1 00:00:01,167 --> 00:00:03,836 It's a new day, a new hero on 24: Legacy. 2 00:00:03,838 --> 00:00:05,971 There may be an attack. I have to try and stop 'em. 3 00:00:05,973 --> 00:00:07,506 Catch all-new episodes mondays. 4 00:00:07,508 --> 00:00:08,948 And check out our other fox programs: 5 00:00:08,972 --> 00:00:12,111 Lethal weapon, Gotham and apb. 6 00:00:12,113 --> 00:00:14,513 I will upgrade to the best technology money can buy. 7 00:00:14,515 --> 00:00:15,748 Only on fox. 8 00:00:32,665 --> 00:00:34,233 Jad: John Donovan's execution 9 00:00:34,235 --> 00:00:35,334 in front of the world 10 00:00:35,336 --> 00:00:36,335 would make a powerful statement. 11 00:00:36,337 --> 00:00:37,669 Now, if you're prepared 12 00:00:37,671 --> 00:00:38,904 to answer for your crimes, 13 00:00:38,906 --> 00:00:40,406 you can save your husband's life. 14 00:00:40,408 --> 00:00:42,174 Are you interested? 15 00:00:42,176 --> 00:00:44,009 Rebecca: Jadalla contacted me. 16 00:00:44,011 --> 00:00:47,413 He said that if I give myself up to him, he'll release John. 17 00:00:47,415 --> 00:00:49,581 Rebecca, you're not seriously considering this. 18 00:00:49,583 --> 00:00:51,583 They want to stage my execution. 19 00:00:51,585 --> 00:00:54,086 They're gonna want to kill me themselves. 20 00:00:54,088 --> 00:00:55,728 Carter: You want to use yourself as bait. 21 00:00:55,730 --> 00:00:57,363 And I want you to finish them off. 22 00:00:57,365 --> 00:00:58,524 I'm in. 23 00:00:58,526 --> 00:00:59,758 Father? 24 00:00:59,760 --> 00:01:02,394 I came to finish what you started. 25 00:01:02,396 --> 00:01:03,595 Jad: I failed you. 26 00:01:03,597 --> 00:01:06,065 You did not fail. 27 00:01:06,067 --> 00:01:07,866 You came home. 28 00:01:07,868 --> 00:01:10,202 How does it feel to be married to a monster? 29 00:01:10,204 --> 00:01:11,770 You're the monster. 30 00:01:11,772 --> 00:01:13,292 Because the only monsters in this world 31 00:01:13,316 --> 00:01:15,441 are the ones who kill Americans? 32 00:01:15,443 --> 00:01:19,244 Naseri was talking to one of his men in arabic. 33 00:01:19,246 --> 00:01:21,747 But I heard two words in English: 34 00:01:21,749 --> 00:01:23,882 East July. 35 00:01:23,884 --> 00:01:25,584 Young tech: East July is a subheading 36 00:01:25,586 --> 00:01:28,754 of some folders in the server at the office of the dni. 37 00:01:28,756 --> 00:01:30,923 Director of national intelligence? 38 00:01:30,925 --> 00:01:33,625 Senator Donovan's kidnapping was a blow to this country. 39 00:01:33,627 --> 00:01:35,794 But Rebecca ingram's capture 40 00:01:35,796 --> 00:01:39,565 has ramifications beyond your passwords and codes. 41 00:01:39,567 --> 00:01:41,900 We need your help. Rebecca intends to surrender herself 42 00:01:41,902 --> 00:01:44,736 to the terrorists in exchange for her husband's life. 43 00:01:44,738 --> 00:01:46,905 Almeida: Rebecca ingram's in trouble. 44 00:01:46,907 --> 00:01:49,908 I need to help CTU locate her. 45 00:01:49,910 --> 00:01:51,910 We miss the flight, we lose the job, Tony. 46 00:01:51,912 --> 00:01:54,113 Show me proof that my husband is free and safe 47 00:01:54,115 --> 00:01:56,081 and I'll walk into that field. 48 00:01:56,083 --> 00:01:59,318 Naseri, tell them to release Donovan now. 49 00:01:59,320 --> 00:02:01,587 John's okay. He's free. 50 00:02:01,589 --> 00:02:03,155 Get out of there, Rebecca. 51 00:02:03,157 --> 00:02:05,457 Jad: You're gonna read your confession. 52 00:02:05,459 --> 00:02:07,259 I'm not reading anything. 53 00:02:07,261 --> 00:02:10,496 Jad: Your confession! 54 00:02:15,602 --> 00:02:17,136 Carter: Rebecca! Carter, what is it? 55 00:02:17,138 --> 00:02:18,937 The terrorists may have Rebecca. 56 00:02:18,939 --> 00:02:21,673 Rebecca: He's alive! Bin-Khalid's alive! 57 00:02:31,117 --> 00:02:33,277 If the terrorists left the stadium via the west tunnel, 58 00:02:33,301 --> 00:02:35,821 they could be on any one of six roads leading from the area. 59 00:02:35,823 --> 00:02:37,956 Okay, pull archive on all six and run trace-backs. 60 00:02:37,958 --> 00:02:38,957 That could take a lot of manpower to review 61 00:02:38,959 --> 00:02:40,025 that amount of footage. 62 00:02:40,027 --> 00:02:41,994 Then grab people off the comm desk to help. 63 00:02:41,996 --> 00:02:43,462 I'll get on it. 64 00:02:43,464 --> 00:02:45,531 Sir. 65 00:02:47,967 --> 00:02:50,035 I can't get Rebecca's voice out of my head. 66 00:02:50,037 --> 00:02:52,671 She was so scared. 67 00:02:52,673 --> 00:02:55,874 What did she mean, that bin-Khalid is alive? 68 00:02:55,876 --> 00:02:57,809 Maybe she was disoriented. 69 00:02:57,811 --> 00:03:01,180 Maybe one of the terrorists looked like bin-Khalid. 70 00:03:01,182 --> 00:03:02,814 Or maybe she really did see him. 71 00:03:02,816 --> 00:03:04,149 How is that possible? 72 00:03:04,151 --> 00:03:05,717 Bin-Khalid is dead. 73 00:03:05,719 --> 00:03:07,019 Carter's team took him out. 74 00:03:07,021 --> 00:03:09,888 His body was never recovered. 75 00:03:09,890 --> 00:03:11,657 Forensics found DNA traces, 76 00:03:11,659 --> 00:03:14,660 but... they could've got it wrong. 77 00:03:14,662 --> 00:03:16,361 Okay, look, whatever the truth is, 78 00:03:16,363 --> 00:03:18,197 it doesn't change what we need to do. 79 00:03:18,199 --> 00:03:21,166 We need to locate their vehicle, track them and recover Rebecca. 80 00:03:21,168 --> 00:03:22,834 Okay. 81 00:03:22,836 --> 00:03:24,903 Stay on it, Mariana. 82 00:03:29,842 --> 00:03:33,078 Andy, I could really use your help up here. 83 00:03:33,080 --> 00:03:35,214 I'm working on something right now. 84 00:03:35,216 --> 00:03:36,715 And this is kind of important. 85 00:03:36,717 --> 00:03:38,417 So is this. Got to go. 86 00:03:40,019 --> 00:03:42,354 Young tech: Can't you save any of this? 87 00:03:42,356 --> 00:03:45,090 I'm trying, but they're remote erasing everything. 88 00:03:48,027 --> 00:03:49,895 Sir, director Simms is on line one. 89 00:03:49,897 --> 00:03:51,029 Says it's urgent. 90 00:03:51,031 --> 00:03:52,931 Yeah, okay, put him through. 91 00:03:52,933 --> 00:03:55,100 Simms' assistant: Hold for director Simms. 92 00:03:56,369 --> 00:03:58,370 Keith. 93 00:03:58,372 --> 00:03:59,438 Sir, if you're calling for an update on Rebecca, 94 00:03:59,440 --> 00:04:00,706 we're still very much... 95 00:04:00,708 --> 00:04:02,428 I'm actually calling to give you a heads-up. 96 00:04:02,452 --> 00:04:03,041 A heads-up? 97 00:04:03,043 --> 00:04:04,443 Daniel pang is on his way 98 00:04:04,445 --> 00:04:06,125 over there now. Should be there any second. 