1
00:00:06,172 --> 00:00:09,426
- (indistinct chatter)
- (buzzer, door shutting)
2
00:00:17,559 --> 00:00:20,228
- (grunting)
- Child (quietly): Ah! Ah!
3
00:00:20,228 --> 00:00:22,772
Boom. Boom.
Hey, get back here.
4
00:00:22,772 --> 00:00:24,441
Bang, bang, bang.
5
00:00:26,109 --> 00:00:29,612
(imitates machine gun)
Ah! Ah! Get away from me! Ah!
6
00:00:29,612 --> 00:00:31,823
(imitates machine gun,
bomb whistling, explosion)
7
00:00:31,823 --> 00:00:34,492
Oh no.
I didn't mean to get you.
I meant that guy.
8
00:00:34,492 --> 00:00:37,537
(imitates bomb whistle,
explosion) Ah! Ah! Ah!
9
00:00:37,537 --> 00:00:39,914
Oh no, what did you do?
I don't know.
10
00:00:40,874 --> 00:00:42,375
Barry's Dad:
Barry!
11
00:00:43,543 --> 00:00:46,755
- (wind blowing)
- (chatter fades)
12
00:00:51,718 --> 00:00:54,971
- Monroe, this is
my youngest son, Barry.
- Ah, hey there, big guy.
13
00:00:54,971 --> 00:00:57,515
Your dad, uh,
tells me you're shy.
14
00:00:57,515 --> 00:00:59,809
You gonna be shy
with me? (laughs)
15
00:01:00,602 --> 00:01:02,312
Barry, say hello.
16
00:01:02,312 --> 00:01:05,940
Ah, it's o-- Hey. I-I hear
you like, uh, playing army.
17
00:01:05,940 --> 00:01:08,526
You know, your dad
and I used to play army.
18
00:01:09,819 --> 00:01:11,196
- Barry!
- No, it's alright.
19
00:01:11,196 --> 00:01:13,114
No need to pressure
him there, John.
20
00:01:13,114 --> 00:01:15,492
Hey, it was nice
to meet you,
21
00:01:15,492 --> 00:01:17,494
son. It really was.
22
00:01:17,494 --> 00:01:20,330
You know, maybe
one of these days, uh,
23
00:01:20,330 --> 00:01:22,457
you'll let me play army
with you, yeah?
24
00:01:22,457 --> 00:01:25,710
(wind blowing)
25
00:01:27,796 --> 00:01:31,174
- (fluorescent lights buzz)
- (tapping)
26
00:01:32,425 --> 00:01:34,010
What do you mean
there's no deal?
27
00:01:34,010 --> 00:01:37,180
I'm saying you guys
are asking me
to turn against a friend,
28
00:01:37,180 --> 00:01:38,723
and I can't do that.
29
00:01:38,723 --> 00:01:40,558
But that wasn't us.
30
00:01:40,558 --> 00:01:43,353
You guys were already
in a friend fight.
31
00:01:43,353 --> 00:01:45,855
We have a process in motion
of giving you a new life.
32
00:01:45,855 --> 00:01:48,650
- Why would you turn
away from that?
- Fuches: Gentlemen.
33
00:01:48,650 --> 00:01:50,443
I don't think I should
say anything else
34
00:01:50,443 --> 00:01:54,155
without my attorney,
Gale Winograde, present.
35
00:01:56,241 --> 00:01:58,576
(sighs)
36
00:01:58,576 --> 00:02:00,620
Gale Winograde
is your attorney?
37
00:02:00,620 --> 00:02:03,456
As of this morning, yeah.
38
00:02:05,583 --> 00:02:08,294
I will leave you with this.
39
00:02:09,045 --> 00:02:10,463
Shame on you.
40
00:02:10,463 --> 00:02:13,174
Turning pals into enemies.
41
00:02:14,050 --> 00:02:15,844
It's a dick move.
42
00:02:15,844 --> 00:02:19,055
Cowboy (on TV):
Your daddy's gonna be
real mad at me.
43
00:02:19,055 --> 00:02:21,474
And he... he's got
every right to be,
44
00:02:21,474 --> 00:02:24,352
so I don't want you
sticking up for me--
45
00:02:24,352 --> 00:02:27,230
I'd, uh, (clears throat)
I'd like to introduce myself.
46
00:02:27,230 --> 00:02:29,524
I'm the Raven.
47
00:02:29,524 --> 00:02:31,192
Over there is my associate,
48
00:02:31,192 --> 00:02:32,694
Barry Berkman.
49
00:02:32,694 --> 00:02:34,445
You probably saw him
on the news.
50
00:02:34,445 --> 00:02:37,365
He's a badass cop killer.
51
00:02:37,365 --> 00:02:39,784
(TV continues)
52
00:02:39,784 --> 00:02:43,872
The Raven is connected
to some very heavy hitters.
53
00:02:43,872 --> 00:02:46,541
I can't say who.
Let's just say,
54
00:02:46,541 --> 00:02:48,793
they're not Russian, but...
55
00:02:50,295 --> 00:02:51,546
you'd think they were.
56
00:02:51,546 --> 00:02:53,381
- Inmate: They Chechens?
- Yeah, they're Chechen,
57
00:02:53,381 --> 00:02:55,675
but when the Raven
gets outta here,
58
00:02:55,675 --> 00:02:58,094
they're gonna hook him up,
and you could get
59
00:02:58,094 --> 00:02:59,888
a piece of the action.
60
00:02:59,888 --> 00:03:02,557
- Fuches: What's your name, son?
- Jason.
61
00:03:02,557 --> 00:03:04,350
(scoffs) Jason? No.
62
00:03:04,350 --> 00:03:07,061
Raven can't have a Jason.
63
00:03:07,061 --> 00:03:09,314
Need something
with more flair.
64
00:03:09,314 --> 00:03:10,565
Live Wire.
65
00:03:10,565 --> 00:03:12,817
- Fuches: What's your name?
- I'm trying to watch a show.
66
00:03:12,817 --> 00:03:15,153
TV fan, are you? Well,
67
00:03:15,153 --> 00:03:17,947
we'll call you...
TV-- Groove Tube!
68
00:03:17,947 --> 00:03:21,075
- I don't want a nickname.
- Live Wire and Groove Tube.
69
00:03:21,075 --> 00:03:24,078
Yeah, looks like the Raven
got himself a gang.
70
00:03:24,078 --> 00:03:26,205
No, for real,
I don't like nicknames.
