WEBVTT 1 00:00:01,082 --> 00:00:02,082 I wanted to say thank you for pushing me. 2 00:00:02,166 --> 00:00:03,833 -(BULLETS RICOCHET) -Now I have a purpose. 3 00:00:03,916 --> 00:00:04,999 (MEN CHANTING) 4 00:00:05,082 --> 00:00:06,625 NOHO HANK: The debt has been paid. 5 00:00:06,708 --> 00:00:08,916 Slate is clean. You owe me nothing. 6 00:00:08,999 --> 00:00:10,291 ♪ (FUNK MUSIC PLAYS) ♪ 7 00:00:10,374 --> 00:00:11,499 I can't work with you anymore, man. 8 00:00:11,583 --> 00:00:13,666 Oh, Jesus Christ, not this thing again. Why?! 9 00:00:13,750 --> 00:00:15,916 You wore a wire. You sold me out. 10 00:00:17,333 --> 00:00:18,916 I got you, Barry! (LAUGHS) 11 00:00:19,416 --> 00:00:21,374 Tell me the time when I met Ken. 12 00:00:21,458 --> 00:00:23,082 Sam, just don't be an idiot. 13 00:00:25,333 --> 00:00:26,583 (YELLING) You calling me an idiot?! 14 00:00:26,750 --> 00:00:28,416 (ADMIRINGLY) End scene. 15 00:00:28,666 --> 00:00:30,374 (APPLAUSE) 16 00:00:31,249 --> 00:00:32,499 Hank. It's go time. 17 00:00:32,999 --> 00:00:35,124 Capture the monastery before the caravan arrives, 18 00:00:35,207 --> 00:00:36,249 or we are-- 19 00:00:36,499 --> 00:00:37,708 Fuck. 20 00:00:38,416 --> 00:00:39,583 Cristobal? 21 00:00:39,999 --> 00:00:41,999 We are very disappointed in you, Hank. 22 00:00:42,625 --> 00:00:44,999 -(GRUNTS) -♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 23 00:00:50,291 --> 00:00:53,875 So, Lindsay told us all about the show you're doing. 24 00:00:53,957 --> 00:00:57,374 Oh, yeah. Well, it's still kind of a... a work in progress. 25 00:00:57,458 --> 00:00:58,916 Humble. I love it. 26 00:00:58,999 --> 00:01:02,416 Well, sounded really great, really great, really important. 27 00:01:02,499 --> 00:01:05,249 But mostly, really great. 28 00:01:05,333 --> 00:01:07,207 Thank you. 29 00:01:07,291 --> 00:01:08,875 The point is, in this climate, 30 00:01:08,957 --> 00:01:12,625 you've got hashtag MeToo, hashtag HandsOff. 31 00:01:18,291 --> 00:01:19,999 Right, so-- I-I told them 32 00:01:20,082 --> 00:01:22,541 that you're directing and writing your own piece, 33 00:01:22,625 --> 00:01:25,541 and how moving and relevant it was, 34 00:01:25,625 --> 00:01:28,625 and these guys had a great idea. 35 00:01:28,708 --> 00:01:30,791 Okay. 36 00:01:30,875 --> 00:01:35,333 We'd like to put you in a room with Aaron Ryan. 37 00:01:36,666 --> 00:01:38,957 -The TV producer? -He's a client. 38 00:01:39,041 --> 00:01:41,249 Oh, my God! Oh, my God! 39 00:01:41,333 --> 00:01:44,458 Sorry, I-- Oh, my God, I love Divorced Women. It's so good. 40 00:01:44,541 --> 00:01:45,916 And what was that one, um, 41 00:01:45,999 --> 00:01:47,791 what was the one, you know, about the teens in prison? 42 00:01:47,875 --> 00:01:50,166 -Lindsay: Prison Teens. - Prison Teens. Yeah, we had the package on that. 43 00:01:50,249 --> 00:01:53,166 It ran ten seasons. Paid for the Mapplethorpe in the mail room. 44 00:01:53,249 --> 00:01:55,249 Aah, shit, fuck. 45 00:01:55,333 --> 00:01:57,957 Sorry, feature falling apart. Keep talking. 46 00:01:58,041 --> 00:02:01,041 Anyway, Aaron has a project. It sounds perfect for you. 47 00:02:02,082 --> 00:02:03,166 Wait, for me? 48 00:02:03,249 --> 00:02:05,249 For one of the leads, Sally. 49 00:02:06,916 --> 00:02:08,791 (chuckling): Oh, my God. 50 00:02:08,875 --> 00:02:10,416 Aaron Ryan? 51 00:02:10,499 --> 00:02:12,666 (sighs) 52 00:02:12,750 --> 00:02:14,416 -I'm nervous. -Don't be nervous. 53 00:02:14,499 --> 00:02:16,333 -Don't seem nervous. -Sally: Okay. 54 00:02:23,875 --> 00:02:26,124 Are you a client here? 55 00:02:26,207 --> 00:02:28,082 Oh, no. No, uh, my girlfriend is. 56 00:02:28,166 --> 00:02:29,833 Sally Reed? I'm her ride. 57 00:02:29,916 --> 00:02:32,166 Oh, you're Barry Block? 58 00:02:33,666 --> 00:02:34,916 Yeah. 59 00:02:34,999 --> 00:02:37,957 Michael Cohen. Yeah, my associate Lindsay saw you 60 00:02:38,041 --> 00:02:40,124 in Sally's piece, said you were great. 61 00:02:40,207 --> 00:02:42,833 She said, "He's very loud." 62 00:02:42,916 --> 00:02:45,708 Ah, she didn't have to say that. 63 00:02:47,916 --> 00:02:49,374 How tall are you? 64 00:02:49,458 --> 00:02:51,708 -So, we'll see you at 11:00 a.m. -Yeah. 65 00:02:51,791 --> 00:02:53,999 -Very excited for you. -Thank you. Oh. 66 00:02:54,082 --> 00:02:56,082 (air kisses) 67 00:02:56,708 --> 00:02:57,833 (sighs) 68 00:02:57,916 --> 00:02:59,916 -Congrats. You deserve it. -Thank you. Okay. 69 00:02:59,999 --> 00:03:01,750 -I'm so excited for you. -Thank you. 70 00:03:01,833 --> 00:03:03,166 -Yeah. -Okay, I'll see you tomorrow. 71 00:03:03,249 --> 00:03:05,374 -Yeah, see you tomorrow. -Okay, okay. 72 00:03:05,458 --> 00:03:06,875 Get some sleep. 73 00:03:06,957 --> 00:03:08,374 Thank you. Wow. Thank you. 74 00:03:08,458 --> 00:03:10,583 -Okay, cool. -Hey. Hey. 75 00:03:10,666 --> 00:03:12,374 Hey! Oh, wow! 76 00:03:12,458 --> 00:03:14,458 Look good. You look good. You look good. 77 00:03:14,541 --> 00:03:17,374 Oh, my God. They are putting me in a room tomorrow 78 00:03:17,458 --> 00:03:19,207 with Aaron Ryan! 79 00:03:19,291 --> 00:03:22,499 -Oh, wow! -To talk about being the lead in one of his new shows. 80 00:03:22,583 --> 00:03:23,875 Or, well, yeah, a lead. 81 00:03:23,957 --> 00:03:25,499 Yeah, Aaron Ryan, I've seen that name on billboards. 82 00:03:25,583 --> 00:03:27,333 -That's huge. -Yeah. I mean, he's massive. 83 00:03:27,416 --> 00:03:29,541 Oh, my God. I can't believe this. 84 00:03:29,625 --> 00:03:31,458 It's just, it's so crazy that I just, like, 85 00:03:31,541 --> 00:03:33,541 put my art out into the universe, you know, 86 00:03:33,625 --> 00:03:35,291 and I'm already seeing the benefits I deserve. 