1
00:00:27,819 --> 00:00:30,447
De snakker alltid om han
som gikk inn på en bar
2
00:00:30,530 --> 00:00:31,865
og banket alle.
3
00:00:31,948 --> 00:00:34,951
Det er det de snakker om.
"Du skulle ha sett han store."
4
00:00:35,035 --> 00:00:37,162
"Han hadde arr," og fortsetter.
5
00:00:37,245 --> 00:00:41,124
Jeg ville blande den helten
med Galahad-legenden.
6
00:00:42,167 --> 00:00:46,713
Men du har en helt
med et intellekt, en He-Man.
7
00:00:47,380 --> 00:00:51,009
Vi har også et alter ego for helten,
som er Adam.
8
00:00:51,092 --> 00:00:53,720
Prins Adam løfter sverdet planeten rister,
9
00:00:53,803 --> 00:00:56,681
sender energi opp,
forvandler ham til He-Man.
10
00:00:57,182 --> 00:00:59,726
Uten sverdet kan han ikke oppnå kraften.
11
00:00:59,809 --> 00:01:02,854
Sverdet er en bro. Det er som en kraft.
12
00:01:03,438 --> 00:01:05,523
Når He-Man sier, "Jeg har kraften",
13
00:01:05,607 --> 00:01:08,985
sier det til barna, "Du må ikke
gjøre det du blir bedt om.
14
00:01:09,069 --> 00:01:10,445
Du kan være deg selv."
15
00:01:10,528 --> 00:01:15,033
Idéen om å bli forvandlet
til den du er i deg selv
16
00:01:15,116 --> 00:01:16,701
er veldig attraktivt.
17
00:01:16,785 --> 00:01:20,163
Vi var i en bransje
hvor vi lager ting av plast.
18
00:01:20,246 --> 00:01:24,918
Plutselig ble
alle tingene vi skapte levende.
19
00:02:35,947 --> 00:02:37,448
KRAFTEN TIL GRAYSKULL
20
00:02:37,532 --> 00:02:40,660
Den definitive historien om
He-Man and the Masters of the Universe
21
00:02:49,836 --> 00:02:53,131
La meg ta deg med tilbake i tid.
22
00:02:53,214 --> 00:02:56,134
Tidsmaskinen begynner i 1975, når...
23
00:02:56,217 --> 00:02:58,094
TIDLIGERE MARKEDSDIREKTØR, MATTEL
24
00:02:58,177 --> 00:03:01,180
...mannlige actionfigurer endret seg.
25
00:03:01,264 --> 00:03:04,726
The Six Million Dollar Man ble presentert.
26
00:03:04,809 --> 00:03:08,396
Før det kom G.I. Joe og Big Jim,
27
00:03:08,479 --> 00:03:10,773
de var en slags norm.
28
00:03:10,857 --> 00:03:12,692
Historisk sett var mannlige actionfigurer
29
00:03:12,775 --> 00:03:15,403
bare lisensiert.
30
00:03:15,486 --> 00:03:19,324
De var enten lisensiert
fra en tegneserie eller film.
31
00:03:20,241 --> 00:03:21,367
Mattel hadde...
32
00:03:21,378 --> 00:03:22,659
TIDLIGERE MARKEDSDIREKTØR, MATTEL
33
00:03:22,660 --> 00:03:24,537
...en rekke viktige merkenavn,
34
00:03:24,621 --> 00:03:27,206
Barbie og Hot Wheels var to av de beste.
35
00:03:27,290 --> 00:03:31,294
Men de var veldig produktorientert
heller enn merkeorienterte.
36
00:03:31,377 --> 00:03:33,296
HOT WHEELS: 10. JULI, 1968
BARBIE: 9. MARS, 1959
37
00:03:33,379 --> 00:03:34,714
Markedsføringsfolka sa,
38
00:03:34,797 --> 00:03:36,799
"Vi trenger slike produkter."
39
00:03:36,883 --> 00:03:38,009
TIDLIGERE TEKNIKER OG MARKEDSFØRER, MATTEL
40
00:03:38,092 --> 00:03:39,260
Vi skapte dem.
41
00:03:39,344 --> 00:03:41,179
De sa, "Ja, nei, ja, nei."
42
00:03:41,262 --> 00:03:44,015
Du kunne ikke klø deg på rumpa
uten et forskningsprosjekt.
43
00:03:44,098 --> 00:03:45,934
SKAP EN PRODUKTSERIE BASERT
PÅ FORSKNINGSRESULTATER
44
00:03:46,017 --> 00:03:47,143
Mattel fikk lisens,
45
00:03:47,227 --> 00:03:52,065
prøvde det,
så kom filmen, og ned igjen i mars.
46
00:03:52,148 --> 00:03:55,360
I desember satt de igjen
med masse inventar.
47
00:03:55,443 --> 00:03:59,489
Frem til da hadde ikke
en storfilm blitt til et leketøy.
48
00:03:59,572 --> 00:04:00,865
TIDLIGERE DIREKTØR, DESIGN, MATTEL
49
00:04:02,242 --> 00:04:05,662
Noen hos Mattel kjøpte
lisensen til Clash of the Titans,
50
00:04:05,745 --> 00:04:07,914
så jeg begynte å snakke med filmfolkene
51
00:04:07,997 --> 00:04:10,124
og fikk alt designet jeg kunne få.
52
00:04:10,208 --> 00:04:13,962
Jeg fikk gitt ut produktet
tre-fire uker før filmen.
53
00:04:14,045 --> 00:04:17,590
Det solgte sykt mye før filmen kom ut.
54
00:04:18,258 --> 00:04:19,259
Mytene.
55
00:04:19,342 --> 00:04:21,302
UTGITT: 12. JUNI, 1981
BILLETTINNTEKTER: 41 MILLIONER
56
00:04:21,386 --> 00:04:22,887
Magien.
57
00:04:22,971 --> 00:04:23,972
Mystikken.
58
00:04:24,889 --> 00:04:27,225
Hvem kjøper disse lisensene?
59
00:04:27,308 --> 00:04:30,270
Hvem bestemmer seg for å kjøpe
Clash of the Titans og Flash Gordon?
60
00:04:30,353 --> 00:04:31,312
Hvem gjør dette?
61
00:04:32,313 --> 00:04:35,984
For Clash of the Titans,
brukte vi $500 000 på lisensen,
62
00:04:36,067 --> 00:04:39,612
$500 000 for verktøy og sette det sammen,
63
00:04:39,696 --> 00:04:41,489
en million dollar på beholdning.
64
00:04:41,572 --> 00:04:43,533
Så sitter du der og tenker,
65
00:04:43,616 --> 00:04:46,119
"Hva nå?"
Fordi den begynte og gikk ned i mars.
66
00:04:46,202 --> 00:04:49,372
KOMMER TIL DIN GALAKSE DENNE SOMMEREN
67
00:04:49,455 --> 00:04:54,627
Lucas ringer oss, og de har
noe de ville vise oss.
68
00:04:54,711 --> 00:04:57,714
Direktøren sier,
"Når har dere produkter klare?"
69
00:04:57,797 --> 00:05:01,968
"Vi kan ha produkter klare i mars."
70
00:05:02,051 --> 00:05:04,846
Ungene kommer til
å ønske seg dette til jul.
71
00:05:04,929 --> 00:05:07,682
Hva er poenget? Han sier, "Vi avstår".
72
00:05:08,516 --> 00:05:10,351
AVSTÅR
73
00:05:10,852 --> 00:05:14,272
Bernie Loomis hos Kenner sa, "Blås i det,"
74
00:05:14,355 --> 00:05:16,566
så lagde han figurene
75
00:05:16,649 --> 00:05:19,736
med en papirlapp inni,
"Vi skylder deg en figur."
76
00:05:20,987 --> 00:05:22,780
Snakk om å være modig.
77
00:05:22,864 --> 00:05:23,990
TIDLIG TILBUD
78
00:05:24,073 --> 00:05:26,868
Femåringer som får en kupong til jul.
79
00:05:28,911 --> 00:05:30,997
Markedsstørrelsen på over
$200 millioner i salg ved "A"
80
00:05:31,080 --> 00:05:32,832
er dominert av Star Wars med ⅔.
81
00:05:32,915 --> 00:05:34,834
Nå er Ray virkelig opprørt...
82
00:05:34,917 --> 00:05:36,461
DIREKTØR VED MATTEL TOYS
83
00:05:36,544 --> 00:05:39,422
...fordi han så at vi
gikk glipp av muligheten.
84
00:05:39,505 --> 00:05:41,340
Så vi sa, "Hva kan vi gjøre?"
85
00:05:41,424 --> 00:05:43,885
Vi kan lage cowboyer og indianere.
86
00:05:43,968 --> 00:05:46,554
Er western-figurer populære?"
87
00:05:46,637 --> 00:05:49,015
Star Wars hadde allerede kommet ut.
88
00:05:49,098 --> 00:05:51,517
Militærfigurer var trygt.
89
00:05:51,601 --> 00:05:56,022
Jeg hadde lest mye sci-fi
og likte Frank Frazetta.
90
00:05:56,105 --> 00:05:57,982
Den tredje var Barbaren.
91
00:05:58,066 --> 00:06:00,359
Verdensrommet, militæret og barbar.
92
00:06:00,443 --> 00:06:01,861
MATTEL INTERNT FORSKNINGSDOKUMENT
93
00:06:01,944 --> 00:06:03,780
Så Conan. "Vi har en film."
94
00:06:03,863 --> 00:06:06,074
De ville selge lisensen til oss.
95
00:06:06,157 --> 00:06:07,533
MATTEL-LISENS CONAN
96
00:06:07,617 --> 00:06:10,369
Sjefen min, en fin fyr, Shel Platt,
97
00:06:10,453 --> 00:06:14,582
sa, "Kan du lage noen Conan-ting?"
98
00:06:14,665 --> 00:06:15,708
Jeg sa, "Greit."
99
00:06:15,792 --> 00:06:18,628
Vi presenterte lisensen
for handelsavdelingen.
100
00:06:18,711 --> 00:06:22,965
Vi lagde alle prøvene.
Vi lagde emballasjen.
101
00:06:23,049 --> 00:06:24,050
TIDLIGE TEGNINGER TIL MARK TAYLOR
102
00:06:24,133 --> 00:06:25,676
Gikk gjennom kostnadene.
103
00:06:26,385 --> 00:06:28,805
Så fant Mattel ut at Conan...
104
00:06:28,888 --> 00:06:29,889
PRODUKSJONSDESIGNER
105
00:06:29,972 --> 00:06:32,642
...fikk 18-årsgrense
på grunn av nakenhet og vold.
106
00:06:32,725 --> 00:06:35,645
"Vi kan ikke lage
en leketøyserie basert på det."
107
00:06:35,728 --> 00:06:36,729
18-ÅRSGRENSE
108
00:06:36,813 --> 00:06:38,356
De kom tilbake og hevdet
109
00:06:38,439 --> 00:06:41,776
at vi bare tok lisensen for å begrave den.
110
00:06:41,859 --> 00:06:44,695
Vi gjorde ikke det.
Jeg presenterte det selv,
111
00:06:44,779 --> 00:06:48,783
til Toys 'R' Us, Walmart.
Jeg presenterte den for alle kundene.
112
00:06:48,866 --> 00:06:51,452
Vi presenterte He-Man samtidig.
113
00:06:52,411 --> 00:06:56,791
"...MALEN."
114
00:07:00,670 --> 00:07:03,840
Mark satt på kontoret sitt
og tegnet skisser.
115
00:07:03,923 --> 00:07:06,509
Han likte tegneserier.
En av markedsførerne...
116
00:07:06,592 --> 00:07:07,593
TIDLIGERE UTVIKLINGSDESIGNER, MATTEL
117
00:07:07,677 --> 00:07:11,055
...gikk forbi kontoret hans.
Han hadde tegnet noe.
118
00:07:11,639 --> 00:07:13,599
Det var Torak, originaltegningen.
119
00:07:13,683 --> 00:07:16,018
En fyr gikk forbi og sa, "Hva er det?"
120
00:07:16,102 --> 00:07:18,271
Han sa, "Bare noe jeg prøver."
121
00:07:18,354 --> 00:07:20,064
Han sa, "La meg presentere den."
122
00:07:20,690 --> 00:07:23,151
Så tok Roger og de andre på avdelingen
og ville vise det til Ray Wagner.
123
00:07:25,778 --> 00:07:26,779
TIDLIGERE UTVIKLINGSDESIGNER, MATTEL
124
00:07:26,863 --> 00:07:28,406
DAGSORDEN
125
00:07:28,489 --> 00:07:30,658
Roger Sweet hadde en viktig rolle.
126
00:07:30,741 --> 00:07:34,370
Han sa, "Alle actionfigurene
som Kenner lagde,
127
00:07:34,454 --> 00:07:37,957
Big Jim for den saks skyld, er så pysete".
128
00:07:38,040 --> 00:07:42,128
"Hvorfor lager vi ikke en stor figur?"
129
00:07:43,337 --> 00:07:47,550
Så han dro på produktkonferansen
med denne figuren,
130
00:07:47,633 --> 00:07:49,302
presenterte den for Ray.
131
00:07:51,762 --> 00:07:56,517
Roger Sweet kommer ut
med tre skulpturer på denne størrelsen.
132
00:07:56,601 --> 00:08:01,814
Jeg tror at han brukte en Big Jim
puffet den opp med leire.
133
00:08:01,898 --> 00:08:06,444
Jeg tror at han hadde en tank
til en hatt med en kanon.
134
00:08:06,527 --> 00:08:09,697
En annen figur hadde et hode som en kule.
135
00:08:09,780 --> 00:08:13,743
Den tredje fyren hadde et ansikt
og en bjørneskinnkappe.
136
00:08:13,826 --> 00:08:17,246
Han kalte den ene Tank Head
og den andre Bullet Head
137
00:08:17,330 --> 00:08:19,415
og kalte denne He-Man.
138
00:08:19,499 --> 00:08:21,501
Vi sa, "He-Man."
139
00:08:24,086 --> 00:08:28,424
Her er mannen, her er helten.
Her er malen.
140
00:08:29,091 --> 00:08:34,639
Du kan se at føttene ikke er rett frem
som actionfigurene var på den tiden.
141
00:08:34,722 --> 00:08:36,891
Han har et våpen
og er klar til å knuse deg.
142
00:08:36,974 --> 00:08:40,603
Denne er mer som en tegneserie, men i 3-D.
143
00:08:40,686 --> 00:08:42,563
Det er det viktige med He-Man.
144
00:08:42,647 --> 00:08:45,733
Slik tok vi litt av Kenners virksomhet,
145
00:08:45,816 --> 00:08:47,902
fordi Kenner tok livet av oss.
146
00:08:47,985 --> 00:08:52,073
Vi gjorde det ved å gi figuren
denne typen funksjoner.
147
00:08:52,657 --> 00:08:56,285
Du måler den gode opp mot den dårlige.
148
00:08:56,369 --> 00:09:00,122
Dette er Skeletor.
149
00:09:02,625 --> 00:09:07,380
Jeg sa, "He-Man er helten, den snille,
så han er han-mann."
150
00:09:07,838 --> 00:09:09,048
Så sa jeg,
151
00:09:09,131 --> 00:09:11,759
"Vi har andre 'menn.'"
152
00:09:11,842 --> 00:09:12,677
Sea-Man.
153
00:09:14,178 --> 00:09:16,055
Som vi måtte endre.
154
00:09:16,138 --> 00:09:18,975
Vi hadde Man-At-Arms. Mann på forsiden.
155
00:09:19,058 --> 00:09:22,478
Av slemmene hadde jeg D-Man, som demon.
156
00:09:23,187 --> 00:09:25,606
Han ble Skeletor senere.
157
00:09:26,065 --> 00:09:29,318
Jenta kalte vi Wo-Man,
158
00:09:29,402 --> 00:09:31,195
og ble til Teela.
159
00:09:31,279 --> 00:09:34,073
Alle fornavnene jeg fant på var teite.
160
00:09:34,657 --> 00:09:36,033
Som Wo-Man? Kom igjen.
161
00:09:36,117 --> 00:09:37,577
Men jeg...
162
00:09:38,494 --> 00:09:40,663
Jeg holdt meg til mann-temaet.
163
00:09:41,497 --> 00:09:46,919
Det var kvinner i merkevaregruppa også,
164
00:09:47,003 --> 00:09:50,089
så kom de inn og sa, "Nei".
165
00:09:50,172 --> 00:09:53,551
Da tegneserieforfattere
jobbet med dem lagde de
166
00:09:53,634 --> 00:09:57,179
mye bedre navn. De fant på Mer-Man.
167
00:09:57,263 --> 00:10:00,641
Jeg sa, "Mer-man, takk. Det er genialt."
168
00:10:00,725 --> 00:10:04,312
For jeg kunne ikke bruke Sea-Man lenge.
169
00:10:04,979 --> 00:10:08,983
"...EN NY SKALA..."
170
00:10:15,031 --> 00:10:19,118
Mark var ivrig etter
å skape en ny produktbredde.
171
00:10:19,201 --> 00:10:20,244
TIDLIGERE DIREKTØR, MATTEL
172
00:10:20,828 --> 00:10:22,163
TYPISKE 80-TALLSFIGURER
173
00:10:22,246 --> 00:10:25,666
De fleste figurene var slik.
Nå er de mye tettere.
174
00:10:25,750 --> 00:10:28,753
Men det gir en tilstedeværelse på hylla,
175
00:10:28,836 --> 00:10:31,047
en signatur man kan holde seg til.
176
00:10:31,130 --> 00:10:33,883
Noe som var lettere å manøvrere
177
00:10:33,966 --> 00:10:36,969
med bevegelige armer og ben.
De tok kampstillinger
178
00:10:37,053 --> 00:10:40,681
overdrevne muskler,
ingen hadde gjort det før.
179
00:10:40,765 --> 00:10:44,435
Selvfølgelig ble vi påvirket
av Conan og Frank Frazetta
180
00:10:44,518 --> 00:10:46,187
hele den sjangeren.
181
00:10:47,563 --> 00:10:53,527
De lagde aldri en figur i 3-D
som hadde riktige proporsjoner.
182
00:10:53,611 --> 00:10:56,739
De prøvde å lage figuren
så de kunne ta stykker av den
183
00:10:56,822 --> 00:11:00,826
og lage den med en gang
uten å omforme den.
184
00:11:00,910 --> 00:11:02,953
Tony kom med idéen, og sa,
185
00:11:03,037 --> 00:11:05,081
"Jeg skal forme hele greia, en-til-en...
186
00:11:05,164 --> 00:11:06,207
HE-MAN-SAMLING
187
00:11:06,290 --> 00:11:09,835
...som den bør se ut uten tale,
se hvordan det ser ut
188
00:11:09,919 --> 00:11:11,462
ved siden av kjøretøyene
189
00:11:11,545 --> 00:11:14,256
når du lager slottet,
sett den ved siden av slottet."
190
00:11:14,340 --> 00:11:18,636
Egentlig snakket han om å gjøre
en veldig fin 3-D-figur.
191
00:11:18,719 --> 00:11:22,807
Da kunne vi teste dem med ungene,
da de så bra ut.
192
00:11:23,808 --> 00:11:25,851
Det var der vi så
193
00:11:25,935 --> 00:11:28,938
at barna sa,
"Du gjør dette fordi jeg sier det!"
194
00:11:29,021 --> 00:11:31,524
Ord som mødrene deres ville sagt.
195
00:11:31,607 --> 00:11:35,611
Så de ville ha makten,
der kom Power-temaet.
196
00:11:35,694 --> 00:11:37,154
MAKT OG DOMINANS
SOM ØNSKELIGE KARAKTERISTIKKER
197
00:11:37,238 --> 00:11:40,574
De vil ha makt til å gjøre
hva de ville uten å bli fortalt...
198
00:11:41,075 --> 00:11:42,868
...av mamma eller pappa eller noen.
199
00:11:43,452 --> 00:11:45,663
Så vi sa bare, "Jeg har kraften."
200
00:11:45,746 --> 00:11:49,959
Da de tok ut figurene ble barna helt gale.
201
00:11:50,042 --> 00:11:51,544
"Se, se, se, se!"
202
00:11:51,627 --> 00:11:55,381
Jeg skjønte ikke hva som skjedde.
Ungene ble gale.
203
00:12:01,387 --> 00:12:03,055
Så begynte barna å prøve
204
00:12:03,139 --> 00:12:05,349
å stjele He-Man og Skeletor
205
00:12:05,433 --> 00:12:06,517
og Teela.
206
00:12:06,600 --> 00:12:10,563
Fordi Teela var formet som ei snelle.
207
00:12:10,646 --> 00:12:11,647
PROTOTYPE AV TEELA
208
00:12:11,730 --> 00:12:13,691
Tony ble revet med.
209
00:12:13,774 --> 00:12:15,359
Småguttene likte det.
210
00:12:18,821 --> 00:12:22,158
Så, spesielt med dukker, er det...
211
00:12:22,241 --> 00:12:24,201
...småting, ikke sant.
