1 00:00:02,203 --> 00:00:04,737 [metal thudding] 2 00:00:04,739 --> 00:00:08,774 - [muffled chattering] - [feet stomping] 3 00:00:08,776 --> 00:00:11,210 [man] Somebody watch him? Jesus! 4 00:00:11,212 --> 00:00:13,712 [muffled chattering] 5 00:00:15,616 --> 00:00:17,149 [man] The fuck are you looking at? 6 00:00:17,151 --> 00:00:18,717 [man] I got the fives, you get the rest. 7 00:00:18,719 --> 00:00:20,652 [man] Yeah, I got [mumbles]. 8 00:00:20,654 --> 00:00:21,787 I got him, I got him! 9 00:00:21,789 --> 00:00:25,057 [car door rattles] 10 00:00:26,427 --> 00:00:27,593 [man] The fuck is goin' on over there? 11 00:00:27,595 --> 00:00:29,528 [muffled shouting] 12 00:00:29,530 --> 00:00:32,498 [metallic scraping] 13 00:00:38,272 --> 00:00:41,140 [muffled shouting] 14 00:00:44,345 --> 00:00:46,045 [men shouting] 15 00:00:46,047 --> 00:00:48,213 [Bruce] Come on. Wake up! 16 00:00:48,215 --> 00:00:49,448 Arthur! 17 00:00:50,451 --> 00:00:52,451 Arthur, we need you here, man! 18 00:00:52,453 --> 00:00:53,619 Fuck, wake up, brother! 19 00:00:54,822 --> 00:00:57,156 Arthur! Arthur, we need you here now! 20 00:00:57,158 --> 00:00:58,424 - Is he breathing? - I dunno. 21 00:00:58,426 --> 00:00:59,691 What am I supposed to do? 22 00:00:59,693 --> 00:01:01,460 Shit, there's fucking blood everywhere. 23 00:01:01,462 --> 00:01:03,195 We got to do something, or he's gonna get goddamn blood... 24 00:01:03,197 --> 00:01:04,696 - Lay him down! - Fuckin' shit! 25 00:01:04,698 --> 00:01:07,533 Help me, move! We got to get him out of here. 26 00:01:07,535 --> 00:01:09,468 Put his head down. Kick his legs up. 27 00:01:09,470 --> 00:01:11,403 Well, you got to help me, help me! 28 00:01:11,405 --> 00:01:13,372 - Lean down, hand him down. - Oh shit, man. 29 00:01:13,374 --> 00:01:15,441 - [Arthur] Just lift his legs up a little bit. - I'm tryin'! 30 00:01:15,443 --> 00:01:17,543 - Lift his legs, man. Come on! - Blood everywhere, I can't find it. 31 00:01:17,545 --> 00:01:19,711 [Jimmy] He's not gonna make it. He's out cold now. 32 00:01:19,713 --> 00:01:22,714 - [Arthur] There was a clinic back by the hotel. - Oh, no, we're not going. 33 00:01:22,716 --> 00:01:26,085 - It's not worth it, we'll get caught. - He needs our help right now. 34 00:01:26,087 --> 00:01:27,619 - He won't make it. - Think about this. 35 00:01:27,621 --> 00:01:30,355 - We can not let him die. - Give us away and exposes us. 36 00:01:30,357 --> 00:01:32,691 No, you guys, they had a cushion. The exchange can wait. 37 00:01:32,693 --> 00:01:35,227 - Arthur, it's not open. - It's open, it's a straight shot. 38 00:01:35,229 --> 00:01:37,129 - It's fucking behind us! - It's not that far. 39 00:01:37,131 --> 00:01:39,431 - We're not going to make the window. - We're fucking ourselves. 40 00:01:39,433 --> 00:01:40,666 We understand, we'll take the highway. 41 00:01:40,668 --> 00:01:42,868 [men shouting] 42 00:01:42,870 --> 00:01:45,710 - That bullet could've ripped into any of you! - But it didn't! 43 00:01:46,574 --> 00:01:49,174 - But what if it did, huh? - Yeah, I didn't fuck up and waste my bullet! 44 00:01:49,176 --> 00:01:52,211 - Our part of the team... - He is part of the team. That is all that matters! 45 00:01:52,213 --> 00:01:55,114 - Over me man, we're not going anywhere. - He's with Cortez. 46 00:01:55,116 --> 00:01:57,850 [dramatic music] 47 00:01:57,852 --> 00:02:00,886 [police siren wailing] 48 00:02:26,814 --> 00:02:29,314 I would not let any of you bleed out. 49 00:02:29,316 --> 00:02:31,316 - We're not letting him. - He'd let us die. 50 00:02:31,318 --> 00:02:32,684 [Jimmy] Gil's right, we barely know him. 51 00:02:32,686 --> 00:02:34,253 [Wes] He'll get help once we're free. 52 00:02:34,255 --> 00:02:35,921 No, he risked his life just like you guys. 53 00:02:35,923 --> 00:02:38,457 - I agree, but there's the job. - If we're late we're all fucked. 54 00:02:38,459 --> 00:02:41,693 - We need to keep moving. - We're not showing up to Cortez with his guy dead. 55 00:02:41,695 --> 00:02:43,896 [Jimmy] Well with what you said about Cortez, not arriving is much worse. 56 00:02:43,898 --> 00:02:45,664 Oh, so you're gonna stand by and watch him fucking die? 57 00:02:45,666 --> 00:02:47,499 [Jimmy] We're not standing by if we lose him. 58 00:02:47,501 --> 00:02:49,801 - It's his own damn fault. - He didn't stay in the hallway. 59 00:02:49,803 --> 00:02:51,737 If it was on me I'd feel a little bit more compelled 60 00:02:51,739 --> 00:02:53,172 - to keep him on, shit. - [man choking] 61 00:02:53,174 --> 00:02:54,540 Fuck, brother, what the hell? 62 00:02:54,542 --> 00:02:56,408 Come on, stay with us, man. 63 00:02:56,410 --> 00:02:58,577 [Gil] Stay with us, brother, come on. 64 00:02:58,579 --> 00:03:01,213 Come on, breathe, breathe! 65 00:03:01,215 --> 00:03:02,514 Come on, come on. 66 00:03:11,892 --> 00:03:14,626 [somber music] 67 00:03:16,864 --> 00:03:19,665 [thump] 68 00:03:52,800 --> 00:03:55,300 - Well, that simplifies things. - Jimmy. 69 00:03:55,970 --> 00:03:58,503 - Have some respect. - What do you want me to do, huh? 70 00:03:58,505 --> 00:04:00,772 - Nothing, I want you to shut the fuck up. - Well sit around... 71 00:04:00,774 --> 00:04:01,740 - Shit! - Fuck... 72 00:04:01,742 --> 00:04:02,908 Come on, Arthur it's over! 73 00:04:02,910 --> 00:04:04,343 It's over! 74 00:04:04,345 --> 00:04:06,878 There was nothing we could've done anyway. 75 00:04:06,880 --> 00:04:09,248 - We couldn't save him. - We should just put all this behind us 76 00:04:09,250 --> 00:04:09,948 and get out of here! 77 00:04:09,950 --> 00:04:11,316 We need to fucking move. 78 00:04:11,318 --> 00:04:12,484 I'm fucking aware! 79 00:04:16,824 --> 00:04:17,824 Let's fucking go. 80 00:04:22,896 --> 00:04:24,896 Well, let's fucking move. 81 00:04:24,898 --> 00:04:27,966 [ominous music] 82 00:04:33,540 --> 00:04:36,642 Tell me one of you besides Rafael can drive this thing? 83 00:04:38,312 --> 00:04:40,979 [dramatic music] 84 00:06:31,425 --> 00:06:33,592 [keypad beeping] 85 00:06:33,594 --> 00:06:36,128 [door buzzing] 86 00:06:39,066 --> 00:06:40,066 [door rattles] 87 00:08:50,864 --> 00:08:53,532 - Then pull out the ramps. - [Wes] I'm not getting back in that car. 88 00:08:53,534 --> 00:08:54,666 [Bruce] Arthur, you have all the keys, 89 00:08:54,668 --> 00:08:55,668 what are we doing? 90 00:09:00,541 --> 00:09:02,173 No one can drive a truck. 91 00:09:02,175 --> 00:09:03,742 I can't even drive stick. 92 00:09:04,945 --> 00:09:06,211 Well, we should at least try something. 93 00:09:06,213 --> 00:09:07,579 We can't just keep sitting out here. 94 00:09:07,581 --> 00:09:09,314 Who feels confident driving? 95 00:09:09,316 --> 00:09:10,316 Fuck no. 96 00:09:11,251 --> 00:09:12,584 I don't. 97 00:09:12,586 --> 00:09:14,219 Well I've got the RV. 98 00:09:14,221 --> 00:09:16,187 [Gil] No, you live in a trailer park. 99 00:09:16,189 --> 00:09:18,290 Okay then you fucking do it. 100 00:09:18,292 --> 00:09:19,292 Uh-uh. 101 00:09:24,097 --> 00:09:26,965 [ominous music] 102 00:09:26,967 --> 00:09:28,633 You're up Bruce. 103 00:09:49,289 --> 00:09:51,289 - [Bruce] Shall we make this thing move? - I dunno, man, 104 00:09:51,291 --> 00:09:53,124 haven't driven stick in years. 105 00:09:53,994 --> 00:09:55,794 [Bruce] Fuck all the decals are worn off. 106 00:09:55,796 --> 00:09:57,162 Doesn't show the gears. 