87 00:03:35,374 --> 00:03:37,999 -Aw! -Thank you so much 88 00:03:38,082 --> 00:03:41,082 for helping me with my scene and for pushing me, and... 89 00:03:41,166 --> 00:03:42,666 It's you. It's all you. 90 00:03:42,750 --> 00:03:44,333 Were you just talking to Michael? 91 00:03:44,416 --> 00:03:46,458 Is that his name? The guy with the ball? Michael? Yeah, no. 92 00:03:46,541 --> 00:03:48,666 He was super nice. Yeah, he just got me an audition. 93 00:03:48,750 --> 00:03:51,957 -What? -Yeah, I didn't realize that's how it worked. 94 00:03:52,041 --> 00:03:54,124 It's kind of neat. 95 00:03:54,207 --> 00:03:56,957 (theme music playing) 96 00:03:59,124 --> 00:04:00,458 So... 97 00:04:01,791 --> 00:04:03,041 So, it-it's a feature? 98 00:04:03,124 --> 00:04:06,458 No, it's a movie. So, how did your thing go? 99 00:04:06,541 --> 00:04:08,666 And, um, you're, 100 00:04:08,750 --> 00:04:11,416 you're going straight in for... for the director? 101 00:04:11,499 --> 00:04:13,166 Yeah. Some guy named Jay Roach. 102 00:04:13,249 --> 00:04:14,416 They like me 'cause I'm tall, 103 00:04:14,499 --> 00:04:16,833 and the other guy they cast is short. 104 00:04:16,916 --> 00:04:18,166 Apparently, it affects the poster. 105 00:04:18,249 --> 00:04:19,916 The poster? (chuckles) 106 00:04:19,999 --> 00:04:22,082 Uh, so, so, so, let me get this straight. 107 00:04:22,166 --> 00:04:24,750 So, so, just because you're tall, 108 00:04:24,833 --> 00:04:28,916 you skipped like five rounds of callbacks, at least? 109 00:04:28,999 --> 00:04:30,708 I mean, Michael is Lindsay's boss. 110 00:04:30,791 --> 00:04:32,416 Michael? 111 00:04:32,499 --> 00:04:33,708 Michael. 112 00:04:34,916 --> 00:04:36,916 -The man you met in the lobby. -Oh, right. 113 00:04:36,999 --> 00:04:38,999 Yeah, he gave me his card. Michael. 114 00:04:42,041 --> 00:04:43,625 (sighs) 115 00:04:44,916 --> 00:04:46,791 -An audition? -Mm-hmm. 116 00:04:46,875 --> 00:04:47,916 -You? -Yeah. 117 00:04:47,999 --> 00:04:50,041 -Have an audition? -Yeah. 118 00:04:51,499 --> 00:04:53,124 What, are they reading extras now? 119 00:04:53,207 --> 00:04:55,833 No. That is so weird. Sally said the same thing. 120 00:04:55,916 --> 00:04:58,541 -What's the part? -It's a guy named, um... 121 00:04:59,666 --> 00:05:02,708 J.T. in a movie called Swim Instructors. 122 00:05:05,082 --> 00:05:06,541 How many of these did you print? 123 00:05:06,625 --> 00:05:08,416 It's just one. It's four scenes. 124 00:05:08,499 --> 00:05:12,207 Holy moly. J.T. is on every page. 125 00:05:12,291 --> 00:05:13,957 That's a lot of lines, Barry. 126 00:05:14,041 --> 00:05:15,999 Yeah, I think he's one of the leads. 127 00:05:17,249 --> 00:05:18,583 (gasps) No! 128 00:05:18,666 --> 00:05:23,625 You say, "Oh, we're just a bunch of swim instructors." 129 00:05:23,708 --> 00:05:27,333 That's the title. They can't cut that! 130 00:05:27,416 --> 00:05:28,999 (doors creaking) 131 00:05:29,082 --> 00:05:31,666 All of you, on your feet! 132 00:05:33,374 --> 00:05:34,957 Now! 133 00:05:35,041 --> 00:05:39,249 If we grab... Yeah, if you grab me, and we just... 134 00:05:39,333 --> 00:05:40,458 There we go. 135 00:05:40,541 --> 00:05:42,957 (chains rattling) 136 00:05:46,750 --> 00:05:49,166 Cristobal? Okay. Come on, my friend. 137 00:05:49,249 --> 00:05:50,499 Uh... Maybe fresh start? 138 00:05:50,583 --> 00:05:52,458 You know, one-time do-over? 139 00:05:52,541 --> 00:05:55,541 Mulligan? Get out of free jail? 140 00:05:57,249 --> 00:05:58,583 Get on. 141 00:05:59,916 --> 00:06:02,916 (plays funeral dirge) 142 00:06:02,999 --> 00:06:04,708 Oh, for fuck's sake. This fucking guy. 143 00:06:04,791 --> 00:06:06,666 Can someone please shut him up? 144 00:06:06,750 --> 00:06:08,082 Bolivian: Get on. 145 00:06:09,082 --> 00:06:11,291 At this point, for me, 146 00:06:11,374 --> 00:06:13,999 the worst reason to make another TV show 147 00:06:14,082 --> 00:06:15,875 would be to make a TV show. 148 00:06:15,957 --> 00:06:19,166 -You know what I mean? -I... Uh-huh. 149 00:06:19,249 --> 00:06:21,166 Like, another zero on my paychecks 150 00:06:21,249 --> 00:06:22,999 -isn't going to change my life. -(Sally chuckles) 151 00:06:23,082 --> 00:06:26,041 I mean, at this point, I'm really gravitating 152 00:06:26,124 --> 00:06:28,583 towards smaller, more interesting, 153 00:06:28,666 --> 00:06:29,957 more relevant material. 154 00:06:30,041 --> 00:06:31,791 Like, I'm interested in what's going on right now. 155 00:06:31,875 --> 00:06:33,708 Yes. Totally. Me, too. 156 00:06:33,791 --> 00:06:36,333 I mean, I am also gravitating toward more honest-- 157 00:06:36,416 --> 00:06:38,541 Which isn't what's being made. 158 00:06:38,625 --> 00:06:40,499 I mean, not in this town, at least. 159 00:06:40,583 --> 00:06:44,708 So, look, it sounds like we might be a good fit. 160 00:06:44,791 --> 00:06:46,207 Totally. (chuckles) 161 00:06:46,291 --> 00:06:47,833 Yeah, Team Gersh told me about your past, 162 00:06:47,916 --> 00:06:49,333 what you're working on right now. 163 00:06:49,416 --> 00:06:52,374 Sounds really relevant, really current. 164 00:06:52,458 --> 00:06:54,541 Thank you. I-I really appreciate that because-- 165 00:06:54,625 --> 00:06:57,249 So, the elevator pitch is basically this: 166 00:06:57,333 --> 00:06:58,957 There's three women. 167 00:06:59,041 --> 00:07:02,041 When we meet them, they're all in abusive relationships. 168 00:07:02,124 --> 00:07:04,666 They're lost. But then over the course of the pilot, 169 00:07:04,750 --> 00:07:07,541 they meet each other, they realize how much they have in common, 170 00:07:07,625 --> 00:07:09,750 and they start to lean on each other. 171 00:07:09,833 --> 00:07:12,875 -Oh, that's nice. -And because now there's this sense of community, 172 00:07:12,957 --> 00:07:15,750 -they become stronger. -That's great. I love that. 173 00:07:15,833 --> 00:07:17,708 So, they start a group where they kill their husbands. 