55 00:02:30,715 --> 00:02:32,935 That's one thing I learned from Robyn and Gizelle. 56 00:02:32,935 --> 00:02:34,197 Crawl before you walk. 57 00:02:34,197 --> 00:02:37,287 What is up? What is up? Whoo! 58 00:02:38,767 --> 00:02:39,942 - Matt! - There he is. 59 00:02:39,942 --> 00:02:41,161 - Hi, Hugers. - Hey, baby. 60 00:02:41,161 --> 00:02:43,250 [laughing] - Hey, guys. 61 00:02:43,250 --> 00:02:44,425 - What's up, partner? - How you doing, my friend? 62 00:02:44,425 --> 00:02:46,296 - How you doin'? - Hi, there. 63 00:02:46,296 --> 00:02:47,341 Do I know the voice? - Antoine. Nice to meet you. 64 00:02:47,341 --> 00:02:48,516 Nice to meet you. - I know. 65 00:02:48,516 --> 00:02:49,821 put the name with the face-- 66 00:02:49,821 --> 00:02:51,040 voice with the face. - I'm Ray. My pleasure. 67 00:02:51,040 --> 00:02:52,172 Nice to meet you, Ray. 68 00:02:52,172 --> 00:02:53,782 So, I'm ready for a walk-through. 69 00:02:53,782 --> 00:02:56,524 We have a vision, but I know we are in good hands with you. 70 00:02:56,524 --> 00:02:59,266 - Definitely are. - So, let's do this thing. 71 00:02:59,266 --> 00:03:02,269 I have crossed all my Ts and dotted all my Is. 72 00:03:02,269 --> 00:03:04,619 I am going to sell out my tickets. 73 00:03:04,619 --> 00:03:06,447 I am going to have entertainment. 74 00:03:06,447 --> 00:03:08,405 I'm not gonna ask my guests 75 00:03:08,405 --> 00:03:10,407 to get up there and do aerobics. 76 00:03:10,407 --> 00:03:13,497 ♪ 77 00:03:13,497 --> 00:03:15,847 This part of the show is boring. 78 00:03:15,847 --> 00:03:18,589 So, this is where you guys will be for the night. 79 00:03:18,589 --> 00:03:21,418 - Yes, ooh. - The DC Improv showroom. 80 00:03:21,418 --> 00:03:24,291 I love it. Oh, this feels so natural. 81 00:03:24,291 --> 00:03:26,467 I'm ready. [laughing] 82 00:03:26,467 --> 00:03:28,947 Any questions you have we'll go through later, 83 00:03:28,947 --> 00:03:31,211 but, for now, I'm gonna leave you guys altogether, 84 00:03:31,211 --> 00:03:32,995 all right? - Okay, perfect. 85 00:03:32,995 --> 00:03:34,257 I wanna grab a seat wit' you, Matt, 86 00:03:34,257 --> 00:03:36,694 and just talk about what we envision. 87 00:03:36,694 --> 00:03:38,305 I am super excited. 88 00:03:38,305 --> 00:03:40,220 For me, it's- it's a matter of-- 89 00:03:40,220 --> 00:03:41,264 Doing your thing, 90 00:03:41,264 --> 00:03:43,788 whatever that is. - Doing my thing. 91 00:03:43,788 --> 00:03:47,270 What-whatever my program is, and I know what my program is. 92 00:03:47,270 --> 00:03:49,490 Talk about it. - Yes. 93 00:03:49,490 --> 00:03:52,275 You have, um, Jasmine, who is a drag queen. 94 00:03:52,275 --> 00:03:54,059 - Yes. - And the Grande Dame. 95 00:03:54,059 --> 00:03:55,583 Then you have me and you. 96 00:03:58,368 --> 00:04:01,415 Oh, it was mine, but let's be very clear. 97 00:04:01,415 --> 00:04:03,330 Matt produces the show for me. 98 00:04:03,330 --> 00:04:05,332 Thank you, Matt. 99 00:04:05,332 --> 00:04:08,770 So, June 1 kicks off pride month. Aha! 100 00:04:08,770 --> 00:04:11,425 I'll introduce a panel, and what we're gonna talk about 101 00:04:11,425 --> 00:04:13,296 is love, how to find it, how to keep it. 102 00:04:13,296 --> 00:04:14,515 Are you in the Grindr? 103 00:04:14,515 --> 00:04:15,690 Are you out of the Grindr? I don't know. 104 00:04:15,690 --> 00:04:17,126 I'm supposed to know what the Grindr is. 105 00:04:17,126 --> 00:04:18,562 I-I think I know. - Matt-- 106 00:04:18,562 --> 00:04:20,608 It's-- isn't that the, uh, a, uh-- 107 00:04:20,608 --> 00:04:22,653 [laughing] 108 00:04:22,653 --> 00:04:25,352 Um, uh, is that considered underground 109 00:04:25,352 --> 00:04:27,049 or not underground? It's above ground? 110 00:04:27,049 --> 00:04:28,529 - Uh, it's above ground. - No, it's above ground, baby, 111 00:04:28,529 --> 00:04:30,095 way above ground. - Okay, okay. 112 00:04:30,095 --> 00:04:31,445 [laughing] - It's okay, baby. 113 00:04:31,445 --> 00:04:33,098 I think it was rumored that Michael was, uh, 114 00:04:33,098 --> 00:04:34,491 on the Grindr or somethin', wasn't he? 115 00:04:34,491 --> 00:04:36,058 - Well, your wife said that. - Oh, you said that? 116 00:04:36,058 --> 00:04:37,146 Yeah, I did. 117 00:04:37,146 --> 00:04:38,103 If you wanna act like you believe 118 00:04:38,103 --> 00:04:39,366 everything you read, Ashley, 119 00:04:39,366 --> 00:04:42,020 your man up there meeting people in London 120 00:04:42,020 --> 00:04:44,414 through the Grindr. 121 00:04:44,414 --> 00:04:46,590 Now, this is not gonna be a Grindr party, though, is it? 122 00:04:46,590 --> 00:04:48,070 If it turns into a Grindr party, 123 00:04:48,070 --> 00:04:49,463 I'll be okay with it. - Okay. 124 00:04:49,463 --> 00:04:50,507 Might be over the top and you gotta be ready. 125 00:04:50,507 --> 00:04:51,943 Buckle up. - All right. 126 00:04:51,943 --> 00:04:53,641 Do you need security? I got-- I got you covered. 127 00:04:53,641 --> 00:04:55,947 You might have security for some of your friends. 128 00:04:55,947 --> 00:04:57,122 If we have to. If we have to. 129 00:04:57,122 --> 00:04:58,776 [laughing] 130 00:04:58,776 --> 00:05:04,478 ♪ 131 00:05:04,478 --> 00:05:07,089 Come on, daddy. Do the grand finale. 132 00:05:07,089 --> 00:05:08,830 What do you think, Juju? 133 00:05:08,830 --> 00:05:12,399 "Here is one more thing before I must go. 134 00:05:12,399 --> 00:05:16,316 "I love you so much. I want you to know." 135 00:05:16,316 --> 00:05:18,492 Aww. - Aww, love y'all. 136 00:05:18,492 --> 00:05:20,581 - The end. - You guys are still awake. 137 00:05:20,581 --> 00:05:23,584 You need to go to sleep, okay? - I want to play some more. 138 00:05:23,584 --> 00:05:26,500 Look, and then-- but you wanna play on your iPad? 139 00:05:26,500 --> 00:05:27,631 And then, in the morning, guess what. 140 00:05:27,631 --> 00:05:29,111 In the morning, can we make up early 141 00:05:29,111 --> 00:05:32,375 and do special pancakes? - Yeah! 142 00:05:32,375 --> 00:05:34,595 [doorbell rings] 143 00:05:34,595 --> 00:05:36,379 I'll be right downstairs if you need me, okay? 144 00:05:36,379 --> 00:05:38,947 All right. 145 00:05:38,947 --> 00:05:41,950 Honey, I'm home! 146 00:05:41,950 --> 00:05:43,560 - Hi. - Hi. 147 00:05:43,560 --> 00:05:45,954 Hey, girl, where you coming from? 148 00:05:45,954 --> 00:05:47,303 Girl, you know I work. 149 00:05:47,303 --> 00:05:48,304 Yeah, did you wear this to work? 150 00:05:48,304 --> 00:05:49,610 Hey, Jacqueline. 151 00:05:49,610 --> 00:05:51,438 Girl, you know I gotta be sexy sometimes 152 00:05:51,438 --> 00:05:52,700 while I'm working. - I see. Okay. 153 00:05:52,700 --> 00:05:53,962 Whistle while you work, honey. 154 00:05:53,962 --> 00:05:55,311 Okay. All right. How you doin', dear? 155 00:05:55,311 --> 00:05:56,704 Good to see ya. - Good. How are you? 156 00:05:56,704 --> 00:05:57,792 - Good, good, good. - It's not whistle you work. 157 00:05:57,792 --> 00:05:59,707 - Yes. - Well, come on in, girl. 158 00:05:59,707 --> 00:06:01,143 I'm gonna pop a bottle of wine open. 159 00:06:01,143 --> 00:06:03,319 Okay. 160 00:06:03,319 --> 00:06:04,799 Oh, you know what we can do, babe? 161 00:06:04,799 --> 00:06:08,150 [gasps] Macy's gentlemen wine. 162 00:06:08,150 --> 00:06:09,412 Is that the cabernet? 163 00:06:09,412 --> 00:06:10,631 Now, if that's gentlemen, that's for me. 164 00:06:10,631 --> 00:06:12,589 - Well, Gordon-- - I mean, you don't wanna share? 165 00:06:12,589 --> 00:06:14,330 - Of course. - Jeez, baby, you're not gonna-- 166 00:06:14,330 --> 00:06:15,592 you're not gonna be a gentleman 167 00:06:15,592 --> 00:06:16,724 and share your wine? - Yes. Listen, Gordon. 168 00:06:16,724 --> 00:06:17,768 Gordon, I need-- - I got you, Jacqueline. 169 00:06:17,768 --> 00:06:19,030 I need a gentleman in my life. 170 00:06:19,030 --> 00:06:20,423 So, yes, please. - I got you. 171 00:06:20,423 --> 00:06:22,338 - Clearly, you do. - Clearly. 172 00:06:22,338 --> 00:06:23,339 'Cause according to everybody else 173 00:06:23,339 --> 00:06:26,429 that my gentleman is yours. 174 00:06:26,429 --> 00:06:27,604 - Really? - We'll talk about it. 175 00:06:27,604 --> 00:06:29,432 - What? - We'll talk about it. 176 00:06:29,432 --> 00:06:31,478 Oh, God, is this gonna be crazy? 177 00:06:31,478 --> 00:06:38,485 Jacqueline is like our sister wife without benefits. 178 00:06:38,485 --> 00:06:40,835 Guess it's like a s'more, right? Ha! 179 00:06:40,835 --> 00:06:43,751 Chocolate, marshmallow, and graham cracker on the outside. 180 00:06:43,751 --> 00:06:45,666 Gordon's the graham cracker. [laughing] 181 00:06:45,666 --> 00:06:47,319 Do you want me to get close to you? 182 00:06:47,319 --> 00:06:49,365 Yeah, on the white sofa. Come over here. 183 00:06:49,365 --> 00:06:50,758 - Gordon, are you scared? - What's weird to me, 184 00:06:50,758 --> 00:06:53,674 is Jacqueline being between the two of us. 185 00:06:53,674 --> 00:06:56,241 - Huh? - Is that okay? 186 00:06:56,241 --> 00:06:58,853 Do you wanna be in the middle, Gordon? 187 00:06:58,853 --> 00:07:00,289 Yeah. Do you wanna make Gordon the middle? 