212
00:12:24,285 --> 00:12:27,705
Småtingene gir faktisk stor lekeverdi.
213
00:12:27,788 --> 00:12:31,709
Alle actionfigurene som vi lagde i He-Man
214
00:12:32,334 --> 00:12:35,504
har sverd og økser og sånne ting.
215
00:12:35,588 --> 00:12:39,216
Vi plukket det opp fra Barbie og sånn.
216
00:12:39,300 --> 00:12:43,637
Så det er alltid
en liten pakke med He-Man.
217
00:12:43,721 --> 00:12:44,889
Så lagde jeg
218
00:12:44,972 --> 00:12:47,516
et par kjøretøyer,
som de lot Ted hjelpe meg med,
219
00:12:47,600 --> 00:12:48,642
IKKE-PRODUSERTE ORIGINALKJØRETØY
220
00:12:48,726 --> 00:12:50,603
Ted er industridesigner.
221
00:12:50,686 --> 00:12:53,230
Han finner ut av det tekniske underveis.
222
00:12:53,314 --> 00:12:54,607
TED MAYER PÅ KONTORET
223
00:12:54,690 --> 00:12:58,611
Jeg var tekniker før designskolen,
224
00:12:58,694 --> 00:13:00,362
innen tekniske illustrasjoner.
225
00:13:00,446 --> 00:13:03,282
Jeg lagde en slik skisse,
diskuterte med Mark,
226
00:13:03,365 --> 00:13:07,036
og han kunne si, "Vi trenger en kanon,"
227
00:13:07,119 --> 00:13:09,163
så jeg la til en kanon her.
228
00:13:09,246 --> 00:13:11,248
Så utviklet det seg...
229
00:13:11,832 --> 00:13:16,587
Dette var den endelige skissen
som ble presentert.
230
00:13:17,296 --> 00:13:21,842
Denne var foreløpig av Wind Raider,
en annen skapning.
231
00:13:21,926 --> 00:13:23,302
FORKASTET SKISSE
232
00:13:23,385 --> 00:13:26,096
Det var Marks idé med det futuristiske,
likevel
233
00:13:26,931 --> 00:13:29,975
noe fra tidligere som var teknisk.
234
00:13:30,059 --> 00:13:33,187
Med alle detaljer og mekaniske ting på.
235
00:13:34,855 --> 00:13:37,191
Vent litt, vi har ikke en historie,
236
00:13:37,274 --> 00:13:40,528
vi har ikke en film,
så vi trenger et diorama.
237
00:13:40,611 --> 00:13:44,448
Vi trenger et oppsett,
så plutselig har vi Castle Grayskull.
238
00:13:44,532 --> 00:13:45,741
Castle Grayskull...
239
00:13:45,824 --> 00:13:49,912
Favorittleken min i oppveksten
var Kanonene på Navarone,
240
00:13:49,995 --> 00:13:54,124
som var et halvt fjell og hadde lag inni.
241
00:13:54,208 --> 00:13:57,378
Så jeg nevnte Kanonene på Navarone-settet.
242
00:13:57,461 --> 00:13:59,672
Jeg hadde allerede tegnet slottet,
243
00:13:59,755 --> 00:14:02,883
for du må jo vise hvor fortet hans er.
244
00:14:03,509 --> 00:14:06,720
Jeg ga det til en skulptør,
det var som en arkitekt lagde det.
245
00:14:06,804 --> 00:14:08,264
Alt var helt rett.
246
00:14:08,347 --> 00:14:11,100
Jeg ville at det var organisk, levende.
247
00:14:11,183 --> 00:14:14,979
Så de prøvde en annen skulptør, og en til,
248
00:14:15,062 --> 00:14:17,898
da sa jeg, "Bare glem det."
249
00:14:17,982 --> 00:14:19,817
Jeg gikk og tok litt leire
250
00:14:19,900 --> 00:14:22,111
og lagde Castle Grayskull selv.
251
00:14:26,866 --> 00:14:29,785
Mark Ellis sa, "Dette fungerer ikke."
252
00:14:29,869 --> 00:14:31,120
Jeg sa, "Hvorfor ikke?"
253
00:14:31,203 --> 00:14:34,707
Han glemte hvor høye figurene var,
døra på Grayskull
254
00:14:34,790 --> 00:14:37,543
var en tomme kortere enn He-Man.
255
00:14:37,626 --> 00:14:39,295
"Mark, du må lage døra på nytt.
256
00:14:39,378 --> 00:14:41,964
Den må være stor nok
til at He-Man kommer inn."
257
00:14:42,047 --> 00:14:44,967
Utover det så lagde han den.
258
00:14:45,050 --> 00:14:50,514
Glenn Hastings sa,
"Den koster $20 i butikken.
259
00:14:51,307 --> 00:14:52,474
Ingen kommer til å kjøpe det."
260
00:14:53,642 --> 00:14:55,603
Vi kunne ikke bruke en haug med blokker.
261
00:14:55,686 --> 00:14:59,481
Vi lagde den delen av formen sprayet over,
262
00:14:59,565 --> 00:15:02,902
ikke bare for å tydeliggjøre vindebroa,
men for å vise strukturene
263
00:15:02,985 --> 00:15:04,320
hele veien.
264
00:15:04,403 --> 00:15:06,322
Produksjonsavdelingen gjorde alt
med maling.
265
00:15:06,405 --> 00:15:08,365
Malingen måtte være lik.
266
00:15:08,449 --> 00:15:10,659
Jeg dro til fabrikken
for det var bakgrunnen min.
267
00:15:10,743 --> 00:15:14,246
Jeg sa, "Nei, nei, nei.
Bare gi meg en sprayboks."
268
00:15:14,330 --> 00:15:19,710
Jeg sa, "Det er som gutta
som maler gjerdet utenfor med graffiti."
269
00:15:19,793 --> 00:15:22,087
Sett dem på rekke og spray dem.
270
00:15:22,171 --> 00:15:25,466
Så tok jeg en til, slik.
271
00:15:25,549 --> 00:15:27,343
Og så en slik.
272
00:15:27,426 --> 00:15:29,637
Jeg sa, "Mal Zorro hvis du vil,
jeg bryr meg ikke."
273
00:15:29,720 --> 00:15:31,680
Hvert slott var forskjellig.
274
00:15:31,764 --> 00:15:35,392
De lot meg ikke lage interiør,
for at prisen ikke skulle øke.
275
00:15:35,476 --> 00:15:38,729
Så Rebecca lagde etikettene
som ble limt på interiøret.
276
00:15:38,812 --> 00:15:41,815
Jeg lagde grafikken, hun lagde etikettene,
277
00:15:41,899 --> 00:15:45,194
det ble interiøret i slottet. Vi har en
karakter, hovedkarakteren er He-Man.
278
00:15:51,617 --> 00:15:55,454
Den er langt mer Skeletor
enn han er He-Man.
279
00:15:56,246 --> 00:16:00,751
Vi lager den slik at den tilhører
den som har kraften til Grayskull?
280
00:16:00,834 --> 00:16:04,046
Der tenker jeg at det delte sverdet,
281
00:16:04,129 --> 00:16:06,840
når du har de to delene,
så eier du slottet.
282
00:16:06,924 --> 00:16:10,177
Det tilhører ikke Skeletor
ikke til He-Man.
283
00:16:10,803 --> 00:16:14,431
Han slemme fyren hadde halve
og han gode fyren hadde halve,
284
00:16:14,515 --> 00:16:16,517
og prøver å få begge sammen,
285
00:16:16,600 --> 00:16:19,728
og sammen åpner de
døra på Castle Grayskull.
286
00:16:20,938 --> 00:16:23,774
Det er maktsetet, ok?
287
00:16:23,857 --> 00:16:26,944
Du vet ikke om det er
et godt sted eller et ondt sted.
288
00:16:27,027 --> 00:16:29,238
Det er alltid i bakgrunnen.
289
00:16:29,321 --> 00:16:32,533
Det er en lys og mørk side,
det appellerer til små gutter.
290
00:16:32,616 --> 00:16:34,576
Sånn er det bare.
291
00:16:34,660 --> 00:16:37,454
De ser etter... det må være litt farlig.
292
00:16:38,414 --> 00:16:42,084
He-Man-skulpturen skulle ligge
til grunn for hver kropp.
293
00:16:42,167 --> 00:16:43,460
Bortsett fra Ram Man.
294
00:16:43,544 --> 00:16:45,754
Ram Man var en stor, tung fyr.
295
00:16:45,838 --> 00:16:49,091
De onde karakterene bruker
de samme beina, armene,
296
00:16:49,174 --> 00:16:50,718
samme overkropp.
297
00:16:50,801 --> 00:16:52,928
Vi gikk tom for penger
298
00:16:53,012 --> 00:16:55,431
da vi utviklet denne tingen.
299
00:16:55,514 --> 00:16:59,351
"Vi trenger et kjøretøy til,
men vi må finne noe som ikke koster."
300
00:16:59,977 --> 00:17:05,858
Denne katten var en del av Big Jim-serien.
301
00:17:05,941 --> 00:17:10,154
Det vi gjorde var å male den grønn
og så ta på en hette.
302
00:17:10,237 --> 00:17:11,947
Så dette var redskapet.
303
00:17:13,073 --> 00:17:15,367
He-Man-fyren på 14 cm
304
00:17:15,451 --> 00:17:17,995
sto der i voks, så satte de ned tigeren.
305
00:17:18,078 --> 00:17:20,080
Så sa de, "Den er feilskalert".
306
00:17:20,164 --> 00:17:23,459
Jeg sa, "Du kan male den grønn
og gi den oransje striper,
307
00:17:23,542 --> 00:17:25,335
vi skal ha tigeren,
308
00:17:25,419 --> 00:17:27,337
den sparte oss for penger."
309
00:17:27,421 --> 00:17:29,965
Så de malte den grønn
og ga den oransje striper.
310
00:17:30,049 --> 00:17:31,592
Så sa de, "Ser du?"
311
00:17:32,176 --> 00:17:35,971
Jeg sa, "Oi, det ser bra ut."
Og de sa, "Å, nei."
312
00:17:36,722 --> 00:17:38,807
"Det vil fortsatt ikke fungere.
313
00:17:38,891 --> 00:17:42,269
Den er stor som en hest, i forhold.
Se på He-Man."
314
00:17:42,352 --> 00:17:43,479
Sett en sadel på den.
315
00:17:43,562 --> 00:17:46,982
Sånn fant vi opp Battle Cat
som He-Man rider på.
316
00:17:47,066 --> 00:17:50,235
Det er ikke så romantisk
som folk vil at det skal være,
317
00:17:50,819 --> 00:17:53,238
men noen ganger treffer man på slikt.
318
00:17:58,118 --> 00:18:03,916
Vakker fantasi og monstre, drager
som er blandet sammen.
319
00:18:03,999 --> 00:18:05,584
Det er bare flott.
320
00:18:05,667 --> 00:18:07,419
For en gutt på fem-seks år...
321
00:18:07,503 --> 00:18:08,545
MASTERS OF THE UNIVERSE-SAMLER
322
00:18:08,629 --> 00:18:09,922
...som finner denne karakteren...
323
00:18:10,005 --> 00:18:11,173
IKKE-PRODUSERT MARK TAYLOR DESIGN
324
00:18:11,256 --> 00:18:14,593
...i en verden hvor fantasi er hinsides
drøm,
325
00:18:14,676 --> 00:18:16,011
er bare fantastisk.
326
00:18:18,847 --> 00:18:22,601
Det fungerte slik at vi
lagde navn på merkene,
327
00:18:23,185 --> 00:18:26,230
navn på lekene
og grafikken som fulgte med,
328
00:18:26,313 --> 00:18:27,439
all innpakning.
329
00:18:27,523 --> 00:18:31,235
Alt innen innsalget
kom fra emballasjegruppa.
330
00:18:32,653 --> 00:18:35,989
Jeg hadde designet en logo
som het "Lords of Power" først.
331
00:18:36,698 --> 00:18:39,827
Det virket som de likte navnet.
332
00:18:39,910 --> 00:18:43,622
Glenn Hastings sa,
"Nei, dere lager ikke Power Lords."
333
00:18:43,705 --> 00:18:44,748
LORDS OF POWER-SAMLINGEN
334
00:18:44,832 --> 00:18:48,043
Han trodde at det hadde
en religiøs konnotasjon.
335
00:18:48,127 --> 00:18:53,340
Noen i ledelsen sa,
Vi kaller det 'Masters of the Universe.'"
336
00:18:53,423 --> 00:18:57,219
Jeg sa, "La oss gå til kjernen av dette.
337
00:18:57,302 --> 00:19:00,639
Det er en fyr som maler
akkurat som denne serien ser ut."
338
00:19:00,722 --> 00:19:02,015
Den gang var Frank Frazetta
339
00:19:02,099 --> 00:19:05,477
en ny greie, det var plakater over alt.
340
00:19:05,561 --> 00:19:08,856
Det er sannsynligvis noe som skinner,
341
00:19:08,939 --> 00:19:13,152
og har en slags glød,
og gjør fine ting med lys.
342
00:19:13,235 --> 00:19:15,070
Rudy Obrebro kom inn.
343
00:19:15,154 --> 00:19:16,530
KUNSTNER
344
00:19:16,613 --> 00:19:19,449
Han sa, "Kan du male som Frazetta?"
345
00:19:19,533 --> 00:19:20,859
Jeg sa,
"Jeg kan male som hvem som helst."
346
00:19:20,871 --> 00:19:22,505
Jeg sa,
"La oss prøve. Gjør det så fort du kan."
347
00:19:25,622 --> 00:19:28,208
Så lagde han en Battle Cat.
348
00:19:28,292 --> 00:19:32,171
Jeg tenkte at jeg ikke skulle
stjele alt fra Frazetta,
349
00:19:32,254 --> 00:19:35,883
fordi, du vet,
jeg vil ikke fornærme mannen.
350
00:19:35,966 --> 00:19:37,509
Jeg er ikke så dyktig.
351
00:19:38,260 --> 00:19:41,638
Han hadde en så følelsesmessig føring
352
00:19:42,264 --> 00:19:44,725
i arbeidet sitt,
så vi prøvde å fange det også.
353
00:19:44,808 --> 00:19:49,771
Ikke bare store muskler og pels
og alt det, som Barbareren.
354
00:19:49,855 --> 00:19:54,484
Det var følelsene for lys i malingen hans.
355
00:19:54,568 --> 00:19:59,114
Jeg husker at jeg var fem år gammel.
Vi gikk til en lekebutikk.
356
00:19:59,907 --> 00:20:03,202
På øverste hylle
sto Castle Grayskull-boksen.
357
00:20:03,285 --> 00:20:05,621
Du blir ført inn i den verdenen,
358
00:20:05,704 --> 00:20:08,457
bare ved å se, kunsten er fantastisk.
359
00:20:08,540 --> 00:20:10,292
Den fanger oppmerksomheten din.
360
00:20:10,375 --> 00:20:14,922
Du ser på boksen og et scenario
utspilles i hodet ditt.
361
00:20:15,005 --> 00:20:17,925
Utviklingen av markedsføringen
var vesentlig,
362
00:20:18,008 --> 00:20:22,012
fordi vi ikke hadde en TV-serie,
tenkte ikke engang på det.
363
00:20:22,095 --> 00:20:26,433
Jeg ville lage et stykke av livet.
364
00:20:27,601 --> 00:20:29,603
He-Man, He-Man
365
00:20:29,686 --> 00:20:31,605
Hvem er han store fyren med musklene?
366
00:20:31,688 --> 00:20:35,275
Det er He-Man!
Den mektigste mannen i universet!
367
00:20:35,359 --> 00:20:36,944
Skeletor er fienden hans!
368
00:20:37,027 --> 00:20:38,070
FØRSTE MASTERS OF THE UNIVERSE-
REKLAME: 1982
369
00:20:38,153 --> 00:20:39,154
He-Man, He-Man
370
00:20:39,238 --> 00:20:42,449
He-Man, Skeletor og Castle Grayskull.
Du bygger slottet.
371
00:20:42,532 --> 00:20:43,367
Du er dømt, He-Man.
372
00:20:43,450 --> 00:20:47,120
Å, ja? Se på denne bevegelsen, pappa!
373
00:20:47,204 --> 00:20:50,249
- He-Man
- Nå har jeg kraften!
374
00:20:50,332 --> 00:20:52,125
He-Man og Skeletor selges separat.
375
00:20:52,209 --> 00:20:53,627
Castle Grayskull selges separat,
376
00:20:53,710 --> 00:20:56,213
Masters of the Universe-samlingen
fra Mattel.
377
00:20:56,922 --> 00:21:01,843
Vi tok med de store forhandlerne
til Hawthorne
378
00:21:01,927 --> 00:21:03,553
og viste dem serien.
379
00:21:03,637 --> 00:21:06,181
Det var som en presentasjon
380
00:21:06,265 --> 00:21:08,308
eller salgsmøte eller noe.
381
00:21:08,392 --> 00:21:10,602
Så sa noen,
"Hvordan skal dere fortelle historien?"
382
00:21:10,686 --> 00:21:14,940
Så sa han,
"Hvilket program har du utviklet
383
00:21:15,524 --> 00:21:18,485
som sammenfaller med et annet selskap
384
00:21:18,568 --> 00:21:20,570
som jeg vet kommer til å skje?
385
00:21:20,654 --> 00:21:23,949
Det er ikke bare annonseringen,
som dere holder igjen?
386
00:21:24,032 --> 00:21:27,494
- Hva har du?
- Mark spytter ut,
387
00:21:27,577 --> 00:21:29,288
"Å, har vi ikke fortalt det til deg?
388
00:21:29,371 --> 00:21:32,165
Vi skal legge ved en mini-tegneserie
med hvert leketøy."
389
00:21:33,500 --> 00:21:37,421
"...SKAP EN STEMME..."
390
00:21:40,382 --> 00:21:43,010
FØRSTE FIRE MINITEGNESERIER
MED LEKER I 1982
391
00:21:43,093 --> 00:21:46,805
Disse første fire minitegneseriene
som fulgte ble skrevet av...
392
00:21:46,888 --> 00:21:48,098
TEGNESERIEKUNSTNER/HE-MAN-HISTORIKER
393
00:21:48,181 --> 00:21:50,142
...Don Glut og tegnet av Alfredo Alcala.
394
00:21:50,851 --> 00:21:53,937
De er vakre, men du vet når du ser på dem
395
00:21:54,021 --> 00:21:56,815
at verdenen ikke hadde blitt definert.
396
00:21:56,898 --> 00:22:02,195
Det var veldig barbarisk,
primitivt og mørkt.
397
00:22:02,279 --> 00:22:04,406
Mange mener at det
er Frank Frazetta-lignende.
398
00:22:04,489 --> 00:22:08,368
Jeg hadde skrevet bakgrunnshistorien.
He-Man kom ut av jungelen
399
00:22:08,452 --> 00:22:09,453
som i Jungelboken.
400
00:22:09,536 --> 00:22:12,539
En liten gutt i jungelen,
oppdratt av aper.
401
00:22:12,622 --> 00:22:17,252
De endret det til å bli mer fantasy,
som var mye bedre.
402
00:22:18,253 --> 00:22:21,256
Etter de er det tydelig
at de skapte en stemme,
403
00:22:21,340 --> 00:22:24,885
hvor karakterene samhandler mer,
404
00:22:24,968 --> 00:22:27,888
heller enn "slem/snill, bank dem opp".
405
00:22:27,971 --> 00:22:30,265
Forfatterne til minitegneseriene
hentet inn flere ting.
406
00:22:30,348 --> 00:22:31,516
TIDLIGERE ANALYTIKER, MATTEL
407
00:22:31,600 --> 00:22:34,561
De som Tim Kilpin jobbet med i 1986-1987.
408
00:22:34,644 --> 00:22:38,231
Bruce Timm tegnet og Stan Sakai skrev.
409
00:22:38,315 --> 00:22:40,901
De store talentene jobbet med miniseriene.
410
00:22:41,943 --> 00:22:45,030
DC tok over produksjonen av tegneseriene.
411
00:22:45,614 --> 00:22:49,034
Jeg sa,
"Jeg vil kjøpe ti sider med reklame."
412
00:22:49,117 --> 00:22:51,912
Ingen har gjort det før i historien.
413
00:22:51,995 --> 00:22:57,000
Jeg sa, "En liten hake er at du
må utvikle en serie basert på figuren."
414
00:22:57,084 --> 00:23:00,879
Vi endte vi opp med å gjøre avtalen
for en miniserie,
415
00:23:00,962 --> 00:23:03,590
som kom i DC 47,
416
00:23:03,673 --> 00:23:05,509
det var Superman mot He-Man.
417
00:23:08,595 --> 00:23:11,473
De produsert en mini-serie
med tre utgaver,
418
00:23:11,556 --> 00:23:15,018
i full størrelse,
moderne tegneseriestørrelse.
419
00:23:15,102 --> 00:23:19,481
Samtidig produserte de en mini-serie
420
00:23:19,564 --> 00:23:22,359
som også definerte verden litt mer.
