1
00:00:01,167 --> 00:00:03,836
It's a new day, a new
hero on 24: Legacy.
2
00:00:03,838 --> 00:00:05,971
There may be an attack. I
have to try and stop 'em.
3
00:00:05,973 --> 00:00:07,506
Catch all-new episodes mondays.
4
00:00:07,508 --> 00:00:08,948
And check out our
other fox programs:
5
00:00:08,972 --> 00:00:12,111
Lethal weapon, Gotham and apb.
6
00:00:12,113 --> 00:00:14,513
I will upgrade to the best
technology money can buy.
7
00:00:14,515 --> 00:00:15,748
Only on fox.
8
00:00:32,665 --> 00:00:34,233
Jad: John Donovan's execution
9
00:00:34,235 --> 00:00:35,334
in front of the world
10
00:00:35,336 --> 00:00:36,335
would make a powerful statement.
11
00:00:36,337 --> 00:00:37,669
Now, if you're prepared
12
00:00:37,671 --> 00:00:38,904
to answer for your crimes,
13
00:00:38,906 --> 00:00:40,406
you can save your
husband's life.
14
00:00:40,408 --> 00:00:42,174
Are you interested?
15
00:00:42,176 --> 00:00:44,009
Rebecca: Jadalla contacted me.
16
00:00:44,011 --> 00:00:47,413
He said that if I give myself
up to him, he'll release John.
17
00:00:47,415 --> 00:00:49,581
Rebecca, you're not
seriously considering this.
18
00:00:49,583 --> 00:00:51,583
They want to stage my execution.
19
00:00:51,585 --> 00:00:54,086
They're gonna want to
kill me themselves.
20
00:00:54,088 --> 00:00:55,728
Carter: You want to
use yourself as bait.
21
00:00:55,730 --> 00:00:57,363
And I want you to
finish them off.
22
00:00:57,365 --> 00:00:58,524
I'm in.
23
00:00:58,526 --> 00:00:59,758
Father?
24
00:00:59,760 --> 00:01:02,394
I came to finish
what you started.
25
00:01:02,396 --> 00:01:03,595
Jad: I failed you.
26
00:01:03,597 --> 00:01:06,065
You did not fail.
27
00:01:06,067 --> 00:01:07,866
You came home.
28
00:01:07,868 --> 00:01:10,202
How does it feel to be
married to a monster?
29
00:01:10,204 --> 00:01:11,770
You're the monster.
30
00:01:11,772 --> 00:01:13,292
Because the only
monsters in this world
31
00:01:13,316 --> 00:01:15,441
are the ones who kill Americans?
32
00:01:15,443 --> 00:01:19,244
Naseri was talking to one
of his men in arabic.
33
00:01:19,246 --> 00:01:21,747
But I heard two
words in English:
34
00:01:21,749 --> 00:01:23,882
East July.
35
00:01:23,884 --> 00:01:25,584
Young tech: East
July is a subheading
36
00:01:25,586 --> 00:01:28,754
of some folders in the server
at the office of the dni.
37
00:01:28,756 --> 00:01:30,923
Director of national
intelligence?
38
00:01:30,925 --> 00:01:33,625
Senator Donovan's kidnapping
was a blow to this country.
39
00:01:33,627 --> 00:01:35,794
But Rebecca ingram's capture
40
00:01:35,796 --> 00:01:39,565
has ramifications beyond
your passwords and codes.
41
00:01:39,567 --> 00:01:41,900
We need your help. Rebecca
intends to surrender herself
42
00:01:41,902 --> 00:01:44,736
to the terrorists in exchange
for her husband's life.
43
00:01:44,738 --> 00:01:46,905
Almeida: Rebecca
ingram's in trouble.
44
00:01:46,907 --> 00:01:49,908
I need to help CTU locate her.
45
00:01:49,910 --> 00:01:51,910
We miss the flight, we
lose the job, Tony.
46
00:01:51,912 --> 00:01:54,113
Show me proof that my
husband is free and safe
47
00:01:54,115 --> 00:01:56,081
and I'll walk into that field.
48
00:01:56,083 --> 00:01:59,318
Naseri, tell them to
release Donovan now.
49
00:01:59,320 --> 00:02:01,587
John's okay. He's free.
50
00:02:01,589 --> 00:02:03,155
Get out of there, Rebecca.
51
00:02:03,157 --> 00:02:05,457
Jad: You're gonna
read your confession.
52
00:02:05,459 --> 00:02:07,259
I'm not reading anything.
53
00:02:07,261 --> 00:02:10,496
Jad: Your confession!
54
00:02:15,602 --> 00:02:17,136
Carter: Rebecca!
Carter, what is it?
55
00:02:17,138 --> 00:02:18,937
The terrorists may have Rebecca.
56
00:02:18,939 --> 00:02:21,673
Rebecca: He's alive!
Bin-Khalid's alive!
57
00:02:31,117 --> 00:02:33,277
If the terrorists left the
stadium via the west tunnel,
58
00:02:33,301 --> 00:02:35,821
they could be on any one of six
roads leading from the area.
59
00:02:35,823 --> 00:02:37,956
Okay, pull archive on all
six and run trace-backs.
60
00:02:37,958 --> 00:02:38,957
That could take a lot
of manpower to review
61
00:02:38,959 --> 00:02:40,025
that amount of footage.
62
00:02:40,027 --> 00:02:41,994
Then grab people off
the comm desk to help.
63
00:02:41,996 --> 00:02:43,462
I'll get on it.
64
00:02:43,464 --> 00:02:45,531
Sir.
65
00:02:47,967 --> 00:02:50,035
I can't get Rebecca's
voice out of my head.
66
00:02:50,037 --> 00:02:52,671
She was so scared.
67
00:02:52,673 --> 00:02:55,874
What did she mean, that
bin-Khalid is alive?
68
00:02:55,876 --> 00:02:57,809
Maybe she was disoriented.
69
00:02:57,811 --> 00:03:01,180
Maybe one of the terrorists
looked like bin-Khalid.
70
00:03:01,182 --> 00:03:02,814
Or maybe she really did see him.
71
00:03:02,816 --> 00:03:04,149
How is that possible?
72
00:03:04,151 --> 00:03:05,717
Bin-Khalid is dead.
73
00:03:05,719 --> 00:03:07,019
Carter's team took him out.
74
00:03:07,021 --> 00:03:09,888
His body was never recovered.
75
00:03:09,890 --> 00:03:11,657
Forensics found DNA traces,
76
00:03:11,659 --> 00:03:14,660
but... they could've
got it wrong.
77
00:03:14,662 --> 00:03:16,361
Okay, look, whatever
the truth is,
78
00:03:16,363 --> 00:03:18,197
it doesn't change
what we need to do.
79
00:03:18,199 --> 00:03:21,166
We need to locate their vehicle,
track them and recover Rebecca.
80
00:03:21,168 --> 00:03:22,834
Okay.
81
00:03:22,836 --> 00:03:24,903
Stay on it, Mariana.
82
00:03:29,842 --> 00:03:33,078
Andy, I could really
use your help up here.
83
00:03:33,080 --> 00:03:35,214
I'm working on
something right now.
84
00:03:35,216 --> 00:03:36,715
And this is kind of important.
85
00:03:36,717 --> 00:03:38,417
So is this. Got to go.
86
00:03:40,019 --> 00:03:42,354
Young tech: Can't you
save any of this?
87
00:03:42,356 --> 00:03:45,090
I'm trying, but they're
remote erasing everything.
88
00:03:48,027 --> 00:03:49,895
Sir, director Simms
is on line one.
89
00:03:49,897 --> 00:03:51,029
Says it's urgent.
90
00:03:51,031 --> 00:03:52,931
Yeah, okay, put him through.
91
00:03:52,933 --> 00:03:55,100
Simms' assistant: Hold
for director Simms.
92
00:03:56,369 --> 00:03:58,370
Keith.
93
00:03:58,372 --> 00:03:59,438
Sir, if you're calling for
an update on Rebecca,
94
00:03:59,440 --> 00:04:00,706
we're still very much...
95
00:04:00,708 --> 00:04:02,428
I'm actually calling to
give you a heads-up.
96
00:04:02,452 --> 00:04:03,041
A heads-up?
97
00:04:03,043 --> 00:04:04,443
Daniel pang is on his way
98
00:04:04,445 --> 00:04:06,125
over there now. Should
be there any second.
