1 00:00:01,902 --> 00:00:03,171 Previously on Saints & Sinners... 2 00:00:03,904 --> 00:00:07,541 Forget you saw me, forget you met me, forget I exist! 3 00:00:07,575 --> 00:00:10,411 - When I was in jail, some OG stepped up to me, 4 00:00:10,444 --> 00:00:12,780 looked like he was in his 60's, said his name was Marshall. 5 00:00:12,813 --> 00:00:14,014 - You know why I'm here. 6 00:00:14,415 --> 00:00:18,119 - If the offer still stands, I want to learn about my sister. 7 00:00:18,152 --> 00:00:19,120 - OK, continue. 8 00:00:19,153 --> 00:00:21,655 - Leona Byrd, and Christie Johnson. 9 00:00:21,689 --> 00:00:23,057 - Why would you do this?! 10 00:00:23,091 --> 00:00:25,793 - Because, Ella Mae, I'm dying. 11 00:00:26,660 --> 00:00:28,829 [Dramatic Music] 12 00:00:30,631 --> 00:00:32,266 - [Ella] So, you're dying? 13 00:00:32,300 --> 00:00:34,268 Leona, is this another one of your tricks? 14 00:00:34,302 --> 00:00:36,204 - No tricks, Ella Mae. 15 00:00:37,338 --> 00:00:40,007 I have a rare disorder 16 00:00:40,040 --> 00:00:45,079 that's causing my... kidneys to fail. 17 00:00:45,113 --> 00:00:48,149 If I don't get a transplant, I'll die. 18 00:00:48,182 --> 00:00:54,955 And the illness I have is making the risk of an organ transplant rejection very high. 19 00:00:56,357 --> 00:01:00,128 I need a medical miracle. 20 00:01:00,161 --> 00:01:06,800 A kidney that's a match and a treatment that will allow my body to accept the organ. 21 00:01:09,170 --> 00:01:12,473 - Wait a minute, so you've been abducting women... 22 00:01:13,006 --> 00:01:17,278 Harvesting their organs to find a match?! 23 00:01:17,311 --> 00:01:19,847 You could've just put yourself on the donors list. 24 00:01:19,880 --> 00:01:23,217 We could've reached out to the community and asked people to get tested! 25 00:01:23,251 --> 00:01:25,653 - Well, I didn't start the organ ring! 26 00:01:25,686 --> 00:01:28,489 That was Wilhelmina and Dr. Ross. 27 00:01:29,423 --> 00:01:31,359 When I discovered what they were doing, 28 00:01:31,392 --> 00:01:34,027 I intended to shut it down but then-- 29 00:01:34,061 --> 00:01:37,331 - But then you realized that there was something in it for you? 30 00:01:37,998 --> 00:01:39,500 - Yes. 31 00:01:39,833 --> 00:01:41,535 After I learned I was ill. 32 00:01:41,569 --> 00:01:43,137 - I cannot believe this. 33 00:01:43,171 --> 00:01:47,275 - Well, none of the doctors had a solution to my condition! 34 00:01:48,108 --> 00:01:50,578 That is until I met Dr. Ross. 35 00:01:50,944 --> 00:01:53,381 - You trusted your treatment 36 00:01:53,414 --> 00:01:54,482 to that butcher?! 37 00:01:54,515 --> 00:01:58,652 - I trusted my life to an expert in medicine! 38 00:01:58,686 --> 00:02:01,289 Is he unorthodox? Yes. 39 00:02:01,789 --> 00:02:03,857 But he gets results. 40 00:02:03,891 --> 00:02:05,993 We had started treatment, 41 00:02:06,026 --> 00:02:10,331 and he was close to completing the medical compound 42 00:02:10,364 --> 00:02:14,067 that would allow my body to accept the transplant. 43 00:02:16,103 --> 00:02:17,004 But-- 44 00:02:17,037 --> 00:02:20,040 - But then Christie took him out. 45 00:02:21,475 --> 00:02:23,177 Why would you choose her? 46 00:02:23,211 --> 00:02:25,179 Why would you get her wrapped up in all of this? 47 00:02:25,213 --> 00:02:28,282 - Because I needed someone I could trust. 48 00:02:29,049 --> 00:02:31,519 I didn't want women dying. 49 00:02:31,552 --> 00:02:34,922 And I knew that Christie could handle the harvesting 50 00:02:34,955 --> 00:02:38,359 in a humane way until I shut the ring down entirely. 51 00:02:38,392 --> 00:02:42,129 - No, you wanted to ensure that somebody else could continue your experimental treatment 52 00:02:42,162 --> 00:02:44,598 if Ross got sent to the electric chair. 53 00:02:44,632 --> 00:02:46,300 Do you know what, I swear to God. 54 00:02:46,334 --> 00:02:49,603 If it didn't hurt Christie, I would hand your ass over 55 00:02:49,637 --> 00:02:52,340 to the D.A. right now. 56 00:02:52,640 --> 00:02:56,977 - That's why I always cover all my bases. 57 00:02:57,010 --> 00:02:58,712 - No, but you didn't Leona! 58 00:02:58,746 --> 00:03:02,716 No, you and Christie weren't the only ones that Dr. Ross named! 59 00:03:02,750 --> 00:03:07,555 He also started pointing the finger at the monster behind the abductions, Ray Ray Jenkins! 60 00:03:07,588 --> 00:03:10,924 But the one thing in our favor, it's just Dr. Ross' word. 61 00:03:11,325 --> 00:03:15,296 So, if Ray Ray points a finger at you and Christie, 62 00:03:15,329 --> 00:03:19,233 you | go down, and my hands are tied! 63 00:03:19,267 --> 00:03:21,769 - So untie them! 64 00:03:22,202 --> 00:03:26,440 The priority right now is getting my treatment 65 00:03:26,474 --> 00:03:29,277 and keeping Ray Ray at bay. 66 00:03:30,210 --> 00:03:36,750 From what I've heard, he's not too pleased about his stream of income drying up. 67 00:03:36,784 --> 00:03:40,354 - Oh, so you've stopped harvesting organs? 68 00:03:40,388 --> 00:03:41,855 - Of course! 69 00:03:41,889 --> 00:03:43,424 We're not savages. 70 00:03:43,457 --> 00:03:45,293 - But you still need a transplant? 71 00:03:46,494 --> 00:03:48,329 - And Dr. Ross' research. 72 00:03:48,696 --> 00:03:50,964 All of his files were confiscated by the police 73 00:03:50,998 --> 00:03:52,766 but I think you can help us with that, Mom. 74 00:03:52,800 --> 00:03:54,635 - You know, I don't understand this. 75 00:03:54,668 --> 00:03:58,138 After everything she's done, 76 00:03:58,171 --> 00:04:00,674 why are you helping her?! 77 00:04:01,208 --> 00:04:04,478 Because enough people have died, Mom. 78 00:04:04,512 --> 00:04:07,315 And Leona's not gonna die on my watch. 79 00:04:07,715 --> 00:04:09,417 Not if I can help it. 80 00:04:10,250 --> 00:04:12,986 [Theme Music Plays] 81 00:04:14,221 --> 00:04:16,223 * Go lift your hand, give God the praise 82 00:04:16,256 --> 00:04:17,991 * I fell so hard 83 00:04:18,025 --> 00:04:19,693 * Lost my faith in God 84 00:04:19,727 --> 00:04:21,495 * I couldn't even pray 85 00:04:21,529 --> 00:04:23,130 * So I say [Gun Clicks] 86 00:04:23,163 --> 00:04:27,034 [Gunshot] * We're just sinners saved by grace. * 87 00:04:30,103 --> 00:04:32,573 [Slow Music] 88 00:04:33,674 --> 00:04:35,275 [She Sighs] 89 00:05:36,069 --> 00:05:37,471 - Hey, hey! Hold on. 90 00:05:37,505 --> 00:05:39,573 Don't-- Don't go in there. 91 00:05:40,474 --> 00:05:41,642 - What's in there? 92 00:05:41,675 --> 00:05:43,744 - I-It's just a storage. 93 00:05:45,345 --> 00:05:46,714 - OK... 94 00:05:46,747 --> 00:05:48,148 - Hey, you hungry? 95 00:05:48,181 --> 00:05:49,650 I made some breakfast. 