1 00:00:12,388 --> 00:00:14,306 [THUNDER RUMBLING] 2 00:00:15,599 --> 00:00:17,518 [INAUDIBLE DIALOGUE] 3 00:00:22,690 --> 00:00:23,607 [HORN HONKS] 4 00:00:25,109 --> 00:00:28,153 [JAZZ MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 5 00:00:28,154 --> 00:00:30,321 10:30. Are you expecting company? 6 00:00:30,322 --> 00:00:32,199 No. Just you. 7 00:00:33,784 --> 00:00:36,286 I got my shoes on, I'll go. It's the peninsula. 8 00:00:36,287 --> 00:00:38,247 Probably someone has the wrong address. 9 00:00:38,248 --> 00:00:40,790 Back in a jiff. There's an umbrella by the door. 10 00:00:40,791 --> 00:00:42,042 Thank you. 11 00:00:51,719 --> 00:00:54,139 Hi. Can I help you? 12 00:01:02,688 --> 00:01:03,897 [GASPS] 13 00:01:03,898 --> 00:01:05,191 ♪ ♪ 14 00:01:20,956 --> 00:01:22,292 [WOMAN SCREAMS] 15 00:01:39,517 --> 00:01:41,144 Get up, honey. 16 00:01:45,981 --> 00:01:47,275 Oh, my God. 17 00:01:48,609 --> 00:01:49,818 [BEEPS] 18 00:02:00,163 --> 00:02:02,165 ♪ ♪ 19 00:02:22,227 --> 00:02:24,144 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 20 00:02:29,650 --> 00:02:31,569 [ALARM BEEPING] 21 00:02:53,299 --> 00:02:54,717 [PHONE RINGING] 22 00:02:59,555 --> 00:03:02,265 Ahem. Hello. 23 00:03:02,266 --> 00:03:05,602 WOMAN [ON PHONE]: Good evening, this is Heidi with Home Security Systems. 24 00:03:05,603 --> 00:03:07,103 Hi. 25 00:03:07,104 --> 00:03:10,231 Our system shows that your alarm has been activated. 26 00:03:10,232 --> 00:03:11,941 Is everything okay? 27 00:03:11,942 --> 00:03:13,901 Yeah, we just got back from a party 28 00:03:13,902 --> 00:03:15,486 and my wife entered the wrong code. 29 00:03:15,487 --> 00:03:17,155 Sorry about that. 30 00:03:17,156 --> 00:03:18,448 Okay, no problem. 31 00:03:18,449 --> 00:03:20,491 We'll reset your system immediately. 32 00:03:20,492 --> 00:03:22,410 Is there anything else I can help you with? 33 00:03:22,411 --> 00:03:24,413 Uh, no, no. We're fine, thanks. 34 00:03:24,414 --> 00:03:25,663 Well, have a great evening 35 00:03:25,664 --> 00:03:28,625 and thanks for using Home Security Systems. 36 00:03:28,626 --> 00:03:30,294 Thanks for the fast response. 37 00:03:30,295 --> 00:03:32,920 It's good to know you guys are on the ball. 38 00:03:32,921 --> 00:03:34,256 Take care. 39 00:03:37,426 --> 00:03:39,262 [ALARM STOPS] 40 00:03:41,055 --> 00:03:43,181 Okay, 41 00:03:43,182 --> 00:03:44,265 so who can tell me 42 00:03:44,266 --> 00:03:47,852 where the security dispatcher went wrong here? 43 00:03:47,853 --> 00:03:49,937 Anybody, anyone. 44 00:03:49,938 --> 00:03:52,899 It's not fifth grade, just shout it out. 45 00:03:52,900 --> 00:03:54,901 MAN: She didn't ask for the owner's password. 46 00:03:54,902 --> 00:03:56,361 That is correct. 47 00:03:56,362 --> 00:03:59,405 Every subscriber creates a home security password. 48 00:03:59,406 --> 00:04:02,909 That password is on file and will show up on your terminal 49 00:04:02,910 --> 00:04:04,202 when the alarm is triggered. 50 00:04:04,203 --> 00:04:05,578 Once you verify this password, 51 00:04:05,579 --> 00:04:08,915 you will know you are talking to who they say they are. 52 00:04:08,916 --> 00:04:11,793 Now, remember the four components 53 00:04:11,794 --> 00:04:13,462 of a subscriber call: 54 00:04:13,463 --> 00:04:19,385 P.A.R.T. 55 00:04:20,386 --> 00:04:23,347 P, "Password." 56 00:04:23,348 --> 00:04:25,474 A? 57 00:04:25,475 --> 00:04:27,600 Anybody for A? 58 00:04:27,601 --> 00:04:29,060 WOMAN: "Authority." 59 00:04:29,061 --> 00:04:31,020 That's correct. Authority. 60 00:04:31,021 --> 00:04:33,272 When you make your verification call, 61 00:04:33,273 --> 00:04:35,608 if nobody answers or if the person who answers 62 00:04:35,609 --> 00:04:37,777 does not provide that password, 63 00:04:37,778 --> 00:04:40,279 you are required to call the police 64 00:04:40,280 --> 00:04:41,698 or the local fire department. 65 00:04:41,699 --> 00:04:44,493 This is very important. 66 00:04:44,494 --> 00:04:47,286 R. Anybody for R? 67 00:04:47,287 --> 00:04:48,913 The client's R.P. 68 00:04:48,914 --> 00:04:51,040 "Responsible Person," that's correct. 69 00:04:51,041 --> 00:04:54,127 That's someone who is designated a contact for emergencies. 70 00:04:54,128 --> 00:04:56,754 This is usually a neighbor or a close relative. 71 00:04:56,755 --> 00:04:58,381 Point is, you want to notify someone 72 00:04:58,382 --> 00:05:00,341 who is independent of the situation, 73 00:05:00,342 --> 00:05:02,135 let them know what's going on. 74 00:05:02,136 --> 00:05:04,346 T. 75 00:05:04,347 --> 00:05:05,763 Anybody? 76 00:05:05,764 --> 00:05:08,224 Nobody? Okay. 77 00:05:08,225 --> 00:05:09,684 "Taken care of." 78 00:05:09,685 --> 00:05:12,895 Never ever let the subscriber off the line 79 00:05:12,896 --> 00:05:15,690 until you know the situation has been resolved. 80 00:05:15,691 --> 00:05:17,234 Is that understood? 81 00:05:18,861 --> 00:05:19,862 Okay. 82 00:05:23,741 --> 00:05:25,575 WOMAN: How is the little princess doing? 83 00:05:25,576 --> 00:05:28,911 Fever's down, she was watching cartoons when I left. 84 00:05:28,912 --> 00:05:30,872 Good. Always a good sign. 85 00:05:30,873 --> 00:05:32,832 Mike, I know you want the hours, 86 00:05:32,833 --> 00:05:34,418 but maybe you should just go home. 87 00:05:34,419 --> 00:05:35,877 Be with Robin. Take a few days. 88 00:05:35,878 --> 00:05:38,171 My sister's got her. It's taken care of. 89 00:05:38,172 --> 00:05:40,339 You have been working overtime since November. 90 00:05:40,340 --> 00:05:42,341 MIKE: I'm fine. I take cat naps between calls, 91 00:05:42,342 --> 00:05:43,676 I sleep in my chair. 92 00:05:43,677 --> 00:05:45,512 I'm actually sleeping right now. 93 00:05:45,513 --> 00:05:46,722 WOMAN: Sure. 94 00:05:51,894 --> 00:05:53,812 ♪ ♪ 95 00:06:29,723 --> 00:06:31,724 [BELL RINGING] 96 00:06:31,725 --> 00:06:33,644 [CARS STARTING] 97 00:07:04,592 --> 00:07:06,511 [WHIRRING] 98 00:07:28,031 --> 00:07:30,534 MAN [ON PHONE]: I'm not seeing your name anywhere here. 99 00:07:30,535 --> 00:07:33,286 Okay. It's a joint account, though, so my signature... 100 00:07:33,287 --> 00:07:34,829 We need to confirm with your husband. 101 00:07:34,830 --> 00:07:37,331 Like I said before, he's not here right now. 102 00:07:37,332 --> 00:07:39,500 We can only issue funds to the account holder. 103 00:07:39,501 --> 00:07:41,586 My name is on that account too. 104 00:07:41,587 --> 00:07:42,879 I'm not seeing your name on here. 105 00:07:42,880 --> 00:07:44,380 Chloe Paige. 106 00:07:44,381 --> 00:07:45,840 P-A-I-G-E. 107 00:07:45,841 --> 00:07:47,425 This is your husband's last name? 108 00:07:47,426 --> 00:07:49,635 No, it's MacPherson. David MacPherson. 109 00:07:49,636 --> 00:07:51,554 Let me check the details again. 110 00:07:51,555 --> 00:07:53,515 I really need access to the accounts. 111 00:07:53,516 --> 00:07:55,559 I'm afraid there's a hold on the accounts. 112 00:07:55,560 --> 00:07:57,184 Excuse me? 113 00:07:57,185 --> 00:07:59,312 I'm sorry. It's the best I can do. Have a nice day. 114 00:07:59,313 --> 00:08:01,564 Hello? [DIAL TONE HUMS] 115 00:08:01,565 --> 00:08:03,025 [SIGHS] 116 00:08:06,695 --> 00:08:09,488 Please stop playing that thing while you're eating. 117 00:08:09,489 --> 00:08:10,616 Jacob. 118 00:08:12,117 --> 00:08:13,660 Jacob. Hey! 119 00:08:13,661 --> 00:08:15,453 Come on, I've told you a million times 120 00:08:15,454 --> 00:08:16,662 not to play while you eat. 121 00:08:16,663 --> 00:08:18,623 Okay? And try and pick it up a little bit 122 00:08:18,624 --> 00:08:20,666 or we're gonna be late for practice. 123 00:08:20,667 --> 00:08:22,587 Ten minutes. 124 00:08:38,602 --> 00:08:40,605 WOMAN: Here you go. 125 00:08:41,855 --> 00:08:43,230 Thanks, Stacey. 126 00:08:43,231 --> 00:08:45,066 Don't get caught in that rain tonight, huh? 127 00:08:45,067 --> 00:08:46,359 I won't. 128 00:08:46,360 --> 00:08:47,653 [POP MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 129 00:08:50,530 --> 00:08:52,449 [INDISTINCT CHATTER] 130 00:08:57,037 --> 00:08:59,414 Thanks. STACEY: Have a good day. 131 00:09:00,666 --> 00:09:02,668 [BELL JINGLES] 132 00:09:04,753 --> 00:09:06,672 ♪ ♪ 133 00:09:23,647 --> 00:09:25,232 [TRUCK STARTS] 134 00:09:35,283 --> 00:09:37,744 [CHEERING] 135 00:09:39,287 --> 00:09:41,455 TEAM: Hooray! Hooray! Hooray! COACH: Hip! Hip! 136 00:09:41,456 --> 00:09:43,458 All right. Everybody head home. 137 00:09:44,835 --> 00:09:46,712 WOMAN: Good job! 138 00:09:52,300 --> 00:09:54,719 Hey, good game. 139 00:09:54,720 --> 00:09:56,721 ♪ ♪ 140 00:09:56,722 --> 00:09:58,097 BOY: Bye, guys! 141 00:09:58,098 --> 00:09:59,599 GIRL: Bye! 142 00:10:07,149 --> 00:10:09,067 [TRUCK STARTS] 143 00:10:22,706 --> 00:10:26,208 So how'd you feel about practice today? 144 00:10:26,209 --> 00:10:27,543 [SIGHS] 145 00:10:27,544 --> 00:10:29,211 It was okay. 146 00:10:29,212 --> 00:10:33,341 Just okay? I thought you had some awesome hits. 147 00:10:36,636 --> 00:10:39,221 Why can't we just go home? 148 00:10:39,222 --> 00:10:40,765 CHLOE: We are going home. 149 00:10:40,766 --> 00:10:43,517 I mean, back to the city. 150 00:10:43,518 --> 00:10:44,810 [SIGHS] 151 00:10:44,811 --> 00:10:46,813 Look, we promised we were gonna give this 152 00:10:46,814 --> 00:10:48,314 a real shot out here, remember? 153 00:10:48,315 --> 00:10:50,776 Yeah, and it's already been a year and it still sucks. 154 00:10:52,402 --> 00:10:54,028 Look, your father... What? 155 00:10:54,029 --> 00:10:56,699 He obviously doesn't want to live here. 156 00:10:58,241 --> 00:10:59,784 It's complicated. 157 00:10:59,785 --> 00:11:01,786 Just tell him you want him to come home. 158 00:11:01,787 --> 00:11:02,828 Jacob. 