99
00:04:06,149 --> 00:04:07,079
Why is he coming here?
100
00:04:07,081 --> 00:04:08,361
I've given him
provisional status
101
00:04:08,385 --> 00:04:09,715
as co-director of CTU.
102
00:04:09,717 --> 00:04:11,216
From now on, any
planning or decisions
103
00:04:11,218 --> 00:04:13,418
are to be coordinated
through him.
104
00:04:13,420 --> 00:04:15,754
Sir, with respect,
105
00:04:15,756 --> 00:04:19,825
um, I think that's
a huge mistake.
106
00:04:21,060 --> 00:04:23,128
Keith, you allowed
Rebecca ingram
107
00:04:23,130 --> 00:04:25,397
to fall into the
hands of terrorists.
108
00:04:25,399 --> 00:04:28,066
It's obvious that you need all
the help that you can get now.
109
00:04:28,068 --> 00:04:29,988
Sir, I'm perfectly willing
to take responsibility
110
00:04:30,012 --> 00:04:31,436
for everything
that's gone wrong,
111
00:04:31,438 --> 00:04:33,238
but... Daniel' s
an administrator.
112
00:04:33,240 --> 00:04:34,940
H-he has no field
experience and...
113
00:04:34,942 --> 00:04:37,409
Which is why I'm keeping you
there to fill the gaps.
114
00:04:37,411 --> 00:04:39,244
Sir... My decision's final.
115
00:04:39,246 --> 00:04:41,913
You are to give Daniel
everything he asks for.
116
00:04:41,915 --> 00:04:43,081
Is that understood?
117
00:04:43,083 --> 00:04:44,916
Perfectly.
118
00:04:44,918 --> 00:04:47,052
Good.
119
00:04:48,755 --> 00:04:50,088
Sir, Daniel just got here.
120
00:04:50,090 --> 00:04:51,923
Thank you for your
cooperation, Keith.
121
00:04:51,925 --> 00:04:53,358
Absolutely, anything I can do.
122
00:04:55,928 --> 00:04:57,162
Mullins: Daniel.
123
00:04:57,164 --> 00:04:59,264
Keith. Did director
Simms reach you?
124
00:04:59,266 --> 00:05:01,767
Yeah, just got off the phone with him.
Oh, good.
125
00:05:01,769 --> 00:05:03,302
I just, uh, want
to let you know,
126
00:05:03,304 --> 00:05:04,670
I didn't lobby for this.
127
00:05:04,672 --> 00:05:06,953
Simms called me out of the blue
and wanted me to help out.
128
00:05:06,977 --> 00:05:09,274
And I appreciate that.
129
00:05:09,276 --> 00:05:12,477
So, uh, I guess I
need an office.
130
00:05:12,479 --> 00:05:15,347
Yes, we have a vacant one
up on the second floor.
131
00:05:15,349 --> 00:05:17,709
Actually, I was thinking about
something a bit more central.
132
00:05:17,733 --> 00:05:18,950
Do you mind if I use yours?
133
00:05:18,952 --> 00:05:21,453
Of course not.
134
00:05:21,455 --> 00:05:23,121
Lisa.
135
00:05:23,123 --> 00:05:26,291
Set Mr. pang up with a
prerogative-one login.
136
00:05:26,293 --> 00:05:28,126
In my office.
137
00:05:28,128 --> 00:05:29,961
Yes, sir. Oh, and, uh,
138
00:05:29,963 --> 00:05:31,723
I'll need full admin and
oversight privileges
139
00:05:31,747 --> 00:05:32,531
on CTU's network.
140
00:05:32,533 --> 00:05:35,000
As well as, uh, passwords
and firewall access
141
00:05:35,002 --> 00:05:36,802
to everyone's stations.
142
00:05:36,804 --> 00:05:38,804
We'll get you sorted out.
143
00:05:38,806 --> 00:05:39,871
Great, thanks.
144
00:05:39,873 --> 00:05:41,940
Sure.
145
00:05:49,849 --> 00:05:51,650
What's pang doing here?
146
00:05:51,652 --> 00:05:54,686
Well, I report to him now.
147
00:05:54,688 --> 00:05:57,022
He's here on director
Simms' orders.
148
00:05:57,024 --> 00:05:59,491
One, uh, setback too many.
149
00:05:59,493 --> 00:06:01,259
No, that's not why he's here.
150
00:06:02,562 --> 00:06:05,163
Something's going on and
director Simms is involved.
151
00:06:05,165 --> 00:06:07,566
What are you talking about?
152
00:06:07,568 --> 00:06:10,001
I just hacked into his server.
You what?
153
00:06:10,003 --> 00:06:12,738
Pang is here because of what
I found on director Simms.
154
00:06:16,509 --> 00:06:18,677
I'd like to talk to
you in private, now.
155
00:06:18,679 --> 00:06:21,546
Yeah, come on.
156
00:06:21,548 --> 00:06:23,615
(Dispatchers speaking
indistinctly)
157
00:06:32,892 --> 00:06:35,761
I'm okay.
158
00:06:37,864 --> 00:06:40,599
Look, I don't know if
you found anything,
159
00:06:40,601 --> 00:06:42,534
but just have CTU check anyway.
160
00:06:42,536 --> 00:06:44,169
Roger that, sir.
161
00:06:48,775 --> 00:06:50,442
Senator.
162
00:06:51,711 --> 00:06:54,212
Rebecca talked about you,
163
00:06:54,214 --> 00:06:56,715
talked about you a lot, about
your missions together.
164
00:06:56,717 --> 00:07:00,285
So I, I feel like I almost,
I almost know you.
165
00:07:01,754 --> 00:07:04,823
She, uh, admired you,
you should know that.
166
00:07:06,225 --> 00:07:09,094
She considered you a friend.
167
00:07:09,096 --> 00:07:11,563
I feel the same way.
168
00:07:11,565 --> 00:07:14,733
Really? Well, then you should've
said something to her
169
00:07:14,735 --> 00:07:16,401
about all of this.
170
00:07:16,403 --> 00:07:18,103
Should've stopped her.
171
00:07:18,105 --> 00:07:20,605
S-sir.
172
00:07:20,607 --> 00:07:23,408
I-I... sir, I thought
this was a good plan.
173
00:07:23,410 --> 00:07:25,410
You thought it was a
good plan to help her
174
00:07:25,412 --> 00:07:27,779
turn herself over to these monsters?
No, I...
175
00:07:27,781 --> 00:07:31,149
Listen, that, that wasn't
supposed to happen.
176
00:07:32,618 --> 00:07:34,286
She was gonna get
them to release you,
177
00:07:34,288 --> 00:07:36,588
and then draw naseri out so
that I could take him down.
178
00:07:36,590 --> 00:07:38,110
Well, what the hell
happened with that?
179
00:07:38,134 --> 00:07:40,200
The fire, senator.
180
00:07:41,494 --> 00:07:43,161
They were trying to burn her alive.
Okay?
181
00:07:43,163 --> 00:07:44,262
Oh, god.
182
00:07:44,264 --> 00:07:46,331
And...
183
00:07:46,333 --> 00:07:48,667
They got to her before
I could, and I just...
184
00:07:51,270 --> 00:07:53,205
I'm sorry.
185
00:07:55,274 --> 00:07:56,942
I am sorry,
186
00:07:56,944 --> 00:07:59,811
but I still think there's
time t-to save Rebecca.
187
00:07:59,813 --> 00:08:02,447
Well, I wish I could
believe that,
188
00:08:02,449 --> 00:08:04,282
but like you,
189
00:08:04,284 --> 00:08:07,953
I came face-to-face with
this naseri and bin-Khalid.
190
00:08:07,955 --> 00:08:10,188
They want the world to
see her die, senator.
191
00:08:10,190 --> 00:08:12,357
Okay? They want to
put her on trial,
192
00:08:12,359 --> 00:08:14,693
make her confess her
so-called crimes, okay?
193
00:08:14,695 --> 00:08:17,963
That's what they were trying to
do here, and we stopped them.
194
00:08:17,965 --> 00:08:20,365
But I think they're gonna do
it again, just someplace else.
195
00:08:20,367 --> 00:08:22,834
What, am I supposed to take
some kind of comfort in that?
196
00:08:22,836 --> 00:08:25,470
I'm told we have no leads.
197
00:08:25,472 --> 00:08:27,005
We don't know where
the hell they are.