96 00:05:49,683 --> 00:05:51,952 - Yeah, I could eat. 97 00:05:51,985 --> 00:05:53,587 - Let's go eat. 98 00:05:58,091 --> 00:06:00,360 [Suspenseful Music] 99 00:06:07,267 --> 00:06:10,237 - Hello! My name is Dr. Christie Johnson. 100 00:06:10,270 --> 00:06:16,309 I received authorization to review Dr. Damien Ross' confiscated medical files. 101 00:06:16,610 --> 00:06:18,111 - Dr. Johnson. 102 00:06:18,145 --> 00:06:20,648 I've been following your case very closely. 103 00:06:22,282 --> 00:06:23,917 Sorry about what happened to you. 104 00:06:23,951 --> 00:06:25,185 - Thank you. 105 00:06:26,219 --> 00:06:28,456 - I'm glad you got that bastard off the street. 106 00:06:28,489 --> 00:06:32,726 Anyone who hurts women like that deserves to be castrated if you ask me. 107 00:06:34,361 --> 00:06:37,130 OK, looks like I found you. 108 00:06:37,698 --> 00:06:39,132 Right this way. 109 00:06:53,847 --> 00:06:56,850 I'm sorry if I was poking my nose somewhere I shouldn't have been. 110 00:06:56,884 --> 00:06:59,119 - No, it's OK. There's no way you could've known. 111 00:06:59,152 --> 00:06:59,953 How's your food? 112 00:06:59,987 --> 00:07:01,622 - Mm, it's good, thank you! 113 00:07:01,655 --> 00:07:03,557 - And the bed, was it comfortable? 114 00:07:03,591 --> 00:07:04,525 - It was great. 115 00:07:04,558 --> 00:07:06,159 - And the AC., it wasn't too cold, was it? 116 00:07:06,193 --> 00:07:08,562 'Cause Stacia, she always liked it cold. 117 00:07:09,062 --> 00:07:11,532 - It was fine just the way it is. 118 00:07:11,565 --> 00:07:13,033 Thank you. - Alright. 119 00:07:19,507 --> 00:07:22,142 - You know, you never told me what you do for a living. 120 00:07:22,175 --> 00:07:25,045 - Oh, I used to be a driver. 121 00:07:25,078 --> 00:07:27,314 I'm just in between jobs right now, that's all. 122 00:07:27,347 --> 00:07:29,216 - OK, it is what it is. 123 00:07:29,249 --> 00:07:31,752 - But I do have a couple things that I'm working on. 124 00:07:31,785 --> 00:07:34,555 I'm just trying to figure out what I want to do next. 125 00:07:34,588 --> 00:07:36,657 - Anything you're leaning toward? 126 00:07:36,690 --> 00:07:37,525 [He Chuckles] 127 00:07:38,191 --> 00:07:39,993 - There is this one thing. 128 00:07:40,027 --> 00:07:42,329 I'm thinking about doing some charity work. 129 00:07:42,362 --> 00:07:44,498 Stacia did a lot of that. 130 00:07:44,532 --> 00:07:48,035 - She did? - Oh, yeah, she was really involved. 131 00:07:48,869 --> 00:07:51,371 You know, I just want to do something to honor her. 132 00:07:52,105 --> 00:07:53,841 In fact... 133 00:07:53,874 --> 00:07:58,211 I'm pitching an idea for a foundation in her honor. 134 00:07:59,046 --> 00:08:00,380 - Really? 135 00:08:01,281 --> 00:08:02,616 - You don't like the idea? 136 00:08:02,650 --> 00:08:04,618 - No, I just... 137 00:08:04,652 --> 00:08:05,986 I-It's cool. 138 00:08:06,386 --> 00:08:07,755 - You know what? 139 00:08:07,788 --> 00:08:10,357 You should come with me to meet my friend Tamara. 140 00:08:10,390 --> 00:08:12,726 She was real tight with your sister. 141 00:08:12,760 --> 00:08:16,196 And I know she'll trip once she find out that Stacia has a twin. 142 00:08:16,229 --> 00:08:17,898 - Hmm, I don't know. 143 00:08:17,931 --> 00:08:18,732 [Silverware Clatters] 144 00:08:19,667 --> 00:08:21,535 I don't think I should go there. 145 00:08:21,569 --> 00:08:22,736 - Why not? 146 00:08:23,737 --> 00:08:25,906 - I'm a dancer in a bar. 147 00:08:26,406 --> 00:08:27,841 I'm not part of that world. 148 00:08:28,475 --> 00:08:31,078 Up until a few days ago, I didn't even know I had a sister. 149 00:08:31,111 --> 00:08:32,946 - Listen, Anna. 150 00:08:32,980 --> 00:08:35,048 All of that don't matter no more. 151 00:08:35,082 --> 00:08:36,750 You're family. 152 00:08:37,150 --> 00:08:39,887 Look, if your sister was here, 153 00:08:39,920 --> 00:08:41,889 she would want you in her life. 154 00:08:41,922 --> 00:08:43,657 She would want to meet you. 155 00:08:44,291 --> 00:08:48,161 So, please, just come with me. 156 00:08:50,263 --> 00:08:52,766 [Slow Piano Music] 157 00:08:54,167 --> 00:08:56,169 [Suspenseful Music] 158 00:09:04,477 --> 00:09:06,780 - How's he responding to treatment? 159 00:09:07,147 --> 00:09:08,616 - See for yourself. 160 00:09:13,186 --> 00:09:14,087 - Levi? 161 00:09:14,121 --> 00:09:15,455 - I'm back! 162 00:09:15,488 --> 00:09:16,990 - Oh, my God! 163 00:09:17,024 --> 00:09:18,792 [Uplifting Music] 164 00:09:18,826 --> 00:09:20,327 You're OK! 165 00:09:20,360 --> 00:09:22,129 - I'm OK. 166 00:09:23,130 --> 00:09:24,364 I'm OK. 167 00:09:26,566 --> 00:09:28,802 [Suspenseful Music] 168 00:09:33,506 --> 00:09:34,942 - Help, help me! 169 00:09:34,975 --> 00:09:37,044 Please help me, help me, please! 170 00:09:37,077 --> 00:09:38,178 Please, please! - It's OK! 171 00:09:38,211 --> 00:09:39,813 Calm down, what's your name? - Jessica! 172 00:09:39,847 --> 00:09:41,815 Jessica, yes, please! - [Ross] Dr. Johnson. 173 00:09:42,149 --> 00:09:43,550 Let go of Dr. Johnson, let her go. 174 00:09:43,583 --> 00:09:45,018 - Wait, can I help her there? 175 00:09:45,052 --> 00:09:46,553 - We'll take it from here. - Please, help me-- 176 00:09:56,664 --> 00:09:58,766 - Involuntary movement is normal. 177 00:09:59,833 --> 00:10:03,904 It's been a long time since you've been in the operating room hasn't it, Christie? 178 00:10:04,171 --> 00:10:05,372 Scalpel. 179 00:10:11,578 --> 00:10:12,713 [Christie Gasps] 180 00:10:12,746 --> 00:10:14,682 Dr. Johnson. 181 00:10:15,115 --> 00:10:16,516 Are you gonna join us? 182 00:10:27,695 --> 00:10:29,697 [Muttering] 183 00:10:40,040 --> 00:10:41,474 [She Sighs] 184 00:10:46,279 --> 00:10:47,614 - Are you OK? 185 00:10:48,048 --> 00:10:49,182 - Yes. 186 00:10:49,216 --> 00:10:51,118 Thank you, I'm done. 187 00:11:03,731 --> 00:11:05,232 [Water Running] 188 00:11:08,168 --> 00:11:09,636 - [Kendrick] Hmm... 189 00:11:10,938 --> 00:11:12,172 - Hey. 190 00:11:13,573 --> 00:11:16,643 I was trying to wash your dishes but your hot water ain't working. 191 00:11:16,676 --> 00:11:17,811 - You don't have to do that. 192 00:11:17,845 --> 00:11:20,380 - (clicks tongue) You cook, I clean. 193 00:11:20,413 --> 00:11:21,915 [He Laughs] 194 00:11:21,949 --> 00:11:23,917 - Alright, I'll check the hot water heater. 195 00:11:23,951 --> 00:11:25,285 The pilot probably went out. 196 00:11:25,318 --> 00:11:27,487 - Or you didn't pay your bill. [He Scoffs] 197 00:11:27,520 --> 00:11:28,621 Mm-hmm. 198 00:11:28,655 --> 00:11:29,422 - I paid the bill. 199 00:11:29,456 --> 00:11:30,657 - (laughing) Yeah, OK! 200 00:11:30,690 --> 00:11:32,525 Then it should be working. 