1 00:00:06,172 --> 00:00:09,426 - (indistinct chatter) - (buzzer, door shutting) 2 00:00:17,559 --> 00:00:20,228 - (grunting) - Child (quietly): Ah! Ah! 3 00:00:20,228 --> 00:00:22,772 Boom. Boom. Hey, get back here. 4 00:00:22,772 --> 00:00:24,441 Bang, bang, bang. 5 00:00:26,109 --> 00:00:29,612 (imitates machine gun) Ah! Ah! Get away from me! Ah! 6 00:00:29,612 --> 00:00:31,823 (imitates machine gun, bomb whistling, explosion) 7 00:00:31,823 --> 00:00:34,492 Oh no. I didn't mean to get you. I meant that guy. 8 00:00:34,492 --> 00:00:37,537 (imitates bomb whistle, explosion) Ah! Ah! Ah! 9 00:00:37,537 --> 00:00:39,914 Oh no, what did you do? I don't know. 10 00:00:40,874 --> 00:00:42,375 Barry's Dad: Barry! 11 00:00:43,543 --> 00:00:46,755 - (wind blowing) - (chatter fades) 12 00:00:51,718 --> 00:00:54,971 - Monroe, this is my youngest son, Barry. - Ah, hey there, big guy. 13 00:00:54,971 --> 00:00:57,515 Your dad, uh, tells me you're shy. 14 00:00:57,515 --> 00:00:59,809 You gonna be shy with me? (laughs) 15 00:01:00,602 --> 00:01:02,312 Barry, say hello. 16 00:01:02,312 --> 00:01:05,940 Ah, it's o-- Hey. I-I hear you like, uh, playing army. 17 00:01:05,940 --> 00:01:08,526 You know, your dad and I used to play army. 18 00:01:09,819 --> 00:01:11,196 - Barry! - No, it's alright. 19 00:01:11,196 --> 00:01:13,114 No need to pressure him there, John. 20 00:01:13,114 --> 00:01:15,492 Hey, it was nice to meet you, 21 00:01:15,492 --> 00:01:17,494 son. It really was. 22 00:01:17,494 --> 00:01:20,330 You know, maybe one of these days, uh, 23 00:01:20,330 --> 00:01:22,457 you'll let me play army with you, yeah? 24 00:01:22,457 --> 00:01:25,710 (wind blowing) 25 00:01:27,796 --> 00:01:31,174 - (fluorescent lights buzz) - (tapping) 26 00:01:32,425 --> 00:01:34,010 What do you mean there's no deal? 27 00:01:34,010 --> 00:01:37,180 I'm saying you guys are asking me to turn against a friend, 28 00:01:37,180 --> 00:01:38,723 and I can't do that. 29 00:01:38,723 --> 00:01:40,558 But that wasn't us. 30 00:01:40,558 --> 00:01:43,353 You guys were already in a friend fight. 31 00:01:43,353 --> 00:01:45,855 We have a process in motion of giving you a new life. 32 00:01:45,855 --> 00:01:48,650 - Why would you turn away from that? - Fuches: Gentlemen. 33 00:01:48,650 --> 00:01:50,443 I don't think I should say anything else 34 00:01:50,443 --> 00:01:54,155 without my attorney, Gale Winograde, present. 35 00:01:56,241 --> 00:01:58,576 (sighs) 36 00:01:58,576 --> 00:02:00,620 Gale Winograde is your attorney? 37 00:02:00,620 --> 00:02:03,456 As of this morning, yeah. 38 00:02:05,583 --> 00:02:08,294 I will leave you with this. 39 00:02:09,045 --> 00:02:10,463 Shame on you. 40 00:02:10,463 --> 00:02:13,174 Turning pals into enemies. 41 00:02:14,050 --> 00:02:15,844 It's a dick move. 42 00:02:15,844 --> 00:02:19,055 Cowboy (on TV): Your daddy's gonna be real mad at me. 43 00:02:19,055 --> 00:02:21,474 And he... he's got every right to be, 44 00:02:21,474 --> 00:02:24,352 so I don't want you sticking up for me-- 45 00:02:24,352 --> 00:02:27,230 I'd, uh, (clears throat) I'd like to introduce myself. 46 00:02:27,230 --> 00:02:29,524 I'm the Raven. 47 00:02:29,524 --> 00:02:31,192 Over there is my associate, 48 00:02:31,192 --> 00:02:32,694 Barry Berkman. 49 00:02:32,694 --> 00:02:34,445 You probably saw him on the news. 50 00:02:34,445 --> 00:02:37,365 He's a badass cop killer. 51 00:02:37,365 --> 00:02:39,784 (TV continues) 52 00:02:39,784 --> 00:02:43,872 The Raven is connected to some very heavy hitters. 53 00:02:43,872 --> 00:02:46,541 I can't say who. Let's just say, 54 00:02:46,541 --> 00:02:48,793 they're not Russian, but... 55 00:02:50,295 --> 00:02:51,546 you'd think they were. 56 00:02:51,546 --> 00:02:53,381 - Inmate: They Chechens? - Yeah, they're Chechen, 57 00:02:53,381 --> 00:02:55,675 but when the Raven gets outta here, 58 00:02:55,675 --> 00:02:58,094 they're gonna hook him up, and you could get 59 00:02:58,094 --> 00:02:59,888 a piece of the action. 60 00:02:59,888 --> 00:03:02,557 - Fuches: What's your name, son? - Jason. 61 00:03:02,557 --> 00:03:04,350 (scoffs) Jason? No. 62 00:03:04,350 --> 00:03:07,061 Raven can't have a Jason. 63 00:03:07,061 --> 00:03:09,314 Need something with more flair. 64 00:03:09,314 --> 00:03:10,565 Live Wire. 65 00:03:10,565 --> 00:03:12,817 - Fuches: What's your name? - I'm trying to watch a show. 66 00:03:12,817 --> 00:03:15,153 TV fan, are you? Well, 67 00:03:15,153 --> 00:03:17,947 we'll call you... TV-- Groove Tube! 68 00:03:17,947 --> 00:03:21,075 - I don't want a nickname. - Live Wire and Groove Tube. 69 00:03:21,075 --> 00:03:24,078 Yeah, looks like the Raven got himself a gang. 70 00:03:24,078 --> 00:03:26,205 No, for real, I don't like nicknames. 71 00:03:26,205 --> 00:03:27,498 Alright, then you're Jason. 72 00:03:27,498 --> 00:03:29,167 Dude, I'm Jason. My name is Jason. 