107 00:09:57,164 --> 00:09:58,863 You got this. 108 00:09:58,865 --> 00:10:03,635 - Let's see. - [keys jangling] 109 00:10:03,637 --> 00:10:06,638 [starter jolts] 110 00:10:06,640 --> 00:10:09,307 [engine churning] 111 00:10:17,751 --> 00:10:20,819 [shifter thuds] 112 00:10:21,388 --> 00:10:23,355 [engine revs] 113 00:10:44,378 --> 00:10:46,244 - [truck rattling] - Fuck, man. 114 00:10:57,224 --> 00:10:58,857 Come on. 115 00:10:58,859 --> 00:11:00,725 Give it some gas, let's go. 116 00:11:00,727 --> 00:11:03,194 [truck rattling] 117 00:11:04,665 --> 00:11:06,698 - I put it in the wrong gear. - Well, get in the right gear. 118 00:11:06,700 --> 00:11:09,901 Fucking clutch, it's burned to shit. 119 00:11:12,706 --> 00:11:15,273 - Is this burned out, or something? - What the fuck? 120 00:11:15,275 --> 00:11:18,109 [dramatic music] 121 00:11:18,912 --> 00:11:20,979 Fuck this. 122 00:11:20,981 --> 00:11:22,814 Hey Bruce, we should stop. 123 00:11:23,216 --> 00:11:24,916 You're taking up the whole road. 124 00:11:24,918 --> 00:11:26,451 Bruce, watch out! 125 00:11:26,453 --> 00:11:31,890 - [horn blaring] - [brakes screech] 126 00:11:34,795 --> 00:11:37,128 Well, we can't just sit here, at least pull us off the road. 127 00:11:37,130 --> 00:11:39,297 - [distant voice] Gil! - Okay, okay... 128 00:11:39,299 --> 00:11:40,465 [Arthur] What the fuck? 129 00:11:40,467 --> 00:11:41,700 - Get back here. - What's going on? 130 00:11:41,702 --> 00:11:43,902 [Wes] Leave the fucking money! 131 00:11:43,904 --> 00:11:45,737 Gil, where the fuck you goin'? 132 00:11:45,739 --> 00:11:48,406 - Get back here! - Get the fuck back here! 133 00:11:48,408 --> 00:11:51,376 - Bring the fucking money back, Gil! - Get the fuck back here. 134 00:11:51,378 --> 00:11:53,778 What the fuck you going to do with fake bills, huh? 135 00:11:54,715 --> 00:11:56,214 Get back inside. 136 00:11:56,216 --> 00:11:58,149 I can't risk you getting picked up. 137 00:12:01,054 --> 00:12:02,054 I'll fucking shoot. 138 00:12:03,123 --> 00:12:04,355 Then fucking shoot. 139 00:12:04,357 --> 00:12:05,457 I'm not fucking around. 140 00:12:05,459 --> 00:12:06,891 Drop the money. 141 00:12:08,995 --> 00:12:10,061 Gil! 142 00:12:10,363 --> 00:12:12,397 [dramatic music] 143 00:12:12,399 --> 00:12:13,399 Gil! 144 00:12:14,735 --> 00:12:17,802 [police siren wailing] 145 00:12:20,273 --> 00:12:23,074 [truck rumbling] 146 00:12:23,076 --> 00:12:26,044 [dramatic music] 147 00:12:30,917 --> 00:12:33,885 - [sirens blaring] - [Gil mumbling] 148 00:12:39,893 --> 00:12:41,426 The fuck you thinking? 149 00:12:45,432 --> 00:12:46,432 Get up! 150 00:12:47,000 --> 00:12:48,000 Let's go. 151 00:12:52,372 --> 00:12:55,173 [Bruce] There's no need to leave the truck. It's been sitting here all week. 152 00:12:55,175 --> 00:12:58,543 - It's scenery at this point. - [Jimmy] Then what should we do? We can't just sit here. 153 00:12:58,545 --> 00:13:00,145 What the fuck, give it back. 154 00:13:00,147 --> 00:13:01,212 - Fuck you. - Fuck you, give it back! 155 00:13:01,214 --> 00:13:02,714 Don't fucking test me. 156 00:13:02,715 --> 00:13:04,215 Look, I'm not gonna be the only one here without a gun. 157 00:13:04,217 --> 00:13:05,917 Now fucking give it back. 158 00:13:08,054 --> 00:13:10,054 - Everyone hand in your guns, now! - [Wes] What? No way! 159 00:13:10,056 --> 00:13:12,023 - [Jimmy] I'm not giving him my gun. That's fucked up. - Turn them in. 160 00:13:12,025 --> 00:13:13,491 I'm not having another gun pointed at me. 161 00:13:13,493 --> 00:13:15,160 [Wes] I didn't fucking do anything. 162 00:13:15,162 --> 00:13:17,328 Everyone, turn 'em in. 163 00:13:17,330 --> 00:13:19,831 [guns clattering] 164 00:13:19,833 --> 00:13:22,873 They won't be that far away. They'll be in the trunk, let's go. 165 00:13:23,470 --> 00:13:25,904 [Jimmy] Now what? How are we supposed to make it to the bus stop? 166 00:13:25,906 --> 00:13:27,338 [Wes] Why do cops keep traveling this road anyway? 167 00:13:27,340 --> 00:13:28,873 They were obviously doing something out this way. 168 00:13:28,875 --> 00:13:30,842 We can't be out in the open like this. 169 00:13:30,844 --> 00:13:32,110 This is the problem. 170 00:13:34,247 --> 00:13:35,547 Everyone in the trailer. 171 00:13:44,991 --> 00:13:47,525 So now what are we gonna do? What's the fucking plan? 172 00:13:47,527 --> 00:13:50,562 - I say we go straight to the harbor. - [Bruce] And fuck Cortez? 173 00:13:50,564 --> 00:13:52,330 No that's not an option, we're not quitting. 174 00:13:52,332 --> 00:13:54,032 We're gonna miss the window at this rate. 175 00:13:54,034 --> 00:13:56,267 No, it's his truck, it's his money. 176 00:13:56,269 --> 00:13:59,204 We've got time. We're gonna do the exchange. 177 00:13:59,206 --> 00:14:00,939 We're gonna take the clean bills and we're gonna... 178 00:14:00,941 --> 00:14:02,140 Either way, we need to start moving now. 179 00:14:02,142 --> 00:14:03,859 Cortez is back on that bus... 180 00:14:03,860 --> 00:14:05,577 - Call him and tell him to fucking wait. - We need a payphone. 181 00:14:05,579 --> 00:14:07,378 - No, you can't reach him by phone. - [Bruce] We can't wait. 182 00:14:07,380 --> 00:14:08,880 Well if he leaves he's not getting his plates. 183 00:14:08,882 --> 00:14:10,048 Finding him isn't gonna do shit 184 00:14:10,050 --> 00:14:11,282 unless we start moving now! 185 00:14:11,284 --> 00:14:12,884 No, waiting makes him vulnerable. 186 00:14:12,886 --> 00:14:14,419 He's not gonna do it. The time between buses 187 00:14:14,421 --> 00:14:16,381 - is all we get. - [Wes] Then what do you propose? 188 00:14:17,257 --> 00:14:19,591 - We need a new car. - They know how we escaped, 189 00:14:19,593 --> 00:14:21,960 now you want to jump back into something that matches our description? 190 00:14:21,962 --> 00:14:24,596 - We're not gonna fucking walk! - I think Bruce should keep driving. 191 00:14:24,598 --> 00:14:26,564 You try driving! Fuck this rig. - [Jimmy] We're not gonna make it 192 00:14:26,566 --> 00:14:28,466 - at five miles an hour. - There's a junkyard not too far back. 193 00:14:28,468 --> 00:14:30,001 [Bruce] That's not gonna work. 194 00:14:30,003 --> 00:14:32,070 [Jimmy] He's right, what if nothing starts? 195 00:14:37,110 --> 00:14:39,277 There's a bar, a mile or two inland. 196 00:14:39,279 --> 00:14:40,511 Basically it sits by itself. 197 00:14:40,513 --> 00:14:41,913 [Wes] That works. 198 00:14:41,915 --> 00:14:42,915 So who's going? 199 00:14:44,417 --> 00:14:46,184 Gil, you like to run. 200 00:14:46,186 --> 00:14:48,219 I'm not leaving without my paycheck. 201 00:14:48,221 --> 00:14:50,255 - Just fucking go. - Someone else is going. 202 00:14:54,494 --> 00:14:56,527 We'll, I'm covered in blood. 203 00:14:56,529 --> 00:14:58,196 Fuck, I'll do. 204 00:14:58,198 --> 00:14:59,198 I'll run. 205 00:15:00,033 --> 00:15:00,965 All right, fine. 206 00:15:00,967 --> 00:15:02,066 That's a plan. 207 00:15:02,068 --> 00:15:03,034 I'll draw you a map. 208 00:15:03,036 --> 00:15:04,235 There's a pen up front. 209 00:15:06,673 --> 00:15:08,273 If it's not this one it's the next one. 210 00:15:08,275 --> 00:15:09,574 - You'll see it. - Got it. 211 00:15:09,576 --> 00:15:10,541 Does this make sense? 212 00:15:10,543 --> 00:15:12,010 [Jimmy] I'm ready, fuck. 213 00:15:12,012 --> 00:15:14,312 Well, try to blend in, don't stand out. 214 00:15:14,314 --> 00:15:16,314 We're the only white people here. 215 00:15:16,316 --> 00:15:19,284 Steal something nondescript, something simple. 216 00:15:19,286 --> 00:15:20,451 You sure you know where this is? 217 00:15:20,453 --> 00:15:21,586 I got it. 218 00:15:21,588 --> 00:15:23,688 Can I get my gun back now? 219 00:15:23,690 --> 00:15:25,390 Just do as I say. 220 00:15:25,392 --> 00:15:26,624 Don't set off any alarms. 221 00:15:26,626 --> 00:15:28,393 I know what I'm doing. 222 00:15:28,395 --> 00:15:29,527 All right. 223 00:15:29,529 --> 00:15:31,195 Now, get going. 224 00:15:31,197 --> 00:15:32,263 [door rattles] 225 00:15:33,600 --> 00:15:35,433 [Jimmy] I got to lock you in. 226 00:15:35,435 --> 00:15:38,469 - What? - I need to lock the trailer. 227 00:15:38,471 --> 00:15:41,272 - What the fuck? No, you don't. - How do I know you guys won't try driving again 228 00:15:41,274 --> 00:15:43,541 - and leave without me? - Because that's not how we operate. 229 00:15:43,543 --> 00:15:48,379 - Now stop wasting time. - I'm fucking serious. - [Wes] Start fucking running! 230 00:15:48,381 --> 00:15:50,248 We're not gonna leave you behind, you have my word. 231 00:15:50,250 --> 00:15:52,383 You guys can hijack an oncoming car, I don't know. 232 00:15:52,385 --> 00:15:55,153 No, I'm not takin a hostage, I'm gonna be waiting here for you. 233 00:15:55,155 --> 00:15:56,587 Yeah, stop wasting time, go! 234 00:15:56,589 --> 00:15:58,556 We're not gonna do that, man. 235 00:15:58,558 --> 00:16:00,959 - How do we know you won't run away? - Why the fuck would I run away? 236 00:16:00,961 --> 00:16:02,694 - My money's here. - You have nothing to worry about. 