201 00:11:33,026 --> 00:11:34,795 [Phone Vibrates] 202 00:11:36,830 --> 00:11:39,266 [Dial Tone] - Please leave your message-- 203 00:11:39,299 --> 00:11:41,434 [Beep] - Yeah, it's your pops. 204 00:11:41,468 --> 00:11:43,436 Look, I've been calling you all day. 205 00:11:43,470 --> 00:11:45,505 Just trying to make sure you're protected. 206 00:11:47,107 --> 00:11:48,842 Alright, call me back. 207 00:11:50,643 --> 00:11:52,445 Hope I'm not too late. 208 00:11:53,013 --> 00:11:55,048 [Uneasy Music] 209 00:11:59,319 --> 00:12:01,288 Make sure you get the shine. 210 00:12:06,794 --> 00:12:08,628 Jabari, what are you doing here? 211 00:12:08,661 --> 00:12:11,765 - Well, I came to see if there's any tips regarding Angela's disappearance. 212 00:12:11,799 --> 00:12:12,766 [She Chuckles] 213 00:12:12,800 --> 00:12:15,402 - Shouldn't those tips be coming from you? 214 00:12:16,303 --> 00:12:17,537 - What? 215 00:12:18,305 --> 00:12:19,739 - Give me a second. 216 00:12:24,477 --> 00:12:25,712 Listen, Jabari. 217 00:12:25,745 --> 00:12:28,148 Everybody knows that you hated her. 218 00:12:28,181 --> 00:12:30,851 She announces that she's pregnant with your baby 219 00:12:30,884 --> 00:12:33,854 and then she conveniently disappears after turning in evidence 220 00:12:33,887 --> 00:12:35,188 that will put you away for murder. 221 00:12:35,522 --> 00:12:37,157 We can do the math. 222 00:12:37,524 --> 00:12:39,459 - I didn't kill Angela. 223 00:12:39,492 --> 00:12:42,262 I wouldn't kill my own baby. 224 00:12:43,163 --> 00:12:46,033 Look, I just wanna know if there's been any sightings, 225 00:12:46,066 --> 00:12:47,634 clues, a body-- something. 226 00:12:47,667 --> 00:12:50,203 - A body? Are you saying that she's dead? 227 00:12:50,237 --> 00:12:52,172 - (shouting) I didn't kill Angela! 228 00:12:52,205 --> 00:12:53,440 [She Sighs] 229 00:12:53,907 --> 00:12:55,342 - Jabari, you need to leave-- 230 00:12:55,375 --> 00:12:57,077 - Look, I own this station. 231 00:12:57,110 --> 00:12:58,345 [She Laughs] 232 00:12:59,079 --> 00:13:00,547 Hey, hey! 233 00:13:00,580 --> 00:13:02,715 Back up before you get your ass fired. 234 00:13:04,617 --> 00:13:07,320 - Correction, you're part owner here. 235 00:13:07,354 --> 00:13:09,722 And as soon as Levi returns from New York, 236 00:13:09,756 --> 00:13:12,492 I'll see what we can do to change that. 237 00:13:12,525 --> 00:13:14,161 Now, leave! 238 00:13:14,194 --> 00:13:16,997 And if you're really interested in finding Angela, 239 00:13:17,030 --> 00:13:18,365 then go to the police. 240 00:13:18,398 --> 00:13:19,699 Confess! 241 00:13:19,732 --> 00:13:24,204 Save us all the trouble and the headache of going to trial. 242 00:13:26,273 --> 00:13:27,975 [Papers Rustling] 243 00:13:29,209 --> 00:13:30,610 - OK. 244 00:13:32,379 --> 00:13:34,214 I'll make sure you get the exclusive. 245 00:13:34,714 --> 00:13:35,983 - You do that. 246 00:13:36,549 --> 00:13:38,585 Can you come finish my makeup, please? 247 00:13:52,165 --> 00:13:53,967 [Engine Stops] 248 00:13:56,803 --> 00:13:58,571 [Door Opens] 249 00:14:08,949 --> 00:14:12,152 [Suspenseful Music] 250 00:14:33,673 --> 00:14:36,376 [Water Running] 251 00:14:42,482 --> 00:14:44,317 Yo, yo, yo, yo. 252 00:14:44,351 --> 00:14:45,785 Put your hands up. 253 00:14:47,287 --> 00:14:50,290 Now turn around real slow-- real slow. 254 00:15:01,201 --> 00:15:02,335 Stacia? 255 00:15:04,237 --> 00:15:05,305 - [Kendrick] Here you go, Pop. 256 00:15:05,338 --> 00:15:07,107 - You had no idea about your sister? 257 00:15:07,140 --> 00:15:09,409 - Nope, but Kendrick's been filling me in. 258 00:15:10,643 --> 00:15:11,979 - I bet he has. 259 00:15:13,080 --> 00:15:14,281 Where'd you two meet? 260 00:15:14,314 --> 00:15:15,382 - Uh, meet? 261 00:15:15,415 --> 00:15:17,017 - Yeah. - Um... 262 00:15:17,050 --> 00:15:18,051 It was funny, man, how-- 263 00:15:18,085 --> 00:15:19,586 - Strip club. 264 00:15:20,153 --> 00:15:21,754 - I was just doing research. 265 00:15:22,389 --> 00:15:25,458 - Yeah, I've done a little research at the strip club myself. 266 00:15:25,492 --> 00:15:27,360 [Rex Chuckles] 267 00:15:27,694 --> 00:15:29,029 Which one was it? 268 00:15:29,062 --> 00:15:30,530 - Juicy's. 269 00:15:30,563 --> 00:15:31,531 - The one in Athens? 270 00:15:31,564 --> 00:15:32,532 - Mm-hmm. 271 00:15:32,565 --> 00:15:33,733 You been there? 272 00:15:34,001 --> 00:15:36,536 - Nah, I ain't never been there but I know where it is. 273 00:15:36,569 --> 00:15:37,737 [Rex Chuckles] 274 00:15:38,038 --> 00:15:39,939 Hey, listen, I gotta run. 275 00:15:41,841 --> 00:15:43,043 I gotta handle some business. 276 00:15:43,076 --> 00:15:44,711 It's been really nice meeting you. 277 00:15:44,744 --> 00:15:45,845 - Same. 278 00:15:45,878 --> 00:15:47,780 - Let me holla at you for a second. 279 00:15:50,617 --> 00:15:52,019 Look... 280 00:15:56,223 --> 00:15:57,257 Look. 281 00:15:57,857 --> 00:16:00,093 You gotta be careful with that one, alright? 282 00:16:00,127 --> 00:16:01,861 - Look, I know what you gonna say, Pops. 283 00:16:01,894 --> 00:16:03,796 I know she's not Stacia. 284 00:16:04,364 --> 00:16:08,235 - OK, how you handle your business with her, that's on you. 285 00:16:09,036 --> 00:16:11,304 But her boss Ray Ray has it out for me. 286 00:16:11,804 --> 00:16:14,607 And he'll hurt anybody that's connected to me. 287 00:16:14,641 --> 00:16:16,109 So, just watch your back. 288 00:16:16,143 --> 00:16:18,545 - Look, I can take care of myself old man, alright? 289 00:16:18,578 --> 00:16:20,713 - Yeah, I'm sure you can. 290 00:16:22,249 --> 00:16:23,816 Holla at you later. 291 00:16:24,817 --> 00:16:26,486 [Door Knob Rattles] 292 00:16:30,590 --> 00:16:32,459 - Ah, Ella. Thank you for coming. 293 00:16:32,492 --> 00:16:33,760 I would've met you at your office. 294 00:16:33,793 --> 00:16:36,463 - Oh, no, I don't want you anywhere near my office. 295 00:16:36,496 --> 00:16:40,133 You and Christie need to just lay low until I can figure out what to do with this D.A. 296 00:16:40,167 --> 00:16:41,901 - Oh, he's a smart one, is he? 297 00:16:41,934 --> 00:16:43,636 - Oh, yeah, he can put the pieces together. 298 00:16:43,670 --> 00:16:46,639 I just need to make sure he doesn't connect the dots. 299 00:16:46,673 --> 00:16:49,809 - Well, I may have a solution to our situation. 300 00:16:49,842 --> 00:16:51,278 - Oh, really? 301 00:16:51,311 --> 00:16:53,280 So, what are you thinking? 302 00:16:53,313 --> 00:16:55,282 - I'll talk to Ray Ray 303 00:16:55,315 --> 00:16:58,618 and let him know we are all potentially at risk 304 00:16:58,651 --> 00:17:01,988 and it benefits all of us to destroy any evidence 305 00:17:02,021 --> 00:17:04,124 and remain silent. 