1 00:00:01,167 --> 00:00:03,836 It's a new day, a new hero on 24: Legacy. 2 00:00:03,838 --> 00:00:05,971 There may be an attack. I have to try and stop 'em. 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,506 Catch all-new episodes mondays. 4 00:00:07,508 --> 00:00:08,948 And check out our other fox programs: 5 00:00:08,972 --> 00:00:12,111 Lethal weapon, Gotham and apb. 6 00:00:12,113 --> 00:00:14,513 I will upgrade to the best technology money can buy. 7 00:00:14,515 --> 00:00:15,748 Only on fox. 8 00:00:32,832 --> 00:00:36,201 Andy: Mullins knows I helped Carter. He took away my clearance, 9 00:00:36,203 --> 00:00:38,083 and he'll fire me as soon as he figures out how. 10 00:00:38,107 --> 00:00:40,205 I shouldn't have gotten involved. 11 00:00:40,207 --> 00:00:43,542 Some might consider what I did an act of courage. Courage? 12 00:00:43,544 --> 00:00:45,711 Something you could've used a little bit more of. 13 00:00:48,648 --> 00:00:50,516 Look, I'm gonna send CTU to pick you up. 14 00:00:50,518 --> 00:00:52,084 Isaac: Thank you. 15 00:00:52,086 --> 00:00:54,820 Nicole: For what? Saving my life. 16 00:00:54,822 --> 00:00:56,188 (Gunshot) Nicole! 17 00:00:56,190 --> 00:00:57,756 (Tires screech) 18 00:00:57,758 --> 00:01:00,092 Isaac! 19 00:01:00,094 --> 00:01:03,195 Man: We have her. 20 00:01:03,197 --> 00:01:04,477 And we took the brother as well. 21 00:01:06,499 --> 00:01:08,934 You told John you gave the identities of the army rangers 22 00:01:08,936 --> 00:01:10,536 to jadalla bin-Khalid. 23 00:01:10,538 --> 00:01:12,337 I know he's told you some story 24 00:01:12,339 --> 00:01:14,673 about my working with terrorists, but... 25 00:01:14,675 --> 00:01:16,542 I swear to you, I don't have the least clue 26 00:01:16,544 --> 00:01:18,010 what he's talking about. 27 00:01:18,012 --> 00:01:20,212 Donovan: I'm asking you 28 00:01:20,214 --> 00:01:23,715 one last time, help them find these terrorists. 29 00:01:23,717 --> 00:01:26,785 I can't tell 'em something I don't know anything about. 30 00:01:28,788 --> 00:01:31,356 911 call from mikail dudayev, father of Amira 31 00:01:31,358 --> 00:01:33,859 and khasan. Daughter's driving a truck full of explosives 32 00:01:33,861 --> 00:01:35,261 onto the George Washington bridge. 33 00:01:36,262 --> 00:01:38,363 (Tires screech) 34 00:01:38,365 --> 00:01:40,725 Mullins: What's the status of the driver? I think she's dead. 35 00:01:40,749 --> 00:01:41,815 No! 36 00:01:43,303 --> 00:01:44,369 Carter: How many? 37 00:01:44,371 --> 00:01:46,205 At least a hundred. 38 00:01:46,207 --> 00:01:47,940 I just keep thinking, 39 00:01:47,942 --> 00:01:50,042 if I hadn't left CTU when I did... 40 00:01:50,044 --> 00:01:51,924 Rebecca, that wouldn't have made any difference. 41 00:01:51,948 --> 00:01:53,045 I could've done more. 42 00:01:53,047 --> 00:01:54,313 They're still out there. 43 00:01:54,315 --> 00:01:55,747 Okay, either we give up 44 00:01:55,749 --> 00:01:58,383 or we hunt them down. 45 00:01:58,385 --> 00:01:59,551 Hamid: This is the work 46 00:01:59,553 --> 00:02:00,719 of one cell. 47 00:02:00,721 --> 00:02:02,821 Jad: There are 14 more cells, 48 00:02:02,823 --> 00:02:03,943 and they must strike as one. 49 00:02:03,967 --> 00:02:05,557 But without the flash drive... 50 00:02:05,559 --> 00:02:07,259 Carter will deliver the solution. 51 00:02:07,261 --> 00:02:09,261 He'll do whatever we ask. 52 00:02:09,263 --> 00:02:11,143 The flash drive we got from grimes is damaged. 53 00:02:11,167 --> 00:02:13,065 We need someone to recover the data. 54 00:02:13,067 --> 00:02:15,134 You let my wife go and then we'll talk. 55 00:02:15,136 --> 00:02:16,335 Find someone who can 56 00:02:16,337 --> 00:02:18,804 and bring them to us. 57 00:02:18,806 --> 00:02:21,673 I'll free your wife and your brother when you do what I ask. 58 00:02:31,317 --> 00:02:33,285 Reporter: Some kind of explosion, 59 00:02:33,287 --> 00:02:35,454 possibly a bomb, has destroyed a section 60 00:02:35,456 --> 00:02:37,489 of the George Washington bridge. 61 00:02:37,491 --> 00:02:39,658 We can't confirm that this was a terrorist act, 62 00:02:39,660 --> 00:02:43,195 but the Bridges and tunnels to New York City have been closed. 63 00:02:43,197 --> 00:02:46,198 First responders from both new Jersey and New York are working 64 00:02:46,200 --> 00:02:48,700 to get survivors off the bridge. 65 00:02:48,702 --> 00:02:50,702 But we don't know how many lives were lost. 66 00:02:50,704 --> 00:02:53,305 We'll bring you more information as it comes in. 67 00:02:53,307 --> 00:02:55,174 Eyewitnesses who saw the explosion say 68 00:02:55,176 --> 00:02:57,843 that it was some sort of truck or car bomb... 69 00:02:57,845 --> 00:03:00,479 Where are we on those lockdown protocols? 70 00:03:00,481 --> 00:03:01,980 New York City is shut down. 71 00:03:01,982 --> 00:03:04,116 Planes on the ground and trains in the station. 72 00:03:04,118 --> 00:03:05,784 National guard is mobilizing, 73 00:03:05,786 --> 00:03:08,820 and homeland security raised the alert level to red. 74 00:03:08,822 --> 00:03:11,690 All those people... 75 00:03:14,194 --> 00:03:15,727 Just stay focused. 76 00:03:15,729 --> 00:03:17,863 We'll get through this together. 77 00:03:17,865 --> 00:03:19,698 Okay? 78 00:03:19,700 --> 00:03:21,466 Okay. Okay. 79 00:03:21,468 --> 00:03:22,868 Director mullins. Not now, Andy. 80 00:03:22,870 --> 00:03:24,703 Sir, I understand why you benched me. 81 00:03:24,705 --> 00:03:26,105 But with everything that's happened, 82 00:03:26,129 --> 00:03:27,706 can't you restore my clearance? 