421
00:23:22,442 --> 00:23:26,238
Det var fortellingen om Teela
"Power of Point Dread!"
422
00:23:26,321 --> 00:23:31,535
Kongen og dronningen i He-Man
var mer veltalende og artikulere,
423
00:23:31,618 --> 00:23:34,496
du visste hvem karakterene var
og hva de gjorde.
424
00:23:34,579 --> 00:23:39,126
Spesielt i DC-miniseriene
så vi virkelig at Prince Adam
425
00:23:39,209 --> 00:23:41,044
komme frem og bli definert.
426
00:23:41,128 --> 00:23:44,548
Da jeg fant ut at de skulle lage
mini-tegneserier til lekene...
427
00:23:44,631 --> 00:23:45,590
TEGNESERIEKUNSTNER
428
00:23:45,674 --> 00:23:46,591
...var det liksom, "Ja vel".
429
00:23:46,675 --> 00:23:49,845
Tilnærmingen var annerledes
enn å jobbe med vanlige tegneserier.
430
00:23:49,928 --> 00:23:52,347
Jeg visste at du kan fortelle
en historie på visse måter,
431
00:23:52,430 --> 00:23:54,349
selv om boka er så stor.
432
00:23:54,432 --> 00:23:57,185
Faktisk så stor som dette.
433
00:23:57,269 --> 00:24:01,273
Jeg bestemte meg for å prøve
å utvide verdenen til He-Man,
434
00:24:01,356 --> 00:24:05,485
slik at folk og ungene kunne se at det
435
00:24:05,569 --> 00:24:10,157
inkluderte alle, så forskjellige
mennesker som kjøpte lekene
436
00:24:10,240 --> 00:24:12,784
kunne se seg selv i bøkene.
437
00:24:12,868 --> 00:24:16,163
Jeg fikk min første Masters-leke
til fireårsdagen min,
438
00:24:16,246 --> 00:24:18,832
og det var kjærlighet ved første blikk.
439
00:24:18,915 --> 00:24:21,293
De var muskuløse, fargerike,
440
00:24:21,376 --> 00:24:24,796
og du visste umiddelbart hvem
som var slem eller snill.
441
00:24:24,880 --> 00:24:27,924
I Star Wars vet du at Darth Vader
er den slemme.
442
00:24:31,219 --> 00:24:35,140
Vi har en hær av snille og slemme,
fordi vi vil lage flere leker.
443
00:24:35,223 --> 00:24:37,559
Du bygger videre på disse,
444
00:24:37,642 --> 00:24:40,770
det blir mer fargerikt,
og ungene blir mer engasjert.
445
00:24:40,854 --> 00:24:44,024
"Jeg må kjøpe den,"
og eventyrene blir større til...
446
00:24:44,107 --> 00:24:45,150
FORFATTER/HE-MAN-HISTORIKER
447
00:24:46,193 --> 00:24:49,946
"...LEGENDEN BEGYNNER..."
448
00:24:53,074 --> 00:24:56,077
LOU SCHEIMER OG ERICA SCHEIMER
449
00:24:56,161 --> 00:24:59,873
Faren min og Fred Silverman...
450
00:24:59,956 --> 00:25:00,957
STEMMESKUESPILLER/REGISSØR, FILMATION
451
00:25:01,041 --> 00:25:03,919
...begynte med tegneserier
på lørdag morgener i 1965,
452
00:25:04,002 --> 00:25:06,630
og det første som ble kjøpt
for lørdag morgen
453
00:25:06,713 --> 00:25:08,215
var Superman,
454
00:25:08,298 --> 00:25:11,301
det endret hele dynamikken
på lørdag morgener.
455
00:25:11,384 --> 00:25:14,221
NYE EVENTYR MED SUPERMAN
456
00:25:14,304 --> 00:25:16,681
På 60-tallet ble det vedtatt en regulering
457
00:25:16,765 --> 00:25:18,600
om barnereklame.
458
00:25:18,683 --> 00:25:21,603
Det var et program som het
Linus løvehjerte.
459
00:25:21,686 --> 00:25:22,687
ANIMATØR/PROFESSOR
460
00:25:22,771 --> 00:25:24,314
Linus var på Alpha-Bitsboksene.
461
00:25:24,397 --> 00:25:28,360
Jeg får styrken min fra havrehjerter.
462
00:25:28,443 --> 00:25:31,196
Reagan og Høyesterett
reverserte avgjørelsen i 1981.
463
00:25:31,279 --> 00:25:35,283
Før det kunne ikke leketøyselskapene
lage en halv time...
464
00:25:35,367 --> 00:25:37,619
Med det som egentlig var
reklame for lekene deres,
465
00:25:37,702 --> 00:25:40,580
fordi det ble ansett som reklame,
og det endret seg.
466
00:25:40,664 --> 00:25:43,124
Dette skjedde for omtrent tre år siden
467
00:25:43,208 --> 00:25:45,961
da den føderale kommisjonen
reverserte seg selv
468
00:25:46,044 --> 00:25:48,838
om retningslinjene i barneprogrammering.
469
00:25:48,922 --> 00:25:51,841
Den sa at markedet, og ikke myndighetene,
best kan avgjøre hva unge kan se på.
470
00:25:54,928 --> 00:25:58,181
I slutten av 1982 kom Mattel
til Filmation og sa,
471
00:25:58,265 --> 00:26:01,351
"Vi vil reklamere for Castle Grayskull."
472
00:26:01,434 --> 00:26:04,562
Filmation sa,
"Vi lager en reklame for dere."
473
00:26:04,646 --> 00:26:08,191
Denne leken kommer med noe
som åpner barnas fantasi.
474
00:26:08,275 --> 00:26:09,901
Sin egen legende.
475
00:26:09,985 --> 00:26:12,529
- He-Man!
- Skeletor er fienden hans!
476
00:26:12,612 --> 00:26:15,282
Det er Masters of the Universe-samlingen.
477
00:26:15,365 --> 00:26:17,951
Legenden begynner her barna mine
478
00:26:18,034 --> 00:26:19,661
med Castle Grayskull.
479
00:26:20,412 --> 00:26:22,914
Gwen Wetzler, regissøren
av Lyn Gordon- tegneserien,
480
00:26:22,998 --> 00:26:26,418
satt sammen et lag
med animatører fra Disney.
481
00:26:26,501 --> 00:26:29,170
De satte seg ned figurene: He-Man,
482
00:26:29,254 --> 00:26:33,466
Beast Man, Man-At-Arms, Skeletor,
Teela, Mer-Man og Castle Grayskull.
483
00:26:33,550 --> 00:26:36,594
De hadde sikkert
bare sett bilder av karakterene.
484
00:26:36,678 --> 00:26:37,846
ANIMATØR
485
00:26:37,929 --> 00:26:40,557
Jeg produserte og regisserte
promoen som solgte serien.
486
00:26:40,640 --> 00:26:43,143
Vi gjorde full animasjon.
487
00:26:43,226 --> 00:26:45,937
Vi hadde to uker på å gjøre det.
488
00:26:46,021 --> 00:26:47,188
Det solgte showet.
489
00:26:48,982 --> 00:26:52,736
Ta kraften til He-Man,
men overlat ham til meg!
490
00:26:53,194 --> 00:26:55,030
Her er jeg, Skeletor!
491
00:26:56,948 --> 00:26:58,199
He-Man!
492
00:27:00,327 --> 00:27:02,078
Skeletor slipper unna!
493
00:27:02,162 --> 00:27:04,497
Men Castle Grayskull er trygt hos oss!
494
00:27:04,581 --> 00:27:07,792
Ingenting er trygt
mens Skeletor er der ute.
495
00:27:09,085 --> 00:27:10,670
Legenden fortsetter
496
00:27:10,754 --> 00:27:13,006
i denne
Masters of the Universe-samlingen.
497
00:27:13,089 --> 00:27:15,300
Og i forestillingen til barna.
498
00:27:15,383 --> 00:27:16,968
Se etter den, det er nytt.
499
00:27:17,052 --> 00:27:18,219
Fra Mattel.
500
00:27:20,388 --> 00:27:24,309
Så tenkte faren min, "Vent litt,
dette kan bli et bra show!"
501
00:27:24,392 --> 00:27:27,354
Han likte Conan Barbareren.
502
00:27:27,437 --> 00:27:28,438
"Vi kan gjøre dette!"
503
00:27:28,521 --> 00:27:30,231
Kraften som skiller menn fra leketøy.
504
00:27:30,315 --> 00:27:35,070
Jeg jobbet med forskjellige idéer
for å få til noe.
505
00:27:35,153 --> 00:27:39,032
Da kom noen inn på kontoret,
satt inn en boks,
506
00:27:39,115 --> 00:27:40,575
omtrent så stor,
507
00:27:40,658 --> 00:27:43,203
Den var full av actionfigurer
og kjøretøy fra Mattel.
508
00:27:43,286 --> 00:27:45,580
Han sa, "Dette er
det neste showet vi skal gjøre."
509
00:27:46,414 --> 00:27:49,918
Den første uka snudde jeg meg
til tegneren ved siden av meg,
510
00:27:50,001 --> 00:27:53,380
en som het Don Manuel, og sa,
"Don, navnet på dette showet
511
00:27:53,463 --> 00:27:54,881
er egentlig ikke He-Man?
512
00:27:54,964 --> 00:27:56,341
Det er en foreløpig tittel.
513
00:27:56,424 --> 00:28:00,178
Det egentlig navnet blir
Radnar eller Karnak
514
00:28:00,261 --> 00:28:02,097
eller Thorok!"
515
00:28:02,180 --> 00:28:04,265
Så sa han, "Nei, det er virkelig He-Man."
516
00:28:04,933 --> 00:28:08,978
Første gang du hørte navnet
var det så mannssjåvinistisk...
517
00:28:09,062 --> 00:28:10,063
DIREKTØR, FILMATION
518
00:28:10,146 --> 00:28:12,774
og sa, "Det fungerer aldri.
519
00:28:12,857 --> 00:28:14,776
Jentene kommer til å hate det.
520
00:28:14,859 --> 00:28:18,238
Fordi det ble sendt i flere kanaler
sa han,
521
00:28:18,321 --> 00:28:21,866
Vi må sende dette fem dager i uka,
fra mandag til fredag.
522
00:28:21,950 --> 00:28:23,535
Barna kommer hjem fra skolen.
523
00:28:23,618 --> 00:28:26,663
Det må være minst 13 originale uker.
524
00:28:27,247 --> 00:28:31,376
Til sammen blir det 65 halvtimer.
525
00:28:31,459 --> 00:28:34,504
Og til sammen fungerer det året rundt
526
00:28:34,587 --> 00:28:37,340
for alle animatørene på Filmation."
527
00:28:39,134 --> 00:28:41,720
FILMATION PRESENTER
528
00:28:42,679 --> 00:28:43,847
He-Man
529
00:28:43,930 --> 00:28:46,683
og Masters of the Universe !
530
00:28:48,518 --> 00:28:50,478
Jeg er Adam, prinsen av Eternia
531
00:28:50,562 --> 00:28:53,732
og forsvarer av hemmelighetene
i Castle Grayskull.
532
00:28:53,815 --> 00:28:57,110
Dette er Cringer, min fryktløse venn.
533
00:28:57,610 --> 00:28:58,925
Jeg fikk hemmelige
krefter den dagen
534
00:28:58,937 --> 00:29:00,499
jeg holdt det magiske
sverdet mitt og sa...
535
00:29:03,533 --> 00:29:06,536
Ved Grayskulls kraft!
536
00:29:07,120 --> 00:29:08,246
He-Man
537
00:29:09,038 --> 00:29:12,709
Jeg har kraften!
538
00:29:15,336 --> 00:29:19,632
"...HVORDAN BLE HE-MAN TIL HE-MAN?"
539
00:29:23,887 --> 00:29:27,307
De hadde gitt ut en minitegneserie
540
00:29:27,390 --> 00:29:29,726
da de begynte å markedsføre lekene.
541
00:29:29,809 --> 00:29:33,396
Alle karakterene hadde
dessverre forskjellige historier.
542
00:29:33,480 --> 00:29:34,647
FORFATTER
543
00:29:34,731 --> 00:29:37,150
Hvordan ble He-Man til He-Man?
544
00:29:37,233 --> 00:29:41,237
Lag en bibel til serien,
som inneholder alle reglene i serien.
545
00:29:41,321 --> 00:29:44,240
Bakgrunnen til karakterene.
Hvem var foreldrene deres?
546
00:29:44,324 --> 00:29:46,618
Hvilke krefter har de,
hvordan de er tilknyttet.
547
00:29:46,701 --> 00:29:47,744
FORFATTER
548
00:29:47,827 --> 00:29:50,622
En telefonbok
som inneholder alle karakterene.
549
00:29:51,247 --> 00:29:54,542
Tanken var å skrive
en bibel for TV-serien,
550
00:29:54,626 --> 00:29:58,087
som også ble brukt som bibel
for markedsføring av leketøyet.
551
00:29:59,255 --> 00:30:00,507
De hadde ikke et konsept.
552
00:30:00,590 --> 00:30:01,716
STEMMEN TIL LOU SCHEIMER
553
00:30:01,800 --> 00:30:03,927
De hadde laget en rekke karakterer.
554
00:30:04,636 --> 00:30:09,182
Muskuløse folk som kommer ut av skogen
og herjer et sted.
555
00:30:09,974 --> 00:30:13,937
Jeg sa at vi var interessert
hvis vi hadde kreativ kontroll.
556
00:30:14,020 --> 00:30:17,774
Så jeg begynte å skape en historie
og et univers omkring det.
557
00:30:17,857 --> 00:30:21,110
Jeg kom på planeten Eternia.
558
00:30:21,194 --> 00:30:23,738
Og historien må ha en slags tråd,
559
00:30:23,822 --> 00:30:26,282
og et underlag for historien,
560
00:30:26,366 --> 00:30:28,993
slik at de forstår hva som ligger under,
561
00:30:29,077 --> 00:30:30,912
selv om de ikke helt forstår det,
562
00:30:30,995 --> 00:30:34,207
for det kommer til å trekke séerne.
563
00:30:35,416 --> 00:30:39,629
Jeg fant en måte å skrive over
og på samme nivå som dem...
564
00:30:39,712 --> 00:30:40,839
FORFATTER
565
00:30:40,922 --> 00:30:44,926
...som gjør at historien
har en varig verdi.
566
00:30:45,009 --> 00:30:48,304
Første gangen ville jeg
bare se hva det var.
567
00:30:48,388 --> 00:30:50,181
Men da så jeg
568
00:30:50,265 --> 00:30:54,060
at noen hadde satt seg ned
og utarbeidet mytene
569
00:30:54,143 --> 00:30:56,521
og historien og hvor karakterene kom fra.
570
00:30:56,604 --> 00:31:00,066
De hadde utarbeidet hvordan kreftene
fungerte og ikke fungerte.
571
00:31:00,149 --> 00:31:03,278
De hadde tenkt ut mye,
og det var tiltalende,
572
00:31:03,361 --> 00:31:06,656
for du kan ikke gjøre hva
du vil innen science-fiction og fantasy.
573
00:31:06,739 --> 00:31:07,949
Det må være regler.
574
00:31:08,032 --> 00:31:13,079
I animasjon regisserer du faktisk
mens du skriver.
575
00:31:13,162 --> 00:31:16,165
Folk tror at manuskripter
blir skrevet slik,
576
00:31:16,249 --> 00:31:18,418
men det er bare innen animasjon.
577
00:31:19,502 --> 00:31:23,172
Dette er to av de tidligste tegningene
av He-Man,
578
00:31:23,256 --> 00:31:26,301
da vi prøvde å skape karakteren,
for han var et leketøy.
579
00:31:27,218 --> 00:31:29,512
Dette er begynnelsen på serien.
580
00:31:32,974 --> 00:31:36,019
De som jobbet med storyboard
581
00:31:36,102 --> 00:31:39,647
skulle visualisere manuskriptet
som små tegneserier.
582
00:31:39,731 --> 00:31:41,691
Så går det til layout.
583
00:31:42,609 --> 00:31:44,277
Slik jobber vi.
584
00:31:44,360 --> 00:31:46,237
Vi tegner karakteren med blå blyant.
585
00:31:46,321 --> 00:31:49,449
Det er noe vi gjør i animasjon,
bruker blå blyant.
586
00:31:49,532 --> 00:31:53,912
Så ville jeg vist
at He-Man slåss mot vintréet,
587
00:31:53,995 --> 00:31:55,830
og så, bam!
588
00:31:55,914 --> 00:31:57,665
Se du det? Han bryter seg fri.
589
00:31:57,749 --> 00:32:01,419
Her borte er det ingenting
fordi det er stillestående.
590
00:32:02,545 --> 00:32:05,798
Så gikk det til animatøren,
og sporet var innspilt.
591
00:32:05,882 --> 00:32:07,383
Sporet ble kalt "rødt".
592
00:32:07,467 --> 00:32:10,386
Når du ser på en gammel film,
er det en stripe
593
00:32:10,470 --> 00:32:12,472
med små firkanthull.
594
00:32:12,555 --> 00:32:15,058
Hver firkant er ett fotografi.
595
00:32:15,141 --> 00:32:20,271
På et slikt ark er hver av disse linjene
en firkant.
596
00:32:20,355 --> 00:32:21,981
Dette er ett sekund.
597
00:32:24,817 --> 00:32:30,073
Jeg tenkte handling, og ikke bekymret meg
for alle detaljene ennå.
598
00:32:31,199 --> 00:32:34,619
Helter har aldri mellomrom mellom tennene.
599
00:32:34,702 --> 00:32:36,871
Dette er alltid tett hos heltene.
600
00:32:36,955 --> 00:32:39,832
Skurkene har mellomrom mellom tennene.
601
00:32:40,416 --> 00:32:42,752
Det hadde vært en nøkkelramme.
602
00:32:42,835 --> 00:32:45,672
Så lager man en til.
603
00:32:45,755 --> 00:32:50,635
Nøkkelrammer er en og ni,
og så er dette midten.
604
00:32:50,718 --> 00:32:54,806
Den definerer bevegelsesbuen.
605
00:32:54,889 --> 00:32:57,517
Dette er midten mellom disse to.
606
00:33:04,023 --> 00:33:06,484
En skitten hemmelighet som kommer ut nå,
607
00:33:06,567 --> 00:33:10,029
men som Disney aldri vil innrømme,
er at de brukte rotoskop.
608
00:33:10,113 --> 00:33:12,699
Rotoskop var en tidlig form
for bevegelsesopptak,
609
00:33:12,782 --> 00:33:15,410
hvor du filmet en skuespiller mot sort.
610
00:33:15,493 --> 00:33:18,371
De lagde negativer av bevegelige bilder.
611
00:33:18,454 --> 00:33:20,790
Så tegnet animatøren oppå,
612
00:33:20,873 --> 00:33:23,710
så den er basert på bevegelsen
til et menneske.
613
00:33:24,585 --> 00:33:28,297
De tok en muskelfyr,
en kvinne og andre karakterer,
614
00:33:28,381 --> 00:33:29,882
kledde dem opp og fotograferte
615
00:33:29,966 --> 00:33:32,260
i svart/hvitt for å ha scenene...
616
00:33:32,343 --> 00:33:33,511
ANIMASJONSSJEF, FILMATION
617
00:33:33,594 --> 00:33:35,346
...som at He-Man kommer inn, stopper,
618
00:33:35,430 --> 00:33:38,683
ser seg rundt, løper den veien,
løper den andre veien.
619
00:33:39,434 --> 00:33:42,729
Det var heller actionscener
enn dialogscener.
620
00:33:42,812 --> 00:33:45,523
He-Man tok sverdet og gjør dette.
621
00:33:47,650 --> 00:33:49,485
Du vet, sånn.
622
00:33:49,569 --> 00:33:51,487
Arkivtegning 16 var latter.
623
00:33:51,571 --> 00:33:53,156
Der hvor han...
624
00:33:54,615 --> 00:33:57,869
En fantastisk animasjonsassistent
som het Jim Logan
625
00:33:57,952 --> 00:34:02,957
hadde jobbet for Fleischer
og berømte studioer
626
00:34:03,041 --> 00:34:04,459
da de lagde Skipper'n,
627
00:34:04,542 --> 00:34:06,335
Han husket aldri navnene
628
00:34:06,419 --> 00:34:09,505
på He-Man-karakterene og lagde egne navn.
629
00:34:09,589 --> 00:34:12,842
Han hadde He-Man,
men kalte Skeletor for Boneman.
630
00:34:12,925 --> 00:34:15,720
Og Beast Man kalte han Dogman.
Mer-Man var Fishman.
631
00:34:15,803 --> 00:34:18,639
Jeg snakket med ham om en scene,
så sa han,
632
00:34:18,723 --> 00:34:23,478
"Jeg har en scene med Boneman
som snakker med Fishman,
633
00:34:23,561 --> 00:34:28,733
og Fishman og Boneman
kom sammen med Dogman, og..."