306 00:17:04,957 --> 00:17:09,662 Mutually assured destruction can be a powerful motivator. 307 00:17:09,696 --> 00:17:11,498 - Do you even hear yourself right now? 308 00:17:11,531 --> 00:17:13,800 Do you think that Ray Ray's just gonna be silent 309 00:17:13,833 --> 00:17:16,869 and let you and Christie go on about your merry little way? 310 00:17:17,370 --> 00:17:18,905 - I'm counting on it. 311 00:17:18,938 --> 00:17:22,842 - If Ray Ray wants silence, he will silence you and Christie. 312 00:17:22,875 --> 00:17:26,179 Then he will find a way to get to Dr. Ross the same way he got to Richards. 313 00:17:26,213 --> 00:17:28,748 Unless that was you, Boss Lady. 314 00:17:28,781 --> 00:17:30,350 - Oh, don't be silly. 315 00:17:30,383 --> 00:17:33,320 I don't call hits or make messes. 316 00:17:33,353 --> 00:17:34,454 I clean them up. 317 00:17:34,487 --> 00:17:36,456 - Yeah, until now. 318 00:17:36,489 --> 00:17:38,024 Don't you worry about Ray Ray. 319 00:17:38,057 --> 00:17:39,292 I'll handle him. 320 00:17:39,859 --> 00:17:41,027 - Let me take care of this. 321 00:17:41,060 --> 00:17:44,364 You just steer the investigation away from me and Ray Ray. 322 00:17:44,397 --> 00:17:46,699 I can contain the situation. 323 00:17:46,733 --> 00:17:49,602 - And you've been doing a bang-up job, too. 324 00:17:49,636 --> 00:17:51,238 - Ella, please. 325 00:17:52,172 --> 00:17:53,606 - OK, fine. 326 00:17:53,640 --> 00:17:55,542 I'm gonna let you handle this. 327 00:17:55,808 --> 00:17:57,844 But you make sure you clean it up. 328 00:17:58,711 --> 00:17:59,846 - Thank you. 329 00:18:02,081 --> 00:18:03,916 [Intense Music] 330 00:18:07,220 --> 00:18:08,488 [She Sighs] 331 00:18:10,357 --> 00:18:12,091 [Approaching Footsteps] 332 00:18:16,095 --> 00:18:17,530 - [Ross] Christie. 333 00:18:18,565 --> 00:18:20,500 I'm honored by your presence. 334 00:18:22,202 --> 00:18:23,603 What brings you here to see me? 335 00:18:24,437 --> 00:18:27,006 - Before you were arrested, 336 00:18:27,240 --> 00:18:29,576 you were working on a treatment. 337 00:18:29,609 --> 00:18:32,979 - I was working on several treatments before you tried to kill me. 338 00:18:33,012 --> 00:18:34,847 - This was for Leona. 339 00:18:35,215 --> 00:18:36,449 - Of course. 340 00:18:36,949 --> 00:18:38,951 How is your grandmother by the way? 341 00:18:39,419 --> 00:18:42,255 I'm sure she's not long for the world. 342 00:18:42,555 --> 00:18:43,756 [She Inhales] 343 00:18:43,790 --> 00:18:48,161 - You were working on something that could combat 344 00:18:48,195 --> 00:18:53,733 her allergic reaction to immunosuppressants she needs after transplantation. 345 00:18:54,201 --> 00:18:57,870 - Leona only has weeks before her kidneys start to fail. 346 00:18:58,438 --> 00:19:02,609 - You were working on a substitute compound 347 00:19:02,642 --> 00:19:05,878 that would prevent her antibody formation 348 00:19:05,912 --> 00:19:08,448 so her body wouldn't reject the kidney. 349 00:19:08,481 --> 00:19:10,583 - Which means you're running out of options. 350 00:19:11,818 --> 00:19:13,386 And out of time. 351 00:19:15,622 --> 00:19:19,226 - Please, just, just help me complete the compound. 352 00:19:19,259 --> 00:19:21,294 You know what will happen to her without it. 353 00:19:21,328 --> 00:19:23,596 - You got me arrested and left me for dead. 354 00:19:24,264 --> 00:19:25,632 Why should I help you? 355 00:19:25,665 --> 00:19:28,835 - Because you're the only one who can save her. 356 00:19:39,679 --> 00:19:42,282 [Tender Music] 357 00:19:47,287 --> 00:19:49,256 I'll do anything. 358 00:19:53,360 --> 00:19:55,628 - There's so much you could learn. 359 00:19:57,096 --> 00:19:58,831 We'd make a great team. 360 00:20:00,333 --> 00:20:03,870 You'd be surprised at how vast the medical black market is. 361 00:20:07,774 --> 00:20:08,975 [She Sighs] 362 00:20:09,609 --> 00:20:10,643 [Clicks Tongue] 363 00:20:11,177 --> 00:20:14,013 - Hmm, sounds interesting. 364 00:20:15,214 --> 00:20:17,484 Tell me, Dr. Ross. 365 00:20:18,385 --> 00:20:20,720 How much could it be worth? 366 00:20:25,558 --> 00:20:27,327 - Beyond your comprehension. 367 00:20:27,560 --> 00:20:29,195 - Then let's work together. 368 00:20:29,729 --> 00:20:31,864 Make millions. 369 00:20:35,902 --> 00:20:37,003 [She Giggles] 370 00:20:37,036 --> 00:20:38,705 - What would I get for helping you? 371 00:20:38,738 --> 00:20:39,706 [She Inhales] 372 00:20:39,739 --> 00:20:42,309 - Oh, Dr. Ross... 373 00:20:42,909 --> 00:20:46,346 Anything you want. 374 00:20:49,582 --> 00:20:51,851 - In my house, there's a study. 375 00:20:53,252 --> 00:20:55,822 In the library, there's a book called "Dark Medicine". 376 00:20:55,855 --> 00:20:58,190 If the book is still there, you'll find what you're looking for. 377 00:20:59,659 --> 00:21:02,028 Bring it back to me... 378 00:21:03,229 --> 00:21:07,734 And I'll give you everything and tell you everything you want to know. 379 00:21:08,234 --> 00:21:09,902 - Hmm... 380 00:21:13,406 --> 00:21:15,608 [Music Crescendos] 381 00:21:15,942 --> 00:21:17,009 [She Sighs] 382 00:21:19,446 --> 00:21:21,013 I'll be in touch. 383 00:21:21,881 --> 00:21:23,416 - You'll be back, right? 384 00:21:25,251 --> 00:21:26,853 You made a promise. 385 00:21:27,620 --> 00:21:29,956 You made a promise! 386 00:21:33,926 --> 00:21:35,094 - How can I help you? 387 00:21:35,127 --> 00:21:36,729 - Yeah, I was wondering if there's any new information 388 00:21:36,763 --> 00:21:39,198 on that missing woman, Angela Parks? 389 00:21:40,299 --> 00:21:41,768 - Wait. 390 00:21:42,535 --> 00:21:43,903 I remember you. 391 00:21:43,936 --> 00:21:45,004 Right? 392 00:21:45,037 --> 00:21:46,373 [Jabari Sighs] 393 00:21:46,806 --> 00:21:51,110 We arrested you for the killing of Gloria Stewart, right? 394 00:21:52,645 --> 00:21:53,946 Wasn't she your mother? 395 00:21:53,980 --> 00:21:56,282 - Look man, that was an allegation, OK? It wasn't true. 396 00:21:56,315 --> 00:21:59,251 - No, no, no, no, that was more than an allegation. 397 00:21:59,819 --> 00:22:01,954 Look, what I remember, 398 00:22:01,988 --> 00:22:04,791 the evidence that was provided against you... 399 00:22:04,824 --> 00:22:07,894 It disappeared, but it was provided by... 400 00:22:07,927 --> 00:22:09,328 Angela Parks. 401 00:22:11,297 --> 00:22:13,400 She was pregnant with your child, right? 402 00:22:14,133 --> 00:22:15,568 But you're married. 