83 00:03:27,708 --> 00:03:29,041 Please, I can help. 84 00:03:29,043 --> 00:03:30,876 You can help by archiving those servers. 85 00:03:30,878 --> 00:03:32,711 (Sighing) 86 00:03:32,713 --> 00:03:34,479 (Beeping) 87 00:03:34,481 --> 00:03:35,714 This is Andy. 88 00:03:35,716 --> 00:03:37,015 (Alarm honking) Mr. shalowitz, 89 00:03:37,017 --> 00:03:38,817 are you the owner of a blue teal Ford? 90 00:03:38,819 --> 00:03:41,720 I wouldn't exactly call it teal. 91 00:03:41,722 --> 00:03:43,322 Your alarm's going off. 92 00:03:43,324 --> 00:03:44,323 You need to come down here and turn it off. 93 00:03:44,325 --> 00:03:45,524 I'll be right down. 94 00:03:45,526 --> 00:03:46,592 (Beeps) 95 00:03:55,535 --> 00:03:58,270 (Sighs) 96 00:03:58,272 --> 00:04:00,606 Eyewitnesses who saw the explosion say that it was... 97 00:04:00,608 --> 00:04:03,742 Keith, this wouldn't have happened if Henry Donovan 98 00:04:03,744 --> 00:04:06,011 hadn't given the rangers' ids to the terrorists. 99 00:04:06,013 --> 00:04:07,713 We both know conventional methods 100 00:04:07,715 --> 00:04:09,381 won't get him to talk. 101 00:04:09,383 --> 00:04:12,084 We need to use enhanced interrogation. 102 00:04:13,519 --> 00:04:15,020 My people are already in position 103 00:04:15,022 --> 00:04:17,022 to pick up Henry and take him to a black site. 104 00:04:17,024 --> 00:04:19,358 I want your approval to activate them. 105 00:04:21,594 --> 00:04:23,862 To recap, some kind of explosion, possibly a bomb, 106 00:04:23,864 --> 00:04:27,099 has destroyed a section of the George Washington bridge. 107 00:04:27,101 --> 00:04:28,600 Make the call. 108 00:04:29,869 --> 00:04:31,603 I'll release Henry from CTU. 109 00:04:31,605 --> 00:04:32,871 Keith. 110 00:04:32,873 --> 00:04:34,606 Yeah. 111 00:04:36,209 --> 00:04:38,810 My husband will never go along with this. 112 00:04:38,812 --> 00:04:40,212 Okay, what do you suggest we do? 113 00:04:40,214 --> 00:04:42,648 Stall him. Keep him from finding out 114 00:04:42,650 --> 00:04:44,216 what we're doing for as long as you can. 115 00:04:44,218 --> 00:04:46,418 I can park him in the debrief, but it's a matter of time 116 00:04:46,442 --> 00:04:47,819 till he figures it out. I know. 117 00:04:47,821 --> 00:04:49,988 I'll deal with that when it happens. 118 00:04:49,990 --> 00:04:52,291 I'll take care of it. 119 00:04:58,131 --> 00:05:00,465 Reporter: To see clearly the extent of damage 120 00:05:00,467 --> 00:05:01,933 to the bridge. 121 00:05:01,935 --> 00:05:03,502 Officials at this point believe 122 00:05:03,504 --> 00:05:06,104 that some type of bomb went off... 123 00:05:06,106 --> 00:05:08,140 カ カ 124 00:05:26,192 --> 00:05:28,293 Almeida: Rebecca. 125 00:05:28,295 --> 00:05:31,229 You have approval to move on Henry. 126 00:05:34,801 --> 00:05:37,536 I figured. I saw the bridge. 127 00:05:37,538 --> 00:05:39,171 You okay? 128 00:05:42,141 --> 00:05:44,609 No. 129 00:05:44,611 --> 00:05:46,912 But I'll feel better when we get jadalla. 130 00:05:48,047 --> 00:05:49,815 How soon can you mobilize? 131 00:05:49,817 --> 00:05:51,850 We're good to go. 132 00:05:51,852 --> 00:05:53,885 Just let me know when he's being released. 133 00:05:53,887 --> 00:05:56,188 I'll text you my location once I have him. 134 00:06:05,064 --> 00:06:07,899 (Car alarm honking) 135 00:06:07,901 --> 00:06:09,868 (Alarm chirps, stops) 136 00:06:11,704 --> 00:06:14,439 (Car alarm restarts) What the hell? 137 00:06:19,078 --> 00:06:20,779 (Alarm chirps, stops) Oh... 138 00:06:22,849 --> 00:06:23,849 Oh! 139 00:06:23,851 --> 00:06:24,850 Oh, my god. 140 00:06:24,852 --> 00:06:26,651 Relax. Oh, my god. 141 00:06:26,653 --> 00:06:29,421 Relax, Andy, listen. I need your help. 142 00:06:29,423 --> 00:06:32,190 I don't think jadalla can set off any more attacks. 143 00:06:32,192 --> 00:06:34,226 Not yet. How do you know that? 144 00:06:34,228 --> 00:06:35,560 He contacted me. 145 00:06:35,562 --> 00:06:36,895 He said the flash drive 146 00:06:36,897 --> 00:06:38,764 containing the list of sleeper cells 147 00:06:38,766 --> 00:06:40,846 has been damaged, and he needs somebody to repair it. 148 00:06:40,870 --> 00:06:42,401 (Whispering): Why would he call you? 149 00:06:42,403 --> 00:06:44,436 Because he... 150 00:06:44,438 --> 00:06:46,772 He has my wife. 151 00:06:46,774 --> 00:06:48,840 And he has my brother. 152 00:06:48,842 --> 00:06:50,509 Oh, my god. 153 00:06:50,511 --> 00:06:53,412 And if I bring him somebody to repair the list, 154 00:06:53,414 --> 00:06:55,781 then he'll let them go. 155 00:06:58,584 --> 00:07:00,786 Uh, wait a minute. You're... 156 00:07:00,788 --> 00:07:02,621 You're not actually asking me 157 00:07:02,623 --> 00:07:04,423 to repair the drive, are you? 158 00:07:04,425 --> 00:07:07,426 I'm asking you to help me destroy it. 159 00:07:07,428 --> 00:07:10,462 I'm gonna bring you to him. 160 00:07:10,464 --> 00:07:13,265 We will tell him that you're gonna repair the drive, 161 00:07:13,267 --> 00:07:14,933 but instead, you're gonna erase it. 162 00:07:14,935 --> 00:07:17,369 Erase it? 163 00:07:17,371 --> 00:07:19,411 It's something that you can figure out, right, Andy? 164 00:07:19,435 --> 00:07:22,441 Yeah, I mean, I... I could write a virus. 165 00:07:22,443 --> 00:07:24,142 But... but wait a minute. 166 00:07:24,144 --> 00:07:25,944 Let's just say I did this. 167 00:07:25,946 --> 00:07:28,447 Once we destroyed all the data on that flash drive, 168 00:07:28,449 --> 00:07:30,282 jadalla will know. 169 00:07:30,284 --> 00:07:32,117 How do we get out of there alive? 