237 00:16:02,696 --> 00:16:03,696 Then prove it. 238 00:16:05,432 --> 00:16:06,731 [Gil] This is fucking ridiculous. 239 00:16:06,733 --> 00:16:08,399 You just fucking ran off. 240 00:16:12,105 --> 00:16:14,405 The gate gets locked or I don't go. 241 00:16:16,710 --> 00:16:19,711 [insects buzzing] 242 00:16:22,015 --> 00:16:27,251 [radio playing music] 243 00:18:15,528 --> 00:18:17,095 [Wes] I'm boiling in here. 244 00:18:21,134 --> 00:18:21,833 Just relax. 245 00:18:21,835 --> 00:18:24,202 It's been a half an hour! 246 00:18:26,339 --> 00:18:27,738 It only seems that long 247 00:18:27,740 --> 00:18:30,141 because we've been sitting here in silence. 248 00:18:32,178 --> 00:18:34,779 [tense music] 249 00:18:41,187 --> 00:18:42,887 Whatcha gonna do with your share, Wes? 250 00:18:42,889 --> 00:18:46,124 How much longer do we have to fucking wait? Huh? 251 00:18:46,126 --> 00:18:47,758 I don't like being locked up. 252 00:18:51,498 --> 00:18:52,563 That's your fault. 253 00:18:53,733 --> 00:18:55,533 You put it in his head we'd flee. 254 00:18:57,303 --> 00:18:59,237 [dramatic music] 255 00:18:59,239 --> 00:19:00,738 You never should've agreed to this. 256 00:19:00,740 --> 00:19:01,860 [Wes] This is all fucked up. 257 00:19:03,376 --> 00:19:06,511 I don't leave people behind. I have no problem waiting. 258 00:19:06,513 --> 00:19:09,347 - Things happen. He could get run over, you don't know! - Yeah, I agree. 259 00:19:09,349 --> 00:19:11,315 How do we know he's not going to just fucking die out there? 260 00:19:11,317 --> 00:19:13,651 It hasn't been that long! 261 00:19:13,653 --> 00:19:15,486 Just sit down and relax! 262 00:19:16,789 --> 00:19:19,357 [dramatic music] 263 00:20:18,952 --> 00:20:19,952 Okay. 264 00:20:33,633 --> 00:20:35,466 No problems, huh? 265 00:20:45,979 --> 00:20:47,345 Thanks. 266 00:20:49,449 --> 00:20:50,514 Thank you. 267 00:20:51,618 --> 00:20:54,652 [radio playing music] 268 00:21:05,798 --> 00:21:09,400 [light percussive music] 269 00:21:36,796 --> 00:21:39,530 [shoe tapping] 270 00:21:41,401 --> 00:21:44,068 [dramatic music] 271 00:22:00,653 --> 00:22:02,987 [engine revs] 272 00:22:08,628 --> 00:22:09,628 [gunshot] 273 00:22:49,802 --> 00:22:51,769 [engine revs] 274 00:22:51,771 --> 00:22:54,638 [dramatic music] 275 00:23:05,818 --> 00:23:07,385 This is taking too long. 276 00:23:07,387 --> 00:23:08,619 [Arthur] Well maybe you should've gone. 277 00:23:08,621 --> 00:23:09,687 Don't act like you're okay with this. 278 00:23:09,689 --> 00:23:11,622 This is the path we chose. 279 00:23:11,624 --> 00:23:13,958 - Stick to your... - I didn't choose this! You have fucked us! 280 00:23:13,960 --> 00:23:17,027 - You think I like this? - Hey, hey, hey, it's getting too heated here. Calm down! 281 00:23:17,029 --> 00:23:19,897 - Fuck you! - Calm the fuck down! - Don't you ever fucking tell me 282 00:23:19,899 --> 00:23:21,632 - to calm down. - [Arthur] I got us this far. 283 00:23:21,634 --> 00:23:23,568 Yeah, and you have sealed us in this fucking tomb! 284 00:23:23,569 --> 00:23:25,503 - What the fuck do you want me to do? - We need to make a move! 285 00:23:25,505 --> 00:23:27,071 And not just sit around with our thumb in our ass! 286 00:23:27,073 --> 00:23:29,407 - Do what exactly? - Shoot our way out. 287 00:23:29,409 --> 00:23:32,042 - Get the fucking guns. - We're getting too rash, it hasn't been that long. 288 00:23:32,044 --> 00:23:36,680 I don't give a shit, I'm about to ram the car into the fucking gates. Goddammit! 289 00:23:36,682 --> 00:23:38,516 - We're killing the battery. - [Gil] Got to be fucking kidding me. 290 00:23:38,518 --> 00:23:40,151 [Wes] We've only been in here for fucking ever. 291 00:23:40,153 --> 00:23:41,519 I don't need panic right now! 292 00:23:42,522 --> 00:23:43,721 The battery's fine it's on the timer. 293 00:23:43,723 --> 00:23:45,055 The damn switch is in the cabin. 294 00:23:45,057 --> 00:23:46,524 This situation is perfect! 295 00:23:46,526 --> 00:23:48,125 - Get the guns... - [shouting] 296 00:23:48,127 --> 00:23:49,860 - Shooting won't work! - [Gil] Give me the goddamn... 297 00:23:49,862 --> 00:23:52,963 [all shouting] 298 00:23:54,534 --> 00:23:56,600 [horn honking] 299 00:23:56,602 --> 00:23:58,202 - It's Jimmy! - Open the fucking gate. 300 00:23:58,204 --> 00:23:59,837 Everybody get ready, hurry. 301 00:23:59,839 --> 00:24:01,138 Let's make this transition quick. 302 00:24:01,140 --> 00:24:02,640 Everyone out and load the bags. 303 00:24:03,776 --> 00:24:05,676 - Give me a hand. - Let's go. 304 00:24:05,678 --> 00:24:06,811 Open the trunk. 305 00:24:08,181 --> 00:24:11,449 - Oh shit. What the fuck? - They fucking shot me. 306 00:24:11,451 --> 00:24:13,751 - [Arthur] Who? - The fucking cops! - The cops? 307 00:24:13,753 --> 00:24:16,187 - Yeah. - Wait, they saw you? They follow you? 308 00:24:16,189 --> 00:24:18,122 - [Jimmy] It was their car. - What do you mean it was their car? 309 00:24:18,124 --> 00:24:20,858 No, no, about halfway through I saw the police shit 310 00:24:20,860 --> 00:24:21,959 but it was too late. They were already there. 311 00:24:21,961 --> 00:24:24,128 You mean that car belongs to cops? 312 00:24:24,130 --> 00:24:26,030 Out of every car in the city you choose this one. 313 00:24:26,032 --> 00:24:28,165 - You're the one that sent me there! - What were you thinking? 314 00:24:28,167 --> 00:24:30,901 - Fucked this up. - Oh, god, there were only about five cars. 315 00:24:30,903 --> 00:24:33,971 [Wes] I don't understand. Were they off duty, undercover, what? 316 00:24:33,973 --> 00:24:35,506 It's a personal car. 317 00:24:35,508 --> 00:24:36,674 They won't find it. 318 00:24:36,676 --> 00:24:37,741 I wasn't followed. 319 00:24:37,743 --> 00:24:39,610 I swear. 320 00:24:39,612 --> 00:24:40,711 They see which way you drove off? 321 00:24:40,713 --> 00:24:42,079 Yeah, they fucking shot me! 322 00:24:42,081 --> 00:24:43,013 [Wes] Fuck! 323 00:24:43,015 --> 00:24:46,817 Oh god, what kind of cop doesn't have an alarm? 324 00:24:46,819 --> 00:24:48,886 - [Wes] Who were these guys anyway? - I dunno. 325 00:24:48,888 --> 00:24:52,490 The older guy had a hip badge, wore a suit. 326 00:24:53,526 --> 00:24:57,661 - These case files are from the counterfeiting ring. - [Bruce] Let me see that. 327 00:24:57,663 --> 00:24:59,697 - This is the guy who made the bust. - Oh, fucking hell! 328 00:24:59,699 --> 00:25:03,133 [Wes] Well, I dunno, maybe this'll distract him from the heist? 329 00:25:03,135 --> 00:25:05,269 It all leads back to us! 330 00:25:06,038 --> 00:25:07,805 Pull out the ramps. 331 00:25:08,274 --> 00:25:10,140 We're putting the car inside. 332 00:25:10,843 --> 00:25:12,209 Fuck, let's go! 333 00:25:13,212 --> 00:25:14,812 [ramps scraping] 334 00:26:26,352 --> 00:26:28,819 - [door slams] - [engine revs] 335 00:26:28,821 --> 00:26:31,689 [Jimmy panting] 336 00:26:31,691 --> 00:26:32,890 [Bruce] How bad is it? 337 00:26:32,892 --> 00:26:33,824 It fucking hurts! 338 00:26:33,826 --> 00:26:35,266 - Could be worse. - Oh god. 339 00:26:36,329 --> 00:26:37,661 Take me to a doctor. 340 00:26:39,765 --> 00:26:41,298 You were gonna take Rafael. 341 00:26:41,300 --> 00:26:42,666 [Arthur] He was dying. 342 00:26:42,668 --> 00:26:45,603 [Jimmy groans] 343 00:26:45,605 --> 00:26:46,870 [Jimmy] I need a doctor! 344 00:26:46,872 --> 00:26:48,105 It's fucking killing me. 345 00:26:48,708 --> 00:26:50,908 [Arthur] You'll be fine, you'll last. 346 00:26:50,910 --> 00:26:53,310 [Jimmy sobs] 347 00:26:54,880 --> 00:26:56,680 [Gil] We need to get the fuck out of here. 348 00:26:56,682 --> 00:26:57,915 Yeah, we're all fucking aware. 349 00:26:57,917 --> 00:26:59,183 There are cops circling this area. 350 00:26:59,185 --> 00:27:00,217 They will find us. 351 00:27:00,219 --> 00:27:02,252 How the fuck did this happen? 