73 00:03:29,167 --> 00:03:30,627 You're Live Wire, motherfuck! 74 00:03:30,627 --> 00:03:33,796 You're Jason, you're Live Wire, and I'm the Raven! 75 00:03:33,796 --> 00:03:35,798 That speech was really good. 76 00:03:35,798 --> 00:03:37,967 - Thank you. - Now, you had... 77 00:03:37,967 --> 00:03:40,053 I've been taking these acting classes and stuff, 78 00:03:40,053 --> 00:03:41,971 and you knew exactly... 79 00:03:41,971 --> 00:03:45,433 - how to play that. You're-- - Felt relaxed. 80 00:03:45,433 --> 00:03:47,477 Yeah, felt honest, relaxed. 81 00:03:47,477 --> 00:03:49,187 You know, you weren't pushing it at all. 82 00:03:49,187 --> 00:03:52,607 - You were just confident-- - Do you like the names that I came up with? 83 00:03:54,067 --> 00:03:55,401 Yeah. 84 00:03:56,945 --> 00:03:58,196 Yeah. No, those were good. 85 00:03:58,196 --> 00:04:00,406 Figure it'll take this lawyer a long time 86 00:04:00,406 --> 00:04:03,493 to finally spring us, so... 87 00:04:03,493 --> 00:04:06,913 we get ourselves a little contingent, a little... 88 00:04:06,913 --> 00:04:09,332 - safety in numbers. - Yeah. 89 00:04:09,332 --> 00:04:11,626 - I'll get 'em in line. Yeah. - Good. 90 00:04:11,626 --> 00:04:13,002 Can't believe those Feds 91 00:04:13,002 --> 00:04:15,505 trying to talk me into wearing a wire. 92 00:04:15,505 --> 00:04:17,340 Really, I'm... 93 00:04:17,340 --> 00:04:19,092 I'm sorry, buddy. 94 00:04:19,092 --> 00:04:21,719 - No, I get it. It's okay. - Yeah. 95 00:04:21,719 --> 00:04:24,013 Gonna get me a new life. 96 00:04:24,013 --> 00:04:26,432 Witness protection. 97 00:04:26,432 --> 00:04:28,810 And I said, "Fuck off." 98 00:04:28,810 --> 00:04:31,020 I can't do that to family. 99 00:04:33,731 --> 00:04:37,360 Oh, Winograde can meet us at 3:00 PM. 100 00:04:37,360 --> 00:04:39,028 - Okay. Alright. - Mm-hmm. 101 00:04:39,028 --> 00:04:42,407 Interested to see what he says. Apparently, he's a beast. 102 00:04:43,616 --> 00:04:46,744 (boats rumbling) 103 00:04:57,964 --> 00:05:00,383 (ship horn blows) 104 00:05:02,635 --> 00:05:04,012 Cristobal: Bong? 105 00:05:05,680 --> 00:05:07,015 Bong! 106 00:05:07,724 --> 00:05:09,225 Bong: Cristobal? 107 00:05:09,225 --> 00:05:11,477 I see you are still in the shipping business. 108 00:05:11,477 --> 00:05:12,729 What do you want? 109 00:05:12,729 --> 00:05:16,399 A while ago, Hank and I approached you with a deal. 110 00:05:16,399 --> 00:05:19,360 The crime utopia thing. I remember. 111 00:05:19,360 --> 00:05:22,113 - Played volleyball. - Cristobal: (laughs) Yes, well, 112 00:05:22,113 --> 00:05:23,614 we are back in business, my friend, 113 00:05:23,614 --> 00:05:27,452 and we have an operations that we could use your services for. 114 00:05:27,452 --> 00:05:29,078 It would be an equal share. 115 00:05:29,078 --> 00:05:31,372 Who else is involved? 116 00:05:31,372 --> 00:05:34,083 Well, we are holding a meeting with, hopefully, you. 117 00:05:34,083 --> 00:05:36,169 And the Guatemalans. 118 00:05:37,962 --> 00:05:40,214 We're at war with those motherfuckers. 119 00:05:40,214 --> 00:05:43,342 You'll never get us at a table together. 120 00:05:43,342 --> 00:05:46,262 Eh... I think I can. 121 00:05:46,262 --> 00:05:49,557 If that table happens to be at the bestest place on the earth. 122 00:05:49,557 --> 00:05:52,643 (loud video game effects) 123 00:05:52,643 --> 00:05:54,687 Before we start, 124 00:05:54,687 --> 00:05:56,397 I have to applaud you. 125 00:05:56,397 --> 00:05:59,108 It's not an easy task, putting aside differences, 126 00:05:59,108 --> 00:06:01,444 trading out your guns for your listening ears, 127 00:06:01,444 --> 00:06:02,820 then trucking all the way 128 00:06:02,820 --> 00:06:05,782 to the Dave and the Busters here in Torrance. 129 00:06:05,782 --> 00:06:08,910 It takes a strong will to do such things. 130 00:06:08,910 --> 00:06:10,912 I would know. Not long ago, 131 00:06:10,912 --> 00:06:13,039 I was the head of the Bolivian cartel. 132 00:06:13,039 --> 00:06:14,916 We were at war with the Chechens. 133 00:06:14,916 --> 00:06:17,043 They belittled us, fought us, 134 00:06:17,043 --> 00:06:20,088 stole from us, completely destroyed our operations. 135 00:06:20,088 --> 00:06:21,631 But now... (laughs) 136 00:06:21,631 --> 00:06:23,466 We're fucking. 137 00:06:23,466 --> 00:06:25,468 Not implying that's where you guys are headed. 138 00:06:25,468 --> 00:06:28,679 I understand Cristobal and I are total unicorn situation. 139 00:06:28,679 --> 00:06:32,767 The point is, we were able to put aside a major blood feud 140 00:06:32,767 --> 00:06:34,185 and the only way to do such a thing 141 00:06:34,185 --> 00:06:36,062 is by first admitting 142 00:06:36,062 --> 00:06:38,189 what you don't do well. 143 00:06:38,189 --> 00:06:39,941 By admitting what you need. 144 00:06:39,941 --> 00:06:42,902 See, the Chechens had style and distribution, 145 00:06:42,902 --> 00:06:45,446 but we were complete boners at stealing shit. 146 00:06:45,446 --> 00:06:46,781 And we were the best of thieves, 147 00:06:46,781 --> 00:06:49,283 but had no idea how to distribute. 