188 00:07:00,289 --> 00:07:03,379 No, I don't wanna be in the middle. 189 00:07:03,379 --> 00:07:04,467 Do you want me to move over? 190 00:07:04,467 --> 00:07:05,729 What's the problem? - Yeah. 191 00:07:05,729 --> 00:07:07,427 Nothing. If you guys are okay, I'm okay. 192 00:07:07,427 --> 00:07:09,124 - Yeah. - No, he's not. 193 00:07:09,124 --> 00:07:10,255 Where do you wanna be, Gordon? 194 00:07:10,255 --> 00:07:11,256 Okay, well, let me move the plant, 195 00:07:11,256 --> 00:07:13,520 um, out of the way. [laughing] 196 00:07:13,520 --> 00:07:14,738 A lot of people don't know this, 197 00:07:14,738 --> 00:07:18,350 but Jacqueline's mother and my step-mom 198 00:07:18,350 --> 00:07:20,396 were best friends in high school, 199 00:07:20,396 --> 00:07:22,050 and I found a picture of her mom 200 00:07:22,050 --> 00:07:24,531 in my step-mom's photo album, 201 00:07:24,531 --> 00:07:28,404 and to find out that it was like a full 360 situation, 202 00:07:28,404 --> 00:07:29,710 we were like, okay, I'm kinda stuck with you 203 00:07:29,710 --> 00:07:33,670 forever now-- forever. [laughing] 204 00:07:33,670 --> 00:07:34,802 I don't play when it comes to G. 205 00:07:34,802 --> 00:07:35,977 You know that. 206 00:07:35,977 --> 00:07:37,805 - Uh, duh, we know. - All right, okay. 207 00:07:37,805 --> 00:07:39,763 So, I saw you at the podcast. 208 00:07:39,763 --> 00:07:45,726 How are you feeling after it? - That was pretty left field. 209 00:07:45,726 --> 00:07:47,423 We know that she likes to watch, 210 00:07:47,423 --> 00:07:48,729 and Gordon likes other women. 211 00:07:48,729 --> 00:07:50,382 Right. 212 00:07:50,382 --> 00:07:54,343 So, you never said, "Pick me?" 213 00:07:54,343 --> 00:07:56,563 So, Gizelle said she wanted to know a little bit more 214 00:07:56,563 --> 00:07:59,609 about Mia's past. 215 00:07:59,609 --> 00:08:00,784 Yeah, we take showers 216 00:08:00,784 --> 00:08:02,177 because we're comfortable with each other. 217 00:08:02,177 --> 00:08:03,308 - Yeah. - And, you know, 218 00:08:03,308 --> 00:08:06,268 we look great. Like, it's a great view. 219 00:08:06,268 --> 00:08:07,835 - Oh, is it? Thank you. - Um, yeah. 220 00:08:07,835 --> 00:08:10,011 [laughing] I know you feel the same way. 221 00:08:10,011 --> 00:08:11,534 You need to take more showers with me. 222 00:08:11,534 --> 00:08:13,275 - Right. - Oh. 223 00:08:13,275 --> 00:08:14,581 He tries a lot, and I won't let him. 224 00:08:14,581 --> 00:08:15,843 He takes up the whole - ing shower. 225 00:08:15,843 --> 00:08:16,974 - I do not. - Are you getting jealous, G? 226 00:08:16,974 --> 00:08:18,585 - No, I'm not. - Okay, okay. All right. 227 00:08:18,585 --> 00:08:19,716 And he showers with lukewarm water. 228 00:08:19,716 --> 00:08:20,848 He has to go to. [laughing] 229 00:08:20,848 --> 00:08:21,849 Right, 'cause I like it hot. 230 00:08:21,849 --> 00:08:23,111 - I like it hot. - We like it hot. 231 00:08:23,111 --> 00:08:24,678 I use the same damn temperature you use. 232 00:08:24,678 --> 00:08:26,201 That's bullsh--. Stop lying. - But see, that's the thing. 233 00:08:26,201 --> 00:08:27,550 We-we like the same temperature and heat in our water. 234 00:08:27,550 --> 00:08:29,378 Makes sense. It's economical. 235 00:08:29,378 --> 00:08:30,684 It's really not that big of a deal. 236 00:08:30,684 --> 00:08:31,685 - It's not that big of a deal. - Right. 237 00:08:31,685 --> 00:08:33,251 I don't see it as a big deal. 238 00:08:33,251 --> 00:08:36,472 Get off our conversations and what we've done, right? 239 00:08:36,472 --> 00:08:37,342 And what we haven't done. 240 00:08:37,342 --> 00:08:38,648 Right. - Yeah. 241 00:08:38,648 --> 00:08:40,824 They think it's a sexual thing when it's not. 242 00:08:40,824 --> 00:08:43,305 There's so many layers to our relationship, 243 00:08:43,305 --> 00:08:44,480 literally from childhood, 244 00:08:44,480 --> 00:08:45,437 that they will never understand. 245 00:08:45,437 --> 00:08:46,569 - No. - Okay. 246 00:08:46,569 --> 00:08:47,744 And they think we're in some tebacle, 247 00:08:47,744 --> 00:08:49,311 like some threesome together, like I-- 248 00:08:49,311 --> 00:08:51,226 - Oh, the-- us three? - Us three. 249 00:08:51,226 --> 00:08:53,489 Like I am-- [laughing] 250 00:08:53,489 --> 00:08:54,621 Gordon is like, "Oh, you're talking about us?" 251 00:08:54,621 --> 00:08:57,275 Right, right. [laughing] 252 00:08:57,275 --> 00:08:59,103 So, I think what happened-- let me tell you what happened. 253 00:08:59,103 --> 00:09:01,802 Apparently, I had one too many cocktails at the beach party, 254 00:09:01,802 --> 00:09:03,934 and then we brought up the car. 255 00:09:03,934 --> 00:09:07,242 And if she ain't winning, pulling up in her Porsche, 256 00:09:07,242 --> 00:09:10,332 being all cute and fly, I'm a terrible friend. 257 00:09:10,332 --> 00:09:11,812 That's how I feel. 258 00:09:11,812 --> 00:09:14,989 They basically said, "Did Mia buy your Porsche?" 259 00:09:14,989 --> 00:09:16,338 Absolutely. - So, she bought your Porsche? 260 00:09:16,338 --> 00:09:18,514 Honey, I-I make my own coins. 261 00:09:18,514 --> 00:09:21,212 Her car is in her name. Yes. 262 00:09:21,822 --> 00:09:23,606 Why are they disrespecting you like that? 263 00:09:23,606 --> 00:09:26,740 It is in my name, so I income qualified 264 00:09:26,740 --> 00:09:27,915 to get the vehicle. - Yes. 265 00:09:27,915 --> 00:09:31,396 Did you help me put a down payment on it 266 00:09:31,396 --> 00:09:34,965 because you knew that, at that moment, I was spending 267 00:09:34,965 --> 00:09:37,011 a lot of money to get out of this unhealthy relationship, 268 00:09:37,011 --> 00:09:39,361 and you wanted to give me a cushion because you love me? 269 00:09:39,361 --> 00:09:40,667 She loves you. 270 00:09:40,667 --> 00:09:41,972 And, okay, and you-- oh, you don't love me? 271 00:09:41,972 --> 00:09:43,887 - He loves you, too. - I love you, too, but not-- 272 00:09:43,887 --> 00:09:45,236 But he-- he loves you because I-- he knows 273 00:09:45,236 --> 00:09:46,586 how much it means to me. - I support her. Right. 274 00:09:46,586 --> 00:09:47,021 Right, and he supports. You guys both love me. 275 00:09:47,021 --> 00:09:48,326 Yeah. 276 00:09:48,326 --> 00:09:50,285 I think it's because they think, oh, okay, 277 00:09:50,285 --> 00:09:52,374 she's my friend, and you over here 278 00:09:52,374 --> 00:09:53,593 being everybody's sugar daddy. 279 00:09:53,593 --> 00:09:55,029 - Oh. - Right. 280 00:09:55,029 --> 00:09:55,856 And they probably wanna figure out how to sign up, 281 00:09:55,856 --> 00:09:57,379 right? - They wanna know-- 282 00:09:57,379 --> 00:09:58,902 listen, they're jealous because they don't have that, 283 00:09:58,902 --> 00:10:01,557 right? - May-- I don't know. 284 00:10:01,557 --> 00:10:02,993 - Sh--. - Oh, damn. 285 00:10:02,993 --> 00:10:04,212 And they're trying to figure out, okay, 286 00:10:04,212 --> 00:10:06,127 when is it gonna be my turn? 287 00:10:08,259 --> 00:10:09,652 Coming up next... 288 00:10:09,652 --> 00:10:11,872 I'm at the bar, you know, waiting to get my drink, 289 00:10:11,872 --> 00:10:14,135 and all of the sudden, I see Chris. 290 00:10:14,135 --> 00:10:17,791 So, he come-- he comes over all smiling, you know, wanna-- 291 00:10:17,791 --> 00:10:20,924 like, he was very flirty. 292 00:10:25,233 --> 00:10:33,807 ♪ 293 00:10:33,807 --> 00:10:35,025 - How are you guys? - Hi. How are you? 294 00:10:35,025 --> 00:10:36,505 Joining us for dinner tonight? 295 00:10:36,505 --> 00:10:37,941 Yes. We have a reservation, 296 00:10:37,941 --> 00:10:40,509 and we have another person joining us, too. 297 00:10:40,509 --> 00:10:41,771 Yes. 298 00:10:41,771 --> 00:10:44,339 - Thank you. - You're welcome. 299 00:10:44,339 --> 00:10:46,776 - How is everyone doing today? - Good. How are you doing? 300 00:10:46,776 --> 00:10:47,951 I'm doing well. My name is Will. 301 00:10:47,951 --> 00:10:49,083 I'll be taking care of you. 302 00:10:49,083 --> 00:10:50,388 I know we're gonna do shots-shots. 303 00:10:50,388 --> 00:10:51,694 So, I suggest-- we're-we're gonna do shots. 304 00:10:51,694 --> 00:10:52,913 Yeah, we're doing a round of 1942 to start. 305 00:10:52,913 --> 00:10:53,653 Yeah, we're gonna definitely do shots. 306 00:10:53,653 --> 00:10:55,089 - 1942 to start. - Yes. 307 00:10:55,089 --> 00:10:56,699 - For the table? - Seafood tower and some oysters. 308 00:10:56,699 --> 00:10:57,831 - That sounds good. - Got it. 309 00:10:57,831 --> 00:10:59,180 I'll be right with that. - Sounds good. 310 00:10:59,180 --> 00:11:00,268 Thank you so much. - Sounds good. Thanks, Will. 311 00:11:00,268 --> 00:11:02,574 My PYTs, my pretty young things, 312 00:11:02,574 --> 00:11:03,706 have really been supportive of me 313 00:11:03,706 --> 00:11:05,316 through this process with Michael, 314 00:11:05,316 --> 00:11:08,842 mainly because they've all been through something similar. 315 00:11:08,842 --> 00:11:10,974 We have a group chat that basically consists 316 00:11:10,974 --> 00:11:13,020 of reminding ourselves that we're all bad bitches, 317 00:11:13,020 --> 00:11:14,935 and that's really what I need to hear sometimes. 