71
00:03:26,205 --> 00:03:27,498
Alright, then you're Jason.
72
00:03:27,498 --> 00:03:29,167
Dude, I'm Jason.
My name is Jason.
73
00:03:29,167 --> 00:03:30,627
You're Live Wire,
motherfuck!
74
00:03:30,627 --> 00:03:33,796
You're Jason,
you're Live Wire,
and I'm the Raven!
75
00:03:33,796 --> 00:03:35,798
That speech
was really good.
76
00:03:35,798 --> 00:03:37,967
- Thank you.
- Now, you had...
77
00:03:37,967 --> 00:03:40,053
I've been taking these
acting classes and stuff,
78
00:03:40,053 --> 00:03:41,971
and you knew exactly...
79
00:03:41,971 --> 00:03:45,433
- how to play that. You're--
- Felt relaxed.
80
00:03:45,433 --> 00:03:47,477
Yeah, felt honest, relaxed.
81
00:03:47,477 --> 00:03:49,187
You know, you weren't
pushing it at all.
82
00:03:49,187 --> 00:03:52,607
- You were just confident--
- Do you like the names
that I came up with?
83
00:03:54,067 --> 00:03:55,401
Yeah.
84
00:03:56,945 --> 00:03:58,196
Yeah. No, those were good.
85
00:03:58,196 --> 00:04:00,406
Figure it'll take this lawyer
a long time
86
00:04:00,406 --> 00:04:03,493
to finally spring us, so...
87
00:04:03,493 --> 00:04:06,913
we get ourselves a little
contingent, a little...
88
00:04:06,913 --> 00:04:09,332
- safety in numbers.
- Yeah.
89
00:04:09,332 --> 00:04:11,626
- I'll get 'em in line. Yeah.
- Good.
90
00:04:11,626 --> 00:04:13,002
Can't believe those Feds
91
00:04:13,002 --> 00:04:15,505
trying to talk me
into wearing a wire.
92
00:04:15,505 --> 00:04:17,340
Really, I'm...
93
00:04:17,340 --> 00:04:19,092
I'm sorry, buddy.
94
00:04:19,092 --> 00:04:21,719
- No, I get it. It's okay.
- Yeah.
95
00:04:21,719 --> 00:04:24,013
Gonna get me a new life.
96
00:04:24,013 --> 00:04:26,432
Witness protection.
97
00:04:26,432 --> 00:04:28,810
And I said, "Fuck off."
98
00:04:28,810 --> 00:04:31,020
I can't do that to family.
99
00:04:33,731 --> 00:04:37,360
Oh, Winograde can
meet us at 3:00 PM.
100
00:04:37,360 --> 00:04:39,028
- Okay. Alright.
- Mm-hmm.
101
00:04:39,028 --> 00:04:42,407
Interested to see what he says.
Apparently, he's a beast.
102
00:04:43,616 --> 00:04:46,744
(boats rumbling)
103
00:04:57,964 --> 00:05:00,383
(ship horn blows)
104
00:05:02,635 --> 00:05:04,012
Cristobal:
Bong?
105
00:05:05,680 --> 00:05:07,015
Bong!
106
00:05:07,724 --> 00:05:09,225
Bong:
Cristobal?
107
00:05:09,225 --> 00:05:11,477
I see you are still
in the shipping business.
108
00:05:11,477 --> 00:05:12,729
What do you want?
109
00:05:12,729 --> 00:05:16,399
A while ago, Hank and I
approached you with a deal.
110
00:05:16,399 --> 00:05:19,360
The crime utopia thing.
I remember.
111
00:05:19,360 --> 00:05:22,113
- Played volleyball.
- Cristobal: (laughs) Yes, well,
112
00:05:22,113 --> 00:05:23,614
we are back in business,
my friend,
113
00:05:23,614 --> 00:05:27,452
and we have an operations that
we could use your services for.
114
00:05:27,452 --> 00:05:29,078
It would be an equal share.
115
00:05:29,078 --> 00:05:31,372
Who else is involved?
116
00:05:31,372 --> 00:05:34,083
Well, we are holding a meeting
with, hopefully, you.
117
00:05:34,083 --> 00:05:36,169
And the Guatemalans.
118
00:05:37,962 --> 00:05:40,214
We're at war
with those motherfuckers.
119
00:05:40,214 --> 00:05:43,342
You'll never get us
at a table together.
120
00:05:43,342 --> 00:05:46,262
Eh... I think I can.
121
00:05:46,262 --> 00:05:49,557
If that table happens to be at
the bestest place on the earth.
122
00:05:49,557 --> 00:05:52,643
(loud video game effects)
123
00:05:52,643 --> 00:05:54,687
Before we start,
124
00:05:54,687 --> 00:05:56,397
I have to applaud you.
125
00:05:56,397 --> 00:05:59,108
It's not an easy task,
putting aside differences,
126
00:05:59,108 --> 00:06:01,444
trading out your guns
for your listening ears,
127
00:06:01,444 --> 00:06:02,820
then trucking all the way
128
00:06:02,820 --> 00:06:05,782
to the Dave and the Busters
here in Torrance.
129
00:06:05,782 --> 00:06:08,910
It takes a strong will
to do such things.
130
00:06:08,910 --> 00:06:10,912
I would know.
Not long ago,
131
00:06:10,912 --> 00:06:13,039
I was the head of
the Bolivian cartel.
132
00:06:13,039 --> 00:06:14,916
We were at war
with the Chechens.
133
00:06:14,916 --> 00:06:17,043
They belittled us, fought us,
134
00:06:17,043 --> 00:06:20,088
stole from us, completely
destroyed our operations.
135
00:06:20,088 --> 00:06:21,631
But now... (laughs)
136
00:06:21,631 --> 00:06:23,466
We're fucking.
137
00:06:23,466 --> 00:06:25,468
Not implying that's where
you guys are headed.
138
00:06:25,468 --> 00:06:28,679
I understand Cristobal and I
are total unicorn situation.
139
00:06:28,679 --> 00:06:32,767
The point is, we were able
to put aside a major blood feud
140
00:06:32,767 --> 00:06:34,185
and the only way
to do such a thing
141
00:06:34,185 --> 00:06:36,062
is by first admitting
142
00:06:36,062 --> 00:06:38,189
what you don't do well.
143
00:06:38,189 --> 00:06:39,941
By admitting what you need.