352 00:27:02,254 --> 00:27:04,121 You choose the one fucking cop bar? 353 00:27:05,858 --> 00:27:07,024 Are we still meeting Cortez? 354 00:27:07,627 --> 00:27:08,659 'Cause we should fucking bail. 355 00:27:08,661 --> 00:27:09,693 [Arthur] No, we can make it. 356 00:27:09,695 --> 00:27:10,695 No, we can't. 357 00:27:12,098 --> 00:27:13,964 The highway's the quickest route. 358 00:27:13,966 --> 00:27:16,066 I'm not going into the city, that's where all the cops are. 359 00:27:16,068 --> 00:27:17,701 - [Arthur] It's the fastest way. - [Gil] It exposes us. 360 00:27:17,703 --> 00:27:20,170 - We can make it. - [Bruce] I dunno, it's risky. 361 00:27:20,172 --> 00:27:22,406 [Jimmy] None of this matters, we're stuck. 362 00:27:23,743 --> 00:27:25,142 Look, we're not going to steal another car, are we? 363 00:27:25,144 --> 00:27:26,710 That was a disaster. 364 00:27:30,816 --> 00:27:33,183 - Bruce, you need to try again. - I can't drive this truck. 365 00:27:33,185 --> 00:27:35,285 Come on, if we thought he could do it, we wouldn't've Jimmy. 366 00:27:35,287 --> 00:27:37,321 [Arthur] Someone needs to try again. 367 00:27:37,323 --> 00:27:40,958 - I can't promise anything different is gonna happen. - Do it. 368 00:27:40,960 --> 00:27:44,094 Anything's better than sitting here. Hey, I mean, I'll take five miles an hour. 369 00:27:44,096 --> 00:27:45,429 [Bruce] I definitely can not do the highway. 370 00:27:45,431 --> 00:27:47,931 I don't care. Just fucking drive. 371 00:27:47,933 --> 00:27:49,400 - Shh, Wes, listen. - Don't tell me... 372 00:27:49,402 --> 00:27:52,036 - Shh. You hear that? - Hear what? 373 00:27:52,038 --> 00:27:53,771 - Quiet, quiet. - I don't hear anything. 374 00:27:53,773 --> 00:27:55,039 Just wait, wait. 375 00:27:55,975 --> 00:27:58,809 [light knocking] 376 00:28:10,156 --> 00:28:11,889 The fuck is that? 377 00:28:12,992 --> 00:28:14,258 It stopped. 378 00:28:14,260 --> 00:28:15,793 Wait, wait, wait. 379 00:28:21,233 --> 00:28:22,233 [light knocking] 380 00:28:30,409 --> 00:28:32,976 It's a rock. Someone's throwing rocks at our truck. 381 00:28:32,978 --> 00:28:35,079 Shh. Just be quiet. 382 00:28:35,081 --> 00:28:37,981 It's a fucking punk, just let him pass. 383 00:28:39,385 --> 00:28:41,752 [suspenseful music] 384 00:28:41,754 --> 00:28:44,421 [light knocking] 385 00:28:47,293 --> 00:28:48,759 It's fine, everything's gonna be fine. 386 00:28:48,761 --> 00:28:50,127 It's no big deal. 387 00:28:50,129 --> 00:28:53,430 [suspenseful music] 388 00:28:53,432 --> 00:28:54,331 [gate rattling] 389 00:28:54,333 --> 00:28:55,899 [Gil] Shit! 390 00:28:55,901 --> 00:29:00,204 - [gate rattling] - [suspenseful music] 391 00:29:00,206 --> 00:29:01,772 [fist banging] 392 00:29:11,083 --> 00:29:14,051 [metal screeching] 393 00:29:29,502 --> 00:29:32,770 [suspenseful music] 394 00:29:34,473 --> 00:29:36,340 Do you hear anything? 395 00:29:36,342 --> 00:29:39,409 [suspenseful music] 396 00:29:40,179 --> 00:29:41,478 I can't tell what he's doing. 397 00:29:42,114 --> 00:29:43,814 [door rattles] 398 00:29:43,816 --> 00:29:45,215 I think that was the front door. 399 00:29:45,518 --> 00:29:46,884 He's behind the wheel. 400 00:29:47,987 --> 00:29:49,820 He can't do much, I got the keys. 401 00:29:50,356 --> 00:29:52,956 [suspenseful music] 402 00:30:04,136 --> 00:30:06,103 [wood scraping] 403 00:30:06,105 --> 00:30:08,539 He's at the wood. What the fuck is he doing? 404 00:30:08,541 --> 00:30:09,940 [Gil] Did the fuck find the hatchet? 405 00:30:09,942 --> 00:30:11,408 No, I doubt that. 406 00:30:11,410 --> 00:30:13,544 Then what the fuck is he doing here? 407 00:30:13,546 --> 00:30:15,379 He's doing something. 408 00:30:15,381 --> 00:30:16,480 [metallic echoing] 409 00:30:16,482 --> 00:30:17,548 Fuck! 410 00:30:18,818 --> 00:30:20,450 [gate rattles] 411 00:30:20,953 --> 00:30:23,821 [dramatic music] 412 00:30:24,557 --> 00:30:25,557 Hey! 413 00:30:26,325 --> 00:30:27,825 Get out of there! 414 00:30:27,827 --> 00:30:29,193 Look at him, fucker! 415 00:30:29,195 --> 00:30:31,495 [dramatic music] 416 00:30:31,497 --> 00:30:32,497 Hey! 417 00:30:33,432 --> 00:30:36,300 [dramatic music] 418 00:30:52,551 --> 00:30:55,285 [men grunting] 419 00:30:58,224 --> 00:31:01,091 [dramatic music] 420 00:31:02,962 --> 00:31:04,361 Hey, I got it. 421 00:31:04,363 --> 00:31:05,363 Let's go. 422 00:31:07,032 --> 00:31:08,999 - Let's go. - [Gil grunts] 423 00:31:17,443 --> 00:31:19,309 Fucker unplugged all the brake lines and shit. 424 00:31:19,311 --> 00:31:21,111 Yeah, it's probably why the fucking cops 425 00:31:21,113 --> 00:31:22,546 were here earlier. 426 00:31:22,548 --> 00:31:24,381 - Oh man! - Where's this go? 427 00:31:24,383 --> 00:31:26,416 Without the proper tools, 428 00:31:26,418 --> 00:31:27,618 it'll be awhile. 429 00:31:27,620 --> 00:31:29,953 Well, how long is it gonna take? 430 00:31:29,955 --> 00:31:31,121 It's gonna take some time. 431 00:31:38,664 --> 00:31:41,031 [engine rumbles] 432 00:32:27,546 --> 00:32:30,547 [ratchet clicking] 433 00:32:32,718 --> 00:32:34,685 [Jimmy] Hey, guys! 434 00:32:34,687 --> 00:32:37,054 We're almost done, we're about to test the engine. 435 00:32:37,056 --> 00:32:39,256 [Jimmy] Guys, there's someone watching us. 436 00:32:40,559 --> 00:32:43,593 [suspenseful music] 437 00:32:47,066 --> 00:32:48,265 Guys! 438 00:32:48,267 --> 00:32:50,567 [suspenseful music] 439 00:32:50,569 --> 00:32:52,736 - Oh, fuck that kid. - [Jimmy] Who is that? 440 00:32:52,738 --> 00:32:54,972 He was the son of a bitch rooting around under our hood. 441 00:32:54,974 --> 00:32:56,306 He pulled out all the brake lines. 442 00:32:56,308 --> 00:32:57,308 Shit! 443 00:32:58,110 --> 00:33:00,310 Everyone in the truck! 444 00:33:00,312 --> 00:33:02,079 - Go, go, go. - Hey, Bruce! 445 00:33:02,081 --> 00:33:05,282 [dramatic music] 446 00:33:06,285 --> 00:33:08,685 [hood slams] 447 00:33:08,687 --> 00:33:10,153 [dramatic music] 448 00:33:10,155 --> 00:33:12,389 Bruce! 449 00:33:12,391 --> 00:33:13,390 Let's go! 450 00:33:13,392 --> 00:33:14,392 We got to go! 451 00:33:15,327 --> 00:33:17,060 [door slams] 452 00:33:17,062 --> 00:33:20,097 [dramatic music] 453 00:33:22,234 --> 00:33:23,234 Bruce! 454 00:33:24,136 --> 00:33:25,068 [Bruce] Fuck! 455 00:33:25,070 --> 00:33:28,739 - Let's go! - Move, you piece of shit, move! 456 00:33:28,741 --> 00:33:31,608 [dramatic music] 457 00:33:35,748 --> 00:33:37,347 - Real slow. - Come on, Bruce! 458 00:33:37,349 --> 00:33:39,182 [Arthur] Come on, Bruce! 459 00:33:39,184 --> 00:33:40,417 Let's go! 460 00:33:40,419 --> 00:33:41,718 [Gil] Get the guns! 461 00:33:41,720 --> 00:33:42,652 [Wes] Come on! 462 00:33:42,654 --> 00:33:45,522 [dramatic music] 463 00:33:54,366 --> 00:33:56,433 I need the keys to the guns. 464 00:33:56,435 --> 00:33:57,434 [dramatic music] 465 00:33:57,436 --> 00:33:59,253 [Bruce] Get out of the way I can't steer. 466 00:33:59,254 --> 00:34:01,071 - I need the key. - They're almost here. 467 00:34:01,073 --> 00:34:02,539 [dramatic music] 468 00:34:03,042 --> 00:34:04,341 Come on, Bruce. 469 00:34:04,343 --> 00:34:07,277 Pick up the fucking pace! 470 00:34:07,279 --> 00:34:09,746 [dramatic music] 471 00:34:15,087 --> 00:34:17,754 - [Arthur thuds] - [key jingles] 472 00:34:17,756 --> 00:34:19,623 [dramatic music] 473 00:34:19,625 --> 00:34:22,192 - [Wes] Arthur! - [Arthur] Get out of here! 474 00:34:22,194 --> 00:34:23,393 Close the gate! 475 00:34:23,395 --> 00:34:26,263 [dramatic music] 476 00:34:27,132 --> 00:34:29,266 [gate rattles] 477 00:34:29,268 --> 00:34:31,802 [mob shouting] 478 00:34:34,339 --> 00:34:37,174 [dramatic music] 479 00:34:44,516 --> 00:34:46,316 Get the fucking guns. 480 00:34:46,318 --> 00:34:49,186 [dramatic music] 481 00:34:57,529 --> 00:34:59,362 I can't hold it. 482 00:34:59,364 --> 00:35:00,664 Get the fucking guns! 483 00:35:00,666 --> 00:35:02,232 I'm fucking on it! 484 00:35:02,234 --> 00:35:03,533 Come on, you fucking thing. 