403 00:22:15,602 --> 00:22:16,936 Oh! 404 00:22:16,969 --> 00:22:18,805 I know that didn't go well with the missus at home-- 405 00:22:18,838 --> 00:22:21,474 - Hey, man, look. You don't know my life, alright? 406 00:22:21,508 --> 00:22:25,311 - No, but what I do know is that between the evidence, 407 00:22:25,344 --> 00:22:28,381 your mother, Angela Parks, 408 00:22:28,415 --> 00:22:31,150 and your boy Marshall in lockup? 409 00:22:31,183 --> 00:22:33,986 Things tend to go missing or wind up dead around you-- 410 00:22:34,020 --> 00:22:35,655 - Hold up, wait, wait. 411 00:22:35,688 --> 00:22:36,923 Marshall? 412 00:22:36,956 --> 00:22:38,157 What happened to him? 413 00:22:38,190 --> 00:22:39,426 - He hung himself. 414 00:22:39,859 --> 00:22:41,461 They discovered his body last night. 415 00:22:42,462 --> 00:22:44,997 - You didn't know your daddy went out like a punk. 416 00:22:45,498 --> 00:22:48,835 - Look, uh, I'ma need all the records about my father's death. 417 00:22:49,168 --> 00:22:50,703 Bishop Morris. 418 00:22:52,338 --> 00:22:54,140 - Anything on Bishop Morris? 419 00:23:00,046 --> 00:23:01,448 - [Tamara] Uh-huh, yes. 420 00:23:01,481 --> 00:23:03,049 Yes, that sounds fine. 421 00:23:04,216 --> 00:23:07,153 Let me call you back later, OK? 422 00:23:07,820 --> 00:23:09,689 [Receiver Clatters] - Josie, I uh... 423 00:23:09,722 --> 00:23:12,692 Wasn't expecting you, I'm a little swamped right now. 424 00:23:12,725 --> 00:23:14,461 But if you want to schedule an appointment, I-- 425 00:23:14,494 --> 00:23:18,064 - This should be enough to cover Miles' recent medical expenses. 426 00:23:19,499 --> 00:23:21,768 - Like I told you, it's, it's not about the money-- 427 00:23:21,801 --> 00:23:24,070 - It is about the money. 428 00:23:24,837 --> 00:23:27,440 You've been using your new money and your new power 429 00:23:27,474 --> 00:23:30,376 to try and control people, to control Miles. 430 00:23:30,409 --> 00:23:32,879 Well, I can tell you right now, it's not gonna happen. 431 00:23:33,913 --> 00:23:34,681 - Oh, it's not? 432 00:23:34,714 --> 00:23:36,516 - No, it's not. 433 00:23:36,983 --> 00:23:39,285 Miles is committed to me. 434 00:23:39,318 --> 00:23:41,488 He belongs here in Cypress with me. 435 00:23:41,521 --> 00:23:43,389 - He belongs with his son. 436 00:23:43,422 --> 00:23:47,059 And his son's going to be in Florida. So, Miles will be in Florida. 437 00:23:47,093 --> 00:23:50,396 - Who are you to make decisions for Miles? 438 00:23:50,429 --> 00:23:52,164 You're divorced. 439 00:23:52,198 --> 00:23:55,201 - Well, unfortunately, Miles isn't in a position to make decisions for himself, 440 00:23:55,234 --> 00:23:57,203 which means that I need to do it for him. 441 00:23:57,236 --> 00:23:59,639 And I know he wouldn't want to be separated from his family. 442 00:23:59,672 --> 00:24:00,740 - (scoffs) W-Wait. 443 00:24:00,773 --> 00:24:02,909 So, | , you're family? 444 00:24:02,942 --> 00:24:04,911 So, what does that make me, hmm? 445 00:24:04,944 --> 00:24:06,679 What, the mistress? The nurse? 446 00:24:06,713 --> 00:24:09,716 - You can be whatever the hell you want to be, I don't give a damn. 447 00:24:09,749 --> 00:24:13,252 The fact remains that Miles is going to Florida 448 00:24:13,285 --> 00:24:15,021 with me and Austin. 449 00:24:15,888 --> 00:24:18,525 - Cut the crap, Tamara. 450 00:24:20,092 --> 00:24:22,061 This isn't about Austin. 451 00:24:22,294 --> 00:24:24,196 This is about you. 452 00:24:25,765 --> 00:24:28,100 You're still in love with Miles, aren't you? 453 00:24:28,467 --> 00:24:29,569 [Josie Scoffs] 454 00:24:29,602 --> 00:24:32,438 And now that he's unconscious and in a coma, 455 00:24:32,471 --> 00:24:36,976 you're finally able to do what you've been wanting to do for all this time. 456 00:24:37,544 --> 00:24:39,311 Control him. 457 00:24:40,647 --> 00:24:42,214 [Josie Chuckles] 458 00:24:43,249 --> 00:24:46,052 Well, that's one way to try and keep a man. 459 00:24:46,485 --> 00:24:47,987 [Josie Scoffs] 460 00:24:48,755 --> 00:24:50,890 This isn't gonna happen. 461 00:24:51,390 --> 00:24:53,125 Trust that. 462 00:24:58,464 --> 00:25:00,266 [Intense Music] 463 00:25:05,071 --> 00:25:07,774 [Slow Piano Music] 464 00:25:11,811 --> 00:25:12,979 [Door Closes] 465 00:25:16,749 --> 00:25:19,752 "Bishop Morris of Cypress, Fulton... 466 00:25:24,090 --> 00:25:25,992 "Redacted plea agreement"? 467 00:25:27,259 --> 00:25:28,861 What is this? 468 00:25:30,429 --> 00:25:33,600 "Sentenced to ten years, released in 15 months." 469 00:25:42,274 --> 00:25:44,611 [Suspenseful Music] 470 00:25:45,344 --> 00:25:47,046 [Door Rattles] 471 00:25:51,618 --> 00:25:52,952 [Lock Clicks] 472 00:26:49,008 --> 00:26:51,377 [Dramatic Music] 473 00:27:21,240 --> 00:27:22,374 [Metal Scrapes] 474 00:27:32,384 --> 00:27:33,552 [Cabinet Squeaks] 475 00:27:56,575 --> 00:27:58,477 - [Kendrick] And that's when I knew I could trust Tamara. 476 00:27:58,510 --> 00:28:00,980 I mean, she had my back since day one. 477 00:28:02,982 --> 00:28:04,083 - I, I'm s-sorry. 478 00:28:04,116 --> 00:28:06,853 I-I don't mean to keep staring at you. 479 00:28:07,686 --> 00:28:08,988 - It's cool. 480 00:28:09,021 --> 00:28:10,489 I've gotten used to it. 481 00:28:10,957 --> 00:28:13,960 - So, Stacia never knew she had a twin? 482 00:28:13,993 --> 00:28:16,896 - No! That dang Leona made sure of that. 483 00:28:16,929 --> 00:28:21,968 I mean just think, Anna and Stacia could've been in each other's lives this whole time! 484 00:28:22,001 --> 00:28:25,571 - Well, your sister was an amazing person, 485 00:28:25,604 --> 00:28:28,074 a talented lawyer, and a very good friend. 486 00:28:28,107 --> 00:28:29,909 - Yeah. - Yeah. 487 00:28:29,942 --> 00:28:33,112 - The way that everybody talks about her, I wish that I'd have gotten to know her. 488 00:28:33,612 --> 00:28:34,480 - Yeah. 489 00:28:36,315 --> 00:28:38,918 - It kind of feels like I'm missing a piece of me. 490 00:28:38,951 --> 00:28:41,187 I just didn't know it till now. 491 00:28:41,620 --> 00:28:45,091 - Well, that's why I wanted to introduce her to you. 492 00:28:45,124 --> 00:28:45,657 - Mm-hmm. 493 00:28:45,691 --> 00:28:47,426 - Now, Tam. 494 00:28:47,459 --> 00:28:51,430 I know you've been looking into ways that UpSurge could honor Stacia's memory. 495 00:28:51,463 --> 00:28:53,632 - OK, what do you have in mind? 496 00:28:55,001 --> 00:28:58,137 - A foundation in Stacia's name. 497 00:28:58,704 --> 00:29:03,675 And the aim could be reuniting families and displaced children. 498 00:29:03,709 --> 00:29:07,446 So that way, they don't gotta suffer like Anna and Stacia did this whole time! 499 00:29:07,479 --> 00:29:08,280 You know what I'm saying? 