148 00:06:49,283 --> 00:06:52,370 And we were too busy blowing the shit out of each other 149 00:06:52,370 --> 00:06:55,248 to realize that we needed each other. 150 00:06:55,248 --> 00:06:58,084 Our strengths could help each other's weaknesses. 151 00:06:58,084 --> 00:07:00,378 Together, we were stronger. 152 00:07:00,378 --> 00:07:01,754 Together, we are stronger. 153 00:07:01,754 --> 00:07:03,840 Okay, say that shit in your mind right now. 154 00:07:03,840 --> 00:07:05,383 Make it your mantra. And at first, 155 00:07:05,383 --> 00:07:07,009 I get that you may need to hold your nose 156 00:07:07,009 --> 00:07:08,678 when working with someone who might have killed 157 00:07:08,678 --> 00:07:11,305 a close friend or family member. That sucks, but... 158 00:07:11,305 --> 00:07:12,974 That shit will fade away when you see 159 00:07:12,974 --> 00:07:15,101 the amazing bounty of power 160 00:07:15,101 --> 00:07:16,853 that comes with working together. 161 00:07:16,853 --> 00:07:20,439 Now, we have a pitch that will bring us all together 162 00:07:20,439 --> 00:07:22,692 in a way that we will all profit, 163 00:07:22,692 --> 00:07:26,445 where we will all succeed beyond our wildest imagination, 164 00:07:26,445 --> 00:07:28,865 but there must be zero bloodshed! 165 00:07:28,865 --> 00:07:30,783 Hello! Can I start you guys with an appetizer? 166 00:07:30,783 --> 00:07:33,953 Uh, yes, we'll have some jalapeno poppers for the table, please. 167 00:07:33,953 --> 00:07:37,331 The killing must stop! 168 00:07:37,331 --> 00:07:40,918 If the Bolivians and the Chechens can do it... 169 00:07:42,211 --> 00:07:43,921 we all... 170 00:07:44,589 --> 00:07:45,798 can do it. 171 00:07:45,798 --> 00:07:49,093 - (video games continue) - (patrons cheer) 172 00:07:55,308 --> 00:07:56,559 Cristobal: Yes! Okay, 173 00:07:56,559 --> 00:07:59,228 fantastic! Okay, everyone, everyone, 174 00:07:59,228 --> 00:08:02,023 come with me, and we will all go to the Wicked Tuna right here. 175 00:08:02,023 --> 00:08:04,233 Right here. Okay, come with me, come with me. 176 00:08:04,233 --> 00:08:07,403 - Look, right over here, we have the Pac-Man. Huh? - (phone buzzing) 177 00:08:07,403 --> 00:08:11,324 We have the Hungry Hippo. And we have the Skee-ball... 178 00:08:11,324 --> 00:08:14,493 ♪ ♪ 179 00:08:21,500 --> 00:08:23,753 (birds chirping) 180 00:08:53,699 --> 00:08:55,534 (crow cawing) 181 00:09:00,414 --> 00:09:03,626 - (indistinct chatter) - (distant buzz) 182 00:09:06,212 --> 00:09:07,588 (banging on door) 183 00:09:07,588 --> 00:09:09,882 Guard: Berkman, you got a visitor. 184 00:09:12,093 --> 00:09:13,719 Come on, let's go. 185 00:09:15,680 --> 00:09:18,266 - Oh, is it my lawyer? - Guard: Don't know. 186 00:09:38,661 --> 00:09:40,454 Barry: I'm sorry. 187 00:09:40,454 --> 00:09:43,457 - (flatly) Hello. How are you? - Barry: I am really sorry. 188 00:09:43,457 --> 00:09:45,001 How are you? 189 00:09:46,127 --> 00:09:48,296 (sighs) I fucked up. 190 00:09:48,296 --> 00:09:50,923 I'm really sorry, Sally. 191 00:09:50,923 --> 00:09:53,134 Sally: How's Muffin? 192 00:09:55,094 --> 00:09:57,513 - Who's Muffin? - Sally: Muffin. Our dog, Muffin. 193 00:09:57,513 --> 00:09:59,849 Remember, before you were arrested? 194 00:09:59,849 --> 00:10:01,267 Muffin bit me, and you said 195 00:10:01,267 --> 00:10:03,811 you were gonna find him a new home. Did you? 196 00:10:04,895 --> 00:10:06,814 I told you what I did to Muffin. 197 00:10:06,814 --> 00:10:07,982 No, you didn't tell me. 198 00:10:07,982 --> 00:10:10,318 That's why I flew all the way here. 199 00:10:12,570 --> 00:10:13,863 Where's the dog buried? 200 00:10:13,863 --> 00:10:17,241 Honey, the dog h-has a new home. The dog's safe. 201 00:10:18,576 --> 00:10:21,120 You got nothing to worry about. You're okay. 202 00:10:21,787 --> 00:10:23,164 (Barry sighs) 203 00:10:31,672 --> 00:10:33,924 Is that the only thing you came here for? 204 00:10:35,384 --> 00:10:36,469 Yeah. 205 00:10:40,473 --> 00:10:43,642 - Then, why aren't you leaving? - (Sally sniffles) 206 00:10:48,981 --> 00:10:51,442 I tried to go home, and... (inhales) 207 00:10:51,442 --> 00:10:53,569 it was just so awful. 208 00:10:53,569 --> 00:10:56,364 Barry: Sally, I didn't-- I didn't lie to you. 209 00:10:56,364 --> 00:10:59,283 - You did... You did. - Barry: I didn't lie to you. 210 00:10:59,283 --> 00:11:00,618 I didn't lie to you. I just... 211 00:11:00,618 --> 00:11:03,204 I didn't tell you the part I didn't want to be true. 212 00:11:10,169 --> 00:11:12,254 Sally, I'm a piece of shit. You gave me a life 213 00:11:12,254 --> 00:11:13,964 I don't fucking deserve. 214 00:11:15,800 --> 00:11:18,135 You were so loving to me 215 00:11:18,135 --> 00:11:20,763 and you made me feel... (gasps) 216 00:11:21,597 --> 00:11:23,724 like a fucking human. 