99 00:04:06,149 --> 00:04:07,079 Why is he coming here? 100 00:04:07,081 --> 00:04:08,361 I've given him provisional status 101 00:04:08,385 --> 00:04:09,715 as co-director of CTU. 102 00:04:09,717 --> 00:04:11,216 From now on, any planning or decisions 103 00:04:11,218 --> 00:04:13,418 are to be coordinated through him. 104 00:04:13,420 --> 00:04:15,754 Sir, with respect, 105 00:04:15,756 --> 00:04:19,825 um, I think that's a huge mistake. 106 00:04:21,060 --> 00:04:23,128 Keith, you allowed Rebecca ingram 107 00:04:23,130 --> 00:04:25,397 to fall into the hands of terrorists. 108 00:04:25,399 --> 00:04:28,066 It's obvious that you need all the help that you can get now. 109 00:04:28,068 --> 00:04:29,988 Sir, I'm perfectly willing to take responsibility 110 00:04:30,012 --> 00:04:31,436 for everything that's gone wrong, 111 00:04:31,438 --> 00:04:33,238 but... Daniel' s an administrator. 112 00:04:33,240 --> 00:04:34,940 H-he has no field experience and... 113 00:04:34,942 --> 00:04:37,409 Which is why I'm keeping you there to fill the gaps. 114 00:04:37,411 --> 00:04:39,244 Sir... My decision's final. 115 00:04:39,246 --> 00:04:41,913 You are to give Daniel everything he asks for. 116 00:04:41,915 --> 00:04:43,081 Is that understood? 117 00:04:43,083 --> 00:04:44,916 Perfectly. 118 00:04:44,918 --> 00:04:47,052 Good. 119 00:04:48,755 --> 00:04:50,088 Sir, Daniel just got here. 120 00:04:50,090 --> 00:04:51,923 Thank you for your cooperation, Keith. 121 00:04:51,925 --> 00:04:53,358 Absolutely, anything I can do. 122 00:04:55,928 --> 00:04:57,162 Mullins: Daniel. 123 00:04:57,164 --> 00:04:59,264 Keith. Did director Simms reach you? 124 00:04:59,266 --> 00:05:01,767 Yeah, just got off the phone with him. Oh, good. 125 00:05:01,769 --> 00:05:03,302 I just, uh, want to let you know, 126 00:05:03,304 --> 00:05:04,670 I didn't lobby for this. 127 00:05:04,672 --> 00:05:06,953 Simms called me out of the blue and wanted me to help out. 128 00:05:06,977 --> 00:05:09,274 And I appreciate that. 129 00:05:09,276 --> 00:05:12,477 So, uh, I guess I need an office. 130 00:05:12,479 --> 00:05:15,347 Yes, we have a vacant one up on the second floor. 131 00:05:15,349 --> 00:05:17,709 Actually, I was thinking about something a bit more central. 132 00:05:17,733 --> 00:05:18,950 Do you mind if I use yours? 133 00:05:18,952 --> 00:05:21,453 Of course not. 134 00:05:21,455 --> 00:05:23,121 Lisa. 135 00:05:23,123 --> 00:05:26,291 Set Mr. pang up with a prerogative-one login. 136 00:05:26,293 --> 00:05:28,126 In my office. 137 00:05:28,128 --> 00:05:29,961 Yes, sir. Oh, and, uh, 138 00:05:29,963 --> 00:05:31,723 I'll need full admin and oversight privileges 139 00:05:31,747 --> 00:05:32,531 on CTU's network. 140 00:05:32,533 --> 00:05:35,000 As well as, uh, passwords and firewall access 141 00:05:35,002 --> 00:05:36,802 to everyone's stations. 142 00:05:36,804 --> 00:05:38,804 We'll get you sorted out. 143 00:05:38,806 --> 00:05:39,871 Great, thanks. 144 00:05:39,873 --> 00:05:41,940 Sure. 145 00:05:49,849 --> 00:05:51,650 What's pang doing here? 146 00:05:51,652 --> 00:05:54,686 Well, I report to him now. 147 00:05:54,688 --> 00:05:57,022 He's here on director Simms' orders. 148 00:05:57,024 --> 00:05:59,491 One, uh, setback too many. 149 00:05:59,493 --> 00:06:01,259 No, that's not why he's here. 150 00:06:02,562 --> 00:06:05,163 Something's going on and director Simms is involved. 151 00:06:05,165 --> 00:06:07,566 What are you talking about? 152 00:06:07,568 --> 00:06:10,001 I just hacked into his server. You what? 153 00:06:10,003 --> 00:06:12,738 Pang is here because of what I found on director Simms. 154 00:06:16,509 --> 00:06:18,677 I'd like to talk to you in private, now. 155 00:06:18,679 --> 00:06:21,546 Yeah, come on. 156 00:06:21,548 --> 00:06:23,615 (Dispatchers speaking indistinctly) 157 00:06:32,892 --> 00:06:35,761 I'm okay. 158 00:06:37,864 --> 00:06:40,599 Look, I don't know if you found anything, 159 00:06:40,601 --> 00:06:42,534 but just have CTU check anyway. 160 00:06:42,536 --> 00:06:44,169 Roger that, sir. 161 00:06:48,775 --> 00:06:50,442 Senator. 162 00:06:51,711 --> 00:06:54,212 Rebecca talked about you, 163 00:06:54,214 --> 00:06:56,715 talked about you a lot, about your missions together. 164 00:06:56,717 --> 00:07:00,285 So I, I feel like I almost, I almost know you. 165 00:07:01,754 --> 00:07:04,823 She, uh, admired you, you should know that. 166 00:07:06,225 --> 00:07:09,094 She considered you a friend. 167 00:07:09,096 --> 00:07:11,563 I feel the same way. 168 00:07:11,565 --> 00:07:14,733 Really? Well, then you should've said something to her 169 00:07:14,735 --> 00:07:16,401 about all of this. 170 00:07:16,403 --> 00:07:18,103 Should've stopped her. 171 00:07:18,105 --> 00:07:20,605 S-sir. 172 00:07:20,607 --> 00:07:23,408 I-I... sir, I thought this was a good plan. 173 00:07:23,410 --> 00:07:25,410 You thought it was a good plan to help her 174 00:07:25,412 --> 00:07:27,779 turn herself over to these monsters? No, I... 175 00:07:27,781 --> 00:07:31,149 Listen, that, that wasn't supposed to happen. 176 00:07:32,618 --> 00:07:34,286 She was gonna get them to release you, 177 00:07:34,288 --> 00:07:36,588 and then draw naseri out so that I could take him down. 178 00:07:36,590 --> 00:07:38,110 Well, what the hell happened with that? 179 00:07:38,134 --> 00:07:40,200 The fire, senator. 180 00:07:41,494 --> 00:07:43,161 They were trying to burn her alive. Okay? 181 00:07:43,163 --> 00:07:44,262 Oh, god. 182 00:07:44,264 --> 00:07:46,331 And... 183 00:07:46,333 --> 00:07:48,667 They got to her before I could, and I just... 184 00:07:51,270 --> 00:07:53,205 I'm sorry. 185 00:07:55,274 --> 00:07:56,942 I am sorry, 186 00:07:56,944 --> 00:07:59,811 but I still think there's time t-to save Rebecca. 187 00:07:59,813 --> 00:08:02,447 Well, I wish I could believe that, 188 00:08:02,449 --> 00:08:04,282 but like you, 189 00:08:04,284 --> 00:08:07,953 I came face-to-face with this naseri and bin-Khalid. 190 00:08:07,955 --> 00:08:10,188 They want the world to see her die, senator. 191 00:08:10,190 --> 00:08:12,357 Okay? They want to put her on trial, 192 00:08:12,359 --> 00:08:14,693 make her confess her so-called crimes, okay? 193 00:08:14,695 --> 00:08:17,963 That's what they were trying to do here, and we stopped them. 194 00:08:17,965 --> 00:08:20,365 But I think they're gonna do it again, just someplace else. 195 00:08:20,367 --> 00:08:22,834 What, am I supposed to take some kind of comfort in that? 196 00:08:22,836 --> 00:08:25,470 I'm told we have no leads. 