198
00:08:27,007 --> 00:08:29,007
All I'm hearing is that my wife
199
00:08:29,009 --> 00:08:31,343
is gonna die a terrible death,
and everyone's gonna see it.
200
00:08:31,345 --> 00:08:33,845
Sir, we'll... we're
gonna find her!
201
00:08:33,847 --> 00:08:35,767
Sir, we've got a medic
here who needs to see you.
202
00:08:35,791 --> 00:08:37,824
Senator. Officer: Please.
203
00:08:40,152 --> 00:08:42,921
(Phone rings)
204
00:08:44,490 --> 00:08:46,491
Carter.
205
00:08:46,493 --> 00:08:48,493
Hey, it's Keith. Andy's
on the line, too.
206
00:08:48,495 --> 00:08:50,328
Is there anything
new on Rebecca?
207
00:08:50,330 --> 00:08:51,930
No, not from the search,
but there may be
208
00:08:51,932 --> 00:08:52,964
another way to find her.
209
00:08:52,966 --> 00:08:53,899
What?
210
00:08:53,901 --> 00:08:55,400
Andy: Are you alone?
211
00:08:55,402 --> 00:08:56,902
I am now.
212
00:08:56,904 --> 00:08:58,670
What's going on?
213
00:08:58,672 --> 00:09:00,872
Remember you had me do the
debrief of Jennifer Marshall,
214
00:09:00,896 --> 00:09:02,507
the woman you saved
from the bomb vest?
215
00:09:02,509 --> 00:09:03,708
Yeah.
216
00:09:03,710 --> 00:09:05,877
Well, it might've paid off.
217
00:09:05,879 --> 00:09:08,580
She overheard something while
being held by the terrorists.
218
00:09:08,582 --> 00:09:10,916
Two words: "East July."
219
00:09:10,918 --> 00:09:12,517
It's a covert op run
220
00:09:12,519 --> 00:09:14,119
by the director of
national intelligence,
221
00:09:14,143 --> 00:09:15,554
Donald Simms.
222
00:09:15,556 --> 00:09:17,756
He kidnapped naseri's
10-year-old daughter.
223
00:09:17,758 --> 00:09:20,492
Threatened to kill her unless
he gave up bin-Khalid.
224
00:09:25,932 --> 00:09:27,699
Andy: Carter?
225
00:09:27,701 --> 00:09:29,701
Naseri never gave up bin-Khalid.
226
00:09:29,703 --> 00:09:31,269
Yeah.
227
00:09:31,271 --> 00:09:33,204
And it looks like they
carried out their threat.
228
00:09:33,206 --> 00:09:35,273
We can't find any trace
of naseri's daughter.
229
00:09:35,275 --> 00:09:37,542
Son of a bitch.
230
00:09:37,544 --> 00:09:38,910
They killed her.
231
00:09:38,912 --> 00:09:39,945
Andy: Carter, listen.
232
00:09:39,947 --> 00:09:41,413
The only reason why we know this
233
00:09:41,415 --> 00:09:43,615
is because I hacked
into Simms' server.
234
00:09:43,617 --> 00:09:45,951
They kicked me out before I
could download anything,
235
00:09:45,953 --> 00:09:48,253
but Simms has amassed
a substantial dossier
236
00:09:48,255 --> 00:09:49,721
on asim naseri.
237
00:09:49,723 --> 00:09:52,557
The files only exist
on Simms' computer,
238
00:09:52,559 --> 00:09:54,639
and there might be something
in there that'll lead us
239
00:09:54,663 --> 00:09:56,261
to naseri and Rebecca.
240
00:09:56,263 --> 00:09:58,597
The only way into
that dossier now
241
00:09:58,599 --> 00:10:02,434
is directly from Simms'
station, in his office.
242
00:10:02,436 --> 00:10:04,769
So I need to get in front of
Simms' computer, all right.
243
00:10:04,771 --> 00:10:06,304
Where's his office?
244
00:10:07,607 --> 00:10:09,074
The Pentagon.
245
00:10:09,076 --> 00:10:10,275
My god.
246
00:10:10,277 --> 00:10:12,777
I'm a soldier.
247
00:10:12,779 --> 00:10:16,581
I'm an ex-soldier. I can't
just stroll into the Pentagon,
248
00:10:16,583 --> 00:10:19,451
into the office of the director
of national intelligence.
249
00:10:19,453 --> 00:10:23,655
We're still trying to work it
out, but we'll find a way.
250
00:10:28,094 --> 00:10:29,995
I may have a way.
251
00:10:31,097 --> 00:10:32,163
Give me a few minutes,
252
00:10:32,165 --> 00:10:34,065
I'll call you back.
253
00:10:37,470 --> 00:10:39,170
Senator.
254
00:10:39,172 --> 00:10:40,605
Can we talk?
255
00:10:40,607 --> 00:10:42,273
I think we've said everything
256
00:10:42,275 --> 00:10:44,109
that we need to say
to each other.
257
00:10:44,111 --> 00:10:46,511
We can save Rebecca.
258
00:10:50,950 --> 00:10:52,517
Excuse us, please.
259
00:10:54,020 --> 00:10:56,054
What?
260
00:10:57,823 --> 00:11:01,393
I need to move fast,
but I need your help.
261
00:11:27,486 --> 00:11:29,921
My son should be with us.
262
00:11:31,657 --> 00:11:34,526
I waited years, naseri,
263
00:11:34,528 --> 00:11:37,095
years for him to come back.
264
00:11:39,065 --> 00:11:43,001
And she took him from me.
265
00:11:43,003 --> 00:11:44,836
All the more reason
to kill her now.
266
00:11:44,838 --> 00:11:46,838
Start making our way back home.
267
00:11:46,840 --> 00:11:47,906
Bin-Khalid: No.
268
00:11:47,908 --> 00:11:49,174
She does not get
269
00:11:49,176 --> 00:11:51,409
to die quietly, naseri.
270
00:11:51,411 --> 00:11:53,511
We do what we planned...
271
00:11:53,513 --> 00:11:57,248
Recite her crimes one by one,
272
00:11:57,250 --> 00:12:00,685
then execute her while
the world watches.
273
00:12:00,687 --> 00:12:04,022
It's the justice she deserves.
274
00:12:04,024 --> 00:12:07,592
And it will strike a blow
against this godless country
275
00:12:07,594 --> 00:12:09,427
for everyone to see.
276
00:12:12,698 --> 00:12:15,200
Pull over.
277
00:12:15,202 --> 00:12:17,702
There.
278
00:12:17,704 --> 00:12:20,438
(Sirens approaching)
279
00:12:33,252 --> 00:12:34,953
(Sirens wailing loudly)
280
00:12:38,624 --> 00:12:39,904
(Sirens wailing, glass shatters)
281
00:12:49,301 --> 00:12:51,269
You can get back on the road.
282
00:12:51,271 --> 00:12:53,538
Continue for two miles.
283
00:13:22,268 --> 00:13:24,102
NSA traffic analyzers
are hunting for chatter
284
00:13:24,104 --> 00:13:25,136
on sheikh bin-Khalid.
285
00:13:25,138 --> 00:13:26,304
But there's been a spike
286
00:13:26,306 --> 00:13:27,605
since the attack in New York,
287
00:13:27,607 --> 00:13:28,606
so they're having a hard time
288
00:13:28,608 --> 00:13:30,141
cutting through the chaff.
289
00:13:30,143 --> 00:13:32,103
Is there anything we can
do to lighten their load?
290
00:13:32,105 --> 00:13:33,772
Maybe Langley can
spare some bandwidth,
291
00:13:33,774 --> 00:13:35,613
but that's getting
into dicey territory.
292
00:13:35,615 --> 00:13:37,615
Well, we're already
in dicey territory.
293
00:13:37,617 --> 00:13:39,617
Let's reach out. Yes, sir.
(Intercom beeps)
294
00:13:39,619 --> 00:13:43,454
Assistant (On intercom): Sir,
senator Donovan is on the phone.
295
00:13:43,456 --> 00:13:44,856
I need the room.
296
00:13:53,465 --> 00:13:54,866
(Door shuts)
297
00:13:59,805 --> 00:14:00,805
Senator.
298
00:14:00,807 --> 00:14:02,307
Hello, don.