144
00:06:39,941 --> 00:06:42,902
See, the Chechens had style
and distribution,
145
00:06:42,902 --> 00:06:45,446
but we were complete boners
at stealing shit.
146
00:06:45,446 --> 00:06:46,781
And we were the best of thieves,
147
00:06:46,781 --> 00:06:49,283
but had no idea
how to distribute.
148
00:06:49,283 --> 00:06:52,370
And we were too busy
blowing the shit
out of each other
149
00:06:52,370 --> 00:06:55,248
to realize that
we needed each other.
150
00:06:55,248 --> 00:06:58,084
Our strengths could help
each other's weaknesses.
151
00:06:58,084 --> 00:07:00,378
Together, we were stronger.
152
00:07:00,378 --> 00:07:01,754
Together,
we are stronger.
153
00:07:01,754 --> 00:07:03,840
Okay, say that shit
in your mind right now.
154
00:07:03,840 --> 00:07:05,383
Make it your mantra.
And at first,
155
00:07:05,383 --> 00:07:07,009
I get that you may need
to hold your nose
156
00:07:07,009 --> 00:07:08,678
when working with someone
who might have killed
157
00:07:08,678 --> 00:07:11,305
a close friend or family member.
That sucks, but...
158
00:07:11,305 --> 00:07:12,974
That shit will fade away
when you see
159
00:07:12,974 --> 00:07:15,101
the amazing bounty of power
160
00:07:15,101 --> 00:07:16,853
that comes with
working together.
161
00:07:16,853 --> 00:07:20,439
Now, we have a pitch
that will bring us all together
162
00:07:20,439 --> 00:07:22,692
in a way that
we will all profit,
163
00:07:22,692 --> 00:07:26,445
where we will all succeed
beyond our wildest imagination,
164
00:07:26,445 --> 00:07:28,865
but there must be
zero bloodshed!
165
00:07:28,865 --> 00:07:30,783
Hello!
Can I start you guys
with an appetizer?
166
00:07:30,783 --> 00:07:33,953
Uh, yes, we'll have
some jalapeno poppers
for the table, please.
167
00:07:33,953 --> 00:07:37,331
The killing must stop!
168
00:07:37,331 --> 00:07:40,918
If the Bolivians
and the Chechens
can do it...
169
00:07:42,211 --> 00:07:43,921
we all...
170
00:07:44,589 --> 00:07:45,798
can do it.
171
00:07:45,798 --> 00:07:49,093
- (video games continue)
- (patrons cheer)
172
00:07:55,308 --> 00:07:56,559
Cristobal:
Yes! Okay,
173
00:07:56,559 --> 00:07:59,228
fantastic!
Okay, everyone, everyone,
174
00:07:59,228 --> 00:08:02,023
come with me,
and we will all go to
the Wicked Tuna right here.
175
00:08:02,023 --> 00:08:04,233
Right here. Okay,
come with me, come with me.
176
00:08:04,233 --> 00:08:07,403
- Look, right over here,
we have the Pac-Man. Huh?
- (phone buzzing)
177
00:08:07,403 --> 00:08:11,324
We have the Hungry Hippo.
And we have the Skee-ball...
178
00:08:11,324 --> 00:08:14,493
♪ ♪
179
00:08:21,500 --> 00:08:23,753
(birds chirping)
180
00:08:53,699 --> 00:08:55,534
(crow cawing)
181
00:09:00,414 --> 00:09:03,626
- (indistinct chatter)
- (distant buzz)
182
00:09:06,212 --> 00:09:07,588
(banging on door)
183
00:09:07,588 --> 00:09:09,882
Guard:
Berkman, you got a visitor.
184
00:09:12,093 --> 00:09:13,719
Come on, let's go.
185
00:09:15,680 --> 00:09:18,266
- Oh, is it my lawyer?
- Guard: Don't know.
186
00:09:38,661 --> 00:09:40,454
Barry:
I'm sorry.
187
00:09:40,454 --> 00:09:43,457
- (flatly) Hello. How are you?
- Barry: I am really sorry.
188
00:09:43,457 --> 00:09:45,001
How are you?
189
00:09:46,127 --> 00:09:48,296
(sighs) I fucked up.
190
00:09:48,296 --> 00:09:50,923
I'm really sorry, Sally.
191
00:09:50,923 --> 00:09:53,134
Sally:
How's Muffin?
192
00:09:55,094 --> 00:09:57,513
- Who's Muffin?
- Sally: Muffin. Our dog, Muffin.
193
00:09:57,513 --> 00:09:59,849
Remember, before
you were arrested?
194
00:09:59,849 --> 00:10:01,267
Muffin bit me, and you said
195
00:10:01,267 --> 00:10:03,811
you were gonna find him
a new home. Did you?
196
00:10:04,895 --> 00:10:06,814
I told you what I did to Muffin.
197
00:10:06,814 --> 00:10:07,982
No, you didn't tell me.
198
00:10:07,982 --> 00:10:10,318
That's why I flew
all the way here.
199
00:10:12,570 --> 00:10:13,863
Where's the dog buried?
200
00:10:13,863 --> 00:10:17,241
Honey, the dog
h-has a new home.
The dog's safe.
201
00:10:18,576 --> 00:10:21,120
You got nothing to worry about.
You're okay.
202
00:10:21,787 --> 00:10:23,164
(Barry sighs)
203
00:10:31,672 --> 00:10:33,924
Is that the only thing
you came here for?
204
00:10:35,384 --> 00:10:36,469
Yeah.
205
00:10:40,473 --> 00:10:43,642
- Then, why aren't you leaving?
- (Sally sniffles)
206
00:10:48,981 --> 00:10:51,442
I tried to go home,
and... (inhales)
207
00:10:51,442 --> 00:10:53,569
it was just so awful.
208
00:10:53,569 --> 00:10:56,364
Barry:
Sally, I didn't--
I didn't lie to you.
209
00:10:56,364 --> 00:10:59,283
- You did... You did.
- Barry: I didn't lie to you.
210
00:10:59,283 --> 00:11:00,618
I didn't lie to you.
I just...
211
00:11:00,618 --> 00:11:03,204
I didn't tell you the part
I didn't want to be true.
212
00:11:10,169 --> 00:11:12,254
Sally, I'm a piece of shit.
You gave me a life
213
00:11:12,254 --> 00:11:13,964
I don't fucking deserve.
214
00:11:15,800 --> 00:11:18,135
You were so loving to me
215
00:11:18,135 --> 00:11:20,763
and you made me feel...