174 00:07:17,791 --> 00:07:19,583 -Jesus. -But that's the pilot. 175 00:07:19,666 --> 00:07:22,583 The series is them finding other women 176 00:07:22,666 --> 00:07:25,583 in similar tough spots and helping them get revenge, 177 00:07:25,666 --> 00:07:28,666 whether it's slipping poison into the dudes' cocktails 178 00:07:28,750 --> 00:07:32,416 or blowing them and the new girlfriend up on a boat. 179 00:07:32,499 --> 00:07:33,916 It's empowering. 180 00:07:33,999 --> 00:07:36,374 I'm really not supposed to show you this. 181 00:07:41,916 --> 00:07:43,416 -Payback Ladies? -Yeah. 182 00:07:43,499 --> 00:07:44,791 -Payback Ladies. -Payback Ladies. 183 00:07:44,875 --> 00:07:46,666 You'd be this one. 184 00:07:47,499 --> 00:07:50,833 "It's that time of the month... for revenge." 185 00:07:50,916 --> 00:07:52,708 Maybe this one. 186 00:07:54,791 --> 00:07:56,124 What do you mean you passed? 187 00:07:56,207 --> 00:07:58,583 You just passed on an Aaron Ryan show? Why? 188 00:07:58,666 --> 00:08:01,541 It was about three abused women, um, 189 00:08:01,625 --> 00:08:03,207 who become murderers, okay? 190 00:08:03,291 --> 00:08:05,916 I mean, he had a period pun on the poster. It was offensive. 191 00:08:05,999 --> 00:08:07,750 The show has three leads in it, 192 00:08:07,833 --> 00:08:09,291 and you would be one of them. 193 00:08:09,374 --> 00:08:10,833 Do you not want to be a lead in a TV show? 194 00:08:10,916 --> 00:08:14,082 -Not that TV show, no. -(door opens) 195 00:08:14,166 --> 00:08:17,916 Did I just hear this right? Did you just pass on Aaron Ryan? 196 00:08:18,541 --> 00:08:21,708 Guys, look, I really appreciate you getting me the meeting. 197 00:08:21,791 --> 00:08:23,833 Really, I do. But I-- 198 00:08:23,916 --> 00:08:25,124 I mean, Lindsay, you saw my piece. 199 00:08:25,207 --> 00:08:26,666 Do you really think that what he's doing 200 00:08:26,750 --> 00:08:28,541 and what I'm doing are the same thing? 201 00:08:28,625 --> 00:08:31,124 -Uh... -Can I be blunt? 202 00:08:31,207 --> 00:08:33,499 You really don't have the credits to be turning this down. 203 00:08:33,583 --> 00:08:36,791 -Yeah, we've all seen your reel. -You cut together my reel. 204 00:08:36,875 --> 00:08:38,666 You can't honestly think that little theater piece 205 00:08:38,750 --> 00:08:40,499 is a better career move than this. 206 00:08:40,583 --> 00:08:42,791 Look, I want to work, okay? I really want to work. 207 00:08:42,875 --> 00:08:45,916 I want to be the lead on a TV show, obviously. 208 00:08:45,999 --> 00:08:49,124 But I am trying to do something real, 209 00:08:49,207 --> 00:08:51,499 and that was not it. 210 00:08:51,583 --> 00:08:54,082 That was revenge porn. 211 00:08:54,708 --> 00:08:57,875 Well, let us know how big the paycheck is on your play. 212 00:08:59,833 --> 00:09:02,291 You know, maybe this isn't a good fit. 213 00:09:05,333 --> 00:09:06,458 Uh... 214 00:09:08,124 --> 00:09:10,999 Hey, Sally. Okay, Sally. 215 00:09:11,082 --> 00:09:12,541 All right, Barry. 216 00:09:12,625 --> 00:09:18,249 Somehow, you now have an audition for a major feature. 217 00:09:18,333 --> 00:09:21,374 -Movie. -Same process. 218 00:09:21,458 --> 00:09:23,041 Now, they didn't send the whole script. 219 00:09:23,124 --> 00:09:24,291 They only sent your scenes. 220 00:09:24,374 --> 00:09:26,374 We're gonna have to do a little detective work, 221 00:09:26,458 --> 00:09:29,374 and from what I can gather, here's the journey. 222 00:09:29,458 --> 00:09:32,541 -J.T.-- -J.T.'s one of the swim instructors. 223 00:09:32,625 --> 00:09:34,957 Yeah, I had a hunch. 224 00:09:35,957 --> 00:09:37,916 He's very upset in the beginning. 225 00:09:37,999 --> 00:09:41,207 Yeah, 'cause, uh, another swim instructor, Ike, stole his girlfriend. 226 00:09:41,291 --> 00:09:42,833 Oh, dear. 227 00:09:42,916 --> 00:09:47,291 So, Ike has forced the horns of the cuckold upon you, 228 00:09:47,374 --> 00:09:52,499 so your guy seeks revenge by... 229 00:09:54,499 --> 00:09:59,041 shitting in a pie and trying to get him to eat it. 230 00:09:59,124 --> 00:10:00,333 Yeah, that's how I read it. 231 00:10:00,416 --> 00:10:04,708 And then by some cruel twist of irony... 232 00:10:06,499 --> 00:10:08,249 you eat the shit pie. 233 00:10:08,333 --> 00:10:10,416 Yeah, but that's not until scene three, right? 234 00:10:10,499 --> 00:10:12,833 I'm trying not to overwhelm you, Barry. 235 00:10:12,916 --> 00:10:15,458 I'm trying to give you the view from 10,000 feet 236 00:10:15,541 --> 00:10:18,583 before we dive in and break it down scene by scene. 237 00:10:18,666 --> 00:10:22,999 -So, scene one, "Loss." -Mm-hmm. 238 00:10:23,082 --> 00:10:26,791 Scene two, you shit in a pie. 239 00:10:26,875 --> 00:10:28,875 So, uh, relief? 240 00:10:28,957 --> 00:10:31,875 No. I think it's a little more nuanced than that. 241 00:10:31,957 --> 00:10:34,082 I think it's about vengeance. 242 00:10:34,166 --> 00:10:36,416 -Okay. -And then, scene three, 243 00:10:36,499 --> 00:10:39,791 whoopsie, you eat the shit pie. 244 00:10:39,875 --> 00:10:41,124 Comeuppance. 245 00:10:41,207 --> 00:10:46,374 He who seeks revenge digs two graves, Barry. 246 00:10:46,458 --> 00:10:49,291 It's a tale as old as time. 247 00:10:49,374 --> 00:10:51,124 Damn. 248 00:10:51,207 --> 00:10:52,458 And then there's scene four 249 00:10:52,541 --> 00:10:54,166 about the little girl who's drowning, 250 00:10:54,249 --> 00:10:55,875 but you don't have to save her. 251 00:10:55,957 --> 00:10:57,333 Yeah, 'cause I taught her how to swim. 252 00:10:57,416 --> 00:11:02,082 Yeah. And I think you only have one line, which is... 253 00:11:02,166 --> 00:11:04,041 -"No fucking way." -"No fucking way." 254 00:11:04,124 --> 00:11:05,916 So, you know what? Let's save that for later. 