299
00:14:02,309 --> 00:14:03,641
I can't tell you
how relieved I am
300
00:14:03,643 --> 00:14:04,642
to know that you're safe.
301
00:14:04,644 --> 00:14:06,311
Well, I appreciate that.
302
00:14:06,313 --> 00:14:08,546
I wish we had better
news on Rebecca.
303
00:14:08,548 --> 00:14:10,188
I assure you we're doing
everything we can
304
00:14:10,212 --> 00:14:10,982
to bring her back.
305
00:14:10,984 --> 00:14:11,983
Well, I'm gonna want to know
306
00:14:11,985 --> 00:14:12,984
what that is, exactly.
307
00:14:12,986 --> 00:14:14,319
I can be over there
308
00:14:14,321 --> 00:14:15,653
in about ten minutes.
309
00:14:15,655 --> 00:14:17,188
You're coming here?
310
00:14:17,190 --> 00:14:19,357
Is there a problem with that?
311
00:14:19,359 --> 00:14:21,693
Not at all. Um...
312
00:14:21,695 --> 00:14:23,695
I'm just thinking I
can fill you in,
313
00:14:23,697 --> 00:14:25,029
uh, over the phone.
314
00:14:25,031 --> 00:14:27,031
Don...
315
00:14:27,033 --> 00:14:29,234
You know Rebecca just
gave herself up for me.
316
00:14:29,236 --> 00:14:31,402
I think I need to
look you in the eye
317
00:14:31,404 --> 00:14:34,205
when you tell me what
her chances are.
318
00:14:34,207 --> 00:14:37,909
Of course, senator.
I'll be waiting.
319
00:14:41,847 --> 00:14:46,351
You know, nothing really,
uh, changed when
320
00:14:46,353 --> 00:14:47,886
I said I was coming.
321
00:14:47,888 --> 00:14:50,088
He wasn't really acting like
322
00:14:50,090 --> 00:14:53,258
a man who had something to hide.
323
00:14:53,260 --> 00:14:54,592
All that means
324
00:14:54,594 --> 00:14:56,995
is that he's really good at it.
325
00:15:01,033 --> 00:15:03,201
Donald Simms.
326
00:15:03,203 --> 00:15:04,702
(Sighs)
327
00:15:04,704 --> 00:15:06,264
To think he would do
something like this
328
00:15:06,288 --> 00:15:07,787
to a ten-year-old girl.
329
00:15:09,441 --> 00:15:12,610
You're absolutely
sure about all this?
330
00:15:12,612 --> 00:15:16,180
Andy shalowitz is,
and I trust him.
331
00:15:19,585 --> 00:15:21,486
So does Rebecca.
332
00:15:23,889 --> 00:15:26,090
All right.
333
00:15:26,092 --> 00:15:28,226
Well, we're gonna have to
334
00:15:28,228 --> 00:15:30,895
get you to start looking
like a secret service agent.
335
00:15:30,897 --> 00:15:33,231
I'm gonna tell one of my aides
336
00:15:33,233 --> 00:15:34,766
to have a change
of clothes for us
337
00:15:34,768 --> 00:15:37,101
before we get there.
338
00:15:37,103 --> 00:15:39,037
Copy that.
339
00:15:40,272 --> 00:15:42,340
(Indistinct chatter)
340
00:15:46,412 --> 00:15:49,380
Hold my calls. Yes, sir.
341
00:15:58,924 --> 00:16:00,658
(Beeps)
342
00:16:22,448 --> 00:16:26,017
(Phone ringing)
343
00:16:28,620 --> 00:16:29,954
Who is it?
344
00:16:29,956 --> 00:16:31,622
Simms.
345
00:16:31,624 --> 00:16:32,957
Almeida.
346
00:16:32,959 --> 00:16:33,958
Are you in town?
347
00:16:33,960 --> 00:16:35,326
Yeah.
348
00:16:35,328 --> 00:16:37,462
But what's going on
with Rebecca ingram?
349
00:16:37,464 --> 00:16:38,529
Was she really taken?
350
00:16:38,531 --> 00:16:40,365
Yeah, unfortunately.
351
00:16:40,367 --> 00:16:42,300
I've got every agency
352
00:16:42,302 --> 00:16:43,968
looking for her.
353
00:16:43,970 --> 00:16:45,470
It's our highest priority.
354
00:16:45,472 --> 00:16:47,072
But I'm calling you
about something else.
355
00:16:47,074 --> 00:16:48,106
I have a job for you.
356
00:16:48,108 --> 00:16:49,474
What is it?
357
00:16:49,476 --> 00:16:51,542
I have an operation that
may be compromised.
358
00:16:51,544 --> 00:16:52,810
It needs to be cleaned up.
359
00:16:52,812 --> 00:16:54,045
Where?
360
00:16:54,047 --> 00:16:55,480
Farmhouse, ravenswood.
361
00:16:55,482 --> 00:16:58,049
Three items. I
want it done fast.
362
00:16:58,051 --> 00:17:00,718
All right, look, I want
standard plus 50%.
363
00:17:00,720 --> 00:17:03,388
Fine. Nothing happens till
you wire me the money.
364
00:17:03,390 --> 00:17:05,156
Once you do that, I can be there
365
00:17:05,158 --> 00:17:07,692
in 20, 25 minutes.
366
00:17:07,694 --> 00:17:09,560
I'll send the funds
along with the details.
367
00:17:09,562 --> 00:17:10,995
Call me when it's done.
368
00:17:10,997 --> 00:17:12,563
Copy that.
369
00:17:14,333 --> 00:17:17,668
Well, it won't make up
for the Belgian job,
370
00:17:17,670 --> 00:17:20,405
but it's a start.
371
00:17:20,407 --> 00:17:21,973
Good.
372
00:17:35,554 --> 00:17:37,622
(Newscaster speaks indistinctly)
373
00:17:47,433 --> 00:17:49,267
I'm not gonna tell you again.
374
00:17:49,269 --> 00:17:51,436
Lights out.
375
00:18:24,603 --> 00:18:27,271
When we get inside,
you'll set up the camera.
376
00:18:27,273 --> 00:18:30,608
The sheikh wants the execution
online while it's happening.
377
00:18:30,610 --> 00:18:32,610
Can we do that without
being traced?
378
00:18:32,612 --> 00:18:35,113
I can use a vpn, link
to a server in Yemen.
379
00:18:35,115 --> 00:18:36,614
Everything will
stream from there.
380
00:18:36,616 --> 00:18:37,949
Naseri: How long will that take?
381
00:18:37,951 --> 00:18:39,150
Jihadi: Not long at all.
382
00:18:48,260 --> 00:18:49,660
(Exclaims in arabic)
383
00:18:51,430 --> 00:18:52,763
Come here. Grab this.
384
00:18:52,765 --> 00:18:54,098
Put pressure on it.
385
00:18:54,100 --> 00:18:55,500
Keep pressing.
386
00:19:10,482 --> 00:19:12,350
I was wrong, Eric.
387
00:19:14,486 --> 00:19:16,287
I shouldn't have
come down on you
388
00:19:16,289 --> 00:19:19,457
like that before.
389
00:19:19,459 --> 00:19:20,625
You weren't wrong.
390
00:19:20,627 --> 00:19:22,126
No, no, I was...
391
00:19:22,128 --> 00:19:24,695
You were just following
Rebecca's lead.
392
00:19:27,633 --> 00:19:30,034
Or maybe it's Rebecca
who I'm angry with.
393
00:19:33,305 --> 00:19:37,041
See, I wanted her to
stay out of all of this.
394
00:19:37,043 --> 00:19:40,678
And I guess I should have
known that she couldn't.
395
00:19:40,680 --> 00:19:43,481
Well, she was trying
to save your life.
396
00:19:43,483 --> 00:19:45,816
Oh, believe me, I-i know that.
397
00:19:45,818 --> 00:19:47,818
I know that.
398
00:19:47,820 --> 00:19:49,220
But even before...
399
00:19:51,523 --> 00:19:55,259
I guess it wasn't easy
for her to give up CTU.
400
00:19:57,362 --> 00:19:59,397
Her work's in her
blood, you know?
401
00:20:01,733 --> 00:20:03,868
She can't live without it.
402
00:20:03,870 --> 00:20:06,370
(Chuckles)
403
00:20:06,372 --> 00:20:08,339
What?
404
00:20:08,341 --> 00:20:11,709
My wife, she, uh... (Chuckles)
405
00:20:11,711 --> 00:20:13,678
she said the same
thing about me.