(gasps)
216
00:11:21,597 --> 00:11:23,724
like a fucking human.
217
00:11:27,436 --> 00:11:30,689
And it was just you being you.
Just you being Sally.
218
00:11:36,362 --> 00:11:37,988
Why aren't you leaving?
219
00:11:38,989 --> 00:11:41,367
I feel safe with you.
220
00:11:41,367 --> 00:11:43,536
You feel safe with me?
Is that what you said?
221
00:11:43,536 --> 00:11:45,871
- You feel safe with me?
- (phone crackling)
222
00:11:45,871 --> 00:11:47,081
Sally.
223
00:11:47,081 --> 00:11:49,417
You feel safe with me?
Is that what you said?
224
00:11:49,417 --> 00:11:52,545
Sally, that's beautiful.
Do you really feel
safe with me?
225
00:11:53,337 --> 00:11:54,964
Sally?
226
00:11:54,964 --> 00:11:58,008
Sally, do you feel safe with me?
227
00:11:58,008 --> 00:12:00,636
Do you mean that?
'Cause you are safe with me, Sally.
228
00:12:00,636 --> 00:12:03,514
You're always gonna
be safe with me.
229
00:12:03,514 --> 00:12:07,476
Sally, I love you.
230
00:12:07,476 --> 00:12:09,728
I love you. Sally!
231
00:12:09,728 --> 00:12:12,148
- (bangs on window)
232
00:12:12,148 --> 00:12:14,358
- I love you.
And you're always--
- (bangs on window)
233
00:12:14,358 --> 00:12:16,402
You're always safe with me!
234
00:12:17,695 --> 00:12:19,530
(door unlocks, opens)
235
00:12:19,530 --> 00:12:21,532
(buzzer)
236
00:12:21,532 --> 00:12:23,826
(door shuts, clicks)
237
00:12:34,420 --> 00:12:37,173
(clears throat)
Gene Cousineau?
238
00:12:37,173 --> 00:12:39,049
Holy shit,
you got here fast.
239
00:12:39,049 --> 00:12:40,092
You wanna go inside?
240
00:12:40,092 --> 00:12:41,886
What do you drive,
a rocket ship?
241
00:12:41,886 --> 00:12:43,512
Or should we go
someplace else?
242
00:12:45,097 --> 00:12:46,765
Were you followed?
243
00:12:47,641 --> 00:12:48,851
N-No.
244
00:12:48,851 --> 00:12:50,728
Okay. Listen.
245
00:12:51,687 --> 00:12:53,439
The address is in here.
246
00:12:54,523 --> 00:12:56,025
Once you get there,
247
00:12:56,025 --> 00:12:58,235
lock the door.
248
00:12:59,195 --> 00:13:00,529
Shit.
249
00:13:02,490 --> 00:13:06,035
(chatter, laughter)
250
00:13:06,035 --> 00:13:07,703
- Cristobal: Alright.
- (shushing)
251
00:13:07,703 --> 00:13:10,664
Cristobal:
Don't lie. You had some fun.
252
00:13:10,664 --> 00:13:12,249
Together.
253
00:13:12,249 --> 00:13:14,376
That's what this
is all about, man.
254
00:13:14,376 --> 00:13:17,129
So, why did we bring you here?
255
00:13:20,799 --> 00:13:23,052
It is because of this.
256
00:13:23,052 --> 00:13:25,429
But this is not what you
are thinking. (laughs) It is--
257
00:13:25,429 --> 00:13:27,765
- It's not heroin.
- Not heroin.
258
00:13:27,765 --> 00:13:29,183
This is sand.
259
00:13:29,183 --> 00:13:32,353
High-quality sand
is a hot commodity.
260
00:13:32,353 --> 00:13:35,356
Every construction company
needs it
261
00:13:35,356 --> 00:13:37,566
to make their foundation stronger,
262
00:13:37,566 --> 00:13:39,026
more resilient.
263
00:13:39,026 --> 00:13:42,238
First, we will corner
the market in California.
264
00:13:42,238 --> 00:13:45,533
- Then, the entire country.
- But, in order to do so,
265
00:13:45,533 --> 00:13:47,034
we need Bong's ports and trucks,
266
00:13:47,034 --> 00:13:48,744
and we need Manny and Jorge's
muscle to make sure
267
00:13:48,744 --> 00:13:50,704
the construction sites
are only using our stuff.
268
00:13:50,704 --> 00:13:52,915
Excuse me, we've got
this room for, like,
another hour, please!
269
00:13:52,915 --> 00:13:55,042
- Cristobal: Jesus.
- NoHo Hank: Thank you.
270
00:13:55,042 --> 00:13:57,920
Me and Hank will turn this
into legitimate enterprise.
271
00:13:57,920 --> 00:13:59,964
You'll soon be 9-to-5, assholes.
272
00:13:59,964 --> 00:14:02,091
It will grow in a way
that we can do business
273
00:14:02,091 --> 00:14:04,426
not in the shadows,
but in the light.
274
00:14:04,426 --> 00:14:07,471
- Call a tailor 'cause
y'all gonna need suits.
- (Cristobal laughs)
275
00:14:07,471 --> 00:14:10,766
We are going to turn
into solid citizens.
276
00:14:10,766 --> 00:14:12,476
It will give us a community,
277
00:14:12,476 --> 00:14:15,104
but most importantly...
278
00:14:15,104 --> 00:14:17,481
(clicks tongue)
it will make us rich.
279
00:14:17,481 --> 00:14:21,360
- (applause)
- (murmuring)
280
00:14:21,360 --> 00:14:24,530
I'd like to propose something
real quick to the fellas.
281
00:14:26,532 --> 00:14:29,827
When it comes to enforcing
and protecting said merch,
282
00:14:29,827 --> 00:14:32,913
sometimes, you need
that ace in the hole.
283
00:14:32,913 --> 00:14:36,250
Ours is top assassin
named Barry Berkman.
284
00:14:37,334 --> 00:14:39,086
Now, homie's in prison.
285
00:14:39,086 --> 00:14:40,796
But you know
what we're gonna do?
286
00:14:40,796 --> 00:14:44,758
We're going to break him out.
Prison break 2023!
287
00:14:45,759 --> 00:14:48,721
(chairs creaking)
288
00:14:48,721 --> 00:14:51,056
(hushed murmuring)
289
00:14:51,056 --> 00:14:53,601
(sighs)
Hank, what are you doing?
