1 00:00:01,235 --> 00:00:06,307 - Previously on "Saints & Sinners"... - Help! - Josie! 2 00:00:07,641 --> 00:00:11,445 Why didn't you tell me the kidney was coming from Christie? 3 00:00:11,479 --> 00:00:13,947 It's easier to ask for forgiveness than permission. 4 00:00:13,981 --> 00:00:16,950 What's there to forgive? 5 00:00:16,984 --> 00:00:20,554 [Kendrick] I would've gave you whatever you wanted! All you had to do was ask me. 6 00:00:20,588 --> 00:00:23,524 All this belongs to me Kendrick. Get out! 7 00:00:25,159 --> 00:00:28,262 It's okay. The paramedics are on their way. 8 00:00:28,296 --> 00:00:29,897 - Okay? - My baby... [Sobbing] 9 00:00:29,930 --> 00:00:33,367 Josie...Jo... Josie! 10 00:00:36,337 --> 00:00:38,606 Oh hey, wait wait. Were we, were we followed? 11 00:00:38,639 --> 00:00:40,808 Nah, nah, nah, nah, nobody knows that we here. 12 00:00:40,841 --> 00:00:43,977 - Oh my god. - Got no where to run old man. 13 00:00:44,011 --> 00:00:46,614 [Gunshot] You ready to do this? 14 00:00:46,647 --> 00:00:50,118 Yep. 'Cause I ain't got a damn thing to lose. 15 00:00:56,724 --> 00:00:59,693 Why you being so shy? 16 00:00:59,727 --> 00:01:02,696 Just wanna talk. 17 00:01:02,730 --> 00:01:05,699 Nobody gotta get hurt tonight. 18 00:01:06,967 --> 00:01:09,370 Okay I'm lyin'. 19 00:01:09,403 --> 00:01:11,539 Somebody's definitely gon' get killed tonight. 20 00:01:11,572 --> 00:01:14,542 Rex, what we gon' do? 21 00:01:17,478 --> 00:01:20,514 Follow me. 22 00:01:20,548 --> 00:01:23,517 Damn Rex, you got everything. 23 00:01:23,551 --> 00:01:26,520 [Dramatic Music] 24 00:01:28,722 --> 00:01:31,058 We done playin' with his ass. 25 00:01:31,091 --> 00:01:33,026 I want every exit covered. 26 00:01:33,060 --> 00:01:35,496 Every window. Nobody gets out of that house alive, you understand me? 27 00:01:35,529 --> 00:01:37,398 Y'all go over there. 28 00:01:37,831 --> 00:01:40,401 Y'all get that side. 29 00:01:44,037 --> 00:01:47,007 No second thoughts Jabari. 30 00:01:47,375 --> 00:01:49,710 I could make it sweet for you. I could take Ella, 31 00:01:49,743 --> 00:01:52,713 kill the man that killed your father. 32 00:01:52,746 --> 00:01:55,683 It don't really matter to me. 33 00:01:55,716 --> 00:01:58,719 Loosen' up man. 34 00:01:58,752 --> 00:02:00,488 I got Rex. 35 00:02:00,521 --> 00:02:03,524 My man. 36 00:02:03,557 --> 00:02:06,194 Guess I got Ella. 37 00:02:06,227 --> 00:02:09,197 Come on, let's get it. 38 00:02:10,598 --> 00:02:13,567 [Intense Music] 39 00:02:25,613 --> 00:02:28,582 Boss, they're gone. 40 00:02:29,783 --> 00:02:32,453 They got a panic room or an annex or somethin'? 41 00:02:32,486 --> 00:02:36,424 Nah, I ain't never been here before, but in Rex's other safe houses he has tunnels. 42 00:02:36,457 --> 00:02:39,460 - Well there's a passage way that's leading out from the cellar. - Then why are you still here? 43 00:02:39,960 --> 00:02:42,930 'Kay. 44 00:02:43,631 --> 00:02:46,600 'Bari, you bet not be playing with me man. 45 00:02:49,970 --> 00:02:53,474 Y'all keep running through them tunnels like the rats you is, Rex! 46 00:02:53,507 --> 00:02:55,543 You know I'm gon' find yo' ass! 47 00:02:55,576 --> 00:02:58,612 - How much further Rex? - We almost there. Watch that. 48 00:03:00,848 --> 00:03:03,817 - Who's that? - That's help. 49 00:03:03,851 --> 00:03:06,820 - Mom! - Oh, hey baby. - Get in. 50 00:03:06,854 --> 00:03:09,823 Let's go. 51 00:03:10,858 --> 00:03:13,827 Let's go Kendrick. 52 00:03:13,861 --> 00:03:16,297 * Gon', lift your hands give God the praise 53 00:03:16,330 --> 00:03:19,567 * I fell so hard aye, lost my faith in God aye 54 00:03:19,600 --> 00:03:22,503 * I couldn't even pray so I say, 55 00:03:22,536 --> 00:03:26,440 * We're just sinners saved by grace 56 00:03:30,010 --> 00:03:31,745 Thank you for the gift my dear. 57 00:03:31,779 --> 00:03:35,148 Leona please. Don't do this. 58 00:03:35,182 --> 00:03:37,451 Don't let him do this. 59 00:03:37,485 --> 00:03:40,454 - Don't-- - Now, Christie, Christie... 60 00:03:40,488 --> 00:03:43,457 We all have to make sacrifices. 61 00:03:43,491 --> 00:03:46,694 He will kill me! Please Leona. 62 00:03:47,528 --> 00:03:49,497 Don't worry about that. 63 00:03:49,530 --> 00:03:52,500 Soon you'll be at peace. 64 00:03:52,533 --> 00:03:57,271 And all the pain and turmoil you've been dealing with 65 00:03:57,305 --> 00:04:00,240 all these years will be over. 66 00:04:05,012 --> 00:04:07,915 Rest now. 67 00:04:13,086 --> 00:04:16,056 You've been holding out on me Damian. 68 00:04:17,858 --> 00:04:20,761 - The compound I need? - It's finished. 69 00:04:22,262 --> 00:04:26,367 How? You hadn't completed it when you were locked away. 70 00:04:26,400 --> 00:04:29,370 I don't need a lab to complete my work Leona. 71 00:04:30,070 --> 00:04:33,040 Your granddaughter saw to that. 72 00:04:33,073 --> 00:04:36,043 So Christie found the solution? 73 00:04:36,076 --> 00:04:39,880 No, but she isolated the variables 74 00:04:39,913 --> 00:04:42,850 that allowed me to hone in on the proper makeup of the compound. 75 00:04:42,883 --> 00:04:48,055 That's needed to combat the rejection of a transplant. 76 00:04:48,088 --> 00:04:50,724 For your unique condition. 77 00:04:50,758 --> 00:04:53,727 Yes. [Snickering] 78 00:04:55,429 --> 00:04:58,432 You mentioned forgiveness. 