170 00:07:32,119 --> 00:07:36,388 Andy, uh... 171 00:07:36,390 --> 00:07:39,124 I don't think we're gonna make it out. 172 00:07:42,728 --> 00:07:46,331 O-okay, uh, that's... That's kind of a big ask, 173 00:07:46,333 --> 00:07:48,133 don't you think? I-i mean, 174 00:07:48,135 --> 00:07:50,802 there's got to be another way. 175 00:07:50,804 --> 00:07:53,772 There isn't. 176 00:07:53,774 --> 00:07:56,408 And this is the only chance that we're gonna get. 177 00:07:58,311 --> 00:07:59,678 If we don't do this, 178 00:07:59,680 --> 00:08:02,147 jadalla is gonna get somebody else 179 00:08:02,149 --> 00:08:03,815 to repair that drive. 180 00:08:03,817 --> 00:08:05,817 And then he's gonna launch the rest of the attacks. 181 00:08:05,841 --> 00:08:08,420 And, Andy, god only knows 182 00:08:08,422 --> 00:08:09,955 what these other sleeper cells 183 00:08:09,957 --> 00:08:11,690 have planned. 184 00:08:11,692 --> 00:08:12,958 I get it. Okay? 185 00:08:12,960 --> 00:08:15,126 This is a suicide play, 186 00:08:15,128 --> 00:08:18,830 but we are doing this to save thousands of others. 187 00:08:21,934 --> 00:08:25,303 There aren't that many people in this world 188 00:08:25,305 --> 00:08:28,106 who get a chance to make this kind of a difference. 189 00:08:36,048 --> 00:08:37,816 I'm gonna need a couple things. 190 00:08:37,818 --> 00:08:41,720 What? My laptop and my development kit. 191 00:08:41,722 --> 00:08:43,955 It's a hard drive with pieces of code 192 00:08:43,957 --> 00:08:46,077 to write programs... you know what, it doesn't matter. 193 00:08:46,101 --> 00:08:47,025 It's on my desk. 194 00:08:47,027 --> 00:08:49,794 Look, Andy... 195 00:08:49,796 --> 00:08:54,199 You're really going upstairs to... to get your laptop, right? 196 00:08:54,201 --> 00:08:55,667 You're not gonna tell CTU? 197 00:08:55,669 --> 00:08:59,137 Believe me, if I were lying, 198 00:08:59,139 --> 00:09:01,239 you could tell. 199 00:09:22,161 --> 00:09:24,095 Reporter 2: Reports continue to come in 200 00:09:24,097 --> 00:09:26,164 on that huge explosion 201 00:09:26,166 --> 00:09:28,033 that has destroyed a significant part 202 00:09:28,035 --> 00:09:30,402 of the George Washington bridge. (Door opens) 203 00:09:30,404 --> 00:09:32,437 As of yet, we do not have confirmation... 204 00:09:32,439 --> 00:09:33,838 Is this jadalla? 205 00:09:33,840 --> 00:09:35,574 We think it's one of his sleeper cells. 206 00:09:39,078 --> 00:09:41,012 Tell me what I can do. 207 00:09:41,014 --> 00:09:43,181 Anything you need, anything that might help. 208 00:09:43,183 --> 00:09:45,450 Well, actually, mullins wants to ask you a few more questions 209 00:09:45,452 --> 00:09:47,452 about your father. I've already told him everything. 210 00:09:47,454 --> 00:09:48,894 Yeah, we need to go through it again. 211 00:09:48,918 --> 00:09:51,356 We don't know what details might be helpful. 212 00:09:51,358 --> 00:09:53,558 There's an agent waiting for you in the conference room. 213 00:09:54,527 --> 00:09:55,927 Please, John. 214 00:10:02,301 --> 00:10:04,102 I don't want to release you, Mr. Donovan, 215 00:10:04,104 --> 00:10:05,303 but your biometrics are clean 216 00:10:05,305 --> 00:10:07,072 and with no hard evidence against you... 217 00:10:07,074 --> 00:10:08,974 Or maybe you wanted to avoid 218 00:10:08,976 --> 00:10:12,210 getting a call from my friends at the Pentagon. 219 00:10:12,212 --> 00:10:14,412 It crossed my mind. 220 00:10:14,414 --> 00:10:16,281 Ah. 221 00:10:16,283 --> 00:10:17,649 Where's my son? 222 00:10:17,651 --> 00:10:21,152 He'd being debriefed. He'll be done soon. 223 00:10:26,158 --> 00:10:28,126 (Phone ringing) 224 00:10:28,128 --> 00:10:29,127 Henry? 225 00:10:29,129 --> 00:10:31,663 I'm leaving CTU now. 226 00:10:31,665 --> 00:10:33,098 I'll be at the house soon. 227 00:10:33,100 --> 00:10:35,300 Is everything all right? What happened? 228 00:10:35,302 --> 00:10:36,901 Big misunderstanding. 229 00:10:36,903 --> 00:10:38,737 I'll tell you about it when I get there. 230 00:10:40,606 --> 00:10:43,375 カ カ 231 00:10:50,850 --> 00:10:52,350 mullins: Henry's been released. 232 00:10:52,352 --> 00:10:54,686 An agent will stall your husband in the debrief 233 00:10:54,688 --> 00:10:55,820 for as long as he can. 234 00:10:57,757 --> 00:10:59,237 I should go. You still haven't told me 235 00:10:59,239 --> 00:11:00,439 who you're using for this job. 236 00:11:00,463 --> 00:11:02,027 I'm trying to insulate you 237 00:11:02,029 --> 00:11:03,862 in case this goes sideways. 238 00:11:03,864 --> 00:11:05,764 I appreciate it, but I want a name. 239 00:11:08,367 --> 00:11:10,702 Tony Almeida. Almeida? 240 00:11:12,538 --> 00:11:15,440 He's a criminal. 241 00:11:15,442 --> 00:11:17,362 A lot of people are dead because of Tony Almeida. 242 00:11:17,386 --> 00:11:19,344 There's nothing that ties him directly to CTU. 243 00:11:19,346 --> 00:11:20,845 That's why he's right for this job. 244 00:11:20,847 --> 00:11:22,914 I have to go. 245 00:11:31,023 --> 00:11:33,463 Reporter 3: To the best of our knowledge, that information... 246 00:11:33,487 --> 00:11:35,554 (Indistinct news broadcast, chatter) 247 00:11:41,734 --> 00:11:43,802 (Indistinct conversations) 248 00:11:45,071 --> 00:11:47,472 still limited access from one or both sides... 249 00:11:52,044 --> 00:11:53,511 What do you want? I'm busy. 250 00:11:53,513 --> 00:11:55,780 I just need to tell you... 251 00:11:58,184 --> 00:11:59,951 that I get it. 252 00:12:02,722 --> 00:12:04,723 What are you talking about? 