634
00:34:28,816 --> 00:34:32,195
Jeg sa,
"Jim, jeg vil jobbe med den serien."
635
00:34:32,278 --> 00:34:35,364
Vi burde utvikle den. Jeg liker den.
636
00:34:36,866 --> 00:34:40,787
"...PÅVIRKNINGEN..."
637
00:34:45,291 --> 00:34:47,794
Gwen Wetzler var en dyktig regissør,
638
00:34:47,877 --> 00:34:50,755
hun hadde et godt øye for film.
639
00:34:50,838 --> 00:34:52,757
Hun likte det hun jobbet med.
640
00:34:52,840 --> 00:34:54,217
Det var ikke bare en jobb.
641
00:34:54,926 --> 00:34:57,512
En grunn var at hun ville bevise
642
00:34:57,595 --> 00:35:00,848
at en kvinne kan være regissør,
fordi det var en gutteklubb.
643
00:35:00,932 --> 00:35:02,266
Lou var forut.
644
00:35:02,350 --> 00:35:05,478
De andre regissørene,
og noen animatører, mennene,
645
00:35:05,561 --> 00:35:07,980
likte ikke tanken på
å jobbe med en kvinne.
646
00:35:08,064 --> 00:35:12,068
En av de andre regissørene
nektet å jobbe med meg.
647
00:35:12,151 --> 00:35:14,529
Hvis du var kvinne
og tegnet som Michelangelo,
648
00:35:14,612 --> 00:35:16,906
så ga de deg fortsatt en mindre rolle.
649
00:35:16,989 --> 00:35:19,450
Gwen var en av dem som gikk mot det,
650
00:35:19,534 --> 00:35:22,036
og kjempet for at kvinner
skulle ha viktige roller.
651
00:35:22,120 --> 00:35:25,456
Hun var animatør, forfatter
og en veldig god regissør.
652
00:35:25,540 --> 00:35:29,210
Min far var en veldig moralsk og rak fyr.
653
00:35:29,293 --> 00:35:31,671
Han bryr seg om publikumet sitt.
654
00:35:31,754 --> 00:35:34,966
Selv før meldingene og alt det
655
00:35:35,049 --> 00:35:36,676
tok hovedfokus,
656
00:35:36,759 --> 00:35:39,679
så sørget han for at det
ikke var for mye vold.
657
00:35:39,762 --> 00:35:41,430
Det var handling i tegneseriene.
658
00:35:41,514 --> 00:35:44,142
Da de kunngjorde serien var Peggy Charren
659
00:35:44,225 --> 00:35:48,813
helt fra seg bare på grunn av tittelen.
660
00:35:48,896 --> 00:35:51,274
Peggy Charren har hatt oversyn
661
00:35:51,357 --> 00:35:53,693
i barne-TV-villnisset siden hun grunnla
662
00:35:53,776 --> 00:35:56,404
organisasjonen for barne-TV i 1968.
663
00:35:56,487 --> 00:35:58,823
Men gruppa har lykkes lite nylig.
664
00:35:59,448 --> 00:36:02,952
Hvis 1970-tallet tilhørte
vakthunder som Peggy Charren,
665
00:36:03,035 --> 00:36:06,747
så hørte 1980-tallet
til den amerikanske He-Man.
666
00:36:06,831 --> 00:36:09,792
Vi lagde 130 episoder hvor Skeletor tapte.
667
00:36:09,876 --> 00:36:14,297
Det var vanskelig å få ham
til å tape uten å drepe ham.
668
00:36:14,380 --> 00:36:16,632
Du vet... vold?
669
00:36:17,258 --> 00:36:19,552
Det er mer vold på gatene enn på tv.
670
00:36:19,635 --> 00:36:22,221
I en scene i manuskriptet til Michael...
671
00:36:22,305 --> 00:36:23,472
FORFATTER
672
00:36:23,556 --> 00:36:29,020
...hvor He-Man dro opp et tre
med røttene, skrev redaktørene,
673
00:36:29,103 --> 00:36:31,939
"Vennligst ikke la He-Man
dra opp et tre med røttene.
674
00:36:32,023 --> 00:36:34,567
Små barn kan prøve å etterligne."
675
00:36:36,903 --> 00:36:39,530
En karakter kunne ikke se sint ut
676
00:36:39,947 --> 00:36:42,241
eller en annen karakter skule på dem.
677
00:36:42,325 --> 00:36:45,745
Det ble ansett som "en voldelig handling".
678
00:36:45,828 --> 00:36:48,915
Så kommer He-Man, og han ser ut som Conan
679
00:36:48,998 --> 00:36:52,543
og Conan er voldelig,
alle tror at det blir veldig voldelig.
680
00:36:53,044 --> 00:36:56,005
Som de hadde gjort siden 70-tallet,
681
00:36:56,088 --> 00:36:59,926
sørget den pedagogiske konsulenten
for at det det var forsvarlig og.
682
00:37:00,009 --> 00:37:03,054
De la til en melding på slutten,
som jeg aldri skrev.
683
00:37:03,137 --> 00:37:06,682
Det kan ha vært
Arthur Nadel eller Paul Dini,
684
00:37:06,766 --> 00:37:09,310
eller en av gutta i staben som skrev,
685
00:37:09,393 --> 00:37:12,146
"I dag lærte Adam
at man ikke skal være dum."
686
00:37:12,230 --> 00:37:15,733
Du skrev en historie
om monstre som slåss mot hverandre
687
00:37:15,816 --> 00:37:18,945
og på slutten sto det,
"Se begge veier før du krysser gata."
688
00:37:19,028 --> 00:37:20,529
Kom igjen!
689
00:37:21,572 --> 00:37:23,824
Det var for å tilfredsstille konsulentene,
690
00:37:23,908 --> 00:37:26,744
fordi He-Man ble ansett
691
00:37:26,827 --> 00:37:29,789
for å være en av de mest voldelige
seriene, selv om den ikke var det.
692
00:37:29,872 --> 00:37:32,166
Som du så på dagens episode,
693
00:37:32,250 --> 00:37:36,504
kan en person eller en levende skapning,
694
00:37:36,587 --> 00:37:39,131
utgjøre en stor forskjell.
Sées neste gang.
695
00:37:40,174 --> 00:37:43,344
Dette er den første originalkarakteren
696
00:37:43,427 --> 00:37:46,514
som ble skapt til serien.
697
00:37:46,597 --> 00:37:49,517
Han heter Lizard Man,
og dukket opp i en episode
698
00:37:49,600 --> 00:37:51,560
som heter "She-Demon of Phantos."
699
00:37:52,186 --> 00:37:55,231
Vi bør komme på noe fort!
700
00:37:55,314 --> 00:37:56,983
De vet at vi er her nå.
701
00:37:57,483 --> 00:38:00,069
Min fars favorittkarakter,
702
00:38:00,152 --> 00:38:02,238
er der, Orko.
703
00:38:02,321 --> 00:38:05,741
Det var absolutt
var en av de beste karakterene
704
00:38:05,825 --> 00:38:07,743
og hans elskede.
705
00:38:08,536 --> 00:38:09,996
Det sier det meste om ham.
706
00:38:10,079 --> 00:38:12,290
Han var Orko på sin egen måte.
707
00:38:12,373 --> 00:38:15,751
Hvis noe er bedre
enn å være en god tryllekunstner...
708
00:38:15,835 --> 00:38:17,086
STEMMEN TIL ORKO AV LOU SCHEIMER
709
00:38:17,169 --> 00:38:19,130
...så er det å ha gode venner som deg.
710
00:38:19,213 --> 00:38:21,173
Jeg skal gjøre det beste av det.
711
00:38:23,134 --> 00:38:24,844
Ok, det er Skeletor.
712
00:38:24,927 --> 00:38:27,346
Det er nok første produksjonstegningen
713
00:38:27,430 --> 00:38:29,348
med Skeletor.
714
00:38:31,767 --> 00:38:35,771
Skeletor er fortsatt en av
de mest interessante skurkene.
715
00:38:35,855 --> 00:38:39,191
I de første episodene
er han en mørk skurk.
716
00:38:39,275 --> 00:38:41,406
Det er ikke humor. Halvveis i
den første sesongen skjønner de,
717
00:38:41,418 --> 00:38:43,040
"Hvis vi gjør ham morsom,
så blir det bra."
718
00:38:47,491 --> 00:38:49,160
- Ok, klar?
- Vær så god.
719
00:38:49,243 --> 00:38:52,204
Latteren kom fordi
skurkenes latter vanligvis er
720
00:38:52,288 --> 00:38:54,957
"he-he-he," eller snerrende.
721
00:38:55,541 --> 00:38:57,418
Men jeg ga ham en komisk latter.
722
00:38:59,920 --> 00:39:02,006
Jeg valgte å snakke med meg selv.
723
00:39:02,715 --> 00:39:05,259
Jeg ville holde på flyten.
724
00:39:05,343 --> 00:39:06,344
STEMMESKUESPILLER
725
00:39:06,427 --> 00:39:10,056
Hvis jeg sa det på en måte,
så ville jeg ha svaret.
726
00:39:10,139 --> 00:39:12,808
Jeg gjorde Skeletor og Mer-Man
727
00:39:12,892 --> 00:39:14,518
slik...
728
00:39:14,602 --> 00:39:17,438
"Mer-Man, kom deg vekk."
"Ikke si hva jeg skal gjøre."
729
00:39:17,521 --> 00:39:19,148
Jeg var veldig heldig fordi
730
00:39:19,231 --> 00:39:21,859
jeg regisserte den andre sesongen
av He-Man.
731
00:39:21,942 --> 00:39:24,236
Jeg fikk jobbe med alle skuespillerne.
732
00:39:24,695 --> 00:39:27,573
John Erwin, He-Man.
733
00:39:27,656 --> 00:39:29,825
Virkelig en nydelig mann.
734
00:39:29,909 --> 00:39:31,827
Han gjorde jobben, var forberedt.
735
00:39:31,911 --> 00:39:37,958
Han kunne replikkene, han brydde seg,
og så forsvant han liksom.
736
00:39:38,042 --> 00:39:39,752
Jeg har prøvd i to år.
737
00:39:39,835 --> 00:39:42,797
Jeg sa, "Hvis du stilte opp
ville køen gå rundt kvartalet."
738
00:39:43,422 --> 00:39:45,800
Han vil bare ikke...
739
00:39:45,883 --> 00:39:47,218
Han tenker på det som,
740
00:39:47,301 --> 00:39:49,428
"Nei, du vet, jeg er ikke He-Man."
741
00:39:49,512 --> 00:39:51,305
Jeg sa, "Du tuller ikke.
742
00:39:51,389 --> 00:39:53,724
Jeg er ikke Skeletor. Og så?"
743
00:39:53,808 --> 00:39:56,018
Gåten om John Erwin
744
00:39:56,102 --> 00:39:59,897
er at han bare er en utrolig sjenert fyr.
745
00:39:59,980 --> 00:40:05,027
Plasser ham bak en mikrofon,
uten kamera, så jobber han bra.
746
00:40:06,946 --> 00:40:08,406
VERDENSPREMIÈRE
24. SEPTEMBER, 1983
747
00:40:08,489 --> 00:40:09,740
Vi hadde en première...
748
00:40:10,658 --> 00:40:14,662
på den kinesisk kinoen
på Hollywood Boulevard.
749
00:40:14,745 --> 00:40:17,915
Klokka elleve om morgenen eller noe.
750
00:40:17,998 --> 00:40:20,751
Svart slips, stengte av to kvartaler.
751
00:40:20,835 --> 00:40:23,045
Hadde He-Man-ballongen.
752
00:40:23,129 --> 00:40:26,757
Vi leide inn sci-fi-kjøretøy.
753
00:40:26,841 --> 00:40:28,217
Premièren var flott.
754
00:40:28,300 --> 00:40:30,636
Jeg fraktet inn barn
fra hele LA County,
755
00:40:30,719 --> 00:40:33,597
vi brukte alle kinoene, ikke bare én.
756
00:40:33,681 --> 00:40:38,269
Lou satte sammen tre episoder
til en 90-minutters film.
757
00:40:38,352 --> 00:40:41,355
Barna elsket det, de elsket det.
758
00:40:41,856 --> 00:40:47,486
Vi tenkte, "Vi hadde
aldri i verden tenkt på dette."
759
00:40:48,779 --> 00:40:50,906
Det var ganske spektakulært.
760
00:40:52,783 --> 00:40:56,495
Vår bransje var å lage ting av plast.
761
00:40:56,579 --> 00:41:01,167
Det var nok en ting vi lagde,
og plutselig ble de levende.
762
00:41:01,250 --> 00:41:03,627
Verden de skapte, karakterene i den,
763
00:41:03,711 --> 00:41:05,796
fargen og eventyret,
764
00:41:05,880 --> 00:41:09,008
gikk fra bare
hvem som er slem eller snill.
765
00:41:09,091 --> 00:41:12,386
Jeg har fortsatt kassetter
som jeg har spilt inn på.
766
00:41:12,470 --> 00:41:15,681
Jeg tok opp at jeg
sang et lydspor til den.
767
00:41:15,764 --> 00:41:17,016
Jeg synger...
768
00:41:17,516 --> 00:41:19,351
Jeg avspilte det på en spiller
769
00:41:19,435 --> 00:41:21,937
mens jeg lekte med figurene,
så jeg lagde et soundtrack.
770
00:41:22,021 --> 00:41:24,398
Ved kraften i Grayskull!
771
00:41:24,482 --> 00:41:26,233
STEMMEN TIL JAMES EATOCK SOM BARN
772
00:41:29,195 --> 00:41:32,990
Jeg har kraften!
773
00:41:33,073 --> 00:41:35,826
Kom igjen, Duncan. Jeg må redde en by.
774
00:41:37,495 --> 00:41:41,790
Det var noe i den serien
som handlet om mer enn bare øyeblikket.
775
00:41:42,291 --> 00:41:46,086
Det var mer ved karakterene
enn som så, men...
776
00:41:46,170 --> 00:41:48,367
Timingen var riktig til å åpne et
nytt marked som forvandlet TV
777
00:41:48,379 --> 00:41:50,060
og skapte en mulighet
for alle typer serier.
778
00:41:54,094 --> 00:41:57,473
Jeg tror Lou Scheimer ikke får heder nok
779
00:41:57,556 --> 00:41:59,183
for det han gjorde for
He-Man. Jeg tror at merkevaren
780
00:42:01,644 --> 00:42:03,729
var Mattel, og de har det bra.
781
00:42:03,812 --> 00:42:08,692
Men tegneserien ga den
en viktig livsinjeksjon,
782
00:42:08,776 --> 00:42:11,028
og plutselig sier barna, "Herregud!"
783
00:42:11,111 --> 00:42:12,947
"Jeg har kraften" ble et ordtak.
784
00:42:13,030 --> 00:42:16,992
Plutselig ble He-Man
en milliardvirksomhet.
785
00:42:19,161 --> 00:42:20,663
Påvirkningen var enorm.
786
00:42:20,746 --> 00:42:25,417
Alle barna løftet sverdet,
"Ved kraften i Grayskull!"
787
00:42:25,876 --> 00:42:28,128
Jeg har kraften!
788
00:42:31,006 --> 00:42:33,592
Når du har en veldig vellykket...
789
00:42:34,552 --> 00:42:39,139
...merkevare kommer den selvfølgelig
til å spre seg slike gjenstander.
790
00:42:39,223 --> 00:42:44,687
Det er tonnevis
med macho samleobjekter tilgjengelig,
791
00:42:44,770 --> 00:42:49,900
eller var tilgjengelig den gang,
så det er en blanding av alt.
792
00:42:49,984 --> 00:42:54,280
Påvirkningen... jeg tror
at det satte dype spor etter seg
793
00:42:54,363 --> 00:42:57,992
i leketøy- og tegneserieverdenen.
794
00:42:58,075 --> 00:43:01,412
Spesielt for folk i denne generasjonen.
795
00:43:06,875 --> 00:43:11,547
TV-bransjen var etter oss
for å gjøre flere ting.
796
00:43:11,630 --> 00:43:18,137
La oss ta suksessen vår
med He-Man TV-serien
797
00:43:18,220 --> 00:43:21,599
og lage en jenteversjon,
798
00:43:21,682 --> 00:43:23,434
for vi kan selge den.
799
00:43:23,976 --> 00:43:28,188
"...EN FØLELSE AV STYRKE..."
800
00:43:32,860 --> 00:43:36,864
Vi bestemte at hvis vi skal lage
en kvinnelig actionfigur...
801
00:43:36,947 --> 00:43:38,240
TIDLIGERE MARKEDSDIREKTØR, MATTEL
802
00:43:38,324 --> 00:43:41,410
...kan hun like godt nyte populariteten
803
00:43:41,493 --> 00:43:44,038
til dette store ikoniske merket He-Man.
804
00:43:45,205 --> 00:43:46,832
Dette er karkatertegninger.
805
00:43:46,915 --> 00:43:51,378
De ville ha en kvinnelig He-Man,
så jeg tegnet et par slike.
806
00:43:51,462 --> 00:43:54,131
Omsider videreførte de det
807
00:43:54,214 --> 00:43:56,133
til She-Ra-tingen.
808
00:43:56,216 --> 00:43:59,678
Det ble gitt til Justine Dantzer.
809
00:44:01,055 --> 00:44:03,432
Det var en feminin He-Man.
810
00:44:05,100 --> 00:44:07,728
Jeg jobbet frilans for mange den gang,
811
00:44:07,811 --> 00:44:11,231
men jeg ønsket forandringer,
og gikk på jobb på Kenner Prelim.
812
00:44:11,315 --> 00:44:15,319
Jeg jobbet med Strawberry Shortcake,
Glamour Gals,
813
00:44:15,402 --> 00:44:17,863
etablerte serier
som fantes da jeg kom dit.
814
00:44:18,364 --> 00:44:22,660
Men jeg skapte også
en liten dukke med superkrefter.
815
00:44:22,743 --> 00:44:24,244
Visste ikke hva jeg skulle kalle henne.
816
00:44:24,328 --> 00:44:27,247
Jeg kalte henne Nova og Andromeda.
817
00:44:27,331 --> 00:44:31,960
Så vi lagde konseptet om
en kvinnelig actionfigur
818
00:44:32,044 --> 00:44:35,047
som kunne konkurrere med Barbie.
819
00:44:35,130 --> 00:44:39,343
Men vi forventet ikke at den ble
lenge på markedet.
820
00:44:39,426 --> 00:44:43,013
Alle er overrasket over at vi
produserer en serie som støtter
821
00:44:43,097 --> 00:44:44,390
den viktigste merkevaren, Barbie.
822
00:44:44,473 --> 00:44:46,308
Barbie og Rockers
823
00:44:47,476 --> 00:44:50,562
Da Mattel intervjuet meg, sa de,
824
00:44:50,646 --> 00:44:54,108
"Vi ser at Teela selger godt i Masters.
825
00:44:54,191 --> 00:44:56,276
Vi vurderer å lage
826
00:44:56,360 --> 00:44:59,029
en slik dukkeserie.
Vi vil at du skal gjøre det."
827
00:44:59,905 --> 00:45:03,325
En av de største utfordringene
var hva hun skulle hete.
828
00:45:03,409 --> 00:45:06,787
Hun hadde mange forskjellige navn.
Vi prøvde Leela.
829
00:45:06,870 --> 00:45:10,958
Så prøvde vi på Shela,
fordi vi ville ha et kvinnelig
830
00:45:11,041 --> 00:45:12,876
pronomen inni der.
831
00:45:12,960 --> 00:45:16,713
Vi prøvde Hera. Noen tenkte at det
kom til å høres ut som "hair-a"
832
00:45:16,797 --> 00:45:18,632
i en reklame, så vi kan ikke bruke det.
833
00:45:20,300 --> 00:45:22,344
Hun fikk ikke navnet She-Ra, ingenting.
834
00:45:22,428 --> 00:45:24,513
ORIGINAL KVINNEKARAKTER BASERT PÅ TEELA
835
00:45:24,596 --> 00:45:27,808
Så da de tegningene gikk gjennom,
836
00:45:27,891 --> 00:45:31,770
fikk alle godkjennelsene og mer penger,
837
00:45:31,854 --> 00:45:33,647
kom til meg og sa,
838
00:45:33,730 --> 00:45:35,190
"Gjør hva du vil.
839
00:45:35,274 --> 00:45:39,153
Vi stoler på det du har gjort.
Gjør mer, gjør hva du vil.
840
00:45:39,236 --> 00:45:41,488
Hun trenger ikke
å se ut som Teela lenger."
841
00:45:41,572 --> 00:45:42,781
FORFATTER
842
00:45:42,865 --> 00:45:44,533
Kanskje jeg har noe bra på gang.
843
00:45:44,616 --> 00:45:46,493
Han er han, så hun er hun.
844
00:45:47,077 --> 00:45:48,120
Det fungerer.
845
00:45:48,203 --> 00:45:51,165
Ra er en gud, egyptisk ord for Gud.