255 00:11:05,999 --> 00:11:07,499 Oh, okay. 256 00:11:07,583 --> 00:11:10,750 By the way, when is your audition? 257 00:11:10,833 --> 00:11:13,750 Uh, it is-- I got it right here. 258 00:11:14,875 --> 00:11:17,499 Tomorrow at 10:00 a.m. with the casting director, Allison Jones. 259 00:11:17,583 --> 00:11:20,625 (chuckles) No. Ms. Jones will show up when the director's there. 260 00:11:20,708 --> 00:11:22,583 No, it's a director's session. He's there, too. 261 00:11:22,666 --> 00:11:24,333 His name is Jay Roach. 262 00:11:24,416 --> 00:11:27,249 Whose cock did you have to suck in a former life? 263 00:11:28,750 --> 00:11:30,166 All right. All right. All right. Forget it. 264 00:11:30,249 --> 00:11:32,666 I'll be there 9:45 to warm you up. 265 00:11:32,750 --> 00:11:35,499 -Wait. You're gonna come with me? -Absolutely. 266 00:11:35,583 --> 00:11:38,541 Every actor who's got a first audition brings a scene partner. 267 00:11:38,625 --> 00:11:41,291 -Really? -Since Shakespeare. 268 00:11:41,374 --> 00:11:43,499 Come on. Let's get down to work. 269 00:11:43,583 --> 00:11:46,957 Scene one. I just want to hear the words. 270 00:11:47,041 --> 00:11:48,333 I'm dying. 271 00:11:48,416 --> 00:11:50,124 Hey, Ike, you shitbird! 272 00:11:50,207 --> 00:11:52,957 (high-pitched): You want a little pie? 273 00:11:53,041 --> 00:11:55,333 Mr. Cousineau said I should, um, 274 00:11:55,416 --> 00:11:56,999 put a little mustard on "pie" there-- 275 00:11:57,082 --> 00:11:59,666 I'm sorry. Can we, um... Can we stop? 276 00:11:59,750 --> 00:12:01,082 -Sure. -For a second. 277 00:12:01,166 --> 00:12:03,333 I just-- I feel like I need to say something, Barry. 278 00:12:03,416 --> 00:12:05,875 -Okay. -This piece that I'm doing for class. 279 00:12:05,957 --> 00:12:08,416 It's exactly what I should be doing. 280 00:12:08,499 --> 00:12:10,082 Yeah, no, and it's great. What you're doing is-- 281 00:12:10,166 --> 00:12:12,833 I'm terrified, okay? Because my piece is real. 282 00:12:12,916 --> 00:12:14,541 It's not a character. It's me. 283 00:12:14,625 --> 00:12:17,249 Raw, unapologetic truth with a capital "T." 284 00:12:17,333 --> 00:12:19,708 I mean, all caps, actually. I'm thinking like a writer now. 285 00:12:19,791 --> 00:12:22,833 I mean, this was stuff that I couldn't even talk about without lying. 286 00:12:22,916 --> 00:12:26,499 And here I am, about to strip naked in front of a bunch of strangers 287 00:12:26,583 --> 00:12:29,249 and share something that I am massively ashamed of. 288 00:12:29,333 --> 00:12:32,625 Not literally. I don't believe in nudity unless it drives the story forward. 289 00:12:32,708 --> 00:12:34,583 I'm afraid that they're gonna judge me, 290 00:12:34,666 --> 00:12:36,583 and I'm afraid that Sam's gonna find out 291 00:12:36,666 --> 00:12:37,916 and do something crazy. 292 00:12:37,999 --> 00:12:40,124 But I have to do this. 293 00:12:40,207 --> 00:12:42,166 It's-- it's my story to tell. 294 00:12:42,249 --> 00:12:44,875 But then, I mean, so many other women have the same story. 295 00:12:44,957 --> 00:12:46,416 What, am I a spokesperson for them now? 296 00:12:46,499 --> 00:12:47,916 Could I be the face of a movement? 297 00:12:47,999 --> 00:12:49,374 I mean, what if I get it wrong? 298 00:12:49,458 --> 00:12:51,249 I mean, I resent the fact that Nick can get up there 299 00:12:51,333 --> 00:12:52,791 and talk about his "stomach condition," 300 00:12:52,875 --> 00:12:54,875 and it's not like he has to be the poster boy for bulimia. 301 00:12:54,957 --> 00:12:57,207 But I get up there, and whatever I say, it's like, 302 00:12:57,291 --> 00:12:58,916 "What are we saying about women?" 303 00:12:58,999 --> 00:13:01,082 I mean, this is just my story! 304 00:13:01,166 --> 00:13:02,750 "But what if you get it wrong, Sally?" 305 00:13:02,833 --> 00:13:04,541 "I don't know." "You can't get it wrong, Sally. 306 00:13:04,625 --> 00:13:06,708 But you can't not tell it either, Sally, because it's who you are." 307 00:13:06,791 --> 00:13:10,082 Which makes this thing that my agents sent me on today so fucking insulting. 308 00:13:10,166 --> 00:13:11,916 Payback Ladies? 309 00:13:11,999 --> 00:13:14,416 It's just another shit male idea of what strong women are. 310 00:13:14,499 --> 00:13:16,583 Oh, oh, oh, grab a gun and some stilettos 311 00:13:16,666 --> 00:13:18,041 and get a goddamn blowout. 312 00:13:18,124 --> 00:13:20,207 "And look how strong you are now, Sally!" 313 00:13:20,291 --> 00:13:22,791 It's bullshit! Which, by the way, so is this. 314 00:13:22,875 --> 00:13:24,583 It's quite possibly the worst thing I've ever read. 315 00:13:24,666 --> 00:13:26,124 But you want to know the worst part? 316 00:13:26,207 --> 00:13:28,875 You want to know what's really driving me fucking crazy? 317 00:13:28,957 --> 00:13:33,082 I am so jealous that you're reading for this. 318 00:13:33,166 --> 00:13:36,291 I have never had a director's session for a feature, 319 00:13:36,374 --> 00:13:38,207 which is the same thing as a movie, P.S. 320 00:13:38,291 --> 00:13:40,916 And I have been doing this for way longer, 321 00:13:40,999 --> 00:13:45,625 and I think you'd agree that I am way better. 322 00:13:45,708 --> 00:13:48,957 I... made you! 323 00:13:49,041 --> 00:13:50,999 And I'm actually represented by Gersh. 324 00:13:51,082 --> 00:13:52,957 Well, at least I was. I don't even know if they'd rep me anymore 325 00:13:53,041 --> 00:13:54,999 after what I said in there today, but still at least I held my ground, 326 00:13:55,082 --> 00:13:58,750 because I am an artist, okay, an artist, and this is not fucking art. 327 00:13:58,833 --> 00:14:02,416 But then, I mean, to be honest, of course I'm so happy for you. 328 00:14:02,499 --> 00:14:04,333 I mean, of course I want you to get this part, 329 00:14:04,416 --> 00:14:05,957 and I want to be the one to help you 330 00:14:06,041 --> 00:14:07,625 learn your lines and fix your inflections. 