253 00:12:04,725 --> 00:12:06,725 I am needy, tom. And insecure. 254 00:12:06,727 --> 00:12:09,494 Andy, this isn't the time. 255 00:12:09,496 --> 00:12:11,663 No, it-it's never gonna be the right time. 256 00:12:11,665 --> 00:12:13,998 But that's okay. 257 00:12:14,000 --> 00:12:17,669 I only wish I'd shown you my better qualities. 258 00:12:17,671 --> 00:12:20,505 'Cause, believe it or not, 259 00:12:20,507 --> 00:12:22,574 I do have some. 260 00:12:44,964 --> 00:12:46,631 Andy. 261 00:12:51,437 --> 00:12:53,705 I know there's a lot of emotion flying around 262 00:12:53,707 --> 00:12:56,441 with everything that's happened today. 263 00:12:56,443 --> 00:12:58,276 You sure you're okay? 264 00:13:14,460 --> 00:13:16,661 I just needed to get that off my chest. 265 00:13:20,232 --> 00:13:22,300 I'm good now. 266 00:13:35,147 --> 00:13:37,827 Reporter: They will continue to keep us updated on the situation 267 00:13:37,851 --> 00:13:39,984 as they ascertain whether... 268 00:13:45,357 --> 00:13:47,258 (Tires screeching) 269 00:13:50,596 --> 00:13:52,397 Hey. 270 00:13:56,168 --> 00:13:57,368 (Brakes screech) 271 00:13:59,605 --> 00:14:01,506 Go! Go! Go! 272 00:14:08,113 --> 00:14:09,514 All right, let's move. 273 00:14:19,024 --> 00:14:20,091 Go! 274 00:14:36,542 --> 00:14:38,543 (Indistinct conversations) 275 00:14:43,249 --> 00:14:44,649 (Grunts) 276 00:14:44,651 --> 00:14:46,084 Isaac. 277 00:14:46,086 --> 00:14:48,019 Isaac, please. 278 00:14:48,021 --> 00:14:51,055 Please stop. 279 00:14:51,057 --> 00:14:52,991 Why are you always so stubborn? Stop it. 280 00:14:52,993 --> 00:14:55,326 If I don't get us free, this thing ends real bad, 281 00:14:55,328 --> 00:14:56,527 you understand? 282 00:14:56,529 --> 00:14:59,097 They're not gonna hurt us, okay? 283 00:14:59,099 --> 00:15:01,399 They need us. They need us to get to Eric. 284 00:15:01,401 --> 00:15:03,601 And when they do, they ain't gonna need us no more. 285 00:15:03,603 --> 00:15:07,505 Eric is gonna get us out of this, okay? 286 00:15:07,507 --> 00:15:09,374 (Sighs) He'll try. 287 00:15:09,376 --> 00:15:11,442 'Cause that's what he does. 288 00:15:13,512 --> 00:15:16,314 You made the right choice. 289 00:15:19,184 --> 00:15:20,652 You did. 290 00:15:22,588 --> 00:15:25,089 Why are you telling me this? 291 00:15:28,294 --> 00:15:30,295 'Cause the next time they come up here 292 00:15:30,297 --> 00:15:32,697 could be the last time I see you. 293 00:15:39,038 --> 00:15:42,106 Like, for a long time I blamed him. 294 00:15:44,376 --> 00:15:46,678 Like, my brother stealing my girl. 295 00:15:50,549 --> 00:15:53,117 But you're not a thing that can be stolen. 296 00:15:54,954 --> 00:15:56,955 You are a woman 297 00:15:56,957 --> 00:15:59,624 and made a choice, and you chose him. 298 00:15:59,626 --> 00:16:02,660 It's not his fault. 299 00:16:02,662 --> 00:16:04,729 That's on me. 300 00:16:07,232 --> 00:16:09,634 I lost you. 301 00:16:09,636 --> 00:16:11,569 (Footsteps approaching) 302 00:16:16,408 --> 00:16:18,409 (Grunts) Now get your hands off. 303 00:16:18,411 --> 00:16:19,811 Isaac. Don't touch her. 304 00:16:22,414 --> 00:16:23,514 (Speaks arabic) 305 00:16:23,516 --> 00:16:24,615 (Groans) Nicole: Stop it! 306 00:16:24,617 --> 00:16:26,351 (salim speaks arabic) 307 00:16:26,353 --> 00:16:27,652 Don't! 308 00:16:27,654 --> 00:16:29,988 (Coughs) Oh, my god, Isaac. 309 00:16:29,990 --> 00:16:32,023 Yalla. 310 00:16:32,025 --> 00:16:33,091 (Gasps) 311 00:16:33,093 --> 00:16:34,359 Yalla. 312 00:16:45,437 --> 00:16:48,373 Your wound. She's a nurse. 313 00:16:49,508 --> 00:16:50,641 Gently. 314 00:16:50,643 --> 00:16:52,377 She's our guest. 315 00:17:09,194 --> 00:17:11,062 You need stitches. 316 00:17:11,064 --> 00:17:12,797 Bring whatever she needs. 317 00:17:24,476 --> 00:17:26,677 What do you want? 318 00:17:26,679 --> 00:17:28,913 Why are you holding us hostage? 319 00:17:42,094 --> 00:17:45,063 I believe you know of my father. 320 00:17:45,065 --> 00:17:47,665 Ibraham bin-Khalid. 321 00:17:48,734 --> 00:17:50,334 My husband's team killed him in Yemen. 322 00:17:50,336 --> 00:17:51,602 Yes. 323 00:17:51,604 --> 00:17:54,439 And my mujahideen killed them in return. 324 00:17:54,441 --> 00:17:56,774 Didn't kill my husband, though. 325 00:18:01,780 --> 00:18:04,515 You're gonna need to take your shirt off. 326 00:18:05,717 --> 00:18:07,652 And... 327 00:18:38,250 --> 00:18:40,318 Torrent downloaded from RARBG 328 00:18:46,758 --> 00:18:48,493 reporter: There's been a major explosion 329 00:18:48,495 --> 00:18:52,463 on the George Washington bridge heading into Manhattan, 330 00:18:52,465 --> 00:18:56,134 and we have reports of many fatalities... 331 00:18:56,136 --> 00:18:58,336 Horrifying, isn't it? 332 00:18:58,338 --> 00:19:01,139 But based on the images we have seen so far, 333 00:19:01,141 --> 00:19:04,175 we can speculate that the number of fatalities 334 00:19:04,177 --> 00:19:06,177 could easily be within the 100 range... 335 00:19:06,179 --> 00:19:08,746 Of course it is. 336 00:19:08,748 --> 00:19:10,548 It's disgusting. 337 00:19:16,855 --> 00:19:19,824 But if you think this will make Eric do what you want, 338 00:19:19,826 --> 00:19:21,425 you're wrong. 339 00:19:21,427 --> 00:19:22,927 Oh, but he will, though. 