846
00:45:51,248 --> 00:45:54,918
He-Man er som en gigantisk gud.
847
00:45:55,002 --> 00:45:56,462
Store, store muskler.
848
00:45:57,045 --> 00:45:59,590
Så vi skapte She-Ra,
849
00:45:59,673 --> 00:46:01,967
eller "Princess Adora", som...
850
00:46:02,634 --> 00:46:04,803
...hun var He-Mans tvillingsøster.
851
00:46:05,471 --> 00:46:06,763
Overraskelse!
852
00:46:08,098 --> 00:46:09,516
Se hva jeg fant i skogen.
853
00:46:12,895 --> 00:46:15,355
Det var mer ved She Ra enn
854
00:46:15,439 --> 00:46:16,648
bare en kvinnelig versjon.
855
00:46:16,732 --> 00:46:18,734
En av de viktige tingene var
856
00:46:18,817 --> 00:46:20,527
å respektere...
857
00:46:20,611 --> 00:46:21,945
TIDLIG SHE-RA-TEGNINGER
858
00:46:22,029 --> 00:46:23,655
...og vise hva som er kvinnelig.
859
00:46:23,739 --> 00:46:26,241
Det var ikke bare å etterligne He-Man.
860
00:46:26,325 --> 00:46:30,662
Vi ga henne forskjellige krefter
som reflekterte kvinnelige sider.
861
00:46:30,746 --> 00:46:34,416
Jeg vil ikke gå inn på
hva som er spesielt for gutter
862
00:46:34,500 --> 00:46:37,794
og det er spesielt for jenter.
Vi ville ikke sette det i bås.
863
00:46:37,878 --> 00:46:44,259
Men vi ønsket å vise hva som er
mer iboende jenteaktig.
864
00:46:45,302 --> 00:46:48,055
Hun burde presentere en følelse av styrke,
865
00:46:48,138 --> 00:46:52,684
ikke en følelse av høye hæler
og at hun kan knapt bevege seg.
866
00:46:52,768 --> 00:46:56,688
Det ble et diskusjonspunkt på flere møter.
867
00:46:56,772 --> 00:46:59,066
Til og med utrop hvor mennene sa,
868
00:46:59,149 --> 00:47:02,861
"Se på de beina",
da jeg viste frem tegninger.
869
00:47:04,446 --> 00:47:08,492
Det hendte at jeg følte stor avsky
870
00:47:09,326 --> 00:47:13,413
over å høre menns meninger
om kvinnekropper igjen og igjen.
871
00:47:13,497 --> 00:47:16,917
Så hun fikk fyldigere lepper og åpne øyne.
872
00:47:17,000 --> 00:47:20,546
Sterkere ansiktstrekk,
det var vanskelig å komme dit.
873
00:47:22,464 --> 00:47:25,467
Vi ga bilder av forskjellige
skuespillerinner og modeller
874
00:47:25,551 --> 00:47:28,220
til skulptørene og sa,
"La oss gå denne veien."
875
00:47:28,303 --> 00:47:30,556
Hun kunne ikke se ut som en modell.
876
00:47:30,639 --> 00:47:32,641
Hun måtte se sterk ut i ansiktet.
877
00:47:32,724 --> 00:47:37,437
Så hun var kraftig og hadde evnen
til å ta passe på seg selv.
878
00:47:39,815 --> 00:47:44,570
Jeg vet ikke hvor godt menn flest
kjenner kvinner flest.
879
00:47:44,653 --> 00:47:49,575
Det finnes noen menn
som synes at kvinner er mystiske.
880
00:47:49,658 --> 00:47:55,831
Mange mannlige fantasyforfattere vet
at de burde ha en kvinne i historien,
881
00:47:55,914 --> 00:47:59,960
men de er ikke helt sikre på
hvordan hun samhandler med de andre.
882
00:48:00,043 --> 00:48:05,048
Noen ganger har jeg følelsen
av at deres kunnskap
883
00:48:05,132 --> 00:48:08,427
av hvordan man skriver en kvinnekarakter
kommer fra å lese
884
00:48:08,510 --> 00:48:12,014
andre mannlige fantasyforfattere,
eller fra å se på filmer.
885
00:48:13,682 --> 00:48:16,518
Problemet vi møtte på var at
886
00:48:16,602 --> 00:48:22,274
i etterkant av offentlig godkjennelse
mot volden i He-Man
887
00:48:22,357 --> 00:48:25,944
så gikk konsulentene hardt
etter oss på She-Ra,
888
00:48:26,028 --> 00:48:27,821
til det punktet hvor de sa,
889
00:48:27,904 --> 00:48:29,906
"En kvinnelig karakter bør ikke slåss.
890
00:48:29,990 --> 00:48:32,743
Kvinnelige karakterer skal ikke
bruk et sverd."
891
00:48:32,826 --> 00:48:35,037
De mannlige karakterene kunne bruke sverd,
892
00:48:35,120 --> 00:48:37,748
skyte og slå folk, men de sa at She-Ra
893
00:48:37,831 --> 00:48:41,126
i stedet for å slå
kunne ta et ballettaktig spark
894
00:48:41,209 --> 00:48:45,172
og nesten ved et uhell treffe noen,
hun kunne aldri bruke et sverd
895
00:48:45,255 --> 00:48:48,050
for å skade noen.
Og det var latent misogyni og
896
00:48:48,133 --> 00:48:49,259
sexisme,
897
00:48:49,343 --> 00:48:52,846
at vi ikke vil at en kvinnelig karakter
opptrer på en sterk måte.
898
00:48:53,263 --> 00:48:56,308
Det var motsatt av meg og Larry.
899
00:48:56,391 --> 00:48:59,311
Vi hadde ansvaret med å utvikle serien,
900
00:48:59,394 --> 00:49:02,189
og vi to skrev bibelen for She-Ra,
901
00:49:02,272 --> 00:49:06,735
skapte karakterene, og ville at dette
ble en veldig sterk kvinnelig karakter.
902
00:49:06,818 --> 00:49:12,032
Vi følte at leketøyselskapet
og psykologene spente bein på oss.
903
00:49:16,328 --> 00:49:19,581
She-Ra var spennende
på grunn av at illustrasjonene
904
00:49:19,665 --> 00:49:21,124
hadde bedre kvalitet.
905
00:49:21,208 --> 00:49:23,251
Mot slutten av He-Man
906
00:49:23,335 --> 00:49:26,380
fikk vi dyktige animatører
og veldig gode assistenter.
907
00:49:26,463 --> 00:49:30,550
Bakgrunnsteamet var flott,
og vi fikk gode tegnere...
908
00:49:30,634 --> 00:49:32,052
TIDLIGE SKISSER FRA FILMATION
909
00:49:32,135 --> 00:49:36,014
Kvaliteten var spennende fordi det
så bedre ut enn du trodde
910
00:49:36,098 --> 00:49:37,766
at noe slikt ville se ut.
911
00:49:39,935 --> 00:49:41,478
Jeg leter etter Loo-Kee.
912
00:49:41,561 --> 00:49:45,232
Han gjemmer seg.
Loo-Kee gjemmer seg igjen.
913
00:49:45,315 --> 00:49:48,652
Jeg gjemte Loo-Kee i She-Ra- seriene.
914
00:49:48,735 --> 00:49:51,113
Det var jobben min, mer enn noe annet.
915
00:49:51,196 --> 00:49:55,492
Jeg hatet den lille fyren etter det.
Hvorfor skal jeg ha ham med nå?
916
00:49:55,575 --> 00:49:56,910
Loo-Kee var favoritten min.
917
00:49:56,993 --> 00:50:00,247
Selv i dag er Loo-Kee...
918
00:50:01,039 --> 00:50:04,126
Favorittkarakteren som jeg har skapt.
919
00:50:04,209 --> 00:50:06,503
Dette er Hordak på skissestadiet,
920
00:50:06,586 --> 00:50:10,215
hvor vi skapte karakteren She-Ra først.
921
00:50:10,298 --> 00:50:12,676
Dette er Kowl, og det er Bow.
922
00:50:12,759 --> 00:50:13,969
Min versjon av den.
923
00:50:14,052 --> 00:50:16,722
Opprinnelig kom ikke vingene
ut av ørene på Kowl.
924
00:50:16,805 --> 00:50:20,308
Han var en ugle med sommerfuglvinger.
Der er han.
925
00:50:21,017 --> 00:50:23,395
Der er Loo-Kee.
926
00:50:24,730 --> 00:50:25,814
Der er han.
927
00:50:26,231 --> 00:50:28,233
Den opprinnelige tegningen av Loo-Kee.
928
00:50:28,316 --> 00:50:30,527
Hei, det er meg igjen. Loo-Kee!
929
00:50:30,610 --> 00:50:32,738
Fant du ut hvor jeg gjemte meg i dag?
930
00:50:32,821 --> 00:50:36,908
Hvis ikke, så prøv igjen! Kan du se meg?
Her er jeg!
931
00:50:36,992 --> 00:50:41,329
Det var en scene hvor Sweet Bee
hadde en slags fransk aksent
932
00:50:41,413 --> 00:50:43,081
og forteller He-Man hvor flott han er,
933
00:50:43,165 --> 00:50:46,793
og jeg plasserte Frosta bak her,
934
00:50:46,877 --> 00:50:48,170
og hun sier...
935
00:50:48,253 --> 00:50:50,839
Det var bare noe jeg la inn.
936
00:50:50,922 --> 00:50:54,634
Jeg vil ikke si at det opprørsk,
det er jo en barnetegneserie,
937
00:50:54,718 --> 00:50:57,971
så ingenting er opprørsk,
men det var sånt som
938
00:50:58,054 --> 00:51:00,348
prøvde å strekke dette litt?
939
00:51:01,183 --> 00:51:03,727
Hennes beste episoder var
940
00:51:03,810 --> 00:51:07,689
bedre enn He-Man sine.
I en episode brenner Horde bøker.
941
00:51:07,773 --> 00:51:11,193
En dag takker dere Horde
for å bli kvitt disse løgnene.
942
00:51:11,276 --> 00:51:13,111
Brenn bøkene!
943
00:51:16,239 --> 00:51:18,950
Det var ganske... det var ganske
alvorlig. Det henviste til tredje riket.
944
00:51:21,828 --> 00:51:24,289
Eller som i "Frihetens pris",
hvor de onde vinner.
945
00:51:24,372 --> 00:51:27,709
Kameraderiet i She-Ra-universet
handlet om å kjempe i en krig,
946
00:51:27,793 --> 00:51:30,295
som fører folk sammen, skaper vennskap.
947
00:51:30,378 --> 00:51:32,923
Mer varierte karakterer
948
00:51:33,006 --> 00:51:34,648
enn i He-Man,
som er mer av en familieoperasjon.
949
00:51:34,660 --> 00:51:37,104
Det var en konge, en dronning,
en prins de handlet om de historiene,
950
00:51:41,348 --> 00:51:43,308
mens han tok seg av slemme fyrer.
951
00:51:43,391 --> 00:51:46,853
I motsetning til,
"Vi er sammen om å bekjempe denne fyren."
952
00:51:48,146 --> 00:51:50,023
Guttene likte det også.
953
00:51:50,106 --> 00:51:53,860
Det var... Jeg ble overrasket over det.
954
00:51:53,944 --> 00:51:55,278
De likte det.
955
00:51:55,362 --> 00:51:56,571
Jeg tror at de lærte å...
956
00:51:57,864 --> 00:52:01,451
Med She-Ra lærte vi å føre
menn og kvinner tettere sammen
957
00:52:01,535 --> 00:52:04,496
i hva de likte med fantasiverdener.
958
00:52:06,081 --> 00:52:07,958
Jeg er She-Ra!
959
00:52:08,041 --> 00:52:10,126
Jeg tror at jeg elsket She-Ra- serien
960
00:52:10,210 --> 00:52:13,255
mer enn He-Man- serien.
Historiene var mer sofistikerte.
961
00:52:13,338 --> 00:52:15,298
Jeg stjal søsteren min sin She-Ra.
962
00:52:15,382 --> 00:52:18,385
Hun fikk to til bursdagen sin,
to år senere.
963
00:52:18,468 --> 00:52:21,805
Siden hun hadde to, sa jeg,
"Jeg tar bare den."
964
00:52:21,888 --> 00:52:24,140
En gang truet han Eternia.
965
00:52:24,224 --> 00:52:27,102
Nå truer Hordak og Horde Etheria
966
00:52:27,185 --> 00:52:28,937
og She-Ra må stoppe dem!
967
00:52:29,020 --> 00:52:32,315
Sammen med She-Ra i hennes
heroiske kamp er Swift Wind,
968
00:52:32,399 --> 00:52:34,860
Bow, Glimmer, Queen Angella,
969
00:52:34,943 --> 00:52:36,820
Madame Razz og Broom.
970
00:52:37,279 --> 00:52:39,990
Selv He-Man låner bort
sin fantastiske styrke
971
00:52:40,073 --> 00:52:42,742
når Horde truer Etherias opprørere.
972
00:52:42,826 --> 00:52:46,788
Bli med He-Man på hverdager
klokka 15:00, og She-Ra klokka 15:30
973
00:52:46,872 --> 00:52:50,375
fra mandag på kanal 13. Power Hour!
974
00:52:52,794 --> 00:52:56,756
"...FORENKLING"
975
00:53:02,888 --> 00:53:04,180
Alle sa det samme.
976
00:53:04,264 --> 00:53:06,016
"Vi trenger fler produkter.
977
00:53:06,099 --> 00:53:08,518
Vi trenger mer
av dette spennende produktet."
978
00:53:08,602 --> 00:53:11,313
Jeg begynte å se ting som jeg ikke likte.
979
00:53:12,230 --> 00:53:15,233
Vi introduserte det på markedet,
og så snart de elsker det
980
00:53:15,317 --> 00:53:19,446
begynner de å kjøpe plass så må vi
fylle det rommet med produkter.
981
00:53:19,529 --> 00:53:25,619
Vi designet biler og tilbehør
til He-Man og mannskapet hans panisk.
982
00:53:26,995 --> 00:53:30,332
Mellom 1982 og 1987
983
00:53:30,415 --> 00:53:37,047
sto He-Man for omtrent 95%
av all vekst i leketøy-avdelingen.
984
00:53:37,130 --> 00:53:40,884
Det var fantastisk, og gjennom 1986-1987
985
00:53:40,967 --> 00:53:42,344
var de større enn Barbie.
986
00:53:43,929 --> 00:53:47,641
Jeg fortsatte å gjøre mitt beste
med Man-E-Faces, Ram Man.
987
00:53:47,724 --> 00:53:50,810
Det var da jeg begynte å innse
at firmaet...
988
00:53:50,894 --> 00:53:51,937
TIDLIG MAN-E-FACES-SKISSE
989
00:53:52,020 --> 00:53:56,149
...forenklet det og gjorde det dumt.
He-Man skulle aldri være dum.
990
00:53:56,232 --> 00:53:57,233
TIDLIG RAM-MAN-SKISSE
991
00:53:57,317 --> 00:54:00,695
Alle tenkte, "Dette er latterlig.
Det kommer ikke til å slå an",
992
00:54:00,779 --> 00:54:05,158
fordi det var så annerledes,
så ingen viet det oppmerksomhet.
993
00:54:05,241 --> 00:54:07,744
Så snart det ble en suksess
begynte alle...
994
00:54:07,827 --> 00:54:09,079
TIDLIGT TRAP JAW OG EVIL-LYN
995
00:54:09,162 --> 00:54:10,163
...å mene noe.
996
00:54:10,246 --> 00:54:13,792
Til slutt sa jeg,
"Jeg trenger ikke dette."
997
00:54:13,875 --> 00:54:17,462
Jeg kan ikke se at de forvandler dette
998
00:54:17,545 --> 00:54:19,339
til nok et Barbie-produkt, og...
999
00:54:21,466 --> 00:54:24,928
...jeg begynte i et annet selskap,
og de gjorde det.
1000
00:54:25,011 --> 00:54:26,888
GI BARNET ALL MORO I UNIVERSET
1001
00:54:26,972 --> 00:54:30,767
Det er store sko
å fylle etter Mark Taylor.
1002
00:54:30,850 --> 00:54:31,977
Jeg sa, "Hva?"
1003
00:54:32,060 --> 00:54:33,436
TIDLIGERE UTVIKLINGSDESIGNER, MATTEL
1004
00:54:33,520 --> 00:54:38,066
Jeg gikk ikke inn i skoene til Mark
med en gang.
1005
00:54:38,149 --> 00:54:42,112
Da jeg begynte hadde han sluttet
for å lage skilpadder hos Playmates.
1006
00:54:42,195 --> 00:54:43,655
De lagde en Hot Wheels-bil.
1007
00:54:43,738 --> 00:54:48,326
Med et fjærbelastet sidepanel,
så når du krasjet
1008
00:54:48,410 --> 00:54:50,745
gikk den over ende og så ut som et vrak.
1009
00:54:51,371 --> 00:54:52,831
Jeg sa, "Vi kan lage det."
1010
00:54:52,914 --> 00:54:55,375
Vi stjal det og satt det
i brystet til He-Man.
1011
00:54:55,458 --> 00:54:59,462
Så når du treffer brystet hans,
får Skeletor og He-Man
1012
00:54:59,546 --> 00:55:01,214
kampskade.
1013
00:55:01,297 --> 00:55:03,967
Jeg tror det er derfor vi kaller det
"kampskade He-Man".
1014
00:55:04,050 --> 00:55:05,593
"Kampskade Skeletor."
1015
00:55:05,677 --> 00:55:08,388
Det var den første
jeg husker at jeg jobbet med.
1016
00:55:08,471 --> 00:55:11,641
Så gjorde jeg en del av det vi
den gange kalte "oppfriskninger".
1017
00:55:13,059 --> 00:55:18,648
Moss Man var formen til Beast Man,
dekket av grønt.
1018
00:55:18,732 --> 00:55:22,652
De påførte det de ville,
det kom fra laboratoriet vårt,
1019
00:55:22,736 --> 00:55:26,740
den skulle lukte som mose,
den luktet ikke som mose, den luktet
1020
00:55:26,823 --> 00:55:29,701
mer som et juletre, men det var vel grønt.
1021
00:55:30,201 --> 00:55:34,080
Den luktet som skog,
så det var det vi endte med.
1022
00:55:35,248 --> 00:55:36,624
Stinkor var Mer-Man
1023
00:55:36,708 --> 00:55:40,336
malt svart og hvitt, med en stripe
på ham og hadde en duft.
1024
00:55:40,420 --> 00:55:43,965
Det skulle være ubehagelig,
men det luktet ikke dårlig.
1025
00:55:44,049 --> 00:55:48,595
Man-At-Arms kan ikke unnslippe
den onde lukten av Stinkor !
1026
00:55:48,678 --> 00:55:50,680
Nå, He-Man!
1027
00:55:50,764 --> 00:55:53,641
Lukt din egen stank, Stinkor!
1028
00:55:54,350 --> 00:55:55,935
Stinkor med ekte lukt, er ny
1029
00:55:56,019 --> 00:55:57,520
fra Masters of the Universe-samlingen.
1030
00:55:57,604 --> 00:56:00,565
Andre actionfigurer selges separat.
Fra Mattel.
1031
00:56:01,900 --> 00:56:05,737
Vi lagde mange skisser,
prøvde å perfeksjonere det.
1032
00:56:05,820 --> 00:56:07,405
Det er tonnevis her.
1033
00:56:08,573 --> 00:56:11,117
Så ville de at vann
skulle komme ut av snuta.
1034
00:56:11,201 --> 00:56:12,285
TIDLIGERE TEKNIKER, MATTEL
1035
00:56:12,368 --> 00:56:16,539
De skyver hodet opp og ned.
Jeg trodde at det var tungt for et barn.
1036
00:56:16,623 --> 00:56:20,001
Så jeg sa, "Heller enn å gjøre det
1037
00:56:20,085 --> 00:56:24,172
med en liten pumpesak,
la oss få en liten knapp på baksiden."
1038
00:56:24,756 --> 00:56:28,551
Hvis du åpner Snout Spout,
er det en liten beholder på innsiden,
1039
00:56:28,635 --> 00:56:30,970
jeg måtte sørge for at den ikke lakk.
1040
00:56:31,054 --> 00:56:34,891
Jeg måtte finne ut hvordan man
fyller den, så en ingeniør foreslo
1041
00:56:34,974 --> 00:56:37,936
tarmer, veldig mekanisk.
1042
00:56:38,019 --> 00:56:40,522
- Jeg har kraften!
- Figurer selges separat.
1043
00:56:42,899 --> 00:56:45,318
Snout Spout, heroisk slangenese!
1044
00:56:47,070 --> 00:56:48,863
Det som smerter mange merker
1045
00:56:48,947 --> 00:56:52,450
er å stige høyt, kanskje for høyt,
1046
00:56:52,534 --> 00:56:54,911
som fører til mange produkter på hyllene,
1047
00:56:54,994 --> 00:56:56,830
og så få mindre støtte.