331 00:14:07,708 --> 00:14:10,708 But I need you to know that if you do get it, 332 00:14:10,791 --> 00:14:12,374 it's gonna make me like... 333 00:14:12,458 --> 00:14:14,708 like a hundred times more insane. 334 00:14:14,791 --> 00:14:16,291 Okay? 335 00:14:16,374 --> 00:14:18,666 (sighs) 336 00:14:18,750 --> 00:14:20,082 Continue. 337 00:14:20,166 --> 00:14:22,249 (pages rustling) 338 00:14:24,082 --> 00:14:28,124 Hey, Ike, you shitbird. You want a little pie? 339 00:14:32,583 --> 00:14:33,750 (bus thumps) 340 00:14:40,957 --> 00:14:43,875 (man shouts in foreign language) 341 00:14:43,957 --> 00:14:45,791 Guys? Guys! 342 00:14:47,499 --> 00:14:49,916 (indistinct shouting) 343 00:14:55,124 --> 00:14:57,249 ♪ ♪ 344 00:15:00,708 --> 00:15:02,333 (front door opens) 345 00:15:04,124 --> 00:15:05,333 (back door opens) 346 00:15:15,333 --> 00:15:17,082 Noho Hank: What are they doing? 347 00:15:19,207 --> 00:15:21,708 (monks chatting indistinctly) 348 00:15:23,916 --> 00:15:27,875 -(footsteps thumping) -(gasoline splashing) 349 00:15:28,957 --> 00:15:30,583 Noho Hank: Okay, shit. Yeah, gasoline. 350 00:15:30,666 --> 00:15:32,833 Okay, they're gonna burn us. Fuck. 351 00:15:32,916 --> 00:15:35,249 Oh, boy. All right, this is it. 352 00:15:35,333 --> 00:15:36,750 Yeah, this is it. I've killed us all. 353 00:15:36,833 --> 00:15:39,124 Okay, um, hey, guys? 354 00:15:39,207 --> 00:15:41,124 Since we're all about to die in a moment, 355 00:15:41,207 --> 00:15:43,833 I have to be honest about something, okay? 356 00:15:43,916 --> 00:15:45,750 I have been deceiving you guys. 357 00:15:45,833 --> 00:15:47,708 And before we die, 358 00:15:47,791 --> 00:15:49,541 -I have to come clean. -(grunting) 359 00:15:49,625 --> 00:15:52,708 I know you look at me and you see hard-as-nails criminal, 360 00:15:52,791 --> 00:15:55,416 stone-cold killer, ice man. 361 00:15:55,499 --> 00:15:57,333 But, uh, this is lie. 362 00:15:57,999 --> 00:16:01,416 In fact, I have been lying about who I am my entire life. 363 00:16:01,875 --> 00:16:05,374 Real talk? I should not be manager of crime syndicate. 364 00:16:05,458 --> 00:16:07,291 I should be manager of hotel... 365 00:16:07,374 --> 00:16:08,957 -chain of hotels. -(men grunting) 366 00:16:09,041 --> 00:16:11,082 Instead of being this conning man, 367 00:16:11,166 --> 00:16:14,333 playing the role of the ruthless gangster. 368 00:16:14,416 --> 00:16:16,458 I mean, that is not who I am, because... 369 00:16:16,541 --> 00:16:19,249 -(continues indistinctly) -(guard grunts) 370 00:16:19,333 --> 00:16:21,082 NoHo Hank: ...so be it. 371 00:16:21,750 --> 00:16:23,999 I'm nice. I'm polite. 372 00:16:24,082 --> 00:16:26,374 I'm optometrist by nature, you know? 373 00:16:26,957 --> 00:16:29,374 But because I did not have courage to stand up 374 00:16:29,458 --> 00:16:31,708 and be my true self, nice guy, 375 00:16:31,791 --> 00:16:33,666 and instead chose pants-on-fire existence, 376 00:16:33,750 --> 00:16:35,625 we are all on the barbecue bus. 377 00:16:35,708 --> 00:16:37,249 So, guys, I am really sorry 378 00:16:37,333 --> 00:16:40,124 for, uh, convincing you I was ruthless leader. 379 00:16:40,207 --> 00:16:42,875 I will regret it for the rest of my life. 380 00:16:42,957 --> 00:16:44,166 Probably two more minutes. 381 00:16:44,249 --> 00:16:47,583 So, in closing, hopefully there is afterlife, 382 00:16:47,666 --> 00:16:49,583 and I can host you all in heaven 383 00:16:49,666 --> 00:16:51,833 and make you delicious appetizers. 384 00:16:51,916 --> 00:16:53,833 Wouldn't that be something, guys? 385 00:16:53,916 --> 00:16:55,458 Guys? 386 00:16:55,541 --> 00:16:56,916 Guys! 387 00:16:58,249 --> 00:17:00,957 -(automatic gunfire) -(indistinct shouting) 388 00:17:01,041 --> 00:17:02,750 (Esther shouting in Burmese) 389 00:17:06,416 --> 00:17:08,625 -(indistinct shouting) -(gunfire continuing) 390 00:17:13,499 --> 00:17:15,750 -(bullets ricocheting) -(glass shattering) 391 00:17:16,499 --> 00:17:18,791 (flames whooshing) 392 00:17:21,833 --> 00:17:24,791 -(coughs) -(footsteps thudding) 393 00:17:26,291 --> 00:17:28,416 (man grunting) 394 00:17:29,333 --> 00:17:31,458 (man screaming) 395 00:17:34,708 --> 00:17:36,374 Guys? Esther is leaving! 396 00:17:36,458 --> 00:17:38,166 Also, really need your help here. 397 00:17:38,249 --> 00:17:39,374 Please! 398 00:17:39,458 --> 00:17:41,625 (coughing) 399 00:17:42,666 --> 00:17:46,541 -Mayrbek! (coughing) -Aah! (shouting) 400 00:17:46,625 --> 00:17:49,499 NoHo Hank (choking, coughing): Mayrbek... 401 00:17:49,583 --> 00:17:51,625 ♪ ♪ 402 00:17:53,957 --> 00:17:55,708 (coughing) 403 00:17:55,791 --> 00:17:57,957 (flames whooshing, crackling) 404 00:18:00,458 --> 00:18:02,333 (coughing) 405 00:18:05,499 --> 00:18:07,082 Okay, guys. 406 00:18:07,166 --> 00:18:09,916 (sighs) Looks like we did it, huh? 407 00:18:09,999 --> 00:18:13,750 He helped. Go team! 408 00:18:13,833 --> 00:18:15,249 Akhmal, how you doing, buddy? 409 00:18:15,333 --> 00:18:17,499 -How's the, uh, arm? -(man grunts) 410 00:18:17,583 --> 00:18:19,791 -Both arms? -(Akhmal groans) 411 00:18:19,875 --> 00:18:22,124 -Khazam, well, well, well. -(accordion wheezes) 412 00:18:22,207 --> 00:18:25,082 The musical traitor. You know what happens to cowards like you? 413 00:18:25,166 --> 00:18:27,207 -(gunshot echoes) -(accordion wheezes) 414 00:18:27,291 --> 00:18:28,791 I was getting to that, man. 415 00:18:28,875 --> 00:18:31,374 Okay, seriously, I was right about to do that. 416 00:18:31,458 --> 00:18:34,291 -Okay, guys, so-- -(Mayrbek speaks Chechen) 417 00:18:34,374 --> 00:18:37,374 -(men muttering) -Guys... 418 00:18:37,458 --> 00:18:40,333 Wait, hold phone. Is this about what I said on bus? 419 00:18:40,416 --> 00:18:42,750 Because I was delegating. 