318 00:11:14,935 --> 00:11:16,153 We're actually supposed to go to New York 319 00:11:16,153 --> 00:11:17,633 for Deborah's birthday in a couple weeks, 320 00:11:17,633 --> 00:11:20,244 but I can't go, but I probably wouldn't make it home, 321 00:11:20,244 --> 00:11:21,419 so it's probably better. 322 00:11:21,419 --> 00:11:24,727 New York would swallow me up. 323 00:11:24,727 --> 00:11:26,947 - Okay. - Hey, babes. 324 00:11:26,947 --> 00:11:28,557 Oh, we've missed you so much. 325 00:11:28,557 --> 00:11:29,471 I know. 326 00:11:29,471 --> 00:11:30,733 Hi. - Hi. 327 00:11:30,733 --> 00:11:32,169 Hi, hi, hi. 328 00:11:32,169 --> 00:11:33,780 How are you? - Hi. I'm good. How are you? 329 00:11:33,780 --> 00:11:35,129 - Look at this hair. - How you doing? 330 00:11:35,129 --> 00:11:37,218 - I love the hair. - Thank you. 331 00:11:37,218 --> 00:11:38,480 - How are you? - How you feeling? 332 00:11:38,480 --> 00:11:39,655 Great. 333 00:11:39,655 --> 00:11:40,743 I heard you were joining us tonight. 334 00:11:40,743 --> 00:11:42,005 I hope you're ready. - Yes, yes. 335 00:11:42,005 --> 00:11:45,835 I feel like I'm, um, like, an honorary member. 336 00:11:45,835 --> 00:11:47,358 Yes. - Of-of the pretty little-- 337 00:11:47,358 --> 00:11:48,490 pretty young little-- pretty young little things. 338 00:11:48,490 --> 00:11:50,100 - Yes. - Pretty little things. 339 00:11:50,100 --> 00:11:51,580 - Oh, so not-- - Pretty little things. 340 00:11:51,580 --> 00:11:52,755 Pretty little things. 341 00:11:52,755 --> 00:11:54,583 I thought it was pretty young thing. 342 00:11:54,583 --> 00:11:56,498 I'm a pretty hot mama thing. 343 00:11:56,498 --> 00:11:57,891 Okay, we'll make it work. 344 00:11:57,891 --> 00:11:59,066 I know what we're gonna cheers to-- 345 00:11:59,066 --> 00:12:01,068 pretty little mama young thing-things. 346 00:12:01,068 --> 00:12:03,505 That's what we're doing. - all: Yes. 347 00:12:03,505 --> 00:12:05,768 This here is aging in reverse. 348 00:12:05,768 --> 00:12:07,030 Wait, you're gonna take it in a glass. 349 00:12:07,030 --> 00:12:08,379 Oh, she's cheating, and you've got ice. 350 00:12:08,379 --> 00:12:10,425 It's watered down. - She-- you always do that. 351 00:12:10,425 --> 00:12:11,731 Mind your business, y'all. 352 00:12:11,731 --> 00:12:12,688 If you're gonna hang with the group, girl, 353 00:12:12,688 --> 00:12:13,297 you gotta play by the rules. 354 00:12:13,297 --> 00:12:14,472 Okay. Okay, true. 355 00:12:14,472 --> 00:12:15,822 Did you not know that this was, like, 356 00:12:15,822 --> 00:12:17,562 the application process, right now. 357 00:12:17,562 --> 00:12:20,000 This is initiation. 358 00:12:20,000 --> 00:12:22,045 Am I happy about this initiation? 359 00:12:22,045 --> 00:12:24,526 I'm not quite sure. Y'all don't wear no underwear. 360 00:12:24,526 --> 00:12:26,484 Uh, there-there will be another round, and I will-- 361 00:12:26,484 --> 00:12:29,096 I will drink it. - Yes, yes. 362 00:12:29,096 --> 00:12:31,315 So, ladies, I have a question. 363 00:12:31,315 --> 00:12:33,796 Are y'all, like, hooking Ashley up with people? 364 00:12:33,796 --> 00:12:34,754 I don't think she needs our help. 365 00:12:34,754 --> 00:12:35,798 Ooh. 366 00:12:35,798 --> 00:12:37,191 I don't think she does other. 367 00:12:37,191 --> 00:12:38,888 I don't-- I don't, honestly, I get a lotta DMs 368 00:12:38,888 --> 00:12:40,542 about this one, right here. 369 00:12:40,542 --> 00:12:42,805 Seeing her, like, go through her relationship with Michael, 370 00:12:42,805 --> 00:12:44,024 have y'all ever given her advice, 371 00:12:44,024 --> 00:12:45,765 like you need to be out? - Uh, oh, no, yes. 372 00:12:45,765 --> 00:12:46,853 Really? 373 00:12:46,853 --> 00:12:48,811 I've known her for about 12 years. 374 00:12:48,811 --> 00:12:50,639 Yeah, okay. So, you really have been, like-- 375 00:12:50,639 --> 00:12:54,034 I remember seeing her posting when they started dating. 376 00:12:54,034 --> 00:12:57,472 I've been watching with a, you know, out of the side eye, 377 00:12:57,472 --> 00:12:59,822 but she needs to do what's best for her. 378 00:12:59,822 --> 00:13:01,519 - Right. - And the-- and the babies-- 379 00:13:01,519 --> 00:13:03,086 the babies. - And, exactly. 380 00:13:03,086 --> 00:13:06,829 Okay, I haven't seen you ladies since y'all-- 381 00:13:06,829 --> 00:13:08,875 okay, so-- because we needed some clarity 382 00:13:08,875 --> 00:13:10,398 on some things, right? - Yes. 383 00:13:10,398 --> 00:13:12,487 Everyone here was present when that all went down. 384 00:13:12,487 --> 00:13:13,357 - At the spring fling? - Yes. 385 00:13:13,357 --> 00:13:14,489 At the spring fling. 386 00:13:14,489 --> 00:13:17,535 And these are my babes. 387 00:13:17,535 --> 00:13:19,407 Ahh! 388 00:13:19,407 --> 00:13:20,843 - Listen, we did done shots. - The tea is getting spilled regardless. 389 00:13:20,843 --> 00:13:22,497 We talking tonight, okay? 390 00:13:22,497 --> 00:13:23,846 [laughing] Okay. 391 00:13:23,846 --> 00:13:25,587 The tea is getting spilled regardless. 392 00:13:25,587 --> 00:13:27,110 - So, what had happened? - Okay. 393 00:13:27,110 --> 00:13:29,634 [laughing] - I guess, who wants to start? 394 00:13:29,634 --> 00:13:31,462 - This one. - So, okay. 395 00:13:31,462 --> 00:13:34,683 So, I'm at the bar, you know, waiting to get my drink. 396 00:13:34,683 --> 00:13:35,771 You know, standing there. 397 00:13:35,771 --> 00:13:37,860 Then all of a sudden, I see Chris. 398 00:13:37,860 --> 00:13:41,429 So, he comes over a little, you know, wanna-- 399 00:13:41,429 --> 00:13:44,301 like, so, for, like, a good two minutes, 400 00:13:44,301 --> 00:13:45,650 I'm just, like, looking straight, 401 00:13:45,650 --> 00:13:47,261 but you know how you can see someone from the side 402 00:13:47,261 --> 00:13:50,133 and then go-- like, looking like that. 403 00:13:50,133 --> 00:13:51,439 And he's smiling at you in your face? 404 00:13:51,439 --> 00:13:54,137 Yes, yes, the eyes. Yeah, the eyes. 405 00:13:54,137 --> 00:13:55,791 I'm like, "Hi, I'm Deborah." He's like, "Hi, I'm Chris." 406 00:13:55,791 --> 00:13:56,966 I said, "Okay." I said, 407 00:13:56,966 --> 00:13:58,185 "Well, my husband's name is Chris, too." 408 00:13:58,185 --> 00:13:59,621 He said, "Oh, that's a very common name. 409 00:13:59,621 --> 00:14:01,884 "You know, a lot of Chrises, we're-we're all alike." 410 00:14:01,884 --> 00:14:02,929 I said, "Oh." 411 00:14:04,060 --> 00:14:05,366 Thank you. 412 00:14:05,366 --> 00:14:06,802 Deborah-- Chris. Nice to meet you. 413 00:14:06,802 --> 00:14:07,934 A pleasure. 414 00:14:07,934 --> 00:14:10,501 Oh, how about that? 415 00:14:10,501 --> 00:14:12,068 Yes. Yeah, it's very-- 416 00:14:12,068 --> 00:14:14,114 very common, you know. 417 00:14:17,030 --> 00:14:18,335 Now, you have never met this man before. 418 00:14:18,335 --> 00:14:20,424 No, first time I met him. And then Eddie-- 419 00:14:20,424 --> 00:14:22,644 I think that's the name-- happy Eddie comes over. 420 00:14:22,644 --> 00:14:23,645 - Yeah. - Who is happy Eddie? 421 00:14:23,645 --> 00:14:24,864 - Wendy's husband. - Oh, chile. 422 00:14:24,864 --> 00:14:25,821 - Yeah. So, he comes-- - Not happy Eddie. 423 00:14:25,821 --> 00:14:27,344 [laughing] 424 00:14:27,344 --> 00:14:30,043 So, he-he comes over all smiling, like, you know, 425 00:14:30,043 --> 00:14:31,522 what y'all talking about? 426 00:14:31,522 --> 00:14:32,784 [laughing] 427 00:14:32,784 --> 00:14:33,873 Okay. 428 00:14:33,873 --> 00:14:35,483 So, now I introduce myself, too. 429 00:14:35,483 --> 00:14:37,572 He-he said, "Oh, hey, Deborah. You know, how are you?" 430 00:14:37,572 --> 00:14:39,095 He was very flirty. 431 00:14:39,095 --> 00:14:41,619 If I didn't know he was married, I wouldn't have known. 432 00:14:41,619 --> 00:14:42,925 Deborah is a friend of mine. 433 00:14:42,925 --> 00:14:46,363 I've known her now for about a year and a half, 434 00:14:46,363 --> 00:14:49,236 you know, but Sydney, Deborah, and Jules 435 00:14:49,236 --> 00:14:50,933 were together at the bar, 436 00:14:50,933 --> 00:14:53,675 and all of them witnessed what happened, 437 00:14:53,675 --> 00:14:55,807 and my friends are not liars. 438 00:14:55,807 --> 00:14:57,244 To me, that's not an isolated incident. 439 00:14:57,244 --> 00:14:58,680 Right. 440 00:14:58,680 --> 00:15:01,422 So, I felt like, with them trying to have a baby, 441 00:15:01,422 --> 00:15:03,076 that they're probably just going through a lot, 442 00:15:03,076 --> 00:15:04,816 and rather than her get into a situation 443 00:15:04,816 --> 00:15:07,080 where she could potentially end up like me down the road, 444 00:15:07,080 --> 00:15:08,603 have a husband that cheats on you 445 00:15:08,603 --> 00:15:10,953 after you have your baby, you know, like, just be aware 446 00:15:10,953 --> 00:15:13,216 of what's happening when you're trying to conceive. 447 00:15:13,216 --> 00:15:14,652 Well, did she appreciate when you told her? 448 00:15:14,652 --> 00:15:16,437 - No. - Oh, no. 449 00:15:16,437 --> 00:15:17,568 No. 450 00:15:17,568 --> 00:15:18,830 You're a lying-ass vindictive bitch! 