197 00:08:25,472 --> 00:08:27,005 We don't know where the hell they are. 198 00:08:27,007 --> 00:08:29,007 All I'm hearing is that my wife 199 00:08:29,009 --> 00:08:31,343 is gonna die a terrible death, and everyone's gonna see it. 200 00:08:31,345 --> 00:08:33,845 Sir, we'll... we're gonna find her! 201 00:08:33,847 --> 00:08:35,767 Sir, we've got a medic here who needs to see you. 202 00:08:35,791 --> 00:08:37,824 Senator. Officer: Please. 203 00:08:40,152 --> 00:08:42,921 (Phone rings) 204 00:08:44,490 --> 00:08:46,491 Carter. 205 00:08:46,493 --> 00:08:48,493 Hey, it's Keith. Andy's on the line, too. 206 00:08:48,495 --> 00:08:50,328 Is there anything new on Rebecca? 207 00:08:50,330 --> 00:08:51,930 No, not from the search, but there may be 208 00:08:51,932 --> 00:08:52,964 another way to find her. 209 00:08:52,966 --> 00:08:53,899 What? 210 00:08:53,901 --> 00:08:55,400 Andy: Are you alone? 211 00:08:55,402 --> 00:08:56,902 I am now. 212 00:08:56,904 --> 00:08:58,670 What's going on? 213 00:08:58,672 --> 00:09:00,872 Remember you had me do the debrief of Jennifer Marshall, 214 00:09:00,896 --> 00:09:02,507 the woman you saved from the bomb vest? 215 00:09:02,509 --> 00:09:03,708 Yeah. 216 00:09:03,710 --> 00:09:05,877 Well, it might've paid off. 217 00:09:05,879 --> 00:09:08,580 She overheard something while being held by the terrorists. 218 00:09:08,582 --> 00:09:10,916 Two words: "East July." 219 00:09:10,918 --> 00:09:12,517 It's a covert op run 220 00:09:12,519 --> 00:09:14,119 by the director of national intelligence, 221 00:09:14,143 --> 00:09:15,554 Donald Simms. 222 00:09:15,556 --> 00:09:17,756 He kidnapped naseri's 10-year-old daughter. 223 00:09:17,758 --> 00:09:20,492 Threatened to kill her unless he gave up bin-Khalid. 224 00:09:25,932 --> 00:09:27,699 Andy: Carter? 225 00:09:27,701 --> 00:09:29,701 Naseri never gave up bin-Khalid. 226 00:09:29,703 --> 00:09:31,269 Yeah. 227 00:09:31,271 --> 00:09:33,204 And it looks like they carried out their threat. 228 00:09:33,206 --> 00:09:35,273 We can't find any trace of naseri's daughter. 229 00:09:35,275 --> 00:09:37,542 Son of a bitch. 230 00:09:37,544 --> 00:09:38,910 They killed her. 231 00:09:38,912 --> 00:09:39,945 Andy: Carter, listen. 232 00:09:39,947 --> 00:09:41,413 The only reason why we know this 233 00:09:41,415 --> 00:09:43,615 is because I hacked into Simms' server. 234 00:09:43,617 --> 00:09:45,951 They kicked me out before I could download anything, 235 00:09:45,953 --> 00:09:48,253 but Simms has amassed a substantial dossier 236 00:09:48,255 --> 00:09:49,721 on asim naseri. 237 00:09:49,723 --> 00:09:52,557 The files only exist on Simms' computer, 238 00:09:52,559 --> 00:09:54,639 and there might be something in there that'll lead us 239 00:09:54,663 --> 00:09:56,261 to naseri and Rebecca. 240 00:09:56,263 --> 00:09:58,597 The only way into that dossier now 241 00:09:58,599 --> 00:10:02,434 is directly from Simms' station, in his office. 242 00:10:02,436 --> 00:10:04,769 So I need to get in front of Simms' computer, all right. 243 00:10:04,771 --> 00:10:06,304 Where's his office? 244 00:10:07,607 --> 00:10:09,074 The Pentagon. 245 00:10:09,076 --> 00:10:10,275 My god. 246 00:10:10,277 --> 00:10:12,777 I'm a soldier. 247 00:10:12,779 --> 00:10:16,581 I'm an ex-soldier. I can't just stroll into the Pentagon, 248 00:10:16,583 --> 00:10:19,451 into the office of the director of national intelligence. 249 00:10:19,453 --> 00:10:23,655 We're still trying to work it out, but we'll find a way. 250 00:10:28,094 --> 00:10:29,995 I may have a way. 251 00:10:31,097 --> 00:10:32,163 Give me a few minutes, 252 00:10:32,165 --> 00:10:34,065 I'll call you back. 253 00:10:37,470 --> 00:10:39,170 Senator. 254 00:10:39,172 --> 00:10:40,605 Can we talk? 255 00:10:40,607 --> 00:10:42,273 I think we've said everything 256 00:10:42,275 --> 00:10:44,109 that we need to say to each other. 257 00:10:44,111 --> 00:10:46,511 We can save Rebecca. 258 00:10:50,950 --> 00:10:52,517 Excuse us, please. 259 00:10:54,020 --> 00:10:56,054 What? 260 00:10:57,823 --> 00:11:01,393 I need to move fast, but I need your help. 261 00:11:27,486 --> 00:11:29,921 My son should be with us. 262 00:11:31,657 --> 00:11:34,526 I waited years, naseri, 263 00:11:34,528 --> 00:11:37,095 years for him to come back. 264 00:11:39,065 --> 00:11:43,001 And she took him from me. 265 00:11:43,003 --> 00:11:44,836 All the more reason to kill her now. 266 00:11:44,838 --> 00:11:46,838 Start making our way back home. 267 00:11:46,840 --> 00:11:47,906 Bin-Khalid: No. 268 00:11:47,908 --> 00:11:49,174 She does not get 269 00:11:49,176 --> 00:11:51,409 to die quietly, naseri. 270 00:11:51,411 --> 00:11:53,511 We do what we planned... 271 00:11:53,513 --> 00:11:57,248 Recite her crimes one by one, 272 00:11:57,250 --> 00:12:00,685 then execute her while the world watches. 273 00:12:00,687 --> 00:12:04,022 It's the justice she deserves. 274 00:12:04,024 --> 00:12:07,592 And it will strike a blow against this godless country 275 00:12:07,594 --> 00:12:09,427 for everyone to see. 276 00:12:12,698 --> 00:12:15,200 Pull over. 277 00:12:15,202 --> 00:12:17,702 There. 278 00:12:17,704 --> 00:12:20,438 (Sirens approaching) 279 00:12:33,252 --> 00:12:34,953 (Sirens wailing loudly) 280 00:12:38,624 --> 00:12:39,904 (Sirens wailing, glass shatters) 281 00:12:49,301 --> 00:12:51,269 You can get back on the road. 282 00:12:51,271 --> 00:12:53,538 Continue for two miles. 283 00:13:22,268 --> 00:13:24,102 NSA traffic analyzers are hunting for chatter 284 00:13:24,104 --> 00:13:25,136 on sheikh bin-Khalid. 285 00:13:25,138 --> 00:13:26,304 But there's been a spike 286 00:13:26,306 --> 00:13:27,605 since the attack in New York, 287 00:13:27,607 --> 00:13:28,606 so they're having a hard time 288 00:13:28,608 --> 00:13:30,141 cutting through the chaff. 289 00:13:30,143 --> 00:13:32,103 Is there anything we can do to lighten their load? 290 00:13:32,105 --> 00:13:33,772 Maybe Langley can spare some bandwidth, 291 00:13:33,774 --> 00:13:35,613 but that's getting into dicey territory. 292 00:13:35,615 --> 00:13:37,615 Well, we're already in dicey territory. 293 00:13:37,617 --> 00:13:39,617 Let's reach out. Yes, sir. (Intercom beeps) 294 00:13:39,619 --> 00:13:43,454 Assistant (On intercom): Sir, senator Donovan is on the phone. 295 00:13:43,456 --> 00:13:44,856 I need the room. 296 00:13:53,465 --> 00:13:54,866 (Door shuts) 297 00:13:59,805 --> 00:14:00,805 Senator. 