406
00:20:13,680 --> 00:20:15,012
Huh. (Laughs)
407
00:20:15,014 --> 00:20:16,454
Well, maybe you
should listen to her.
408
00:20:16,478 --> 00:20:20,184
Yeah, maybe. Maybe I should.
409
00:20:20,186 --> 00:20:22,019
I remember my mother
telling me once,
410
00:20:22,021 --> 00:20:23,721
"you know, very often,
411
00:20:23,723 --> 00:20:26,190
"the people who
love us the most,
412
00:20:26,192 --> 00:20:28,459
they know us better than
we know ourselves."
413
00:20:30,696 --> 00:20:32,730
Your mother sounds
like a smart woman.
414
00:20:32,732 --> 00:20:36,133
Yes, she was.
415
00:20:49,214 --> 00:20:51,282
(Indistinct chatter)
416
00:21:14,906 --> 00:21:16,574
We're at the Pentagon.
417
00:21:16,576 --> 00:21:18,096
We're done working
up your credentials.
418
00:21:18,120 --> 00:21:19,277
Well, mostly.
419
00:21:19,279 --> 00:21:21,112
Andy, what the hell
does that mean?
420
00:21:21,114 --> 00:21:22,594
Mariana's on it. She's
been looped in.
421
00:21:22,618 --> 00:21:23,581
Uh, Mariana?
422
00:21:23,583 --> 00:21:25,283
Yeah, we based your credentials
423
00:21:25,285 --> 00:21:26,751
around an agent who's on leave,
424
00:21:26,753 --> 00:21:28,953
but we haven't had time
to backstop everything.
425
00:21:28,955 --> 00:21:31,088
Will it get me through
security or not?
426
00:21:31,090 --> 00:21:32,757
We think so,
427
00:21:32,759 --> 00:21:34,759
but I'd feel better if we
had a little more time.
428
00:21:34,761 --> 00:21:37,328
Well, we don't, okay?
Neither does Rebecca.
429
00:21:37,330 --> 00:21:38,996
So please just get
those credentials.
430
00:21:38,998 --> 00:21:41,766
Copy that.
431
00:21:41,768 --> 00:21:42,933
Here comes pang.
432
00:21:42,935 --> 00:21:44,935
Hope you all know
what you're doing.
433
00:21:44,937 --> 00:21:46,871
About to find out.
434
00:21:48,440 --> 00:21:49,607
Senator John Donovan.
435
00:21:49,609 --> 00:21:51,509
Yes, senator, you've
been expected.
436
00:21:57,115 --> 00:21:58,849
Thank you.
437
00:22:09,795 --> 00:22:12,129
(Scanner beeping)
438
00:22:12,131 --> 00:22:14,051
I'm sorry, sir, could you
try that again, please?
439
00:22:33,151 --> 00:22:34,585
We all right?
440
00:22:39,324 --> 00:22:40,891
All set.
441
00:22:47,332 --> 00:22:48,399
There you go, sir.
442
00:22:53,004 --> 00:22:54,138
Thank you.
443
00:22:59,911 --> 00:23:01,679
I'm monitoring all
active workstations.
444
00:23:01,681 --> 00:23:04,014
So far, no signs of
unauthorized activity.
445
00:23:04,016 --> 00:23:05,082
Are you sure?
446
00:23:05,084 --> 00:23:06,350
Well, I could be more sure
447
00:23:06,352 --> 00:23:08,352
if you told exactly what
it is I'm looking for.
448
00:23:08,354 --> 00:23:10,020
As in, what files were accessed.
449
00:23:10,022 --> 00:23:12,256
Daniel, you're not read in.
That's the way it has to be.
450
00:23:12,258 --> 00:23:14,091
And I'm not in no
way complaining.
451
00:23:14,093 --> 00:23:15,893
I just want to do
the best job I can.
452
00:23:15,895 --> 00:23:17,361
Just keep everyone on task.
453
00:23:17,363 --> 00:23:19,003
And if you locate any
of the stolen files,
454
00:23:19,005 --> 00:23:20,070
I want them quarantined.
455
00:23:20,072 --> 00:23:21,031
I'm on it, sir.
456
00:23:21,033 --> 00:23:22,933
I'm sure you are.
457
00:23:22,935 --> 00:23:24,735
I don't know what
your thinking is
458
00:23:24,737 --> 00:23:26,370
on Keith mullins, long term,
459
00:23:26,372 --> 00:23:29,373
but I can already see I can
make a big difference here.
460
00:23:29,375 --> 00:23:31,609
Get this done, then
we'll talk about it.
461
00:23:31,611 --> 00:23:33,611
(Desk phone beeps)
462
00:23:33,613 --> 00:23:35,045
I'll check with you later.
463
00:23:35,047 --> 00:23:37,114
Torrent downloaded from RARBG.
464
00:23:38,250 --> 00:23:39,950
Assistant: Senator
Donovan is here.
465
00:23:43,255 --> 00:23:44,789
(Phone beeps)
466
00:23:44,791 --> 00:23:46,390
Thanks.
467
00:23:46,392 --> 00:23:47,625
Right this way.
468
00:23:50,762 --> 00:23:52,563
Senator.
469
00:23:52,565 --> 00:23:55,366
This must be such a,
uh, difficult time.
470
00:23:56,902 --> 00:23:58,803
Please, come in.
471
00:24:00,238 --> 00:24:05,176
Simms: I notified all the
heads of NSA, FBI...
472
00:24:07,245 --> 00:24:08,813
Oh. (Gun cocks)
473
00:24:08,815 --> 00:24:10,581
Carter: Cavalry's not coming.
Stop.
474
00:24:10,583 --> 00:24:12,016
Move.
475
00:24:13,318 --> 00:24:16,320
Back away. Now.
476
00:24:16,322 --> 00:24:18,189
Move.
477
00:24:19,424 --> 00:24:21,258
What the hell's going
on here, John?
478
00:24:21,260 --> 00:24:23,427
We know what you did to
asim naseri's daughter.
479
00:24:23,429 --> 00:24:25,095
What?
480
00:24:25,097 --> 00:24:26,597
John, I honestly don't know what
the hell you're talking about.
481
00:24:26,599 --> 00:24:27,631
Don't give me that.
482
00:24:27,633 --> 00:24:28,873
You have information that could
483
00:24:28,897 --> 00:24:30,267
potentially save Rebecca's life
484
00:24:30,269 --> 00:24:31,309
and you're holding onto it
485
00:24:31,311 --> 00:24:32,443
so you could cover your ass.
486
00:24:32,445 --> 00:24:33,471
She was your friend!
487
00:24:33,473 --> 00:24:35,873
Where's the hardware key?
488
00:24:41,446 --> 00:24:43,781
Sit down.
489
00:24:43,783 --> 00:24:46,016
Fingerprint, now.
490
00:24:53,625 --> 00:24:54,692
(Key beeps)
491
00:24:56,461 --> 00:24:58,796
Good.
492
00:24:58,798 --> 00:25:00,064
Cover him.
493
00:25:02,167 --> 00:25:03,467
Andy,
494
00:25:03,469 --> 00:25:05,302
Simms is secure.
495
00:25:05,304 --> 00:25:06,984
I'm logging in to the terminal now.
(Typing)
496
00:25:07,008 --> 00:25:08,806
Go to the I.P.
Address I gave you.
497
00:25:08,808 --> 00:25:10,307
It'll give me access
to his screen,
498
00:25:10,309 --> 00:25:12,209
once you override the firewall.
499
00:25:16,481 --> 00:25:19,416
All right, data-mining
the dossier.
500
00:25:22,187 --> 00:25:24,188
Got it.
501
00:25:24,190 --> 00:25:26,023
Here's where they intercepted
502
00:25:26,025 --> 00:25:27,858
naseri's messages
to his daughter.
503
00:25:27,860 --> 00:25:30,661
Determined she was
a vulnerability,
504
00:25:30,663 --> 00:25:33,364
ran the abduction.
505
00:25:33,366 --> 00:25:36,066
Okay, this-this-this is good.
506
00:25:36,068 --> 00:25:37,067
What, Andy?
507
00:25:37,069 --> 00:25:38,369
Simms's people
508
00:25:38,371 --> 00:25:41,171
collected a list of contact
numbers for naseri.