451 00:15:18,830 --> 00:15:19,962 And I brought it to this-this platform! 452 00:15:19,962 --> 00:15:21,398 Do you just wanna turn a blind eye? 453 00:15:21,398 --> 00:15:22,965 Because if that's the case, then just say so. 454 00:15:22,965 --> 00:15:24,140 Just say. - Well, I mean, you would know. 455 00:15:24,140 --> 00:15:27,230 Dun-dun-dun-da-dum. 456 00:15:27,230 --> 00:15:28,536 - Oh, that's so sweet. - Thank you. 457 00:15:28,536 --> 00:15:29,580 Next time I see him, 458 00:15:29,580 --> 00:15:30,625 we'll have a longer conversation. 459 00:15:30,625 --> 00:15:32,105 - Any sauce? - Yes. 460 00:15:32,105 --> 00:15:34,629 No, no, she's not gonna let you talk to her husband. 461 00:15:34,629 --> 00:15:36,022 - Oh. - Ever. 462 00:15:36,022 --> 00:15:37,588 Trust and believe. 463 00:15:37,588 --> 00:15:39,982 Do I have to say something to Wendy about it now? 464 00:15:39,982 --> 00:15:41,288 Um... 465 00:15:41,288 --> 00:15:43,290 Eddie was a little bit more subdued than Chris. 466 00:15:43,290 --> 00:15:44,856 Okay. 467 00:15:44,856 --> 00:15:48,295 You know, I feel like it's-it's a little disingenuous 468 00:15:48,295 --> 00:15:51,646 if I know this and if she hears about it. 469 00:15:51,646 --> 00:15:54,954 If I were in that situation, as I have been, 470 00:15:54,954 --> 00:15:58,000 I always want to know, and when it comes to your-your spouse, 471 00:15:58,000 --> 00:16:00,133 I don't think ignorance is bliss whatsoever. 472 00:16:00,133 --> 00:16:02,178 Ashley, you got some work to do, sweetie. 473 00:16:02,178 --> 00:16:04,006 You know damn well how this is gonna go. 474 00:16:04,006 --> 00:16:05,747 [laughing] 475 00:16:07,836 --> 00:16:09,011 Coming up next... 476 00:16:09,011 --> 00:16:11,535 I am the Muhammad Ali of live shows. 477 00:16:11,535 --> 00:16:13,146 I'm back there, "You got this. You got--" 478 00:16:13,146 --> 00:16:16,149 [cheers and applause] 479 00:16:29,640 --> 00:16:34,384 ♪ 480 00:16:34,384 --> 00:16:35,516 I see daddy is getting you guys donuts 481 00:16:35,516 --> 00:16:36,865 even though he's not supposed to. 482 00:16:36,865 --> 00:16:38,562 Who did what now? 483 00:16:38,562 --> 00:16:40,912 - You're not hot? - No, I'm not hot, you know. 484 00:16:40,912 --> 00:16:43,393 I got this colorful windbreaker on. 485 00:16:43,393 --> 00:16:46,092 - Well, you need a sweater. - I came back. 486 00:16:46,092 --> 00:16:47,354 Did you wash your hands? 487 00:16:47,354 --> 00:16:48,659 Can you do that part of her dress for me? 488 00:16:48,659 --> 00:16:50,226 My nails are too long. I couldn't, um, snap it. 489 00:16:50,226 --> 00:16:52,489 Hey, mum-mum bear. Kamrynn was a trooper today. 490 00:16:52,489 --> 00:16:53,882 Was she? 491 00:16:53,882 --> 00:16:55,014 Yeah, we were standing in line to get them fitted 492 00:16:55,014 --> 00:16:56,450 for their uniforms. 493 00:16:56,450 --> 00:16:59,366 - How was football uniforms? - It was good. 494 00:16:59,366 --> 00:17:02,108 We didn't do anything. We just put on the pants. 495 00:17:02,108 --> 00:17:05,154 Well-well, that's doing something. 496 00:17:05,154 --> 00:17:07,243 I am losing my mind 497 00:17:07,243 --> 00:17:10,551 not being able to do what I'm accustomed to. 498 00:17:10,551 --> 00:17:12,683 Kidney stones-- I never thought anything could be 499 00:17:12,683 --> 00:17:14,337 as bad as pregnancy. 500 00:17:14,337 --> 00:17:16,339 You gotta change your lifestyle. 501 00:17:16,339 --> 00:17:18,211 I love being home with my husband. 502 00:17:18,211 --> 00:17:19,560 I love being home with my kids. 503 00:17:19,560 --> 00:17:23,172 But I'm just used to ripping and running, 504 00:17:23,172 --> 00:17:27,959 and just to have to sit still, I don't like it. 505 00:17:27,959 --> 00:17:29,309 - I got you a donut. - Did you? 506 00:17:29,309 --> 00:17:31,746 - I did. - Aww. What type? 507 00:17:31,746 --> 00:17:34,270 They didn't have glazed, but I got you blueberry. 508 00:17:34,270 --> 00:17:36,620 See, I thought about you. - You did think about me. 509 00:17:36,620 --> 00:17:37,839 I didn't get myself a donut, though. 510 00:17:37,839 --> 00:17:39,275 You-- 'cause you probably already ate it. 511 00:17:39,275 --> 00:17:41,147 No, I'm just watching my-- watching my waistline. 512 00:17:42,713 --> 00:17:44,367 He said he got me a blueberry donut. 513 00:17:45,586 --> 00:17:47,979 Ooh! So, you bought a donut for yourself. 514 00:17:47,979 --> 00:17:49,416 You forgot. - Oh! 515 00:17:49,416 --> 00:17:50,634 I don't eat blueberry. No, I don't eat-- 516 00:17:50,634 --> 00:17:51,809 I don't even eat-- I don't eat blueberry. 517 00:17:51,809 --> 00:17:53,463 - Oh! - You got a donut for yourself. 518 00:17:53,463 --> 00:17:55,030 I'll tell you what, boy. 519 00:17:55,030 --> 00:17:57,119 Me and Kruz are on the same team. 520 00:17:57,119 --> 00:17:58,512 Kamrynn, get off of your brother. 521 00:17:58,512 --> 00:18:00,340 You're choking him. Get off. 522 00:18:01,558 --> 00:18:04,953 Hey, kids, go downstairs. 523 00:18:04,953 --> 00:18:06,563 All right, babe. How are you? 524 00:18:06,563 --> 00:18:08,130 I'm good. How was yesterday? 525 00:18:08,130 --> 00:18:09,653 I had the lunch with Ashley. 526 00:18:09,653 --> 00:18:11,264 What were y'all talking about, y'all ladies? 527 00:18:11,264 --> 00:18:12,656 Okay, and in the lunch, she says something 528 00:18:12,656 --> 00:18:16,747 about her friend saying something about you. 529 00:18:18,532 --> 00:18:20,664 So, you know, Deborah hasn't really seen anybody 530 00:18:20,664 --> 00:18:22,840 since, you know, she talked about the Chris stuff, yeah. 531 00:18:22,840 --> 00:18:24,277 Oh, that's the one that you told about the Chris stuff. 532 00:18:24,277 --> 00:18:25,756 - Mm-hmm. - Okay. 533 00:18:25,756 --> 00:18:28,150 And I'm a little bit apprehensive to tell you this. 534 00:18:28,150 --> 00:18:29,456 Okay, wait, tell me. 535 00:18:29,456 --> 00:18:31,762 So, apparently, when Chris was talking 536 00:18:31,762 --> 00:18:33,503 to Deborah-- - Okay. 537 00:18:33,503 --> 00:18:35,026 I guess Eddie, like, came over, 538 00:18:35,026 --> 00:18:37,159 and the consensus seemed to be 539 00:18:37,159 --> 00:18:40,510 that Eddie was, like, being flirtatious. 540 00:18:40,510 --> 00:18:42,773 So, they were calling him happy Eddie. 541 00:18:42,773 --> 00:18:44,471 Not happy Eddie. 542 00:18:45,559 --> 00:18:48,083 I said, "So, what was the issue in question?" 543 00:18:48,083 --> 00:18:49,128 - What exactly did I do? - She said-- 544 00:18:49,128 --> 00:18:50,477 you know what she said? - What? 545 00:18:50,477 --> 00:18:52,522 I guess he was very smiley. 546 00:18:52,522 --> 00:18:53,697 Okay. 547 00:18:53,697 --> 00:18:55,351 He was smiley. 548 00:18:56,787 --> 00:18:58,572 Oh, sh--. 549 00:18:58,572 --> 00:19:00,269 Oh, I can't smile no more. [laughing] 550 00:19:00,269 --> 00:19:01,836 I can't smile. 551 00:19:03,185 --> 00:19:05,187 I can't smile anymore. 552 00:19:05,187 --> 00:19:07,798 Wow, or she accuses me of flirting when I smile. 553 00:19:07,798 --> 00:19:08,886 That's wild, babe. 554 00:19:08,886 --> 00:19:10,323 Because you smile at everybody. 555 00:19:10,323 --> 00:19:11,585 I smile at people on the street. 556 00:19:11,585 --> 00:19:13,761 You even smile at the dog. 557 00:19:13,761 --> 00:19:15,632 [laughing] 558 00:19:15,632 --> 00:19:17,547 Nobody is concerned about Eddie havin' 559 00:19:17,547 --> 00:19:19,593 a friendly conversation. 560 00:19:19,593 --> 00:19:21,508 That's-- no! 561 00:19:21,508 --> 00:19:23,553 'Cause Eddie is very happy. 562 00:19:23,553 --> 00:19:25,729 I mean, look at me. Why wouldn't he be? 563 00:19:26,904 --> 00:19:27,905 [laughing] 564 00:19:27,905 --> 00:19:29,211 Kamrynn, I'm flirting wit' you. 565 00:19:29,211 --> 00:19:30,517 That's how you flirt? 566 00:19:30,517 --> 00:19:31,909 I don't know. I mean, I'm just looked at. 567 00:19:31,909 --> 00:19:33,302 I don't know. Look at her, she's like, "Oh." 568 00:19:33,302 --> 00:19:34,999 [laughing] 569 00:19:39,003 --> 00:19:41,571 - Hi! - Hi! 570 00:19:41,571 --> 00:19:43,399 Okay, order-order your food. 571 00:19:43,399 --> 00:19:44,444 Okay, no one is coming over here? 572 00:19:44,444 --> 00:19:45,575 - No. - Okay. [BLEEP]. 573 00:19:45,575 --> 00:19:46,837 Yeah, we gotta order at the counter. 574 00:19:46,837 --> 00:19:48,926 Okay, so, can I do a get glowing? 575 00:19:48,926 --> 00:19:50,014 Sure. 576 00:19:50,014 --> 00:19:53,104 And then can I do a Greek salad? 577 00:19:53,104 --> 00:19:55,237 - Oh, sure, sure. - Okay, that's it. 578 00:19:55,237 --> 00:19:56,412 [laughing] 579 00:19:56,412 --> 00:19:58,327 Okay, thank you so much. 580 00:19:59,763 --> 00:20:01,374 - Hi. - Hey. 581 00:20:01,374 --> 00:20:02,505 What do I do? Do I order? 582 00:20:02,505 --> 00:20:03,593 Yeah, order and then come over. 583 00:20:03,593 --> 00:20:04,855 - Okay, all right. - Okay. 584 00:20:04,855 --> 00:20:06,640 - Thank you so much. - You're welcome. 585 00:20:06,640 --> 00:20:08,598 May I get the queen of green smoothie bowl 586 00:20:08,598 --> 00:20:11,471 and, uh, avocado toast. 587 00:20:11,471 --> 00:20:13,124 - Okay, sure. - Thank you. 588 00:20:13,124 --> 00:20:15,475 You're welcome. 