298 00:14:00,807 --> 00:14:02,307 Hello, don. 299 00:14:02,309 --> 00:14:03,641 I can't tell you how relieved I am 300 00:14:03,643 --> 00:14:04,642 to know that you're safe. 301 00:14:04,644 --> 00:14:06,311 Well, I appreciate that. 302 00:14:06,313 --> 00:14:08,546 I wish we had better news on Rebecca. 303 00:14:08,548 --> 00:14:10,188 I assure you we're doing everything we can 304 00:14:10,212 --> 00:14:10,982 to bring her back. 305 00:14:10,984 --> 00:14:11,983 Well, I'm gonna want to know 306 00:14:11,985 --> 00:14:12,984 what that is, exactly. 307 00:14:12,986 --> 00:14:14,319 I can be over there 308 00:14:14,321 --> 00:14:15,653 in about ten minutes. 309 00:14:15,655 --> 00:14:17,188 You're coming here? 310 00:14:17,190 --> 00:14:19,357 Is there a problem with that? 311 00:14:19,359 --> 00:14:21,693 Not at all. Um... 312 00:14:21,695 --> 00:14:23,695 I'm just thinking I can fill you in, 313 00:14:23,697 --> 00:14:25,029 uh, over the phone. 314 00:14:25,031 --> 00:14:27,031 Don... 315 00:14:27,033 --> 00:14:29,234 You know Rebecca just gave herself up for me. 316 00:14:29,236 --> 00:14:31,402 I think I need to look you in the eye 317 00:14:31,404 --> 00:14:34,205 when you tell me what her chances are. 318 00:14:34,207 --> 00:14:37,909 Of course, senator. I'll be waiting. 319 00:14:41,847 --> 00:14:46,351 You know, nothing really, uh, changed when 320 00:14:46,353 --> 00:14:47,886 I said I was coming. 321 00:14:47,888 --> 00:14:50,088 He wasn't really acting like 322 00:14:50,090 --> 00:14:53,258 a man who had something to hide. 323 00:14:53,260 --> 00:14:54,592 All that means 324 00:14:54,594 --> 00:14:56,995 is that he's really good at it. 325 00:15:01,033 --> 00:15:03,201 Donald Simms. 326 00:15:03,203 --> 00:15:04,702 (Sighs) 327 00:15:04,704 --> 00:15:06,264 To think he would do something like this 328 00:15:06,288 --> 00:15:07,787 to a ten-year-old girl. 329 00:15:09,441 --> 00:15:12,610 You're absolutely sure about all this? 330 00:15:12,612 --> 00:15:16,180 Andy shalowitz is, and I trust him. 331 00:15:19,585 --> 00:15:21,486 So does Rebecca. 332 00:15:23,889 --> 00:15:26,090 All right. 333 00:15:26,092 --> 00:15:28,226 Well, we're gonna have to 334 00:15:28,228 --> 00:15:30,895 get you to start looking like a secret service agent. 335 00:15:30,897 --> 00:15:33,231 I'm gonna tell one of my aides 336 00:15:33,233 --> 00:15:34,766 to have a change of clothes for us 337 00:15:34,768 --> 00:15:37,101 before we get there. 338 00:15:37,103 --> 00:15:39,037 Copy that. 339 00:15:40,272 --> 00:15:42,340 (Indistinct chatter) 340 00:15:46,412 --> 00:15:49,380 Hold my calls. Yes, sir. 341 00:15:58,924 --> 00:16:00,658 (Beeps) 342 00:16:22,448 --> 00:16:26,017 (Phone ringing) 343 00:16:28,620 --> 00:16:29,954 Who is it? 344 00:16:29,956 --> 00:16:31,622 Simms. 345 00:16:31,624 --> 00:16:32,957 Almeida. 346 00:16:32,959 --> 00:16:33,958 Are you in town? 347 00:16:33,960 --> 00:16:35,326 Yeah. 348 00:16:35,328 --> 00:16:37,462 But what's going on with Rebecca ingram? 349 00:16:37,464 --> 00:16:38,529 Was she really taken? 350 00:16:38,531 --> 00:16:40,365 Yeah, unfortunately. 351 00:16:40,367 --> 00:16:42,300 I've got every agency 352 00:16:42,302 --> 00:16:43,968 looking for her. 353 00:16:43,970 --> 00:16:45,470 It's our highest priority. 354 00:16:45,472 --> 00:16:47,072 But I'm calling you about something else. 355 00:16:47,074 --> 00:16:48,106 I have a job for you. 356 00:16:48,108 --> 00:16:49,474 What is it? 357 00:16:49,476 --> 00:16:51,542 I have an operation that may be compromised. 358 00:16:51,544 --> 00:16:52,810 It needs to be cleaned up. 359 00:16:52,812 --> 00:16:54,045 Where? 360 00:16:54,047 --> 00:16:55,480 Farmhouse, ravenswood. 361 00:16:55,482 --> 00:16:58,049 Three items. I want it done fast. 362 00:16:58,051 --> 00:17:00,718 All right, look, I want standard plus 50%. 363 00:17:00,720 --> 00:17:03,388 Fine. Nothing happens till you wire me the money. 364 00:17:03,390 --> 00:17:05,156 Once you do that, I can be there 365 00:17:05,158 --> 00:17:07,692 in 20, 25 minutes. 366 00:17:07,694 --> 00:17:09,560 I'll send the funds along with the details. 367 00:17:09,562 --> 00:17:10,995 Call me when it's done. 368 00:17:10,997 --> 00:17:12,563 Copy that. 369 00:17:14,333 --> 00:17:17,668 Well, it won't make up for the Belgian job, 370 00:17:17,670 --> 00:17:20,405 but it's a start. 371 00:17:20,407 --> 00:17:21,973 Good. 372 00:17:35,554 --> 00:17:37,622 (Newscaster speaks indistinctly) 373 00:17:47,433 --> 00:17:49,267 I'm not gonna tell you again. 374 00:17:49,269 --> 00:17:51,436 Lights out. 375 00:18:24,603 --> 00:18:27,271 When we get inside, you'll set up the camera. 376 00:18:27,273 --> 00:18:30,608 The sheikh wants the execution online while it's happening. 377 00:18:30,610 --> 00:18:32,610 Can we do that without being traced? 378 00:18:32,612 --> 00:18:35,113 I can use a vpn, link to a server in Yemen. 379 00:18:35,115 --> 00:18:36,614 Everything will stream from there. 380 00:18:36,616 --> 00:18:37,949 Naseri: How long will that take? 381 00:18:37,951 --> 00:18:39,150 Jihadi: Not long at all. 382 00:18:48,260 --> 00:18:49,660 (Exclaims in arabic) 383 00:18:51,430 --> 00:18:52,763 Come here. Grab this. 384 00:18:52,765 --> 00:18:54,098 Put pressure on it. 385 00:18:54,100 --> 00:18:55,500 Keep pressing. 386 00:19:10,482 --> 00:19:12,350 I was wrong, Eric. 387 00:19:14,486 --> 00:19:16,287 I shouldn't have come down on you 388 00:19:16,289 --> 00:19:19,457 like that before. 389 00:19:19,459 --> 00:19:20,625 You weren't wrong. 390 00:19:20,627 --> 00:19:22,126 No, no, I was... 391 00:19:22,128 --> 00:19:24,695 You were just following Rebecca's lead. 392 00:19:27,633 --> 00:19:30,034 Or maybe it's Rebecca who I'm angry with. 393 00:19:33,305 --> 00:19:37,041 See, I wanted her to stay out of all of this. 394 00:19:37,043 --> 00:19:40,678 And I guess I should have known that she couldn't. 395 00:19:40,680 --> 00:19:43,481 Well, she was trying to save your life. 396 00:19:43,483 --> 00:19:45,816 Oh, believe me, I-i know that. 397 00:19:45,818 --> 00:19:47,818 I know that. 398 00:19:47,820 --> 00:19:49,220 But even before... 399 00:19:51,523 --> 00:19:55,259 I guess it wasn't easy for her to give up CTU. 400 00:19:57,362 --> 00:19:59,397 Her work's in her blood, you know? 401 00:20:01,733 --> 00:20:03,868 She can't live without it. 402 00:20:03,870 --> 00:20:06,370 (Chuckles) 403 00:20:06,372 --> 00:20:08,339 What? 404 00:20:08,341 --> 00:20:11,709 My wife, she, uh... (Chuckles) 405 00:20:11,711 --> 00:20:13,678 she said the same thing about me. 406 00:20:13,680 --> 00:20:15,012 Huh. (Laughs) 407 00:20:15,014 --> 00:20:16,454 Well, maybe you should listen to her. 408 00:20:16,478 --> 00:20:20,184 Yeah, maybe. Maybe I should. 