420 00:18:42,833 --> 00:18:44,791 Okay? To empower you. 421 00:18:44,875 --> 00:18:47,082 That's what a good leader does. 422 00:18:47,166 --> 00:18:49,708 And, uh, like a good leader, 423 00:18:49,791 --> 00:18:51,791 I'm gonna get us some Ubers. 424 00:18:51,875 --> 00:18:54,416 Once I get to a place with enough bars. 425 00:18:55,708 --> 00:18:58,750 Guys, it's hard to, uh, type and walk. 426 00:18:59,957 --> 00:19:01,791 Lindsay: It's just embarrassing. 427 00:19:01,875 --> 00:19:04,374 That Aaron Ryan thing was a terrible fit for you. 428 00:19:04,458 --> 00:19:06,166 And so lame, by the way. 429 00:19:06,249 --> 00:19:08,957 And, you know, I saw "lead role," 430 00:19:09,041 --> 00:19:11,957 and I was thinking like an agent, in the worst way. 431 00:19:12,041 --> 00:19:14,124 I-- Honestly, Lindsay, it's okay. 432 00:19:14,207 --> 00:19:15,207 No, it's not. 433 00:19:15,291 --> 00:19:17,291 Sally, I work for you. 434 00:19:17,374 --> 00:19:19,458 I should be supporting your voice. 435 00:19:19,541 --> 00:19:21,666 I want to support artists. 436 00:19:21,750 --> 00:19:24,708 I promise I will be a better agent moving forward. 437 00:19:24,791 --> 00:19:26,458 You still want to represent me? 438 00:19:26,541 --> 00:19:32,374 Yes. And first and foremost, by getting behind this piece. 439 00:19:32,458 --> 00:19:34,416 -(chuckles) -All morning, I've been rolling calls with 440 00:19:34,499 --> 00:19:37,916 casting directors, executives, producers. 441 00:19:37,999 --> 00:19:40,333 I've been working my ass off to fill this audience 442 00:19:40,416 --> 00:19:42,541 with industry professionals. 443 00:19:42,625 --> 00:19:44,207 So, wh--what about Mike and Michael? 444 00:19:44,291 --> 00:19:45,875 I mean, they thought the whole thing was silly. 445 00:19:45,957 --> 00:19:48,041 Yeah, I haven't, like, looped them in yet. 446 00:19:48,124 --> 00:19:50,999 But don't worry about the Mikes. I'll get them on board. 447 00:19:51,082 --> 00:19:52,541 What about the rest of the class? 448 00:19:52,625 --> 00:19:54,207 Because the whole thing was kind of supposed to be, like, 449 00:19:54,291 --> 00:19:56,124 this evening where everyone was gonna tell their stories, 450 00:19:56,207 --> 00:19:57,750 and everybody's been working really hard, and-- 451 00:19:57,833 --> 00:20:00,041 I-- You know, I don't-- I don't represent them, 452 00:20:00,124 --> 00:20:02,957 but as far as I'm concerned, if you want them in it, 453 00:20:03,041 --> 00:20:05,082 they're in it. 454 00:20:06,750 --> 00:20:07,916 What do you say? 455 00:20:09,374 --> 00:20:11,833 I say... yes! 456 00:20:11,916 --> 00:20:15,124 (class cheering) 457 00:20:15,207 --> 00:20:18,708 -Oh my God! I gotta get writing! Shit! -Yeah. 458 00:20:18,791 --> 00:20:21,916 -Um, I should show you around the theater. -The theater, so, I'm... 459 00:20:21,999 --> 00:20:24,166 I might have already pulled the trigger 460 00:20:24,249 --> 00:20:25,916 on a different venue. 461 00:20:27,666 --> 00:20:29,666 One of our senior partners is on the board here, 462 00:20:29,750 --> 00:20:31,999 so we managed to pull some strings. 463 00:20:32,082 --> 00:20:33,833 The whole place is yours. 464 00:20:34,416 --> 00:20:36,207 But it's gotta be tomorrow night. 465 00:20:36,291 --> 00:20:37,625 Tomorrow? 466 00:20:37,708 --> 00:20:39,791 (class murmuring) 467 00:20:40,708 --> 00:20:42,666 How many seats is this? 468 00:20:42,750 --> 00:20:43,875 Four hundred. 469 00:20:43,957 --> 00:20:45,625 Wow... wow. 470 00:20:48,041 --> 00:20:50,708 -Hey, you guys wanna see the dressing rooms? -All: Yes! Yes. 471 00:20:50,791 --> 00:20:53,666 -Oh, my God. -(excited chattering) 472 00:21:01,166 --> 00:21:03,207 ♪ ♪ 473 00:21:10,625 --> 00:21:12,708 (phone buzzing) 474 00:21:16,875 --> 00:21:18,583 Hey, Mr. Cousineau, um, 475 00:21:18,666 --> 00:21:20,625 guys brought their own pies to the audition. 476 00:21:20,708 --> 00:21:22,499 Could you pick me one up on your way over here? 477 00:21:22,583 --> 00:21:25,750 Listen, I am so sorry to leave you in the lurch, but I am not gonna make it. 478 00:21:25,833 --> 00:21:27,916 What do you mean you're not gonna make it? Who's gonna read with me? 479 00:21:27,999 --> 00:21:29,625 I'm headed up to my cabin. 480 00:21:29,708 --> 00:21:32,207 Cabin? Wait, your cabin? 481 00:21:32,291 --> 00:21:34,374 This private detective approached me. 482 00:21:34,458 --> 00:21:36,708 He said he wants to take a look at the area again, 483 00:21:36,791 --> 00:21:39,625 'cause he thinks he can get to the bottom of what happened to Janice. 484 00:21:39,708 --> 00:21:43,708 -Private detective? - Yeah, his name is Kenneth Goulet. 485 00:21:43,791 --> 00:21:45,957 Oh, you know what? Here he is now. 486 00:21:46,041 --> 00:21:48,041 Hold on. He wants to talk to you. 487 00:21:48,124 --> 00:21:49,374 -Barry. -Ah. 488 00:21:49,458 --> 00:21:51,082 Hi. Kenneth Goulet speaking. 489 00:21:51,166 --> 00:21:53,207 ♪ ♪ 490 00:21:56,374 --> 00:21:57,541 Fuches? 491 00:21:58,207 --> 00:21:59,750 Fuches, don't-- don't do this. 492 00:21:59,833 --> 00:22:02,750 Oh, it's good to talk to you, too, there, Berkman. 493 00:22:02,833 --> 00:22:05,583 Now, you don't-- you don't happen to remember 494 00:22:05,666 --> 00:22:10,207 anything more about the night Ms. Moss disappeared, do you? 495 00:22:11,416 --> 00:22:13,082 Fuches, I'll go back to Cleveland. 496 00:22:13,166 --> 00:22:15,374 I'll-- I'll kill again. I'll do whatever you want to do. 497 00:22:15,458 --> 00:22:16,999 Just please, please. Don't hurt Mr. Cousineau. 498 00:22:17,082 --> 00:22:19,833 Shut up. (chuckles) You think I'm out of moves? 