500 00:29:08,314 --> 00:29:09,615 - I like it, I like it. 501 00:29:09,648 --> 00:29:13,019 And I'm sure I can get the board to provide a sizable donation 502 00:29:13,052 --> 00:29:15,788 and help with infrastructure to get the ball rolling. 503 00:29:15,822 --> 00:29:18,657 - Perfect, because I wanna run it with Anna. 504 00:29:18,690 --> 00:29:20,059 - You do? - You do?! 505 00:29:20,092 --> 00:29:21,627 - Of course! 506 00:29:21,660 --> 00:29:23,529 There's no better way to honor Stacia 507 00:29:23,562 --> 00:29:26,332 than for the foundation to be ran by us. 508 00:29:28,167 --> 00:29:30,069 It's perfect-- - Kendrick, I don't know nothing 509 00:29:30,102 --> 00:29:32,571 about running no foundation-- - I'ma look out for you. 510 00:29:32,604 --> 00:29:33,639 I got you. 511 00:29:33,672 --> 00:29:35,207 Tamara will help us. 512 00:29:35,241 --> 00:29:37,209 [Phone Vibrates] 513 00:29:37,243 --> 00:29:38,577 Tamara, look, I'm serious-- 514 00:29:38,610 --> 00:29:39,678 - Hey. 515 00:29:39,711 --> 00:29:41,747 OK, I'll come in. 516 00:29:42,448 --> 00:29:43,749 - We're gonna make this happen. 517 00:29:43,782 --> 00:29:46,252 - Listen, that was work. I gotta... 518 00:29:46,285 --> 00:29:48,220 I gotta cover somebody's shift. 519 00:29:48,254 --> 00:29:49,688 Can you take me home? 520 00:29:50,122 --> 00:29:51,323 - Yeah, sure. 521 00:29:51,357 --> 00:29:54,026 Tam, we gonna pick this up tomorrow, alright? 522 00:29:54,060 --> 00:29:55,394 - Tomorrow. 523 00:29:57,629 --> 00:29:59,231 - It was nice meeting you. 524 00:30:00,399 --> 00:30:01,600 - Likewise. 525 00:30:04,904 --> 00:30:06,805 [Eerie String Music] 526 00:30:09,041 --> 00:30:11,177 [Bluesy Guitar Music] 527 00:30:11,210 --> 00:30:13,412 - This is top-shelf stuff. 528 00:30:13,445 --> 00:30:15,014 [He Chuckles] 529 00:30:15,047 --> 00:30:18,250 Leona, the organ ring madam. 530 00:30:18,284 --> 00:30:21,553 (chuckles) That woman never fails to surprise me. 531 00:30:23,322 --> 00:30:25,124 - She's dying, Rex. 532 00:30:25,157 --> 00:30:27,093 - (laughing) Come on! 533 00:30:27,126 --> 00:30:29,361 Ain't nothing gonna kill that crazy bitch. 534 00:30:29,395 --> 00:30:30,863 - No, it's different this time. 535 00:30:30,897 --> 00:30:31,864 - Really? 536 00:30:31,898 --> 00:30:33,699 - Yeah, and I can tell that she's afraid. 537 00:30:33,732 --> 00:30:38,104 And with the walls closing in on Christie's freedom and now Leona's health, 538 00:30:38,137 --> 00:30:40,039 we don't have much time. 539 00:30:40,072 --> 00:30:41,807 - You think the D.A. figured it all out? 540 00:30:41,840 --> 00:30:43,409 - Well, Tony is smart. - Yeah. 541 00:30:43,442 --> 00:30:45,411 - He's gonna piece everything together. 542 00:30:45,444 --> 00:30:48,314 And Leona confirmed that Ray Ray, he started the ring, 543 00:30:48,347 --> 00:30:51,783 but she's crazy if she thinks she can bargain with him. 544 00:30:51,817 --> 00:30:53,419 - Hell no. 545 00:30:53,452 --> 00:30:54,954 We past all that. 546 00:30:55,787 --> 00:30:58,424 See now, I say we dump it all on Ray Ray. 547 00:30:59,291 --> 00:31:00,626 - Yeah... 548 00:31:01,527 --> 00:31:03,429 Right before we kill him. 549 00:31:04,496 --> 00:31:05,965 - We're a team again. 550 00:31:05,998 --> 00:31:08,267 - No, Rex. It's just practical. 551 00:31:09,135 --> 00:31:10,836 But if you cross me-- 552 00:31:10,869 --> 00:31:12,604 - And that's back at you. 553 00:31:13,639 --> 00:31:14,473 Partner. 554 00:31:14,506 --> 00:31:18,044 * All of our lives forever. 555 00:31:20,879 --> 00:31:24,350 - Hmm, Dr. Layne, hi! I just wanted to drop these off for Miles. 556 00:31:24,383 --> 00:31:28,354 - Josie, I'm sorry, but Miles' visitors have been limited. 557 00:31:28,387 --> 00:31:30,156 - Limited to whom? 558 00:31:30,189 --> 00:31:31,357 - To family. 559 00:31:31,390 --> 00:31:34,126 - (scoffs) Family? I've been here almost every day-- 560 00:31:34,393 --> 00:31:35,761 - I know. 561 00:31:35,794 --> 00:31:37,129 I'm sorry. 562 00:31:37,964 --> 00:31:41,833 - Well, at least let me drop these flowers off. 563 00:31:41,867 --> 00:31:43,970 - Josie, unfortunately, these are the rules. 564 00:31:44,003 --> 00:31:46,138 Please, don't make this more difficult for yourself. 565 00:31:47,839 --> 00:31:50,709 - I'm gonna make things difficult for you if you don't let me pass! 566 00:31:50,742 --> 00:31:51,810 Now, step-- 567 00:31:51,843 --> 00:31:54,280 - Josie, please calm down. 568 00:31:54,313 --> 00:31:55,381 - Calm down?! 569 00:31:55,414 --> 00:31:57,483 You're telling me to calm down 570 00:31:57,516 --> 00:31:59,185 and you're trying to keep me from seeing Miles?! 571 00:31:59,218 --> 00:32:00,452 - I'm gonna get security-- - No, no, no! 572 00:32:00,486 --> 00:32:02,454 You don't have to get securi-- For what?! 573 00:32:02,488 --> 00:32:03,655 You're getting security for what? 574 00:32:03,689 --> 00:32:05,391 Wait, did Tamara put you up to this?! 575 00:32:05,424 --> 00:32:06,959 - Please escort her out of the hospital. 576 00:32:06,993 --> 00:32:09,461 - No, don't touch me! Get your hands off of me! 577 00:32:09,495 --> 00:32:12,064 Why are you trying to keep me from seeing Miles, Dr. Layne-- 578 00:32:12,098 --> 00:32:14,166 Get your hands off of me! 579 00:32:14,500 --> 00:32:16,135 (shrieking) Why are you doing this?! 580 00:32:16,168 --> 00:32:17,803 Why are you doing this?! 581 00:32:17,836 --> 00:32:19,671 Get your hands off of me! 582 00:32:19,705 --> 00:32:21,507 Why are you doing this?! 583 00:32:22,908 --> 00:32:24,843 - [Christie] OK, so the calcium level 584 00:32:24,876 --> 00:32:28,247 is at 68.4%... 585 00:32:29,215 --> 00:32:31,283 [Muttering] 586 00:32:32,051 --> 00:32:33,552 Let's try that. 587 00:32:34,553 --> 00:32:37,089 [Dramatic Piano Music] 588 00:32:37,123 --> 00:32:38,790 OK. 589 00:32:45,264 --> 00:32:46,865 What the hell is this compound? 590 00:32:46,898 --> 00:32:48,667 Does it even exist? 591 00:32:48,700 --> 00:32:49,468 [She Sighs] 592 00:32:53,039 --> 00:32:55,374 Only one way to find out. 593 00:33:08,820 --> 00:33:10,756 I found your paperwork, 594 00:33:10,789 --> 00:33:13,025 and I saw the models for the modified version 595 00:33:13,059 --> 00:33:15,461 of the drug cyclosporine. 596 00:33:16,928 --> 00:33:18,764 - You look pretty today, Christie. 597 00:33:19,765 --> 00:33:23,902 - I replicated your lab equipment and I even set my air temperature setting 598 00:33:23,935 --> 00:33:26,738 to match your home environment. 599 00:33:27,739 --> 00:33:30,276 - It's a shame this glass separates us. 600 00:33:31,577 --> 00:33:35,147 I tried to manipulate the models but I keep getting 601 00:33:35,181 --> 00:33:37,616 (both) nephrotoxicity. 