340 00:19:24,763 --> 00:19:26,497 He will, because he loves you. 341 00:19:28,267 --> 00:19:30,268 And once he's done, I'll kill him. 342 00:19:35,374 --> 00:19:37,275 You can try. 343 00:19:39,178 --> 00:19:41,279 But you'd better not miss. 344 00:19:43,148 --> 00:19:46,617 Because I promise you... 345 00:19:46,619 --> 00:19:48,386 He won't. 346 00:19:51,890 --> 00:19:55,293 (Andy typing rapidly) 347 00:19:55,295 --> 00:19:56,460 Damn it. 348 00:19:56,462 --> 00:19:57,628 Is there a problem? 349 00:19:57,630 --> 00:19:59,297 This isn't easy. 350 00:19:59,299 --> 00:20:01,232 I-I have to make the virus undetectable. 351 00:20:01,234 --> 00:20:03,034 If jadalla and his men 352 00:20:03,036 --> 00:20:05,536 discover it before it finishes erasing the flash drive, 353 00:20:05,538 --> 00:20:06,804 we fail. 354 00:20:06,806 --> 00:20:09,473 And then, we die. 355 00:20:09,475 --> 00:20:11,155 Which seems... I don't know... Like a waste 356 00:20:11,179 --> 00:20:12,276 of a perfectly good virus. 357 00:20:12,278 --> 00:20:15,012 Andy, you talk a lot when you're stressed. 358 00:20:15,014 --> 00:20:17,014 Look, you'll figure it out. 359 00:20:17,016 --> 00:20:19,584 I have faith in you, man. 360 00:20:19,586 --> 00:20:21,485 (Chuckles) That makes one of us. 361 00:20:21,487 --> 00:20:23,354 Locke: Hands on the car, 362 00:20:23,356 --> 00:20:25,056 legs apart. 363 00:20:25,058 --> 00:20:26,624 Tom, don't. Back up, Andy. 364 00:20:27,359 --> 00:20:29,160 I said grab the car. 365 00:20:29,162 --> 00:20:30,494 You got three seconds. 366 00:20:33,665 --> 00:20:35,399 What the hell are you doing here? 367 00:20:35,401 --> 00:20:38,369 You left CTU with your laptop 368 00:20:38,371 --> 00:20:39,837 and your development kit 369 00:20:39,839 --> 00:20:41,739 in the middle of a terrorist event. 370 00:20:41,741 --> 00:20:43,708 That's not normal behavior. 371 00:20:43,710 --> 00:20:45,076 Even for you. 372 00:20:45,078 --> 00:20:46,344 So you followed me? 373 00:20:46,346 --> 00:20:47,745 Tell me what you're doing. 374 00:20:48,847 --> 00:20:51,415 We're taking out jadalla bin-Khalid. 375 00:20:52,718 --> 00:20:55,686 Jadalla's flash drive is damaged. 376 00:20:55,688 --> 00:20:57,355 He told me to bring someone 377 00:20:57,357 --> 00:20:59,457 who could fix it and he's... 378 00:20:59,459 --> 00:21:02,460 He kidnapped my wife and my brother as leverage. 379 00:21:02,462 --> 00:21:05,196 Andy: I'm going with Carter to jadalla. 380 00:21:05,198 --> 00:21:07,031 He thinks I'm gonna repair the flash drive, 381 00:21:07,033 --> 00:21:10,201 but I-i wrote a virus that'll destroy it. 382 00:21:14,706 --> 00:21:18,542 Let's say you fry the flash drive. 383 00:21:18,544 --> 00:21:20,278 Then what happens? 384 00:21:20,280 --> 00:21:21,946 How do you get out of there? 385 00:21:24,750 --> 00:21:26,450 W-we don't. 386 00:21:27,552 --> 00:21:28,719 Look, 387 00:21:28,721 --> 00:21:30,621 we're open to a better plan. 388 00:21:30,623 --> 00:21:32,790 I mean, I-i really don't want to die. 389 00:21:33,792 --> 00:21:35,159 Can't let you do this. 390 00:21:47,472 --> 00:21:49,473 (Grunts) Andy: Freeze! 391 00:21:55,080 --> 00:21:56,847 You won't shoot me. 392 00:21:56,849 --> 00:21:58,149 (Carter's gun cocks) 393 00:21:58,151 --> 00:21:59,750 But I will. 394 00:21:59,752 --> 00:22:01,819 Tie him up, Andy. 395 00:22:06,758 --> 00:22:08,759 Sorry, tom. 396 00:22:08,761 --> 00:22:09,994 Andy... 397 00:22:10,929 --> 00:22:12,229 finish writing the virus. 398 00:22:36,621 --> 00:22:38,255 (Vehicles approaching) 399 00:23:16,595 --> 00:23:18,896 Almeida: Rebecca? 400 00:23:18,898 --> 00:23:20,197 Good to see you. 401 00:23:20,199 --> 00:23:22,933 Tony. 402 00:23:26,905 --> 00:23:29,907 Um... how you holding up? 403 00:23:29,909 --> 00:23:32,042 Getting through it. 404 00:23:32,044 --> 00:23:33,711 Everything go all right? 405 00:23:33,713 --> 00:23:36,080 Yeah, it was a clean grab, no complications. 406 00:23:36,082 --> 00:23:38,215 Good. 407 00:23:38,217 --> 00:23:40,551 Make sure you run all the preliminary medical 408 00:23:40,553 --> 00:23:41,886 on him before you begin. 409 00:23:41,888 --> 00:23:44,722 I don't want anything to go wrong. 410 00:23:44,724 --> 00:23:47,858 Yeah, of course. 411 00:23:47,860 --> 00:23:50,227 Does, uh, John know this is happening? 412 00:23:50,229 --> 00:23:51,762 No. 413 00:23:51,764 --> 00:23:55,032 That's gonna be an awkward conversation. 414 00:23:56,735 --> 00:23:58,869 You're up to speed with everything we need from Henry? 415 00:23:58,871 --> 00:24:01,038 Yeah. 416 00:24:01,040 --> 00:24:02,807 Then you should get started. 417 00:24:03,909 --> 00:24:07,011 All right. 418 00:24:10,048 --> 00:24:12,116 So when were you two together? 419 00:24:12,118 --> 00:24:13,851 What are you talking about? 420 00:24:19,224 --> 00:24:21,225 It was a long time ago. 421 00:24:21,227 --> 00:24:23,961 After my wife was killed. 422 00:24:25,230 --> 00:24:28,065 She met Donovan, and that was that. 423 00:24:28,067 --> 00:24:29,767 So this is why you're doing the job? 424 00:24:29,769 --> 00:24:31,602 Look, sidra, 425 00:24:31,604 --> 00:24:33,971 this is just about the money, all right? 426 00:24:33,973 --> 00:24:36,373 Don't make it about something that it's not. 427 00:24:48,153 --> 00:24:50,187 (Door opens) 428 00:24:53,959 --> 00:24:55,025 (Door closes) 429 00:25:09,174 --> 00:25:11,275 What is this? 430 00:25:12,711 --> 00:25:14,712 What do you want? 431 00:25:14,714 --> 00:25:17,281 Just the truth, Mr. Donovan. 