79 00:04:59,533 --> 00:05:01,435 Yes. 80 00:05:01,469 --> 00:05:05,773 If we're going to work together, I need to know I can trust you. 81 00:05:06,640 --> 00:05:11,078 We've already made so many strides together so far. 82 00:05:11,111 --> 00:05:14,448 Leona, I've done everything you've asked me and so much more. 83 00:05:16,950 --> 00:05:19,920 Give me the compound. 84 00:05:24,892 --> 00:05:26,660 I've seen what you can do. 85 00:05:27,428 --> 00:05:30,931 I've seen the miracles you've made. 86 00:05:30,964 --> 00:05:33,934 Together we'll turn water into wine! 87 00:05:33,967 --> 00:05:36,937 The world is truly our oyster. 88 00:05:58,526 --> 00:06:02,930 This is the full makeup of the compound. 89 00:06:05,666 --> 00:06:08,669 I'll walk you through it once we've successfully extracted the kidney. 90 00:06:14,542 --> 00:06:15,709 Thank you. 91 00:06:18,211 --> 00:06:20,814 But that's not needed. 92 00:06:20,848 --> 00:06:23,851 Levi! Now! 93 00:06:27,555 --> 00:06:29,490 I fixed you. 94 00:06:31,291 --> 00:06:34,261 I made you whole again. 95 00:06:34,294 --> 00:06:37,264 [Grunting] 96 00:06:37,297 --> 00:06:40,233 That's the problem Doc. 97 00:06:41,469 --> 00:06:44,404 I was never broken. 98 00:06:49,710 --> 00:06:52,680 He's not breathin'. 99 00:06:54,715 --> 00:06:57,785 Think he's dead? 100 00:06:57,818 --> 00:07:00,788 [Quiet Sobbing] 101 00:07:00,821 --> 00:07:03,757 [Dramatic Music] 102 00:07:08,161 --> 00:07:11,098 [Monitor Beeping] 103 00:07:17,505 --> 00:07:19,106 Paige? 104 00:07:20,240 --> 00:07:23,844 - Help! Help me, somebody help! - Shut up! 105 00:07:23,877 --> 00:07:27,314 - My baby! Help! - Shut up! Your baby's fine. 106 00:07:27,347 --> 00:07:30,283 But you won't be if you keep hollering. 107 00:07:31,418 --> 00:07:34,021 Good. 108 00:07:34,054 --> 00:07:37,024 Now calm down. 109 00:07:39,560 --> 00:07:43,764 - What happened? - Someone almost out you out of your misery. 110 00:07:44,632 --> 00:07:47,267 It was a car accident. 111 00:07:47,935 --> 00:07:50,904 Tamara called Jabari and told me to wait here. 112 00:07:52,606 --> 00:07:57,578 I rushed right over to make sure you were okay. 113 00:07:58,211 --> 00:08:01,114 Mhm. 114 00:08:01,148 --> 00:08:03,450 And since we're here, 115 00:08:09,156 --> 00:08:12,325 you're getting a paternity test. 116 00:08:13,060 --> 00:08:15,428 Mhm. 117 00:08:15,462 --> 00:08:17,931 You better pray that baby's Jabari's. 118 00:08:17,965 --> 00:08:20,267 Because if not, 119 00:08:20,300 --> 00:08:23,270 you're gonna wish you died in that car accident. 120 00:08:30,644 --> 00:08:33,614 [Groaning] 121 00:08:33,647 --> 00:08:36,584 Oh! 122 00:08:36,617 --> 00:08:39,152 - Good morning. - Hmm. 123 00:08:39,486 --> 00:08:41,789 You slept like a log. 124 00:08:41,822 --> 00:08:44,124 I don't know how I managed that. 125 00:08:44,157 --> 00:08:47,460 Oh, I just guess I, I feel safe with you Rex. 126 00:08:47,494 --> 00:08:50,463 [Chuckling] Mom and dad, y'all up? 127 00:08:50,497 --> 00:08:52,299 Yeah, come on in baby. 128 00:08:52,332 --> 00:08:56,403 Um, I just got off the phone with Christie, and one of dad's guys is bringing her over. 129 00:08:56,436 --> 00:08:59,472 Wait a minute, what, why are we bringing Christie here? 130 00:08:59,506 --> 00:09:02,810 - I don't want her in danger! - Ella, it's okay. 131 00:09:02,843 --> 00:09:04,645 It's okay. 132 00:09:04,678 --> 00:09:06,947 He's gon' be very discreet. 133 00:09:06,980 --> 00:09:09,883 And think about it, the whole city is looking for you. 134 00:09:10,784 --> 00:09:12,786 And we need all the help we can get. 135 00:09:12,820 --> 00:09:15,322 And besides, I um... 136 00:09:15,355 --> 00:09:17,825 I thought it'd be good for you to see Christie. 137 00:09:17,858 --> 00:09:20,828 You might not see her again for a very long time. 138 00:09:29,002 --> 00:09:31,972 - Yeah. - Thanks. 139 00:09:34,141 --> 00:09:36,677 How are you feeling? 140 00:09:36,710 --> 00:09:41,181 Um, Dr. Lang said there's no additional damage. 141 00:09:41,214 --> 00:09:44,184 Okay. 142 00:09:45,018 --> 00:09:47,988 [Grunting] - Do you-- 143 00:09:52,726 --> 00:09:56,063 She's uh, surprised to see me walking around though. 144 00:09:56,096 --> 00:09:59,066 [Chuckling] Yeah, adrenaline will do that. 145 00:10:00,000 --> 00:10:02,936 Yeah, um... 146 00:10:05,072 --> 00:10:08,041 How did we get here huh? 147 00:10:08,075 --> 00:10:11,011 Man I wish uh, I wish I knew. 148 00:10:11,044 --> 00:10:14,414 So many choices that led us to this point. 149 00:10:17,284 --> 00:10:20,420 - Tam, I'm sorry. - Oh, God, no, that's not what I meant. 150 00:10:21,689 --> 00:10:24,357 No, I know the choices you've made. 151 00:10:24,391 --> 00:10:27,928 And, no matter how much they've hurt me, 152 00:10:28,595 --> 00:10:31,564 I know you owned them. And you apologized and, 153 00:10:31,598 --> 00:10:35,035 you were genuine but I... I made so many mistakes, 154 00:10:35,068 --> 00:10:38,038 I mean, with Victor and even with Josie. 155 00:10:38,071 --> 00:10:40,708 I was so set on protecting you, 156 00:10:40,741 --> 00:10:43,076 and trying to make things right. 157 00:10:43,110 --> 00:10:45,045 It's like I had tunnel vision. 