499 00:22:19,916 --> 00:22:22,791 Fuck you, I'm out of moves! 500 00:22:22,875 --> 00:22:24,750 Fuches, please-- 501 00:22:26,333 --> 00:22:28,750 Barry Block? You ready? 502 00:22:31,708 --> 00:22:33,999 Jay Roach: So, just one thing before we get going. 503 00:22:34,082 --> 00:22:36,124 Um, how tall are you? 504 00:22:36,207 --> 00:22:37,999 Six-two. 505 00:22:38,082 --> 00:22:39,541 Oh, great. 506 00:22:39,625 --> 00:22:40,957 Jay: Good, good. Okay. 507 00:22:41,041 --> 00:22:43,082 Casting Assistant: I'm gonna read with you, Barry. 508 00:22:43,166 --> 00:22:45,750 "J.T., what's up, boner boy?" 509 00:22:47,750 --> 00:22:49,291 "Hey, Ike." 510 00:22:49,374 --> 00:22:50,541 "Heard you and the junior lifesavers 511 00:22:50,625 --> 00:22:52,207 had a pretty crazy night last night." 512 00:22:52,291 --> 00:22:54,333 -Where'd you get that? -"From Gwyneth. 513 00:22:54,416 --> 00:22:56,833 When she came over to my place last night." 514 00:22:56,916 --> 00:22:58,207 Barry: What? 515 00:22:58,291 --> 00:23:00,833 "Yeah, I'm boning your girlfriend. Later, Homes." 516 00:23:00,916 --> 00:23:03,833 (as Jethro): "J.T. Dudeman, did I just hear that right? 517 00:23:03,916 --> 00:23:06,541 Did Ike say he was boning Gwyneth?" 518 00:23:06,625 --> 00:23:09,041 Yeah, that's what you heard, Jethro. 519 00:23:09,124 --> 00:23:11,124 "Well, forget her. You should just move on, 520 00:23:11,207 --> 00:23:12,875 like you don't give a shit." 521 00:23:12,957 --> 00:23:15,791 Oh, I'm gonna give a shit, all right. 522 00:23:17,416 --> 00:23:19,124 Literally. 523 00:23:21,416 --> 00:23:23,207 Wow, you really... 524 00:23:23,291 --> 00:23:24,999 underplayed that. (chuckles) 525 00:23:25,082 --> 00:23:29,124 It's like you didn't do any of the jokes. 526 00:23:29,207 --> 00:23:31,625 Do you wanna do the second scene? 527 00:23:39,999 --> 00:23:41,333 Wow. 528 00:23:42,833 --> 00:23:44,750 He did not give a fuck. 529 00:23:44,833 --> 00:23:46,416 No. 530 00:23:46,499 --> 00:23:48,082 What's his name again? 531 00:23:48,166 --> 00:23:51,458 Uh, Barry Block. He's-- he's six-two. 532 00:23:51,541 --> 00:23:53,666 ♪ ♪ 533 00:24:09,416 --> 00:24:12,458 Gene: Well, this is it. 534 00:24:12,541 --> 00:24:14,875 -Come on in. -Ah. 535 00:24:17,833 --> 00:24:19,333 Wow. 536 00:24:21,041 --> 00:24:23,124 Barry Block. 537 00:24:23,207 --> 00:24:24,791 Isn't that the guy I talked to on the phone? 538 00:24:24,875 --> 00:24:27,124 I thought you said his name was Berkman. 539 00:24:27,207 --> 00:24:29,583 -Yeah, well, he changed it. -Oh, he changed it? 540 00:24:29,666 --> 00:24:31,458 Well, nine times out of ten, 541 00:24:31,541 --> 00:24:33,291 a new name means shady character. 542 00:24:33,374 --> 00:24:36,124 No, it's a stage name, Mr. Goulet. 543 00:24:36,207 --> 00:24:39,082 And, uh, he took on a whole new identity with it. 544 00:24:39,166 --> 00:24:40,791 How do you mean? 545 00:24:40,875 --> 00:24:43,999 Look, it might say "drama teacher" on my business card, 546 00:24:44,082 --> 00:24:47,124 but in actuality, I'm more of a therapist, 547 00:24:47,207 --> 00:24:49,291 a father, if you will, to those kids. 548 00:24:49,374 --> 00:24:51,957 And that boy, when I met him? 549 00:24:52,041 --> 00:24:55,374 No direction, nobody in his corner. 550 00:24:55,458 --> 00:24:59,541 He was like a plastic bag blowing in the wind. 551 00:24:59,625 --> 00:25:01,875 But together, we turned that around. 552 00:25:01,957 --> 00:25:04,166 He's got a big audition today. 553 00:25:04,249 --> 00:25:06,458 That's where he was when we spoke to him. 554 00:25:06,541 --> 00:25:09,916 I am so proud of him. 555 00:25:12,916 --> 00:25:16,166 -Want a tour? I'll show you the rest. -No. Let's take a walk. 556 00:25:16,249 --> 00:25:18,625 ♪ ♪ 557 00:25:18,708 --> 00:25:21,583 (tires squealing) 558 00:25:25,625 --> 00:25:28,041 Gene: You sure you know where you're going? 559 00:25:28,124 --> 00:25:30,666 Oh, yeah. Uh-huh. 560 00:25:30,750 --> 00:25:32,708 It's down this way. 561 00:25:36,750 --> 00:25:39,416 (engine racing) 562 00:25:42,416 --> 00:25:44,082 It's lovely. 563 00:25:44,166 --> 00:25:48,791 Just lovely... country out here, isn't it? 564 00:25:48,875 --> 00:25:50,957 Gene? Lovely scenery? 565 00:25:52,249 --> 00:25:55,916 Hey, Gene, uh, could you tell me what kind of tree 566 00:25:55,999 --> 00:25:58,166 that would be right over there? 567 00:25:58,249 --> 00:26:00,833 You know, it kind of looks like the same one that's over-- 568 00:26:01,957 --> 00:26:07,875 Wait. That couldn't be Janice's car, do you think? 569 00:26:07,957 --> 00:26:09,957 I do. 570 00:26:10,541 --> 00:26:12,625 Well, we gotta-- we gotta come closer. 571 00:26:12,708 --> 00:26:14,124 We gotta-- all right? 572 00:26:14,207 --> 00:26:17,458 We gotta make sure, okay, 573 00:26:17,541 --> 00:26:19,625 that it's her car, okay? 574 00:26:23,583 --> 00:26:25,166 What do you think? 575 00:26:26,625 --> 00:26:28,458 It's her car. 576 00:26:28,541 --> 00:26:30,833 We found her car. Oh, boy. 577 00:26:30,916 --> 00:26:33,333 Okay, you know what I'm gonna do? 578 00:26:33,416 --> 00:26:34,916 I'm gonna borrow your phone here. 579 00:26:34,999 --> 00:26:39,333 I'm just gonna step away for a sec, right over there. 580 00:26:39,416 --> 00:26:40,999 I'm gonna call the cops. 581 00:26:41,082 --> 00:26:43,207 (engine racing) 582 00:26:49,541 --> 00:26:54,458 (quietly): I'd like to report the body of Detective Janice Moss. 583 00:26:59,583 --> 00:27:02,207 My name is Gene Cousineau, 584 00:27:02,291 --> 00:27:04,333 and I killed her, 585 00:27:04,416 --> 00:27:08,583 and I just couldn't live with it anymore. 586 00:27:11,999 --> 00:27:14,041 (panting) 587 00:27:15,416 --> 00:27:18,166 If you're okay with it, 588 00:27:18,249 --> 00:27:20,207 I wanna open the trunk. 