1048
00:56:56,913 --> 00:57:00,583
Det er syklusen
selv for de som slår gjennom.
1049
00:57:00,667 --> 00:57:05,797
Det vokste så fort, og vi laget
så mange figurer, tilbehør og leker
1050
00:57:05,880 --> 00:57:07,632
at vi på en måte drepte det.
1051
00:57:07,715 --> 00:57:09,342
Folkene som driver He-Man
1052
00:57:09,425 --> 00:57:12,804
trodde at årsaken til at de
hadde et dårlig år
1053
00:57:12,887 --> 00:57:17,642
er fordi She-Ra fikk det til å virke
som He-Man ble mer pysete,
1054
00:57:18,393 --> 00:57:23,273
fordi det var en kvinnelig karakter
i en mannlig tv-serie.
1055
00:57:23,356 --> 00:57:26,776
Vi har også sendt for lite til forhandlere
1056
00:57:27,277 --> 00:57:29,696
fordi vi ikke klarte å lage
He-Man raskt nok.
1057
00:57:29,779 --> 00:57:34,033
Når Toys 'R' Us bestilte 100,
så sendte vi dem 70.
1058
00:57:34,117 --> 00:57:37,745
Det var en prognose
på antall vi måtte selge
1059
00:57:37,829 --> 00:57:39,497
på slutten av året.
1060
00:57:39,581 --> 00:57:42,250
Da vi introduserte dinosaurene,
1061
00:57:42,333 --> 00:57:44,878
var det en toppleder
1062
00:57:44,961 --> 00:57:48,965
som bestemte seg for å sende He-Man.
"La oss sende He-Man-karakterene,
1063
00:57:49,048 --> 00:57:50,425
fordi bestillingene er åpne."
1064
00:57:50,508 --> 00:57:54,596
Registrert solgt i desember,
men klarte fortsatt ikke målene.
1065
00:57:54,679 --> 00:57:58,266
De havner i butikkhyllene i januar,
når salget suger uansett.
1066
00:57:58,349 --> 00:58:02,228
Der er alle de gamle karakterene
som vi solgte 150 000 av.
1067
00:58:02,312 --> 00:58:05,023
Jeg måtte lage en plan for å gå ut
1068
00:58:05,106 --> 00:58:08,318
og ta de karakterene fra hyllene
og erstatte dem med nye karakterer.
1069
00:58:08,401 --> 00:58:09,569
MATTEL LEVERER
1070
00:58:09,652 --> 00:58:10,695
MATTEL LEKER
1071
00:58:11,446 --> 00:58:15,408
Vi ble kontaktet av en rekke studioer
som ville gjøre noe,
1072
00:58:15,492 --> 00:58:18,703
som følte at vi kanskje trengte noe nytt,
1073
00:58:18,786 --> 00:58:21,164
en drivkraft for å dytte oss videre.
1074
00:58:21,247 --> 00:58:25,168
Vi begynte i 1982,
og i 1987 begynte det å bli roligere.
1075
00:58:26,169 --> 00:58:29,506
"...STREKKE SEG ETTER NOE"
1076
00:58:33,676 --> 00:58:38,264
Trikset for å få lagd filmen
er å begynne i Eternia,
1077
00:58:38,348 --> 00:58:42,852
men du må komme tilbake til jorden
i løpet av de første fem minuttene.
1078
00:58:43,478 --> 00:58:46,523
Et spørsmål
som ofte blir stilt er hvorfor karakterer
1079
00:58:46,606 --> 00:58:49,442
som Orko og Battle Cat
ikke er med i filmen.
1080
00:58:49,526 --> 00:58:53,279
Det ville vært utrolig dyrt
å ha med de karakterene
1081
00:58:53,363 --> 00:58:55,281
fordi de ikke hadde digitale effekter
den gang.
1082
00:58:55,365 --> 00:58:57,992
CLAUDIO MAZZOLI KONSEPTKUNST
1083
00:58:58,076 --> 00:59:02,080
Skuespilleren som regissør
Gary Goddard ikke valgte til filmen
1084
00:59:02,163 --> 00:59:04,666
var faktisk stjernen i filmen,
Dolph Lundgren.
1085
00:59:04,749 --> 00:59:09,254
Dolph hadde nettopp gjort
storfilmen Rocky IV.
1086
00:59:09,337 --> 00:59:12,298
Før det var han med i James Bond-filmen
1087
00:59:12,382 --> 00:59:16,469
A View To A Kill, så dette var
hans tredje film som skuespiller
1088
00:59:16,553 --> 00:59:20,223
og hans første store sjanse
som actionstjerne.
1089
00:59:20,306 --> 00:59:22,517
CLAUDIO MAZZOLI KONSEPTKUNST
1090
00:59:23,935 --> 00:59:26,729
Selv om jeg var ny, ting skjer fort,
1091
00:59:26,813 --> 00:59:30,817
og jeg fikk en rolle i Rocky-filmen,
og så skulle jeg bli
1092
00:59:30,900 --> 00:59:32,735
dette leketøyet.
1093
00:59:32,819 --> 00:59:35,947
Nå er det stort å spille
en leke eller en superhelt og...
1094
00:59:36,030 --> 00:59:38,032
SKUESPILLER
1095
00:59:38,116 --> 00:59:41,452
...tegneseriefigur, men den gang
var det litt mistenkelig
1096
00:59:41,536 --> 00:59:44,706
og potensielt skadelig for karrièren din.
1097
00:59:45,415 --> 00:59:48,042
Jeg var ikke sikker,
men endte med å si ja.
1098
00:59:48,626 --> 00:59:50,545
Da de begynte å jobbe med filmen,
1099
00:59:50,628 --> 00:59:54,048
var det en annen produksjonsdesigner
som jobbet for Gary,
1100
00:59:54,132 --> 00:59:55,842
men det fungerte ikke.
1101
00:59:55,925 --> 00:59:57,468
Han var ikke en stor fan
1102
00:59:57,552 --> 00:59:59,846
av den slags science-fiction
fantasy-sjanger,
1103
00:59:59,929 --> 01:00:02,974
så de to kom bare ikke over ens.
1104
01:00:03,474 --> 01:00:05,727
Heldigvis for Gary så hadde
William Stout blitt ansatt
1105
01:00:05,810 --> 01:00:07,895
til å lage storyboard for filmen,
1106
01:00:07,979 --> 01:00:12,358
begge er store tegneseriefans,
store fans av Kirby.
1107
01:00:12,442 --> 01:00:15,695
Så endte William med å ta over derfra.
1108
01:00:16,195 --> 01:00:18,406
Som produksjonsdesigner
1109
01:00:18,489 --> 01:00:20,658
har jeg ansvar for alle spesialeffekter,
1110
01:00:20,742 --> 01:00:23,620
kostymer, scenografi og dekorasjoner.
1111
01:00:25,496 --> 01:00:26,956
Hvis det er på skjermen, så har...
1112
01:00:28,124 --> 01:00:30,918
...noen som jobbet for meg
gjort det for meg.
1113
01:00:32,128 --> 01:00:35,298
Jeg hyret Jean til å jobbe
på Masters of the Universe.
1114
01:00:35,381 --> 01:00:39,677
Jeg sa, "Jean, He-Man.
Hva kan du gjøre med ham?"
1115
01:00:40,386 --> 01:00:43,139
Han kom tilbake med
en skisse som jeg ryddet opp i
1116
01:00:43,222 --> 01:00:45,516
og lagde en fargeversjon av.
1117
01:00:45,600 --> 01:00:47,769
Mattel så den og flippet helt,
de hatet den.
1118
01:00:47,852 --> 01:00:50,146
De sa, "Det er blod på sverdet!"
1119
01:00:50,229 --> 01:00:53,524
Så sa de, "He-Man kan ikke drepe noen!"
1120
01:00:54,233 --> 01:00:55,485
Skjønner? Greit.
1121
01:00:55,568 --> 01:01:00,865
De sa, "Det er ikke kostymet hans!
Vi har aldri sett de tingene før."
1122
01:01:00,948 --> 01:01:04,577
Det ser ikke ut som leketøyet.
Vi vil ikke at det skal se sånn ut.
1123
01:01:04,661 --> 01:01:09,165
"Han må se ut som leketøyet."
Jeg sa, "Nei, egentlig ikke."
1124
01:01:09,248 --> 01:01:12,669
Jeg sa, "Vi kan gjøre vår versjon.
Det er fortsatt He-Man,
1125
01:01:12,752 --> 01:01:14,629
men han vil ikke se teit ut."
1126
01:01:14,712 --> 01:01:17,674
Jeg var ung, var mye i treningsstudioet,
og hadde...
1127
01:01:17,757 --> 01:01:18,925
SKUESPILLER
1128
01:01:19,008 --> 01:01:20,802
...en god kropp den gang.
1129
01:01:20,885 --> 01:01:25,098
Det varte ikke, men jeg
var i fabelaktig form, så jeg
1130
01:01:25,181 --> 01:01:28,142
fikk dem til å designe en drakt
så du kunne se brystmuskler,
1131
01:01:28,226 --> 01:01:30,478
beina og alt.
1132
01:01:30,561 --> 01:01:33,064
Jeg ville det. I mange tegneserier
1133
01:01:33,147 --> 01:01:36,734
er Skeletor like avkledd.
Gary og jeg hadde
1134
01:01:36,818 --> 01:01:41,656
lange samtaler om at han ikke ville
at jeg skulle se sexy ut.
1135
01:01:41,739 --> 01:01:45,535
Han ville at jeg skulle se
dominerende kraftig ut.
1136
01:01:45,618 --> 01:01:48,204
Jeg ga opp å vise frem kroppen min.
1137
01:01:50,039 --> 01:01:53,501
Her er en He-Man som jeg hatet.
Dette var He-Man i gull.
1138
01:01:54,293 --> 01:01:56,587
Det er en He-Man til i gull.
1139
01:01:56,671 --> 01:01:58,256
Jeg husker ikke hvorfor
1140
01:01:58,339 --> 01:02:00,425
han var i gull en stund, men...
1141
01:02:00,508 --> 01:02:02,927
Her er den endelige He-Man.
1142
01:02:04,345 --> 01:02:06,055
Det var den jeg likte minst.
1143
01:02:08,641 --> 01:02:10,309
Et problem som Mattel hadde
1144
01:02:10,393 --> 01:02:12,145
med manuskriptet til filmen
1145
01:02:12,228 --> 01:02:14,105
var at He-Man drepte.
1146
01:02:14,188 --> 01:02:16,524
Skeletor hadde mange
demon-lignende skapninger,
1147
01:02:16,607 --> 01:02:19,444
og He-Man slo dem ned med sverdet sitt,
1148
01:02:19,527 --> 01:02:23,114
og de sa, "Nei, nei, nei.
He-Man kan ikke drepe."
1149
01:02:23,197 --> 01:02:25,658
Regissøren sa, "Dette er en actionfilm.
1150
01:02:25,742 --> 01:02:28,578
Det må skje noe på skjermen, litt vold."
1151
01:02:28,661 --> 01:02:30,371
De sa, "Nei, han kan ikke drepe."
1152
01:02:30,955 --> 01:02:33,332
Vi spilte for små unger,
1153
01:02:33,416 --> 01:02:38,713
så når du dreper noen
med et 2,5 meter langt sverd
1154
01:02:38,796 --> 01:02:41,966
så er det ikke en fin film.
1155
01:02:42,049 --> 01:02:45,803
Du vil vise noe av det
men vi kunne ikke vise mye,
1156
01:02:45,887 --> 01:02:49,807
så jeg tror at jeg visste
at det kanskje var
1157
01:02:49,891 --> 01:02:53,603
litt av en svakhet i filmen.
1158
01:02:54,687 --> 01:02:58,316
Det var en av de første
transformative roller jeg gjorde.
1159
01:02:58,399 --> 01:03:01,861
Jeg var i 40-årene og fortsatt
en relativt kjekk mann.
1160
01:03:02,528 --> 01:03:07,074
Jeg elsket å bli forkledd.
1161
01:03:07,492 --> 01:03:10,244
Studioet sa,
"Hvorfor bruker vi så mye penger
1162
01:03:10,328 --> 01:03:13,706
på en berømt skuespiller når han
skal ha på seg en maske
1163
01:03:13,790 --> 01:03:15,291
i alle scenene?
1164
01:03:15,374 --> 01:03:18,669
Vi kan bruke en kroppsbygger
som har på seg maske."
1165
01:03:18,753 --> 01:03:21,047
Gary sa, "Nei, det må være Frank.
1166
01:03:21,130 --> 01:03:24,300
Jeg trenger en skuespiller
som er troverdig bak masken."
1167
01:03:24,383 --> 01:03:29,931
Så begynte Gary og jeg
et fantastisk samarbeid
1168
01:03:30,014 --> 01:03:31,933
om ordene til Skeletor.
1169
01:03:32,016 --> 01:03:34,185
Det ble veldig viktig for meg
1170
01:03:35,186 --> 01:03:39,065
at jeg ikke sa dumme, idiotiske ting,
1171
01:03:39,148 --> 01:03:43,945
at jeg finner inspirasjon
i noen av de store forfatterne.
1172
01:03:44,028 --> 01:03:47,865
Så vi gikk til Joseph Campbell,
Helten med tusen ansikter.
1173
01:03:47,949 --> 01:03:52,203
Det er her linjen, "Fortell meg om
godhetens ensomhet, He-Man.
1174
01:03:52,286 --> 01:03:54,580
Er den lik det ondes ensomhet?"
1175
01:03:54,664 --> 01:04:00,628
Så hadde jeg en tendens
i denne karakteren med å improvisere,
1176
01:04:00,711 --> 01:04:04,799
så min undersått kom til meg
da jeg satt på den store tronen.
1177
01:04:04,882 --> 01:04:06,050
VISUELLE EFFEKTER/FILMFOTOGRAF
1178
01:04:06,133 --> 01:04:09,011
Jeg så filmen ferdig
med dialogen til Langella,
1179
01:04:09,095 --> 01:04:10,930
og han er en flott skuespiller,
1180
01:04:11,889 --> 01:04:14,100
og selv om munnen hans
1181
01:04:14,183 --> 01:04:17,520
ble bundet fast med proteser...
1182
01:04:18,688 --> 01:04:21,691
...så er fortsatt fremførelsen flott.
1183
01:04:23,734 --> 01:04:26,696
Alfa og Omega.
1184
01:04:27,446 --> 01:04:29,615
Død og gjenfødelse.
1185
01:04:30,032 --> 01:04:33,411
Når du dør
1186
01:04:33,494 --> 01:04:39,000
så skal jeg bli gjenfødt!
1187
01:04:39,584 --> 01:04:44,755
Hvordan lager du et benete ansikt som også
er fleksibel nok til å vise uttrykk
1188
01:04:45,548 --> 01:04:49,343
og ikke hemmer skuespilleren fra å snakke?
1189
01:04:49,927 --> 01:04:54,640
Jeg gikk gjennom en rekke design
til jeg hadde en som jeg likte
1190
01:04:54,724 --> 01:04:56,392
og fungerte med Langella.
1191
01:04:56,976 --> 01:05:00,771
Jeg tror at dette ble tegnet over
et fotografi av Frank Langella.
1192
01:05:01,522 --> 01:05:05,276
Det tok dager og uker å finne Skeletor.
1193
01:05:05,359 --> 01:05:07,486
Jeg mener, mengden ting
1194
01:05:07,570 --> 01:05:09,989
vi hadde på ansiktet mitt igjen og igjen.
1195
01:05:10,072 --> 01:05:14,160
Vi må ha hatt 20 forskjellige
typer proteser
1196
01:05:14,243 --> 01:05:17,038
til vi fant ut hvor mye vi skulle ha på.
1197
01:05:17,121 --> 01:05:22,376
Jeg lette etter skjelettet
som vi skulle hedre,
1198
01:05:22,460 --> 01:05:26,047
og øynene mine er der,
fordi de er så viktige.
1199
01:05:26,130 --> 01:05:29,926
Alle slike skurker ønsker erobre verden.
1200
01:05:30,009 --> 01:05:33,554
Alle vil være sånn som Skeletor gjør det
1201
01:05:33,638 --> 01:05:36,223
med, "Nå er jeg universets herre."
1202
01:05:37,642 --> 01:05:41,312
Jeg jobbet hardt for å finne
en original...
1203
01:05:41,979 --> 01:05:47,276
...måte å være den typen klisjé, som er,
"Jeg vil styre verden,
1204
01:05:47,360 --> 01:05:50,196
og du, din store kjekkas, He-Man,
1205
01:05:50,279 --> 01:05:51,489
jeg skal ta deg."
1206
01:05:55,743 --> 01:05:57,662
Under Masters-epoken,
1207
01:05:57,745 --> 01:06:01,958
som var fotokjemisk,
hadde vi ingen digitale effekter,
1208
01:06:02,041 --> 01:06:04,502
annet enn bevegelseskontroll til kameraet.
1209
01:06:04,585 --> 01:06:09,674
Så hver operasjon som er involvert
i denne rekken av skritt
1210
01:06:09,757 --> 01:06:12,426
som du må gå gjennom
for å få sluttresultatet
1211
01:06:12,510 --> 01:06:14,512
innebærer kunst.
1212
01:06:16,138 --> 01:06:20,351
De skal angripe, så vi
kommer til denne figuren her...
1213
01:06:20,434 --> 01:06:21,560
BAKGRUNNSMALER/STORYBOARDKUNSTNER
1214
01:06:21,644 --> 01:06:24,313
...og Masters of the Universe
kommer inn ovenfra.
1215
01:06:24,397 --> 01:06:26,497
Det er ikke som å tegne storyboard,
det er litt annerledes.
1216
01:06:26,509 --> 01:06:28,328
De filmer det faktiske
maleriet som jeg lager.
1217
01:06:32,905 --> 01:06:35,157
Den beste maleren er
1218
01:06:35,241 --> 01:06:39,537
mye mer en impresjonist
enn en fotorealist.
1219
01:06:39,620 --> 01:06:43,124
Husk at bakgrunnsmalerier
er en midlertidig situasjon
1220
01:06:43,207 --> 01:06:45,751
som du bare ser i tre sekunder.
1221
01:06:46,669 --> 01:06:49,880
...og å ta Grayskull
er alltid i tankene deres.
1222
01:06:49,964 --> 01:06:54,301
Til de som kontrollerer Grayskull
kommer kraften.
1223
01:06:54,385 --> 01:06:59,015
Dette er en penn-og-blekk-versjon
av Castle Grayskull.
1224
01:06:59,098 --> 01:07:01,892
Man kan se blandingen
av klassisk arkitektur,
1225
01:07:01,976 --> 01:07:04,437
men også med høyteknologiske elementer.
1226
01:07:04,520 --> 01:07:06,522
Her er en annen versjon
av Castle Grayskull.
1227
01:07:06,605 --> 01:07:09,525
Det jeg liker med dette
er det flimrende lyset,
1228
01:07:09,608 --> 01:07:12,319
men også tåken, så dette stiger opp,
1229
01:07:12,403 --> 01:07:13,779
men forsvinner også.
1230
01:07:14,780 --> 01:07:17,366
Så her er et annet Grayskull-forsøk.
1231
01:07:18,367 --> 01:07:22,204
Opprinnelig hadde vi alle hovedkarakterene
fra Masters of the Universe i filmen,
1232
01:07:22,288 --> 01:07:26,542
inkludert She-Ra, men She-Ra
ble til slutt klippet fra filmen,
1233
01:07:26,625 --> 01:07:28,627
selv om jeg hadde designet alt.
1234
01:07:28,711 --> 01:07:32,256
William Stout hadde tegnet
et par scener med She-Ra,
1235
01:07:32,339 --> 01:07:35,051
hvor hun er inne
i The Grayskull Throne Room,
1236
01:07:35,134 --> 01:07:38,095
og slåss mot Skeletors tropper med He-Man.
1237
01:07:38,179 --> 01:07:40,556
Leketøyserien hennes hadde
nettopp kommet ut og de tenkte,
1238
01:07:40,639 --> 01:07:43,392
"Vi burde ha med en kvinnelig karakter
som jentene vil like."
1239
01:07:43,976 --> 01:07:48,481
Men de hadde allerede en sterk kvinnelig
karakter i filmen, Teela.
1240
01:07:50,858 --> 01:07:55,571
Dette er alle de slemme,
som en høydesammenligning.
1241
01:07:57,364 --> 01:08:01,577
Mattel hadde mer enn 50-60
Masters of the Universe-karakterer
1242
01:08:01,660 --> 01:08:03,621
og ville ha med alle i filmen.
1243
01:08:03,704 --> 01:08:07,917
Han sa til dem, "Vi tar noen
av de mest populære karakterene
1244
01:08:08,000 --> 01:08:11,295
fra lekene og tegneserien
som He-Man, Man-to-Arms, Teela,
1245
01:08:11,378 --> 01:08:15,174
Evil-Lyn, Skeletor og Beast Man,
og skaper nye karakterer
1246
01:08:15,257 --> 01:08:16,842
som vi kan lage nye leker av?"