589 00:20:15,475 --> 00:20:17,303 - Hi, boo. - Hi. 590 00:20:17,303 --> 00:20:19,305 How are you? - What's up? What's up? 591 00:20:19,305 --> 00:20:20,349 I'm great. How are you? 592 00:20:20,349 --> 00:20:21,524 - Hi. - Oh, wait. 593 00:20:21,524 --> 00:20:22,873 Do I wait there, or do they bring it over? 594 00:20:22,873 --> 00:20:24,266 - They're gonna bring it. - They'll bring it over. 595 00:20:24,266 --> 00:20:25,136 - They're bringing it, okay. - Muah. How are you? 596 00:20:25,136 --> 00:20:25,789 Mia, where have you been? 597 00:20:25,789 --> 00:20:26,747 Hello? - I know. 598 00:20:26,747 --> 00:20:27,835 I know, my bad. 599 00:20:27,835 --> 00:20:30,403 Okay, so, um, Josh is-- was sick. 600 00:20:30,403 --> 00:20:32,013 - Oh. - Yeah, he's okay now. 601 00:20:32,013 --> 00:20:33,493 - Yeah. - Um... 602 00:20:33,493 --> 00:20:34,711 So, he was on the court, 603 00:20:34,711 --> 00:20:36,365 and he started getting in pain. - Yeah. 604 00:20:36,365 --> 00:20:38,149 And he was limping, and I'm like, what's going on, right? 605 00:20:38,149 --> 00:20:39,412 Hey, buddy. - Hey. 606 00:20:39,412 --> 00:20:40,717 - How was weightlifting? - It was all right. 607 00:20:40,717 --> 00:20:42,023 - All right. - [indistinct]. 608 00:20:42,023 --> 00:20:43,067 Did you-- let me-- did you get some gains? 609 00:20:43,067 --> 00:20:44,155 Let me see 'em. 610 00:20:44,155 --> 00:20:45,287 I'm like, "Did you twist your ankle? 611 00:20:45,287 --> 00:20:46,375 Like, what's wrong?" - Right. 612 00:20:46,375 --> 00:20:48,856 He was like, "Ma, it's my nuts." 613 00:20:48,856 --> 00:20:50,336 Say what? [laughing] 614 00:20:50,336 --> 00:20:51,728 He was like, "I know." 615 00:20:51,728 --> 00:20:52,729 Thank you. 616 00:20:52,729 --> 00:20:54,340 Oh, wow, there's so many of 'em. 617 00:20:54,340 --> 00:20:56,646 Because he didn't have on compression shorts-- 618 00:20:56,646 --> 00:20:58,082 Uh-huh. 619 00:20:58,082 --> 00:20:59,519 And he was getting, like, they-- damaging them. 620 00:20:59,519 --> 00:21:01,085 So, he has fluid around his scrotum. 621 00:21:01,085 --> 00:21:02,304 Oh, God. 622 00:21:02,304 --> 00:21:03,566 Like, have your boys gone through this? 623 00:21:03,566 --> 00:21:05,829 I-I believe Corey's balls have dropped. 624 00:21:05,829 --> 00:21:07,657 - Okay. - Have you not checked? 625 00:21:07,657 --> 00:21:09,703 I mean, I think I can tell. I don't know. 626 00:21:09,703 --> 00:21:11,313 Yeah, I'm just happy I'm a girl mom. 627 00:21:11,313 --> 00:21:13,750 You know, I just have to worry about that time of the month 628 00:21:13,750 --> 00:21:15,317 times three. 629 00:21:15,317 --> 00:21:16,753 So, maybe I don't know. 630 00:21:16,753 --> 00:21:18,668 That was a whole traumatic experience. 631 00:21:18,668 --> 00:21:20,801 Wait a minute, are we all going to the-- Karen's thing? 632 00:21:20,801 --> 00:21:22,629 - Yeah, yeah. - Okay, I love that. 633 00:21:22,629 --> 00:21:25,501 You know, Karen and I and Robyn and Ashley got together, 634 00:21:25,501 --> 00:21:27,503 and Karen was in rare form. - Oh. 635 00:21:27,503 --> 00:21:30,332 She said that, like, you got a little Jacques Cousteau, 636 00:21:30,332 --> 00:21:32,334 like, exploring. - What, uh, what? 637 00:21:32,334 --> 00:21:33,596 Hmm? - Like, you got a flashlight, 638 00:21:33,596 --> 00:21:36,773 and you explored Jacqueline's vagina. 639 00:21:38,558 --> 00:21:40,429 You know, they were playing doctor and nurse 640 00:21:40,429 --> 00:21:41,909 on-on each other at 20, 641 00:21:41,909 --> 00:21:43,867 and she took a flashlight and looked up 642 00:21:43,867 --> 00:21:45,086 Jacqueline's cootch. 643 00:21:45,086 --> 00:21:46,435 - What? - What the hell? 644 00:21:46,435 --> 00:21:47,567 The age might change a little bit, but she-- 645 00:21:47,567 --> 00:21:48,524 And then she licked the cootchie. 646 00:21:48,524 --> 00:21:49,612 No, she did not lick her cootchie. 647 00:21:49,612 --> 00:21:51,135 You see-- - Wait, what? 648 00:21:51,135 --> 00:21:52,398 No, your face is right there. 649 00:21:52,398 --> 00:21:53,921 Believe me. I know. - Hold on, Mia-Mia-- 650 00:21:55,488 --> 00:21:57,881 Okay, you know what? 651 00:21:57,881 --> 00:22:00,014 - So, I just wanna-- - Right, explain that. 652 00:22:00,014 --> 00:22:01,494 She was like, "Can you just look in there 653 00:22:01,494 --> 00:22:02,495 and see what's going on in there?" 654 00:22:02,495 --> 00:22:04,105 Was she itching or something? 655 00:22:05,324 --> 00:22:06,237 - No. - Okay. 656 00:22:06,237 --> 00:22:07,500 Were you guys in the dark? 657 00:22:07,500 --> 00:22:08,718 - No, it was light. - Why the flashlight? 658 00:22:08,718 --> 00:22:10,372 I don't know. It was, like, theatrical. 659 00:22:10,372 --> 00:22:11,678 I wanted to go get some tongs, too, 660 00:22:11,678 --> 00:22:13,244 'cause that's what I saw at-- 661 00:22:13,244 --> 00:22:14,768 I wanted to go-- [laughing] 662 00:22:14,768 --> 00:22:15,856 I'm not getting a flashlight 663 00:22:15,856 --> 00:22:17,031 and looking at your cootchie, Robyn. 664 00:22:17,031 --> 00:22:18,598 No, I'm not-I'm not gonna ask you to. 665 00:22:18,598 --> 00:22:20,513 I mean, I'm not gonna do that right now either, okay? 666 00:22:20,513 --> 00:22:21,905 Okay, so, then why in Miami did you-- 667 00:22:21,905 --> 00:22:23,907 did you not tell us about Peter's girlfriend, 668 00:22:23,907 --> 00:22:26,040 and you, and Gordon? 669 00:22:26,040 --> 00:22:27,476 And Mia says, 670 00:22:27,476 --> 00:22:29,696 "But I did sleep with Peter's current girlfriend." 671 00:22:31,524 --> 00:22:32,568 Hold up. - Wait. 672 00:22:32,568 --> 00:22:35,092 - Hold up, I'm sip-- - Wait, hold on. 673 00:22:35,092 --> 00:22:36,442 What? 674 00:22:36,442 --> 00:22:38,139 What do you call that, a throuple or a thrumple? 675 00:22:42,361 --> 00:22:43,492 'Cause that didn't come up. 676 00:22:43,492 --> 00:22:45,755 - It didn't come up? - No, it didn't. 677 00:22:45,755 --> 00:22:48,279 Okay, Peter Thomas was the subject of conversation 678 00:22:48,279 --> 00:22:49,759 in every conversation. - Right. 679 00:22:49,759 --> 00:22:52,414 Right, I mean, it had nothing to do with girlfriend. 680 00:22:52,414 --> 00:22:53,937 True story. 681 00:22:53,937 --> 00:22:56,331 Well, she never slept with Gordon. 682 00:22:56,331 --> 00:22:58,028 She just played with him, foreplay. 683 00:22:58,028 --> 00:22:59,290 Oh. 684 00:22:59,290 --> 00:23:00,944 That was actually on our wedding night. 685 00:23:00,944 --> 00:23:02,163 [laughing] - What the [BLEEP]? 686 00:23:02,163 --> 00:23:03,556 What? 687 00:23:03,556 --> 00:23:06,428 At the bachelor party that I-I crashed. 688 00:23:06,428 --> 00:23:07,647 What? 689 00:23:07,647 --> 00:23:09,213 Wait, so, not your wedding-- 690 00:23:09,213 --> 00:23:09,823 the night before your wedding. - Okay, okay, so not the-- 691 00:23:09,823 --> 00:23:11,041 Night before. 692 00:23:11,041 --> 00:23:12,173 So, why was she at the bachelor party? 693 00:23:12,173 --> 00:23:13,609 - What? Oh, God. - I have so many questions. 694 00:23:13,609 --> 00:23:15,132 She was in the wedding. She's in the wedding. 695 00:23:15,132 --> 00:23:17,091 Oh, she's in the-- she's a-she's a bridesmaid. 696 00:23:17,091 --> 00:23:18,962 She, yeah, she sang while I was walking down the aisle. 697 00:23:18,962 --> 00:23:20,834 Hmm. [laughing] 698 00:23:20,834 --> 00:23:22,618 She's a really sweet girl. 699 00:23:22,618 --> 00:23:24,794 The problem is, we don't get along now. 700 00:23:24,794 --> 00:23:26,579 - Okay, all right. - Wait, so, who told-- 701 00:23:26,579 --> 00:23:27,971 Karen told us that, too? - Mm-hmm. 702 00:23:27,971 --> 00:23:29,538 So, you shared that with Karen? 703 00:23:29,538 --> 00:23:31,540 - Yeah. - Why? 704 00:23:31,540 --> 00:23:33,934 I don't know, but I ain't telling Karen sh-- else. 705 00:23:33,934 --> 00:23:37,633 At least come to me first, the source, 706 00:23:37,633 --> 00:23:40,593 and see if it's okay for you to go run your mouth. 707 00:23:40,593 --> 00:23:42,116 I'll tell you one thing, she wouldn't be nice 708 00:23:42,116 --> 00:23:44,858 if I tell you guys why she really don't like Charrisse. 709 00:23:44,858 --> 00:23:46,207 Ooh. 710 00:23:46,207 --> 00:23:48,557 Do tell. [laughing] 711 00:23:48,557 --> 00:23:50,167 Just give us a hint. 712 00:23:50,167 --> 00:23:51,386 No, but I do know. 713 00:23:51,386 --> 00:23:53,040 There is a reason, right. 714 00:23:55,738 --> 00:23:57,087 Coming up next... 715 00:23:57,087 --> 00:24:00,830 What do you do when you share something 716 00:24:00,830 --> 00:24:02,876 with a friend of yours, 717 00:24:02,876 --> 00:24:07,446 and she runs her mouth and tells her friends? 718 00:24:07,446 --> 00:24:09,883 Ooh, okay. 719 00:24:22,373 --> 00:24:23,418 We have to go down, right? 720 00:24:23,418 --> 00:24:24,593 - Yes, ma'am. - Thank you. 721 00:24:24,593 --> 00:24:27,117 - [indistinct]. - I know. 722 00:24:27,117 --> 00:24:31,165 Oh, my goodness, this is wonderful, guys. 723 00:24:33,646 --> 00:24:35,430 Thank you so much. 724 00:24:35,430 --> 00:24:36,431 Yes, I am. - You're welcome. 