217 00:11:27,436 --> 00:11:30,689 And it was just you being you. Just you being Sally. 218 00:11:36,362 --> 00:11:37,988 Why aren't you leaving? 219 00:11:38,989 --> 00:11:41,367 I feel safe with you. 220 00:11:41,367 --> 00:11:43,536 You feel safe with me? Is that what you said? 221 00:11:43,536 --> 00:11:45,871 - You feel safe with me? - (phone crackling) 222 00:11:45,871 --> 00:11:47,081 Sally. 223 00:11:47,081 --> 00:11:49,417 You feel safe with me? Is that what you said? 224 00:11:49,417 --> 00:11:52,545 Sally, that's beautiful. Do you really feel safe with me? 225 00:11:53,337 --> 00:11:54,964 Sally? 226 00:11:54,964 --> 00:11:58,008 Sally, do you feel safe with me? 227 00:11:58,008 --> 00:12:00,636 Do you mean that? 'Cause you are safe with me, Sally. 228 00:12:00,636 --> 00:12:03,514 You're always gonna be safe with me. 229 00:12:03,514 --> 00:12:07,476 Sally, I love you. 230 00:12:07,476 --> 00:12:09,728 I love you. Sally! 231 00:12:09,728 --> 00:12:12,148 - (bangs on window) 232 00:12:12,148 --> 00:12:14,358 - I love you. And you're always-- - (bangs on window) 233 00:12:14,358 --> 00:12:16,402 You're always safe with me! 234 00:12:17,695 --> 00:12:19,530 (door unlocks, opens) 235 00:12:19,530 --> 00:12:21,532 (buzzer) 236 00:12:21,532 --> 00:12:23,826 (door shuts, clicks) 237 00:12:34,420 --> 00:12:37,173 (clears throat) Gene Cousineau? 238 00:12:37,173 --> 00:12:39,049 Holy shit, you got here fast. 239 00:12:39,049 --> 00:12:40,092 You wanna go inside? 240 00:12:40,092 --> 00:12:41,886 What do you drive, a rocket ship? 241 00:12:41,886 --> 00:12:43,512 Or should we go someplace else? 242 00:12:45,097 --> 00:12:46,765 Were you followed? 243 00:12:47,641 --> 00:12:48,851 N-No. 244 00:12:48,851 --> 00:12:50,728 Okay. Listen. 245 00:12:51,687 --> 00:12:53,439 The address is in here. 246 00:12:54,523 --> 00:12:56,025 Once you get there, 247 00:12:56,025 --> 00:12:58,235 lock the door. 248 00:12:59,195 --> 00:13:00,529 Shit. 249 00:13:02,490 --> 00:13:06,035 (chatter, laughter) 250 00:13:06,035 --> 00:13:07,703 - Cristobal: Alright. - (shushing) 251 00:13:07,703 --> 00:13:10,664 Cristobal: Don't lie. You had some fun. 252 00:13:10,664 --> 00:13:12,249 Together. 253 00:13:12,249 --> 00:13:14,376 That's what this is all about, man. 254 00:13:14,376 --> 00:13:17,129 So, why did we bring you here? 255 00:13:20,799 --> 00:13:23,052 It is because of this. 256 00:13:23,052 --> 00:13:25,429 But this is not what you are thinking. (laughs) It is-- 257 00:13:25,429 --> 00:13:27,765 - It's not heroin. - Not heroin. 258 00:13:27,765 --> 00:13:29,183 This is sand. 259 00:13:29,183 --> 00:13:32,353 High-quality sand is a hot commodity. 260 00:13:32,353 --> 00:13:35,356 Every construction company needs it 261 00:13:35,356 --> 00:13:37,566 to make their foundation stronger, 262 00:13:37,566 --> 00:13:39,026 more resilient. 263 00:13:39,026 --> 00:13:42,238 First, we will corner the market in California. 264 00:13:42,238 --> 00:13:45,533 - Then, the entire country. - But, in order to do so, 265 00:13:45,533 --> 00:13:47,034 we need Bong's ports and trucks, 266 00:13:47,034 --> 00:13:48,744 and we need Manny and Jorge's muscle to make sure 267 00:13:48,744 --> 00:13:50,704 the construction sites are only using our stuff. 268 00:13:50,704 --> 00:13:52,915 Excuse me, we've got this room for, like, another hour, please! 269 00:13:52,915 --> 00:13:55,042 - Cristobal: Jesus. - NoHo Hank: Thank you. 270 00:13:55,042 --> 00:13:57,920 Me and Hank will turn this into legitimate enterprise. 271 00:13:57,920 --> 00:13:59,964 You'll soon be 9-to-5, assholes. 272 00:13:59,964 --> 00:14:02,091 It will grow in a way that we can do business 273 00:14:02,091 --> 00:14:04,426 not in the shadows, but in the light. 274 00:14:04,426 --> 00:14:07,471 - Call a tailor 'cause y'all gonna need suits. - (Cristobal laughs) 275 00:14:07,471 --> 00:14:10,766 We are going to turn into solid citizens. 276 00:14:10,766 --> 00:14:12,476 It will give us a community, 277 00:14:12,476 --> 00:14:15,104 but most importantly... 278 00:14:15,104 --> 00:14:17,481 (clicks tongue) it will make us rich. 279 00:14:17,481 --> 00:14:21,360 - (applause) - (murmuring) 280 00:14:21,360 --> 00:14:24,530 I'd like to propose something real quick to the fellas. 281 00:14:26,532 --> 00:14:29,827 When it comes to enforcing and protecting said merch, 282 00:14:29,827 --> 00:14:32,913 sometimes, you need that ace in the hole. 283 00:14:32,913 --> 00:14:36,250 Ours is top assassin named Barry Berkman. 284 00:14:37,334 --> 00:14:39,086 Now, homie's in prison. 285 00:14:39,086 --> 00:14:40,796 But you know what we're gonna do? 286 00:14:40,796 --> 00:14:44,758 We're going to break him out. Prison break 2023! 287 00:14:45,759 --> 00:14:48,721 (chairs creaking) 288 00:14:48,721 --> 00:14:51,056 (hushed murmuring) 289 00:14:51,056 --> 00:14:53,601 (sighs) Hank, what are you doing? 