159 00:11:02,829 --> 00:11:05,623 I don't see what's so complicated about that. 160 00:11:05,624 --> 00:11:07,166 Look, I don't just have a magic wand. 161 00:11:07,167 --> 00:11:09,585 I can't just make everything okay. 162 00:11:09,586 --> 00:11:11,671 No, you just don't want to. 163 00:11:23,851 --> 00:11:27,144 WOMAN [ON RADIO]: At this point, we're only seeing windy conditions 164 00:11:27,145 --> 00:11:29,105 starting to approach warning criteria. 165 00:11:29,106 --> 00:11:30,523 Now, many other areas 166 00:11:30,524 --> 00:11:33,109 have already seen the flooding, the severe rain, 167 00:11:33,110 --> 00:11:35,236 and of course the electrical storm. 168 00:11:35,237 --> 00:11:37,530 That is also expected to make landfall here 169 00:11:37,531 --> 00:11:38,948 at around 9:00 tonight 170 00:11:38,949 --> 00:11:41,200 through tomorrow morning. [PHONE RINGING] 171 00:11:41,201 --> 00:11:42,785 Many homes already being evacuated, 172 00:11:42,786 --> 00:11:44,620 with temporary shelters in effect. 173 00:11:44,621 --> 00:11:46,664 Keep it right here as we track that storm 174 00:11:46,665 --> 00:11:49,542 and continue to bring you the very latest. 175 00:11:49,543 --> 00:11:50,919 Aren't you gonna answer that? 176 00:11:50,920 --> 00:11:53,087 It could be Dad. I got it. 177 00:11:53,088 --> 00:11:54,381 Hello? 178 00:11:56,216 --> 00:11:57,508 Hello. 179 00:11:57,509 --> 00:11:59,468 WOMAN [ON PHONE]: Hey, babe. Hey. 180 00:11:59,469 --> 00:12:00,845 Sorry, I was just checking 181 00:12:00,846 --> 00:12:02,096 another incoming call. 182 00:12:02,097 --> 00:12:04,348 I'm on my way. I'll be there in half an hour. 183 00:12:04,349 --> 00:12:06,851 Okay. I'll see you soon. 184 00:12:06,852 --> 00:12:07,936 Was it Dad? 185 00:12:07,937 --> 00:12:09,896 Alice. 186 00:12:09,897 --> 00:12:11,438 Sorry, honey. 187 00:12:11,439 --> 00:12:12,565 No, you're not. 188 00:12:12,566 --> 00:12:14,775 Oh, cut the attitude, Jacob. 189 00:12:14,776 --> 00:12:17,444 Sit down. I wanna talk to you about something. 190 00:12:17,445 --> 00:12:19,029 I don't have to talk to you. 191 00:12:19,030 --> 00:12:21,740 Okay, that's it. I'm pulling the Wi-Fi. 192 00:12:21,741 --> 00:12:23,742 You can't do that! You can get it back 193 00:12:23,743 --> 00:12:25,536 when you start showing a little respect. 194 00:12:25,537 --> 00:12:27,956 Screw you! Don't...! 195 00:12:27,957 --> 00:12:31,208 Don't you talk to me like that, okay? I don't deserve that. 196 00:12:31,209 --> 00:12:34,086 I am doing the best that I can here. 197 00:12:34,087 --> 00:12:35,421 Dad wouldn't do this! 198 00:12:35,422 --> 00:12:36,922 How do you know what your dad would do? 199 00:12:36,923 --> 00:12:38,299 He's never here, is he? 200 00:12:38,300 --> 00:12:39,800 Maybe if you left he'd come back! 201 00:12:39,801 --> 00:12:41,929 He knows you only married him for the money. 202 00:12:43,513 --> 00:12:46,473 ♪ ♪ 203 00:12:46,474 --> 00:12:47,559 I hate you. 204 00:12:51,146 --> 00:12:52,772 CHLOE: Jacob? 205 00:12:58,403 --> 00:13:00,779 Jacob? 206 00:13:00,780 --> 00:13:02,364 [DOOR SLAMS] 207 00:13:02,365 --> 00:13:04,159 I'm sorry. 208 00:13:08,747 --> 00:13:09,956 Jacob. 209 00:13:13,251 --> 00:13:14,794 Hey. 210 00:13:21,010 --> 00:13:23,970 Jacob, please come out. Go away. 211 00:13:26,348 --> 00:13:29,934 I am so, so sorry about what happened up there. 212 00:13:29,935 --> 00:13:32,811 [VIDEO GAME BEEPING] 213 00:13:32,812 --> 00:13:34,189 [CHLOE SIGHS] 214 00:13:35,649 --> 00:13:38,902 Look, Jacob, I... 215 00:13:38,903 --> 00:13:42,863 I don't have all the answers, but I promise you I'm trying. 216 00:13:42,864 --> 00:13:45,408 Just leave me alone. 217 00:13:49,162 --> 00:13:52,665 Look, your dad is gonna be home soon. 218 00:13:52,666 --> 00:13:54,083 But right now it's just you and me, 219 00:13:54,084 --> 00:13:56,127 so let's not fight, okay? 220 00:14:00,340 --> 00:14:01,841 Jacob? 221 00:14:07,305 --> 00:14:09,390 I love you, buddy. 222 00:14:09,391 --> 00:14:11,851 Don't call me buddy. 223 00:14:26,866 --> 00:14:29,869 VIDEO GAME CHARACTER: Learn your place... 224 00:14:39,046 --> 00:14:40,965 [INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING OVER RADIO] 225 00:14:47,012 --> 00:14:48,931 [THUNDER RUMBLING] 226 00:14:53,018 --> 00:14:54,937 ♪ ♪ 227 00:15:27,093 --> 00:15:28,928 Hi. Can I help you? 228 00:15:32,599 --> 00:15:33,767 Stand up. 229 00:15:35,560 --> 00:15:37,144 I don't want no problem. 230 00:15:37,145 --> 00:15:38,645 Then turn around. 231 00:15:38,646 --> 00:15:40,023 Look, please. 232 00:15:40,024 --> 00:15:41,398 Don't hurt me, mister, all right? 233 00:15:41,399 --> 00:15:43,693 I got kids at home and a cat. 234 00:15:47,197 --> 00:15:50,909 Don't worry. Cats can take care of themselves. 235 00:15:57,582 --> 00:15:58,958 [TYPING] 236 00:16:00,085 --> 00:16:02,087 [BELL RINGING] 237 00:17:06,985 --> 00:17:08,903 [THUNDER RUMBLING] 238 00:17:26,588 --> 00:17:27,881 [DOOR CLOSES] 239 00:17:37,223 --> 00:17:39,725 Fell asleep playing a video game. 240 00:17:39,726 --> 00:17:41,768 Oh, I thought you took the router away. 241 00:17:41,769 --> 00:17:43,854 Well, there's a will there's a way. 242 00:17:43,855 --> 00:17:45,981 I should be happy he's not hacking into NORAD. 243 00:17:45,982 --> 00:17:47,066 True. 244 00:17:48,359 --> 00:17:50,277 I shouldn't be so hard on him. 245 00:17:50,278 --> 00:17:52,070 He hates it here. 246 00:17:52,071 --> 00:17:54,907 If only his birth mother didn't have so many issues 247 00:17:54,908 --> 00:17:56,742 maybe she could help. 248 00:17:56,743 --> 00:17:58,577 Can you imagine referring to your own child 249 00:17:58,578 --> 00:18:00,288 as "the biggest mistake"? 250 00:18:00,289 --> 00:18:03,166 Oh, you know, and just not seeing him for eight years? 251 00:18:03,167 --> 00:18:04,250 Well... 252 00:18:04,251 --> 00:18:06,877 Ugh. Thanks for coming over. 253 00:18:06,878 --> 00:18:08,837 Especially on a night like this. 254 00:18:08,838 --> 00:18:10,297 You had me at wine. 255 00:18:10,298 --> 00:18:12,216 [LAUGHS] 256 00:18:12,217 --> 00:18:16,304 So, uh, was 1961 a good year? 257 00:18:16,305 --> 00:18:19,183 Oh, please tell me you didn't. Ha-ha. I did. 258 00:18:27,774 --> 00:18:29,692 [INAUDIBLE DIALOGUE] 259 00:18:33,238 --> 00:18:35,531 [JAZZ MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 260 00:18:35,532 --> 00:18:37,991 ALICE: She seemed so friendly, CHLOE: She's so sweet. 261 00:18:37,992 --> 00:18:39,493 ALICE: and it's really all about her. 262 00:18:39,494 --> 00:18:41,161 CHLOE: Wow. Oh. 263 00:18:41,162 --> 00:18:45,166 Now tell me the truth, is that a $6000 bottle of wine? 264 00:18:45,167 --> 00:18:47,960 That's what he said. Oh, God. 265 00:18:47,961 --> 00:18:49,962 More money than sense, Chloe. 266 00:18:49,963 --> 00:18:52,882 Seriously. Ugh. I know. I know. 267 00:18:54,717 --> 00:18:56,802 Is that on? 268 00:18:56,803 --> 00:18:59,596 Twenty-four/seven. It's always on? Wow. 269 00:18:59,597 --> 00:19:02,182 Don't you think that's creepy? Like Big Brother? 270 00:19:02,183 --> 00:19:05,311 CHLOE: David said he wanted us to feel safe. 271 00:19:05,312 --> 00:19:06,145 Safe from what? 272 00:19:06,146 --> 00:19:07,813 I mean, the Johnsons 273 00:19:07,814 --> 00:19:09,314 and their gang of golden retrievers? 274 00:19:09,315 --> 00:19:10,941 [CHUCKLES] 275 00:19:10,942 --> 00:19:13,944 I know, it's a little bit of an overkill, 276 00:19:13,945 --> 00:19:16,239 but it gives me peace of mind sometimes. 277 00:19:16,240 --> 00:19:19,367 It gets lonely out here. It's quiet. 278 00:19:19,368 --> 00:19:21,369 Where do you think he's gone this time? 279 00:19:21,370 --> 00:19:24,246 I don't know. He said Shanghai. 280 00:19:24,247 --> 00:19:25,956 He always tells me where he's going, 281 00:19:25,957 --> 00:19:29,626 but I don't know if it's ever where he actually is. 282 00:19:29,627 --> 00:19:32,713 You know he stopped taking my calls? My e-mails? 283 00:19:32,714 --> 00:19:35,340 [CHLOE SIGHS] 284 00:19:35,341 --> 00:19:36,925 I don't even care anymore. 285 00:19:36,926 --> 00:19:38,927 I don't care who he's with, what he's doing, 286 00:19:38,928 --> 00:19:40,345 I'm over it. I'm done. 287 00:19:40,346 --> 00:19:41,888 I'm done. 288 00:19:41,889 --> 00:19:43,932 Good for you. 289 00:19:43,933 --> 00:19:46,227 You deserve so much better. 290 00:19:49,814 --> 00:19:52,190 [SIGHS] 291 00:19:52,191 --> 00:19:55,194 You know, he took me off the joint account, Alice. 292 00:19:56,779 --> 00:19:58,196 What? 293 00:19:58,197 --> 00:20:00,616 I'm gonna kill him. 294 00:20:00,617 --> 00:20:02,994 I don't know what I'm gonna do, seriously. 295 00:20:04,245 --> 00:20:06,580 Don't worry about it. We'll figure something out. 296 00:20:06,581 --> 00:20:07,790 [HORN HONKS] 297 00:20:10,793 --> 00:20:13,379 10:30. Are you expecting company? 298 00:20:13,380 --> 00:20:15,173 No. Just you. 299 00:20:16,591 --> 00:20:19,217 I got my shoes on, I'll go. It's the peninsula. 300 00:20:19,218 --> 00:20:22,137 It's probably someone has the wrong address. Back in a jiff. 301 00:20:22,138 --> 00:20:25,224 There's an umbrella by the door. Thank you. 302 00:20:39,322 --> 00:20:41,991 Hi, can I help you? 303 00:20:43,410 --> 00:20:45,661 Hey... Uh, wow. Heh. 304 00:20:45,662 --> 00:20:46,912 I'm sorry to bother you, 305 00:20:46,913 --> 00:20:49,665 but I think we have the wrong house. 306 00:20:49,666 --> 00:20:53,210 I'm looking for 2811 Lonepine Road. 307 00:20:53,211 --> 00:20:54,252 Yeah, this is Oakwood. Oh. 308 00:20:54,253 --> 00:20:55,962 Lonepine's back a couple of miles. 309 00:20:55,963 --> 00:20:57,632 You needed to turn left at the fork. 310 00:20:59,343 --> 00:21:00,635 [BLOWS] 311 00:21:04,180 --> 00:21:06,432 Oh. Great, thanks. You're a lifesaver. 312 00:21:06,433 --> 00:21:07,475 Cheers! 