158 00:10:45,578 --> 00:10:48,415 I was the only one that could fix it, and the only one that could make sure you got better 159 00:10:48,448 --> 00:10:49,783 and that wasn't true. 160 00:10:49,817 --> 00:10:51,584 Josie was there for you. 161 00:10:51,618 --> 00:10:54,955 Josie wanted to help you, and I shut her out. I pushed her over the edge and-- - Tam. 162 00:10:56,223 --> 00:10:59,159 - Stop, stop-- - No, no, I did this. 163 00:10:59,793 --> 00:11:02,763 It never would've gotten this far if I wasn't so set on just 164 00:11:02,796 --> 00:11:05,398 controlling everything. Josie would still be alive. 165 00:11:05,432 --> 00:11:10,537 Josie died because she crashed her car on a dark road 166 00:11:10,570 --> 00:11:13,473 trying to avoid hitting a pregnant woman. 167 00:11:14,441 --> 00:11:17,310 That's not on you. 168 00:11:18,946 --> 00:11:20,447 Gosh, I just wish I could talk to her, you know. 169 00:11:20,480 --> 00:11:23,483 Fix things. 170 00:11:25,986 --> 00:11:28,989 Me too. 171 00:11:30,958 --> 00:11:33,927 She loved you. 172 00:11:33,961 --> 00:11:36,930 I loved her too. 173 00:11:38,131 --> 00:11:41,802 Look, I know how things escalated at the end. 174 00:11:42,502 --> 00:11:45,472 But that wasn't our her. 175 00:11:45,505 --> 00:11:48,475 That was fear. 176 00:11:48,508 --> 00:11:51,478 I just hoped she died knowing that um, 177 00:11:51,511 --> 00:11:54,514 I saw that. 178 00:11:57,350 --> 00:12:00,320 And I saw her, you know. 179 00:12:00,353 --> 00:12:03,323 And that... 180 00:12:03,356 --> 00:12:06,326 And that she was loved. 181 00:12:10,363 --> 00:12:13,366 Come on. 182 00:12:14,001 --> 00:12:16,904 Let's go see Austin. 183 00:12:25,712 --> 00:12:28,715 - You got it. - Okay. 184 00:12:30,683 --> 00:12:33,653 It's Christie. 185 00:12:41,194 --> 00:12:43,163 Leona, what the hell are you doing here? 186 00:12:43,196 --> 00:12:46,133 Christie told me everything. I just, 187 00:12:46,166 --> 00:12:48,068 needed to make sure you're okay. 188 00:12:48,101 --> 00:12:51,371 Oh really? 'Cause your son is tryna have me killed. 189 00:12:51,404 --> 00:12:54,407 Raymond is not your responsibility, he's mine. 190 00:12:55,242 --> 00:12:57,577 I won't let you face him alone. 191 00:12:57,610 --> 00:13:01,014 So what? Am I supposed to think what, that you're here to protect me? 192 00:13:01,048 --> 00:13:03,383 Because last time you saved Ray Ray. 193 00:13:03,416 --> 00:13:05,085 So how do we know you won't do it again? 194 00:13:05,118 --> 00:13:07,720 Because Raymond is out of control. 195 00:13:07,754 --> 00:13:10,723 And we are all at risk. 196 00:13:10,757 --> 00:13:13,726 Yes, he's my son, but you're... 197 00:13:13,760 --> 00:13:16,263 you're my family. 198 00:13:16,296 --> 00:13:19,266 And I'll do whatever I can to protect my family. 199 00:13:19,299 --> 00:13:21,168 Mm-mm. I don't buy it. 200 00:13:21,201 --> 00:13:23,103 Mom, she's telling the truth. 201 00:13:23,136 --> 00:13:24,905 And I don't understand you. 202 00:13:24,938 --> 00:13:29,176 Why do you defend her when she's brought nothing but chaos to your life? 203 00:13:29,209 --> 00:13:31,845 - She saved my life. - What? 204 00:13:31,879 --> 00:13:34,747 Last night, Dr. Ross abducted me. 205 00:13:34,781 --> 00:13:36,616 He almost killed me. 206 00:13:36,649 --> 00:13:38,251 Leona stopped him. 207 00:13:38,285 --> 00:13:41,889 She and Levi are the only reason I'm still alive right now. 208 00:13:41,922 --> 00:13:44,424 I'm here to help you Ella Mae. 209 00:13:44,457 --> 00:13:47,427 Whether you believe it or not. 210 00:13:47,460 --> 00:13:50,463 Whatever it takes. 211 00:13:51,131 --> 00:13:54,167 [Intense Drumroll] 212 00:13:55,502 --> 00:13:58,138 So how long is this gonna take? 213 00:13:58,171 --> 00:14:01,141 Are you ready to play who's the... 214 00:14:01,174 --> 00:14:04,144 daddy? 215 00:14:09,782 --> 00:14:11,518 Oh no you don't. 216 00:14:30,337 --> 00:14:33,406 Got your bags all packed up. 217 00:14:33,440 --> 00:14:36,343 Almost look like you about to go out of town or somethin'. 218 00:14:37,044 --> 00:14:40,013 Look Ray Ray, I've done everything you asked. 219 00:14:40,047 --> 00:14:43,016 You want the deed to the house, I'll get it for you. 220 00:14:43,050 --> 00:14:46,019 But I can't kill Kendrick. 221 00:14:46,053 --> 00:14:49,022 - I can't. - You can't? 222 00:14:49,056 --> 00:14:52,960 I didn't know this was a negotiation Sapphire. 223 00:14:53,693 --> 00:14:55,963 Don't call me that. 224 00:14:55,996 --> 00:14:58,831 Well first of all, I'll call you whatever I want to call you. 225 00:14:58,865 --> 00:15:02,402 But second of all, you gon' do exactly what I tell you to do, you understand me? 226 00:15:02,802 --> 00:15:04,571 Kendrick ain't his daddy. 227 00:15:05,138 --> 00:15:08,108 He ain't his momma, he don't deserve this. 228 00:15:08,141 --> 00:15:11,044 Since you know my daddy so well, 229 00:15:11,078 --> 00:15:14,614 you know his uh, weapon of choice then? 230 00:15:14,647 --> 00:15:17,184 Hmm? 231 00:15:17,217 --> 00:15:19,352 Look, you gon' call Kendrick, 232 00:15:19,386 --> 00:15:22,355 or my friend here gon' start nailing some things down around here. 233 00:15:24,724 --> 00:15:27,727 So. 234 00:15:33,900 --> 00:15:36,903 [Eery Music] 235 00:15:39,406 --> 00:15:42,409 [Phone Vibrates] 236 00:15:43,076 --> 00:15:46,046 - Hello, who is this? - Kendrick, it's Anna-- 237 00:15:46,079 --> 00:15:48,681 - Kendrick don't! - Anna, Anna, hello? 238 00:15:48,715 --> 00:15:51,251 Kendrick, you need to meet me at Monk's by noon. 239 00:15:51,284 --> 00:15:54,087 Otherwise, this will be Sapphire's last dance. 