290 00:14:53,601 --> 00:14:58,480 Okay, Barry's Splash Brothers of assassins. We need him. 291 00:14:58,480 --> 00:15:00,274 What are you saying? What are you talking about? 292 00:15:00,274 --> 00:15:02,067 I looked at the prison online. 293 00:15:02,067 --> 00:15:03,444 It's super easy to break into. 294 00:15:03,444 --> 00:15:06,363 - (scoffs) Is this a yoke? - No, this is not a yoke. 295 00:15:06,363 --> 00:15:08,616 - Cristobal: What you are proposing is stupid. - NoHo Hank: Okay, you're the one 296 00:15:08,616 --> 00:15:10,993 - who's talking about fucking sand. - You said you liked the sand. 297 00:15:10,993 --> 00:15:14,163 - (dialogue fades out) - (wind fades in) 298 00:15:14,163 --> 00:15:16,540 (wind blowing) 299 00:15:16,540 --> 00:15:19,001 Young Barry (quietly): Get over here. Get over here. 300 00:15:19,001 --> 00:15:21,795 (indistinct whispering) 301 00:15:21,795 --> 00:15:23,380 Young Barry: Ah... Hey, get back here. 302 00:15:23,380 --> 00:15:27,092 Fuches: Hey, bud. Remember me? Your dad's friend? 303 00:15:27,092 --> 00:15:28,302 Yeah, he told me to come out here, 304 00:15:28,302 --> 00:15:30,429 tell you it's, uh, time for lunch. 305 00:15:30,429 --> 00:15:32,681 - Young Barry: Okay. - Fuches: Okay. 306 00:15:32,681 --> 00:15:35,684 What you got there? Is that a good guy or a bad guy? 307 00:15:35,684 --> 00:15:37,269 - Young Barry: Bad guy. - Fuches: Bad guy. 308 00:15:37,269 --> 00:15:39,980 - Cool-ocity. Who fights him? - (quiet rhythmic clapping) 309 00:15:39,980 --> 00:15:41,440 Young Barry: Everyone but himself. 310 00:15:41,440 --> 00:15:42,816 - Fuches: Oh, okay. - Young Barry: Yeah. 311 00:15:42,816 --> 00:15:44,568 Fuches: And the, the yellow guy? Is he fighting? 312 00:15:44,568 --> 00:15:45,819 - Young Barry: Yeah. - Fuches: Yeah? 313 00:15:45,819 --> 00:15:47,696 Young Barry: So, he kills the bronze, 314 00:15:47,696 --> 00:15:50,824 - winds his arm back, and then, bling! Whoosh! - (clapping grows louder) 315 00:15:50,824 --> 00:15:54,828 - And it pushes the other one, and boom! Yeah. - (Fuches laughs) 316 00:15:54,828 --> 00:15:58,040 Fuches: That's cool. What about the guy in white? What does he do? 317 00:15:58,040 --> 00:16:00,668 Young Barry: So, he's supposed to be camouflaged, 318 00:16:00,668 --> 00:16:03,128 but it's not snowing... 319 00:16:03,128 --> 00:16:06,465 - (dialogue fades out) - (clapping intensifies) 320 00:16:10,260 --> 00:16:13,180 - (loud whooshing) - (bride laughing) 321 00:16:13,180 --> 00:16:16,266 - (crowd cheering) - (whooshing, rhythmic clapping stop) 322 00:16:16,266 --> 00:16:19,395 - (applause) - (big band music playing) 323 00:16:19,395 --> 00:16:22,356 (cheering echoes) 324 00:16:22,356 --> 00:16:25,609 - (sound fades out) - (music continues) 325 00:16:39,498 --> 00:16:43,168 (whooshing) 326 00:16:47,506 --> 00:16:49,842 (music fades out) 327 00:16:49,842 --> 00:16:53,053 (heavy breathing) 328 00:16:54,304 --> 00:16:56,014 (rumbling) 329 00:16:56,014 --> 00:16:59,226 (muffled crowd whispering) 330 00:17:02,479 --> 00:17:04,356 (inaudible) 331 00:17:04,356 --> 00:17:07,317 (tense music playing) 332 00:17:07,317 --> 00:17:09,111 Lindsay: Sally, I can't be your agent. 333 00:17:09,111 --> 00:17:10,487 (music ends) 334 00:17:12,531 --> 00:17:14,533 Sally: Okay, look, I know... 335 00:17:14,533 --> 00:17:17,536 I accused you of a lot of things 336 00:17:17,536 --> 00:17:18,912 that weren't technically true, 337 00:17:18,912 --> 00:17:21,582 so I understand you, personally, 338 00:17:21,582 --> 00:17:23,167 not wanting to work with me, 339 00:17:23,167 --> 00:17:25,502 but if you could just recommend me 340 00:17:25,502 --> 00:17:27,296 to someone, anyone. 341 00:17:27,296 --> 00:17:30,132 Even a small boutique agency. 342 00:17:30,132 --> 00:17:33,093 I mean, I'll read for Waitress Number Two. I'll do-- 343 00:17:33,093 --> 00:17:34,970 Do you read what people are saying about you 344 00:17:34,970 --> 00:17:36,430 on social media? 345 00:17:36,930 --> 00:17:37,848 No. 346 00:17:39,725 --> 00:17:42,561 - Well, now it's going to mainstream media. - (beep, video playing) 347 00:17:42,561 --> 00:17:44,146 Reporter (on video): And coming up later in our show, 348 00:17:44,146 --> 00:17:45,189 there's a new development 349 00:17:45,189 --> 00:17:48,025 in the viral "Entitled C-word Girl." 350 00:17:48,025 --> 00:17:51,695 Turns out, her boyfriend was an entitled K-word. A killer. 351 00:17:51,695 --> 00:17:53,280 You need to understand the gravity 352 00:17:53,280 --> 00:17:55,866 of what you're up against here. 353 00:17:55,866 --> 00:17:57,951 It's not just about Natalie's video. 354 00:17:57,951 --> 00:17:59,703 You and Barry are linked. 355 00:17:59,703 --> 00:18:01,872 You're getting called out for thanking him at your premiere. 