485 00:35:03,535 --> 00:35:06,503 [Gil] Hurry up! 486 00:35:06,505 --> 00:35:09,506 [dramatic music] 487 00:35:10,642 --> 00:35:12,109 What the fuck? 488 00:35:35,134 --> 00:35:37,801 [dramatic music] 489 00:35:44,543 --> 00:35:48,278 [mob shouting in Spanish] 490 00:36:17,176 --> 00:36:18,441 Come on! 491 00:36:20,646 --> 00:36:21,646 Jimmy! 492 00:36:21,947 --> 00:36:23,914 [Jimmy grunting] 493 00:36:25,384 --> 00:36:26,384 I got it! 494 00:36:27,586 --> 00:36:30,787 [dramatic music] 495 00:36:34,793 --> 00:36:36,459 [tires screeching] 496 00:36:39,565 --> 00:36:41,198 [gate rattles] 497 00:36:41,200 --> 00:36:43,733 [men shouting] 498 00:37:11,230 --> 00:37:12,362 [fists whacking] 499 00:37:13,465 --> 00:37:16,933 [tires screeching] 500 00:37:16,935 --> 00:37:19,536 [dramatic music] 501 00:37:24,376 --> 00:37:26,910 [men grunting] 502 00:37:30,382 --> 00:37:33,283 [tires screeching] 503 00:37:33,986 --> 00:37:35,619 [dramatic music] 504 00:37:57,276 --> 00:37:59,476 [head thuds] 505 00:38:00,946 --> 00:38:02,312 [Wes] Give me a push! 506 00:38:03,749 --> 00:38:05,582 [dramatic music] 507 00:38:06,485 --> 00:38:08,351 Watch out, watch out! 508 00:38:09,321 --> 00:38:12,289 [dramatic music] 509 00:38:24,503 --> 00:38:26,636 - [glass shatters] - [car thuds] 510 00:38:26,638 --> 00:38:28,371 [tires screeching] 511 00:38:28,373 --> 00:38:31,408 [dramatic music] 512 00:39:00,806 --> 00:39:01,938 [metal thuds] 513 00:39:08,613 --> 00:39:11,481 [dramatic music] 514 00:39:29,634 --> 00:39:33,403 - [hand thwacks] - [man screams] 515 00:39:33,405 --> 00:39:36,072 [dramatic music] 516 00:39:52,858 --> 00:39:55,692 [gunshots] 517 00:39:55,694 --> 00:39:58,661 [dramatic music] 518 00:41:11,736 --> 00:41:14,671 [dramatic music] 519 00:41:27,619 --> 00:41:30,153 [gunshots] 520 00:41:52,944 --> 00:41:55,812 [dramatic music] 521 00:42:04,523 --> 00:42:05,722 [fist whacks] 522 00:42:09,194 --> 00:42:12,295 [dramatic music] 523 00:42:13,164 --> 00:42:15,832 [gun banging] 524 00:42:20,572 --> 00:42:21,572 Hector! 525 00:42:28,213 --> 00:42:30,880 [man yelling] 526 00:42:42,561 --> 00:42:43,960 [man groans] 527 00:43:52,030 --> 00:43:55,064 [suspenseful music] 528 00:44:39,144 --> 00:44:40,376 Okay, take this. 529 00:44:57,829 --> 00:44:58,995 Tell me where they're going. 530 00:44:58,997 --> 00:45:00,963 Your fucking, little friends. 531 00:45:04,736 --> 00:45:05,752 The one who ran. 532 00:45:05,753 --> 00:45:07,513 Look at my face when I'm talking, come on! 533 00:45:07,872 --> 00:45:11,808 Tell me where they're going and I'll take you there. Okay? 534 00:45:11,810 --> 00:45:13,376 - Then we'll... - Fuck... 535 00:45:13,378 --> 00:45:14,378 you. 536 00:45:26,825 --> 00:45:28,324 Where are they fucking going? 537 00:45:28,326 --> 00:45:30,326 Where's the rest of the money, huh? Where is it? 538 00:45:31,329 --> 00:45:33,830 You're not going to tell em anything? Huh? 539 00:45:33,832 --> 00:45:36,432 You gonna tell me shit, motherfucker? 540 00:45:36,434 --> 00:45:38,334 There's more money, right? 541 00:45:38,335 --> 00:45:40,235 There's more money, motherfucker, where is it? 542 00:45:40,238 --> 00:45:44,440 - Where are they going, you're fucking, little friends? - It's fake. 543 00:45:44,442 --> 00:45:46,209 - It's what? - It's all fake. 544 00:45:49,447 --> 00:45:51,407 What the fuck are you saying? Come on. 545 00:45:59,357 --> 00:46:01,257 [Arthur] You fuck with that and you're fucked. 546 00:46:02,994 --> 00:46:05,294 You can only spend that up the street. 547 00:46:08,933 --> 00:46:10,533 [birds chirping] 548 00:46:14,405 --> 00:46:17,440 - Thinking I'm stupid, huh? - [Arthur gags] 549 00:46:17,442 --> 00:46:24,247 If you want it, you must work. Where are they fucking going? 550 00:46:24,249 --> 00:46:26,115 - [Arthur] I'm being honest. - You're not being honest. 551 00:46:26,117 --> 00:46:27,917 - I saved you. - Where are they fucking going? 552 00:46:27,919 --> 00:46:30,453 - I got you that. That's enough. - No, I don't think so. 553 00:46:30,455 --> 00:46:32,522 Motherfucker, where is the rest of the money? 554 00:46:32,524 --> 00:46:34,290 Motherfucker, where is it, huh? 555 00:46:34,292 --> 00:46:37,126 Take me to them. 556 00:46:37,128 --> 00:46:38,461 Or I will kill you. 557 00:46:38,463 --> 00:46:41,497 Please. You would've been arrested. 558 00:46:41,499 --> 00:46:43,166 [Arthur grunting] 559 00:46:48,039 --> 00:46:49,572 They left you behind, gringo. 560 00:46:49,574 --> 00:46:53,142 Are they worth protecting, huh? Where are they? 561 00:46:53,144 --> 00:46:55,511 [Arthur] You ain't gonna get shit. 562 00:46:55,513 --> 00:46:58,548 [suspenseful music] 563 00:47:04,923 --> 00:47:08,424 - [bag rustles] - [Arthur yells] 564 00:47:13,131 --> 00:47:15,264 [gate rattles] 565 00:47:15,266 --> 00:47:17,233 Shit, are you guys all right? 566 00:47:17,235 --> 00:47:19,468 Why are we stopped? Keep moving. 567 00:47:19,470 --> 00:47:23,840 - There's traffic. I can't stop and go in this thing. - What about Arthur? 568 00:47:23,842 --> 00:47:25,875 He'll figure it out. Come on, let's go. 569 00:47:25,877 --> 00:47:26,542 No, no, no! 570 00:47:26,544 --> 00:47:28,311 We can't leave him here. 571 00:47:28,313 --> 00:47:29,579 Do you think he got away? 572 00:47:29,581 --> 00:47:31,581 There's nothing we can do. 573 00:47:31,583 --> 00:47:34,450 [Bruce] Gil, if they have him, they'll kill him. 574 00:47:34,452 --> 00:47:36,886 We haven't killed ours. 575 00:47:36,888 --> 00:47:38,187 What do you mean, you got one? 576 00:47:39,224 --> 00:47:40,923 That shit who broke our engine. 577 00:47:40,925 --> 00:47:42,592 [Bruce] That's great, we can trade him for Arthur. 578 00:47:42,594 --> 00:47:44,260 [Wes] I don't know how that would go down. 579 00:47:44,262 --> 00:47:46,128 Then we have to go back for him. 580 00:47:46,130 --> 00:47:48,264 There's no time. There's nowhere to go back to. 581 00:47:48,266 --> 00:47:50,032 But we can still make this drop. 582 00:47:50,034 --> 00:47:52,535 Arthur got us this job. What do you think's gonna happen 583 00:47:52,537 --> 00:47:54,470 when we show up without him? 584 00:47:54,472 --> 00:47:56,606 Do you know Cortez? Does Cortez trust you? 585 00:47:56,608 --> 00:48:00,109 You don't even know his real name. He might just fucking kill us all. 586 00:48:00,111 --> 00:48:02,945 We won't meet him period if we don't get back on the road. 587 00:48:02,947 --> 00:48:05,514 Look, Arthur knows to go to the harbor. He'll meet us there. 588 00:48:05,516 --> 00:48:07,450 Arthur would do it for any of us. 589 00:48:07,452 --> 00:48:09,652 - He wouldn't take me to the hospital. - Shut the fuck up, Jimmy. 590 00:48:09,654 --> 00:48:12,121 - [Gil] Get behind the wheel, Bruce. - No. 591 00:48:12,123 --> 00:48:13,522 Get back behind the fucking wheel! 592 00:48:13,524 --> 00:48:15,458 I am not gonna drive through the strip. 593 00:48:15,460 --> 00:48:18,294 I'm either going back for Arthur, or I'm going to the... 594 00:48:18,296 --> 00:48:19,929 Get on the damn highway! 595 00:48:19,931 --> 00:48:21,330 We can still do this exchange. 596 00:48:21,332 --> 00:48:23,165 You know what, just fuck Cortez, all right? 597 00:48:23,167 --> 00:48:25,134 I don't care anymore. Just go to the damn harbor. 598 00:48:25,136 --> 00:48:26,669 I'm not leaving with this confetti money. 599 00:48:26,671 --> 00:48:27,670 [Wes] You were earlier. 600 00:48:27,672 --> 00:48:28,638 [Gil] Fuck you! 601 00:48:28,640 --> 00:48:30,606 Are we doing this or not? 602 00:48:30,608 --> 00:48:33,042 It's gonna be close but we have a window. 603 00:48:33,044 --> 00:48:35,478 I can't do traffic! What the fuck? 604 00:48:35,480 --> 00:48:38,514 We have agreed that the city fucking exposes us. 605 00:48:38,516 --> 00:48:42,218 Every fucking cop is back at our mess, Bruce. Now's our chance! 606 00:48:42,220 --> 00:48:44,153 Oh yeah, I could crash. Is that what you want? 607 00:48:44,155 --> 00:48:46,055 We need to go fucking now, Bruce. We got no fucking time. 608 00:48:46,057 --> 00:48:47,490 Get to the front of the truck. 