313 00:21:12,439 --> 00:21:13,398 [GASPS] 314 00:21:13,399 --> 00:21:16,443 ♪ ♪ 315 00:21:30,665 --> 00:21:32,499 [CHLOE SCREAMS] 316 00:21:32,500 --> 00:21:34,127 [POUNDING ON DOOR] 317 00:21:35,545 --> 00:21:37,295 [BEEPS] 318 00:21:37,296 --> 00:21:39,466 [PANTING] 319 00:21:50,643 --> 00:21:53,311 [ALICE GASPING] 320 00:21:53,312 --> 00:21:54,730 What are you doing? 321 00:21:54,731 --> 00:21:56,898 One less thing to worry about. 322 00:21:56,899 --> 00:21:59,151 I thought we agreed no one gets hurt. 323 00:21:59,152 --> 00:22:00,986 Well, maybe when you've raised the capital 324 00:22:00,987 --> 00:22:03,364 to assemble your own bloody crew... 325 00:22:05,867 --> 00:22:07,826 you can manage them as you see fit. 326 00:22:07,827 --> 00:22:09,537 WOMAN: 911, what's your emergency? 327 00:22:09,538 --> 00:22:12,330 A shooting. Someone shot my friend. 328 00:22:12,331 --> 00:22:13,373 Oh, my God. 329 00:22:13,374 --> 00:22:14,958 You said someone shot your friend? 330 00:22:14,959 --> 00:22:16,376 Yes, they just shot her. 331 00:22:16,377 --> 00:22:18,003 Who shot her? Are they still there? 332 00:22:18,004 --> 00:22:19,463 It was a man in a mask. 333 00:22:19,464 --> 00:22:21,424 There's other ways to do things, man. 334 00:22:24,177 --> 00:22:26,053 This isn't going to be a problem, is it? 335 00:22:28,514 --> 00:22:30,141 Jesus Christ. 336 00:22:32,477 --> 00:22:33,478 Good man. 337 00:22:36,022 --> 00:22:37,355 What about home security system? 338 00:22:37,356 --> 00:22:38,648 It's on. 339 00:22:38,649 --> 00:22:41,026 I have your address as 2811 Oakwood Drive. 340 00:22:41,027 --> 00:22:42,694 Is that correct? Yeah. 341 00:22:42,695 --> 00:22:44,780 I'm notifying local police, 342 00:22:44,781 --> 00:22:46,449 we'll have someone there shortly. 343 00:22:46,450 --> 00:22:48,367 God, please hurry. Send somebody, please! 344 00:22:52,622 --> 00:22:54,331 Please stay on. Don't hang up. 345 00:22:54,332 --> 00:22:56,082 The security company's on the other line. 346 00:22:56,083 --> 00:22:57,418 Tell them what's going on 347 00:22:57,419 --> 00:22:59,294 and that we've already notified police. 348 00:22:59,295 --> 00:23:01,880 You hang in there, everything's going to be okay. 349 00:23:01,881 --> 00:23:03,465 Okay. 350 00:23:03,466 --> 00:23:05,593 [PHONE BEEPS] 351 00:23:05,594 --> 00:23:07,093 This is Liz, my system shows... 352 00:23:07,094 --> 00:23:08,553 There's somebody outside my house. 353 00:23:08,554 --> 00:23:10,389 They shot my friend. 354 00:23:11,432 --> 00:23:13,308 Um... 355 00:23:13,309 --> 00:23:14,768 I'm sorry, can I grab your password? 356 00:23:14,769 --> 00:23:17,020 Your password. What? What password? 357 00:23:17,021 --> 00:23:19,481 You gave it to the sales rep when you subscribed. 358 00:23:19,482 --> 00:23:21,566 Forget the stupid password! 359 00:23:21,567 --> 00:23:25,446 Somebody just shot my friend in the head, do you understand?! 360 00:23:25,447 --> 00:23:26,738 Uh... 361 00:23:26,739 --> 00:23:28,448 Okay. Okay, just, um... 362 00:23:28,449 --> 00:23:32,285 Guys, I need help over here. I need help! 363 00:23:32,286 --> 00:23:33,453 MIKE: Liz. 364 00:23:33,454 --> 00:23:34,871 Get up, honey. 365 00:23:34,872 --> 00:23:36,456 What's going on? It's okay. 366 00:23:36,457 --> 00:23:38,500 Someone was shot. I asked for her password. 367 00:23:38,501 --> 00:23:40,461 She doesn't know. I don't know what to do. 368 00:23:40,462 --> 00:23:42,421 Nine-eight-nine. Transfer. 369 00:23:43,881 --> 00:23:45,924 This is Mike Hewitt, Home Security. 370 00:23:45,925 --> 00:23:47,759 You just told the dispatcher 371 00:23:47,760 --> 00:23:49,470 someone was shot, is that correct? 372 00:23:49,471 --> 00:23:51,346 How many times do I have to say this? 373 00:23:51,347 --> 00:23:52,889 There's a van in front of my house, 374 00:23:52,890 --> 00:23:54,642 my friend went to check on them, 375 00:23:54,643 --> 00:23:56,726 and they shot her. They shot her in the head! 376 00:23:56,727 --> 00:23:58,728 Did you call 911? Yes. 377 00:23:58,729 --> 00:24:00,438 Can you see the shooter? 378 00:24:00,439 --> 00:24:01,439 No. He was trying to get in. 379 00:24:01,440 --> 00:24:03,275 Please help, I have a child here. 380 00:24:03,276 --> 00:24:04,443 Okay. 381 00:24:07,405 --> 00:24:09,616 Stay calm. I'll check your security cameras. 382 00:24:12,660 --> 00:24:14,495 She's on the phone with security. 383 00:24:14,496 --> 00:24:16,539 Good. Secure the perimeter. 384 00:24:18,416 --> 00:24:20,793 Okay. Take this down. 385 00:24:30,512 --> 00:24:34,222 MIKE: Okay, Ms. Paige? There are three people outside. 386 00:24:34,223 --> 00:24:35,599 What? 387 00:24:35,600 --> 00:24:36,850 Oh, my God. 388 00:24:36,851 --> 00:24:38,477 Oh, my God, what do they want? 389 00:24:40,146 --> 00:24:41,438 What do I do? 390 00:24:41,439 --> 00:24:43,148 Do you have a safe room? No. 391 00:24:43,149 --> 00:24:44,650 Okay, listen to me. 392 00:24:44,651 --> 00:24:46,693 I need you to find a place to hide quickly. 393 00:24:46,694 --> 00:24:50,197 Do not go by the front door. Do not go by the front door. 394 00:24:52,158 --> 00:24:53,742 Now. Okay. 395 00:24:53,743 --> 00:24:55,577 Do you understand? Stay away from the door. 396 00:24:55,578 --> 00:24:56,787 CHLOE: Oh, my God. 397 00:25:00,542 --> 00:25:02,168 [BEEPS] 398 00:25:21,771 --> 00:25:24,981 Ms. Paige? Ms. Pa... 399 00:25:24,982 --> 00:25:27,150 Liz, get me a 20 on the responding officers 400 00:25:27,151 --> 00:25:29,903 and the direct line. Ms. Paige. 401 00:25:29,904 --> 00:25:32,740 ♪ ♪ 402 00:25:32,741 --> 00:25:34,784 MIKE [IN DISTORTED VOICE]: Ms. Paige. 403 00:25:36,953 --> 00:25:41,415 Jacob! Come on, Jacob! Get up. This is serious, come on! 404 00:25:45,629 --> 00:25:48,631 That's how you're supposed to blow the bloody doors off. 405 00:25:49,924 --> 00:25:51,717 Hello. 406 00:25:51,718 --> 00:25:53,843 Ms. Paige? CHLOE: Mike, we're here. 407 00:25:53,844 --> 00:25:54,970 Okay. 408 00:25:54,971 --> 00:25:58,098 Anybody home? 409 00:25:58,099 --> 00:26:02,352 Where are you? Paging Ms. Paige. 410 00:26:02,353 --> 00:26:04,773 [WHISPERING] Oh, my God. They know my name. 411 00:26:07,900 --> 00:26:10,235 Can you get to the kitchen side door? 412 00:26:10,236 --> 00:26:11,236 I think I can make it. 413 00:26:11,237 --> 00:26:12,655 Okay, go. 414 00:26:12,656 --> 00:26:13,572 MAN: Where are you? 415 00:26:15,658 --> 00:26:17,534 MIKE: Wait. CHLOE: Someone's coming! 416 00:26:17,535 --> 00:26:19,536 MAN: Lovely beginning to a party, Ms. Paige. 417 00:26:19,537 --> 00:26:22,039 Don't move. There's someone approaching the side door now. 418 00:26:25,251 --> 00:26:27,753 MAN: Why don't you come and put the kettle on? 419 00:26:27,754 --> 00:26:29,964 I'm parched. 420 00:26:34,176 --> 00:26:36,761 I need you to go to the dining room now. 421 00:26:36,762 --> 00:26:38,681 We'll get you out through the basement. 422 00:26:38,682 --> 00:26:39,641 Okay. 423 00:26:41,183 --> 00:26:45,520 Let's say you and I have a little chat, shall we? 424 00:26:45,521 --> 00:26:47,773 I promise I won't hurt the boy, how does that sound? 425 00:26:50,109 --> 00:26:51,695 Agreed? 426 00:27:01,620 --> 00:27:03,748 Come on, don't be scared. 427 00:27:15,634 --> 00:27:17,553 [THUNDER RUMBLING] 428 00:27:24,853 --> 00:27:27,063 Oh, well, suit yourself. 429 00:27:43,412 --> 00:27:44,706 [SIGHS] 430 00:27:50,586 --> 00:27:52,505 ♪ ♪ 431 00:28:04,141 --> 00:28:06,060 [SPRAY PAINT HISSING] 432 00:28:20,241 --> 00:28:22,159 ♪ ♪ 433 00:28:50,646 --> 00:28:51,689 Liz. 434 00:28:54,483 --> 00:28:56,651 I want you to contact the account's R.P. 435 00:28:56,652 --> 00:28:57,735 and find Bess, 436 00:28:57,736 --> 00:29:00,029 tell her to get the responding officers on the line. 437 00:29:00,030 --> 00:29:01,364 Which? 438 00:29:01,365 --> 00:29:02,908 Bess first, then R.P. 439 00:29:02,909 --> 00:29:04,410 Go. Okay. 440 00:29:09,331 --> 00:29:13,251 Come here. Come here, get down. 441 00:29:13,252 --> 00:29:14,837 Listen to me. 442 00:29:14,838 --> 00:29:16,379 If for any reason we get separated, 443 00:29:16,380 --> 00:29:19,925 go to the Johnsons' house and tell them what's going on, 444 00:29:19,926 --> 00:29:21,259 but don't come back in this house. 445 00:29:21,260 --> 00:29:23,261 Do you understand me? Okay. 446 00:29:23,262 --> 00:29:25,054 Do you promise? I promise. 447 00:29:25,055 --> 00:29:26,599 Okay. 448 00:29:38,862 --> 00:29:40,779 [INDISTINCT CHATTER] 449 00:29:49,246 --> 00:29:50,956 Where the hell are the responders? 450 00:29:50,957 --> 00:29:52,123 I've been trying. 451 00:29:52,124 --> 00:29:54,961 All the lines are busy, I can't get through. 452 00:29:58,255 --> 00:30:00,799 Professionals. I know. 453 00:30:03,344 --> 00:30:05,262 [BELL RINGING] 454 00:30:12,979 --> 00:30:14,898 [SIRENS WAILING IN DISTANCE] 455 00:30:17,691 --> 00:30:19,651 MAN 1 [ON RADIO]: We're in World War III, 456 00:30:19,652 --> 00:30:22,029 and it started longer than you think. 457 00:30:22,030 --> 00:30:24,822 We could go on with that later if you need to take a break. 458 00:30:24,823 --> 00:30:27,033 MAN 2: Okay, yeah, we do need to take a break. 459 00:30:27,034 --> 00:30:29,160 This better be good, 460 00:30:29,161 --> 00:30:31,038 it's my wife's book club night tonight. 461 00:30:31,039 --> 00:30:32,705 The bridge broke down. 462 00:30:32,706 --> 00:30:35,042 Couldn't get Al, so I called Chacko. He's over there. 463 00:30:35,043 --> 00:30:37,920 How long's he been stuck? Twenty, 25 minutes. 464 00:30:37,921 --> 00:30:41,756 Last time this happened, Al was sleeping one off. 465 00:30:41,757 --> 00:30:44,885 WOMAN [ON RADIO]: This is dispatch, Chacko for Sheriff Kane. 466 00:30:44,886 --> 00:30:46,386 Give it here. 467 00:30:46,387 --> 00:30:48,388 Hey, Chacko, what's the deal? 468 00:30:48,389 --> 00:30:49,973 CHACKO: Sheriff, power's out. 469 00:30:49,974 --> 00:30:52,225 The main control lead is cut clean through. 470 00:30:52,226 --> 00:30:53,936 Two of the fuses are missing. 