240 00:15:54,121 --> 00:15:56,689 - Don't even think about touching her. - You might wanna hurry up then. 241 00:15:56,723 --> 00:15:59,692 You don't wanna let Stacia die again, now do you? 242 00:15:59,726 --> 00:16:01,261 I'll kill you. 243 00:16:01,294 --> 00:16:04,264 [Chuckles] He'll kill me. 244 00:16:04,297 --> 00:16:07,267 That's so cute. 245 00:16:07,300 --> 00:16:09,202 [Intense Music] 246 00:16:11,538 --> 00:16:14,407 [Ominous Music] Where is Anna? 247 00:16:14,441 --> 00:16:17,410 Where is she? [Grunting] 248 00:16:17,444 --> 00:16:20,247 You don't ask no questions! I'm asking the questions. 249 00:16:20,280 --> 00:16:22,449 - Now where is Rex? - Rex? 250 00:16:22,482 --> 00:16:25,452 You mean the man that practically raised you when nobody else would? 251 00:16:25,485 --> 00:16:28,455 [Grunting] 252 00:16:28,488 --> 00:16:31,458 Don't play games with me man. Where is he? 253 00:16:32,592 --> 00:16:35,428 Your daughter's godfather, that's who you talking 'bout? 254 00:16:35,462 --> 00:16:38,431 [Grunting] 255 00:16:38,465 --> 00:16:41,434 I could do this all damn day. 256 00:16:42,402 --> 00:16:45,305 That man was like a father to you Jabari. 257 00:16:47,307 --> 00:16:50,343 [Grunting] 258 00:16:51,111 --> 00:16:54,947 [Coughing] Man take his ass in the back and tie him up! 259 00:17:04,591 --> 00:17:07,627 You've been on quite the roller coaster. 260 00:17:07,660 --> 00:17:10,630 Haven't we all? 261 00:17:13,466 --> 00:17:16,436 I'm sorry. 262 00:17:17,170 --> 00:17:20,807 In all the chaos Raymond's caused, 263 00:17:21,441 --> 00:17:24,377 I never wanted you caught in the crossfire. 264 00:17:26,479 --> 00:17:31,017 I am not blind to the twisted symmetry. 265 00:17:33,486 --> 00:17:36,456 The child that I raised being targeted 266 00:17:36,489 --> 00:17:39,459 by the child that I didn't. 267 00:17:44,030 --> 00:17:46,999 Let me ask you something. 268 00:17:47,500 --> 00:17:53,206 Do you ever regret giving him up? 269 00:17:55,007 --> 00:17:57,977 All the time. 270 00:17:58,010 --> 00:18:00,980 Everyday. 271 00:18:01,881 --> 00:18:04,851 But we can't be stuck in the past. 272 00:18:04,884 --> 00:18:07,720 We all make choices. 273 00:18:07,754 --> 00:18:12,159 Usually what we think are the best choices at the time. 274 00:18:13,493 --> 00:18:16,996 Do you think that he could've been a different person? 275 00:18:19,599 --> 00:18:20,733 I don't know. 276 00:18:21,768 --> 00:18:26,072 I'd like to think that with some guidance, 277 00:18:26,105 --> 00:18:29,609 he could've taken a different path. 278 00:18:31,544 --> 00:18:34,514 [Chuckling] But look at you. 279 00:18:34,547 --> 00:18:37,517 Okay Leona. 280 00:18:37,550 --> 00:18:40,520 I'm just kidding. 281 00:18:43,055 --> 00:18:46,025 I have caused you so much pain. 282 00:18:47,093 --> 00:18:50,163 I do regret that. 283 00:18:50,197 --> 00:18:52,732 I loved you. 284 00:18:52,765 --> 00:18:55,735 And I wanted to protect you. 285 00:18:57,136 --> 00:19:03,610 But, sometimes it came out in the most distorted ways. 286 00:19:05,378 --> 00:19:07,880 You know, I don't think you 287 00:19:07,914 --> 00:19:12,585 ever truly apologized to me before. 288 00:19:14,887 --> 00:19:17,890 Well I'm running out of time. 289 00:19:18,791 --> 00:19:21,761 And there is no time like the present. 290 00:19:25,932 --> 00:19:28,901 [Grunts] Leona? 291 00:19:30,102 --> 00:19:33,440 - Oh my-- Ella go get Christie. Leona. 292 00:19:33,473 --> 00:19:36,443 - Christie. - Christie! 293 00:19:36,476 --> 00:19:42,449 Christie! 294 00:19:56,162 --> 00:19:57,330 Hmm. 295 00:19:57,930 --> 00:20:00,900 [Sighs] Look like they got you good. 296 00:20:00,933 --> 00:20:03,936 You okay? 297 00:20:04,437 --> 00:20:06,839 I'm fine. 298 00:20:06,873 --> 00:20:09,242 You shouldn't have come here. 299 00:20:09,276 --> 00:20:11,344 You know I wasn't gon' let Ray Ray hurt you. 300 00:20:11,378 --> 00:20:14,581 Now he gon' hurt both of us. Hell, yo' family too. 301 00:20:14,614 --> 00:20:17,550 [Scoffs] 302 00:20:18,451 --> 00:20:21,454 - Don't nobody care if I live or die. - I did. 303 00:20:22,889 --> 00:20:25,858 I know. 304 00:20:28,895 --> 00:20:31,864 [Sighs] Ray Ray asked me to kill you. 305 00:20:31,898 --> 00:20:34,834 Why? 306 00:20:34,867 --> 00:20:38,438 Conning me and stealing everything that belonged to Stacia wasn't enough? 307 00:20:38,471 --> 00:20:41,441 I guess not. 308 00:20:41,474 --> 00:20:43,543 But I couldn't do it. 309 00:20:43,576 --> 00:20:45,445 And you want a thank you for that? 310 00:20:45,478 --> 00:20:47,146 No. 311 00:20:47,714 --> 00:20:50,683 I just... 312 00:20:50,717 --> 00:20:53,686 I just wanted to say I'm sorry. 313 00:20:53,720 --> 00:20:56,055 I didn't get it at first. 314 00:20:56,088 --> 00:20:59,058 Like I know what you lost, 315 00:20:59,091 --> 00:21:01,694 but I couldn't feel it. 316 00:21:02,261 --> 00:21:05,197 I wasn't even connected to it. 317 00:21:05,665 --> 00:21:08,968 To Stacia. 318 00:21:09,001 --> 00:21:10,870 I went to your storage room. 319 00:21:10,903 --> 00:21:13,840 I saw your baby's nursery. 320 00:21:14,774 --> 00:21:17,744 It was perfect. 321 00:21:17,777 --> 00:21:20,747 Still all put together. 322 00:21:23,683 --> 00:21:26,686 I saw what you and my sister did. 323 00:21:27,787 --> 00:21:29,856 What y'all were building. 324 00:21:33,225 --> 00:21:35,795 I finally know what you been going through. 