409 00:20:20,186 --> 00:20:22,019 I remember my mother telling me once, 410 00:20:22,021 --> 00:20:23,721 "you know, very often, 411 00:20:23,723 --> 00:20:26,190 "the people who love us the most, 412 00:20:26,192 --> 00:20:28,459 they know us better than we know ourselves." 413 00:20:30,696 --> 00:20:32,730 Your mother sounds like a smart woman. 414 00:20:32,732 --> 00:20:36,133 Yes, she was. 415 00:20:49,214 --> 00:20:51,282 (Indistinct chatter) 416 00:21:14,906 --> 00:21:16,574 We're at the Pentagon. 417 00:21:16,576 --> 00:21:18,096 We're done working up your credentials. 418 00:21:18,120 --> 00:21:19,277 Well, mostly. 419 00:21:19,279 --> 00:21:21,112 Andy, what the hell does that mean? 420 00:21:21,114 --> 00:21:22,594 Mariana's on it. She's been looped in. 421 00:21:22,618 --> 00:21:23,581 Uh, Mariana? 422 00:21:23,583 --> 00:21:25,283 Yeah, we based your credentials 423 00:21:25,285 --> 00:21:26,751 around an agent who's on leave, 424 00:21:26,753 --> 00:21:28,953 but we haven't had time to backstop everything. 425 00:21:28,955 --> 00:21:31,088 Will it get me through security or not? 426 00:21:31,090 --> 00:21:32,757 We think so, 427 00:21:32,759 --> 00:21:34,759 but I'd feel better if we had a little more time. 428 00:21:34,761 --> 00:21:37,328 Well, we don't, okay? Neither does Rebecca. 429 00:21:37,330 --> 00:21:38,996 So please just get those credentials. 430 00:21:38,998 --> 00:21:41,766 Copy that. 431 00:21:41,768 --> 00:21:42,933 Here comes pang. 432 00:21:42,935 --> 00:21:44,935 Hope you all know what you're doing. 433 00:21:44,937 --> 00:21:46,871 About to find out. 434 00:21:48,440 --> 00:21:49,607 Senator John Donovan. 435 00:21:49,609 --> 00:21:51,509 Yes, senator, you've been expected. 436 00:21:57,115 --> 00:21:58,849 Thank you. 437 00:22:09,795 --> 00:22:12,129 (Scanner beeping) 438 00:22:12,131 --> 00:22:14,051 I'm sorry, sir, could you try that again, please? 439 00:22:33,151 --> 00:22:34,585 We all right? 440 00:22:39,324 --> 00:22:40,891 All set. 441 00:22:47,332 --> 00:22:48,399 There you go, sir. 442 00:22:53,004 --> 00:22:54,138 Thank you. 443 00:22:59,911 --> 00:23:01,679 I'm monitoring all active workstations. 444 00:23:01,681 --> 00:23:04,014 So far, no signs of unauthorized activity. 445 00:23:04,016 --> 00:23:05,082 Are you sure? 446 00:23:05,084 --> 00:23:06,350 Well, I could be more sure 447 00:23:06,352 --> 00:23:08,352 if you told exactly what it is I'm looking for. 448 00:23:08,354 --> 00:23:10,020 As in, what files were accessed. 449 00:23:10,022 --> 00:23:12,256 Daniel, you're not read in. That's the way it has to be. 450 00:23:12,258 --> 00:23:14,091 And I'm not in no way complaining. 451 00:23:14,093 --> 00:23:15,893 I just want to do the best job I can. 452 00:23:15,895 --> 00:23:17,361 Just keep everyone on task. 453 00:23:17,363 --> 00:23:19,003 And if you locate any of the stolen files, 454 00:23:19,005 --> 00:23:20,070 I want them quarantined. 455 00:23:20,072 --> 00:23:21,031 I'm on it, sir. 456 00:23:21,033 --> 00:23:22,933 I'm sure you are. 457 00:23:22,935 --> 00:23:24,735 I don't know what your thinking is 458 00:23:24,737 --> 00:23:26,370 on Keith mullins, long term, 459 00:23:26,372 --> 00:23:29,373 but I can already see I can make a big difference here. 460 00:23:29,375 --> 00:23:31,609 Get this done, then we'll talk about it. 461 00:23:31,611 --> 00:23:33,611 (Desk phone beeps) 462 00:23:33,613 --> 00:23:35,045 I'll check with you later. 463 00:23:35,047 --> 00:23:37,114 Torrent downloaded from RARBG. 464 00:23:38,250 --> 00:23:39,950 Assistant: Senator Donovan is here. 465 00:23:43,255 --> 00:23:44,789 (Phone beeps) 466 00:23:44,791 --> 00:23:46,390 Thanks. 467 00:23:46,392 --> 00:23:47,625 Right this way. 468 00:23:50,762 --> 00:23:52,563 Senator. 469 00:23:52,565 --> 00:23:55,366 This must be such a, uh, difficult time. 470 00:23:56,902 --> 00:23:58,803 Please, come in. 471 00:24:00,238 --> 00:24:05,176 Simms: I notified all the heads of NSA, FBI... 472 00:24:07,245 --> 00:24:08,813 Oh. (Gun cocks) 473 00:24:08,815 --> 00:24:10,581 Carter: Cavalry's not coming. Stop. 474 00:24:10,583 --> 00:24:12,016 Move. 475 00:24:13,318 --> 00:24:16,320 Back away. Now. 476 00:24:16,322 --> 00:24:18,189 Move. 477 00:24:19,424 --> 00:24:21,258 What the hell's going on here, John? 478 00:24:21,260 --> 00:24:23,427 We know what you did to asim naseri's daughter. 479 00:24:23,429 --> 00:24:25,095 What? 480 00:24:25,097 --> 00:24:26,597 John, I honestly don't know what the hell you're talking about. 481 00:24:26,599 --> 00:24:27,631 Don't give me that. 482 00:24:27,633 --> 00:24:28,873 You have information that could 483 00:24:28,897 --> 00:24:30,267 potentially save Rebecca's life 484 00:24:30,269 --> 00:24:31,309 and you're holding onto it 485 00:24:31,311 --> 00:24:32,443 so you could cover your ass. 486 00:24:32,445 --> 00:24:33,471 She was your friend! 487 00:24:33,473 --> 00:24:35,873 Where's the hardware key? 488 00:24:41,446 --> 00:24:43,781 Sit down. 489 00:24:43,783 --> 00:24:46,016 Fingerprint, now. 490 00:24:53,625 --> 00:24:54,692 (Key beeps) 491 00:24:56,461 --> 00:24:58,796 Good. 492 00:24:58,798 --> 00:25:00,064 Cover him. 493 00:25:02,167 --> 00:25:03,467 Andy, 494 00:25:03,469 --> 00:25:05,302 Simms is secure. 495 00:25:05,304 --> 00:25:06,984 I'm logging in to the terminal now. (Typing) 496 00:25:07,008 --> 00:25:08,806 Go to the I.P. Address I gave you. 497 00:25:08,808 --> 00:25:10,307 It'll give me access to his screen, 498 00:25:10,309 --> 00:25:12,209 once you override the firewall. 499 00:25:16,481 --> 00:25:19,416 All right, data-mining the dossier. 500 00:25:22,187 --> 00:25:24,188 Got it. 501 00:25:24,190 --> 00:25:26,023 Here's where they intercepted 502 00:25:26,025 --> 00:25:27,858 naseri's messages to his daughter. 503 00:25:27,860 --> 00:25:30,661 Determined she was a vulnerability, 504 00:25:30,663 --> 00:25:33,364 ran the abduction. 505 00:25:33,366 --> 00:25:36,066 Okay, this-this-this is good. 506 00:25:36,068 --> 00:25:37,067 What, Andy? 507 00:25:37,069 --> 00:25:38,369 Simms's people 508 00:25:38,371 --> 00:25:41,171 collected a list of contact numbers for naseri. 509 00:25:41,173 --> 00:25:42,573 One of them is still active. 510 00:25:42,575 --> 00:25:44,508 Okay, Andy, is there any way to trace it 511 00:25:44,510 --> 00:25:46,010 and find a location for naseri? 