432 00:25:17,283 --> 00:25:19,950 That's why we're here. 433 00:25:19,952 --> 00:25:22,019 The truth about what? 434 00:25:22,021 --> 00:25:25,456 About an hour ago, jadalla bin-Khalid 435 00:25:25,458 --> 00:25:28,459 launched a massive terrorist attack on New York City. 436 00:25:28,461 --> 00:25:30,661 And we know he's planning more. 437 00:25:30,663 --> 00:25:33,931 We also know that you've been in contact with him. 438 00:25:35,834 --> 00:25:38,068 And that you gave him the names of the rangers 439 00:25:38,070 --> 00:25:39,803 who took out his father. 440 00:25:44,242 --> 00:25:48,045 Now, I need you to tell me 441 00:25:48,047 --> 00:25:51,248 exactly how you two communicated. 442 00:25:51,250 --> 00:25:53,884 I have never been in communications 443 00:25:53,886 --> 00:25:56,754 with this... jadalla person. 444 00:25:56,756 --> 00:26:00,658 I went through all of this at CTU. 445 00:26:00,660 --> 00:26:02,826 Well... 446 00:26:02,828 --> 00:26:05,829 This isn't CTU. 447 00:26:10,669 --> 00:26:12,603 Who the hell are you people? 448 00:26:12,605 --> 00:26:15,105 She's just gonna draw a little bit of blood 449 00:26:15,107 --> 00:26:16,974 and run a couple of tests. 450 00:26:19,077 --> 00:26:21,612 But unless you come clean, 451 00:26:21,614 --> 00:26:24,181 we're going to inject you with a chemical 452 00:26:24,183 --> 00:26:26,884 that'll stimulate the nociceptors in your brain. 453 00:26:26,886 --> 00:26:30,287 The first dose'll feel like... 454 00:26:30,289 --> 00:26:33,691 Your skin is being burned away from your body. 455 00:26:33,693 --> 00:26:36,393 And trust me, 456 00:26:36,395 --> 00:26:40,064 it only goes downhill from there. 457 00:26:40,066 --> 00:26:42,700 But... 458 00:26:42,702 --> 00:26:46,203 You could put an end to all of this. 459 00:26:46,205 --> 00:26:49,106 You just tell us what we need to know, 460 00:26:49,108 --> 00:26:51,942 and then we'll inject you with a reversing agent, 461 00:26:51,944 --> 00:26:57,114 and the pain will stop like somebody hit a switch. 462 00:26:58,249 --> 00:26:59,917 Almeida: You understand? 463 00:26:59,919 --> 00:27:01,285 This is crazy. 464 00:27:03,388 --> 00:27:06,857 My son is a U.S. senator. 465 00:27:12,797 --> 00:27:15,199 Okay. 466 00:27:21,006 --> 00:27:22,406 (Door opens) 467 00:27:24,342 --> 00:27:26,010 (Door closes) 468 00:27:34,786 --> 00:27:37,021 Explain to me again how you came to realize that 469 00:27:37,023 --> 00:27:39,023 your father had framed your campaign manager. 470 00:27:39,025 --> 00:27:41,859 Asked and answered. You're wasting my time. 471 00:27:41,861 --> 00:27:45,429 Senator, I understand that this is frustrating for you, 472 00:27:45,431 --> 00:27:47,551 but we do have just a little bit more ground to cover. 473 00:27:48,800 --> 00:27:50,367 (Phone rings) 474 00:27:50,369 --> 00:27:53,470 Hello. 475 00:27:53,472 --> 00:27:55,105 John, it's your t卲. 476 00:27:55,107 --> 00:27:56,840 Your old man called. 477 00:27:56,842 --> 00:27:59,476 He said he was on his way back to the house. 478 00:27:59,478 --> 00:28:02,479 What? CTU released him? 479 00:28:02,481 --> 00:28:05,382 That's what it sounded like, but he should've been here by now. 480 00:28:05,384 --> 00:28:08,652 The GPS on his phone and car have gone quiet, 481 00:28:08,654 --> 00:28:11,522 and I can't reach anyone on his security team. 482 00:28:11,524 --> 00:28:13,123 How long ago did he call? 483 00:28:13,125 --> 00:28:14,491 15, 20 minutes. 484 00:28:14,493 --> 00:28:15,592 I'll call you back. 485 00:28:21,533 --> 00:28:24,468 Senator, we haven't finished yet. 486 00:28:24,470 --> 00:28:26,870 Unless I'm under arrest, 487 00:28:26,872 --> 00:28:29,206 you need to stand down from this door, sir. 488 00:28:32,544 --> 00:28:35,145 Sir? Senator! 489 00:28:39,084 --> 00:28:41,752 Andy, we need to go. 490 00:28:41,754 --> 00:28:43,487 Program's still compiling. 491 00:28:43,489 --> 00:28:45,622 Two more minutes. 492 00:28:46,758 --> 00:28:49,393 (Dialing) 493 00:28:49,395 --> 00:28:51,595 (Line ringing) 494 00:28:51,597 --> 00:28:53,731 (Phone buzzing) 495 00:28:55,567 --> 00:28:58,268 Do you have what I need? 496 00:28:58,270 --> 00:29:00,537 CTU's top programmer, Andy shalowitz. 497 00:29:00,539 --> 00:29:02,439 If anybody can fix the chip, he can. 498 00:29:02,441 --> 00:29:04,408 How did you convince him? 499 00:29:04,410 --> 00:29:06,677 Let's just say I didn't give him a choice. 500 00:29:06,679 --> 00:29:09,713 I'm sending you GPS coordinates for the exchange. 501 00:29:09,715 --> 00:29:11,548 I want to speak to my wife first. 502 00:29:11,550 --> 00:29:14,218 You'll see her soon enough. 503 00:29:14,220 --> 00:29:15,219 No. 504 00:29:15,221 --> 00:29:17,654 I need proof that she's okay. 505 00:29:21,593 --> 00:29:23,594 Speak. Eric? 506 00:29:23,596 --> 00:29:25,929 Nicole. 507 00:29:25,931 --> 00:29:28,031 Nicole, baby, are you okay? 508 00:29:28,033 --> 00:29:29,199 Did they touch you? 509 00:29:29,201 --> 00:29:30,200 No, I'm okay. 510 00:29:30,202 --> 00:29:31,602 Listen, I'm gonna come 511 00:29:31,604 --> 00:29:33,704 get you out of there, okay, as soon as... 512 00:29:33,706 --> 00:29:35,306 Eric, whatever it is they want you to do, 513 00:29:35,330 --> 00:29:36,707 don't do it. 514 00:29:36,709 --> 00:29:38,709 If I suspect for a moment that you've brought CTU, 515 00:29:38,711 --> 00:29:40,177 your brother dies first. 516 00:29:41,546 --> 00:29:43,347 You know who comes next. 517 00:29:50,121 --> 00:29:52,689 Andy, you don't have to do this. 518 00:29:54,459 --> 00:29:56,193 Andy? 519 00:30:03,168 --> 00:30:06,403 Let me call CTU. They'll back you up. 520 00:30:08,573 --> 00:30:11,108 I'm asking you... 521 00:30:11,110 --> 00:30:13,510 To find another way. 522 00:30:15,947 --> 00:30:18,348 I don't want to lose you. 523 00:30:20,151 --> 00:30:21,151 Carter: Jadalla just sent 524 00:30:21,153 --> 00:30:22,653 the GPS coordinates. 