325 00:21:36,696 --> 00:21:39,031 And what you been tryna do for me. 326 00:21:40,700 --> 00:21:43,102 I know how to play a role. 327 00:21:43,703 --> 00:21:46,606 You wanted Stacia back. I wanted to give her to you. 328 00:21:47,139 --> 00:21:49,776 But I wanted you Anna. 329 00:21:49,809 --> 00:21:52,111 Look I'm not crazy. 330 00:21:52,144 --> 00:21:55,114 I knew you wasn't Stacia, but it's like, 331 00:21:55,147 --> 00:21:57,049 she sent you to me. 332 00:21:57,083 --> 00:21:59,386 And having you in my life, that's... 333 00:21:59,419 --> 00:22:02,389 just something she would've wanted. I know. 334 00:22:04,557 --> 00:22:07,560 If I could go back and do it again, 335 00:22:09,061 --> 00:22:12,064 I'd be in your life because I want to. 336 00:22:13,232 --> 00:22:16,235 Sorry we can't go back. 337 00:22:17,904 --> 00:22:20,840 Sorry I lied to you. 338 00:22:23,676 --> 00:22:26,646 Hey. 339 00:22:26,679 --> 00:22:29,616 - Turn around. - What? 340 00:22:30,349 --> 00:22:33,319 Why? 341 00:22:33,352 --> 00:22:35,755 I got a plan. 342 00:22:35,788 --> 00:22:38,324 Turn around. 343 00:22:38,925 --> 00:22:41,894 Whew, I'm not hungry, thanks. 344 00:22:41,928 --> 00:22:44,897 Aye come on Ella. You gotta eat something. 345 00:22:44,931 --> 00:22:48,234 I can't. Leona. 346 00:22:48,267 --> 00:22:51,237 Leona is with Christie at the hospital. 347 00:22:51,270 --> 00:22:53,473 And she's being taken good care of. 348 00:22:53,506 --> 00:22:57,977 Now you know damn well you can't kill a vampire without a stake to the heart. 349 00:22:58,010 --> 00:23:00,980 - Rex that's not nice. - I'm just sayin'. 350 00:23:01,013 --> 00:23:03,983 [Phone Vibrating] 351 00:23:05,952 --> 00:23:08,888 - Hello? [Jenkins] Hey pops. 352 00:23:10,122 --> 00:23:13,092 Yeah man, listen... 353 00:23:13,125 --> 00:23:16,028 If you calling to make a parlay, it's way too late. 354 00:23:16,062 --> 00:23:19,031 [Chuckling] - Nah, we definitely done talking. 355 00:23:19,065 --> 00:23:22,268 Just calling to let you know I have Kendrick, and if you don't come down to Monk's 356 00:23:22,301 --> 00:23:25,672 we'll send him back to you piece by piece. 357 00:23:25,705 --> 00:23:28,641 Ray Ray, listen to me, 358 00:23:28,675 --> 00:23:31,343 please don't do anything stupid. I'm, I'm, [Stuttering] 359 00:23:31,377 --> 00:23:34,947 I'm on my way, alright? - I been looking forward to it. 360 00:23:34,981 --> 00:23:37,183 [Slams Phone] Wait a minute, 361 00:23:37,216 --> 00:23:40,186 how did they get Kendrick? I thought he was in the back resting? 362 00:23:40,219 --> 00:23:43,189 - I guess not. - We, we gotta go Rex! 363 00:23:43,690 --> 00:23:45,725 I'm going. You're staying here. 364 00:23:45,758 --> 00:23:48,060 I am not gonna lose my son. 365 00:23:48,094 --> 00:23:50,029 Ella, everybody is looking for you. 366 00:23:50,062 --> 00:23:53,132 Ray Ray, police. I need you to stay safe. 367 00:23:53,165 --> 00:23:55,735 And I can't get Kendrick if I'm worried about you. 368 00:23:55,768 --> 00:23:58,738 Rex, I can help. 369 00:23:59,906 --> 00:24:02,875 Thank you. Okay. 370 00:24:05,244 --> 00:24:08,214 - There you go. - Thank you. 371 00:24:08,247 --> 00:24:10,249 It's just a pillow. 372 00:24:10,282 --> 00:24:13,219 I mean for everything. 373 00:24:13,252 --> 00:24:16,222 You bought me time. 374 00:24:16,255 --> 00:24:18,825 But I... 375 00:24:18,858 --> 00:24:21,828 have to admit, I didn't see it 376 00:24:21,861 --> 00:24:24,997 ending like this. - Oh, no, no, no, Leona. 377 00:24:25,031 --> 00:24:27,967 Don't you give up hope on me now. 378 00:24:28,535 --> 00:24:33,205 We still have Dr. Ross's compound and we can still find a kidney match. 379 00:24:35,307 --> 00:24:38,878 Wasn't that the message when you and grandad started New Greater Hope? 380 00:24:39,912 --> 00:24:43,049 That hope is what sustains us? 381 00:24:43,082 --> 00:24:45,184 You were listening? 382 00:24:45,217 --> 00:24:48,254 Always. 383 00:24:52,925 --> 00:24:55,227 I need you to know. 384 00:24:56,729 --> 00:24:59,131 I'm proud of you. 385 00:24:59,999 --> 00:25:02,969 I know I didn't always show it, but, 386 00:25:04,470 --> 00:25:07,439 you have the capacity for, 387 00:25:07,473 --> 00:25:11,410 compassion and empathy I've never seen. 388 00:25:14,413 --> 00:25:17,383 God knows you didn't get that from me. 389 00:25:17,416 --> 00:25:20,319 Or your mother. 390 00:25:21,588 --> 00:25:24,523 You're helping people. 391 00:25:25,291 --> 00:25:28,260 You found a purpose. 392 00:25:29,596 --> 00:25:32,565 Mm-hmm. 393 00:25:32,599 --> 00:25:35,301 Whether you believe it or not, 394 00:25:37,369 --> 00:25:40,306 That's what I always wanted for you. 395 00:25:56,689 --> 00:25:59,491 She got away. Chrissy, she left. 396 00:25:59,525 --> 00:26:01,427 - Who? Who got away? - Angela. 397 00:26:01,460 --> 00:26:04,997 She skipped out so she wouldn't have to take a paternity test. 398 00:26:05,031 --> 00:26:08,267 I knew that bitch was lying about Jabari being the father. 399 00:26:08,300 --> 00:26:12,504 Okay, okay, well if Jabari's not the father of the child 400 00:26:12,538 --> 00:26:14,273 then the problem's resolved right? 401 00:26:14,306 --> 00:26:17,276 Sure. 402 00:26:17,309 --> 00:26:19,378 If we're gonna move on with our lives, 403 00:26:19,411 --> 00:26:22,682 Jabari needs to be 100% certain the baby's not his. 404 00:26:22,715 --> 00:26:24,651 Otherwise... 