512 00:25:46,012 --> 00:25:48,646 No, the GPS is encrypted. 513 00:25:49,748 --> 00:25:52,383 (Clears throat) Okay. 514 00:25:52,385 --> 00:25:55,586 (Typing) 515 00:25:58,523 --> 00:26:00,457 Hold on. 516 00:26:06,197 --> 00:26:07,831 What? 517 00:26:12,037 --> 00:26:14,538 Oh, my god. 518 00:26:14,540 --> 00:26:17,875 We were wrong... About naseri's daughter. 519 00:26:17,877 --> 00:26:19,610 She's alive. 520 00:26:20,946 --> 00:26:22,279 According to this, 521 00:26:22,281 --> 00:26:24,415 she's been held at a safe house a few miles from here. 522 00:26:24,417 --> 00:26:26,617 For the last year. 523 00:26:26,619 --> 00:26:28,419 Andy: Naseri doesn't know that. 524 00:26:28,421 --> 00:26:30,754 I just saw a call that was intercepted a year ago 525 00:26:30,756 --> 00:26:32,716 where he said, "the Americans killed my daughter." 526 00:26:32,740 --> 00:26:33,724 Carter: Andy, 527 00:26:33,726 --> 00:26:36,393 this number you found for naseri... 528 00:26:36,395 --> 00:26:38,395 I know we can't track his location, 529 00:26:38,397 --> 00:26:40,397 but is there any way that we can contact him? 530 00:26:40,399 --> 00:26:42,466 I'd have to verify it, but it is still active. 531 00:26:42,468 --> 00:26:45,235 Carter: Okay, if we can get the girl from the safe house, 532 00:26:45,237 --> 00:26:47,117 prove to naseri that his daughter's still alive, 533 00:26:47,141 --> 00:26:48,739 I might be able to negotiate. 534 00:26:48,741 --> 00:26:50,441 He already refused once. 535 00:26:50,443 --> 00:26:52,409 Andy, that was about turning over bin-Khalid. 536 00:26:52,411 --> 00:26:54,912 This is about Rebecca. 537 00:26:54,914 --> 00:26:56,313 You're wasting your time. 538 00:26:58,249 --> 00:27:00,651 You're not gonna find anyone at the safe house. 539 00:27:02,621 --> 00:27:04,922 Then where's the girl? 540 00:27:04,924 --> 00:27:06,924 There is no girl. 541 00:27:06,926 --> 00:27:09,059 Son of a bitch! No, no, no, no. 542 00:27:09,995 --> 00:27:11,795 I'll hold him down here. 543 00:27:11,797 --> 00:27:13,831 You go to the farmhouse, get the girl. 544 00:27:14,766 --> 00:27:15,833 Just tell the staff 545 00:27:15,835 --> 00:27:18,369 that we don't want to be disturbed. 546 00:27:21,439 --> 00:27:22,840 Yeah. 547 00:27:24,309 --> 00:27:25,676 Carter? 548 00:27:28,313 --> 00:27:31,181 Good luck. 549 00:27:53,138 --> 00:27:56,140 So we take the girl, everyone else we scrub. 550 00:27:56,142 --> 00:27:58,042 What happens with the girl? 551 00:27:58,044 --> 00:28:01,378 She's being renditioned to an agency black site in jalapa. 552 00:28:03,314 --> 00:28:05,482 People don't come back from that place. 553 00:28:05,484 --> 00:28:07,651 Our job is to get her there. 554 00:28:07,653 --> 00:28:09,720 The rest is none of our concern. 555 00:28:18,029 --> 00:28:20,364 It's the truth. 556 00:28:20,366 --> 00:28:23,267 He's not gonna find anything at the farmhouse, John. 557 00:28:25,070 --> 00:28:26,537 You want to help Rebecca, 558 00:28:26,539 --> 00:28:29,073 you drop this, let me get back to work. 559 00:28:29,075 --> 00:28:30,841 We haven't crossed any lines. 560 00:28:30,843 --> 00:28:33,243 Kidnapping little innocent girls? 561 00:28:33,245 --> 00:28:34,712 No, I... 562 00:28:34,714 --> 00:28:37,014 I think I would consider that crossing a line. 563 00:28:37,016 --> 00:28:39,516 It is very often that it is the enemy 564 00:28:39,518 --> 00:28:42,052 who determines how you fight a war, 565 00:28:42,054 --> 00:28:44,221 how best to save American lives. 566 00:28:44,223 --> 00:28:46,857 Well, why don't we just bomb 'em all, then, don? 567 00:28:46,859 --> 00:28:48,192 Hmm? I mean, 568 00:28:48,194 --> 00:28:51,862 they can't kill us if they're all dead, right? 569 00:28:51,864 --> 00:28:54,098 That'll save some American lives. 570 00:28:54,100 --> 00:28:57,101 I should have thought that being married to Rebecca 571 00:28:57,103 --> 00:28:59,002 would have opened your eyes by now. 572 00:29:01,039 --> 00:29:03,741 Why would you say something like that? 573 00:29:03,743 --> 00:29:06,210 Because your wife understands how the world operates. 574 00:29:06,212 --> 00:29:10,380 I think I've learned enough about Rebecca to know 575 00:29:10,382 --> 00:29:13,584 that, yes, she-she's willing to push some boundaries, 576 00:29:13,586 --> 00:29:15,919 but she would never do what you've done. 577 00:29:15,921 --> 00:29:19,656 Even if she'd been hunting bin-Khalid for a year? 578 00:29:21,593 --> 00:29:23,127 With no leads? 579 00:29:23,129 --> 00:29:25,629 Pressure from the agency, the president? 580 00:29:25,631 --> 00:29:30,601 Are you suggesting that she had a part in all of this? 581 00:29:30,603 --> 00:29:32,736 What if I told you... 582 00:29:32,738 --> 00:29:34,638 That it was her idea? 583 00:29:38,576 --> 00:29:41,645 You're supposed to call me a liar, John. 584 00:29:47,418 --> 00:29:49,853 You are a liar. 585 00:29:52,791 --> 00:29:54,591 Pulse is stabilizing. 586 00:29:54,593 --> 00:29:55,592 She'll recover? 587 00:29:55,594 --> 00:29:57,761 Enough for our purposes. 588 00:29:57,763 --> 00:30:01,431 As soon as she's strong enough, we will begin. 589 00:30:01,433 --> 00:30:03,133 Praise to god for this 590 00:30:03,135 --> 00:30:04,668 small miracle. 591 00:30:06,604 --> 00:30:09,273 Come on. 592 00:30:09,275 --> 00:30:11,475 Wake up. 593 00:30:11,477 --> 00:30:13,811 Wake up. 594 00:30:13,813 --> 00:30:17,447 That's right, you're still alive. 595 00:30:17,449 --> 00:30:19,616 Can't escape justice. 596 00:30:19,618 --> 00:30:23,120 I should've known you'd try something like that. 597 00:30:23,122 --> 00:30:25,722 It's what a coward would do. 598 00:30:27,659 --> 00:30:30,894 Someone who would take the life of a ten-year-old girl. 599 00:30:33,832 --> 00:30:36,133 I can't imagine it was too difficult for you 600 00:30:36,135 --> 00:30:38,735 to order the death of my daughter. 601 00:30:40,138 --> 00:30:43,340 After all, you don't have any kids. 602 00:30:43,342 --> 00:30:45,475 You don't know what family is, 603 00:30:45,477 --> 00:30:51,215 what a child means to a father, mother. 604 00:30:56,020 --> 00:30:58,522 I suppose that's why it was so easy for you to try 605 00:30:58,524 --> 00:31:00,557 and take your own life. 606 00:31:03,695 --> 00:31:06,430 You got nothing to lose. 607 00:31:09,667 --> 00:31:12,903 But I promise you this: 608 00:31:12,905 --> 00:31:16,173 Even if your life was a godless waste, 609 00:31:16,175 --> 00:31:19,443 your death will stand for something. 