602 00:33:37,649 --> 00:33:38,717 [He Chuckles] 603 00:33:38,750 --> 00:33:40,619 - The conundrum. 604 00:33:41,120 --> 00:33:43,722 The chemical agent that helps the body not reject the kidney 605 00:33:43,755 --> 00:33:47,993 is so strong that it can just kill the kidney itself. 606 00:33:48,960 --> 00:33:50,662 What are you wearing? 607 00:33:51,863 --> 00:33:53,165 - S-So... 608 00:33:53,199 --> 00:33:54,500 - That jacket. 609 00:33:54,800 --> 00:33:56,602 Is it John David? 610 00:33:56,635 --> 00:33:58,670 - Yes, it... How-- 611 00:33:58,704 --> 00:34:00,272 - Spring collection. 612 00:34:00,806 --> 00:34:02,408 - Listen, Dr. Ross. 613 00:34:02,441 --> 00:34:06,044 I did not come here to talk about my wardrobe! 614 00:34:08,547 --> 00:34:09,848 - Of course not. 615 00:34:12,484 --> 00:34:16,988 You're here because you're unable to replicate my research. 616 00:34:18,557 --> 00:34:20,492 You need my help. 617 00:34:23,329 --> 00:34:24,896 - Yes, Dr. Ross. 618 00:34:25,464 --> 00:34:27,133 I need your help. 619 00:34:27,166 --> 00:34:29,135 I can't do it without you. 620 00:34:29,168 --> 00:34:31,137 - I'll help you on one condition. 621 00:34:31,170 --> 00:34:32,204 - Anything. 622 00:34:34,506 --> 00:34:36,142 - Get me out. 623 00:34:42,013 --> 00:34:43,182 [She Gasps] 624 00:34:47,586 --> 00:34:50,189 [Phone Ringing] 625 00:34:51,157 --> 00:34:52,791 - [Ray Ray] Who is this? 626 00:34:52,824 --> 00:34:54,960 Someone calling to make a deal. 627 00:34:54,993 --> 00:34:56,895 - You mean someone who's desperate? 628 00:34:57,196 --> 00:34:59,998 - Look, you don't want the police crawling down your back. 629 00:35:00,031 --> 00:35:02,868 And I don't want my family dragged into this mess. 630 00:35:02,901 --> 00:35:07,873 So, I'm sure there's a solution that will benefit us both. 631 00:35:09,375 --> 00:35:10,709 Mr. Jenkins? 632 00:35:12,043 --> 00:35:13,379 - Where can we meet? 633 00:35:13,879 --> 00:35:15,681 - I'll send you the address. 634 00:35:15,714 --> 00:35:16,848 - Fine. 635 00:35:16,882 --> 00:35:19,017 - Oh, and Mr. Jenkins. 636 00:35:19,050 --> 00:35:21,187 This is between us. 637 00:35:21,220 --> 00:35:22,521 I won't have the police with me-- 638 00:35:22,554 --> 00:35:23,922 - I'll be there. 639 00:35:24,556 --> 00:35:25,724 Alone. 640 00:35:26,057 --> 00:35:26,892 - Good. 641 00:35:29,228 --> 00:35:30,696 Real good. 642 00:35:33,399 --> 00:35:34,633 [Phone Ringing] 643 00:35:35,066 --> 00:35:35,534 - Oh. 644 00:35:36,168 --> 00:35:36,868 Hey, Mom, perfect timing. 645 00:35:36,902 --> 00:35:38,204 I just left Dr. Ross, and-- 646 00:35:38,237 --> 00:35:39,538 - Honey, I'm sorry. 647 00:35:39,571 --> 00:35:40,906 We don't have any time to talk. 648 00:35:40,939 --> 00:35:42,741 I need you to head to your clinic, 649 00:35:42,774 --> 00:35:44,710 and remove everything that you need. 650 00:35:44,743 --> 00:35:45,711 - But why? 651 00:35:45,744 --> 00:35:47,045 - Just do as I tell you, OK? 652 00:35:47,078 --> 00:35:50,048 Anything involving the organ ring or your research with Leona 653 00:35:50,081 --> 00:35:52,083 I need you to remove it now. 654 00:35:52,117 --> 00:35:54,220 - Uh, Mom, you're scaring me. 655 00:35:54,253 --> 00:35:56,588 - Get yourself some place safe, OK? 656 00:35:56,622 --> 00:36:00,392 And under no circumstance are you to be anywhere near that clinic tonight. 657 00:36:00,426 --> 00:36:01,393 Do you hear me? 658 00:36:01,427 --> 00:36:02,761 - OK? 659 00:36:02,794 --> 00:36:03,895 - Do you promise? 660 00:36:03,929 --> 00:36:05,997 - O-OK, Mom, I promise! 661 00:36:06,632 --> 00:36:08,099 - Alright. 662 00:36:08,133 --> 00:36:09,968 I love you, baby. 663 00:36:14,506 --> 00:36:15,774 [She Sighs] 664 00:36:19,144 --> 00:36:19,911 - [Anna] Hey. 665 00:36:19,945 --> 00:36:20,846 - Yeah? 666 00:36:22,448 --> 00:36:25,484 - Thank you, for everything. 667 00:36:27,853 --> 00:36:30,422 And I'm sorry for what I said the other day. 668 00:36:30,456 --> 00:36:34,626 It's real clear that Stacia was lucky to have you in her life. 669 00:36:36,295 --> 00:36:38,297 - It's all good, bring it in! 670 00:36:38,330 --> 00:36:39,965 [He Laughs] 671 00:36:42,968 --> 00:36:44,670 It's all good, come on. 672 00:36:48,540 --> 00:36:49,841 Hey. 673 00:36:50,476 --> 00:36:52,143 Stay right here for a minute. 674 00:37:02,321 --> 00:37:04,390 - Oh, my God! 675 00:37:04,890 --> 00:37:06,325 What... 676 00:37:07,526 --> 00:37:09,695 - No, don't, don't go in. 677 00:37:16,201 --> 00:37:18,069 [Josie Sighs Shakily] 678 00:37:24,810 --> 00:37:26,011 [Exhales Shakily] 679 00:37:26,478 --> 00:37:29,615 Why are you trying to keep me from seeing Miles, hmm? 680 00:37:29,648 --> 00:37:31,883 - I am not keeping you from him. 681 00:37:32,183 --> 00:37:33,985 I'm doing what's best for him. 682 00:37:34,019 --> 00:37:37,489 - What is best for Miles 683 00:37:37,523 --> 00:37:39,458 is allowing me to take care of him. 684 00:37:39,491 --> 00:37:41,660 - Girl, you can barely take care of yourself. 685 00:37:42,361 --> 00:37:46,064 After you stopped by my office, I looked into your finances. 686 00:37:46,665 --> 00:37:48,199 OK. Yeah. - You did what? 687 00:37:48,500 --> 00:37:51,036 You're leveraged up to your eyeballs on Monk's, 688 00:37:51,069 --> 00:37:54,239 barely able to make payroll or take care of your mortgage. 689 00:37:54,272 --> 00:37:56,675 You don't need to take on this responsibility. 690 00:37:56,708 --> 00:37:59,678 Like you said, I have the resources. 691 00:37:59,711 --> 00:38:02,781 And I will do what I feel is best for Austin's father. 692 00:38:05,384 --> 00:38:07,886 - (sniffles) I'm not gonna let you. 693 00:38:09,087 --> 00:38:10,055 - Let me? 694 00:38:11,256 --> 00:38:12,891 There's nothing you can do about it. 695 00:38:13,592 --> 00:38:16,027 As of today, I filed for conservatorship. 696 00:38:16,061 --> 00:38:19,164 It's being fast-tracked so we can leave town by the end of the week. 697 00:38:19,197 --> 00:38:21,600 - No, no, no, no, no. 698 00:38:21,633 --> 00:38:22,901 Tamara, y-you-- 699 00:38:22,934 --> 00:38:24,302 [Breathes Shakily] 700 00:38:24,703 --> 00:38:26,037 You cannot do this. 701 00:38:26,071 --> 00:38:26,705 Please, don-- 702 00:38:26,738 --> 00:38:28,807 - It's already done. 703 00:38:30,409 --> 00:38:32,411 Guess you were right about one thing. 704 00:38:34,746 --> 00:38:36,448 I am in control. 705 00:38:41,587 --> 00:38:43,422 - (sniffs) I just... 706 00:38:54,433 --> 00:38:55,801 [Bangs On Door] 707 00:38:55,834 --> 00:38:57,035 - [Christie] Leona! 708 00:38:57,068 --> 00:38:59,405 [Rapid Knocks] Leona, open up, please! 