509
00:25:41,173 --> 00:25:42,573
One of them is still active.
510
00:25:42,575 --> 00:25:44,508
Okay, Andy, is there
any way to trace it
511
00:25:44,510 --> 00:25:46,010
and find a location for naseri?
512
00:25:46,012 --> 00:25:48,646
No, the GPS is encrypted.
513
00:25:49,748 --> 00:25:52,383
(Clears throat) Okay.
514
00:25:52,385 --> 00:25:55,586
(Typing)
515
00:25:58,523 --> 00:26:00,457
Hold on.
516
00:26:06,197 --> 00:26:07,831
What?
517
00:26:12,037 --> 00:26:14,538
Oh, my god.
518
00:26:14,540 --> 00:26:17,875
We were wrong... About
naseri's daughter.
519
00:26:17,877 --> 00:26:19,610
She's alive.
520
00:26:20,946 --> 00:26:22,279
According to this,
521
00:26:22,281 --> 00:26:24,415
she's been held at a safe
house a few miles from here.
522
00:26:24,417 --> 00:26:26,617
For the last year.
523
00:26:26,619 --> 00:26:28,419
Andy: Naseri doesn't know that.
524
00:26:28,421 --> 00:26:30,754
I just saw a call that was
intercepted a year ago
525
00:26:30,756 --> 00:26:32,716
where he said, "the Americans
killed my daughter."
526
00:26:32,740 --> 00:26:33,724
Carter: Andy,
527
00:26:33,726 --> 00:26:36,393
this number you
found for naseri...
528
00:26:36,395 --> 00:26:38,395
I know we can't
track his location,
529
00:26:38,397 --> 00:26:40,397
but is there any way
that we can contact him?
530
00:26:40,399 --> 00:26:42,466
I'd have to verify it,
but it is still active.
531
00:26:42,468 --> 00:26:45,235
Carter: Okay, if we can get
the girl from the safe house,
532
00:26:45,237 --> 00:26:47,117
prove to naseri that his
daughter's still alive,
533
00:26:47,141 --> 00:26:48,739
I might be able to negotiate.
534
00:26:48,741 --> 00:26:50,441
He already refused once.
535
00:26:50,443 --> 00:26:52,409
Andy, that was about
turning over bin-Khalid.
536
00:26:52,411 --> 00:26:54,912
This is about Rebecca.
537
00:26:54,914 --> 00:26:56,313
You're wasting your time.
538
00:26:58,249 --> 00:27:00,651
You're not gonna find
anyone at the safe house.
539
00:27:02,621 --> 00:27:04,922
Then where's the girl?
540
00:27:04,924 --> 00:27:06,924
There is no girl.
541
00:27:06,926 --> 00:27:09,059
Son of a bitch! No, no, no, no.
542
00:27:09,995 --> 00:27:11,795
I'll hold him down here.
543
00:27:11,797 --> 00:27:13,831
You go to the farmhouse,
get the girl.
544
00:27:14,766 --> 00:27:15,833
Just tell the staff
545
00:27:15,835 --> 00:27:18,369
that we don't want
to be disturbed.
546
00:27:21,439 --> 00:27:22,840
Yeah.
547
00:27:24,309 --> 00:27:25,676
Carter?
548
00:27:28,313 --> 00:27:31,181
Good luck.
549
00:27:53,138 --> 00:27:56,140
So we take the girl,
everyone else we scrub.
550
00:27:56,142 --> 00:27:58,042
What happens with the girl?
551
00:27:58,044 --> 00:28:01,378
She's being renditioned to an
agency black site in jalapa.
552
00:28:03,314 --> 00:28:05,482
People don't come
back from that place.
553
00:28:05,484 --> 00:28:07,651
Our job is to get her there.
554
00:28:07,653 --> 00:28:09,720
The rest is none of our concern.
555
00:28:18,029 --> 00:28:20,364
It's the truth.
556
00:28:20,366 --> 00:28:23,267
He's not gonna find anything
at the farmhouse, John.
557
00:28:25,070 --> 00:28:26,537
You want to help Rebecca,
558
00:28:26,539 --> 00:28:29,073
you drop this, let
me get back to work.
559
00:28:29,075 --> 00:28:30,841
We haven't crossed any lines.
560
00:28:30,843 --> 00:28:33,243
Kidnapping little
innocent girls?
561
00:28:33,245 --> 00:28:34,712
No, I...
562
00:28:34,714 --> 00:28:37,014
I think I would consider
that crossing a line.
563
00:28:37,016 --> 00:28:39,516
It is very often
that it is the enemy
564
00:28:39,518 --> 00:28:42,052
who determines how
you fight a war,
565
00:28:42,054 --> 00:28:44,221
how best to save American lives.
566
00:28:44,223 --> 00:28:46,857
Well, why don't we just
bomb 'em all, then, don?
567
00:28:46,859 --> 00:28:48,192
Hmm? I mean,
568
00:28:48,194 --> 00:28:51,862
they can't kill us if
they're all dead, right?
569
00:28:51,864 --> 00:28:54,098
That'll save some
American lives.
570
00:28:54,100 --> 00:28:57,101
I should have thought that
being married to Rebecca
571
00:28:57,103 --> 00:28:59,002
would have opened
your eyes by now.
572
00:29:01,039 --> 00:29:03,741
Why would you say
something like that?
573
00:29:03,743 --> 00:29:06,210
Because your wife understands
how the world operates.
574
00:29:06,212 --> 00:29:10,380
I think I've learned enough
about Rebecca to know
575
00:29:10,382 --> 00:29:13,584
that, yes, she-she's willing
to push some boundaries,
576
00:29:13,586 --> 00:29:15,919
but she would never
do what you've done.
577
00:29:15,921 --> 00:29:19,656
Even if she'd been hunting
bin-Khalid for a year?
578
00:29:21,593 --> 00:29:23,127
With no leads?
579
00:29:23,129 --> 00:29:25,629
Pressure from the
agency, the president?
580
00:29:25,631 --> 00:29:30,601
Are you suggesting that she
had a part in all of this?
581
00:29:30,603 --> 00:29:32,736
What if I told you...
582
00:29:32,738 --> 00:29:34,638
That it was her idea?
583
00:29:38,576 --> 00:29:41,645
You're supposed to
call me a liar, John.
584
00:29:47,418 --> 00:29:49,853
You are a liar.
585
00:29:52,791 --> 00:29:54,591
Pulse is stabilizing.
586
00:29:54,593 --> 00:29:55,592
She'll recover?
587
00:29:55,594 --> 00:29:57,761
Enough for our purposes.
588
00:29:57,763 --> 00:30:01,431
As soon as she's strong
enough, we will begin.
589
00:30:01,433 --> 00:30:03,133
Praise to god for this
590
00:30:03,135 --> 00:30:04,668
small miracle.
591
00:30:06,604 --> 00:30:09,273
Come on.
592
00:30:09,275 --> 00:30:11,475
Wake up.
593
00:30:11,477 --> 00:30:13,811
Wake up.
594
00:30:13,813 --> 00:30:17,447
That's right,
you're still alive.
595
00:30:17,449 --> 00:30:19,616
Can't escape justice.
596
00:30:19,618 --> 00:30:23,120
I should've known you'd
try something like that.
597
00:30:23,122 --> 00:30:25,722
It's what a coward would do.
598
00:30:27,659 --> 00:30:30,894
Someone who would take the
life of a ten-year-old girl.
599
00:30:33,832 --> 00:30:36,133
I can't imagine it was
too difficult for you
600
00:30:36,135 --> 00:30:38,735
to order the death
of my daughter.
601
00:30:40,138 --> 00:30:43,340
After all, you don't
have any kids.
602
00:30:43,342 --> 00:30:45,475
You don't know what family is,
603
00:30:45,477 --> 00:30:51,215
what a child means
to a father, mother.
604
00:30:56,020 --> 00:30:58,522
I suppose that's why it was
so easy for you to try
605
00:30:58,524 --> 00:31:00,557
and take your own life.
606
00:31:03,695 --> 00:31:06,430
You got nothing to lose.
607
00:31:09,667 --> 00:31:12,903
But I promise you this:
608
00:31:12,905 --> 00:31:16,173
Even if your life was
a godless waste,
609
00:31:16,175 --> 00:31:19,443
your death will stand
for something.
610
00:31:25,683 --> 00:31:28,252
Andy, I need eyes on, man.