725 00:24:36,431 --> 00:24:37,258 Let's get to the green room. 726 00:24:37,258 --> 00:24:38,520 Okay. 727 00:24:38,520 --> 00:24:40,435 Doing the live show, is me saying thank you 728 00:24:40,435 --> 00:24:41,958 for supporting my brand. 729 00:24:41,958 --> 00:24:45,309 Beyonce, no-no shade here and bowing down to you, queen. 730 00:24:45,309 --> 00:24:49,357 Uh, I got my hive, too. It's called the La' Dames. 731 00:24:49,357 --> 00:24:51,446 Whoo! 732 00:24:51,446 --> 00:24:53,100 So, La' Dames are people. Okay. 733 00:24:53,100 --> 00:24:54,493 Y'all been watching my social media. 734 00:24:54,493 --> 00:24:56,582 I got the La' Dames like the beehive. 735 00:24:56,582 --> 00:24:58,192 - The La' Dames. - The La' Dames. 736 00:24:58,192 --> 00:24:59,846 Well, do you have any the Robyns? 737 00:24:59,846 --> 00:25:01,412 - I-I don't want-- - I don't think so. 738 00:25:01,412 --> 00:25:02,718 I wouldn't let them. 739 00:25:02,718 --> 00:25:04,546 La' Dames rise. 740 00:25:04,546 --> 00:25:06,766 Hello. [laughing] 741 00:25:10,073 --> 00:25:11,640 Excuse me, hi. 742 00:25:12,989 --> 00:25:14,556 I'm not Karen. I'm Gizelle. 743 00:25:14,556 --> 00:25:17,124 [laughing] 744 00:25:17,124 --> 00:25:19,082 Listen, if y'all have ever said 745 00:25:19,082 --> 00:25:21,476 I don't support Karen in the past, 746 00:25:21,476 --> 00:25:24,871 this is clear indication that I support Karen Huger 747 00:25:24,871 --> 00:25:26,786 because I'm at this event, 748 00:25:26,786 --> 00:25:28,265 and I still don't know what the hell it is. 749 00:25:28,265 --> 00:25:30,529 I'll tell you what it's about. It's about love. 750 00:25:30,529 --> 00:25:32,139 - Okay. - So, you gettin' it? 751 00:25:32,139 --> 00:25:33,793 I'm getting it. 752 00:25:33,793 --> 00:25:35,751 What-whatever my program is, and I know what my program is. 753 00:25:35,751 --> 00:25:37,971 All of the La' Dames are answering it. 754 00:25:37,971 --> 00:25:39,625 Grande Dame is a part of it. 755 00:25:39,625 --> 00:25:40,626 - Okay, perfect. - All right. 756 00:25:40,626 --> 00:25:42,628 Okay, thank you. 757 00:25:42,628 --> 00:25:45,413 - Hi, my girls. - Hello, gorgeous in green. 758 00:25:45,413 --> 00:25:46,936 I nailed it. 759 00:25:46,936 --> 00:25:47,937 - How are you? - Who is this? 760 00:25:47,937 --> 00:25:49,504 - I was gonna say. - I'm great. 761 00:25:49,504 --> 00:25:51,071 Oh, my God, tantalizing. 762 00:25:51,071 --> 00:25:51,985 Bring it in. 763 00:25:51,985 --> 00:25:53,595 Oh, there you guys are. 764 00:25:53,595 --> 00:25:55,597 Are these my PLTs? 765 00:25:55,597 --> 00:25:57,294 PLTs? - Yes, pretty little-- 766 00:25:57,294 --> 00:25:59,514 Is it PLT or PYT? I can never remember. 767 00:25:59,514 --> 00:26:00,820 - It's PLT. - I know, PLT. 768 00:26:00,820 --> 00:26:02,386 Both. [laughing] 769 00:26:02,386 --> 00:26:03,736 - Hi. - How are you? 770 00:26:03,736 --> 00:26:04,824 So, what's up? What's up? Okay. 771 00:26:04,824 --> 00:26:06,042 - Hi, hi. - How are you? 772 00:26:06,042 --> 00:26:07,130 Good to see you. - Good. How are you, love? 773 00:26:07,130 --> 00:26:08,305 You remember my friend, Deborah? 774 00:26:08,305 --> 00:26:09,393 Jacqueline. - Uh, yes, I remember her. 775 00:26:09,393 --> 00:26:10,438 - How are you, pretty girl? - Yes. 776 00:26:10,438 --> 00:26:11,526 Okay, I gotta go to the bathroom. 777 00:26:11,526 --> 00:26:12,832 Okay. 778 00:26:12,832 --> 00:26:13,833 All right, I'll be back. 779 00:26:13,833 --> 00:26:15,312 I'll be back. - Okay. 780 00:26:15,312 --> 00:26:17,663 Ashley has brought the girl that just said 781 00:26:17,663 --> 00:26:19,360 every husband wants to be with her 782 00:26:19,360 --> 00:26:20,840 as her plus one, 783 00:26:20,840 --> 00:26:23,059 but I'm not really mad at this 784 00:26:23,059 --> 00:26:26,585 because Candiace listens to nothing. 785 00:26:26,585 --> 00:26:29,413 Ooh, chile, okay, this gonna be good. 786 00:26:29,413 --> 00:26:37,204 ♪ 787 00:26:37,204 --> 00:26:40,294 Oh, okay, you finally came downstairs, huh? 788 00:26:40,294 --> 00:26:42,644 - Yeah. - Okay. 789 00:26:42,644 --> 00:26:45,429 You about ready? - My dress was too big, 790 00:26:45,429 --> 00:26:47,040 so I had to pin it. 791 00:26:47,040 --> 00:26:49,303 Oh, okay, it looks nice. 792 00:26:49,303 --> 00:26:51,871 What shoes are you wearing with this? 793 00:26:51,871 --> 00:26:53,263 Shoes that are on my feet. 794 00:26:53,263 --> 00:26:54,482 Oh, okay. 795 00:26:54,482 --> 00:26:55,657 Oh, I thought those was, like, slippers. 796 00:26:55,657 --> 00:26:57,964 Okay, I was lookin' at that. 797 00:26:57,964 --> 00:26:59,705 I don't know if there's food at this event. 798 00:26:59,705 --> 00:27:01,663 Okay. Yeah, okay. I ate some food, too. 799 00:27:01,663 --> 00:27:03,012 You lookin' forward to it? 800 00:27:03,012 --> 00:27:06,581 Yes, but I don't really know what it is. 801 00:27:06,581 --> 00:27:08,104 - Okay. - Karen said she was hosting. 802 00:27:08,104 --> 00:27:10,324 - She-she's hosting? - I don't know. 803 00:27:10,324 --> 00:27:12,892 Is she telling a joke? She being a comedian or what? 804 00:27:12,892 --> 00:27:14,589 Okay. - It's not clear. 805 00:27:14,589 --> 00:27:16,286 You know, Karen can keep all of her cards 806 00:27:16,286 --> 00:27:17,766 very close to her chest, 807 00:27:17,766 --> 00:27:20,726 so I'm excited to just go and see the show. 808 00:27:20,726 --> 00:27:23,337 What are we about to get? A show, okay. 809 00:27:23,337 --> 00:27:25,339 Well, we're gonna head out soon, right? 810 00:27:25,339 --> 00:27:29,735 - Yes. - I have my I.D. 811 00:27:29,735 --> 00:27:31,650 Okay, I think I have everything. 812 00:27:31,650 --> 00:27:33,434 How long is this gonna last about? 813 00:27:33,434 --> 00:27:35,828 Can you hang late? I know you like to go to bed. 814 00:27:35,828 --> 00:27:38,961 - Well, yes, I do. Yes. - Do we have a curfew? 815 00:27:38,961 --> 00:27:42,617 Yes. Let's get home by 12. Is that good? 816 00:27:42,617 --> 00:27:44,227 - I guess. - We'll see everybody. 817 00:27:44,227 --> 00:27:47,927 We're grown. Do you have your shawl thing? 818 00:27:47,927 --> 00:27:48,928 - What? It's in here. - Okay. 819 00:27:48,928 --> 00:27:51,408 And my phone, my lipstick. 820 00:27:57,284 --> 00:27:59,460 So, tell me about the mic, though. 821 00:27:59,460 --> 00:28:01,680 My concern is walking up there, and there's-- 822 00:28:01,680 --> 00:28:03,943 I'm talking, and the mic is off. - Right. 823 00:28:03,943 --> 00:28:07,076 - I hate that. - Yes. 824 00:28:07,076 --> 00:28:08,556 Can y'all hear me? I can't hear myself. 825 00:28:08,556 --> 00:28:09,600 all: No. 826 00:28:09,600 --> 00:28:12,734 Make sure mic works. 827 00:28:12,734 --> 00:28:14,431 So, what am I lookin' for? 828 00:28:16,520 --> 00:28:18,218 Turn 'em on, please. Yes, I appreciate that. 829 00:28:18,218 --> 00:28:19,393 - All right, yeah, I'll do it. - All right. 830 00:28:19,393 --> 00:28:23,092 No, no, I don't wanna take any chances. 831 00:28:23,092 --> 00:28:24,703 I'm gonna order some stuff for the table, guys, 832 00:28:24,703 --> 00:28:27,923 some French fries, soft pretzel sticks. 833 00:28:27,923 --> 00:28:29,969 - Absolutely. - Some mozzarella sticks. 834 00:28:29,969 --> 00:28:31,057 Mozzarella sticks. 835 00:28:31,057 --> 00:28:31,840 Yeah, and they wanna order drinks. 836 00:28:31,840 --> 00:28:33,276 I'm sure. 837 00:28:33,276 --> 00:28:35,235 Can I do gin and tonic with a double twist of lime? 838 00:28:35,235 --> 00:28:36,540 Old fashion. 839 00:28:36,540 --> 00:28:38,455 Okay, I'll have a casa amigos and a beer. 840 00:28:38,455 --> 00:28:40,501 My Barbie titties are gonna come out tonight. 841 00:28:40,501 --> 00:28:42,546 If they come out, can you get 'em back in? 842 00:28:42,546 --> 00:28:45,027 Well, if they come out, I'm gonna let Karen know 843 00:28:45,027 --> 00:28:47,508 exactly what I meant about some damn Barbie titties. 844 00:28:47,508 --> 00:28:48,988 I was wondering. 845 00:28:48,988 --> 00:28:51,730 Did you see the video Charrisse posted to the group? 846 00:28:51,730 --> 00:28:53,383 Yeah, she saw the video. 847 00:28:59,433 --> 00:29:01,174 Charrisse put this video in the group 848 00:29:01,174 --> 00:29:03,306 and to get my attention because I don't [BLEEP] with Charrisse. 849 00:29:03,306 --> 00:29:06,179 So, when I saw it, I realized that Tiff and Fi got excited, 850 00:29:06,179 --> 00:29:08,268 and tits just popped right on out 851 00:29:08,268 --> 00:29:11,662 and said hello, I'm here. - Karen is like don't leave. 852 00:29:11,662 --> 00:29:13,273 Don't leave. Don't leave. 853 00:29:13,273 --> 00:29:14,274 Karen looks like she liked it but didn't want us to know 854 00:29:14,274 --> 00:29:15,971 she liked it. - Well, you know. 855 00:29:15,971 --> 00:29:18,321 - Hello. - Hi. 856 00:29:18,321 --> 00:29:20,715 - Hi. How are you? - Hi, Dorothy. 857 00:29:20,715 --> 00:29:22,064 How are you? - Hello. 858 00:29:22,064 --> 00:29:23,892 - Great. - Long time, no see. 859 00:29:23,892 --> 00:29:26,329 - Are we speaking today? - We are speaking today. 860 00:29:26,329 --> 00:29:27,417 Okay, so, we're turning a new leaf. 861 00:29:27,417 --> 00:29:28,636 The leaf has been turned, bitch. 