709 00:38:59,438 --> 00:39:01,607 Leona, are you in there? Open up! 710 00:39:01,640 --> 00:39:02,908 - Alright, alright, alright! 711 00:39:02,941 --> 00:39:05,977 - Please! Leona, please, open up, open up, open up! 712 00:39:06,845 --> 00:39:09,114 - What the hell has gotten into you?! 713 00:39:09,147 --> 00:39:11,917 - You weren't answering my calls, I was worried! 714 00:39:11,950 --> 00:39:15,521 - Well, I was tired and I laid down to take a nap. 715 00:39:15,821 --> 00:39:17,956 - Sit down, let me-- Let me check your vitals. 716 00:39:18,289 --> 00:39:19,791 [Leona Sighs] You OK? 717 00:39:23,929 --> 00:39:25,797 I was concerned that maybe you had collapsed 718 00:39:25,831 --> 00:39:27,933 or maybe you went down to the clinic. 719 00:39:27,966 --> 00:39:29,935 - And why shouldn't I be at the clinic? 720 00:39:30,669 --> 00:39:32,003 - Mom didn't call you? 721 00:39:32,471 --> 00:39:34,673 - No, about what? 722 00:39:34,706 --> 00:39:38,977 - She said that under no circumstances was I supposed to go to the clinic tonight. 723 00:39:40,846 --> 00:39:45,083 In fact, she had me clear out all of my research. 724 00:39:45,116 --> 00:39:47,185 Something's about to happen. 725 00:39:47,218 --> 00:39:49,154 I just don't know what. 726 00:39:50,321 --> 00:39:51,557 [Dramatic Music] 727 00:39:51,790 --> 00:39:54,125 * Back in the lab again uh-huh... * 728 00:39:54,159 --> 00:39:55,694 [Rex] Alright, listen up. 729 00:39:56,061 --> 00:39:57,829 Ella's gonna give the word. 730 00:39:57,863 --> 00:39:59,998 When she does, we're locked and loaded. 731 00:40:01,332 --> 00:40:03,168 Little bitch ass won't know what hit him. 732 00:40:03,201 --> 00:40:04,202 [They Chuckle] 733 00:40:04,235 --> 00:40:05,303 Send his ass back to Athens-- 734 00:40:05,336 --> 00:40:06,572 - Hey, old man. 735 00:40:07,205 --> 00:40:08,640 I need to talk to you. 736 00:40:11,977 --> 00:40:13,779 - Now's not a good time, Jabari. 737 00:40:13,812 --> 00:40:16,214 - Look, I need you to look at these documents and tell me what you think. 738 00:40:17,048 --> 00:40:18,416 - What are those? 739 00:40:19,851 --> 00:40:21,319 - My father's police report. 740 00:40:21,720 --> 00:40:23,221 - What you doing with this? 741 00:40:23,254 --> 00:40:26,124 - It's just, something just... ain't adding up. 742 00:40:26,157 --> 00:40:28,293 You know, you and him was like brothers. 743 00:40:28,326 --> 00:40:31,697 If there's anybody that can tell me what this redacted stuff is, it's you. 744 00:40:31,730 --> 00:40:33,665 [Low Hip-Hop Music] 745 00:40:45,544 --> 00:40:46,578 Rex! 746 00:40:46,612 --> 00:40:47,779 - Let it go. 747 00:40:51,049 --> 00:40:53,218 - What the hell did you just do, why? 748 00:40:54,786 --> 00:40:56,855 - Let me tell you something, Jabari. 749 00:40:56,888 --> 00:40:58,389 Some people... 750 00:40:59,691 --> 00:41:01,426 They living in the past. 751 00:41:01,960 --> 00:41:04,530 They can't see the present threat right in front of 'em. 752 00:41:05,864 --> 00:41:08,567 So, you need to take your ass home to your family. 753 00:41:08,800 --> 00:41:10,769 Back to your cushy little job. 754 00:41:11,570 --> 00:41:13,739 Stop chasing ghosts, alright? 755 00:41:15,974 --> 00:41:17,576 Y'all ready? Let's do this. 756 00:41:24,415 --> 00:41:26,451 - Blast his ass back to Athens. 757 00:41:26,918 --> 00:41:29,087 * You know I'm a beast I'm a beast 758 00:41:29,120 --> 00:41:31,757 * Welcome to the feast, my whole team off the leash. * 759 00:41:31,790 --> 00:41:32,591 [Door Opens] 760 00:41:33,424 --> 00:41:35,460 - Alright, come on. 761 00:41:36,562 --> 00:41:38,063 Here is the home. 762 00:41:38,096 --> 00:41:40,732 - Alright, thanks for letting me stay. 763 00:41:40,999 --> 00:41:42,934 - (chuckles) Of course. 764 00:41:43,301 --> 00:41:45,737 I mean, Stacia would've wanted you here safe. 765 00:41:45,771 --> 00:41:50,175 Besides, it's nice to hear another voice in this place other than mine. 766 00:41:52,443 --> 00:41:53,278 [She Sighs] 767 00:41:53,311 --> 00:41:55,180 But make yourself at home. 768 00:41:56,014 --> 00:41:57,415 I'm glad you're here. Let me take this. 769 00:41:57,448 --> 00:41:58,183 - Oh. 770 00:41:58,817 --> 00:41:59,951 [He Chuckles] 771 00:42:01,086 --> 00:42:02,287 Gentleman. 772 00:42:05,791 --> 00:42:07,959 [Suspenseful Music] 773 00:42:12,931 --> 00:42:15,133 Ms. Ella Mae Johnson. 774 00:42:16,167 --> 00:42:17,636 Finally, right? 775 00:42:18,536 --> 00:42:20,471 - Thank you for coming, Mr. Jenkins. 776 00:42:20,505 --> 00:42:21,573 - Ray Ray. 777 00:42:21,607 --> 00:42:22,941 - OK, Ray Ray. 778 00:42:23,642 --> 00:42:26,111 I think we are going to need each other. 779 00:42:26,144 --> 00:42:28,513 - Well, you've been talking to me and my associates for months, 780 00:42:28,546 --> 00:42:30,949 so, you probably gonna need Jesus. 781 00:42:30,982 --> 00:42:32,183 - Maybe. 782 00:42:32,217 --> 00:42:34,452 But after tonight... 783 00:42:34,485 --> 00:42:36,655 All my problems will be over. 784 00:42:37,656 --> 00:42:39,457 - Hey, what's up, Ray Ray? 785 00:42:42,293 --> 00:42:44,495 - You making a big mistake, Ms. Johnson. 786 00:42:45,831 --> 00:42:48,466 - Nah, see, the mistake was 787 00:42:48,499 --> 00:42:52,704 you thinking you could take over my territory with no consequences. 788 00:42:52,738 --> 00:42:53,972 That was the mistake. 789 00:42:55,040 --> 00:42:57,308 I warned your ass, didn't I, boy? 790 00:42:57,809 --> 00:43:00,478 Now, I'ma take care of both of our problems, you understand? 791 00:43:00,912 --> 00:43:02,313 - Stop! 792 00:43:02,848 --> 00:43:03,982 [Door Slams] 793 00:43:05,216 --> 00:43:07,853 - Leona, what the hell are you doing here?! 794 00:43:08,754 --> 00:43:09,755 - [Rex] Leona. 795 00:43:10,255 --> 00:43:11,857 This ends tonight. 796 00:43:12,257 --> 00:43:14,325 - Stop, please! 797 00:43:14,359 --> 00:43:15,727 - Stay out of this, Leona. 798 00:43:15,761 --> 00:43:17,996 - You're gonna get yourself killed. 799 00:43:18,029 --> 00:43:20,531 - Move the hell out the way. 800 00:43:24,369 --> 00:43:26,772 Don't think I won't put a bullet in you. 801 00:43:27,205 --> 00:43:28,573 Now, move! 802 00:43:30,508 --> 00:43:32,878 - You are not going to shoot me, Rex. 803 00:43:33,378 --> 00:43:35,914 And you're not going to kill Raymond. 804 00:43:36,414 --> 00:43:38,116 - Oh, it's Raymond now? 805 00:43:38,549 --> 00:43:39,517 Move, Leona. 806 00:43:39,550 --> 00:43:41,152 I'm not playing, move! 807 00:43:41,186 --> 00:43:43,388 - What he is... 808 00:43:45,056 --> 00:43:46,391 Is our son. 809 00:43:48,760 --> 00:43:49,795 - What? 810 00:43:50,295 --> 00:43:51,897 [Dramatic Music]