405 00:26:24,684 --> 00:26:27,654 he won't move past it. 406 00:26:29,188 --> 00:26:32,158 Let me see that? 407 00:26:34,326 --> 00:26:41,467 It says here Angela's blood and amniotic fluids were drawn for tests. 408 00:26:41,500 --> 00:26:44,070 Right. Chrissy... 409 00:26:44,704 --> 00:26:47,674 I know this is a big ask. 410 00:26:48,507 --> 00:26:51,477 And if I got you Jabari's DNA... 411 00:26:51,510 --> 00:26:54,513 Could you run a paternity test? 412 00:26:58,851 --> 00:27:01,788 [Overlapped Conversation] 413 00:27:05,091 --> 00:27:07,226 I could get fired for this. 414 00:27:07,259 --> 00:27:09,729 Snitches get stitches. 415 00:27:09,762 --> 00:27:12,732 You're good. 416 00:27:18,237 --> 00:27:21,140 Jabari is not the father. [Gasps] 417 00:27:22,108 --> 00:27:24,376 I knew it! Oh my Gosh! 418 00:27:24,410 --> 00:27:28,014 I can't believe it. Man, oh my Gosh. 419 00:27:28,047 --> 00:27:32,218 Ever since Angela's been back, I have not been able to see straight. 420 00:27:32,251 --> 00:27:35,221 I can barely eat, I can't sleep. 421 00:27:35,788 --> 00:27:40,226 I just kept thinking how she was gonna use that baby against us. 422 00:27:40,259 --> 00:27:42,428 Mm. Well now she can't. 423 00:27:42,461 --> 00:27:44,964 I can't believe this nightmare's over. 424 00:27:44,997 --> 00:27:47,133 Mm, not quite. 425 00:27:47,166 --> 00:27:52,604 I mean, Angela needs to know that the baby is not Jabari's. 426 00:27:52,638 --> 00:27:55,607 I mean she may need to track down the biological father. 427 00:27:55,641 --> 00:27:58,610 Oh. 428 00:27:58,644 --> 00:28:01,814 Don't worry. I'll be sure to tell her. 429 00:28:03,415 --> 00:28:04,650 (quietly) Okay. 430 00:28:09,488 --> 00:28:10,589 Hey... 431 00:28:10,622 --> 00:28:13,893 Wait, wait, what's going on? 432 00:28:13,926 --> 00:28:16,896 Paige sit down. Have a seat. 433 00:28:16,929 --> 00:28:20,432 - Wait, I'm just, I'm just excited. - Have a seat. 434 00:28:20,466 --> 00:28:23,402 - About the news. - Have a seat. Mhm. 435 00:28:23,435 --> 00:28:26,939 [Sighs] I feel like a weight's been lifted off my shoulders. 436 00:28:27,539 --> 00:28:29,208 That's all, I'm fine. 437 00:28:33,545 --> 00:28:36,515 You're heart is racing. Just... 438 00:28:36,548 --> 00:28:39,518 lay down. 439 00:28:39,551 --> 00:28:41,353 Lay down. 440 00:28:41,387 --> 00:28:44,656 And I'm probably sure that's all it is. 441 00:28:44,690 --> 00:28:47,659 But let's get you checked out just to be sure. 442 00:28:47,693 --> 00:28:50,629 - Okay. - Okay. 443 00:28:50,662 --> 00:28:53,632 [Door Closes] 444 00:29:02,741 --> 00:29:05,044 Wow. 445 00:29:06,212 --> 00:29:08,514 Quite the partnership I see? 446 00:29:08,547 --> 00:29:11,517 Yeah, lies make people do some crazy things. 447 00:29:11,550 --> 00:29:14,520 Really? 448 00:29:14,553 --> 00:29:17,223 Jabari, your beef is with me man. 449 00:29:17,256 --> 00:29:20,226 Now we can handle this, one-on-one. 450 00:29:20,259 --> 00:29:23,896 Man-to-man. But you need to leave Kendrick out of this. 451 00:29:25,331 --> 00:29:28,234 You taking my son was a bitch move, you know that. 452 00:29:28,267 --> 00:29:30,369 I always thought you were better than that. 453 00:29:30,402 --> 00:29:33,372 I don't care what you think Rex. 454 00:29:33,405 --> 00:29:35,507 You don't have any honor. 455 00:29:35,541 --> 00:29:38,510 And I didn't take Kendrick as bait. 456 00:29:38,544 --> 00:29:42,414 I took him because you had no right to take my father from me. 457 00:29:43,115 --> 00:29:46,085 And now Kendrick is gonna know what it feels like. 458 00:29:46,752 --> 00:29:49,721 But we don't want Kendrick to miss the show, now do we? 459 00:29:49,755 --> 00:29:52,758 'Dre, go grab him out back. 460 00:29:59,131 --> 00:30:02,068 Yo! He gone boss, him and Anna. 461 00:30:02,101 --> 00:30:05,071 Go and find him. 462 00:30:05,104 --> 00:30:08,074 Well, well, well... 463 00:30:08,107 --> 00:30:11,110 what do we have here? 464 00:30:13,479 --> 00:30:16,182 - Where are we going? - I don't know, we got to get somewhere safe 465 00:30:16,215 --> 00:30:17,783 so I can call for help. 466 00:30:17,816 --> 00:30:20,252 Aye, look hold up, hold up, hold up. 467 00:30:20,286 --> 00:30:23,255 (screaming) What are you doing? Come on! 468 00:30:23,289 --> 00:30:26,292 Take one more step and I'll blow your heads off. 469 00:30:31,097 --> 00:30:35,267 - Anna? - Kendrick, I'ma need you to turn around and walk away. 470 00:30:35,301 --> 00:30:37,036 Don't look back. 471 00:30:37,069 --> 00:30:39,205 Anna, what the hell are you doing? 472 00:30:39,238 --> 00:30:42,208 It's fine. It's okay. 473 00:30:42,241 --> 00:30:45,244 Ray Ray ain't gon' kill me. 474 00:30:45,978 --> 00:30:48,948 It's my world and I know how it work. 475 00:30:49,648 --> 00:30:51,483 Just go! 476 00:30:51,517 --> 00:30:55,121 Besides it was just a pipe dream to think we was ever gon' be together. 477 00:30:55,154 --> 00:30:58,124 I wouldn't be so sure he won't kill you. 478 00:30:58,824 --> 00:31:01,793 [Grunting] [Screaming] 479 00:31:01,827 --> 00:31:05,797 Got the nerve to say pipe dream. - I knew you'd get it, so come on! 480 00:31:05,831 --> 00:31:08,767 Come on! Get in! 481 00:31:08,800 --> 00:31:11,770 Hurry! [Anna Screaming] 482 00:31:11,803 --> 00:31:14,706 [Gunshots] [Yelling] 483 00:31:16,708 --> 00:31:20,079 This is the man that killed your father. 