525 00:30:22,655 --> 00:30:25,289 When CTU finds you, you better tell them to stay away. 526 00:30:25,291 --> 00:30:26,957 Because I'm gonna free my wife 527 00:30:26,959 --> 00:30:28,325 and my brother, 528 00:30:28,327 --> 00:30:30,027 and we're gonna end this once and for all. 529 00:30:30,029 --> 00:30:32,062 Andy, let's go. 530 00:30:34,599 --> 00:30:36,700 (Engine starts) 531 00:30:38,336 --> 00:30:41,071 I'll see you in another life. 532 00:30:43,508 --> 00:30:46,176 (Door opens, closes) 533 00:31:01,326 --> 00:31:02,526 Where's she at? 534 00:31:02,528 --> 00:31:04,294 (Grunting) 535 00:31:04,296 --> 00:31:05,762 Where's Nicole? 536 00:31:07,031 --> 00:31:08,532 Isaac. Oh, god. 537 00:31:08,534 --> 00:31:10,367 Isaac. 538 00:31:10,369 --> 00:31:12,002 I was worried about you. 539 00:31:12,004 --> 00:31:13,036 I'm all right. 540 00:31:13,038 --> 00:31:14,304 You're okay? 541 00:31:14,306 --> 00:31:15,305 Let me see. 542 00:31:15,307 --> 00:31:16,707 Yeah. Come on, now. 543 00:31:16,709 --> 00:31:21,144 You know my grandma hit harder than them dudes, man. 544 00:31:23,214 --> 00:31:24,381 Come on. 545 00:31:24,383 --> 00:31:26,450 Close it up. 546 00:31:30,555 --> 00:31:32,623 (Engine starts) 547 00:31:37,262 --> 00:31:38,942 Mariana: All Bridges leading into Manhattan 548 00:31:38,966 --> 00:31:40,163 are shut down and evacuated. 549 00:31:40,165 --> 00:31:41,899 NYPD's working on closing down the tunnels. 550 00:31:41,901 --> 00:31:43,066 Director mullins. 551 00:31:43,068 --> 00:31:45,068 We need to talk. 552 00:31:45,070 --> 00:31:46,370 You've released my father? 553 00:31:46,372 --> 00:31:48,005 The one person 554 00:31:48,007 --> 00:31:50,574 who might be able to lead you to jadalla bin-Khalid? 555 00:31:50,576 --> 00:31:53,110 We determined we'd gotten everything we could out of him. 556 00:31:53,112 --> 00:31:54,444 Why isn't he answering his phone? 557 00:31:54,446 --> 00:31:56,079 I really couldn't say. 558 00:31:56,081 --> 00:31:57,414 I also can't reach my wife; 559 00:31:57,416 --> 00:31:59,176 Somehow, I don't think this is a coincidence. 560 00:31:59,200 --> 00:32:00,566 I want to know what's going on. 561 00:32:01,386 --> 00:32:03,086 Let's, uh, talk in my office. 562 00:32:03,088 --> 00:32:04,454 Right here. 563 00:32:04,456 --> 00:32:05,756 Now. 564 00:32:05,758 --> 00:32:07,791 Senator, we are dealing with 565 00:32:07,793 --> 00:32:09,233 a major terrorist threat right now... 566 00:32:09,257 --> 00:32:11,295 I serve in the senate, but I am a candidate 567 00:32:11,297 --> 00:32:12,817 for the president of the United States. 568 00:32:12,841 --> 00:32:15,242 I can have the Attorney General here in 20 minutes. 569 00:32:16,234 --> 00:32:18,869 Do you want to have this conversation with him? 570 00:32:25,877 --> 00:32:27,511 (Phone vibrating) 571 00:32:29,647 --> 00:32:30,881 Keith. 572 00:32:31,916 --> 00:32:33,216 We couldn't stall your husband. 573 00:32:33,218 --> 00:32:34,484 He knows his father's missing. 574 00:32:34,486 --> 00:32:35,886 And you had something to do with it. 575 00:32:35,910 --> 00:32:37,976 And he's threatening to call the a.G. 576 00:32:39,590 --> 00:32:41,792 Okay, I'll talk to him. 577 00:32:41,794 --> 00:32:44,494 What are you gonna tell him? 578 00:32:44,496 --> 00:32:47,130 The truth. 579 00:32:47,132 --> 00:32:48,165 Where is he? 580 00:32:48,167 --> 00:32:49,566 He's in my office. 581 00:32:49,568 --> 00:32:51,335 Put him on the phone. 582 00:32:51,337 --> 00:32:52,569 Okay. 583 00:32:56,307 --> 00:32:58,408 It's Rebecca. 584 00:33:00,244 --> 00:33:03,380 Rebecca, where are you? Where's my father? 585 00:33:04,349 --> 00:33:06,483 He's here with me. 586 00:33:08,519 --> 00:33:10,387 (Sighs) What the hell is going on? 587 00:33:11,356 --> 00:33:12,622 Your father wasn't responding 588 00:33:12,624 --> 00:33:14,558 to conventional interrogation. 589 00:33:15,526 --> 00:33:18,362 We needed to try something else. 590 00:33:18,364 --> 00:33:20,364 Something else? 591 00:33:20,366 --> 00:33:22,833 We need to finish this conversation in person. 592 00:33:22,835 --> 00:33:24,534 I'll have CTU bring you over. 593 00:33:24,536 --> 00:33:26,937 Until then, nothing happens to my father. 594 00:33:27,872 --> 00:33:30,607 John, nothing's gonna happen 595 00:33:30,609 --> 00:33:32,676 to your father until you and I talk. 596 00:33:57,335 --> 00:33:59,569 They're for anxiety. 597 00:33:59,571 --> 00:34:01,571 I used to take one every morning with my coffee. 598 00:34:01,573 --> 00:34:03,540 I don't... I don't know why I ever quit. 599 00:34:07,245 --> 00:34:10,313 You know, my first mission as a ranger, we were... 600 00:34:10,315 --> 00:34:12,849 Clearing an apartment block in Baghdad. 601 00:34:12,851 --> 00:34:16,586 Eight rangers and over a hundred apartments. 602 00:34:16,588 --> 00:34:19,623 And we had to go door-to-door. 603 00:34:21,559 --> 00:34:25,228 But knocking on that first door was the hardest. 604 00:34:26,197 --> 00:34:27,497 What happened? 605 00:34:28,433 --> 00:34:30,600 Old lady opened the door. 606 00:34:32,537 --> 00:34:34,337 We checked her apartment. 607 00:34:36,274 --> 00:34:37,941 Moved on. 608 00:34:39,844 --> 00:34:42,746 Well, what does that have to do with this? 609 00:34:45,416 --> 00:34:47,484 You just do the job, Andy. 610 00:34:49,420 --> 00:34:51,855 Door by door... 611 00:34:51,857 --> 00:34:54,191 One step at a time. 612 00:35:19,217 --> 00:35:21,151 You okay? 613 00:35:21,153 --> 00:35:23,220 Yeah, I'm all right. 