862 00:29:28,636 --> 00:29:30,290 Come on, girl. How are you? 863 00:29:30,290 --> 00:29:33,380 All right. 864 00:29:33,380 --> 00:29:36,862 Okay, so, I heard that Charrisse was a little sour. 865 00:29:36,862 --> 00:29:38,864 - Why? - That she wasn't invited. 866 00:29:38,864 --> 00:29:40,866 Why could someone have not done a plus one? 867 00:29:40,866 --> 00:29:42,737 - I did. - I did, too. 868 00:29:42,737 --> 00:29:43,912 - Oh. - Because she wasn't invited. 869 00:29:43,912 --> 00:29:44,870 She wanted the invitation from Karen. 870 00:29:44,870 --> 00:29:46,088 - Oh. - Yeah, yeah. 871 00:29:46,088 --> 00:29:47,611 She says she's not dismissing her. 872 00:29:47,611 --> 00:29:50,614 They're just rebuilding. That's what she said. 873 00:29:50,614 --> 00:29:53,052 Karen and I had a little, uh, get together the other day, 874 00:29:53,052 --> 00:29:54,444 and we chatted. - Uh-huh. 875 00:29:54,444 --> 00:29:56,751 I guess you-you-you told her some stuff 876 00:29:56,751 --> 00:29:58,753 about your relationship. 877 00:29:58,753 --> 00:30:01,843 Like, someone used a flashlight to go investigating, 878 00:30:01,843 --> 00:30:03,236 ex-explore some-some cave. 879 00:30:03,236 --> 00:30:04,454 Jacques Cousteau-- used flashlight. 880 00:30:04,454 --> 00:30:05,542 When we were-- 881 00:30:05,542 --> 00:30:06,456 Okay, when I had a yeast infection? 882 00:30:06,456 --> 00:30:07,849 - Oh! - I didn't say that. 883 00:30:07,849 --> 00:30:10,417 No, she didn't say that. She didn't say that. No. 884 00:30:10,417 --> 00:30:13,202 She didn't tell us. - Let me tell you. 885 00:30:13,202 --> 00:30:14,769 Gizelle asked me that yesterday, and I was like, 886 00:30:14,769 --> 00:30:18,251 "I don't know. We were just bored." 887 00:30:18,251 --> 00:30:21,471 Honestly, I'm not upset about-about you guys knowing that, 888 00:30:21,471 --> 00:30:24,213 but what I'm upset about, is that Karen decides that 889 00:30:24,213 --> 00:30:26,172 she wants to go run her mouth 890 00:30:26,172 --> 00:30:28,043 when we were having girlfriend chat 891 00:30:28,043 --> 00:30:30,089 because there are things that she said 892 00:30:30,089 --> 00:30:33,179 that I don't run back and tell you guys. 893 00:30:33,179 --> 00:30:35,311 Ooh, it's about to happen. 894 00:30:35,311 --> 00:30:37,792 There are, like, ten more people to get inside. 895 00:30:37,792 --> 00:30:39,228 I'm ready to start. 896 00:30:39,228 --> 00:30:43,798 The audience is packed, and it's not comp tickets. 897 00:30:43,798 --> 00:30:45,278 I'm good, people. I love my people. 898 00:30:45,278 --> 00:30:47,106 Yeah, I got my La' Dames. 899 00:30:47,106 --> 00:30:51,066 Tonight, we are going to celebrate who? 900 00:30:51,066 --> 00:30:51,937 - Karen. - Us. 901 00:30:51,937 --> 00:30:54,287 Oh, yes, us. [laughing] 902 00:30:54,287 --> 00:30:56,115 I'm here for Karen. - Yes. 903 00:30:56,115 --> 00:31:01,250 And we have the Grande dame. [applause] 904 00:31:01,250 --> 00:31:04,471 - Hi, denim. - There you are. 905 00:31:04,471 --> 00:31:05,994 Meeting some folks celebrating hot night show look. 906 00:31:05,994 --> 00:31:08,692 I look good, too, tonight. - Gizelle is leaving us now. 907 00:31:11,957 --> 00:31:13,915 - Hi, ladies. Hi. - Hi, daddy. 908 00:31:13,915 --> 00:31:15,090 Hi, ladies. How you doing? 909 00:31:15,090 --> 00:31:16,135 How are you? Good to see you, again. 910 00:31:16,135 --> 00:31:22,315 Good to see you, too. Hi, baby. 911 00:31:22,315 --> 00:31:25,622 Anything, girl. Yes! 912 00:31:25,622 --> 00:31:27,798 Candiace... 913 00:31:38,679 --> 00:31:44,903 ♪ 914 00:31:44,903 --> 00:31:47,166 Candiace... 915 00:31:57,437 --> 00:31:58,655 So, my friend... [sighs] 916 00:31:58,655 --> 00:32:00,962 She said that, you know, Chris was being 917 00:32:00,962 --> 00:32:03,312 a little bit flirty with her. 918 00:32:03,312 --> 00:32:06,185 Okay. Like, I-- 919 00:32:07,360 --> 00:32:11,973 I do not acknowledge "Sesame Street" characters. 920 00:32:11,973 --> 00:32:13,496 They are make believe. 921 00:32:13,496 --> 00:32:16,891 They belong at "Sesame Street." 922 00:32:16,891 --> 00:32:18,501 Next. 923 00:32:18,501 --> 00:32:20,503 What time is it? It's 8 o'clock. 924 00:32:20,503 --> 00:32:23,767 This started at 7:30. She's not up here yet. 925 00:32:23,767 --> 00:32:25,421 Yes. 926 00:32:25,421 --> 00:32:27,728 This-this is a moment to just say thank you, 927 00:32:27,728 --> 00:32:29,034 and so I'm so grateful. 928 00:32:29,034 --> 00:32:30,470 So, this is a moment of love, love, love, 929 00:32:30,470 --> 00:32:32,298 celebration, celebration, 930 00:32:32,298 --> 00:32:34,474 and-and throwing a party for the people 931 00:32:34,474 --> 00:32:37,781 that made it possible for me to do this, you know? 932 00:32:39,522 --> 00:32:41,524 [applause] 933 00:32:42,569 --> 00:32:44,875 Okay. 934 00:32:44,875 --> 00:32:50,533 ♪ 935 00:32:50,533 --> 00:32:52,318 What's up? 936 00:32:52,318 --> 00:32:55,147 Can we give a warm DC welcome for our homegirl 937 00:32:55,147 --> 00:32:59,020 that's from D.C.? - Yes! 938 00:32:59,020 --> 00:33:05,418 Miss Robin Montague. [applause] 939 00:33:05,418 --> 00:33:07,246 - Hi, everybody. - Who is she? 940 00:33:07,246 --> 00:33:08,987 Who is she? 941 00:33:10,989 --> 00:33:12,164 Girl, I hope so. 942 00:33:12,164 --> 00:33:13,948 That's the only reason why I came. 943 00:33:13,948 --> 00:33:15,080 [laughing] 944 00:33:15,080 --> 00:33:16,690 Okay, so, Karen got a whole page. 945 00:33:16,690 --> 00:33:18,300 I took the aerobics class. I shouldn't have done it 946 00:33:18,300 --> 00:33:20,999 because aerobics teachers will lie to you. 947 00:33:20,999 --> 00:33:23,436 Oh, damn. 948 00:33:23,436 --> 00:33:25,351 And two more. And two more. 949 00:33:25,351 --> 00:33:27,135 It's like, bitch, that was two. 950 00:33:27,135 --> 00:33:28,354 [laughing] 951 00:33:28,354 --> 00:33:30,312 Thank you, D.C. 952 00:33:30,312 --> 00:33:35,796 [cheers and applause] 953 00:33:43,673 --> 00:33:48,374 I am the Muhammad Ali of live shows. 954 00:33:48,374 --> 00:33:51,159 So, I'm about to-- 955 00:33:51,159 --> 00:33:52,726 'cause I can feel the energy of the people, 956 00:33:52,726 --> 00:33:54,728 and I don't wanna disappoint them. 957 00:33:54,728 --> 00:33:56,643 You know, boxing, and I got this. 958 00:33:56,643 --> 00:33:57,948 I got this. 959 00:33:59,254 --> 00:34:01,648 My heart is so full, right now. 960 00:34:01,648 --> 00:34:03,737 I truly, truly thank you all. 961 00:34:03,737 --> 00:34:06,696 I wouldn't be standing here without your support and love. 962 00:34:06,696 --> 00:34:10,570 And let me just say pride, honey. 963 00:34:10,570 --> 00:34:12,920 [applause] 964 00:34:12,920 --> 00:34:15,923 We all love pride, but, like, this is a variety show, 965 00:34:15,923 --> 00:34:19,579 and you just showing up, Karen? I'm confused. 966 00:34:19,579 --> 00:34:23,757 I'm gonna bring up this fine, fabulous queen. 967 00:34:23,757 --> 00:34:25,933 I thought it was gonna be a one woman show. 968 00:34:25,933 --> 00:34:27,021 That's what I thought. 969 00:34:27,021 --> 00:34:30,677 Jasmine Masters, take the stage. 970 00:34:30,677 --> 00:34:33,419 Whoo! "RuPaul's Drag," come on. 971 00:34:33,419 --> 00:34:34,681 Okay, okay. 972 00:34:35,986 --> 00:34:37,118 Is she hosting? 973 00:34:37,118 --> 00:34:38,772 Let me fangirl. Where you at? 974 00:34:38,772 --> 00:34:40,513 [applause] 975 00:34:43,168 --> 00:34:45,474 [cheers and applause ] 976 00:34:54,092 --> 00:34:59,488 I thought that this was, like, the Karen show. 977 00:34:59,488 --> 00:35:00,750 This ain't the Karen show. 978 00:35:00,750 --> 00:35:02,796 This is the Karen friends show. 979 00:35:02,796 --> 00:35:03,971 That's what it is. 980 00:35:03,971 --> 00:35:06,843 [cheers and applause] 981 00:35:15,765 --> 00:35:17,724 There's something hanging out of the cutout. 982 00:35:17,724 --> 00:35:18,855 I can't. 983 00:35:18,855 --> 00:35:21,293 Okay, girl, get your variety show on 984 00:35:21,293 --> 00:35:23,295 wit' your costume changes. 985 00:35:23,295 --> 00:35:25,297 Are you guys enjoying yourselves? 986 00:35:25,297 --> 00:35:27,255 [applause] 987 00:35:27,255 --> 00:35:30,302 Ooh, Lord, y'all know how to party, 988 00:35:30,302 --> 00:35:31,564 but you know what? 989 00:35:31,564 --> 00:35:34,523 Again, this is an evening about love. 990 00:35:34,523 --> 00:35:37,178 - Hey! - Girl, how are you? 991 00:35:37,178 --> 00:35:39,702 - How is you doin'? - Welcome. 992 00:35:46,100 --> 00:35:50,496 This is where we're gonna ask some sizzling questions. 993 00:35:50,496 --> 00:35:52,324 The least I could do, is take a seat, and pull up, 994 00:35:52,324 --> 00:35:53,934 and give some advice for you. So... 995 00:35:55,196 --> 00:35:56,589 What-what's happening? 996 00:35:56,589 --> 00:35:58,199 I thought they were gonna be interviewing Karen. 997 00:35:58,199 --> 00:36:00,419 I know y'all just wanna ask these ladies some questions. 998 00:36:00,419 --> 00:36:02,856 So, we will be happy to answer. 