1247
01:08:16,926 --> 01:08:19,762
Mattel elsket det umiddelbart, og sa
1248
01:08:19,845 --> 01:08:24,350
"Hvis vi kan lage nye leker som vi kan
selge, så gjør du jobben for oss."
1249
01:08:27,186 --> 01:08:28,979
Dette var midten av 80-tallet,
1250
01:08:29,063 --> 01:08:30,523
det var veldig lite dataanimasjon.
1251
01:08:30,606 --> 01:08:34,318
All sminke var lateksstykker
som ble limt på.
1252
01:08:34,401 --> 01:08:37,613
Fyren som spilte Beast Man
besvimte hver annen dag
1253
01:08:37,696 --> 01:08:39,281
på grunn av heteslag,
1254
01:08:39,365 --> 01:08:42,409
så de måtte dra ham ut av kostymet,
han er en stor fyr.
1255
01:08:42,493 --> 01:08:46,247
Noen av de andre hadde lateks limt på seg
1256
01:08:46,330 --> 01:08:48,249
i tre-fire timer før jobben.
1257
01:08:50,501 --> 01:08:54,255
Dette er det første forsøket
jeg gjorde på Beast Man.
1258
01:08:55,214 --> 01:08:58,717
Litt påvirket av ape og ulv.
1259
01:08:58,801 --> 01:09:02,555
Her er det definitivt en ulvepåvirkning.
1260
01:09:02,638 --> 01:09:03,834
Her satte jeg en
lapp over øyet hans,
1261
01:09:03,846 --> 01:09:06,236
og erstattet en fjerdedel av hjernen
med en høyteknologisk ekvivalent.
1262
01:09:11,480 --> 01:09:15,234
Her er et veldig tidlig forsøk på Saurod.
1263
01:09:16,068 --> 01:09:18,320
Jeg gjorde mange forskjellige
versjoner av Saurod.
1264
01:09:19,655 --> 01:09:23,534
En senere forsøk på Saurod,
hvor han ser litt mer menneskelig ut.
1265
01:09:23,617 --> 01:09:28,289
Nok en Saurod.
Dette kommer nærmere det vi bygde.
1266
01:09:28,372 --> 01:09:30,791
Dette er foreslåtte Saurod-hjelmer.
1267
01:09:30,875 --> 01:09:33,127
Han er den mest interessante av skurkene.
1268
01:09:33,210 --> 01:09:34,753
Hvorfor drepte vi ham først?
1269
01:09:34,837 --> 01:09:36,839
Vi burde ha drept Karg først,
1270
01:09:36,922 --> 01:09:39,258
så vi kunne beholdt ham,
han er så morsom å se på.
1271
01:09:41,552 --> 01:09:44,638
Jeg spilte Blade og Walter Scott
var stuntkoordinatoren.
1272
01:09:45,347 --> 01:09:49,268
Walter sa i hovedsak, "Du trener Dolph."
1273
01:09:49,351 --> 01:09:50,644
Du vet mer om sverd.
1274
01:09:50,728 --> 01:09:54,440
Vi trente i omtrent en måned,
og Dolph skjønte raskt at...
1275
01:09:54,523 --> 01:09:55,566
KAMPKOREOGRAF/STUNTMANN
1276
01:09:55,649 --> 01:09:58,194
...jeg var der for å hjelpe ham
med å se bra ut, og...
1277
01:09:58,277 --> 01:10:03,199
...takk for at Dolph var i så sterk
fysisk i stand som han er,
1278
01:10:03,282 --> 01:10:07,620
han er en enorm idrettsutøver,
fordi sverdet var ikke lett.
1279
01:10:08,829 --> 01:10:10,539
Sverdet til Dolph var
1280
01:10:11,457 --> 01:10:15,002
to fingre bredere og sannsynligvis
så mye lenger.
1281
01:10:15,085 --> 01:10:21,175
Dette sverdet er fra 1987-filmen.
Det står "skjermbrukversjon".
1282
01:10:21,884 --> 01:10:27,223
Dolph var mannen til å bære det sverdet,
fordi det er veldig tungt.
1283
01:10:28,349 --> 01:10:30,809
Jeg så Captain Blood og Seahawk på nytt
1284
01:10:30,893 --> 01:10:33,062
fordi vi skulle ha mange sverdkamper.
1285
01:10:33,145 --> 01:10:34,897
Jeg trakk ut alt mulig.
1286
01:10:34,980 --> 01:10:38,275
De kunne gå over ting,
under ting, bak ting,
1287
01:10:38,359 --> 01:10:41,320
rundt ting og ble
en mye mer interessant kamp
1288
01:10:41,403 --> 01:10:43,822
enn hvis de bare slåss på et gulv.
1289
01:10:44,865 --> 01:10:49,036
Jeg tror planen og budsjettet begynte
å kollapse mot slutten av opptakene.
1290
01:10:49,119 --> 01:10:53,582
Plutselig måtte en intrikat kamp
med Skeletor forenkles
1291
01:10:53,666 --> 01:10:57,002
til 20% av hva det var opprinnelig.
1292
01:10:59,880 --> 01:11:04,593
Jeg var forberedt på å filme
en intrikat, flott kamp,
1293
01:11:04,677 --> 01:11:06,136
og så stoppet de det.
1294
01:11:06,845 --> 01:11:09,223
De siste dagene av en film er farlige.
1295
01:11:09,306 --> 01:11:11,267
Du må passe deg, fordi
1296
01:11:11,350 --> 01:11:15,104
det var så mange kompromisser
i den filmen.
1297
01:11:15,187 --> 01:11:19,108
Vi filmet også i 43 grader,
1298
01:11:19,191 --> 01:11:21,151
på et sett uten aircondition.
1299
01:11:22,319 --> 01:11:25,364
En annen skuespiller sa,
1300
01:11:25,447 --> 01:11:27,908
"Flott, jeg trenger ikke å slåss,
jeg kan dra hjem.
1301
01:11:27,992 --> 01:11:29,743
Jeg trenger ikke å svette gjennom dette,"
1302
01:11:29,827 --> 01:11:35,457
men jeg hadde klart for meg
hvor spennende den kampen kunne bli,
1303
01:11:35,541 --> 01:11:38,168
og ble avkortet med noen timer.
1304
01:11:38,252 --> 01:11:40,004
- ...fra minnet mitt for alltid!
- Nok prat!
1305
01:11:40,087 --> 01:11:44,925
Ja! La dette være vår endelige kamp!
1306
01:11:45,009 --> 01:11:48,554
Han likte det jeg gjorde, og sa,
"Du trer inn som Skeletor."
1307
01:11:48,637 --> 01:11:52,766
Jeg hadde kraftstaven,
han hadde sitt He-Man-sverd.
1308
01:11:52,850 --> 01:11:53,892
Jeg satte sammen
1309
01:11:53,976 --> 01:11:57,229
noen ting som tillater
store bevegelser med staven.
1310
01:11:57,313 --> 01:12:01,525
Rett før opptak sa de,
"Nei, dette er etter transformasjonen."
1311
01:12:01,608 --> 01:12:06,113
Takk for at jeg fikk elggevir
1312
01:12:06,196 --> 01:12:08,032
og New York-horisonten.
1313
01:12:08,115 --> 01:12:10,159
Det ble verre av at...
1314
01:12:10,868 --> 01:12:13,912
...jeg ikke kunne se noe under dette,
1315
01:12:13,996 --> 01:12:15,748
så utsynet var forferdelig.
1316
01:12:15,831 --> 01:12:19,752
Så brukte de røyk som dekket hele gulvet
1317
01:12:19,835 --> 01:12:23,881
med en tynn oljefilm.
Så det var glatt da alle kom ut.
1318
01:12:23,964 --> 01:12:27,217
Jeg kunne ikke se at Dolph kommer mot meg
1319
01:12:27,301 --> 01:12:30,095
med Buick Slayer. Jeg sa, "Fytti rakkern."
1320
01:12:30,179 --> 01:12:33,349
Jeg husker at jeg var i Cannes i 1986,
1321
01:12:33,432 --> 01:12:35,893
jeg var med Menahem Golan,
og han var der inne
1322
01:12:35,976 --> 01:12:38,270
og annonserte Masters of the Universe.
1323
01:12:38,937 --> 01:12:42,066
"Ja! Han blir like stor som Stallone!
1324
01:12:42,149 --> 01:12:43,734
Større enn Stallone!"
1325
01:12:43,817 --> 01:12:45,694
Jeg var litt flau,
1326
01:12:45,778 --> 01:12:48,697
men folka fra Canon var interessante
1327
01:12:48,781 --> 01:12:52,868
og Gary kjempet en kamp
med å prøve å redde filmen.
1328
01:12:52,951 --> 01:12:56,914
Jeg antar at Gary ikke bare
klarte å regissere filmen,
1329
01:12:56,997 --> 01:12:59,249
han klarte å få filmen ferdig,
1330
01:12:59,333 --> 01:13:02,544
men han klarte også å holde den angsten
1331
01:13:02,628 --> 01:13:06,048
borte, slik at den ikke
forstyrret fremførelsene.
1332
01:13:06,131 --> 01:13:10,469
Han bar det på skuldrene sine,
og jeg tar av meg hatten for det.
1333
01:13:10,552 --> 01:13:14,056
Goddard skapte dette kule universet, og...
1334
01:13:14,139 --> 01:13:15,849
...det er noe ved filmen,
1335
01:13:15,933 --> 01:13:19,978
når jeg ser den, den er sjarmerende.
1336
01:13:20,062 --> 01:13:23,190
Den har en sjarme,
fordi det skjer i kameraet.
1337
01:13:23,273 --> 01:13:27,653
Alt er spilt fremfor kameraet,
rekvisitter er ekte
1338
01:13:27,736 --> 01:13:30,864
og den er ikke så glatt
som noen av filmene nå,
1339
01:13:30,948 --> 01:13:33,992
og det gir den en viss sjarme, synes jeg.
1340
01:13:34,076 --> 01:13:39,039
Det er en av favorittrollene mine,
og vil alltid være det...
1341
01:13:39,123 --> 01:13:41,583
...for sin dristighet.
1342
01:13:41,667 --> 01:13:43,377
Jeg liker dristig skuespill.
1343
01:13:43,460 --> 01:13:46,046
Jo eldre jeg blir, dess enklere blir jeg.
1344
01:13:46,130 --> 01:13:48,507
Men husk, dette er 30 år siden.
1345
01:13:48,590 --> 01:13:54,179
Jeg elsket rollen fordi jeg følte
at så lenge jeg ble smakfull
1346
01:13:54,263 --> 01:13:58,392
innenfor majesteten og størrelsen hans,
kunne jeg dra på månen med ham,
1347
01:13:58,475 --> 01:14:01,186
og jeg prøvde å dra på månen
med ham hele tiden.
1348
01:14:01,270 --> 01:14:04,565
Hver dag fant jeg meg selv mer og mer fri
1349
01:14:04,648 --> 01:14:06,108
til å gjøre den slags ting.
1350
01:14:06,191 --> 01:14:09,903
Jeg vil si at den versjonen kom nærmere
1351
01:14:09,987 --> 01:14:13,782
Dark Crystal på en måte,
1352
01:14:13,866 --> 01:14:17,244
eller Labyrint, på den måten
at den var skummel.
1353
01:14:17,327 --> 01:14:21,081
Valg som ble tatt i 1987
føles som valg fra 1987,
1354
01:14:21,165 --> 01:14:25,169
men han strakk seg etter noe.
1355
01:14:25,252 --> 01:14:29,673
Man skal vie oppmerksomhet
til filmer som prøver på noe.
1356
01:14:29,756 --> 01:14:32,885
Selvfølgelig var det skuffelse
med måten filmen
1357
01:14:32,968 --> 01:14:35,679
ble fullført, og resultatene
1358
01:14:35,762 --> 01:14:38,307
av billettsalget og så videre, men Masters
1359
01:14:38,390 --> 01:14:41,935
er en av de klassiske filmene
som jeg aldri glemmer.
1360
01:14:42,019 --> 01:14:44,730
Jeg viste den faktisk til
barna mine da de var små.
1361
01:14:44,813 --> 01:14:48,108
Den eneste filmen de kunne se med meg var
Masters, hvor det ikke var blod overalt.
1362
01:14:51,570 --> 01:14:53,655
Min sønn Alexander var...
1363
01:14:54,281 --> 01:14:55,365
...en He-Man-tilhenger.
1364
01:14:55,449 --> 01:14:57,159
Han var ikke interessert i Skeletor,
1365
01:14:57,242 --> 01:14:59,286
men han løp rundt i huset
1366
01:14:59,369 --> 01:15:01,330
i pyjamas med et lite belte
1367
01:15:01,413 --> 01:15:02,414
og et lite sverd
1368
01:15:02,498 --> 01:15:04,666
og sa, "Jeg har kraften!" hele tiden.
1369
01:15:04,750 --> 01:15:07,169
Så da Gary Goddard
spurte meg om å spille i den
1370
01:15:07,252 --> 01:15:08,837
kunne jeg ikke si nei.
1371
01:15:08,921 --> 01:15:11,423
Jeg hadde ikke lest den eller...
1372
01:15:11,507 --> 01:15:13,634
Jeg hadde ikke møtt Gary ennå,
men jeg tenkte
1373
01:15:13,717 --> 01:15:15,761
at dette var noe for sønnen min,
1374
01:15:15,844 --> 01:15:17,513
som omsider så den
1375
01:15:17,596 --> 01:15:18,764
på en privat visning
1376
01:15:18,847 --> 01:15:20,182
og sov seg gjennom den.
1377
01:15:21,308 --> 01:15:22,956
Du tror at det fortsetter for evig,
men det gjør det aldri.
1378
01:15:22,968 --> 01:15:24,697
Henger den for lenge på knaggen
blir den støvete, det er over.
1379
01:15:28,232 --> 01:15:30,192
De bryr seg ikke om hva du har gjort,
det er over.
1380
01:15:30,275 --> 01:15:32,819
Det kommer noen andre,
og det er konkurranse.
1381
01:15:32,903 --> 01:15:36,657
En annen idé, og en annen fyr kommer inn.
1382
01:15:36,740 --> 01:15:40,035
I mellomtiden har du solgt inn
for mange Castle Grayskuller.
1383
01:15:40,118 --> 01:15:42,871
Ledelsen gjorde den samme feilen.
1384
01:15:42,955 --> 01:15:46,208
Hvorfor? Fordi vi overlevde fjoråret.
1385
01:15:47,000 --> 01:15:48,502
Da gjør vi det igjen i år.
1386
01:15:49,002 --> 01:15:52,130
Vi skjøt oss i foten,
uten å reise oss igjen.
1387
01:15:52,714 --> 01:15:57,970
Det var ganske trist, fordi det kunne
ha fortsatt evig.
1388
01:15:59,471 --> 01:16:02,849
"...NOE STØRRE..."
1389
01:16:06,937 --> 01:16:10,190
En stund var det som
lekene til He-Man også var ferdig,
1390
01:16:10,274 --> 01:16:13,026
ødemarken for hva som skal skje, da Mattel
1391
01:16:13,110 --> 01:16:15,153
sa, "Vi skal lage
He-Man i verdensrommet!"
1392
01:16:15,237 --> 01:16:16,530
De selger inn mange idéer.
FORSKER - OPPFINNER
1393
01:16:17,990 --> 01:16:20,576
Vi prøvde alle versjoner
du kan forestille deg.
1394
01:16:20,659 --> 01:16:24,913
Vi gikk fra He-Man som soldat...
1395
01:16:25,622 --> 01:16:28,709
He-Man bryter, He-Man spiller baseball.
1396
01:16:28,792 --> 01:16:30,043
Du hadde ikke trodd meg.
1397
01:16:30,127 --> 01:16:34,089
Det må ha vært ti versjoner av,
"Hva kan He-Man gjøre?"
1398
01:16:35,507 --> 01:16:38,719
Det fungerte ikke.
Det er motsatt av alt han står for.
1399
01:16:38,802 --> 01:16:40,971
"Jeg har kommet for å skape fred."
1400
01:16:41,805 --> 01:16:43,015
Oi! Ro deg ned.
1401
01:16:43,724 --> 01:16:46,893
Vi endte med, ved markedsundersøkelser
eller noe,
1402
01:16:46,977 --> 01:16:49,021
at He-Man dro ut i verdensrommet.
1403
01:16:49,771 --> 01:16:51,648
Derav New Adventures.
1404
01:16:52,899 --> 01:16:54,026
Jeg tror det var for tidlig.
1405
01:16:54,109 --> 01:16:58,196
Leketøybransjen er i utvikling,
og man måtte vente
1406
01:16:58,280 --> 01:17:01,325
til noen av kjøpene
hadde glemt hva som skjedde.
1407
01:17:02,951 --> 01:17:05,078
Han sa, "Vi sender alt til utlandet,
1408
01:17:05,162 --> 01:17:07,039
så lite som mulig her."
1409
01:17:07,956 --> 01:17:11,293
Fordi de brukte mange japanske kunstnere
1410
01:17:11,376 --> 01:17:15,255
og koreanske kunstnere,
har den en følelse av anime.
1411
01:17:15,339 --> 01:17:20,677
Jeg har kraften!
1412
01:17:22,721 --> 01:17:26,475
Jeg husker at Jill
1413
01:17:26,558 --> 01:17:27,809
reiste til Asente i Japan.
1414
01:17:27,893 --> 01:17:31,480
De var et kjent designkontor den gang.
1415
01:17:31,563 --> 01:17:37,361
De viste henne mange kule mekanismer.
1416
01:17:38,070 --> 01:17:41,114
Skeletor går til krig
mot alle krefter i universet!
1417
01:17:42,949 --> 01:17:44,785
Nå er det din tur!
1418
01:17:44,868 --> 01:17:48,413
Gi deg, Skeletor, jeg har He-Man,
den mektigste mannen...
1419
01:17:48,497 --> 01:17:51,541
Jill vil lage dem mindre
for å lage dem annerledes
1420
01:17:51,625 --> 01:17:53,335
fra den første serien.
1421
01:17:53,418 --> 01:17:57,089
Jeg sa, "Noen av disse
blir nesten umulig å bygge."
1422
01:17:57,798 --> 01:17:59,508
Du hører skrallingen.
1423
01:17:59,591 --> 01:18:01,760
Det betyr at du vrir for langt.
1424
01:18:01,843 --> 01:18:03,970
De hadde alltid problemer med å stå.
1425
01:18:04,054 --> 01:18:07,516
Du spant denne rundt med en liten lås
på baksiden,
1426
01:18:07,599 --> 01:18:10,352
den trekkes av fjærer, så...
1427
01:18:11,728 --> 01:18:13,063
Den var veldig enkelt.
1428
01:18:13,146 --> 01:18:15,857
Jeg elsket de enkle,
for de andre var vanskeligere.
1429
01:18:15,941 --> 01:18:17,484
Denne snurret du rundt.
1430
01:18:17,567 --> 01:18:20,904
Du kan gripe ting, eller ta tak i
en annen figur og snurre den rundt.
1431
01:18:21,613 --> 01:18:24,449
Noen sa,
"Lekene er veldig tynne og spinkle.
1432
01:18:24,533 --> 01:18:27,703
Det ligner ikke på He-Man,"
så det tredje året
1433
01:18:27,786 --> 01:18:29,955
tenkte jeg
at de ville gjøre He-Man stor igjen
1434
01:18:30,038 --> 01:18:31,707
med en mengde muskler.
1435
01:18:34,251 --> 01:18:37,713
He-Man hadde vært ute av rampelyset
i lang tid,
1436
01:18:37,796 --> 01:18:42,718
i nesten ti år den gang,
og jeg hadde av og til snakket
1437
01:18:42,801 --> 01:18:45,637
med Mattel i noen år,
prøvde å snakke med folk,
1438
01:18:45,721 --> 01:18:49,891
og det var ikke stor suksess.,
Så kom de til i meg i 2001
1439
01:18:49,975 --> 01:18:51,768
fordi jeg eide He-Man.org.
1440
01:18:52,477 --> 01:18:56,565
Vi begynte å snakke om He-Man,
og jeg sa, "Hvorfor spør du?"
1441
01:18:56,648 --> 01:18:59,484
De sa, "Vi skal lage en minneserie."
1442
01:18:59,568 --> 01:19:05,699
I 2001 introduserte Mattel
en moderne leketøyserie med He-Man,
1443
01:19:05,782 --> 01:19:08,243
med alle elementene
fra de opprinnelige karakterene,
1444
01:19:08,326 --> 01:19:12,080
gjorde dem kule og litt 90-talls,
men tidlig 2000-tall.
1445
01:19:12,164 --> 01:19:15,333
Han har velsig skarpt hår,
store sverd og våpen
1446
01:19:15,417 --> 01:19:17,252
og mer realistiske kropper.
1447
01:19:17,335 --> 01:19:19,045
Så de fire rytterne
1448
01:19:19,129 --> 01:19:22,007
kom fra et uavhengig studio i New Jersey.