I'm running out of road.
611
00:31:28,254 --> 00:31:29,720
Okay, sat one's
almost in position.
612
00:31:29,722 --> 00:31:31,054
It took a little bit
longer than usual
613
00:31:31,056 --> 00:31:32,522
because I had to
mask the bandwidth
614
00:31:32,524 --> 00:31:34,164
by spreading it through
different sockets.
615
00:31:34,188 --> 00:31:35,525
Come on, man. Okay...
616
00:31:35,527 --> 00:31:37,060
It's up.
617
00:31:37,062 --> 00:31:38,195
Uh, one second...
618
00:31:38,197 --> 00:31:40,597
I have infrared.
619
00:31:40,599 --> 00:31:41,765
Tell me what you see.
620
00:31:41,767 --> 00:31:42,866
Three heat signatures,
621
00:31:42,868 --> 00:31:43,934
one of them very small.
622
00:31:43,936 --> 00:31:45,769
That must be naseri's daughter.
623
00:31:45,771 --> 00:31:47,704
The second one's built
like a linebacker.
624
00:31:47,706 --> 00:31:50,707
The third one not so
much, probably female.
625
00:31:50,709 --> 00:31:52,876
Can you send me an image
of the satellite feed?
626
00:31:52,878 --> 00:31:54,278
I can do better than that.
627
00:31:54,280 --> 00:31:55,879
I'll mirror it real
time to your phone.
628
00:31:55,881 --> 00:31:57,781
Okay.
629
00:32:18,436 --> 00:32:20,337
¶ ¶
630
00:32:39,257 --> 00:32:41,325
¶ ¶
631
00:33:00,678 --> 00:33:02,746
(newscaster speaks indistinctly)
632
00:33:06,784 --> 00:33:08,852
(Lock clicks,
keycard lock beeps)
633
00:33:28,172 --> 00:33:30,407
(Both grunting)
634
00:33:37,515 --> 00:33:39,549
Steve?
635
00:33:50,328 --> 00:33:51,828
(Keycard lock
beeps, lock clicks)
636
00:33:51,830 --> 00:33:52,996
Hello?
637
00:33:52,998 --> 00:33:54,831
Don't move.
638
00:33:54,833 --> 00:33:56,066
Hands.
639
00:33:57,001 --> 00:33:58,902
On the floor. Now.
640
00:34:01,506 --> 00:34:03,573
Woman: Who the hell are you?
641
00:34:09,847 --> 00:34:11,915
Up.
642
00:34:11,917 --> 00:34:12,983
(Grunts)
643
00:34:52,723 --> 00:34:55,225
What's your name?
644
00:34:55,227 --> 00:34:57,894
Ara.
645
00:34:57,896 --> 00:35:01,164
Ara. That's a beautiful name.
646
00:35:02,633 --> 00:35:06,570
My name is Eric, and
I'm here to help you.
647
00:35:06,572 --> 00:35:08,572
Help?
648
00:35:08,574 --> 00:35:14,277
What these people did
to you is wrong.
649
00:35:14,279 --> 00:35:16,413
Okay?
650
00:35:16,415 --> 00:35:18,448
I'm here to take you home.
651
00:35:18,450 --> 00:35:20,517
But you are American.
652
00:35:22,954 --> 00:35:27,290
Ara, I promise you.
653
00:35:27,292 --> 00:35:29,192
You're safe with me.
654
00:35:40,605 --> 00:35:43,173
That's it. Come on.
655
00:35:43,175 --> 00:35:44,508
Come on. Now, listen.
656
00:35:44,510 --> 00:35:47,777
That's it. Come on.
657
00:35:47,779 --> 00:35:50,947
Stand right here.
Stand right here.
658
00:35:50,949 --> 00:35:54,384
Okay. Don't move, okay? Okay.
659
00:36:02,627 --> 00:36:04,895
Carter, there's a Van
driving up to the house.
660
00:36:07,131 --> 00:36:09,366
Four targets. They're armed.
661
00:36:11,302 --> 00:36:13,236
Get down.
662
00:36:17,008 --> 00:36:19,509
I see them.
663
00:36:19,511 --> 00:36:21,144
Andy, why didn't you
warn me earlier?
664
00:36:21,146 --> 00:36:22,679
Because I wasn't framing for it.
665
00:36:22,681 --> 00:36:24,748
I had the satellite
zeroed in on the house.
666
00:36:29,153 --> 00:36:30,654
All right.
667
00:36:30,656 --> 00:36:34,357
Four corner formation.
Nobody in, nobody out.
668
00:36:34,359 --> 00:36:36,059
Let's move.
669
00:36:38,529 --> 00:36:41,498
Ara: What is it?
670
00:36:41,500 --> 00:36:45,402
It's okay, okay? It's okay.
671
00:36:45,404 --> 00:36:46,903
Just get down.
672
00:36:50,408 --> 00:36:52,075
What happened?
673
00:36:52,077 --> 00:36:53,176
Someone hit me from behind.
674
00:36:53,178 --> 00:36:55,045
How many?
675
00:36:55,047 --> 00:36:56,179
Just one, I think.
676
00:36:56,181 --> 00:36:58,848
(Groans) He went in the house.
677
00:36:58,850 --> 00:36:59,916
Okay.
678
00:37:04,021 --> 00:37:06,756
Andy, this is a cleanup crew.
679
00:37:06,758 --> 00:37:08,358
(Grunts)
680
00:37:08,360 --> 00:37:11,027
These are Simms' people and
they're here to kill us.
681
00:37:11,029 --> 00:37:12,929
Okay, Carter, I just
notified the state police,
682
00:37:12,931 --> 00:37:14,691
and they're sending a
SWAT team to the house,
683
00:37:14,693 --> 00:37:16,092
but they're 20 minutes away.
684
00:37:16,094 --> 00:37:19,336
Yeah, we won't last that long.
685
00:37:21,606 --> 00:37:23,840
Okay, wait a minute.
H-hold on a minute.
686
00:37:26,110 --> 00:37:28,178
(Cell phone ringing)
687
00:37:32,416 --> 00:37:33,750
Hello?
688
00:37:33,752 --> 00:37:36,253
Senator Donovan, this is
Andy shalowitz at CTU.
689
00:37:36,255 --> 00:37:38,088
Carter found naseri's daughter,
690
00:37:38,090 --> 00:37:39,556
but there are four
armed individuals
691
00:37:39,558 --> 00:37:40,890
surrounding the house.
692
00:37:40,892 --> 00:37:42,959
Simms sent these people
to the house, sir.
693
00:37:42,961 --> 00:37:45,462
You have got to get
him to call them off.
694
00:37:45,464 --> 00:37:47,130
I understand.
695
00:37:49,433 --> 00:37:53,069
Don, you need to tell your
people to stand down.
696
00:37:53,071 --> 00:37:54,504
(Scoffs)
697
00:37:57,742 --> 00:37:59,776
don, you need to
take out your phone
698
00:37:59,778 --> 00:38:02,746
and call them right now.
699
00:38:02,748 --> 00:38:04,481
That's not going to happen.
700
00:38:18,095 --> 00:38:19,729
Damn it.
701
00:38:22,967 --> 00:38:25,001
Unlock your phone, don.
702
00:38:25,936 --> 00:38:27,937
Don.
703
00:38:27,939 --> 00:38:30,006
Unlock the phone, don.
704
00:38:34,278 --> 00:38:36,713
(Shouts)
705
00:38:48,492 --> 00:38:50,493
I've gained access
to Simms' phone.
706
00:38:50,495 --> 00:38:53,129
I pulled up the list of
his most recent calls.
707
00:38:53,131 --> 00:38:54,531
One of those might
be from the team.
708
00:38:54,555 --> 00:38:55,699
If I could talk to them,
709
00:38:55,701 --> 00:38:58,134
tell them that Simms
has been found out,
710
00:38:58,136 --> 00:38:59,836
maybe they might
abort their mission.
711
00:38:59,838 --> 00:39:01,171
Can't Simms talk to them?
712
00:39:01,173 --> 00:39:03,306
Simms wasn't ever going
to cooperate, Andy.
713
00:39:03,308 --> 00:39:04,974
I-I'm worried about
that past tense.
714
00:39:04,976 --> 00:39:06,509
Look, just listen to me.
715
00:39:06,511 --> 00:39:08,978
Now this phone is asking
me for a four-digit code.