290
00:14:53,601 --> 00:14:58,480
Okay, Barry's Splash Brothers
of assassins. We need him.
291
00:14:58,480 --> 00:15:00,274
What are you saying?
What are you talking about?
292
00:15:00,274 --> 00:15:02,067
I looked at the prison online.
293
00:15:02,067 --> 00:15:03,444
It's super easy to break into.
294
00:15:03,444 --> 00:15:06,363
- (scoffs) Is this a yoke?
- No, this is not a yoke.
295
00:15:06,363 --> 00:15:08,616
- Cristobal: What you are
proposing is stupid.
- NoHo Hank: Okay, you're the one
296
00:15:08,616 --> 00:15:10,993
- who's talking about
fucking sand.
- You said you liked the sand.
297
00:15:10,993 --> 00:15:14,163
- (dialogue fades out)
- (wind fades in)
298
00:15:14,163 --> 00:15:16,540
(wind blowing)
299
00:15:16,540 --> 00:15:19,001
Young Barry (quietly):
Get over here. Get over here.
300
00:15:19,001 --> 00:15:21,795
(indistinct whispering)
301
00:15:21,795 --> 00:15:23,380
Young Barry:
Ah... Hey, get back here.
302
00:15:23,380 --> 00:15:27,092
Fuches:
Hey, bud. Remember me?
Your dad's friend?
303
00:15:27,092 --> 00:15:28,302
Yeah, he told me
to come out here,
304
00:15:28,302 --> 00:15:30,429
tell you it's, uh,
time for lunch.
305
00:15:30,429 --> 00:15:32,681
- Young Barry: Okay.
- Fuches: Okay.
306
00:15:32,681 --> 00:15:35,684
What you got there?
Is that a good guy or a bad guy?
307
00:15:35,684 --> 00:15:37,269
- Young Barry: Bad guy.
- Fuches: Bad guy.
308
00:15:37,269 --> 00:15:39,980
- Cool-ocity. Who fights him?
- (quiet rhythmic clapping)
309
00:15:39,980 --> 00:15:41,440
Young Barry:
Everyone but himself.
310
00:15:41,440 --> 00:15:42,816
- Fuches: Oh, okay.
- Young Barry: Yeah.
311
00:15:42,816 --> 00:15:44,568
Fuches:
And the, the yellow guy?
Is he fighting?
312
00:15:44,568 --> 00:15:45,819
- Young Barry: Yeah.
- Fuches: Yeah?
313
00:15:45,819 --> 00:15:47,696
Young Barry:
So, he kills the bronze,
314
00:15:47,696 --> 00:15:50,824
- winds his arm back,
and then, bling! Whoosh!
- (clapping grows louder)
315
00:15:50,824 --> 00:15:54,828
- And it pushes the other one,
and boom! Yeah.
- (Fuches laughs)
316
00:15:54,828 --> 00:15:58,040
Fuches:
That's cool. What about the guy
in white? What does he do?
317
00:15:58,040 --> 00:16:00,668
Young Barry:
So, he's supposed
to be camouflaged,
318
00:16:00,668 --> 00:16:03,128
but it's not snowing...
319
00:16:03,128 --> 00:16:06,465
- (dialogue fades out)
- (clapping intensifies)
320
00:16:10,260 --> 00:16:13,180
- (loud whooshing)
- (bride laughing)
321
00:16:13,180 --> 00:16:16,266
- (crowd cheering)
- (whooshing,
rhythmic clapping stop)
322
00:16:16,266 --> 00:16:19,395
- (applause)
- (big band music playing)
323
00:16:19,395 --> 00:16:22,356
(cheering echoes)
324
00:16:22,356 --> 00:16:25,609
- (sound fades out)
- (music continues)
325
00:16:39,498 --> 00:16:43,168
(whooshing)
326
00:16:47,506 --> 00:16:49,842
(music fades out)
327
00:16:49,842 --> 00:16:53,053
(heavy breathing)
328
00:16:54,304 --> 00:16:56,014
(rumbling)
329
00:16:56,014 --> 00:16:59,226
(muffled crowd whispering)
330
00:17:02,479 --> 00:17:04,356
(inaudible)
331
00:17:04,356 --> 00:17:07,317
(tense music playing)
332
00:17:07,317 --> 00:17:09,111
Lindsay:
Sally, I can't be your agent.
333
00:17:09,111 --> 00:17:10,487
(music ends)
334
00:17:12,531 --> 00:17:14,533
Sally:
Okay, look, I know...
335
00:17:14,533 --> 00:17:17,536
I accused you
of a lot of things
336
00:17:17,536 --> 00:17:18,912
that weren't technically true,
337
00:17:18,912 --> 00:17:21,582
so I understand you, personally,
338
00:17:21,582 --> 00:17:23,167
not wanting to work with me,
339
00:17:23,167 --> 00:17:25,502
but if you could just
recommend me
340
00:17:25,502 --> 00:17:27,296
to someone, anyone.
341
00:17:27,296 --> 00:17:30,132
Even a small boutique agency.
342
00:17:30,132 --> 00:17:33,093
I mean, I'll read for
Waitress Number Two.
I'll do--
343
00:17:33,093 --> 00:17:34,970
Do you read what people
are saying about you
344
00:17:34,970 --> 00:17:36,430
on social media?
345
00:17:36,930 --> 00:17:37,848
No.
346
00:17:39,725 --> 00:17:42,561
- Well, now it's going
to mainstream media.
- (beep, video playing)
347
00:17:42,561 --> 00:17:44,146
Reporter (on video):
And coming up
later in our show,
348
00:17:44,146 --> 00:17:45,189
there's a new development
349
00:17:45,189 --> 00:17:48,025
in the viral
"Entitled C-word Girl."
350
00:17:48,025 --> 00:17:51,695
Turns out, her boyfriend was
an entitled K-word. A killer.
351
00:17:51,695 --> 00:17:53,280
You need to understand
the gravity
352
00:17:53,280 --> 00:17:55,866
of what you're up against here.
353
00:17:55,866 --> 00:17:57,951
It's not just about
Natalie's video.
354
00:17:57,951 --> 00:17:59,703
You and Barry are linked.
355
00:17:59,703 --> 00:18:01,872
You're getting called out
for thanking him
at your premiere.
356
00:18:01,872 --> 00:18:03,832
People are grabbing images
of the two of you
357
00:18:03,832 --> 00:18:06,668
- off your Facebook.