1449
01:19:22,090 --> 01:19:25,469
Før dem var actionfigurer
veldig minimalistiske.
1450
01:19:25,552 --> 01:19:27,429
Minimalt med detaljer, maling.
1451
01:19:27,512 --> 01:19:29,765
Send det ut og få det i hendene på barna.
1452
01:19:29,848 --> 01:19:32,184
De hadde de detaljene,
1453
01:19:32,267 --> 01:19:36,772
og det var første gang at en leketøyserie
fra et stort selskap hadde det
1454
01:19:36,855 --> 01:19:38,899
i 2000X-serien til Masters.
1455
01:19:38,982 --> 01:19:40,275
GRUNNLEGGER AV FOUR HORSEMEN STUDIOS
1456
01:19:40,358 --> 01:19:43,570
Da vi forlot selskapet v jobbet med
og startet vårt eget selskap,
1457
01:19:43,653 --> 01:19:45,113
og den første idéen vår var
1458
01:19:45,197 --> 01:19:48,658
at vi vil omforme eller fornye
Masters of the Universe.
1459
01:19:48,742 --> 01:19:51,703
Vi presenterte idéen for Mattel, og de sa,
1460
01:19:51,787 --> 01:19:54,456
"Vi tenkte akkurat det samme,
la oss gjøre dette,"
1461
01:19:54,539 --> 01:19:56,917
Det skjedde bare ved hell.
1462
01:19:57,000 --> 01:19:58,752
En av tingene vi fant
1463
01:19:58,835 --> 01:20:02,172
som var et samlende element på designet...
1464
01:20:02,255 --> 01:20:03,215
GRUNNLEGGER AV FOUR HORSEMEN STUDIOS
1465
01:20:03,298 --> 01:20:06,176
...var å holde fargen konsistent,
og ikke bare fargene,
1466
01:20:06,259 --> 01:20:08,929
men måten fargene ble mønstre på figuren.
1467
01:20:09,012 --> 01:20:12,349
Vår historie var at He-Man og Skeletor
1468
01:20:12,432 --> 01:20:16,937
hadde slåss og Skeletor hadde
tatt kontroll over kraftsverdet,
1469
01:20:17,020 --> 01:20:21,942
så nå var He-Man, Man-at-Arms
og Sorceress avhoppere
1470
01:20:22,025 --> 01:20:24,861
som prøvde å ta makten
tilbake fra Skeletor.
1471
01:20:24,945 --> 01:20:27,072
Få tilbake kraften fra Castle Grayskull.
1472
01:20:29,908 --> 01:20:33,078
Mens det pågikk hadde vi
en veldig aktiv fanskare,
1473
01:20:33,161 --> 01:20:35,330
den største fanskaren,
1474
01:20:35,413 --> 01:20:38,875
og de holdt He-Man i hevd.
1475
01:20:38,959 --> 01:20:40,919
Jeg fikk en telefonsamtale fra Mattel.
1476
01:20:41,002 --> 01:20:44,631
"Vi skal reaktivere He-Man
til 20-årsjubiléet.
1477
01:20:44,714 --> 01:20:46,758
Vil du hjelpe oss med det?"
1478
01:20:46,842 --> 01:20:49,052
Ved kraften i Grayskull!
1479
01:20:50,303 --> 01:20:54,099
Jeg har kraften!
1480
01:20:54,182 --> 01:20:55,976
He-Man, He-Man
1481
01:20:56,059 --> 01:20:57,978
The Masters of the Universe!
1482
01:20:58,061 --> 01:20:59,145
He-Man
1483
01:21:00,230 --> 01:21:04,818
Det ga meg en mulighet til å skape
en ny versjon av serien,
1484
01:21:04,901 --> 01:21:07,362
som var min gamle visjon om den,
1485
01:21:07,445 --> 01:21:09,281
som aldri kom til live.
1486
01:21:09,364 --> 01:21:11,700
Du tror at det ligger mye tanke bak.
1487
01:21:11,783 --> 01:21:14,202
Jeg møtte han som skrev
noen av originalbøkene.
1488
01:21:14,286 --> 01:21:15,328
Jeg sa, "Hvorfor Grayskull?"
1489
01:21:15,412 --> 01:21:16,413
FORFATTER
1490
01:21:16,496 --> 01:21:18,456
"Jeg hadde en frist og leken skulle ut,
1491
01:21:18,540 --> 01:21:21,585
pikenavnet til kona var Gray,
så det ble 'Grayskull, '
1492
01:21:21,668 --> 01:21:25,130
jeg tenkte at en skalle var kult".
Det var tanken bak.
1493
01:21:25,213 --> 01:21:29,134
Da tegneserien kom ut i 1983 måtte de
rettferdiggjøre noen av valgene,
1494
01:21:29,217 --> 01:21:32,762
men de kunne ikke se bakover,
plukke det beste
1495
01:21:32,846 --> 01:21:34,890
og skape kronologi.
1496
01:21:34,973 --> 01:21:38,476
Noe av det kom vi ikke til,
men vi visste det,
1497
01:21:38,560 --> 01:21:41,354
og når du skriver så føles alt ekte
1498
01:21:41,438 --> 01:21:44,900
for deg og forhåpentligvis
for skuespillerne og publikum.
1499
01:21:46,401 --> 01:21:49,279
Merkevaresjefen som jeg kontaktet,
1500
01:21:49,362 --> 01:21:51,531
en av mange jeg kontaktet,
1501
01:21:51,615 --> 01:21:54,451
da jeg ville lage en tegneserie, sa,
1502
01:21:54,534 --> 01:21:57,871
"Vi lager en pakke.
Vil du hjelpe med å skape den?"
1503
01:21:57,954 --> 01:22:00,749
Jeg nølte ikke. Det var drømmen min.
1504
01:22:00,832 --> 01:22:04,419
Den eneste mulighet til å jobbe med det.
Men det var også
1505
01:22:04,502 --> 01:22:08,548
en veldig lidenskapelig fan
som hadde lagd sin egen tegneserie
1506
01:22:08,632 --> 01:22:11,885
til et skoleprosjekt
som jeg tror heter "Homecoming".
1507
01:22:11,968 --> 01:22:15,096
Han sa, "Vil du være hovedtegner
på dette prosjektet?"
1508
01:22:15,180 --> 01:22:16,222
Jeg sa, "Selvfølgelig."
1509
01:22:16,306 --> 01:22:17,307
TEGNESERIEKUNSTNER
1510
01:22:17,390 --> 01:22:20,518
Jeg ante ikke hva jeg gjorde,
men jeg sa, "La oss prøve."
1511
01:22:21,394 --> 01:22:25,106
Vi lagde tegneserien i to og et halvt år.
1512
01:22:25,190 --> 01:22:28,443
Det var et team som for det meste
1513
01:22:28,526 --> 01:22:29,736
var fans som jobbet med det.
1514
01:22:29,819 --> 01:22:34,449
Det eneste forbeholdet jeg måtte
gå med på var, "Ok, du kan gjøre dette,
1515
01:22:34,532 --> 01:22:38,286
men det må være store navn på omslaget."
1516
01:22:38,370 --> 01:22:40,038
Men det var forskjellige omslag.
1517
01:22:40,121 --> 01:22:43,291
Så fansene jobbet med hovedomslaget,
1518
01:22:43,375 --> 01:22:45,710
men med variasjoner med store navn.
1519
01:22:45,794 --> 01:22:48,505
Vi hadde folk som Boris Vallejo der.
1520
01:22:48,588 --> 01:22:49,965
Vi måtte få det til
1521
01:22:50,048 --> 01:22:52,425
å passe estetikken på nyutgivelsen,
1522
01:22:52,509 --> 01:22:56,596
som var litt påvirket av animé i seg.
1523
01:22:56,680 --> 01:22:59,140
Jeg skjønte hvor de ville, for den gang
1524
01:22:59,224 --> 01:23:02,060
var en rekke animémerker veldig i vinden.
1525
01:23:02,143 --> 01:23:06,147
De ville treffe det ungene likte,
og det utgjør en mening.
1526
01:23:06,231 --> 01:23:09,943
Navnet er Skeletor!
1527
01:23:10,026 --> 01:23:11,194
STEMMESKUESPILLER
1528
01:23:11,277 --> 01:23:14,906
Jeg fikk referanse til Alan Oppenheimers
originale Skeletor
1529
01:23:14,990 --> 01:23:17,158
og de ville beholde
1530
01:23:17,242 --> 01:23:18,576
kontinuiteten.
1531
01:23:18,660 --> 01:23:22,330
Så mange år, så mange nederlag.
1532
01:23:22,956 --> 01:23:26,167
Men omsider har jeg nøkkelen til suksess!
1533
01:23:26,251 --> 01:23:28,503
Vi hadde ikke møtt He-Man, Cam Clarke.
1534
01:23:28,586 --> 01:23:30,714
Det er også forunderlig...
1535
01:23:30,797 --> 01:23:33,258
"Vi gleder oss til å se
'Jeg har kraften!'"
1536
01:23:33,341 --> 01:23:35,677
Hele ensemblet var spent på å møte ham.
1537
01:23:35,760 --> 01:23:37,387
Er du klar, Prince Adam?
1538
01:23:39,180 --> 01:23:40,724
Som jeg noen gang vil bli.
1539
01:23:40,807 --> 01:23:43,476
De sa, "Vi trenger en 17-åring,"
eller hva det var,
1540
01:23:43,560 --> 01:23:44,936
"og en voksen superhelt."
1541
01:23:45,020 --> 01:23:46,229
STEMMESKUESPILLER
1542
01:23:46,312 --> 01:23:49,649
Jeg tenkte at jeg hadde det!
Jeg får bruke...
1543
01:23:49,733 --> 01:23:55,238
...den lyse, ungdommelig, tynnere
siden av stemmen min,
1544
01:23:55,989 --> 01:23:59,034
vel så mye som den dypere og mørkere.
1545
01:23:59,117 --> 01:24:01,494
Så dette er Castle Grayskull?
1546
01:24:02,162 --> 01:24:03,705
Kan trenge et malingstrøk.
1547
01:24:03,788 --> 01:24:07,876
I Canada står vi for det meste
ved mikrofonen,
1548
01:24:07,959 --> 01:24:11,212
men i USA sitter man.
Så vi spurte, "Hva skjer?"
1549
01:24:11,296 --> 01:24:14,591
Plutselig setter Cam seg
og gjør sin greie.
1550
01:24:14,674 --> 01:24:16,092
Jeg setter meg ned.
1551
01:24:17,594 --> 01:24:19,596
Jeg kommer ikke til å reise meg.
1552
01:24:21,639 --> 01:24:25,101
Så hørte jeg tenåringsstemmen,
som jeg likte.
1553
01:24:26,269 --> 01:24:29,314
- Han gjorde en flott Adam.
- Så forvandlingen.
1554
01:24:29,397 --> 01:24:31,232
Jeg tenkte, "Dette kan du!"
1555
01:24:31,316 --> 01:24:32,984
Ved kraften i Grayskull
1556
01:24:33,068 --> 01:24:34,861
har jeg
1557
01:24:34,944 --> 01:24:36,946
kraften!
1558
01:24:38,406 --> 01:24:41,367
- Han kunne gjøre det med lukkede øyne.
- Trenger dere et take til?
1559
01:24:44,329 --> 01:24:48,458
Denne merkevaren var
en milliard dollar-bedrift på 80-tallet.
1560
01:24:50,668 --> 01:24:53,004
Plutselig gikk det nedover.
1561
01:24:53,088 --> 01:24:56,174
Den lå lenge på is,
så kom de sterkt tilbake
1562
01:24:56,257 --> 01:24:58,384
med en ny versjon som de la mye jobb i.
1563
01:24:58,468 --> 01:25:00,178
Den gjorde det ikke så bra.
1564
01:25:00,261 --> 01:25:01,763
Så, jeg forstår.
1565
01:25:01,846 --> 01:25:04,516
Som fan tenker du, "Ikke stopp nå."
1566
01:25:04,599 --> 01:25:08,103
Vi ventet og ventet,
og skjønte egentlig ikke
1567
01:25:08,186 --> 01:25:11,272
at det skulle bli slutten,
på det tidspunktet.
1568
01:25:11,356 --> 01:25:14,025
Jeg forventet en litt lenger levetid.
1569
01:25:15,735 --> 01:25:18,613
Så han var igjen
en død eiendom for Mattel.
1570
01:25:18,696 --> 01:25:22,909
Det fungerte ikke med samlerne
eller med ungene.
1571
01:25:22,992 --> 01:25:27,789
Jeg bruker 100-200 dollar i måneden
på actionfigurer.
1572
01:25:27,872 --> 01:25:31,543
I hovedsak kjøper jeg ikke noe fra Mattel.
1573
01:25:33,461 --> 01:25:36,464
Vi begynte å jobbe med
et utkast til Mattel
1574
01:25:36,548 --> 01:25:41,052
for å få ut serien igjen,
og det var Classics.
1575
01:25:41,136 --> 01:25:42,762
Da kom Scott Neitlich inn.
1576
01:25:42,846 --> 01:25:46,808
Helt tilfeldig så skapte Horsemen
1577
01:25:46,891 --> 01:25:49,477
prototypen til det som ble
He-Man Classics-figuren.
1578
01:25:49,561 --> 01:25:51,104
Ingen ba dem gjøre det.
1579
01:25:51,187 --> 01:25:54,566
Ingen snakket med dem,
de visste ikke hva jeg gjorde.
1580
01:25:54,649 --> 01:25:56,401
Vi jobbet i våre egne bobler.
1581
01:25:56,484 --> 01:26:00,113
Vi lagde en presentasjon for Mattel
og viste dem den nye He-Man-stilen
1582
01:26:00,697 --> 01:26:01,990
som vi hadde skapt.
1583
01:26:02,073 --> 01:26:06,077
Den var veldig lik den klassisk
He-Man fra 80-tallet.
1584
01:26:06,161 --> 01:26:11,708
I 2002 var det originaldesign
og et helt nytt utséende
1585
01:26:11,791 --> 01:26:15,670
på karakterene, mens Classics handler om
1586
01:26:15,753 --> 01:26:19,340
en nostalgi som tilfredsstiller noe annet
1587
01:26:19,424 --> 01:26:21,217
enn 2002-serien gjorde.
1588
01:26:22,385 --> 01:26:26,431
En stor, sterk He-Man,
med proporsjonene og alt,
1589
01:26:26,514 --> 01:26:30,685
men artikulasjonen
var mye bedre enn på originalen.
1590
01:26:31,269 --> 01:26:33,605
Vi presenterte den for gutta på Mattel,
1591
01:26:33,688 --> 01:26:35,815
og de sa, "Jeg vet ikke, kanskje."
1592
01:26:35,899 --> 01:26:39,027
Men Dave Voss sa, "Nei, vet dere hva?
1593
01:26:39,110 --> 01:26:42,322
Vi setter den på hylla her på Comic-Con,
1594
01:26:42,405 --> 01:26:45,909
uten å si noe, og ser
hva fansen sier om den."
1595
01:26:47,702 --> 01:26:51,998
Jeg tror at noen sa at vi
hadde 250 figurer i den serien,
1596
01:26:52,081 --> 01:26:55,835
så vi har et slott, dyrene, bilene.
1597
01:26:55,919 --> 01:26:58,880
Jeg tror at det er en
av de som har vart lengst
1598
01:26:58,963 --> 01:27:01,883
og den største leketøyserien nå.
1599
01:27:05,386 --> 01:27:09,182
Noen ser på egenskaper,
og disse egenskapene
1600
01:27:09,265 --> 01:27:13,561
bli definert av en bok
som ble skapt av en forfatter.
1601
01:27:13,645 --> 01:27:18,233
Men det de ikke tenker på
er at arbeidet de ser på skjermen
1602
01:27:18,316 --> 01:27:20,902
er videreutviklet av kunstnere,
1603
01:27:20,985 --> 01:27:23,696
men med He-Man og She-Ra
fantes det ikke en bok.
1604
01:27:23,780 --> 01:27:27,742
Dette ble skapt
av en hel mengde med mennesker.
1605
01:27:27,825 --> 01:27:31,329
Folk som Roger Sweet,
som skapte navnet He-Man.
1606
01:27:31,412 --> 01:27:34,582
Mark Taylor, som skapte
originaldesignet for He-Man,
1607
01:27:34,666 --> 01:27:38,002
de originale tegningene
som vi kjenner som kjernekarakterene.
1608
01:27:38,086 --> 01:27:40,880
Ted Mayer, som skapte
disse fantastiske kjøretøyene
1609
01:27:40,964 --> 01:27:45,885
som sammenfletter trolldom,
vitenskap og gammeldags teknologi.
1610
01:27:45,969 --> 01:27:49,514
Mark Ellis og Paul Cleveland,
som solgte oss historien,
1611
01:27:49,597 --> 01:27:52,558
som ga den stemmer og ga den navn.
1612
01:27:52,642 --> 01:27:55,103
Folk som jobbet på filmen, som skapte
1613
01:27:55,186 --> 01:27:59,357
forholdet mellom karakterene,
definerte dem som folk kjenner dem i dag.
1614
01:27:59,440 --> 01:28:02,735
Skapelsen vi har
for He-Man og She-Ra eksisterer
1615
01:28:02,819 --> 01:28:05,780
fordi så mange mennesker
bidro med sin styrke.
1616
01:28:05,863 --> 01:28:07,240
VED KRAFTEN I GRAYSKULL!
1617
01:28:07,323 --> 01:28:09,701
Nøkkelen til å oppdage He-Mans påvirkning
1618
01:28:10,285 --> 01:28:13,413
er å huske å sette den i sammenheng.
1619
01:28:13,496 --> 01:28:19,836
Tanken om å bli forvandlet
til ditt sanne jeg med kraft
1620
01:28:19,919 --> 01:28:22,714
og makt over deg selv og livet ditt,
1621
01:28:22,797 --> 01:28:24,007
er veldig tiltrekkende.
1622
01:28:24,090 --> 01:28:28,803
Hvis du er et barn føler du deg svak,
som 8 år, 9 år eller 10 år gammel.
1623
01:28:28,886 --> 01:28:30,972
Jeg kan være noe større.
1624
01:28:31,055 --> 01:28:33,850
Ikke bare beseire noen med musklene mine,
1625
01:28:33,933 --> 01:28:36,978
men også med min visdom
og skjønnheten min.
1626
01:28:37,061 --> 01:28:38,771
Det er det He-Man handler om.
1627
01:28:39,397 --> 01:28:43,234
Det var målet jeg prøvde
å oppnå med hele serien.
1628
01:28:43,318 --> 01:28:46,070
"Ved kraften i Grayskull,
jeg har kraften."
1629
01:28:46,154 --> 01:28:48,448
Det var øyeblikket, for ethvert barn,
1630
01:28:48,531 --> 01:28:51,659
uansett hvem du er,
kunne umiddelbart bli He-Man.
1631
01:28:52,785 --> 01:28:55,455
Jeg husker at alle barna
var hektet på He-Man,
1632
01:28:55,538 --> 01:28:59,542
og det bygde seg opp,
selv før Internett, var det som
1633
01:28:59,625 --> 01:29:04,213
et underlig lite samfunn av unger
som tilbedende så på tegneserien
1634
01:29:04,297 --> 01:29:05,965
og lekte med figurene.
1635
01:29:06,841 --> 01:29:08,760
Mennesker har et behov for helter.
1636
01:29:09,385 --> 01:29:15,475
Det er en måte...
det er en idealisert måte å...
1637
01:29:15,558 --> 01:29:18,144
...å håndtere den virkelige verden
på. Vi trenger noe nytt til ungene,
1638
01:29:21,689 --> 01:29:25,902
mens vi fortsatt har de tingene vi elsker
i en nisje
1639
01:29:25,985 --> 01:29:27,862
for oss gamle som fortsatt elsker det.
1640
01:29:27,945 --> 01:29:32,825
Du trenger ikke overgi det du elsker for
noe nytt, de kan eksistere sammen.
1641
01:29:32,909 --> 01:29:36,454
Hvis vi ikke gjør det, kommer dessverre
He-Man og She-Ra til å dø.
1642
01:29:36,537 --> 01:29:40,708
De kommer til å forsvinne,
og det er noe veldig trist ved det
1643
01:29:40,792 --> 01:29:44,212
fordi jeg tror at de på min alder,
da vi vokste opp,
1644
01:29:44,295 --> 01:29:46,464
innser at det er noe spesielt ved dem.
1645
01:29:46,547 --> 01:29:49,759
Kanskje det er nostalgi,
og at vi rosemaler det,
1646
01:29:49,842 --> 01:29:52,428
kanskje vi er egoistiske,
men det er noe her
1647
01:29:52,512 --> 01:29:57,433
som bidrar til å definere hvem vi er,
og at vi vet at disse elementene,
1648
01:29:57,517 --> 01:30:01,270
hvis de overføres til noe nytt,
kan bidra til å definere en ny generasjon
1649
01:30:01,354 --> 01:30:03,773
og knyttes til dem
slik det gjorde med oss.