356 00:18:01,872 --> 00:18:03,832 People are grabbing images of the two of you 357 00:18:03,832 --> 00:18:06,668 - off your Facebook. - But I'm the victim here. 358 00:18:06,668 --> 00:18:09,338 You are no longer Sally Reed. 359 00:18:09,338 --> 00:18:11,298 You're the "Entitled Cunt Girl" 360 00:18:11,298 --> 00:18:13,258 who dated a serial killer. 361 00:18:14,510 --> 00:18:17,721 It's not like your career is over. 362 00:18:17,721 --> 00:18:20,015 If you wanted, you could have... 363 00:18:21,016 --> 00:18:23,644 a reality show or... 364 00:18:24,728 --> 00:18:26,897 a podcast. 365 00:18:26,897 --> 00:18:29,441 And you would make more money than God. 366 00:18:32,069 --> 00:18:34,238 You have two high-profile strikes against you, 367 00:18:34,238 --> 00:18:36,573 and, on top of that, 368 00:18:36,573 --> 00:18:38,784 you have integrity. 369 00:18:39,493 --> 00:18:41,495 I'm so sorry. 370 00:18:41,495 --> 00:18:42,955 (sighs) 371 00:18:42,955 --> 00:18:46,250 (piano intro to "Desperado" playing) 372 00:18:57,302 --> 00:19:00,931 ♪ Desperado... ♪ 373 00:19:03,267 --> 00:19:08,272 ♪ Why don't you come to your senses? ♪ 374 00:19:08,272 --> 00:19:11,275 ♪ You've been out riding fences ♪ 375 00:19:11,275 --> 00:19:13,110 Ah. Take a seat. 376 00:19:13,110 --> 00:19:16,780 ♪ For so long now ♪ 377 00:19:16,780 --> 00:19:19,074 ♪ Oh, you're a hard one ♪ 378 00:19:20,075 --> 00:19:21,493 ♪ But I know that... ♪ 379 00:19:21,493 --> 00:19:22,995 (sighs) 380 00:19:23,954 --> 00:19:25,873 So, can I interview you now? 381 00:19:25,873 --> 00:19:27,624 The only reason I brought you here 382 00:19:27,624 --> 00:19:30,836 is because I just can't have more attention. 383 00:19:30,836 --> 00:19:33,172 I can't be in the spotlight. 384 00:19:34,339 --> 00:19:37,050 So, I'm gonna tell you the story, 385 00:19:37,050 --> 00:19:38,802 just once, 386 00:19:38,802 --> 00:19:42,097 only to you, for "Vanity Fair." 387 00:19:44,141 --> 00:19:46,518 And I'm gonna tell it to you 388 00:19:46,518 --> 00:19:48,729 in the only way I know how. 389 00:19:50,856 --> 00:19:52,774 ♪ Don't your feet get cold... ♪ 390 00:19:52,774 --> 00:19:55,777 - (music gets louder, turns off) - Gene: Shit. 391 00:19:56,653 --> 00:19:57,738 (lights click) 392 00:20:00,324 --> 00:20:02,743 (deep, lisping voice) Mister! Mister, please! 393 00:20:02,743 --> 00:20:06,705 I need to be in the theater! Don't close the theater! 394 00:20:06,705 --> 00:20:08,081 (normal voice) Hey, I am so sorry, 395 00:20:08,081 --> 00:20:10,959 but my class is the most sought after in this city. 396 00:20:10,959 --> 00:20:14,296 It's-- It's full. Just scram. 397 00:20:14,296 --> 00:20:18,175 (deep voice) No! I-I-I need to be in that theater! 398 00:20:18,175 --> 00:20:19,801 You know, I just came back from the war. 399 00:20:19,801 --> 00:20:21,637 It did somethin' terrible to me. 400 00:20:21,637 --> 00:20:23,639 Yeah, a-and the word on the street is 401 00:20:23,639 --> 00:20:25,682 you don't just teach acting. 402 00:20:25,682 --> 00:20:27,935 You save lives! 403 00:20:27,935 --> 00:20:29,478 If I don't get into that theater, 404 00:20:29,478 --> 00:20:32,314 I'm gonna go home, and kablam! 405 00:20:33,857 --> 00:20:36,276 (normal voice) Not on my watch, son. 406 00:20:36,276 --> 00:20:38,820 Not on my watch. 407 00:20:38,820 --> 00:20:43,784 And that was the first day that I met Barry Berkman. 408 00:20:43,784 --> 00:20:46,620 Now, he came to me like most of my students. 409 00:20:46,620 --> 00:20:49,373 He was eager. He was dumb. 410 00:20:49,373 --> 00:20:51,500 So, what did I do? 411 00:20:51,500 --> 00:20:54,378 I got into his brain and I set up shop. 412 00:20:54,378 --> 00:20:56,546 And pretty soon... 413 00:20:56,546 --> 00:20:59,007 he opened like a flower. 414 00:20:59,967 --> 00:21:01,468 And then one day, 415 00:21:01,468 --> 00:21:03,595 like Siegfried... 416 00:21:03,595 --> 00:21:05,138 or Roy... 417 00:21:06,264 --> 00:21:07,516 he turned on me, 418 00:21:07,516 --> 00:21:10,894 like an ungrateful tiger. 419 00:21:10,894 --> 00:21:14,064 (long sigh) 420 00:21:19,027 --> 00:21:20,487 So you handle a lot of cases like this? 421 00:21:20,487 --> 00:21:23,198 - Is this an audition? I don't do auditions. - Fuches: No, no. 422 00:21:23,198 --> 00:21:26,576 - Everyone knows you're one of the best. - Gale Winograde: Yeah. 423 00:21:26,576 --> 00:21:28,787 Fucking ask me to audition. 424 00:21:30,122 --> 00:21:33,417 I don't know whether Cousineau wore a wire or not, 425 00:21:33,417 --> 00:21:36,336 but if he did, they have Barry on there 426 00:21:36,336 --> 00:21:38,255 saying he killed Janice Moss. 427 00:21:38,255 --> 00:21:39,673 I have an audio engineer. 428 00:21:39,673 --> 00:21:41,174 I bring him up in front of the jury. 429 00:21:41,174 --> 00:21:44,511 He records me saying bullshit, like, "How much is this mop? 430 00:21:44,511 --> 00:21:47,139 Why is my hot dog wet?" Ring Around the Rosie nonsense. 