609 00:48:47,492 --> 00:48:49,225 Okay, if we backtrack 610 00:48:49,227 --> 00:48:50,459 I can get us out of the country, 611 00:48:50,461 --> 00:48:51,594 that's what I can do. 612 00:48:51,596 --> 00:48:53,529 We are going to the bus stop. 613 00:48:55,400 --> 00:48:56,632 All right. 614 00:48:56,634 --> 00:48:57,700 Then you guys drive. 615 00:48:57,702 --> 00:48:58,567 [keys clang] 616 00:48:58,569 --> 00:48:59,569 Be my fucking guest. 617 00:49:17,722 --> 00:49:18,722 [door slams] 618 00:49:21,326 --> 00:49:23,392 [engine revs] 619 00:49:24,529 --> 00:49:27,630 [dramatic music] 620 00:49:27,632 --> 00:49:29,999 [Arthur gagging] 621 00:49:41,479 --> 00:49:44,480 Would your friends do this for you, huh? 622 00:49:46,284 --> 00:49:47,316 Yes. 623 00:49:47,318 --> 00:49:48,451 Louder, come on! 624 00:49:51,622 --> 00:49:53,489 You better hope everyone's here. 625 00:49:54,425 --> 00:49:56,158 You see, that cop? 626 00:49:56,728 --> 00:49:58,728 He doesn't fuck around. 627 00:50:02,567 --> 00:50:04,667 You need to be gone just like me. 628 00:50:05,636 --> 00:50:07,670 [dramatic music] 629 00:50:26,024 --> 00:50:28,290 [guns firing] 630 00:51:00,158 --> 00:51:03,559 [dramatic music] 631 00:51:03,561 --> 00:51:06,128 [guns firing] 632 00:51:10,468 --> 00:51:12,701 Don't be stupid! Come on! 633 00:51:37,795 --> 00:51:39,128 Now's your chance. 634 00:51:42,300 --> 00:51:43,799 Check their pockets. 635 00:51:52,410 --> 00:51:54,276 Go on check, I got your back. 636 00:52:47,331 --> 00:52:49,932 [dramatic music] 637 00:52:55,640 --> 00:52:56,672 Fuck you. 638 00:52:57,742 --> 00:52:59,341 Just let me go, man, I won't say shit. 639 00:52:59,343 --> 00:53:01,410 I should fucking kill you. 640 00:53:01,412 --> 00:53:02,811 I was going to free you, man. 641 00:53:02,813 --> 00:53:06,348 Don't give me the fucking [indistinct], give me your Dakota and fast. 642 00:53:06,350 --> 00:53:10,286 - I don't have a fucking car. - You have friends nearby? 643 00:53:10,288 --> 00:53:12,168 They all fucking run, didn't you see that? 644 00:53:13,858 --> 00:53:16,358 You're the one who got here, you fucker. 645 00:53:16,360 --> 00:53:17,860 They don't even know my face, motherfucker. 646 00:53:17,862 --> 00:53:19,895 We shot at fucking cops. 647 00:53:21,265 --> 00:53:23,599 - Give me some money. - You made me leave it behind, remember? 648 00:53:23,601 --> 00:53:26,569 - Give me your fucking money. Where's your wallet? - I didn't grab shit, okay? 649 00:53:26,571 --> 00:53:29,371 - Not even a phone? What the fuck? - I didn't grab shit, okay? 650 00:53:29,974 --> 00:53:32,474 Step back! Nothing, fucker, nothing. 651 00:53:32,476 --> 00:53:34,436 We need to get cleaned up and get a phone. 652 00:53:34,812 --> 00:53:37,279 [dramatic music] 653 00:54:28,032 --> 00:54:30,833 - Nothing, man, no one's answering, okay? - Call another. 654 00:54:36,507 --> 00:54:38,507 They won't answer a routed call, gringo. 655 00:54:38,509 --> 00:54:40,442 - Not after all this shit. - Then call someone else. 656 00:54:40,444 --> 00:54:42,444 I don't know their numbers, dude. I don't... 657 00:54:44,882 --> 00:54:46,649 Someone has to be close by. 658 00:54:46,651 --> 00:54:48,291 Well, we're not near anybody I know. 659 00:54:49,353 --> 00:54:51,387 You're fucking getting me out of this. 660 00:54:51,389 --> 00:54:52,821 You know what, fuck you, man. I'm done with you. 661 00:54:52,823 --> 00:54:54,823 I can't help you with this shit. 662 00:54:54,825 --> 00:54:55,825 [Arthur] Hey! 663 00:54:56,560 --> 00:54:57,993 Hey! 664 00:54:57,995 --> 00:54:58,995 [gunshots] 665 00:55:04,735 --> 00:55:06,402 Are you fucking crazy, man? 666 00:55:06,404 --> 00:55:07,844 [Arthur] Take us to a fucking bus. 667 00:55:18,082 --> 00:55:19,715 [tires screeching] 668 00:55:20,017 --> 00:55:21,517 [horn honking] 669 00:55:21,519 --> 00:55:22,519 [Captain] Hector! 670 00:55:27,525 --> 00:55:29,045 - [tires screech] - [horn honks] 671 00:55:30,561 --> 00:55:32,995 [dramatic music] 672 00:55:32,997 --> 00:55:34,330 [metal clangs] 673 00:55:35,499 --> 00:55:38,367 [dramatic music] 674 00:55:56,020 --> 00:55:57,886 - Fuck, fuck, fuck. - Hey, wait! 675 00:55:57,888 --> 00:55:59,555 - What? What? - Stop! 676 00:55:59,557 --> 00:56:00,556 Get behind the counter. 677 00:56:00,558 --> 00:56:02,358 When he comes through the door... 678 00:56:02,360 --> 00:56:04,093 - Are you crazy? - Tell him I went out the back. 679 00:56:04,095 --> 00:56:05,761 - He'll fucking kill me. - Just fucking do it. 680 00:56:05,763 --> 00:56:07,563 He doesn't know who you are. You owe me! 681 00:56:07,565 --> 00:56:09,798 [dramatic music] 682 00:56:09,800 --> 00:56:11,700 Shh. Be quiet! 683 00:56:13,871 --> 00:56:14,803 Shh, be quiet. 684 00:56:14,805 --> 00:56:18,073 Hey, quiet. Tell the lady to shut up. 685 00:56:27,952 --> 00:56:30,152 [dramatic music] 686 00:56:30,154 --> 00:56:31,854 Quiet, quiet! 687 00:56:38,429 --> 00:56:39,695 It's all right, you got it. 688 00:56:40,498 --> 00:56:43,165 [dramatic music] 689 00:57:07,691 --> 00:57:11,593 - [door thuds] - [bell jingles] 690 00:57:11,595 --> 00:57:13,095 [door slams] 691 00:57:14,932 --> 00:57:16,532 [dramatic music] 692 00:58:29,940 --> 00:58:30,806 Just fucking drive! 693 00:58:30,808 --> 00:58:31,808 Move, forward. 694 00:58:32,843 --> 00:58:34,243 I do not understand you, just drive! 695 00:58:34,245 --> 00:58:35,878 Fucking drive your car! 696 00:58:35,880 --> 00:58:37,179 Go, forward! 697 00:58:37,181 --> 00:58:38,547 Drive. 698 00:58:38,549 --> 00:58:39,715 Hey, hey, hey, hey! 699 00:58:39,717 --> 00:58:41,283 Drive, forward, go, come on! 700 00:59:45,783 --> 00:59:46,915 You okay? 701 00:59:46,917 --> 00:59:47,917 Stay awake. 702 00:59:49,320 --> 00:59:50,752 How long are we gonna wait for Arthur 703 00:59:50,754 --> 00:59:52,020 once we get to the docks? 704 00:59:53,791 --> 00:59:55,157 After our Cortez stop? 705 00:59:56,327 --> 00:59:57,759 He'll probably beat us there. 706 00:59:57,761 --> 00:59:58,927 If he doesn't? 707 00:59:58,929 --> 01:00:01,296 [Wes scoffs] 708 01:00:01,298 --> 01:00:03,799 You can't think like that. It's Arthur. 709 01:00:03,801 --> 01:00:07,269 The longer we wait, the more time the cops have. 710 01:00:08,339 --> 01:00:10,523 I know, I just don't want to think about it right now. 711 01:00:10,524 --> 01:00:12,708 I don't like it either, all right? But I just think we should all agree 712 01:00:12,710 --> 01:00:18,347 - on something beforehand. - I wait for him? 713 01:00:19,249 --> 01:00:21,683 Yeah, I'd like to think I would too, 714 01:00:21,685 --> 01:00:23,018 but can't wait all night. 715 01:00:24,688 --> 01:00:26,755 Hang in there. You'll make it. 716 01:00:27,157 --> 01:00:29,277 Why don't you guys come back and help with this? 717 01:00:36,233 --> 01:00:37,666 Got to get this money counted. 718 01:00:37,668 --> 01:00:39,067 Come on, each grab a bag. 719 01:00:41,105 --> 01:00:42,371 Why are we counting it? 720 01:00:43,941 --> 01:00:45,374 To see if Cortez notices 721 01:00:45,376 --> 01:00:47,843 that you just threw away a chunk of his money. 722 01:00:56,153 --> 01:00:57,285 Stop the car then! 723 01:01:01,792 --> 01:01:02,924 Stop the car! 724 01:01:05,696 --> 01:01:06,696 Fuck. 725 01:01:09,366 --> 01:01:10,366 [shouts] 726 01:01:13,037 --> 01:01:14,903 Get out of the car! 727 01:01:20,044 --> 01:01:21,410 Where are we on this thing? 728 01:01:22,446 --> 01:01:23,412 Where are we? 729 01:01:23,414 --> 01:01:24,680 Where did we go, how far? 730 01:01:25,916 --> 01:01:26,916 Is this it? 731 01:01:28,185 --> 01:01:29,185 Is that right? 732 01:01:30,821 --> 01:01:32,754 Okay, use your goddamn finger 733 01:01:32,756 --> 01:01:35,090 and point on the map where we are. 734 01:01:35,893 --> 01:01:39,461 - [fist thuds] - [man grunts] 735 01:01:42,332 --> 01:01:43,799 [trunk slams] 736 01:01:47,304 --> 01:01:48,437 Oh, fuck! 737 01:01:49,139 --> 01:01:51,973 [bus rumbles] 738 01:01:57,347 --> 01:02:00,415 [suspenseful music] 739 01:02:20,838 --> 01:02:26,007 This can't be right. What the fuck, man? There's no way I lost this much. 740 01:02:26,009 --> 01:02:28,376 - Well, then we didn't have enough money to begin with. - I stuffed almost all of it 741 01:02:28,378 --> 01:02:30,746 - before Rafael was popped. - Cortez is going to fucking kill us. 742 01:02:30,748 --> 01:02:33,014 He won't fucking know. Just spread it among the other bags. 743 01:02:33,016 --> 01:02:35,383 No, we had a business agreement. Arthur would uphold that. 744 01:02:35,385 --> 01:02:38,320 - Arthur's not here. - You can't just lie to a man like Cortez. 