471 00:30:53,937 --> 00:30:55,603 What? Where the hell's Al? 472 00:30:55,604 --> 00:30:56,813 It's his shift, isn't it? 473 00:30:56,814 --> 00:30:57,981 He's not here. 474 00:30:57,982 --> 00:31:00,149 You know Al, he'd never walk off the job. 475 00:31:00,150 --> 00:31:03,028 How the hell does a thing like this happen anyway? 476 00:31:03,029 --> 00:31:04,821 It sure don't look like an accident. 477 00:31:04,822 --> 00:31:06,864 How long's it gonna take to fix? 478 00:31:06,865 --> 00:31:09,784 I can jerry-rig something, but it'll be 45 to an hour. 479 00:31:09,785 --> 00:31:10,868 Maybe a little longer. 480 00:31:10,869 --> 00:31:13,204 All right, well, you keep me posted. 481 00:31:13,205 --> 00:31:15,124 ♪ ♪ 482 00:31:23,632 --> 00:31:26,927 Mike, I've got the sheriff. 483 00:31:26,928 --> 00:31:28,720 Hello? 484 00:31:28,721 --> 00:31:30,638 MAN: Sheriff Kane here. 485 00:31:30,639 --> 00:31:33,099 Hi, this is Mike Hewitt, Home Security. 486 00:31:33,100 --> 00:31:36,394 I am, uh, following up on an armed home invasion call. 487 00:31:36,395 --> 00:31:38,146 What armed home invasion call? 488 00:31:38,147 --> 00:31:40,940 To 911. My client said that she called it in. 489 00:31:40,941 --> 00:31:43,901 Nothing came through to me. What's the situation? 490 00:31:43,902 --> 00:31:47,155 Uh, there's a gunshot victim who's probably dead. 491 00:31:47,156 --> 00:31:49,365 I have the mother and child inside the residence. 492 00:31:49,366 --> 00:31:52,119 I have them on the line now. Can you get units there? 493 00:31:52,120 --> 00:31:54,495 Two-eight-one-one Oakwood Drive. 494 00:31:54,496 --> 00:31:56,664 Oakwood Drive is out on the peninsula. 495 00:31:56,665 --> 00:31:59,042 We've got the bridges stuck and it's high tide. 496 00:31:59,043 --> 00:32:01,003 There's no way on or off for an hour. 497 00:32:01,004 --> 00:32:03,629 MIKE: You have no responders on the peninsula? 498 00:32:03,630 --> 00:32:07,009 I got a deputy moved over there a couple of months ago. 499 00:32:07,010 --> 00:32:08,593 I'll try to track him down. 500 00:32:08,594 --> 00:32:10,720 Appreciate if we could have real-time updates. 501 00:32:10,721 --> 00:32:12,722 You'll get them. Keep him on the line. 502 00:32:12,723 --> 00:32:16,059 You find Halligan, tell him we got a 246 in progress. 503 00:32:16,060 --> 00:32:18,227 All right? Yes, sheriff. 504 00:32:18,228 --> 00:32:20,271 [GRUNTS] 505 00:32:20,272 --> 00:32:21,940 What a mess. 506 00:32:23,817 --> 00:32:26,069 MAN [ON RADIO]: ...and he was talking about these rocks 507 00:32:26,070 --> 00:32:29,364 that mysteriously move across the desert floor, 508 00:32:29,365 --> 00:32:32,116 and I got to thinking about it, 509 00:32:32,117 --> 00:32:33,493 and I thought, 510 00:32:33,494 --> 00:32:36,705 well, to me, the obvious cause would be that... 511 00:32:37,999 --> 00:32:40,249 BESS: Hey. Listen, are you okay? 512 00:32:40,250 --> 00:32:42,377 If you need me to take over, Mike, 513 00:32:42,378 --> 00:32:44,004 just say the word. 514 00:32:44,005 --> 00:32:48,007 No. I know this place, I've been there as a kid. 515 00:32:48,008 --> 00:32:50,177 I remember... 516 00:32:50,178 --> 00:32:51,427 Yes. 517 00:32:51,428 --> 00:32:54,931 There's the swing bridge. We need a helicopter. 518 00:32:54,932 --> 00:32:57,141 Burlington. See if Burlington has a P.D. bird. 519 00:32:57,142 --> 00:32:59,311 They must have a patrol boat as well. 520 00:33:03,023 --> 00:33:05,149 MIKE [ON PHONE]: Chloe. Mike. 521 00:33:05,150 --> 00:33:06,484 Where are the police? 522 00:33:06,485 --> 00:33:08,069 I talked to them, they're on their way. 523 00:33:08,070 --> 00:33:09,946 What's going on? It's okay. 524 00:33:09,947 --> 00:33:11,948 How long? They're almost there. 525 00:33:11,949 --> 00:33:13,867 ♪ ♪ 526 00:33:20,582 --> 00:33:23,334 They're blind outside. 527 00:33:23,335 --> 00:33:25,213 ♪ ♪ 528 00:33:32,553 --> 00:33:34,554 [DEVICE WHIRRING] 529 00:33:34,555 --> 00:33:36,097 [STATIC CRACKLING OVER PHONE] 530 00:33:36,098 --> 00:33:38,766 Hello? Chloe? 531 00:33:38,767 --> 00:33:40,977 Hello? What? 532 00:33:40,978 --> 00:33:42,145 I lost him. 533 00:33:42,146 --> 00:33:43,231 Chloe? 534 00:33:44,273 --> 00:33:46,274 [SIGHS] 535 00:33:46,275 --> 00:33:48,235 What's going on? Lost them. 536 00:33:53,074 --> 00:33:55,992 I always get a signal down here. 537 00:33:55,993 --> 00:33:57,952 [FOOTSTEPS] 538 00:33:57,953 --> 00:33:59,620 It's them. 539 00:33:59,621 --> 00:34:01,623 ♪ ♪ 540 00:34:11,133 --> 00:34:14,093 Okay. Talk to me, Mike. What are you trying to do? 541 00:34:14,094 --> 00:34:16,596 MIKE: They only got the cameras they could find. 542 00:34:16,597 --> 00:34:18,848 They killed them, but... 543 00:34:18,849 --> 00:34:20,684 [TYPES, THEN MONITOR BEEPS] 544 00:34:24,730 --> 00:34:26,230 BESS: Platinum. 545 00:34:26,231 --> 00:34:29,067 Whoever built this house went a long way to protect it. 546 00:34:34,615 --> 00:34:37,201 We have faces. Yeah. 547 00:34:40,329 --> 00:34:43,331 MAN: Twenty-two-fifty. Gives us less than an hour. 548 00:34:43,332 --> 00:34:45,249 Find them. 549 00:34:45,250 --> 00:34:46,959 Hey. 550 00:34:46,960 --> 00:34:49,212 Oh, Knox, 551 00:34:49,213 --> 00:34:51,339 try not to hurt anyone. 552 00:34:51,340 --> 00:34:53,550 I wouldn't dream of it. 553 00:35:04,478 --> 00:35:07,315 We're looking at 10 to 15 to sweep the place. 554 00:35:09,942 --> 00:35:11,567 You take the upstairs and the basement, 555 00:35:11,568 --> 00:35:13,486 I'll cover the main floor. 556 00:35:13,487 --> 00:35:15,405 [DETECTORS BEEPING] 557 00:35:22,913 --> 00:35:24,497 Neighbors? 558 00:35:24,498 --> 00:35:26,249 I can't get ahold of them. It's the storm. 559 00:35:26,250 --> 00:35:28,417 The lines are busy or dead. Cell phones? 560 00:35:28,418 --> 00:35:30,545 Phone companies report problems with the tower. 561 00:35:30,546 --> 00:35:32,004 Signals aren't going through, 562 00:35:32,005 --> 00:35:34,423 but the outage is centered around that address. 563 00:35:34,424 --> 00:35:37,303 They're probably jamming. Give me the sheriff. 564 00:35:40,722 --> 00:35:42,307 Hello? 565 00:35:42,308 --> 00:35:44,183 Sheriff. KANE: Find Halligan? 566 00:35:44,184 --> 00:35:46,269 He's having dinner with the in-laws in Lincoln. 567 00:35:46,270 --> 00:35:48,188 Damn it. 568 00:35:48,189 --> 00:35:50,357 WOMAN: Sheriff, this is Dispatch. 569 00:35:50,358 --> 00:35:51,941 Yeah, this is Kane. Go ahead. 570 00:35:51,942 --> 00:35:54,361 I'm transferring Mike Hewitt from Home Security. 571 00:35:54,362 --> 00:35:55,486 Put him through. 572 00:35:55,487 --> 00:35:57,280 I've lost the caller. 573 00:35:57,281 --> 00:35:59,282 I think they're using a jamming device. 574 00:35:59,283 --> 00:36:01,993 They probably cut the landlines. Any update on the bridge? 575 00:36:01,994 --> 00:36:04,328 We're having a wiring problem at the control booth. 576 00:36:04,329 --> 00:36:05,371 We're doing our best. 577 00:36:05,372 --> 00:36:06,789 I'd like updates, okay? 578 00:36:06,790 --> 00:36:08,666 Yeah, I'll keep you posted. 579 00:36:08,667 --> 00:36:11,168 [BELL RINGING] 580 00:36:11,169 --> 00:36:12,503 Let me ask you something. 581 00:36:12,504 --> 00:36:15,381 What are the chances Al is missing, the bridge is broken 582 00:36:15,382 --> 00:36:17,259 the same night there's a home invasion 583 00:36:17,260 --> 00:36:19,677 out on the peninsula? Not very high. 584 00:36:19,678 --> 00:36:21,680 Not very high. 585 00:36:22,848 --> 00:36:24,267 I'm calling for backup. 586 00:36:35,819 --> 00:36:37,738 [KNOX HUMMING] 587 00:36:53,670 --> 00:36:55,589 [KNOX HUMMING] 588 00:36:59,676 --> 00:37:01,261 [GROANS] 589 00:37:01,262 --> 00:37:02,679 Gross. 590 00:37:09,603 --> 00:37:11,647 ♪ Don't say a word ♪♪ 591 00:37:18,737 --> 00:37:21,114 [THUNDER RUMBLING] 592 00:37:23,784 --> 00:37:25,702 [HUMMING] 593 00:38:05,451 --> 00:38:07,577 [CAN RATTLING] 594 00:38:28,890 --> 00:38:30,434 [TYPING] 595 00:38:44,614 --> 00:38:46,449 I'll send you shots from the camera. 596 00:38:46,450 --> 00:38:47,867 See if you can identify them. 597 00:38:47,868 --> 00:38:50,370 I've never done that before. Load them into the NCIC. 598 00:38:53,415 --> 00:38:55,542 ♪ ♪ 599 00:39:18,023 --> 00:39:19,483 Someone's coming. 600 00:39:21,359 --> 00:39:23,028 Let's go for it. Now! 601 00:39:35,665 --> 00:39:38,168 Go, go, go. 602 00:39:45,175 --> 00:39:46,634 Shh. 603 00:39:46,635 --> 00:39:48,886 [WHISPERING] What about you? 604 00:39:48,887 --> 00:39:50,431 I'll be okay. 605 00:40:08,740 --> 00:40:10,659 Jesus Christ. 606 00:40:22,546 --> 00:40:24,381 [BEEPS] 607 00:40:29,761 --> 00:40:31,680 [RUSTLING] 608 00:40:46,695 --> 00:40:49,072 [GASPS] 609 00:40:50,240 --> 00:40:52,158 [DETECTOR BEEPING] 610 00:41:07,007 --> 00:41:09,426 [DETECTOR BEEPING RAPIDLY] 611 00:41:30,531 --> 00:41:32,324 [VASE SHATTERS] 612 00:41:49,424 --> 00:41:52,510 KNOX: Come out, come out, wherever you are... 613 00:41:56,681 --> 00:42:00,434 Oh, yeah, there she is. 614 00:42:00,435 --> 00:42:01,604 Bingo. 615 00:42:07,484 --> 00:42:08,526 [DOOR CLOSES] 616 00:42:16,619 --> 00:42:19,746 Oh, my God. Are you okay? Yeah. 617 00:42:19,747 --> 00:42:22,831 Actually, I have an idea. What is it? 618 00:42:22,832 --> 00:42:24,041 Your headset. 619 00:42:24,042 --> 00:42:25,751 Yeah. It's not just for games. 620 00:42:25,752 --> 00:42:27,586 You can also use it to VOIP too. 621 00:42:27,587 --> 00:42:28,587 What? 622 00:42:28,588 --> 00:42:30,589 Voice Over IP. Internet phone. 623 00:42:30,590 --> 00:42:33,300 They cut our phone. I'm sure they cut the Wi-Fi too. 624 00:42:33,301 --> 00:42:34,843 I'm not talking about our Wi-Fi. 625 00:42:34,844 --> 00:42:36,387 What? 626 00:42:36,388 --> 00:42:38,723 Mr. Johnson uses his dog's name as the password. 