610 00:31:25,683 --> 00:31:28,252 Andy, I need eyes on, man. I'm running out of road. 611 00:31:28,254 --> 00:31:29,720 Okay, sat one's almost in position. 612 00:31:29,722 --> 00:31:31,054 It took a little bit longer than usual 613 00:31:31,056 --> 00:31:32,522 because I had to mask the bandwidth 614 00:31:32,524 --> 00:31:34,164 by spreading it through different sockets. 615 00:31:34,188 --> 00:31:35,525 Come on, man. Okay... 616 00:31:35,527 --> 00:31:37,060 It's up. 617 00:31:37,062 --> 00:31:38,195 Uh, one second... 618 00:31:38,197 --> 00:31:40,597 I have infrared. 619 00:31:40,599 --> 00:31:41,765 Tell me what you see. 620 00:31:41,767 --> 00:31:42,866 Three heat signatures, 621 00:31:42,868 --> 00:31:43,934 one of them very small. 622 00:31:43,936 --> 00:31:45,769 That must be naseri's daughter. 623 00:31:45,771 --> 00:31:47,704 The second one's built like a linebacker. 624 00:31:47,706 --> 00:31:50,707 The third one not so much, probably female. 625 00:31:50,709 --> 00:31:52,876 Can you send me an image of the satellite feed? 626 00:31:52,878 --> 00:31:54,278 I can do better than that. 627 00:31:54,280 --> 00:31:55,879 I'll mirror it real time to your phone. 628 00:31:55,881 --> 00:31:57,781 Okay. 629 00:32:18,436 --> 00:32:20,337 ¶ ¶ 630 00:32:39,257 --> 00:32:41,325 ¶ ¶ 631 00:33:00,678 --> 00:33:02,746 (newscaster speaks indistinctly) 632 00:33:06,784 --> 00:33:08,852 (Lock clicks, keycard lock beeps) 633 00:33:28,172 --> 00:33:30,407 (Both grunting) 634 00:33:37,515 --> 00:33:39,549 Steve? 635 00:33:50,328 --> 00:33:51,828 (Keycard lock beeps, lock clicks) 636 00:33:51,830 --> 00:33:52,996 Hello? 637 00:33:52,998 --> 00:33:54,831 Don't move. 638 00:33:54,833 --> 00:33:56,066 Hands. 639 00:33:57,001 --> 00:33:58,902 On the floor. Now. 640 00:34:01,506 --> 00:34:03,573 Woman: Who the hell are you? 641 00:34:09,847 --> 00:34:11,915 Up. 642 00:34:11,917 --> 00:34:12,983 (Grunts) 643 00:34:52,723 --> 00:34:55,225 What's your name? 644 00:34:55,227 --> 00:34:57,894 Ara. 645 00:34:57,896 --> 00:35:01,164 Ara. That's a beautiful name. 646 00:35:02,633 --> 00:35:06,570 My name is Eric, and I'm here to help you. 647 00:35:06,572 --> 00:35:08,572 Help? 648 00:35:08,574 --> 00:35:14,277 What these people did to you is wrong. 649 00:35:14,279 --> 00:35:16,413 Okay? 650 00:35:16,415 --> 00:35:18,448 I'm here to take you home. 651 00:35:18,450 --> 00:35:20,517 But you are American. 652 00:35:22,954 --> 00:35:27,290 Ara, I promise you. 653 00:35:27,292 --> 00:35:29,192 You're safe with me. 654 00:35:40,605 --> 00:35:43,173 That's it. Come on. 655 00:35:43,175 --> 00:35:44,508 Come on. Now, listen. 656 00:35:44,510 --> 00:35:47,777 That's it. Come on. 657 00:35:47,779 --> 00:35:50,947 Stand right here. Stand right here. 658 00:35:50,949 --> 00:35:54,384 Okay. Don't move, okay? Okay. 659 00:36:02,627 --> 00:36:04,895 Carter, there's a Van driving up to the house. 660 00:36:07,131 --> 00:36:09,366 Four targets. They're armed. 661 00:36:11,302 --> 00:36:13,236 Get down. 662 00:36:17,008 --> 00:36:19,509 I see them. 663 00:36:19,511 --> 00:36:21,144 Andy, why didn't you warn me earlier? 664 00:36:21,146 --> 00:36:22,679 Because I wasn't framing for it. 665 00:36:22,681 --> 00:36:24,748 I had the satellite zeroed in on the house. 666 00:36:29,153 --> 00:36:30,654 All right. 667 00:36:30,656 --> 00:36:34,357 Four corner formation. Nobody in, nobody out. 668 00:36:34,359 --> 00:36:36,059 Let's move. 669 00:36:38,529 --> 00:36:41,498 Ara: What is it? 670 00:36:41,500 --> 00:36:45,402 It's okay, okay? It's okay. 671 00:36:45,404 --> 00:36:46,903 Just get down. 672 00:36:50,408 --> 00:36:52,075 What happened? 673 00:36:52,077 --> 00:36:53,176 Someone hit me from behind. 674 00:36:53,178 --> 00:36:55,045 How many? 675 00:36:55,047 --> 00:36:56,179 Just one, I think. 676 00:36:56,181 --> 00:36:58,848 (Groans) He went in the house. 677 00:36:58,850 --> 00:36:59,916 Okay. 678 00:37:04,021 --> 00:37:06,756 Andy, this is a cleanup crew. 679 00:37:06,758 --> 00:37:08,358 (Grunts) 680 00:37:08,360 --> 00:37:11,027 These are Simms' people and they're here to kill us. 681 00:37:11,029 --> 00:37:12,929 Okay, Carter, I just notified the state police, 682 00:37:12,931 --> 00:37:14,691 and they're sending a SWAT team to the house, 683 00:37:14,693 --> 00:37:16,092 but they're 20 minutes away. 684 00:37:16,094 --> 00:37:19,336 Yeah, we won't last that long. 685 00:37:21,606 --> 00:37:23,840 Okay, wait a minute. H-hold on a minute. 686 00:37:26,110 --> 00:37:28,178 (Cell phone ringing) 687 00:37:32,416 --> 00:37:33,750 Hello? 688 00:37:33,752 --> 00:37:36,253 Senator Donovan, this is Andy shalowitz at CTU. 689 00:37:36,255 --> 00:37:38,088 Carter found naseri's daughter, 690 00:37:38,090 --> 00:37:39,556 but there are four armed individuals 691 00:37:39,558 --> 00:37:40,890 surrounding the house. 692 00:37:40,892 --> 00:37:42,959 Simms sent these people to the house, sir. 693 00:37:42,961 --> 00:37:45,462 You have got to get him to call them off. 694 00:37:45,464 --> 00:37:47,130 I understand. 695 00:37:49,433 --> 00:37:53,069 Don, you need to tell your people to stand down. 696 00:37:53,071 --> 00:37:54,504 (Scoffs) 697 00:37:57,742 --> 00:37:59,776 don, you need to take out your phone 698 00:37:59,778 --> 00:38:02,746 and call them right now. 699 00:38:02,748 --> 00:38:04,481 That's not going to happen. 700 00:38:18,095 --> 00:38:19,729 Damn it. 701 00:38:22,967 --> 00:38:25,001 Unlock your phone, don. 702 00:38:25,936 --> 00:38:27,937 Don. 703 00:38:27,939 --> 00:38:30,006 Unlock the phone, don. 704 00:38:34,278 --> 00:38:36,713 (Shouts) 705 00:38:48,492 --> 00:38:50,493 I've gained access to Simms' phone. 706 00:38:50,495 --> 00:38:53,129 I pulled up the list of his most recent calls. 707 00:38:53,131 --> 00:38:54,531 One of those might be from the team. 708 00:38:54,555 --> 00:38:55,699 If I could talk to them, 709 00:38:55,701 --> 00:38:58,134 tell them that Simms has been found out, 710 00:38:58,136 --> 00:38:59,836 maybe they might abort their mission. 711 00:38:59,838 --> 00:39:01,171 Can't Simms talk to them? 712 00:39:01,173 --> 00:39:03,306 Simms wasn't ever going to cooperate, Andy. 713 00:39:03,308 --> 00:39:04,974 I-I'm worried about that past tense. 