745 01:02:38,322 --> 01:02:40,756 He won't be able to count it all, all right? It'll take too long. 746 01:02:40,758 --> 01:02:42,124 - We... - We have two goddamn minutes. 747 01:02:42,126 --> 01:02:43,358 He ain't going to have enough time. 748 01:02:43,360 --> 01:02:44,926 I say we just tell him the truth. 749 01:02:45,262 --> 01:02:47,346 You think that's gonna work better? 750 01:02:47,347 --> 01:02:50,627 - I want my full cut, all right? - We're not delivering the full package! 751 01:02:50,768 --> 01:02:53,502 - Can't he just print more bills? - I dunno. He has to rebuild. 752 01:02:53,504 --> 01:02:56,071 - I just don't want to take that chance. - He has to trust us, right? 753 01:02:56,073 --> 01:02:58,473 - That's why people hire Arthur. - I get that. I get that, 754 01:02:58,475 --> 01:03:00,776 but we stole all of it. His insiders will tell him that. 755 01:03:00,777 --> 01:03:03,078 No, I just don't want to take that chance. What do you think Bruce is gonna say 756 01:03:03,080 --> 01:03:04,379 - about all this? - We're not telling Bruce. 757 01:03:04,381 --> 01:03:05,814 We can't pull this off. 758 01:03:05,816 --> 01:03:07,516 Did you not hear what Bruce just said? 759 01:03:07,518 --> 01:03:10,152 Without Arthur what's stopping Cortez from killing us 760 01:03:10,154 --> 01:03:12,053 and taking all the fucking money? 761 01:03:12,055 --> 01:03:13,455 Well, what's stopping us from killing him 762 01:03:13,457 --> 01:03:15,457 and taking everything? Huh? 763 01:03:15,459 --> 01:03:18,560 - [dramatic music] - [kick bangs] 764 01:03:40,150 --> 01:03:43,018 [dramatic music] 765 01:03:49,293 --> 01:03:50,559 [horn honking] 766 01:03:51,295 --> 01:03:52,427 Asshole! 767 01:04:12,182 --> 01:04:16,184 [suspenseful percussive music] 768 01:04:33,337 --> 01:04:35,370 Where the fuck did you take us? 769 01:04:35,372 --> 01:04:37,239 See, that's why I needed the input. 770 01:04:37,241 --> 01:04:38,874 We have to get off the highway at some point. 771 01:04:38,876 --> 01:04:39,641 None of these roads look promising. 772 01:04:39,643 --> 01:04:41,509 I can't see shit. Fuck. 773 01:04:41,511 --> 01:04:43,912 Cortez is already waiting. Fuck! 774 01:04:43,914 --> 01:04:44,579 [Wes] Are we even close? 775 01:04:44,581 --> 01:04:46,181 I don't know this route. 776 01:04:46,183 --> 01:04:47,949 I got us close, a couple of miles maybe, I dunno. 777 01:04:47,951 --> 01:04:49,251 Shouldn't there be a bus coming through here? 778 01:04:49,253 --> 01:04:51,086 No, this is the wrong road. 779 01:04:51,088 --> 01:04:53,154 But one of those should connect to it. 780 01:04:53,156 --> 01:04:55,457 - Does he know? - He doesn't know, but look, 781 01:04:55,459 --> 01:04:57,459 he recognizes the name of the port, 782 01:04:57,461 --> 01:04:59,628 - so maybe he could take us there if we backtrack. - No, no, no. 783 01:04:59,630 --> 01:05:01,429 The cops are behind us, Bruce. 784 01:05:01,431 --> 01:05:03,098 We need to keep moving forward. 785 01:05:03,100 --> 01:05:04,432 Somebody's got to make a decision. 786 01:05:04,434 --> 01:05:06,902 - We are so fucked. - Which way is it, Bruce? 787 01:05:06,904 --> 01:05:09,204 - I want to say right but I have no idea. - Fine, perfect, 788 01:05:09,206 --> 01:05:14,075 we're going right then. Let's go, come on. Everybody, hurry up. Come on. 789 01:05:14,077 --> 01:05:15,210 Into the fucking truck. 790 01:05:18,582 --> 01:05:20,982 [animal warbles] 791 01:05:27,057 --> 01:05:28,523 [water rushing] 792 01:05:36,433 --> 01:05:39,334 [gravel crackles] 793 01:05:50,347 --> 01:05:51,680 [dramatic music] 794 01:06:08,098 --> 01:06:09,364 [knocking] 795 01:06:18,141 --> 01:06:20,742 [dramatic music] 796 01:06:38,762 --> 01:06:40,228 [knocking] 797 01:06:41,431 --> 01:06:43,465 [dramatic music] 798 01:07:29,713 --> 01:07:32,113 [gate rattles] 799 01:07:33,083 --> 01:07:35,483 - Oh, goddammit, Bruce... - I'm sorry. - Enough! 800 01:07:35,485 --> 01:07:37,786 - Shit, are you sure... - [Gil] Where the fuck are we, Bruce? 801 01:07:37,788 --> 01:07:40,088 - Jesus Christ! - I don't know. We didn't scout this way 802 01:07:40,090 --> 01:07:42,424 - so nothing looks familiar. - It all looks the same, Bruce, 803 01:07:42,426 --> 01:07:43,725 'cause it's a fucking desert! 804 01:07:43,727 --> 01:07:45,293 Yeah, what do you want me to say, man? 805 01:07:45,295 --> 01:07:46,528 We should have been there by now. 806 01:07:46,530 --> 01:07:47,595 [Jimmy] How long before Cortez leaves? 807 01:07:47,597 --> 01:07:49,230 Look, just fuck it! 808 01:07:49,232 --> 01:07:50,498 Let's get the fuck out of here. 809 01:07:50,500 --> 01:07:51,800 We don't even know where the fuck we are. 810 01:07:51,802 --> 01:07:53,068 Get back on track. 811 01:07:53,503 --> 01:07:54,602 No, we can't turn around 812 01:07:54,604 --> 01:07:55,470 there's no room for U-turns. 813 01:07:55,472 --> 01:07:56,504 Then keep fucking driving 814 01:07:56,506 --> 01:07:57,372 'cause it ain't here. 815 01:07:57,374 --> 01:07:58,706 Where do you think it is? 816 01:07:58,708 --> 01:08:00,308 It's got to be out that direction. 817 01:08:00,310 --> 01:08:01,810 - We can't keep getting lost. - What the fuck? 818 01:08:01,812 --> 01:08:03,144 Jesus fuck! 819 01:08:03,146 --> 01:08:04,212 [Bruce] Shit. 820 01:08:04,581 --> 01:08:07,315 [dramatic music] 821 01:08:22,499 --> 01:08:25,366 [dramatic music] 822 01:08:27,170 --> 01:08:29,237 [horn honking] 823 01:08:29,673 --> 01:08:30,705 Hey! 824 01:08:58,602 --> 01:09:01,469 [dramatic music] 825 01:09:19,789 --> 01:09:22,557 [dramatic music] 826 01:09:51,521 --> 01:09:54,722 [footfalls pattering] 827 01:09:56,626 --> 01:09:58,927 Hold it, whoa, whoa, whoa, don't shoot, don't shoot. 828 01:09:58,929 --> 01:10:01,489 Don't shoot. We have your money right here in the bags. 829 01:10:01,865 --> 01:10:02,964 [Bruce] Don't shoot. 830 01:10:05,502 --> 01:10:08,369 [Bruce panting] 831 01:10:09,906 --> 01:10:10,906 Where's Arthur? 832 01:10:11,741 --> 01:10:12,741 Or Rafael? 833 01:10:16,980 --> 01:10:18,513 We had a rough start. 834 01:10:19,783 --> 01:10:21,616 But it's all fine. It's all good now. 835 01:10:21,618 --> 01:10:23,351 You have nothing to worry about. 836 01:10:23,353 --> 01:10:25,887 - Where's my truck? - It's fine. 837 01:10:25,889 --> 01:10:29,490 Since Rafael can't return it, it will be left at the port. 838 01:10:29,492 --> 01:10:31,693 He's your man, he's your problem. 839 01:10:32,762 --> 01:10:34,042 Are we doin' an exchange or not? 840 01:10:47,410 --> 01:10:48,910 It's all there. 841 01:10:50,313 --> 01:10:52,981 [dramatic music] 842 01:10:54,451 --> 01:10:57,652 - [Wes] We also brought you the case files. - I already have them. 843 01:11:07,631 --> 01:11:11,032 Arthur's pay divided equally into six, 844 01:11:12,302 --> 01:11:13,601 by his request. 845 01:11:14,704 --> 01:11:16,004 We're five. 846 01:11:16,006 --> 01:11:18,373 Considered to be a member of your team, 847 01:11:18,375 --> 01:11:21,876 Rafael was meant to have a share. 848 01:11:21,878 --> 01:11:24,779 [dramatic music] 849 01:11:25,715 --> 01:11:26,948 He was your hire. 850 01:11:26,950 --> 01:11:28,349 You pay him. 851 01:11:28,351 --> 01:11:30,051 Those were Arthur's instructions. 852 01:11:34,858 --> 01:11:36,557 Okay. 853 01:11:36,559 --> 01:11:37,959 His share goes to his family. 854 01:11:40,463 --> 01:11:42,430 [truck rumbles] 855 01:11:42,432 --> 01:11:45,400 There will be no further contact from my end, 856 01:11:45,402 --> 01:11:47,468 and as you have no way of reaching me, 857 01:11:47,470 --> 01:11:48,803 this ends our relationship. 