627 00:42:38,724 --> 00:42:40,934 That's like asking someone to hack in. 628 00:42:42,727 --> 00:42:44,396 Okay, come on. 629 00:42:45,855 --> 00:42:47,314 Shh. 630 00:42:47,315 --> 00:42:48,650 [SIGHS] 631 00:42:48,651 --> 00:42:50,484 Mike? 632 00:42:50,485 --> 00:42:52,612 What do you have? Okay. 633 00:42:52,613 --> 00:42:54,571 Heflin Piers, wanted for armed robbery, 634 00:42:54,572 --> 00:42:56,198 racketeering and extortion. 635 00:42:56,199 --> 00:42:58,660 He was involved in the museum heist in Paris. 636 00:42:58,661 --> 00:43:00,661 Looks all high-end stuff. The girl? 637 00:43:00,662 --> 00:43:02,413 Uh, that's Victoria Knox. 638 00:43:02,414 --> 00:43:05,541 She was arrested for the first time at 16 for grand theft auto. 639 00:43:05,542 --> 00:43:08,210 She was tried as an adult. There was a gun involved. 640 00:43:08,211 --> 00:43:10,254 Apparently her and Heflin are a thing. 641 00:43:10,255 --> 00:43:11,505 What about the third? 642 00:43:11,506 --> 00:43:13,298 That's Jason Astor. 643 00:43:13,299 --> 00:43:15,843 Former EOD in the Gulf War, dishonorably discharged, 644 00:43:15,844 --> 00:43:17,678 and suspected in a number of crimes. 645 00:43:17,679 --> 00:43:19,930 Remember that bombing in Chicago a few years back? 646 00:43:19,931 --> 00:43:21,056 Yeah, that was him? 647 00:43:21,057 --> 00:43:23,475 Allegedly. 648 00:43:23,476 --> 00:43:25,602 BESS: Nice work. 649 00:43:25,603 --> 00:43:27,773 [DETECTOR BEEPING] 650 00:43:29,107 --> 00:43:30,941 KNOX: Heflin. 651 00:43:30,942 --> 00:43:32,693 They're gone. There's no one here. 652 00:43:32,694 --> 00:43:35,154 Oh, they're here, all right. Somewhere. 653 00:43:35,155 --> 00:43:37,614 You're just not looking hard enough. 654 00:43:37,615 --> 00:43:40,743 KNOX: I looked everywhere. 655 00:43:40,744 --> 00:43:41,827 ASTOR: I got it. 656 00:43:41,828 --> 00:43:42,996 Where? 657 00:43:45,206 --> 00:43:46,623 [DEVICE BEEPS] 658 00:43:46,624 --> 00:43:48,834 [SIGHS] 659 00:43:48,835 --> 00:43:50,671 Right... 660 00:43:54,090 --> 00:43:55,591 Right there. 661 00:43:55,592 --> 00:43:58,844 ♪ ♪ 662 00:43:58,845 --> 00:44:01,263 You taking the piss, mate? 663 00:44:01,264 --> 00:44:03,140 That's blank as canvas. 664 00:44:03,141 --> 00:44:05,351 You lack imagination. 665 00:44:13,902 --> 00:44:15,820 How long will this last? 666 00:44:15,821 --> 00:44:17,529 I don't know. If it starts beeping, 667 00:44:17,530 --> 00:44:20,282 you got about 20 minutes until it's dead. 668 00:44:20,283 --> 00:44:23,495 Okay, what's the number? 669 00:44:27,832 --> 00:44:30,626 [RINGING] 670 00:44:30,627 --> 00:44:31,794 Liz. Home Security Systems. 671 00:44:31,795 --> 00:44:33,295 Yeah. It's Chloe Paige. 672 00:44:33,296 --> 00:44:34,757 It's her. 673 00:44:35,799 --> 00:44:37,341 MIKE [ON PHONE]: Chloe? 674 00:44:37,342 --> 00:44:39,593 Mike. Mike, we're calling from a Wi-Fi connection. 675 00:44:39,594 --> 00:44:40,636 Can you hear us? 676 00:44:40,637 --> 00:44:43,430 I can hear you all right. How are you? 677 00:44:43,431 --> 00:44:44,891 Somebody almost just found us. 678 00:44:44,892 --> 00:44:46,809 We're hiding. They're looking everywhere. 679 00:44:46,810 --> 00:44:47,727 We gotta get out of here. 680 00:44:47,728 --> 00:44:49,813 What do we do, Mike? 681 00:45:07,705 --> 00:45:09,332 ASTOR: There she is. 682 00:45:11,709 --> 00:45:14,795 Oh... Hm. 683 00:45:14,796 --> 00:45:17,714 One lock entry, 12 locking steel bolts. 684 00:45:17,715 --> 00:45:19,675 Just like we thought. 685 00:45:19,676 --> 00:45:21,718 Forty-five minutes. 686 00:45:21,719 --> 00:45:24,681 You got half an hour. 687 00:45:34,900 --> 00:45:37,484 I want her and the boy found. 688 00:45:37,485 --> 00:45:38,903 Don't disappoint me, love. 689 00:45:38,904 --> 00:45:40,823 ♪ ♪ 690 00:46:05,763 --> 00:46:07,806 One of the intruders called you by name. 691 00:46:07,807 --> 00:46:09,976 Did you recognize the voice? 692 00:46:09,977 --> 00:46:12,311 No, no. No, I have no idea. 693 00:46:12,312 --> 00:46:14,771 Is there any reason you may know of they'd be there? 694 00:46:14,772 --> 00:46:18,234 No. We're really scared. 695 00:46:20,069 --> 00:46:22,864 Just hold on. Okay, Chloe? I got your back. 696 00:46:22,865 --> 00:46:24,991 MAN 1 [ON RADIO]: These kids are being trained... 697 00:46:24,992 --> 00:46:25,909 Have you got it yet? 698 00:46:25,910 --> 00:46:28,160 HEFLIN: Not yet. Just found the safe. 699 00:46:28,161 --> 00:46:30,787 MAN 1: ...from the time they're 6, 7 years old with video games. 700 00:46:30,788 --> 00:46:33,165 MAN 2: Yeah, and by the time they get into the military 701 00:46:33,166 --> 00:46:35,459 they just wanna see action. 702 00:46:35,460 --> 00:46:39,006 ♪ ♪ 703 00:47:02,654 --> 00:47:04,530 [DRILL WHIRRING] 704 00:47:10,912 --> 00:47:12,121 We gotta get out of here. 705 00:47:14,041 --> 00:47:15,916 I need you to make your way to the garage. 706 00:47:15,917 --> 00:47:17,043 Okay. 707 00:47:30,098 --> 00:47:32,016 Hallway's clear. Go. 708 00:47:32,017 --> 00:47:33,476 Okay. Follow me. 709 00:47:44,904 --> 00:47:46,321 Wait, stop. 710 00:47:46,322 --> 00:47:48,909 Stay clear of the windows. Get down. 711 00:47:54,957 --> 00:47:56,291 Stay still. 712 00:48:00,003 --> 00:48:02,880 Mike, please help us. 713 00:48:11,222 --> 00:48:12,933 Pull Jacob's foot quickly. 714 00:48:28,865 --> 00:48:31,199 Okay, she's gone. Keep moving. Get up. Keep moving. 715 00:48:31,200 --> 00:48:33,118 Okay. 716 00:48:33,119 --> 00:48:34,620 Okay. 717 00:48:37,457 --> 00:48:38,749 [TYPING] 718 00:48:38,750 --> 00:48:40,127 Are you there? Can you hear me? 719 00:48:42,587 --> 00:48:44,880 Mike? 720 00:48:44,881 --> 00:48:46,007 [STATIC OVER PHONE] 721 00:48:46,008 --> 00:48:49,259 I'm losing you. Chloe? Chloe? Can...? 722 00:48:49,260 --> 00:48:52,014 It's the Wi-Fi signal. Move to this side. 723 00:48:53,514 --> 00:48:55,640 Mike? Mike? 724 00:48:55,641 --> 00:48:56,850 Are you still with us? 725 00:48:56,851 --> 00:48:58,185 I see you. I hear you. 726 00:48:58,186 --> 00:49:00,145 You gotta keep going. 727 00:49:00,146 --> 00:49:02,982 Trust me, you're safe. I'm with you. 728 00:49:08,863 --> 00:49:10,864 What's going on with the responders? 729 00:49:10,865 --> 00:49:14,242 Uh... They're still working on the bridge. 730 00:49:14,243 --> 00:49:15,494 Word from Burlington? 731 00:49:15,495 --> 00:49:17,579 Helicopters are grounded because of the storm. 732 00:49:17,580 --> 00:49:19,081 Their boat is on loan to Shrewsbury. 733 00:49:19,082 --> 00:49:20,540 They can get it back, 734 00:49:20,541 --> 00:49:22,043 but that won't be until about 1. 735 00:49:22,044 --> 00:49:23,794 Richmond County? Williamsburg? 736 00:49:23,795 --> 00:49:26,963 No, Richmond's on mandatory evacuation due to flooding. 737 00:49:26,964 --> 00:49:29,008 And nobody is picking up in Williamsburg. 738 00:49:31,052 --> 00:49:32,678 [SIGHS] 739 00:49:39,977 --> 00:49:41,145 Shh. 740 00:49:55,034 --> 00:49:58,163 Jacob, come here. 741 00:50:01,165 --> 00:50:03,084 [THUNDER CRACKING] 742 00:50:05,044 --> 00:50:06,337 [GASPS] 743 00:50:11,884 --> 00:50:13,719 [MUFFLED] Hey, you all right? 744 00:50:15,555 --> 00:50:18,099 MIKE [ON PHONE]: Can you hear me? Chloe? 745 00:50:18,100 --> 00:50:20,143 Chloe, can you hear me? 746 00:50:23,729 --> 00:50:26,232 KNOX [IN SINGSONG]: I know you're in here. 747 00:50:30,736 --> 00:50:32,154 Hello, kittens. 748 00:50:32,155 --> 00:50:33,197 Get back! 749 00:50:33,198 --> 00:50:34,656 [GRUNTING] 750 00:50:34,657 --> 00:50:36,201 MIKE: Chloe? 751 00:50:56,971 --> 00:50:58,763 [SHUSHING] 752 00:50:58,764 --> 00:51:00,683 [DRILL WHIRRING] 753 00:51:08,107 --> 00:51:09,691 [GRUNTING OVER PHONE] 754 00:51:09,692 --> 00:51:11,943 Chloe? 755 00:51:11,944 --> 00:51:15,281 ♪ ♪ 756 00:51:31,380 --> 00:51:33,548 [GRUNTS] 757 00:51:33,549 --> 00:51:34,884 [BAT CLATTERING] 758 00:51:35,968 --> 00:51:37,303 KNOX: Huh. 759 00:51:44,977 --> 00:51:46,729 [CHLOE GRUNTS] 760 00:51:52,235 --> 00:51:53,401 CHLOE: Jacob, help me. 761 00:51:53,402 --> 00:51:55,363 Okay. Help me. 762 00:51:57,031 --> 00:51:58,866 [CHLOE AND JACOB GRUNTING] 763 00:52:05,332 --> 00:52:06,665 MIKE: Chloe? Okay. 764 00:52:06,666 --> 00:52:10,168 Chloe? Wait. Okay. 765 00:52:10,169 --> 00:52:11,294 Can you hear me? 766 00:52:11,295 --> 00:52:12,837 We're here. We're here, Mike. 767 00:52:12,838 --> 00:52:13,964 You all right? 768 00:52:13,965 --> 00:52:15,715 She found us, but we're okay. 769 00:52:15,716 --> 00:52:16,883 Keep moving. 770 00:52:16,884 --> 00:52:18,677 Okay. Don't. 771 00:52:18,678 --> 00:52:20,637 If you go for the garage door, they'll hear us. 772 00:52:20,638 --> 00:52:22,556 What are you saying? I can't hear you. 773 00:52:22,557 --> 00:52:24,599 If we open the door, they're gonna hear us. 774 00:52:24,600 --> 00:52:26,268 We have to find a way to distract them. 775 00:52:26,269 --> 00:52:28,271 CHLOE: Like what? 776 00:52:29,689 --> 00:52:31,982 You have a music system in the house. 777 00:52:31,983 --> 00:52:33,942 Yeah. Where's the central control? 778 00:52:33,943 --> 00:52:35,193 Um... 779 00:52:35,194 --> 00:52:39,030 It's in the master panel with the lights, and the heat and... 780 00:52:39,031 --> 00:52:41,116 And the security system. 781 00:52:41,117 --> 00:52:42,701 What is it? What's going on? 782 00:52:42,702 --> 00:52:45,246 Chloe, I can access that. 783 00:52:45,247 --> 00:52:47,706 And turn it on loud. Really loud. 784 00:52:47,707 --> 00:52:50,041 So when I do, you need to be ready to move. 785 00:52:50,042 --> 00:52:52,419 Are you by the car? In the car? I can't see you. 786 00:52:52,420 --> 00:52:54,713 Car. Get in the car. 787 00:52:54,714 --> 00:52:56,298 Okay, now listen. 