- But I'm the victim here.
358
00:18:06,668 --> 00:18:09,338
You are no longer Sally Reed.
359
00:18:09,338 --> 00:18:11,298
You're the "Entitled Cunt Girl"
360
00:18:11,298 --> 00:18:13,258
who dated a serial killer.
361
00:18:14,510 --> 00:18:17,721
It's not like
your career is over.
362
00:18:17,721 --> 00:18:20,015
If you wanted,
you could have...
363
00:18:21,016 --> 00:18:23,644
a reality show or...
364
00:18:24,728 --> 00:18:26,897
a podcast.
365
00:18:26,897 --> 00:18:29,441
And you would make
more money than God.
366
00:18:32,069 --> 00:18:34,238
You have two high-profile
strikes against you,
367
00:18:34,238 --> 00:18:36,573
and, on top of that,
368
00:18:36,573 --> 00:18:38,784
you have integrity.
369
00:18:39,493 --> 00:18:41,495
I'm so sorry.
370
00:18:41,495 --> 00:18:42,955
(sighs)
371
00:18:42,955 --> 00:18:46,250
(piano intro to
"Desperado" playing)
372
00:18:57,302 --> 00:19:00,931
♪ Desperado... ♪
373
00:19:03,267 --> 00:19:08,272
♪ Why don't you
come to your senses? ♪
374
00:19:08,272 --> 00:19:11,275
♪ You've been out
riding fences ♪
375
00:19:11,275 --> 00:19:13,110
Ah. Take a seat.
376
00:19:13,110 --> 00:19:16,780
♪ For so long now ♪
377
00:19:16,780 --> 00:19:19,074
♪ Oh, you're a hard one ♪
378
00:19:20,075 --> 00:19:21,493
♪ But I know that... ♪
379
00:19:21,493 --> 00:19:22,995
(sighs)
380
00:19:23,954 --> 00:19:25,873
So, can I interview you now?
381
00:19:25,873 --> 00:19:27,624
The only reason
I brought you here
382
00:19:27,624 --> 00:19:30,836
is because I just can't
have more attention.
383
00:19:30,836 --> 00:19:33,172
I can't be in the spotlight.
384
00:19:34,339 --> 00:19:37,050
So, I'm gonna
tell you the story,
385
00:19:37,050 --> 00:19:38,802
just once,
386
00:19:38,802 --> 00:19:42,097
only to you,
for "Vanity Fair."
387
00:19:44,141 --> 00:19:46,518
And I'm gonna tell it to you
388
00:19:46,518 --> 00:19:48,729
in the only way I know how.
389
00:19:50,856 --> 00:19:52,774
♪ Don't your feet get cold... ♪
390
00:19:52,774 --> 00:19:55,777
- (music gets louder, turns off)
- Gene: Shit.
391
00:19:56,653 --> 00:19:57,738
(lights click)
392
00:20:00,324 --> 00:20:02,743
(deep, lisping voice)
Mister! Mister, please!
393
00:20:02,743 --> 00:20:06,705
I need to be in the theater!
Don't close the theater!
394
00:20:06,705 --> 00:20:08,081
(normal voice)
Hey, I am so sorry,
395
00:20:08,081 --> 00:20:10,959
but my class is the most
sought after in this city.
396
00:20:10,959 --> 00:20:14,296
It's-- It's full.
Just scram.
397
00:20:14,296 --> 00:20:18,175
(deep voice)
No! I-I-I need to be
in that theater!
398
00:20:18,175 --> 00:20:19,801
You know, I just came
back from the war.
399
00:20:19,801 --> 00:20:21,637
It did somethin' terrible to me.
400
00:20:21,637 --> 00:20:23,639
Yeah, a-and the word
on the street is
401
00:20:23,639 --> 00:20:25,682
you don't just teach acting.
402
00:20:25,682 --> 00:20:27,935
You save lives!
403
00:20:27,935 --> 00:20:29,478
If I don't get
into that theater,
404
00:20:29,478 --> 00:20:32,314
I'm gonna go home,
and kablam!
405
00:20:33,857 --> 00:20:36,276
(normal voice)
Not on my watch, son.
406
00:20:36,276 --> 00:20:38,820
Not on my watch.
407
00:20:38,820 --> 00:20:43,784
And that was the first day
that I met Barry Berkman.
408
00:20:43,784 --> 00:20:46,620
Now, he came to me
like most of my students.
409
00:20:46,620 --> 00:20:49,373
He was eager.
He was dumb.
410
00:20:49,373 --> 00:20:51,500
So, what did I do?
411
00:20:51,500 --> 00:20:54,378
I got into his brain
and I set up shop.
412
00:20:54,378 --> 00:20:56,546
And pretty soon...
413
00:20:56,546 --> 00:20:59,007
he opened like a flower.
414
00:20:59,967 --> 00:21:01,468
And then one day,
415
00:21:01,468 --> 00:21:03,595
like Siegfried...
416
00:21:03,595 --> 00:21:05,138
or Roy...
417
00:21:06,264 --> 00:21:07,516
he turned on me,
418
00:21:07,516 --> 00:21:10,894
like an ungrateful tiger.
419
00:21:10,894 --> 00:21:14,064
(long sigh)
420
00:21:19,027 --> 00:21:20,487
So you handle a lot
of cases like this?
421
00:21:20,487 --> 00:21:23,198
- Is this an audition?
I don't do auditions.
- Fuches: No, no.
422
00:21:23,198 --> 00:21:26,576
- Everyone knows
you're one of the best.
- Gale Winograde: Yeah.
423
00:21:26,576 --> 00:21:28,787
Fucking ask me to audition.
424
00:21:30,122 --> 00:21:33,417
I don't know whether
Cousineau wore a wire or not,
425
00:21:33,417 --> 00:21:36,336
but if he did,
they have Barry on there
426
00:21:36,336 --> 00:21:38,255
saying he killed Janice Moss.
427
00:21:38,255 --> 00:21:39,673
I have an audio engineer.
428
00:21:39,673 --> 00:21:41,174
I bring him up
in front of the jury.
429
00:21:41,174 --> 00:21:44,511
He records me saying bullshit,
like, "How much is this mop?
430
00:21:44,511 --> 00:21:47,139
Why is my hot dog wet?"
Ring Around the Rosie nonsense.