614 00:35:30,895 --> 00:35:32,963 Here we go. 615 00:35:42,573 --> 00:35:43,773 Where's jadalla? 616 00:35:43,775 --> 00:35:45,442 He's close. 617 00:35:45,444 --> 00:35:48,278 These are just his scouts. Make sure we're alone. 618 00:35:48,280 --> 00:35:49,913 Good thing we're alone. 619 00:36:01,759 --> 00:36:02,993 All clear. 620 00:36:28,219 --> 00:36:30,086 We're slowing down. 621 00:36:33,624 --> 00:36:35,458 Yeah. 622 00:36:39,964 --> 00:36:41,698 Look, 623 00:36:41,700 --> 00:36:43,300 if I'm about to go out, 624 00:36:43,302 --> 00:36:45,902 I'm-a just say what I got to say. 625 00:36:45,904 --> 00:36:47,370 All right? 626 00:36:49,540 --> 00:36:52,876 Nicole, I love you. 627 00:36:52,878 --> 00:36:55,779 I always have. 628 00:36:56,714 --> 00:36:58,882 Always will. 629 00:37:04,889 --> 00:37:06,890 (Sighs) 630 00:37:30,348 --> 00:37:31,748 Andy... 631 00:37:31,750 --> 00:37:33,416 Remember, 632 00:37:33,418 --> 00:37:36,653 be sure jadalla believes I'm forcing you to do this. 633 00:37:38,589 --> 00:37:40,257 Follow my lead. 634 00:37:42,260 --> 00:37:43,827 (Softly): Okay. 635 00:38:01,545 --> 00:38:02,712 Mr. Carter. 636 00:38:04,215 --> 00:38:05,782 And you must be Mr. shalowitz. 637 00:38:08,819 --> 00:38:10,320 Where's my wife? 638 00:38:10,322 --> 00:38:11,921 Send the programmer to me. 639 00:38:11,923 --> 00:38:12,956 No. 640 00:38:12,958 --> 00:38:15,158 That's not the deal. 641 00:38:15,160 --> 00:38:19,129 You need to release Nicole and Isaac right now. 642 00:38:23,234 --> 00:38:25,035 Tell your men to lower their guns! 643 00:38:27,805 --> 00:38:30,674 Look, you might not need me, but you damn sure need him! 644 00:38:30,676 --> 00:38:32,809 Lower your weapons. 645 00:38:37,682 --> 00:38:38,915 Stop. 646 00:38:40,751 --> 00:38:41,985 Bring them out. 647 00:38:55,866 --> 00:38:56,933 Eric. 648 00:39:01,706 --> 00:39:03,540 Eric. Eric. 649 00:39:03,542 --> 00:39:05,775 Eric. Baby. 650 00:39:09,780 --> 00:39:11,047 Are you okay? 651 00:39:11,049 --> 00:39:12,549 Yeah, I am now. 652 00:39:12,551 --> 00:39:14,617 Okay. Listen, stay here. 653 00:39:14,619 --> 00:39:15,852 My brother! 654 00:39:15,854 --> 00:39:17,120 Now! 655 00:39:42,179 --> 00:39:43,580 Eric, what the hell is going on? 656 00:39:43,582 --> 00:39:44,742 Nicole, get in the car, babe. 657 00:39:44,766 --> 00:39:45,715 Are you coming with us? 658 00:39:45,717 --> 00:39:46,983 Please. 659 00:39:46,985 --> 00:39:50,253 I need you to get in the car, now. 660 00:39:50,255 --> 00:39:52,055 What's gonna happen to you, Eric? 661 00:39:52,057 --> 00:39:53,289 Nicole. 662 00:39:54,859 --> 00:39:57,827 Just tell me you have a way out of this. 663 00:40:00,765 --> 00:40:02,365 I'm gonna finish this. 664 00:40:02,367 --> 00:40:04,868 I promise. 665 00:40:04,870 --> 00:40:06,169 Eric, what are you... 666 00:40:06,171 --> 00:40:07,270 I love you. 667 00:40:07,272 --> 00:40:08,705 I'm waiting, Carter! 668 00:40:08,707 --> 00:40:10,173 No. No, Eric. I'm sorry. 669 00:40:10,175 --> 00:40:11,941 Nicole. (Sobbing): No! 670 00:40:11,943 --> 00:40:14,010 Get her to CTU. Isaac'll take care of you. 671 00:40:14,012 --> 00:40:16,012 No! Eric! 672 00:40:16,014 --> 00:40:18,415 Listen, you don't have to do this. 673 00:40:18,417 --> 00:40:20,850 All right? You know I do, Isaac. 674 00:40:22,953 --> 00:40:24,187 You know I do. 675 00:40:32,363 --> 00:40:33,963 Isaac, wait, wait. 676 00:40:40,204 --> 00:40:41,671 I'm sorry, man. 677 00:40:43,240 --> 00:40:45,708 For everything that's happened between us. 678 00:40:47,978 --> 00:40:50,380 Everything that I did. 679 00:40:51,982 --> 00:40:54,050 Nah. 680 00:40:56,287 --> 00:40:59,155 Wasn't your fault, a'ight? 681 00:41:00,257 --> 00:41:02,292 Things happened the way they had to happen. 682 00:41:03,260 --> 00:41:04,694 Okay? 683 00:41:05,663 --> 00:41:07,964 Yeah. 684 00:41:07,966 --> 00:41:10,033 Just take care of her, man. 685 00:41:12,670 --> 00:41:14,804 For me. 686 00:41:16,974 --> 00:41:19,275 Go. Go. 687 00:41:19,277 --> 00:41:22,078 Go, man. Go! 688 00:41:26,917 --> 00:41:28,985 (Engine starts) 689 00:41:43,801 --> 00:41:47,203 カ カ 690 00:42:13,297 --> 00:42:15,965 カ カ 691 00:42:36,921 --> 00:42:38,454 Carter... 692 00:42:52,670 --> 00:42:55,905 Find Carter's wife and brother before they get too far. 693 00:42:57,942 --> 00:42:59,842 And kill them. 694 00:43:43,053 --> 00:43:45,154 Captioned by media access group at wgbh 695 00:43:46,724 --> 00:43:48,958 the clock is reset on 24: Legacy. 696 00:43:48,960 --> 00:43:51,461 Now here are a few more shows to check out from fox. 697 00:43:53,163 --> 00:43:55,298 Do you two have any idea what this number is? 698 00:43:55,300 --> 00:43:57,980 - Last night's winning lotto. - The number of cats in your apartment. 699 00:43:58,004 --> 00:44:02,572 It's the amount of money you two cost the city working together for three days. 700 00:44:02,574 --> 00:44:05,208 You've been on the job 25 years. Not a Nick on you. 701 00:44:06,276 --> 00:44:08,111 You get partnered with riggs three days, 702 00:44:08,113 --> 00:44:11,014 you crashed two cars and nearly got yourself killed. 703 00:44:11,016 --> 00:44:14,917 - You ever feel like you made the wrong career choice? - Yeah, the day I met you. 704 00:44:14,919 --> 00:44:17,687 Announcer: Lethal weapon. Wednesdays. 705 00:44:17,689 --> 00:44:20,156 Man, take the damn shades off! 706 00:44:20,158 --> 00:44:21,791 Man, put the damn shades back on. 707 00:44:21,793 --> 00:44:22,793 On fox.