788 00:52:56,299 --> 00:52:58,341 Music and engines at the same time. 789 00:52:58,342 --> 00:53:00,885 I'll trip the door and then you gun it. 790 00:53:00,886 --> 00:53:02,220 Ready? Okay. 791 00:53:02,221 --> 00:53:05,974 Three, two, one. 792 00:53:05,975 --> 00:53:08,560 [ROCK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 793 00:53:08,561 --> 00:53:11,188 Somebody's playing bloody games. 794 00:53:19,614 --> 00:53:21,532 [THUNDER CRACKING] 795 00:53:26,329 --> 00:53:28,913 What? 796 00:53:28,914 --> 00:53:30,541 [GRUNTING] 797 00:53:32,293 --> 00:53:34,336 V, come in. 798 00:53:34,337 --> 00:53:36,338 [MUFFLED GRUNTING] 799 00:53:36,339 --> 00:53:38,840 Chloe? What's happened? 800 00:53:38,841 --> 00:53:40,508 CHLOE: The power's out. 801 00:53:40,509 --> 00:53:43,346 Get out, Jacob. Maybe we can lift it. 802 00:53:44,930 --> 00:53:47,432 Help me. JACOB: Okay. 803 00:53:47,433 --> 00:53:48,601 [BOTH GRUNTING] 804 00:53:50,478 --> 00:53:52,103 It's too heavy. 805 00:53:52,104 --> 00:53:54,064 Is there a carriage release? 806 00:53:54,065 --> 00:53:55,774 I don't know. What is that? 807 00:53:55,775 --> 00:53:58,068 It's a handle that releases the door. 808 00:53:58,069 --> 00:53:59,694 It should be on a track above the car. 809 00:53:59,695 --> 00:54:02,364 It's for emergencies. I don't see one. 810 00:54:02,365 --> 00:54:03,657 I don't see it. 811 00:54:03,658 --> 00:54:05,367 Come on, Jacob. We gotta go. Come on. 812 00:54:05,368 --> 00:54:07,328 Chloe, don't leave. 813 00:54:07,329 --> 00:54:09,371 Stay where you are. We have help coming. 814 00:54:09,372 --> 00:54:12,332 I know it's dark. But remember, they can't see you either. 815 00:54:12,333 --> 00:54:14,460 Come on. We're going. This way. 816 00:54:14,461 --> 00:54:16,754 It's not safe for us to stay here. 817 00:54:18,130 --> 00:54:20,424 HEFLIN: Vicki, do you copy? 818 00:54:22,385 --> 00:54:23,968 Where do you think you're going? 819 00:54:23,969 --> 00:54:27,180 If it's only a power surge, I can check the circuit breaker. 820 00:54:27,181 --> 00:54:29,307 You have 25 minutes to get that safe open. 821 00:54:29,308 --> 00:54:33,228 Hey, you don't think I know that? Huh? 822 00:54:33,229 --> 00:54:35,397 See if you can find Vicki while you're down there. 823 00:54:35,398 --> 00:54:37,484 She's your girlfriend. Yank your own damn leash. 824 00:55:24,238 --> 00:55:26,323 Please. 825 00:55:52,683 --> 00:55:54,810 [MUFFLED GRUNTING] 826 00:56:05,905 --> 00:56:07,490 [GRUNTING CONTINUES] 827 00:56:15,206 --> 00:56:16,916 Christ. 828 00:56:29,094 --> 00:56:31,514 HEFLIN: Is that you, Ms. Paige? 829 00:56:42,066 --> 00:56:44,985 Oh, I recognize that perfume. 830 00:56:46,987 --> 00:56:49,323 [SNIFFING] 831 00:56:53,744 --> 00:56:56,830 I wonder if that's from that same little boutique 832 00:56:56,831 --> 00:56:58,957 along the Champs-Élysées. 833 00:56:58,958 --> 00:57:00,793 Do you know the one? 834 00:57:09,469 --> 00:57:12,514 Why don't you come out and have a little chat? 835 00:57:14,807 --> 00:57:18,476 Your husband David tells me you're a delightful 836 00:57:18,477 --> 00:57:21,105 conversationalist. 837 00:57:33,450 --> 00:57:35,411 [GRUNTING] 838 00:57:38,789 --> 00:57:40,456 Well, at least 839 00:57:40,457 --> 00:57:42,793 she knew what she was doing, huh? 840 00:57:45,379 --> 00:57:46,797 Ah! 841 00:57:53,220 --> 00:57:55,221 [FOOTSTEPS] 842 00:57:55,222 --> 00:57:56,682 Go. 843 00:58:16,076 --> 00:58:18,078 There we go. 844 00:58:19,204 --> 00:58:20,580 What the hell happened to you? 845 00:58:20,581 --> 00:58:22,542 They've both seen me. I need to kill them. 846 00:58:24,209 --> 00:58:27,253 You're not thinking straight. Calm down. 847 00:58:27,254 --> 00:58:28,546 Calm down. Let me go. 848 00:58:28,547 --> 00:58:30,173 We need to get out of here. Shh! 849 00:58:30,174 --> 00:58:31,841 Calm down. 850 00:58:31,842 --> 00:58:33,761 Give me the gun. 851 00:58:36,764 --> 00:58:38,014 I need them alive. 852 00:58:38,015 --> 00:58:40,184 No. For now. 853 00:58:41,393 --> 00:58:43,730 You can play with them later. 854 00:58:45,648 --> 00:58:47,149 ASTOR: Aw, Christ. 855 00:59:02,623 --> 00:59:04,541 [DRILL WHIRRING] 856 00:59:08,754 --> 00:59:10,546 [BELL RINGING] 857 00:59:10,547 --> 00:59:12,840 [LAUGHS] 858 00:59:12,841 --> 00:59:14,760 [UPBEAT MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 859 00:59:17,554 --> 00:59:18,764 [CHUCKLES] 860 00:59:20,307 --> 00:59:23,393 Sheriff, I got power to the control console. 861 00:59:23,394 --> 00:59:24,811 System's rebooting right now. 862 00:59:24,812 --> 00:59:27,563 Oh, finally. Thank you. 863 00:59:27,564 --> 00:59:29,734 [DRILL WHIRRING] 864 00:59:42,830 --> 00:59:44,748 [SCRAPING NOISE] 865 00:59:46,834 --> 00:59:49,419 Oh, shit. 866 00:59:49,420 --> 00:59:51,755 Tungsten carbide fitted with a hard plate. 867 00:59:51,756 --> 00:59:52,839 Meaning? 868 00:59:52,840 --> 00:59:54,507 Meaning scoping's out. 869 00:59:54,508 --> 00:59:56,843 It's time to go old school. 870 00:59:56,844 --> 00:59:59,429 Just get the bloody thing open, would you? 871 00:59:59,430 --> 01:00:01,390 I know what I'm doing, Heflin. Just back off. 872 01:00:05,936 --> 01:00:07,855 Come on. 873 01:00:12,651 --> 01:00:16,320 Now if I could just get a little quiet around here 874 01:00:16,321 --> 01:00:20,324 everything will be hunky dory. 875 01:00:20,325 --> 01:00:22,326 Serrated wheels. Hm. 876 01:00:22,327 --> 01:00:24,829 You bitch. That'll slow things down just a little bit. 877 01:00:24,830 --> 01:00:26,164 Just a bit. 878 01:00:26,165 --> 01:00:28,291 I thought you said you were good at this. 879 01:00:28,292 --> 01:00:30,168 I did. 880 01:00:30,169 --> 01:00:32,253 And I am. 881 01:00:32,254 --> 01:00:34,173 ♪ ♪ 882 01:01:08,207 --> 01:01:10,125 [BELL RINGING] 883 01:01:18,843 --> 01:01:21,178 All right. Let's get moving. The bridge is open. 884 01:01:27,309 --> 01:01:30,520 ASTOR: I'm gonna find your sweet spot. Yeah. 885 01:01:30,521 --> 01:01:32,814 Oh, oh. 886 01:01:32,815 --> 01:01:36,235 Oh-ho-ho-ho, there she is. 887 01:01:39,196 --> 01:01:40,696 [CLICKS] 888 01:01:40,697 --> 01:01:42,115 Got an alignment. 889 01:01:42,116 --> 01:01:45,410 Spare me the play-by-play, for pity's sake. 890 01:01:57,756 --> 01:01:59,675 [CRACKLING] 891 01:02:05,389 --> 01:02:08,182 MAN [ON RADIO]: ...what she pointed out earlier 892 01:02:08,183 --> 01:02:10,811 was Russians don't have to think... 893 01:02:10,812 --> 01:02:12,772 KANE: What the hell is wrong now? 894 01:02:14,106 --> 01:02:15,815 CHACKO: Looks like we blew a fuse. 895 01:02:15,816 --> 01:02:18,609 It's one of the old ones I had in the truck from before. 896 01:02:18,610 --> 01:02:20,444 I'll try something else. 897 01:02:20,445 --> 01:02:22,196 For crying out loud. 898 01:02:22,197 --> 01:02:23,781 [THUNDER RUMBLING] 899 01:02:23,782 --> 01:02:25,783 All right. You handle this here, okay? 900 01:02:25,784 --> 01:02:27,451 Wait, where are you going? 901 01:02:27,452 --> 01:02:28,578 I'm going over. 902 01:02:28,579 --> 01:02:30,079 But, Bill, you gotta be careful. 903 01:02:30,080 --> 01:02:31,622 You let me worry about that. 904 01:02:31,623 --> 01:02:33,291 You keep things under control here. 905 01:02:33,292 --> 01:02:35,376 Send backup as soon as this bridge opens. 906 01:02:35,377 --> 01:02:37,795 Yes, sir. 907 01:02:37,796 --> 01:02:40,841 MAN [ON RADIO]: I've talked to, uh, certain folks 908 01:02:40,842 --> 01:02:42,968 who have been abducted 909 01:02:42,969 --> 01:02:44,511 or at least their claims... 910 01:02:48,432 --> 01:02:52,518 How do you know that, uh, some facet of our government 911 01:02:52,519 --> 01:02:55,646 hasn't reverse-engineered the technology 912 01:02:55,647 --> 01:02:57,940 and that they're actually making you believe 913 01:02:57,941 --> 01:02:59,442 you were abducted when...? 914 01:02:59,443 --> 01:03:01,445 [BELL RINGING] 915 01:03:09,829 --> 01:03:11,454 KANE: Chacko. 916 01:03:11,455 --> 01:03:13,706 Get this damn thing working. 917 01:03:13,707 --> 01:03:16,001 When you do, get these cars out of the way 918 01:03:16,002 --> 01:03:18,712 because my deputies are coming through hot and heavy. 919 01:03:21,089 --> 01:03:23,424 Phil. 920 01:03:23,425 --> 01:03:26,469 Bill? What the hell are you doing out on a night like this? 921 01:03:26,470 --> 01:03:27,679 Phil, I need your car. 922 01:03:29,765 --> 01:03:31,933 Listen to me. The foyer is clear. 923 01:03:31,934 --> 01:03:34,894 So why don't we just leave by the front door? 924 01:03:34,895 --> 01:03:37,063 We'll just walk right out the front door 925 01:03:37,064 --> 01:03:40,860 and you'll hop into one of those cars, okay? 926 01:03:44,154 --> 01:03:46,113 MAN: This is the lookout. Talk. 927 01:03:46,114 --> 01:03:47,782 The sheriff's crossed the bridge. 928 01:03:47,783 --> 01:03:49,367 He's commandeered a car. 929 01:03:49,368 --> 01:03:51,118 Ten minutes, he'll be on your door. 930 01:03:51,119 --> 01:03:53,579 What are you doing wasting time talking to me, then? 931 01:03:53,580 --> 01:03:54,957 Get rid of him. 932 01:04:00,046 --> 01:04:01,923 You better get that bloody thing open. 933 01:04:09,221 --> 01:04:10,429 MIKE: Go. 934 01:04:10,430 --> 01:04:12,766 Okay. Front door. 935 01:04:13,934 --> 01:04:15,811 Good. 936 01:04:17,939 --> 01:04:20,398 Wait. Get into the reception right now. 937 01:04:20,399 --> 01:04:22,192 Hide in the reception. 938 01:04:24,736 --> 01:04:26,779 MAN [ON RADIO]: We have no control over it all. 939 01:04:26,780 --> 01:04:28,949 So whatever destiny that you think 940 01:04:28,950 --> 01:04:31,118 or believe you have or have led... 941 01:04:33,996 --> 01:04:36,163 Mike. 942 01:04:36,164 --> 01:04:37,290 What do we do? 943 01:04:37,291 --> 01:04:39,626 Don't move. 944 01:04:47,927 --> 01:04:50,177 What the hell is this? 945 01:04:50,178 --> 01:04:52,596 MAN: That's what's written in every script, 946 01:04:52,597 --> 01:04:56,225 in every movie and book to this day... 947 01:04:56,226 --> 01:04:59,271 Hey, what's going on here? What's the problem? 