431
00:21:47,139 --> 00:21:49,558
And then he cuts it up,
mixes it live, he plays it back,
432
00:21:49,558 --> 00:21:51,685
and it comes out as me
saying incriminating shit
433
00:21:51,685 --> 00:21:53,270
my client supposedly said.
434
00:21:53,270 --> 00:21:56,857
"I killed X guy on Y day."
Whatever.
435
00:21:56,857 --> 00:22:00,110
- Cool.
- Gale: Yeah. I also had
this other asshole.
436
00:22:00,110 --> 00:22:01,653
He said he shot somebody
outside of a club.
437
00:22:01,653 --> 00:22:04,197
They had him on video.
I said it was deepfaked.
438
00:22:04,197 --> 00:22:07,701
So, I had my nerd
put my face on the shooter,
and then I said,
439
00:22:07,701 --> 00:22:10,037
"Oh, no. Looks like I did it,"
you know? And then,
440
00:22:10,037 --> 00:22:12,497
I put my hands behind my back
like I was gettin' cuffed.
441
00:22:12,497 --> 00:22:14,875
Fuckin' jury laughed so hard.
442
00:22:14,875 --> 00:22:16,793
I killed it that day.
443
00:22:18,003 --> 00:22:19,171
Was he the shooter?
444
00:22:20,714 --> 00:22:22,507
Sure.
445
00:22:22,507 --> 00:22:25,302
So, where the hell
is Berkman, huh?
446
00:22:28,180 --> 00:22:30,223
You killed a cop.
Why should you get a deal?
447
00:22:30,223 --> 00:22:31,808
I got a lot to offer.
448
00:22:31,808 --> 00:22:33,435
- We don't want Fuches.
- Is he still mad at me?
449
00:22:33,435 --> 00:22:35,604
We need the other
jobs you pulled.
450
00:22:35,604 --> 00:22:39,232
I can give you the Chechens,
Bolivians, all the LA gangs.
451
00:22:39,232 --> 00:22:40,567
I used to be in their network.
452
00:22:40,567 --> 00:22:42,527
♪ ♪
453
00:22:42,527 --> 00:22:44,780
You worked for international
crime syndicates?
454
00:22:44,780 --> 00:22:48,408
Uh-huh.
I just got one request.
455
00:22:48,408 --> 00:22:50,702
Agent Harris:
What's that?
456
00:22:51,661 --> 00:22:53,413
Can I take someone with me?
457
00:22:53,413 --> 00:22:55,082
♪ ♪
458
00:22:55,082 --> 00:22:59,086
Gene:
Okay. So, I successfully
escape from a trunk.
459
00:22:59,086 --> 00:23:02,798
I survived a wild pack of dogs.
460
00:23:02,798 --> 00:23:04,466
I go home
461
00:23:05,467 --> 00:23:07,302
and there he is.
462
00:23:08,720 --> 00:23:11,348
His arm around my grandson.
463
00:23:12,808 --> 00:23:15,894
Death in his eyes.
464
00:23:15,894 --> 00:23:18,396
And then I realize...
465
00:23:18,396 --> 00:23:20,899
he's not in charge.
466
00:23:20,899 --> 00:23:22,567
I am.
467
00:23:22,567 --> 00:23:24,694
I know how to press
those buttons.
468
00:23:24,694 --> 00:23:27,823
Hey, I installed them.
469
00:23:30,408 --> 00:23:33,078
I love you, Barry.
470
00:23:33,078 --> 00:23:34,287
(deep voice)
You do?
471
00:23:34,287 --> 00:23:35,705
(normal voice)
You betcha.
472
00:23:35,705 --> 00:23:38,375
(deep voice)
Can you say it again?
473
00:23:38,375 --> 00:23:42,045
(normal voice)
Sure, why not? I love you.
474
00:23:42,045 --> 00:23:45,257
(deep voice)
Mr. Cousineau, I would do
anything for your forgiveness.
475
00:23:46,675 --> 00:23:48,385
(normal voice)
The next time I see him,
476
00:23:49,845 --> 00:23:51,930
he's got his hat
firmly in his hand,
477
00:23:51,930 --> 00:23:53,140
and in the other hand,
478
00:23:53,140 --> 00:23:58,061
a bag filled
with $250,000 cash.
479
00:23:59,938 --> 00:24:02,607
Then, the dope looked
at me and said...
480
00:24:02,607 --> 00:24:06,027
(deep voice)
I will do anything
for your forgiveness,
481
00:24:06,027 --> 00:24:08,405
Mr. Cousineau.
482
00:24:09,906 --> 00:24:12,492
(normal voice)
Oh, you will, fuckface.
483
00:24:12,492 --> 00:24:14,411
You will.
484
00:24:14,411 --> 00:24:17,914
(sighs) Wow. I, uh, I got more
than I bargained for with that.
485
00:24:17,914 --> 00:24:20,292
That was an amazing story.
It was long. It was--
486
00:24:20,292 --> 00:24:22,043
But, it was
an amazing long story.
487
00:24:22,043 --> 00:24:25,130
Well, I laid it out
as honestly as I could.
488
00:24:25,130 --> 00:24:28,175
So, uh, Barry took you hostage,
got your career back on track,
489
00:24:28,175 --> 00:24:29,593
and then you punched him
in the face.
490
00:24:29,593 --> 00:24:33,555
And then, you and Jim Moss
teamed up, and you busted him.
491
00:24:33,555 --> 00:24:35,682
That's about the size of it.
492
00:24:35,682 --> 00:24:38,226
I'm an anonymous source, right?
493
00:24:38,226 --> 00:24:40,562
- Yes.
- Hush-hush?
494
00:24:40,562 --> 00:24:42,814
- Hush-hush.
- Great! Let me walk you out.
495
00:24:42,814 --> 00:24:44,941
Now, if you wanna
talk about the show,
496
00:24:44,941 --> 00:24:46,484
you can talk about
the show. Fine.
497
00:24:46,484 --> 00:24:48,111
But just don't say
who the actor was
498
00:24:48,111 --> 00:24:49,654
or who the director
or the writer is
499
00:24:49,654 --> 00:24:52,574
or any of those kind of things
because that could be bad.
500
00:24:54,576 --> 00:24:57,662
♪ ♪
501
00:25:01,208 --> 00:25:04,085
Why didn't you tell me
about Barry?
502
00:25:04,085 --> 00:25:07,380
How could you know
and not warn me?
503
00:25:08,465 --> 00:25:10,050
Oh, uh, he kidnapped me.