431 00:21:47,139 --> 00:21:49,558 And then he cuts it up, mixes it live, he plays it back, 432 00:21:49,558 --> 00:21:51,685 and it comes out as me saying incriminating shit 433 00:21:51,685 --> 00:21:53,270 my client supposedly said. 434 00:21:53,270 --> 00:21:56,857 "I killed X guy on Y day." Whatever. 435 00:21:56,857 --> 00:22:00,110 - Cool. - Gale: Yeah. I also had this other asshole. 436 00:22:00,110 --> 00:22:01,653 He said he shot somebody outside of a club. 437 00:22:01,653 --> 00:22:04,197 They had him on video. I said it was deepfaked. 438 00:22:04,197 --> 00:22:07,701 So, I had my nerd put my face on the shooter, and then I said, 439 00:22:07,701 --> 00:22:10,037 "Oh, no. Looks like I did it," you know? And then, 440 00:22:10,037 --> 00:22:12,497 I put my hands behind my back like I was gettin' cuffed. 441 00:22:12,497 --> 00:22:14,875 Fuckin' jury laughed so hard. 442 00:22:14,875 --> 00:22:16,793 I killed it that day. 443 00:22:18,003 --> 00:22:19,171 Was he the shooter? 444 00:22:20,714 --> 00:22:22,507 Sure. 445 00:22:22,507 --> 00:22:25,302 So, where the hell is Berkman, huh? 446 00:22:28,180 --> 00:22:30,223 You killed a cop. Why should you get a deal? 447 00:22:30,223 --> 00:22:31,808 I got a lot to offer. 448 00:22:31,808 --> 00:22:33,435 - We don't want Fuches. - Is he still mad at me? 449 00:22:33,435 --> 00:22:35,604 We need the other jobs you pulled. 450 00:22:35,604 --> 00:22:39,232 I can give you the Chechens, Bolivians, all the LA gangs. 451 00:22:39,232 --> 00:22:40,567 I used to be in their network. 452 00:22:40,567 --> 00:22:42,527 ♪ ♪ 453 00:22:42,527 --> 00:22:44,780 You worked for international crime syndicates? 454 00:22:44,780 --> 00:22:48,408 Uh-huh. I just got one request. 455 00:22:48,408 --> 00:22:50,702 Agent Harris: What's that? 456 00:22:51,661 --> 00:22:53,413 Can I take someone with me? 457 00:22:53,413 --> 00:22:55,082 ♪ ♪ 458 00:22:55,082 --> 00:22:59,086 Gene: Okay. So, I successfully escape from a trunk. 459 00:22:59,086 --> 00:23:02,798 I survived a wild pack of dogs. 460 00:23:02,798 --> 00:23:04,466 I go home 461 00:23:05,467 --> 00:23:07,302 and there he is. 462 00:23:08,720 --> 00:23:11,348 His arm around my grandson. 463 00:23:12,808 --> 00:23:15,894 Death in his eyes. 464 00:23:15,894 --> 00:23:18,396 And then I realize... 465 00:23:18,396 --> 00:23:20,899 he's not in charge. 466 00:23:20,899 --> 00:23:22,567 I am. 467 00:23:22,567 --> 00:23:24,694 I know how to press those buttons. 468 00:23:24,694 --> 00:23:27,823 Hey, I installed them. 469 00:23:30,408 --> 00:23:33,078 I love you, Barry. 470 00:23:33,078 --> 00:23:34,287 (deep voice) You do? 471 00:23:34,287 --> 00:23:35,705 (normal voice) You betcha. 472 00:23:35,705 --> 00:23:38,375 (deep voice) Can you say it again? 473 00:23:38,375 --> 00:23:42,045 (normal voice) Sure, why not? I love you. 474 00:23:42,045 --> 00:23:45,257 (deep voice) Mr. Cousineau, I would do anything for your forgiveness. 475 00:23:46,675 --> 00:23:48,385 (normal voice) The next time I see him, 476 00:23:49,845 --> 00:23:51,930 he's got his hat firmly in his hand, 477 00:23:51,930 --> 00:23:53,140 and in the other hand, 478 00:23:53,140 --> 00:23:58,061 a bag filled with $250,000 cash. 479 00:23:59,938 --> 00:24:02,607 Then, the dope looked at me and said... 480 00:24:02,607 --> 00:24:06,027 (deep voice) I will do anything for your forgiveness, 481 00:24:06,027 --> 00:24:08,405 Mr. Cousineau. 482 00:24:09,906 --> 00:24:12,492 (normal voice) Oh, you will, fuckface. 483 00:24:12,492 --> 00:24:14,411 You will. 484 00:24:14,411 --> 00:24:17,914 (sighs) Wow. I, uh, I got more than I bargained for with that. 485 00:24:17,914 --> 00:24:20,292 That was an amazing story. It was long. It was-- 486 00:24:20,292 --> 00:24:22,043 But, it was an amazing long story. 487 00:24:22,043 --> 00:24:25,130 Well, I laid it out as honestly as I could. 488 00:24:25,130 --> 00:24:28,175 So, uh, Barry took you hostage, got your career back on track, 489 00:24:28,175 --> 00:24:29,593 and then you punched him in the face. 490 00:24:29,593 --> 00:24:33,555 And then, you and Jim Moss teamed up, and you busted him. 491 00:24:33,555 --> 00:24:35,682 That's about the size of it. 492 00:24:35,682 --> 00:24:38,226 I'm an anonymous source, right? 493 00:24:38,226 --> 00:24:40,562 - Yes. - Hush-hush? 494 00:24:40,562 --> 00:24:42,814 - Hush-hush. - Great! Let me walk you out. 495 00:24:42,814 --> 00:24:44,941 Now, if you wanna talk about the show, 496 00:24:44,941 --> 00:24:46,484 you can talk about the show. Fine. 497 00:24:46,484 --> 00:24:48,111 But just don't say who the actor was 498 00:24:48,111 --> 00:24:49,654 or who the director or the writer is 499 00:24:49,654 --> 00:24:52,574 or any of those kind of things because that could be bad. 500 00:24:54,576 --> 00:24:57,662 ♪ ♪ 501 00:25:01,208 --> 00:25:04,085 Why didn't you tell me about Barry? 