999 00:36:02,856 --> 00:36:04,814 Here we go. [applause] 1000 00:36:08,253 --> 00:36:11,560 [laughter and cheers] 1001 00:36:16,609 --> 00:36:17,827 Don't go into church 'cause-- 1002 00:36:17,827 --> 00:36:19,786 and look for a man 'cause in church, 1003 00:36:19,786 --> 00:36:21,440 he's praying for several women to be around him. 1004 00:36:21,440 --> 00:36:23,485 I'm just sayin'. 1005 00:36:23,485 --> 00:36:25,922 I shopped at the Black caucus, and I got Ray. 1006 00:36:25,922 --> 00:36:27,620 [cheers and applause] 1007 00:36:27,620 --> 00:36:29,752 Look at Ray's face. Look at Ray's face. 1008 00:36:29,752 --> 00:36:32,886 [laughing] 1009 00:36:38,326 --> 00:36:40,415 Mmm, wow. 1010 00:36:40,415 --> 00:36:43,070 Right now, I'm standing in my blessing. 1011 00:36:43,070 --> 00:36:45,507 Thank you. Yeah. [applause] 1012 00:36:52,471 --> 00:36:55,169 So, I have a question, grande dame. 1013 00:36:55,169 --> 00:36:57,563 [cheering] - Ask your question. 1014 00:36:57,563 --> 00:36:59,086 What do you do 1015 00:36:59,086 --> 00:37:03,264 when you share something with a friend of yours, 1016 00:37:03,264 --> 00:37:07,268 and she runs her mouth and tells her friends? 1017 00:37:07,268 --> 00:37:09,879 Ooh, okay. 1018 00:37:15,276 --> 00:37:18,410 ♪ 1019 00:37:18,410 --> 00:37:20,760 So, I have a question, grande dame. 1020 00:37:20,760 --> 00:37:23,371 [cheering] - Ask your question. 1021 00:37:23,371 --> 00:37:25,460 What do you do 1022 00:37:25,460 --> 00:37:29,203 when you share something with a friend of yours, 1023 00:37:29,203 --> 00:37:33,338 and she runs her mouth and tells her friends? 1024 00:37:33,338 --> 00:37:36,079 Ooh, okay. 1025 00:37:38,517 --> 00:37:40,475 I think Miss Thornton is putting me 1026 00:37:40,475 --> 00:37:43,739 on a-a-a-a chopping block. 1027 00:37:46,481 --> 00:37:49,179 I love you, Mia, but stop it. 1028 00:37:49,179 --> 00:37:50,746 This ain't your show. 1029 00:37:53,183 --> 00:37:54,794 Whatever I said about you, was the truth, Mia. 1030 00:37:54,794 --> 00:37:56,056 Get over it. It's all right. 1031 00:37:56,056 --> 00:37:58,406 [whooping] 1032 00:37:58,406 --> 00:37:59,799 Transparency is key. 1033 00:37:59,799 --> 00:38:01,453 All right, we'll work on it. Can we work on it? 1034 00:38:01,453 --> 00:38:04,238 And if I tell you somethin', don't run and tell these two. 1035 00:38:04,238 --> 00:38:08,155 [whooping] - Wait, wait. 1036 00:38:08,155 --> 00:38:10,505 'Cause I'm gonna tell it! I'm gonna tell it. 1037 00:38:10,505 --> 00:38:12,942 I will work on it. I'm not perfect. 1038 00:38:12,942 --> 00:38:15,771 Thank you, Mia. I love you. 1039 00:38:15,771 --> 00:38:16,903 - That's right. - Your boob is out. 1040 00:38:16,903 --> 00:38:17,991 Put your-- your boob is out. 1041 00:38:17,991 --> 00:38:20,167 Sorry, my Barbie titties are out. 1042 00:38:20,167 --> 00:38:21,734 [snorting] 1043 00:38:21,734 --> 00:38:24,606 Why do people get upset when they get called out, right? 1044 00:38:24,606 --> 00:38:27,740 Like, you-you did it. You can't even be mad. 1045 00:38:27,740 --> 00:38:29,132 Sit your ass down 1046 00:38:29,132 --> 00:38:32,658 and go ahead and complete your build-a-puss project 1047 00:38:32,658 --> 00:38:34,529 and leave me the [BLEEP] alone in my show. 1048 00:38:34,529 --> 00:38:35,661 I-- there's-- I have a lot to say. 1049 00:38:35,661 --> 00:38:37,576 [laughter and applause] 1050 00:38:37,576 --> 00:38:39,360 All right, ladies. 1051 00:38:39,360 --> 00:38:43,321 This show is more successful than I ever thought it would be, 1052 00:38:43,321 --> 00:38:47,499 and it's because of you. [cheers and applause] 1053 00:38:47,499 --> 00:38:49,718 And I thank you for your love and support 1054 00:38:49,718 --> 00:38:52,025 for doing that. - We love you! 1055 00:38:52,025 --> 00:38:54,810 When I met Karen, she really did have a big ego 1056 00:38:54,810 --> 00:38:56,551 just because she was Karen Huger 1057 00:38:56,551 --> 00:38:58,161 married to the Black Bill Gates. 1058 00:38:58,161 --> 00:39:01,948 Now, her ego is on, like, 25 million. 1059 00:39:01,948 --> 00:39:05,560 I always knew that, you know, I have the gift for gab. 1060 00:39:05,560 --> 00:39:07,606 I love to talk, and I love people. 1061 00:39:07,606 --> 00:39:11,392 She just thinks her mere presence is important. 1062 00:39:11,392 --> 00:39:13,089 It's not, girl. 1063 00:39:13,089 --> 00:39:15,396 Hmm... 1064 00:39:15,396 --> 00:39:17,659 [laughter] 1065 00:39:17,659 --> 00:39:19,705 I haven't even introduced Candiace and Deborah. 1066 00:39:19,705 --> 00:39:21,010 Sorry. Candiace, have you met Deborah? 1067 00:39:21,010 --> 00:39:22,795 This is my friend, Deborah. This is Candiace. 1068 00:39:22,795 --> 00:39:24,753 We met at the spring party. 1069 00:39:24,753 --> 00:39:26,407 - Oh, is this your friend? - Yes. 1070 00:39:26,407 --> 00:39:28,975 You said was grab-- Chris was grabbing on her? 1071 00:39:28,975 --> 00:39:30,846 Is this the one? - He wasn't grabbing on me. 1072 00:39:30,846 --> 00:39:33,588 - I never said that. - He was flirtin' heavy. 1073 00:39:33,588 --> 00:39:35,590 - Okay. - He wasn't grabbing on me. 1074 00:39:35,590 --> 00:39:37,070 - He was flirting heavily. - He was. He was. 1075 00:39:37,070 --> 00:39:38,071 Okay. What was he saying to you? 1076 00:39:38,071 --> 00:39:40,203 He was. He introduced himself, 1077 00:39:40,203 --> 00:39:43,293 and I told him that my husband's also name was Christopher. 1078 00:39:43,293 --> 00:39:44,773 - Okay. - And he said, 1079 00:39:44,773 --> 00:39:45,818 "Oh, you know a lot of us Chrises. We're all similar. 1080 00:39:45,818 --> 00:39:47,123 A lot of us all act alike." 1081 00:39:47,123 --> 00:39:48,516 I said, "I guess so." - Yes. 1082 00:39:48,516 --> 00:39:51,345 And then his elbow was gettin' closer and closer. 1083 00:39:51,345 --> 00:39:52,999 - Oh. - He didn't touch me. 1084 00:39:52,999 --> 00:39:55,567 His eyes-- - I never said he did. 1085 00:39:55,567 --> 00:39:56,524 God damn it. 1086 00:39:56,524 --> 00:39:57,482 This is, yeah, this is the one. 1087 00:39:57,482 --> 00:39:59,571 Yeah, it was-- it was her plan. 1088 00:39:59,571 --> 00:40:00,963 I might be the one but not the only one. 1089 00:40:00,963 --> 00:40:02,138 I wasn't the only one 1090 00:40:02,138 --> 00:40:03,444 he was giving googly eyes to at the bar. 1091 00:40:03,444 --> 00:40:05,011 He was flirting with-with all your friends. 1092 00:40:05,011 --> 00:40:06,708 He was. 1093 00:40:06,708 --> 00:40:08,536 Girl... 1094 00:40:08,536 --> 00:40:13,019 Do Wendy and Candiace rate on a scale? 1095 00:40:13,019 --> 00:40:16,065 I would put them at, like, eight-plus. 1096 00:40:16,065 --> 00:40:17,893 [sighs] Deborah, I like her, 1097 00:40:17,893 --> 00:40:20,461 but she's, like, maybe a four and a half. 1098 00:40:20,461 --> 00:40:22,985 Mm-hmm, yeah. Okay. 1099 00:40:22,985 --> 00:40:26,467 I mean, she's cute, but she's not, like, cute. 1100 00:40:26,467 --> 00:40:28,817 [cheers and applause] 1101 00:40:28,817 --> 00:40:32,952 Let's bring to the stage Jasmine Masters. 1102 00:40:32,952 --> 00:40:35,824 [cheers and applause] Hey, come on, Jasmine. 1103 00:40:35,824 --> 00:40:37,217 Come onto the stage, baby. 1104 00:40:41,439 --> 00:40:44,485 [cheers and applause] 1105 00:40:44,485 --> 00:41:01,502 ♪ 1106 00:41:01,502 --> 00:41:05,245 [cheers and applause] 1107 00:41:05,245 --> 00:41:06,899 Thank you for coming, 1108 00:41:06,899 --> 00:41:10,903 and this concludes our show. 1109 00:41:10,903 --> 00:41:13,035 I hope you enjoyed yourselves. 1110 00:41:13,035 --> 00:41:14,689 God bless. [cheers and applause] 1111 00:41:14,689 --> 00:41:18,519 Oh, love it! That was cute. 1112 00:41:18,519 --> 00:41:20,913 Candiace? 1113 00:41:20,913 --> 00:41:23,568 Candiace, I know that you have, like, some weird feeling 1114 00:41:23,568 --> 00:41:25,483 about my friend-- - Girl, no. 1115 00:41:30,400 --> 00:41:31,619 We're going. 1116 00:41:31,619 --> 00:41:33,055 Why are you trying to dismiss my friend? 1117 00:41:33,055 --> 00:41:34,448 Like, that's-- is this what you did to Jacqueline? 1118 00:41:34,448 --> 00:41:35,928 Can you just clear the air? 1119 00:41:35,928 --> 00:41:36,798 She didn't have-- - No. 1120 00:41:36,798 --> 00:41:39,061 Bad intentions with you. 1121 00:41:39,061 --> 00:41:42,717 Why is Ashley insisting that I talk to "Sesame Street?" 1122 00:41:42,717 --> 00:41:45,546 Because Ashley is a messy ho. 1123 00:41:45,546 --> 00:41:47,330 Why on God's green Earth 1124 00:41:47,330 --> 00:41:50,856 would you bring this random "Sesame Street" character 1125 00:41:50,856 --> 00:41:53,206 up to the place where I'm gonna be? 1126 00:41:53,206 --> 00:41:55,338 Go count some letters and some numbers. 1127 00:41:55,338 --> 00:41:57,776 Go do your ABCs. Go read a book to a child. 1128 00:41:57,776 --> 00:42:00,256 Do you wanna chat with me for a one-on-one? 1129 00:42:00,256 --> 00:42:01,170 No, ma'am. 1130 00:42:04,304 --> 00:42:06,436 I'm not talking to that "Sesame Street" character, 1131 00:42:06,436 --> 00:42:08,395 so tell that Black bitch to stay away from me. 1132 00:42:11,311 --> 00:42:12,442 Don't. 1133 00:42:12,442 --> 00:42:14,401 - Are we goin'? - I think we're going. 1134 00:42:14,401 --> 00:42:29,198 ♪ 1135 00:42:44,823 --> 00:42:59,838 ♪