714 00:39:04,976 --> 00:39:06,509 Look, just listen to me. 715 00:39:06,511 --> 00:39:08,978 Now this phone is asking me for a four-digit code. 716 00:39:08,980 --> 00:39:10,347 It must be an encryption lock. 717 00:39:10,349 --> 00:39:11,909 All right, so what can we do about that? 718 00:39:11,933 --> 00:39:13,149 I could try to bypass it. 719 00:39:13,151 --> 00:39:15,318 How long is that gonna take, Andy? 720 00:39:15,320 --> 00:39:17,387 I don't even know if I can. 721 00:39:32,570 --> 00:39:35,271 ¶ ¶ 722 00:39:46,517 --> 00:39:49,352 Andy: Simms' phone is encrypted, but if I manage to unlock it, 723 00:39:49,354 --> 00:39:51,034 senator Donovan can call the cleanup team 724 00:39:51,058 --> 00:39:53,022 and try to get them to back off Carter. 725 00:39:53,024 --> 00:39:54,724 Shoot me an update as soon as you hear 726 00:39:54,726 --> 00:39:55,859 from the field team, okay? 727 00:39:55,861 --> 00:39:57,527 Pang: Keith. Mullins: Yeah. 728 00:39:57,529 --> 00:39:59,529 I was running a system allocation scan and found 729 00:39:59,531 --> 00:40:01,264 something I can't explain. See that? 730 00:40:01,266 --> 00:40:03,099 Intermittent spikes in data use and bandwidth. 731 00:40:03,101 --> 00:40:04,768 I tried to pinpoint the source, but, uh, 732 00:40:04,770 --> 00:40:06,603 the signal's being spread around. 733 00:40:06,605 --> 00:40:09,606 Do you have any operations under way that I don't know about? 734 00:40:09,608 --> 00:40:11,408 No. You're up to speed on everything. 735 00:40:11,410 --> 00:40:13,510 You sure about that? 736 00:40:14,745 --> 00:40:16,112 Of course, yeah. 737 00:40:16,114 --> 00:40:19,783 Okay, well, I'll do a rescan, 738 00:40:19,785 --> 00:40:21,217 and try to pinpoint the source, 739 00:40:21,219 --> 00:40:22,585 but I need more memory. 740 00:40:22,587 --> 00:40:23,920 All you can spare. 741 00:40:23,922 --> 00:40:26,256 I'll see what I can free up. 742 00:40:26,258 --> 00:40:28,792 Do it fast. 743 00:40:28,794 --> 00:40:30,593 Can you block him? 744 00:40:30,595 --> 00:40:32,462 I can shortchange him on the memory, 745 00:40:32,464 --> 00:40:34,264 but anything beyond that would only alert him. 746 00:40:34,266 --> 00:40:36,099 Andy? 747 00:40:36,101 --> 00:40:37,901 She's right. Pang knows his stuff. 748 00:40:37,903 --> 00:40:40,770 Look, I'm going as fast as I can. I need more time. 749 00:40:40,772 --> 00:40:43,406 Yeah, well, doesn't look like you're gonna get it. 750 00:40:43,408 --> 00:40:46,075 If he cuts us off, Carter's never gonna make it 751 00:40:46,077 --> 00:40:47,310 out of that farmhouse alive. 752 00:40:49,280 --> 00:40:51,681 I'll take care of it. 753 00:41:02,259 --> 00:41:03,493 Keith, what's going on? 754 00:41:03,495 --> 00:41:05,428 It takes two seconds to allocate memory. 755 00:41:05,430 --> 00:41:08,431 Uh, Mariana says they're having an issue with the pipeline. 756 00:41:08,433 --> 00:41:10,273 Well, why doesn't she just tweak the parameters 757 00:41:10,297 --> 00:41:11,434 on the sql? 758 00:41:11,436 --> 00:41:13,770 I'm sure she's doing what she can. 759 00:41:13,772 --> 00:41:17,440 You really need to sit on your people, Keith. 760 00:41:17,442 --> 00:41:19,476 I mean, do I have to do this myself? 761 00:41:19,478 --> 00:41:21,177 No wonder this place is in the crapper. 762 00:41:22,813 --> 00:41:24,881 (Grunting) 763 00:41:53,377 --> 00:41:56,312 Almeida: Hey! Inside the house! 764 00:41:56,314 --> 00:41:59,148 We only want the girl! 765 00:41:59,150 --> 00:42:02,485 Just send her out and then we're done. 766 00:42:02,487 --> 00:42:07,056 Listen to me, the man that hired you, Simms, 767 00:42:07,058 --> 00:42:09,325 he's been taken down. 768 00:42:09,327 --> 00:42:12,695 Okay? You don't need to do this any more. 769 00:42:12,697 --> 00:42:17,166 Sorry. I've already been paid. 770 00:42:17,168 --> 00:42:20,703 I always finish a job once I've been paid. 771 00:42:20,705 --> 00:42:23,873 I got a reputation to keep. 772 00:42:23,875 --> 00:42:26,709 I won't let you take the girl. 773 00:42:26,711 --> 00:42:29,712 Then we got a problem. 774 00:42:29,714 --> 00:42:32,248 Listen to me. 775 00:42:32,250 --> 00:42:34,751 Do yourself a favor. 776 00:42:34,753 --> 00:42:38,755 Put your weapon down and give yourself up. 777 00:42:38,757 --> 00:42:40,456 We can hash this out like adults. 778 00:42:47,765 --> 00:42:49,432 You hear me?! 779 00:42:49,434 --> 00:42:52,869 This is your only chance of living through all this. 780 00:42:52,871 --> 00:42:54,203 I'm scared. 781 00:42:54,205 --> 00:42:57,273 It's okay. All right? It's okay. 782 00:42:59,109 --> 00:43:02,612 I'm not gonna let anything happen to you. Okay? 783 00:43:05,883 --> 00:43:07,951 I need an answer! 784 00:43:14,725 --> 00:43:17,427 Whoever this guy is, 785 00:43:17,429 --> 00:43:20,763 he can't cover both doors. 786 00:43:20,765 --> 00:43:23,366 We're taking him down. Let's move. 787 00:43:27,438 --> 00:43:30,974 You come in, you die! 788 00:44:10,814 --> 00:44:12,882 Captioned by media access group at wgbh 789 00:44:14,952 --> 00:44:17,186 the clock is reset on 24: Legacy. 790 00:44:17,188 --> 00:44:19,689 Now here are a few more shows to check out from fox. 791 00:44:21,191 --> 00:44:22,625 (Gunshot) 792 00:44:22,627 --> 00:44:24,260 Shots fired is a murder mystery. 793 00:44:24,262 --> 00:44:27,764 An African-American officer kills an unarmed white guy. 794 00:44:27,766 --> 00:44:30,500 I asked him to step out of the vehicle, but as he steps out, 795 00:44:30,502 --> 00:44:32,769 he reaches for my gun, and it was either him or me. 796 00:44:32,771 --> 00:44:34,270 - And I shot him. - Four times. 797 00:44:35,773 --> 00:44:38,341 Woman: Preston and ashe are a prosecutor and an investigator 798 00:44:38,343 --> 00:44:40,143 come down to investigate. 799 00:44:40,145 --> 00:44:43,212 They uncover a second teenager that was killed... a black teen. 800 00:44:43,214 --> 00:44:46,783 Suddenly, there's these two racially charged shootings they're investigating. 801 00:44:46,785 --> 00:44:49,652 I play ashe akino. She has lots of layers. 802 00:44:49,654 --> 00:44:51,788 She is not perfect. 803 00:44:51,790 --> 00:44:53,823 Sometimes she will do whatever it takes 804 00:44:53,825 --> 00:44:55,992 to get what she wants in a case. 805 00:44:55,994 --> 00:44:59,362 Preston's a graduate from Harvard, working for the department of justice. 806 00:44:59,364 --> 00:45:03,332 As the series progresses, his idealism will be tested. 807 00:45:03,334 --> 00:45:06,069 All I care about is the truth, and my truth has no color. 808 00:45:06,071 --> 00:45:08,671 A tragedy has come to gate station, 809 00:45:08,673 --> 00:45:10,973 and when there are questions, I want answers. 810 00:45:10,975 --> 00:45:13,876 Our mantra for the show is get the audience at the edge of their seat, 811 00:45:13,878 --> 00:45:16,078 and when they're leaning forward, hit 'em with the truth.