484 00:31:20,112 --> 00:31:21,680 He's stolen from you. 485 00:31:21,713 --> 00:31:24,683 It's time to get your revenge brother. 486 00:31:28,187 --> 00:31:29,188 Jabari, 487 00:31:29,221 --> 00:31:31,457 listen to me man. 488 00:31:31,490 --> 00:31:34,160 I know you gotta do what you gotta do. 489 00:31:34,193 --> 00:31:37,363 But before you pull that trigger, you need to know the truth about your father-- 490 00:31:37,396 --> 00:31:39,165 The truth is he killed your father. 491 00:31:39,198 --> 00:31:41,600 We ain't got time for all this talk, man, handle your business Jabari. 492 00:31:41,633 --> 00:31:44,603 - What about my father? - Your father, Bishop, 493 00:31:44,636 --> 00:31:46,805 was an informant. 494 00:31:46,838 --> 00:31:49,441 He gave up a whole lot of people Jabari. 495 00:31:49,475 --> 00:31:52,011 And he betrayed everything that he stood for. 496 00:31:52,044 --> 00:31:54,280 He's lying man! Shoot his ass! 497 00:31:54,313 --> 00:31:55,814 Don't listen to him! 498 00:31:55,847 --> 00:31:58,817 You know the streets, you know the code! 499 00:31:58,850 --> 00:32:01,153 What would you have done? 500 00:32:01,187 --> 00:32:04,023 So...so his police record and, 501 00:32:04,056 --> 00:32:07,659 the early releases and the commuted sentences... - Yeah. Yes man. 502 00:32:07,693 --> 00:32:11,230 - Kill his lying ass man, what you doin'? - Man, don't listen to him Jabari. 503 00:32:11,263 --> 00:32:13,899 You know I'm telling the truth. 504 00:32:16,535 --> 00:32:19,505 - My father was a snitch? - Yeah. 505 00:32:20,206 --> 00:32:22,374 Your father was my friend. 506 00:32:22,408 --> 00:32:26,178 - My best friend. - He killed his best friend. He killed your father Jabari. 507 00:32:26,612 --> 00:32:29,581 - Do right by him. - I didn't have no choice in this. 508 00:32:29,615 --> 00:32:32,218 The best thing I could do was take him out 509 00:32:32,251 --> 00:32:35,221 as quickly and as painlessly as possible. 510 00:32:35,254 --> 00:32:38,224 And take care of you. 511 00:32:38,257 --> 00:32:41,227 Like you were my own. 512 00:32:47,733 --> 00:32:50,636 [Grunts] 513 00:32:52,271 --> 00:32:55,241 Hmm. Like your own? 514 00:32:56,442 --> 00:32:59,411 (screaming) Like your own? 515 00:33:00,312 --> 00:33:03,282 Where were you for me, dad? 516 00:33:05,784 --> 00:33:09,121 I should blow yo' damn brains out yo' head. [Yelling] 517 00:33:09,155 --> 00:33:12,124 [Grunting] 518 00:33:47,025 --> 00:33:49,995 [Heavy Panting] 519 00:34:02,308 --> 00:34:05,211 [Quiet Sputtering] 520 00:34:18,690 --> 00:34:23,462 Get a car. Get a car, get a car! 521 00:34:32,204 --> 00:34:35,174 [Sorrowful Music] 522 00:34:41,380 --> 00:34:43,182 Oh God. 523 00:34:45,651 --> 00:34:47,319 [Groans] 524 00:34:52,258 --> 00:34:54,893 Careful, careful, careful. 525 00:34:54,926 --> 00:34:56,828 Careful, you're okay. 526 00:34:56,862 --> 00:34:59,831 Don't want to mess with your stitches. 527 00:35:01,167 --> 00:35:02,934 Stitches? 528 00:35:04,203 --> 00:35:05,771 What happened? 529 00:35:06,272 --> 00:35:08,640 You got your miracle. 530 00:35:08,674 --> 00:35:11,610 You received a kidney transplant. 531 00:35:12,778 --> 00:35:15,281 You'll probably outlive us all. 532 00:35:16,615 --> 00:35:19,585 But how? 533 00:35:19,618 --> 00:35:22,621 Who's the donor? 534 00:35:26,625 --> 00:35:28,594 Your son, Leona. 535 00:35:28,627 --> 00:35:31,630 Raymond was the donor. 536 00:35:32,631 --> 00:35:35,634 He died last night. 537 00:35:47,045 --> 00:35:49,981 [Quiet Sobbing] 538 00:35:52,584 --> 00:35:57,523 Ella Johnson, is a wanted and dangerous fugitive. 539 00:35:57,556 --> 00:36:03,629 Please, call the tip line if you have any information regarding her whereabouts. 540 00:36:04,230 --> 00:36:07,199 Ella, if you're watching this, 541 00:36:07,233 --> 00:36:10,202 you can run and you can hide, 542 00:36:10,236 --> 00:36:12,438 but we will find you 543 00:36:12,471 --> 00:36:15,441 and make you answer for your crimes. 544 00:36:15,474 --> 00:36:18,444 However long it takes. 545 00:36:20,011 --> 00:36:22,981 [Phone Dialing] 546 00:36:29,788 --> 00:36:32,758 [Phone Vibrating] 547 00:36:34,860 --> 00:36:37,863 - D.A. Hayden. - Tony. 548 00:36:38,597 --> 00:36:40,666 It's me. 549 00:36:41,700 --> 00:36:43,935 No need to do all that. 550 00:36:43,969 --> 00:36:46,071 There's no need to trace me. 551 00:36:46,104 --> 00:36:49,074 I'm texting you my coordinates now. 552 00:36:49,107 --> 00:36:52,077 I'm ready to turn myself in. 553 00:36:52,110 --> 00:36:55,213 But please, leave Christie and Kendrick out of this. 554 00:36:55,814 --> 00:36:58,784 - All of it. - Okay. 555 00:36:59,551 --> 00:37:02,521 [Intense Music] 556 00:37:02,554 --> 00:37:05,557 [Police Radio Chatter] 557 00:37:23,975 --> 00:37:25,677 Alright Ella. 558 00:37:25,711 --> 00:37:27,679 It's time. 559 00:37:27,713 --> 00:37:30,682 Come out with your hands up. 560 00:37:31,517 --> 00:37:34,486 Hands up! 561 00:37:34,520 --> 00:37:39,090 Slowly! Slowly walk towards me. 562 00:37:40,592 --> 00:37:43,161 Alright. 563 00:37:45,531 --> 00:37:48,500 Come on Ella. Please, don't do nothing stupid. 564 00:37:51,102 --> 00:37:53,171 Ella! 565 00:37:53,204 --> 00:37:56,375 Hold your fire! Hold your fire. 566 00:37:56,408 --> 00:38:01,880 Ella, you've got 'til the count of ten to surrender. 567 00:38:01,913 --> 00:38:03,915 Or I'm gonna call the order. 