948 01:05:19,249 --> 01:05:21,126 MIKE: Chloe, I have some good news. 949 01:05:21,127 --> 01:05:23,252 The sheriff is on his way. He's almost there. 950 01:05:23,253 --> 01:05:25,046 We can't stay. They're gonna find us. 951 01:05:25,047 --> 01:05:28,008 Just sit tight. He's on his way. 952 01:05:28,009 --> 01:05:31,052 MAN [ON RADIO]: I want East Coast vets using pills 953 01:05:31,053 --> 01:05:33,679 to kill the pain, I mean... 954 01:05:33,680 --> 01:05:35,098 Not to worry. 955 01:05:35,099 --> 01:05:38,018 The sheriff won't be coming to dinner after all. 956 01:05:38,019 --> 01:05:41,021 They want us to take an hour of lunch. 957 01:05:41,022 --> 01:05:42,314 Talked that down to an hour... 958 01:05:43,940 --> 01:05:45,566 You got 15 minutes. 959 01:05:45,567 --> 01:05:47,068 Chill out, man. 960 01:05:47,069 --> 01:05:48,487 Fifteen. 961 01:05:50,947 --> 01:05:52,366 Ja... 962 01:06:03,127 --> 01:06:04,752 Vicki, the boy just ran outside. 963 01:06:04,753 --> 01:06:06,463 Do not let him get away, all right, love? 964 01:06:18,141 --> 01:06:20,144 Oh, my God. 965 01:06:30,070 --> 01:06:33,364 I lost him, Mike. I lost Jacob. 966 01:06:33,365 --> 01:06:35,449 I don't see him anywhere. Where are you? 967 01:06:35,450 --> 01:06:38,661 I'm in the wine cellar. 968 01:06:38,662 --> 01:06:41,122 I've gotta go find him. They're gonna find him. 969 01:06:41,123 --> 01:06:42,082 Don't do that. Hold on. 970 01:06:42,083 --> 01:06:43,582 If he's in danger, 971 01:06:43,583 --> 01:06:45,793 you need to be safe so you can help him. Don't move... 972 01:06:45,794 --> 01:06:47,170 I'm gonna go find him. 973 01:06:47,171 --> 01:06:50,589 I am his mother, okay? These people are killers. 974 01:06:50,590 --> 01:06:52,716 If they came here for me, then they can kill me. 975 01:06:52,717 --> 01:06:53,843 I've gotta find him. 976 01:06:53,844 --> 01:06:55,469 [WHIMPERS] 977 01:06:55,470 --> 01:06:59,432 Chloe, stop. You can't help him if you're dead. 978 01:06:59,433 --> 01:07:03,978 Look, I know what you're feeling, okay? I... I'm a father. 979 01:07:03,979 --> 01:07:06,981 I know what it's like to feel helpless. 980 01:07:06,982 --> 01:07:08,899 And I would do anything for my girl. 981 01:07:08,900 --> 01:07:11,527 I would eat a bullet. 982 01:07:11,528 --> 01:07:13,362 But, Chloe, 983 01:07:13,363 --> 01:07:16,615 don't you take that bullet unless it's going to save him. 984 01:07:16,616 --> 01:07:17,700 Please, Mike. 985 01:07:17,701 --> 01:07:19,827 Trust me. 986 01:07:19,828 --> 01:07:21,871 I'm gonna help you. You have to have faith in me. 987 01:07:21,872 --> 01:07:24,123 I have faith in you. I control this house now. 988 01:07:24,124 --> 01:07:25,291 I will give you cover 989 01:07:25,292 --> 01:07:27,543 and I will get you out of there alive. 990 01:07:27,544 --> 01:07:29,753 I'll get you both out. 991 01:07:29,754 --> 01:07:31,797 But you need to trust me. 992 01:07:31,798 --> 01:07:34,175 Do you hear me? 993 01:07:34,176 --> 01:07:35,886 [POWER SURGING] 994 01:07:39,140 --> 01:07:40,973 Smart house. 995 01:07:40,974 --> 01:07:43,726 Maybe the power surge scrambled the system. 996 01:07:43,727 --> 01:07:45,227 How long? Come on. 997 01:07:45,228 --> 01:07:47,730 You know, you really need to back off. 998 01:07:47,731 --> 01:07:49,233 Okay? 999 01:07:52,402 --> 01:07:55,155 HEFLIN: You said this was gonna be easy. 1000 01:07:55,156 --> 01:07:58,949 "How hard could it possibly be?" Those were your words, remember? 1001 01:07:58,950 --> 01:08:01,119 You do get this is all your fault, right? 1002 01:08:02,954 --> 01:08:05,039 Come again? 1003 01:08:05,040 --> 01:08:06,957 Wow, okay. 1004 01:08:06,958 --> 01:08:10,170 Let me walk you through it. 1005 01:08:10,171 --> 01:08:13,255 If you hadn't killed him... 1006 01:08:13,256 --> 01:08:14,548 Oh, my God. 1007 01:08:14,549 --> 01:08:17,843 ASTOR: ...we could have avoided this mess. 1008 01:08:17,844 --> 01:08:22,264 MacPherson thought he could steal from me. 1009 01:08:22,265 --> 01:08:25,185 Oh, yeah? 1010 01:08:25,186 --> 01:08:27,896 He did steal from you. 1011 01:08:36,696 --> 01:08:38,281 [GRUNTING] 1012 01:08:38,282 --> 01:08:40,201 ♪ ♪ 1013 01:08:52,338 --> 01:08:53,712 Mike? 1014 01:08:53,713 --> 01:08:56,465 Go ahead, big man. 1015 01:08:56,466 --> 01:08:58,926 Hm? 1016 01:08:58,927 --> 01:09:01,303 Let's see how fast you can open that safe. 1017 01:09:01,304 --> 01:09:03,473 Come on. 1018 01:09:20,324 --> 01:09:22,241 Yeah. 1019 01:09:22,242 --> 01:09:24,244 Yeah, that's what I thought. 1020 01:09:28,248 --> 01:09:30,875 You gonna let me do my job? Hm? 1021 01:09:37,799 --> 01:09:39,258 Twelve minutes. 1022 01:09:39,259 --> 01:09:41,428 Yeah, man, I hear you. 1023 01:09:47,684 --> 01:09:49,727 Oh, my God. 1024 01:09:49,728 --> 01:09:51,521 Talk to me, Chloe. 1025 01:09:52,939 --> 01:09:54,732 They killed him. 1026 01:09:54,733 --> 01:09:56,609 They killed David. 1027 01:09:56,610 --> 01:09:58,277 Oh, my God. 1028 01:09:58,278 --> 01:10:01,615 Who are these people, Mike? 1029 01:10:03,366 --> 01:10:05,618 Who are these people? 1030 01:10:05,619 --> 01:10:08,162 What do they want? 1031 01:10:08,163 --> 01:10:11,332 What do they want from me? 1032 01:10:11,333 --> 01:10:12,751 I don't know. 1033 01:10:15,795 --> 01:10:18,048 Come on, come on. 1034 01:10:38,485 --> 01:10:40,403 [JACOB GRUNTING] 1035 01:10:46,326 --> 01:10:48,243 Oh, shit. 1036 01:10:48,244 --> 01:10:51,039 What? Do they have him? 1037 01:10:54,167 --> 01:10:56,752 KNOX [ON RADIO]: I've got the boy, Heflin. 1038 01:10:56,753 --> 01:10:58,545 [GRUNTS] 1039 01:10:58,546 --> 01:11:00,465 Oh, Ms. Paige? 1040 01:11:00,466 --> 01:11:02,174 Oh. 1041 01:11:02,175 --> 01:11:04,343 I've got a lovely little surprise for you, Ms. Paige. 1042 01:11:04,344 --> 01:11:05,469 Talk. 1043 01:11:05,470 --> 01:11:07,179 Mom? Mom? 1044 01:11:07,180 --> 01:11:09,139 Oh, my God. Oh, my God. 1045 01:11:09,140 --> 01:11:11,016 We're all feeling a little bit tired, 1046 01:11:11,017 --> 01:11:12,935 so allow me to make this really simple. 1047 01:11:12,936 --> 01:11:14,561 You're going to show yourself. 1048 01:11:14,562 --> 01:11:17,357 If you do not, then I'm gonna put an end 1049 01:11:17,358 --> 01:11:18,732 to the MacPherson family line. 1050 01:11:18,733 --> 01:11:19,776 Is that understood? 1051 01:11:21,319 --> 01:11:23,779 Three seconds. That would be "one." 1052 01:11:23,780 --> 01:11:25,656 Chloe, please don't go out there. 1053 01:11:25,657 --> 01:11:27,241 I have to go out there. 1054 01:11:27,242 --> 01:11:29,284 If they see you, take you, we've got nothing left. 1055 01:11:29,285 --> 01:11:30,494 There's nothing I can do. 1056 01:11:30,495 --> 01:11:33,372 God. Oh, God. Call that "three and a half"? 1057 01:11:33,373 --> 01:11:35,624 They'll kill you both. We'll have nothing... 1058 01:11:35,625 --> 01:11:38,544 I'm here. I'm here. I'm here. 1059 01:11:38,545 --> 01:11:41,256 I'm here. Please don't hurt him. 1060 01:11:52,517 --> 01:11:54,768 Nice to finally make your acquaintance, Chloe. 1061 01:11:54,769 --> 01:11:57,479 I believe you've already met my associate. 1062 01:11:57,480 --> 01:11:58,605 Please just let my son... 1063 01:11:58,606 --> 01:12:00,191 Shut up. 1064 01:12:01,526 --> 01:12:04,653 You and I have some very important business to attend to. 1065 01:12:04,654 --> 01:12:06,864 After you. Oh! God! Okay. 1066 01:12:06,865 --> 01:12:08,825 Okay. 1067 01:12:10,326 --> 01:12:12,537 Open it. 1068 01:12:12,538 --> 01:12:14,372 I've never seen this before. 1069 01:12:14,373 --> 01:12:17,500 This is your house, isn't it? I didn't know this was here. 1070 01:12:17,501 --> 01:12:18,834 Right. Well, now you know. 1071 01:12:18,835 --> 01:12:19,877 So open it. 1072 01:12:19,878 --> 01:12:21,212 I don't know how. 1073 01:12:28,511 --> 01:12:31,764 You really have no idea about anything, do you, Ms. Paige? 1074 01:12:31,765 --> 01:12:34,517 Let's take your late, beloved husband, David. 1075 01:12:34,518 --> 01:12:36,977 Where is he? Do you know? 1076 01:12:36,978 --> 01:12:38,521 "Late"? 1077 01:12:38,522 --> 01:12:40,689 Have you ever given any thought 1078 01:12:40,690 --> 01:12:42,316 to how he's been able to provide you 1079 01:12:42,317 --> 01:12:45,319 with this, uh, life of luxury? 1080 01:12:45,320 --> 01:12:47,571 Your designer clothes, expensive toys, 1081 01:12:47,572 --> 01:12:49,907 this wonderful smart-ass house? 1082 01:12:49,908 --> 01:12:53,035 Do you really think all this high-tech security 1083 01:12:53,036 --> 01:12:55,538 is for your safety? 1084 01:12:55,539 --> 01:12:56,664 Mom? 1085 01:13:02,421 --> 01:13:05,506 He's protecting something in that safe. 1086 01:13:05,507 --> 01:13:08,509 Something that belongs to me, and I want it back. 1087 01:13:08,510 --> 01:13:11,261 Do I make myself clear? Yeah. 1088 01:13:11,262 --> 01:13:13,096 What did he mean by "late"? 1089 01:13:13,097 --> 01:13:15,891 HEFLIN: Daddy's gone. 1090 01:13:15,892 --> 01:13:18,727 With any luck, you might get to say goodbye to your stepmom too. 1091 01:13:18,728 --> 01:13:20,606 Wouldn't that be nice? 1092 01:13:21,689 --> 01:13:23,817 I'm so sorry, baby. 1093 01:13:25,569 --> 01:13:27,569 They killed him. 1094 01:13:27,570 --> 01:13:30,531 It's a lie. They're just telling you that to scare you. 1095 01:13:30,532 --> 01:13:31,990 Your daddy's dead! 1096 01:13:31,991 --> 01:13:33,951 Okay? Now, the safe! 1097 01:13:33,952 --> 01:13:35,621 [SOBBING] Okay. 1098 01:13:37,413 --> 01:13:42,042 I don't know anything about this. Please, just... 1099 01:13:42,043 --> 01:13:44,586 Well, Astor has two numbers already. Don't you, Astor? 1100 01:13:44,587 --> 01:13:46,088 Twenty-nine and four. 1101 01:13:46,089 --> 01:13:49,550 Twenty-nine and four. Now, that has to mean something. 1102 01:13:49,551 --> 01:13:51,969 I know it's not your birthday or anniversary. 