716
00:39:08,980 --> 00:39:10,347
It must be an encryption lock.
717
00:39:10,349 --> 00:39:11,909
All right, so what can
we do about that?
718
00:39:11,933 --> 00:39:13,149
I could try to bypass it.
719
00:39:13,151 --> 00:39:15,318
How long is that
gonna take, Andy?
720
00:39:15,320 --> 00:39:17,387
I don't even know if I can.
721
00:39:32,570 --> 00:39:35,271
¶ ¶
722
00:39:46,517 --> 00:39:49,352
Andy: Simms' phone is encrypted,
but if I manage to unlock it,
723
00:39:49,354 --> 00:39:51,034
senator Donovan can
call the cleanup team
724
00:39:51,058 --> 00:39:53,022
and try to get them
to back off Carter.
725
00:39:53,024 --> 00:39:54,724
Shoot me an update
as soon as you hear
726
00:39:54,726 --> 00:39:55,859
from the field team, okay?
727
00:39:55,861 --> 00:39:57,527
Pang: Keith. Mullins: Yeah.
728
00:39:57,529 --> 00:39:59,529
I was running a system
allocation scan and found
729
00:39:59,531 --> 00:40:01,264
something I can't explain.
See that?
730
00:40:01,266 --> 00:40:03,099
Intermittent spikes in
data use and bandwidth.
731
00:40:03,101 --> 00:40:04,768
I tried to pinpoint
the source, but, uh,
732
00:40:04,770 --> 00:40:06,603
the signal's being
spread around.
733
00:40:06,605 --> 00:40:09,606
Do you have any operations under
way that I don't know about?
734
00:40:09,608 --> 00:40:11,408
No. You're up to
speed on everything.
735
00:40:11,410 --> 00:40:13,510
You sure about that?
736
00:40:14,745 --> 00:40:16,112
Of course, yeah.
737
00:40:16,114 --> 00:40:19,783
Okay, well, I'll do a rescan,
738
00:40:19,785 --> 00:40:21,217
and try to pinpoint the source,
739
00:40:21,219 --> 00:40:22,585
but I need more memory.
740
00:40:22,587 --> 00:40:23,920
All you can spare.
741
00:40:23,922 --> 00:40:26,256
I'll see what I can free up.
742
00:40:26,258 --> 00:40:28,792
Do it fast.
743
00:40:28,794 --> 00:40:30,593
Can you block him?
744
00:40:30,595 --> 00:40:32,462
I can shortchange
him on the memory,
745
00:40:32,464 --> 00:40:34,264
but anything beyond that
would only alert him.
746
00:40:34,266 --> 00:40:36,099
Andy?
747
00:40:36,101 --> 00:40:37,901
She's right. Pang
knows his stuff.
748
00:40:37,903 --> 00:40:40,770
Look, I'm going as fast as I can.
I need more time.
749
00:40:40,772 --> 00:40:43,406
Yeah, well, doesn't look
like you're gonna get it.
750
00:40:43,408 --> 00:40:46,075
If he cuts us off, Carter's
never gonna make it
751
00:40:46,077 --> 00:40:47,310
out of that farmhouse alive.
752
00:40:49,280 --> 00:40:51,681
I'll take care of it.
753
00:41:02,259 --> 00:41:03,493
Keith, what's going on?
754
00:41:03,495 --> 00:41:05,428
It takes two seconds
to allocate memory.
755
00:41:05,430 --> 00:41:08,431
Uh, Mariana says they're having
an issue with the pipeline.
756
00:41:08,433 --> 00:41:10,273
Well, why doesn't she
just tweak the parameters
757
00:41:10,297 --> 00:41:11,434
on the sql?
758
00:41:11,436 --> 00:41:13,770
I'm sure she's doing
what she can.
759
00:41:13,772 --> 00:41:17,440
You really need to sit
on your people, Keith.
760
00:41:17,442 --> 00:41:19,476
I mean, do I have
to do this myself?
761
00:41:19,478 --> 00:41:21,177
No wonder this place
is in the crapper.
762
00:41:22,813 --> 00:41:24,881
(Grunting)
763
00:41:53,377 --> 00:41:56,312
Almeida: Hey! Inside the house!
764
00:41:56,314 --> 00:41:59,148
We only want the girl!
765
00:41:59,150 --> 00:42:02,485
Just send her out and
then we're done.
766
00:42:02,487 --> 00:42:07,056
Listen to me, the man
that hired you, Simms,
767
00:42:07,058 --> 00:42:09,325
he's been taken down.
768
00:42:09,327 --> 00:42:12,695
Okay? You don't need
to do this any more.
769
00:42:12,697 --> 00:42:17,166
Sorry. I've already been paid.
770
00:42:17,168 --> 00:42:20,703
I always finish a job
once I've been paid.
771
00:42:20,705 --> 00:42:23,873
I got a reputation to keep.
772
00:42:23,875 --> 00:42:26,709
I won't let you take the girl.
773
00:42:26,711 --> 00:42:29,712
Then we got a problem.
774
00:42:29,714 --> 00:42:32,248
Listen to me.
775
00:42:32,250 --> 00:42:34,751
Do yourself a favor.
776
00:42:34,753 --> 00:42:38,755
Put your weapon down
and give yourself up.
777
00:42:38,757 --> 00:42:40,456
We can hash this
out like adults.
778
00:42:47,765 --> 00:42:49,432
You hear me?!
779
00:42:49,434 --> 00:42:52,869
This is your only chance of
living through all this.
780
00:42:52,871 --> 00:42:54,203
I'm scared.
781
00:42:54,205 --> 00:42:57,273
It's okay. All right? It's okay.
782
00:42:59,109 --> 00:43:02,612
I'm not gonna let anything
happen to you. Okay?
783
00:43:05,883 --> 00:43:07,951
I need an answer!
784
00:43:14,725 --> 00:43:17,427
Whoever this guy is,
785
00:43:17,429 --> 00:43:20,763
he can't cover both doors.
786
00:43:20,765 --> 00:43:23,366
We're taking him down.
Let's move.
787
00:43:27,438 --> 00:43:30,974
You come in, you die!
788
00:44:10,814 --> 00:44:12,882
Captioned by media
access group at wgbh
789
00:44:14,952 --> 00:44:17,186
the clock is reset
on 24: Legacy.
790
00:44:17,188 --> 00:44:19,689
Now here are a few more shows
to check out from fox.
791
00:44:21,191 --> 00:44:22,625
(Gunshot)
792
00:44:22,627 --> 00:44:24,260
Shots fired is a murder mystery.
793
00:44:24,262 --> 00:44:27,764
An African-American officer
kills an unarmed white guy.
794
00:44:27,766 --> 00:44:30,500
I asked him to step out of the
vehicle, but as he steps out,
795
00:44:30,502 --> 00:44:32,769
he reaches for my gun, and
it was either him or me.
796
00:44:32,771 --> 00:44:34,270
- And I shot him.
- Four times.
797
00:44:35,773 --> 00:44:38,341
Woman: Preston and ashe are a
prosecutor and an investigator
798
00:44:38,343 --> 00:44:40,143
come down to investigate.
799
00:44:40,145 --> 00:44:43,212
They uncover a second teenager
that was killed... a black teen.
800
00:44:43,214 --> 00:44:46,783
Suddenly, there's these two racially
charged shootings they're investigating.
801
00:44:46,785 --> 00:44:49,652
I play ashe akino. She
has lots of layers.
802
00:44:49,654 --> 00:44:51,788
She is not perfect.
803
00:44:51,790 --> 00:44:53,823
Sometimes she will
do whatever it takes
804
00:44:53,825 --> 00:44:55,992
to get what she wants in a case.
805
00:44:55,994 --> 00:44:59,362
Preston's a graduate from Harvard,
working for the department of justice.
806
00:44:59,364 --> 00:45:03,332
As the series progresses, his
idealism will be tested.
807
00:45:03,334 --> 00:45:06,069
All I care about is the truth,
and my truth has no color.
808
00:45:06,071 --> 00:45:08,671
A tragedy has come
to gate station,
809
00:45:08,673 --> 00:45:10,973
and when there are
questions, I want answers.
810
00:45:10,975 --> 00:45:13,876
Our mantra for the show is get the
audience at the edge of their seat,
811
00:45:13,878 --> 00:45:16,078
and when they're leaning
forward, hit 'em with the truth.