502 00:25:04,085 --> 00:25:07,380 How could you know and not warn me? 503 00:25:08,465 --> 00:25:10,050 Oh, uh, he kidnapped me. 504 00:25:10,050 --> 00:25:11,760 Uh, he threatened me. 505 00:25:11,760 --> 00:25:14,262 H-He threatened my family. I-- 506 00:25:14,262 --> 00:25:18,642 I was the one living with him! 507 00:25:18,642 --> 00:25:20,393 And you're telling me 508 00:25:20,393 --> 00:25:22,938 that you didn't see one sign? 509 00:25:25,023 --> 00:25:26,650 No. 510 00:25:26,650 --> 00:25:28,777 Sally. 511 00:25:28,777 --> 00:25:31,196 We're both victims here. 512 00:25:31,196 --> 00:25:34,366 He was obsessed with us. He treated us like superstars. 513 00:25:34,366 --> 00:25:35,909 As actors, 514 00:25:35,909 --> 00:25:38,286 that's really hard to resist. 515 00:25:39,496 --> 00:25:41,623 But, it's over. 516 00:25:43,625 --> 00:25:45,794 So why did you really come? 517 00:25:48,088 --> 00:25:50,799 I don't know. 518 00:25:50,799 --> 00:25:54,511 I do. It's home. 519 00:25:54,511 --> 00:25:56,137 Listen to me. 520 00:25:56,137 --> 00:25:58,306 When the world is against you, 521 00:25:58,306 --> 00:26:01,142 your back is against the wall, 522 00:26:01,142 --> 00:26:03,728 there is only one thing you can do. 523 00:26:03,728 --> 00:26:05,313 What? 524 00:26:05,313 --> 00:26:06,564 Teach. 525 00:26:07,691 --> 00:26:10,110 Barry! What's going on, man? 526 00:26:10,110 --> 00:26:12,153 Winograde is waiting for us-- 527 00:26:12,153 --> 00:26:14,572 - Who the hell are you? - (door shuts) 528 00:26:14,572 --> 00:26:15,782 I'm Tomas. 529 00:26:15,782 --> 00:26:18,576 Fuches: Wha-- Where's the guy who was in here? 530 00:26:18,576 --> 00:26:19,744 I'm Tomas. 531 00:26:19,744 --> 00:26:22,706 I don't give a fuck what your name is! 532 00:26:22,706 --> 00:26:26,209 Where is the guy who is supposed to be in here?! 533 00:26:26,209 --> 00:26:28,420 They said he got moved to special housing. 534 00:26:28,420 --> 00:26:30,672 ♪ ♪ 535 00:26:30,672 --> 00:26:32,340 But I'm Tomas. 536 00:26:35,093 --> 00:26:36,553 Cristobal: Hank. 537 00:26:36,553 --> 00:26:40,181 I can't do this alone. You embarrassed me today. 538 00:26:40,181 --> 00:26:42,225 From now on, you need to clear shit with me 539 00:26:42,225 --> 00:26:45,020 before just saying it to the guys, yeah? 540 00:26:46,813 --> 00:26:50,984 We need to be a team here. It's bad optics. 541 00:26:50,984 --> 00:26:53,236 I'm super onboard with this sand shit, okay? 542 00:26:53,236 --> 00:26:54,821 Then why are you bringing up Barry? 543 00:26:54,821 --> 00:26:56,656 I thought we could use him. 544 00:26:57,866 --> 00:26:59,784 - Be honest with me. - Honest about what? 545 00:26:59,784 --> 00:27:02,370 Cristobal: Why are you bringing up Barry? 546 00:27:02,370 --> 00:27:03,538 (sighs) 547 00:27:04,706 --> 00:27:07,834 Barry's in prison. Okay? 548 00:27:09,085 --> 00:27:11,880 He needs our help. 549 00:27:15,258 --> 00:27:16,885 I love you, Hank. 550 00:27:18,428 --> 00:27:21,681 I want you to hear that. 551 00:27:21,681 --> 00:27:25,060 But I think it's shit like this why people think you are soft. 552 00:27:25,060 --> 00:27:28,730 ♪ ♪ 553 00:27:28,730 --> 00:27:30,940 Barry doesn't care about you. 554 00:27:30,940 --> 00:27:33,943 He never has. 555 00:27:33,943 --> 00:27:36,363 I feel like I understand him now. 556 00:27:36,363 --> 00:27:40,116 - Understand him? How? - (phone buzzing) 557 00:27:41,117 --> 00:27:42,535 I need to take this. 558 00:27:42,535 --> 00:27:44,954 (phone buzzing) 559 00:27:44,954 --> 00:27:46,831 - Hello? - Fuches (on phone): When you're honest, 560 00:27:46,831 --> 00:27:49,125 - you get fucked. - NoHo Hank: Fuches? 561 00:27:49,125 --> 00:27:52,629 Fuches: Love will lead you to ruin. 562 00:27:52,629 --> 00:27:55,423 Are these song titles? 563 00:27:55,423 --> 00:27:58,259 - Barry betrayed me. - NoHo Hank (on phone): Are you with him? 564 00:27:58,259 --> 00:28:00,637 Okay, listen, I think I figured out a way to get you guys out. 565 00:28:00,637 --> 00:28:02,680 I showed him how I really felt. 566 00:28:02,680 --> 00:28:04,808 - He betrayed me. - NoHo Hank: How? 567 00:28:04,808 --> 00:28:06,935 Hm. (sighs) 568 00:28:06,935 --> 00:28:10,480 I had a sweet deal with the FBI, but I didn't do it 569 00:28:10,480 --> 00:28:14,442 'cause I wanted to do right by that kid for a change. 570 00:28:15,777 --> 00:28:18,113 I just found out he took it. 571 00:28:18,113 --> 00:28:20,698 H-He's telling them everything. 572 00:28:20,698 --> 00:28:24,077 (soft laugh) Maybe I deserve this, you know? (sighs) 573 00:28:24,077 --> 00:28:25,745 Barry's working with the FBI? 574 00:28:25,745 --> 00:28:28,915 Fuches: I don't know who to turn to, Hank. I mean, you know him. 575 00:28:28,915 --> 00:28:31,835 - Why would he do that to me? - (hangs up) 576 00:28:31,835 --> 00:28:35,088 (birds chirping) 577 00:28:48,893 --> 00:28:50,562 Who was that? 578 00:28:50,562 --> 00:28:53,898 We have to kill Barry. 579 00:28:53,898 --> 00:28:57,193 - (birds continue chirping) - (wind blowing)