589 00:27:22,333 --> 00:27:26,207 Good. It's all right. Here we go. 590 00:27:31,207 --> 00:27:32,708 Okay. 591 00:27:34,249 --> 00:27:36,916 Now, you okay, Gene? 592 00:27:40,875 --> 00:27:42,916 (gasps) 593 00:27:48,207 --> 00:27:49,541 Oh... 594 00:27:56,791 --> 00:27:58,166 (cocks gun) 595 00:27:58,249 --> 00:28:00,124 (birds twittering) 596 00:28:02,249 --> 00:28:04,374 ♪ ♪ 597 00:28:26,458 --> 00:28:28,583 ♪ ♪ 598 00:28:46,291 --> 00:28:48,333 ♪ ♪ 599 00:29:19,124 --> 00:29:20,791 ♪ (TENSE MUSIC PLAYS) ♪ 600 00:29:25,791 --> 00:29:26,833 Fuches... 601 00:29:28,207 --> 00:29:29,291 I'm coming for you. 602 00:29:29,833 --> 00:29:31,166 ♪ (MUSIC PLAYS, CONCLUDES) ♪ 603 00:29:35,124 --> 00:29:36,875 -An audition? -Mm-hmm. 604 00:29:36,957 --> 00:29:38,124 -GENE COUSINEAU: You? -Yeah. 605 00:29:38,333 --> 00:29:40,041 -Have an audition? -Yeah. 606 00:29:41,708 --> 00:29:43,499 What, are they reading extras now? 607 00:29:44,708 --> 00:29:46,416 We kind of played with his idea of like, 608 00:29:46,499 --> 00:29:48,249 if Barry got an audition, 609 00:29:48,583 --> 00:29:51,583 how much that would screw everyone else up mentally. 610 00:29:51,666 --> 00:29:53,416 Well, he thinks this is just what happens. 611 00:29:53,499 --> 00:29:55,791 Oh cool, yeah, you just hang out long enough, 612 00:29:55,875 --> 00:29:57,666 someone will offer you a Jay Roach movie. 613 00:29:57,999 --> 00:29:59,124 BARRY BERKMAN: That's kinda neat. 614 00:29:59,207 --> 00:30:00,916 He's just a dummy that doesn't try, 615 00:30:00,999 --> 00:30:02,499 -and everything works out great. -Yeah. 616 00:30:02,583 --> 00:30:05,249 Which is that much more infuriating to Sally, 617 00:30:05,333 --> 00:30:08,082 who's been working very, very hard for much longer. 618 00:30:08,666 --> 00:30:09,708 Um, can we stop? 619 00:30:09,999 --> 00:30:11,124 -BARRY: Sure. -For a second? 620 00:30:11,374 --> 00:30:13,708 I just-- I feel like I-- I need to say something, Barry. 621 00:30:13,957 --> 00:30:14,750 Okay. 622 00:30:15,124 --> 00:30:16,666 We were just going in episode seven like, 623 00:30:16,750 --> 00:30:19,374 "Where's Sally at?" You know? And it was like, 624 00:30:19,458 --> 00:30:21,249 -we should just have her say it. -Yeah. 625 00:30:21,333 --> 00:30:23,124 And because you have a character who says 626 00:30:23,207 --> 00:30:24,458 everything that's on her mind, 627 00:30:24,541 --> 00:30:25,999 it should just all go blah! 628 00:30:26,082 --> 00:30:28,583 The joke is-- Yeah, how much she says. 629 00:30:28,666 --> 00:30:30,124 -BILL HADER: How much she says. -And how quickly. 630 00:30:30,374 --> 00:30:32,957 Payback Ladies is just another shit male idea 631 00:30:33,041 --> 00:30:35,166 of what strong women are. "Oh, oh, oh, grab a gun, 632 00:30:35,249 --> 00:30:37,583 and-- and some stilettos, get a goddamn blowout, 633 00:30:37,666 --> 00:30:39,750 and look how strong you are now, Sally!" 634 00:30:40,124 --> 00:30:41,791 Sarah actually added words to it. 635 00:30:42,166 --> 00:30:43,791 She actually wrote more in. 636 00:30:44,041 --> 00:30:46,708 (EXHALES) Continue. 637 00:30:48,957 --> 00:30:50,999 Okay, shit. Yeah, gasoline. Okay, they're-- 638 00:30:51,082 --> 00:30:52,166 they're gonna burn us. Fuck. 639 00:30:52,416 --> 00:30:54,750 The scene on the bus with Hank is kind of like his moment 640 00:30:54,833 --> 00:30:56,666 like Sally and Barry have had, like, 641 00:30:56,957 --> 00:30:58,999 "I wanna be tough but I'm not tough." 642 00:30:59,374 --> 00:31:01,416 -(MEN GRUNTING) -I'm nice and polite. 643 00:31:01,875 --> 00:31:04,041 I'm optometrist by nature, you know? 644 00:31:04,499 --> 00:31:05,875 He's coming clean to his guys 645 00:31:05,957 --> 00:31:07,249 'cause he thinks he's doomed them, 646 00:31:07,458 --> 00:31:09,666 and of course, that-- that backfires on him 647 00:31:09,750 --> 00:31:11,374 in spectacular fashion. (CHUCKLES) 648 00:31:12,041 --> 00:31:13,625 Guys. Wait-- hold phone. 649 00:31:13,708 --> 00:31:16,583 Is this about what I said on bus? Because... 650 00:31:17,124 --> 00:31:18,875 I was delegating, okay? 651 00:31:19,458 --> 00:31:20,833 What we liked about this episode, too, 652 00:31:20,916 --> 00:31:25,499 is that when the turn comes of Fuches has Cousineau... 653 00:31:25,708 --> 00:31:28,041 Ah. Hi, Kenneth Goulay speaking. 654 00:31:28,124 --> 00:31:30,875 ...it just-- (SNAPS) just does a hard left turn 655 00:31:30,957 --> 00:31:33,416 and becomes super serious really fast. 656 00:31:33,625 --> 00:31:35,041 That was a thing in the writers' room 657 00:31:35,124 --> 00:31:37,708 where it was like, "What if we got Fuches and Cousineau 658 00:31:37,791 --> 00:31:41,541 together in the woods and Fuches shows Cousineau the body," 659 00:31:41,625 --> 00:31:45,041 and we all just were like, "God, that's so dark." 660 00:31:45,625 --> 00:31:47,416 -Yeah, it's also-- -But it made sense. 661 00:31:47,499 --> 00:31:49,541 -It did. And it's-- -At the same time, it made a lot of sense. 662 00:31:49,625 --> 00:31:52,207 It's fun when you get to this stage of a show, 663 00:31:52,291 --> 00:31:54,708 where you're like, "I can't wait to see what happens 664 00:31:54,791 --> 00:31:56,374 when these two people are together." 665 00:31:56,458 --> 00:31:58,458 And just the fact that they're both in the same shot. 666 00:31:58,541 --> 00:32:00,999 It's cool to have the two worlds kinda meet. 667 00:32:02,499 --> 00:32:04,082 It's a really tough scene 668 00:32:04,166 --> 00:32:06,666 and Stephen and Henry were just fantastic. 669 00:32:07,499 --> 00:32:08,957 That was always the ending we kinda wanted. 670 00:32:09,041 --> 00:32:11,082 Yeah, like how the hell are they gonna get out of this? 671 00:32:11,166 --> 00:32:12,166 -Yeah. -You know?