1103 01:13:51,970 --> 01:13:53,637 I know it's not the day he proposed to you 1104 01:13:53,638 --> 01:13:56,516 at the Japanese garden south of 24th. 1105 01:13:56,517 --> 01:13:59,643 What am I missing? Twenty-nine and four. 1106 01:13:59,644 --> 01:14:02,187 Think! I don't know! I don't know. 1107 01:14:02,188 --> 01:14:03,939 Two, one. Key to the door. 1108 01:14:03,940 --> 01:14:06,400 The day Jacob was baptized at St. Thomas'. 1109 01:14:06,401 --> 01:14:07,693 Before your time, I guess. 1110 01:14:07,694 --> 01:14:09,695 Think. CHLOE: Ah! Okay. 1111 01:14:09,696 --> 01:14:11,488 What don't I know? 1112 01:14:11,489 --> 01:14:13,740 Okay. Okay. 1113 01:14:13,741 --> 01:14:15,367 [SOBBING] 1114 01:14:15,368 --> 01:14:17,703 HEFLIN: Maybe when you touch it, you'll get a feel for it. 1115 01:14:17,704 --> 01:14:19,329 Okay. I'm gonna try. I don't know. 1116 01:14:19,330 --> 01:14:20,789 Give it your best shot. 1117 01:14:20,790 --> 01:14:23,293 Okay. Okay. 1118 01:14:25,753 --> 01:14:28,714 MAN: Ninety-nine-point-nine percent of it goes to them, 1119 01:14:28,715 --> 01:14:30,632 one way or the other. 1120 01:14:30,633 --> 01:14:32,552 [SIRENS WAILING] 1121 01:14:42,687 --> 01:14:45,690 The bridge is open and the bacon's riding up a real storm. 1122 01:14:47,108 --> 01:14:48,776 HEFLIN: Slow them down. 1123 01:14:51,112 --> 01:14:52,738 Forget it. 1124 01:14:52,739 --> 01:14:54,740 There's too many of them. 1125 01:14:54,741 --> 01:14:56,868 I need the time, Xander. 1126 01:14:58,620 --> 01:15:02,247 Just buy it for me, all right? I'll make it worth your while. 1127 01:15:02,248 --> 01:15:04,416 Hmm. 1128 01:15:04,417 --> 01:15:07,587 Aye. All right, then. 1129 01:15:07,588 --> 01:15:09,505 ♪ ♪ 1130 01:15:14,636 --> 01:15:16,637 Yes, I'll let him know. 1131 01:15:16,638 --> 01:15:19,765 Mike, police are on their way with extra units as backup. 1132 01:15:19,766 --> 01:15:21,433 How long? Ten minutes. 1133 01:15:21,434 --> 01:15:22,601 She doesn't have 10. 1134 01:15:22,602 --> 01:15:24,853 We're running out of time, Ms. Paige. 1135 01:15:24,854 --> 01:15:26,313 Open it! 1136 01:15:26,314 --> 01:15:27,608 Ah! 1137 01:15:43,873 --> 01:15:46,000 [SIRENS APPROACHING] 1138 01:16:16,656 --> 01:16:18,449 [GRUNTS] 1139 01:16:33,297 --> 01:16:35,216 [GUNFIRE CONTINUES] 1140 01:16:47,353 --> 01:16:49,564 [GRUNTING] 1141 01:16:55,570 --> 01:16:56,822 [YELPS] 1142 01:17:10,585 --> 01:17:11,753 [GRUNTS] 1143 01:17:26,642 --> 01:17:28,685 I've tried everything I can think of. 1144 01:17:28,686 --> 01:17:31,731 Phone numbers, addresses. 1145 01:17:31,732 --> 01:17:33,148 I'm just guessing at this point. 1146 01:17:33,149 --> 01:17:35,650 To hell with this. Come on. Move. Out of the way. 1147 01:17:35,651 --> 01:17:37,611 Patience. She doesn't know anything. 1148 01:17:37,612 --> 01:17:40,489 Five minutes? I can crack it. Bullocks you can crack it. 1149 01:17:40,490 --> 01:17:43,200 You've had your chance. She just needs the motivation. 1150 01:17:43,201 --> 01:17:44,409 CHLOE: No! 1151 01:17:44,410 --> 01:17:46,369 Not the kid, for chrissake! 1152 01:17:46,370 --> 01:17:47,873 [GUNSHOT] 1153 01:17:51,584 --> 01:17:54,169 [EXHALES] 1154 01:17:54,170 --> 01:17:56,046 [PANTING] 1155 01:17:56,047 --> 01:17:58,717 I'd open the safe if I were you. 1156 01:18:01,887 --> 01:18:03,429 [SHRIEKS] 1157 01:18:04,680 --> 01:18:06,724 Twenty-nine and four. 1158 01:18:06,725 --> 01:18:08,683 Now, open it! Okay. 1159 01:18:08,684 --> 01:18:11,479 Do it! Hurry up! Come on! 1160 01:18:14,273 --> 01:18:15,733 [ALARM WAILING] 1161 01:18:18,820 --> 01:18:20,487 [HEFLIN YELPS] 1162 01:18:20,488 --> 01:18:22,073 [JACOB YELLS] 1163 01:18:29,455 --> 01:18:31,875 [GRUNTING] 1164 01:18:44,387 --> 01:18:45,764 [RUSTLING] 1165 01:19:05,825 --> 01:19:07,743 [GRUNTING] 1166 01:19:10,329 --> 01:19:11,998 [GROANING] 1167 01:19:17,795 --> 01:19:19,796 Mike? Mike? 1168 01:19:19,797 --> 01:19:21,256 Mike, are you there? 1169 01:19:21,257 --> 01:19:23,091 MIKE: Yeah, I'm here. I'm here. 1170 01:19:23,092 --> 01:19:24,885 Is Jacob okay? 1171 01:19:24,886 --> 01:19:25,927 He's fine. Listen to me. 1172 01:19:25,928 --> 01:19:28,138 Do you have a weapon in the house? Yes or no? 1173 01:19:28,139 --> 01:19:31,601 Yeah, yeah. My husband's got a gun. David's got one. 1174 01:19:33,352 --> 01:19:35,271 [TRUCK STARTS] 1175 01:19:38,984 --> 01:19:40,986 [TIRES SQUEALING] 1176 01:19:56,042 --> 01:19:58,336 [GRUNTING] 1177 01:20:05,384 --> 01:20:06,760 MIKE: Have you got it? 1178 01:20:06,761 --> 01:20:07,928 Uh-huh. 1179 01:20:07,929 --> 01:20:09,137 Do you know how to use it? 1180 01:20:09,138 --> 01:20:11,348 David showed me once. 1181 01:20:11,349 --> 01:20:13,017 HEFLIN: Chloe! 1182 01:20:16,062 --> 01:20:17,396 Is it loaded? 1183 01:20:19,024 --> 01:20:20,024 Yeah. 1184 01:20:20,025 --> 01:20:22,026 There's a safety on the side. 1185 01:20:22,027 --> 01:20:23,568 Switch that off. 1186 01:20:23,569 --> 01:20:25,362 Okay. Okay. 1187 01:20:25,363 --> 01:20:27,614 [STATIC CRACKLING] 1188 01:20:27,615 --> 01:20:30,201 Oh, God. Mike, I'm losing you. HEFLIN: Chloe. 1189 01:20:32,495 --> 01:20:35,039 Chloe, where exactly are you upstairs? 1190 01:20:35,040 --> 01:20:36,122 I'm in the master bathroom. 1191 01:20:36,123 --> 01:20:38,333 Good, good. 1192 01:20:38,334 --> 01:20:40,961 You stay strong, okay? Don't give up now. 1193 01:20:40,962 --> 01:20:42,963 HEFLIN: Chloe. 1194 01:20:42,964 --> 01:20:45,715 I know what you're trying to do. Just promise me one thing. 1195 01:20:45,716 --> 01:20:49,011 Promise me that you'll make sure Jacob is okay. 1196 01:20:49,012 --> 01:20:51,054 I won't have to. You're gonna make sure. 1197 01:20:51,055 --> 01:20:53,348 I don't think I can do this. 1198 01:20:53,349 --> 01:20:56,559 HEFLIN: You have nowhere to go, Chloe. 1199 01:20:56,560 --> 01:20:59,104 I don't think I can shoot someone. 1200 01:20:59,105 --> 01:21:03,149 Chloe, put both hands around that gun right now. 1201 01:21:03,150 --> 01:21:06,152 HEFLIN: So why don't you just stop pissing around? 1202 01:21:06,153 --> 01:21:08,780 I know it's heavy, but you're strong. 1203 01:21:08,781 --> 01:21:12,076 Now, you're gonna line that up. And as soon as you see him 1204 01:21:12,077 --> 01:21:13,285 do not look in his eyes. 1205 01:21:13,286 --> 01:21:14,911 You aim for the biggest part of his body 1206 01:21:14,912 --> 01:21:17,330 and you fire. Do not hesitate. 1207 01:21:17,331 --> 01:21:19,457 You're just making things worse, woman. 1208 01:21:19,458 --> 01:21:23,837 If you do not shoot first, he is going to kill you, Chloe. 1209 01:21:23,838 --> 01:21:25,923 How close are the police? 1210 01:21:25,924 --> 01:21:28,009 They're not close enough, love. 1211 01:21:29,176 --> 01:21:30,885 HEFLIN: Chloe! 1212 01:21:30,886 --> 01:21:32,220 CHLOE: Oh, my God. I can't. 1213 01:21:32,221 --> 01:21:33,346 You have to. 1214 01:21:33,347 --> 01:21:35,308 My hands are shaking. 1215 01:21:38,936 --> 01:21:40,729 Just breathe. 1216 01:21:40,730 --> 01:21:43,024 I'm gonna try something. 1217 01:21:44,900 --> 01:21:46,945 [DISTORTED VOICES PLAYING ON RECORDING] 1218 01:21:55,077 --> 01:21:57,580 [FOOTSTEPS] 1219 01:21:59,124 --> 01:22:00,916 HEFLIN: Chloe. 1220 01:22:04,004 --> 01:22:06,005 [GRUNTS] 1221 01:22:06,006 --> 01:22:07,882 I know you're up here, Chloe. 1222 01:22:10,301 --> 01:22:12,302 [CHLOE SOBS] 1223 01:22:12,303 --> 01:22:14,930 CHLOE [ON RECORDING]: I've lost Jacob... 1224 01:22:16,265 --> 01:22:18,184 [CHLOE SPEAKING INDISTINCTLY ON RECORDING] 1225 01:22:22,480 --> 01:22:26,191 CHLOE [ON RECORDING]: I have to go out there and find him... 1226 01:22:26,192 --> 01:22:28,110 [GROANING] 1227 01:22:32,281 --> 01:22:34,282 Backed yourself into a bit of a corner, 1228 01:22:34,283 --> 01:22:37,120 have you, Ms. Paige? Huh? 1229 01:22:41,290 --> 01:22:44,751 [LINE BEEPING] Mike? 1230 01:22:44,752 --> 01:22:46,211 Mike? Mike? Mike? 1231 01:22:46,212 --> 01:22:47,754 Chloe? 1232 01:22:47,755 --> 01:22:49,255 [DIAL TONE HUMS] 1233 01:22:49,256 --> 01:22:51,008 Mike, are you there? 1234 01:22:53,094 --> 01:22:55,887 I guess you're not gonna open that safe for me after all, 1235 01:22:55,888 --> 01:22:56,889 are you? 1236 01:23:01,018 --> 01:23:02,937 Damn shame. 1237 01:23:04,814 --> 01:23:06,732 We could have been bloody minted. 1238 01:23:08,068 --> 01:23:09,069 Mom! 1239 01:23:16,909 --> 01:23:18,828 ♪ ♪ 1240 01:23:25,126 --> 01:23:27,420 [PANTING] 1241 01:23:31,590 --> 01:23:33,216 Oh, Jacob. 1242 01:23:33,217 --> 01:23:34,300 Mom. 1243 01:23:34,301 --> 01:23:36,636 Oh, my God. You're okay. 1244 01:23:36,637 --> 01:23:40,223 You're okay. Thank God. 1245 01:23:40,224 --> 01:23:42,184 Oh, my God. 1246 01:23:52,611 --> 01:23:54,612 [SIRENS APPROACHING] 1247 01:23:54,613 --> 01:23:56,866 Hey. 1248 01:24:00,661 --> 01:24:03,247 I love you. 1249 01:24:03,248 --> 01:24:05,125 I love you too. 1250 01:24:06,417 --> 01:24:08,253 Let's get out of here. 1251 01:24:09,420 --> 01:24:10,753 Yeah. 1252 01:24:10,754 --> 01:24:12,089 Yeah. 1253 01:24:15,551 --> 01:24:17,470 [CELL PHONE RINGING] 1254 01:24:23,101 --> 01:24:24,434 Hi, monkey. 1255 01:24:24,435 --> 01:24:25,977 ROBIN [ON PHONE]: Hey, Daddy. 1256 01:24:25,978 --> 01:24:28,147 What are you doing up so late? 1257 01:24:28,148 --> 01:24:29,814 Are you still working? 1258 01:24:29,815 --> 01:24:31,107 Yeah, because... 1259 01:24:31,108 --> 01:24:32,984 I can't sleep. 1260 01:24:32,985 --> 01:24:34,652 I miss you. 1261 01:24:34,653 --> 01:24:36,154 I'll be home soon. 1262 01:24:36,155 --> 01:24:37,822 I love you, Daddy. 1263 01:24:37,823 --> 01:24:40,201 All right. I love you too. 1264 01:24:41,827 --> 01:24:43,661 You did it. 1265 01:24:43,662 --> 01:24:45,206 We did it. 1266 01:24:53,297 --> 01:24:55,216 ♪ ♪ 1267 01:25:31,669 --> 01:25:33,587 ♪ ♪