568 00:38:04,383 --> 00:38:07,353 Ten, nine, 569 00:38:07,386 --> 00:38:10,356 eight, seven, 570 00:38:10,389 --> 00:38:13,359 six-- [Explosion] 571 00:38:15,694 --> 00:38:16,595 Ah! 572 00:38:16,628 --> 00:38:19,598 Ella! 573 00:38:19,631 --> 00:38:22,601 [Chaotic Music] 574 00:38:22,634 --> 00:38:25,604 Ella! 575 00:38:29,408 --> 00:38:32,378 [Choir Vocalizes] 576 00:38:42,421 --> 00:38:46,024 Hey! What was so urgent? I was with a patient. 577 00:38:46,057 --> 00:38:48,960 But there are so many more souls that can be saved here. 578 00:38:48,994 --> 00:38:52,330 Really, Levi, what was so important? 579 00:38:53,799 --> 00:38:57,369 Peter once asked Jesus, 580 00:38:57,403 --> 00:39:00,372 "how many times is my brother to wrong me 581 00:39:00,406 --> 00:39:03,375 "and I am to forgive him? 582 00:39:03,409 --> 00:39:07,245 - "Up to seven?" - And Jesus responded, 583 00:39:07,278 --> 00:39:12,818 "I say to you, not up to seven times but up to 77 times". - Right. 584 00:39:12,851 --> 00:39:16,688 - You've been reading? - I have, and, it's... 585 00:39:17,355 --> 00:39:20,358 It's given me some enlightenment. 586 00:39:22,160 --> 00:39:25,096 You asked me once if I believed in forgiveness. 587 00:39:25,130 --> 00:39:28,099 Redemption. 588 00:39:28,133 --> 00:39:31,102 [Sighs] To be honest, I um... 589 00:39:33,038 --> 00:39:36,041 kind of lost my way. 590 00:39:37,709 --> 00:39:40,712 You helped me find it. 591 00:39:45,784 --> 00:39:47,919 And what's this? 592 00:39:47,953 --> 00:39:51,523 That is your half of New Hope Baptist Church. 593 00:39:51,557 --> 00:39:54,325 Your family's legacy. 594 00:39:54,359 --> 00:39:57,295 - You deserve it. - What? 595 00:40:00,532 --> 00:40:03,469 I don't understand...why? 596 00:40:04,302 --> 00:40:06,872 A prodigal son, or daughter, 597 00:40:06,905 --> 00:40:09,908 has to come home at some time, right? 598 00:40:13,579 --> 00:40:16,548 Thank you. Thank you. 599 00:40:16,582 --> 00:40:19,585 Thank you. 600 00:40:21,720 --> 00:40:24,690 [Choir Vocalizes] 601 00:40:43,341 --> 00:40:46,277 [Hymnal Piano Music] 602 00:41:08,299 --> 00:41:11,903 * Please judge my mind 603 00:41:11,937 --> 00:41:15,507 * and never my heart of trying to do 604 00:41:15,541 --> 00:41:20,378 * better than yesterday 605 00:41:20,411 --> 00:41:23,248 * and stop repeating the same mistakes 606 00:41:23,281 --> 00:41:26,552 * And throughout these trials 607 00:41:27,452 --> 00:41:29,888 I don't like Jada not being with us. 608 00:41:29,921 --> 00:41:32,190 She doesn't need some snobby boarding school. 609 00:41:32,223 --> 00:41:32,624 She doesn't need some snobby boarding school. 610 00:41:32,658 --> 00:41:34,693 She needs us. 611 00:41:34,726 --> 00:41:36,294 I agree. 612 00:41:36,327 --> 00:41:39,297 And her brother or sister, is gonna need her. 613 00:41:41,767 --> 00:41:46,071 * Cause when I fell down, looked back and realized 614 00:41:46,104 --> 00:41:50,876 * it was you the whole time right there pickin me up 615 00:41:50,909 --> 00:41:52,544 * You were right there picking me up. 616 00:41:52,578 --> 00:41:56,281 * And when I lay down to go to sleep at night 617 00:41:56,314 --> 00:41:59,951 * I know it's all right 618 00:41:59,985 --> 00:42:02,520 *You were right there working it out. Ain't nothing we're worried about. 619 00:42:02,788 --> 00:42:06,758 * Just look up, hold your head high. 620 00:42:06,792 --> 00:42:10,328 * Know every mistake is a lesson 621 00:42:10,361 --> 00:42:13,264 * It's all part of the blessing. 622 00:42:13,298 --> 00:42:17,402 * Look up, even through the hard times. 623 00:42:17,435 --> 00:42:20,005 * No you're never alone out here living, 624 00:42:20,038 --> 00:42:23,008 * We're all Saints & Sinners. 625 00:42:23,041 --> 00:42:25,677 * Cause when I fell down looked back and realized 626 00:42:25,711 --> 00:42:28,279 I miss you. 627 00:42:28,313 --> 00:42:30,515 * it was you the whole time right there pickin me up 628 00:42:30,548 --> 00:42:33,018 * You were right there picking me up. 629 00:42:33,051 --> 00:42:37,422 * And when I lay down to go to sleep at night 630 00:42:37,455 --> 00:42:39,357 * I know it's all right, 631 00:42:39,390 --> 00:42:43,995 *You were right there working it out. Ain't nothing we're worried about. 632 00:42:44,029 --> 00:42:45,831 * Just look up, hold your head high. 633 00:42:47,866 --> 00:42:50,869 * Know every mistake is a lesson 634 00:42:50,902 --> 00:42:54,472 * It's all part of the blessing. 635 00:42:54,505 --> 00:42:57,809 * Look up, even through the hard times. 636 00:42:57,843 --> 00:43:02,280 * No you're never alone out here living, 637 00:43:02,313 --> 00:43:04,582 * We're all Saints & Sinners. 638 00:43:06,217 --> 00:43:07,886 * Hold your head high 639 00:43:07,919 --> 00:43:11,556 * Know every mistake is a lesson 640 00:43:11,589 --> 00:43:15,360 * It's all part of the blessing. 641 00:43:15,393 --> 00:43:18,229 * Look up, even through the hard times. 642 00:43:18,263 --> 00:43:22,801 * No you're never alone out here living, 643 00:43:22,834 --> 00:43:24,870 * We're all Saints & Sinners. 644 00:43:24,903 --> 00:43:27,873 *Saints & Sinners 645 00:43:33,378 --> 00:43:36,281 So...what now? 646 00:43:37,215 --> 00:43:40,218 [chuckles] 647 00:43:43,121 --> 00:43:43,822 [Beach Waves Rolling] 648 00:43:43,855 --> 00:43:46,191 * We're all Saints & Sinners.