504
00:25:10,050 --> 00:25:11,760
Uh, he threatened me.
505
00:25:11,760 --> 00:25:14,262
H-He threatened my family. I--
506
00:25:14,262 --> 00:25:18,642
I was the one
living with him!
507
00:25:18,642 --> 00:25:20,393
And you're telling me
508
00:25:20,393 --> 00:25:22,938
that you didn't see one sign?
509
00:25:25,023 --> 00:25:26,650
No.
510
00:25:26,650 --> 00:25:28,777
Sally.
511
00:25:28,777 --> 00:25:31,196
We're both victims here.
512
00:25:31,196 --> 00:25:34,366
He was obsessed with us.
He treated us like superstars.
513
00:25:34,366 --> 00:25:35,909
As actors,
514
00:25:35,909 --> 00:25:38,286
that's really hard to resist.
515
00:25:39,496 --> 00:25:41,623
But, it's over.
516
00:25:43,625 --> 00:25:45,794
So why did you really come?
517
00:25:48,088 --> 00:25:50,799
I don't know.
518
00:25:50,799 --> 00:25:54,511
I do. It's home.
519
00:25:54,511 --> 00:25:56,137
Listen to me.
520
00:25:56,137 --> 00:25:58,306
When the world is against you,
521
00:25:58,306 --> 00:26:01,142
your back is against the wall,
522
00:26:01,142 --> 00:26:03,728
there is only one thing
you can do.
523
00:26:03,728 --> 00:26:05,313
What?
524
00:26:05,313 --> 00:26:06,564
Teach.
525
00:26:07,691 --> 00:26:10,110
Barry!
What's going on, man?
526
00:26:10,110 --> 00:26:12,153
Winograde is waiting for us--
527
00:26:12,153 --> 00:26:14,572
- Who the hell are you?
- (door shuts)
528
00:26:14,572 --> 00:26:15,782
I'm Tomas.
529
00:26:15,782 --> 00:26:18,576
Fuches:
Wha-- Where's the guy
who was in here?
530
00:26:18,576 --> 00:26:19,744
I'm Tomas.
531
00:26:19,744 --> 00:26:22,706
I don't give a fuck
what your name is!
532
00:26:22,706 --> 00:26:26,209
Where is the guy who is
supposed to be in here?!
533
00:26:26,209 --> 00:26:28,420
They said he got moved
to special housing.
534
00:26:28,420 --> 00:26:30,672
♪ ♪
535
00:26:30,672 --> 00:26:32,340
But I'm Tomas.
536
00:26:35,093 --> 00:26:36,553
Cristobal:
Hank.
537
00:26:36,553 --> 00:26:40,181
I can't do this alone.
You embarrassed me today.
538
00:26:40,181 --> 00:26:42,225
From now on,
you need to clear shit with me
539
00:26:42,225 --> 00:26:45,020
before just saying it
to the guys, yeah?
540
00:26:46,813 --> 00:26:50,984
We need to be a team here.
It's bad optics.
541
00:26:50,984 --> 00:26:53,236
I'm super onboard
with this sand shit, okay?
542
00:26:53,236 --> 00:26:54,821
Then why are you
bringing up Barry?
543
00:26:54,821 --> 00:26:56,656
I thought we could use him.
544
00:26:57,866 --> 00:26:59,784
- Be honest with me.
- Honest about what?
545
00:26:59,784 --> 00:27:02,370
Cristobal:
Why are you bringing up Barry?
546
00:27:02,370 --> 00:27:03,538
(sighs)
547
00:27:04,706 --> 00:27:07,834
Barry's in prison. Okay?
548
00:27:09,085 --> 00:27:11,880
He needs our help.
549
00:27:15,258 --> 00:27:16,885
I love you, Hank.
550
00:27:18,428 --> 00:27:21,681
I want you to hear that.
551
00:27:21,681 --> 00:27:25,060
But I think it's shit like this
why people think you are soft.
552
00:27:25,060 --> 00:27:28,730
♪ ♪
553
00:27:28,730 --> 00:27:30,940
Barry doesn't care about you.
554
00:27:30,940 --> 00:27:33,943
He never has.
555
00:27:33,943 --> 00:27:36,363
I feel like
I understand him now.
556
00:27:36,363 --> 00:27:40,116
- Understand him? How?
- (phone buzzing)
557
00:27:41,117 --> 00:27:42,535
I need to take this.
558
00:27:42,535 --> 00:27:44,954
(phone buzzing)
559
00:27:44,954 --> 00:27:46,831
- Hello?
- Fuches (on phone):
When you're honest,
560
00:27:46,831 --> 00:27:49,125
- you get fucked.
- NoHo Hank: Fuches?
561
00:27:49,125 --> 00:27:52,629
Fuches:
Love will lead you to ruin.
562
00:27:52,629 --> 00:27:55,423
Are these song titles?
563
00:27:55,423 --> 00:27:58,259
- Barry betrayed me.
- NoHo Hank (on phone):
Are you with him?
564
00:27:58,259 --> 00:28:00,637
Okay, listen,
I think I figured out a way
to get you guys out.
565
00:28:00,637 --> 00:28:02,680
I showed him
how I really felt.
566
00:28:02,680 --> 00:28:04,808
- He betrayed me.
- NoHo Hank: How?
567
00:28:04,808 --> 00:28:06,935
Hm. (sighs)
568
00:28:06,935 --> 00:28:10,480
I had a sweet deal with the FBI,
but I didn't do it
569
00:28:10,480 --> 00:28:14,442
'cause I wanted to do right
by that kid for a change.
570
00:28:15,777 --> 00:28:18,113
I just found out he took it.
571
00:28:18,113 --> 00:28:20,698
H-He's telling them everything.
572
00:28:20,698 --> 00:28:24,077
(soft laugh)
Maybe I deserve this,
you know? (sighs)
573
00:28:24,077 --> 00:28:25,745
Barry's working with the FBI?
574
00:28:25,745 --> 00:28:28,915
Fuches:
I don't know who to turn to,
Hank. I mean, you know him.
575
00:28:28,915 --> 00:28:31,835
- Why would he do that to me?
- (hangs up)
576
00:28:31,835 --> 00:28:35,088
(birds chirping)
577
00:28:48,893 --> 00:28:50,562
Who was that?
578
00:28:50,562 --> 00:28:53,898
We have to kill Barry.
579
00:28:53,898 --> 00:28:57,193
- (birds continue chirping)
- (wind blowing)