858 01:11:53,576 --> 01:11:55,610 [suspenseful music] 859 01:12:06,723 --> 01:12:09,524 [truck rumbles] 860 01:12:19,102 --> 01:12:20,935 [Bruce] Oh fuck! 861 01:12:20,937 --> 01:12:22,637 You got to be fucking kidding me. 862 01:12:22,639 --> 01:12:23,905 [Wes] What the fuck was that? 863 01:12:23,907 --> 01:12:25,840 - Oh shit. - Jesus. 864 01:12:25,842 --> 01:12:28,643 [men muttering] 865 01:12:29,612 --> 01:12:31,092 - Are you all right? - No. 866 01:12:52,969 --> 01:12:55,937 I can't fucking believe you gave him Rafael's share. 867 01:12:55,939 --> 01:12:57,105 [Bruce] What was I supposed to do? 868 01:12:57,107 --> 01:12:58,673 I wanted to get the fuck out of there. 869 01:12:58,675 --> 01:13:00,675 - Shit! - What the fuck? 870 01:13:03,146 --> 01:13:04,545 Jimmy, get up, Jimmy! 871 01:13:06,516 --> 01:13:07,815 Fuck, man. 872 01:13:07,817 --> 01:13:09,016 Told you to stay awake. 873 01:13:10,887 --> 01:13:13,154 Hey, where'd that little shit go? 874 01:13:13,156 --> 01:13:14,655 You let him get away. 875 01:13:15,458 --> 01:13:17,625 Okay, I'll do the driving, don't worry. 876 01:13:17,627 --> 01:13:19,160 All right, next time don't fall asleep. 877 01:13:19,162 --> 01:13:20,661 [Bruce] Put the worse behind you. 878 01:13:20,663 --> 01:13:21,529 Come on. 879 01:13:21,531 --> 01:13:22,531 Beautiful. 880 01:13:23,733 --> 01:13:27,535 So, no sign of Arthur? 881 01:13:27,537 --> 01:13:29,804 No, I was hoping he'd be there but... 882 01:13:29,806 --> 01:13:32,173 No, come on, let's get to the port. 883 01:13:32,175 --> 01:13:34,575 [Jimmy] All right. Let's hope he beat us there. 884 01:13:37,881 --> 01:13:40,148 [engine rumbling] 885 01:14:08,478 --> 01:14:11,078 [phone ringing] 886 01:14:18,588 --> 01:14:19,620 Uh-huh. 887 01:15:47,677 --> 01:15:51,546 - There's nobody there, they've been bought off! - We have no authority there. 888 01:15:51,548 --> 01:15:53,214 And you have no authority anywhere. 889 01:15:53,216 --> 01:15:54,949 - And you've been standing in my fucking way! - Fuck you, 890 01:15:54,951 --> 01:15:55,917 I've done everything I should have. 891 01:15:55,919 --> 01:15:57,718 Then get the fucking answer! 892 01:15:57,720 --> 01:15:59,287 You brought me here to solve this. 893 01:15:59,289 --> 01:16:00,755 This is how you do it! 894 01:16:00,757 --> 01:16:04,725 It's got to be done. Are you gonna do it or am I gonna do it? 895 01:16:04,727 --> 01:16:07,795 [suspenseful music] 896 01:16:24,781 --> 01:16:27,248 [engine revs] 897 01:17:44,894 --> 01:17:47,762 [dramatic music] 898 01:18:10,186 --> 01:18:12,920 [gate rattles] 899 01:18:13,756 --> 01:18:16,724 Wes, help Jimmy put the money in the boat. 900 01:18:16,726 --> 01:18:19,860 Gil, I'll need help backing this thing up. 901 01:18:19,862 --> 01:18:21,696 I don't want it here in the open. 902 01:18:21,698 --> 01:18:23,197 We need to find a place for it. 903 01:18:24,267 --> 01:18:26,300 You really think someone's gonna check this thing? 904 01:18:26,302 --> 01:18:27,702 I just want to be safe. 905 01:18:27,704 --> 01:18:29,970 We should probably also grab Rafael. 906 01:18:29,972 --> 01:18:31,105 No loose ends. 907 01:18:32,475 --> 01:18:34,275 All right. Hey. 908 01:18:36,412 --> 01:18:39,780 You lose any of that I'll fucking kill you. 909 01:18:39,782 --> 01:18:40,815 [Bruce] Okay, come on, let's go. 910 01:18:40,817 --> 01:18:41,817 Come on. 911 01:18:43,853 --> 01:18:44,853 [Gil grunts] 912 01:18:49,025 --> 01:18:50,891 [Jimmy] Arthur's not here. 913 01:18:50,893 --> 01:18:51,893 Shit, fuck. 914 01:18:52,995 --> 01:18:54,061 How long do we wait? 915 01:18:54,063 --> 01:18:55,063 I dunno. 916 01:18:57,500 --> 01:18:59,467 This is why I brought it up earlier. 917 01:19:01,337 --> 01:19:03,037 Should we have somebody wait for him? 918 01:19:03,973 --> 01:19:04,973 Fuck! 919 01:19:06,175 --> 01:19:07,508 How long are we gonna be safe here, man? 920 01:19:07,510 --> 01:19:10,044 We didn't buy out the port forever. 921 01:19:10,046 --> 01:19:11,412 He wouldn't leave without us. 922 01:19:11,414 --> 01:19:12,414 I get that. 923 01:19:16,152 --> 01:19:19,053 But listen, man, we don't know if he's already caught or not. 924 01:19:19,055 --> 01:19:22,289 We'll figure something out. We just have to make a group decision. 925 01:19:25,962 --> 01:19:28,429 [dramatic music] 926 01:19:34,804 --> 01:19:36,203 It's a matter of waiting. 927 01:19:36,205 --> 01:19:38,339 He could be gone or he thinks we're gone. 928 01:19:38,341 --> 01:19:39,473 Fuck! 929 01:19:41,944 --> 01:19:42,944 What's this? 930 01:19:49,886 --> 01:19:51,786 What's with the guns? 931 01:19:51,788 --> 01:19:53,087 Truck's yours, take it. 932 01:19:54,991 --> 01:19:56,457 Don't act innocent. 933 01:19:56,459 --> 01:19:57,459 Gimme my money. 934 01:19:59,228 --> 01:20:00,828 Our deal is over. 935 01:20:00,830 --> 01:20:02,496 No, our deal is over 936 01:20:02,498 --> 01:20:04,098 when I receive what I paid for. 937 01:20:04,100 --> 01:20:05,432 The fuck are you talking about? 938 01:20:05,434 --> 01:20:07,168 Don't fuck with me. 939 01:20:07,170 --> 01:20:10,004 Give me the rest of my money. 940 01:20:14,010 --> 01:20:16,177 You already stole Rafael's share, don't pull this shit. 941 01:20:16,179 --> 01:20:17,545 No, I upheld my part. 942 01:20:17,547 --> 01:20:20,381 Okay, it's fine, it's all fine. 943 01:20:20,383 --> 01:20:21,448 We'll give you a bag. 944 01:20:23,386 --> 01:20:26,053 [Cortez laughs] 945 01:20:26,055 --> 01:20:31,225 I'll take all of it, pendejo. I'm being reasonable here. Had I known about it, 946 01:20:31,227 --> 01:20:32,893 I would've returned it to you. 947 01:20:32,895 --> 01:20:34,228 Only Arthur could, 948 01:20:34,230 --> 01:20:36,230 which is why Rafael killed him for me. 949 01:20:36,232 --> 01:20:38,199 - I don't leave a trail. - Fuck. 950 01:20:38,201 --> 01:20:41,081 Arthur was the only one that tried to get Rafael to a doctor. 951 01:20:42,071 --> 01:20:44,104 We never said Arthur was dead. 952 01:20:44,907 --> 01:20:46,106 Well then where the hell is he? 953 01:20:46,108 --> 01:20:47,108 Fuck you! 954 01:20:48,344 --> 01:20:49,443 Give me the rest of my money 955 01:20:49,445 --> 01:20:50,925 and tell me where the fuck he is! 956 01:20:55,918 --> 01:20:57,251 You're outgunned, pendejo. 957 01:20:58,988 --> 01:21:00,087 You'll still die. 958 01:21:01,090 --> 01:21:04,191 [suspenseful music] 959 01:21:11,367 --> 01:21:14,201 Give me a bag and I'll leave. 960 01:21:14,203 --> 01:21:16,570 I'm not giving you shit. Back away! 961 01:21:16,572 --> 01:21:18,305 You are gonna honor our agreement. 962 01:21:18,307 --> 01:21:20,074 [Bruce] Arthur would but you don't want him here. 963 01:21:20,076 --> 01:21:21,175 So you have to deal with us. 964 01:21:21,177 --> 01:21:23,077 You give me what's mine! 965 01:21:23,079 --> 01:21:24,211 I offered you a fair deal. 966 01:21:24,213 --> 01:21:26,213 We could have been gone by now. 967 01:21:27,884 --> 01:21:30,384 Who is that? Who is it? 968 01:21:30,386 --> 01:21:31,886 [Bruce] Not with us. 969 01:21:37,493 --> 01:21:38,659 Police! 970 01:21:38,661 --> 01:21:40,427 Weapons down, everyone. 971 01:21:42,064 --> 01:21:44,531 - Not happening. - Backup is behind us. 972 01:21:44,533 --> 01:21:46,600 Weapons down! 973 01:21:46,602 --> 01:21:48,369 [Cortez] This doesn't involve you. 974 01:21:49,138 --> 01:21:50,905 [officer] You behind this? 975 01:21:50,907 --> 01:21:53,073 Stop interrupting! 976 01:21:53,075 --> 01:21:54,075 You won't escape. 977 01:21:54,610 --> 01:21:56,110 Weapons down. 978 01:21:59,448 --> 01:22:00,448 Hey, 979 01:22:00,950 --> 01:22:02,549 we'll all kill them together. 980 01:22:02,551 --> 01:22:03,551 Hey? 981 01:22:04,387 --> 01:22:07,254 [dramatic music] 982 01:22:18,501 --> 01:22:19,566 Do it, shoot! 983 01:22:19,568 --> 01:22:20,634 Fuck that kid! 984 01:22:21,470 --> 01:22:23,203 [officer] He wouldn't give you up. 985 01:22:23,205 --> 01:22:24,672 I don't believe you and I don't care. 986 01:22:24,674 --> 01:22:26,340 He helped you. 987 01:22:26,342 --> 01:22:28,342 You wouldn't have made it this far without him. 988 01:22:28,344 --> 01:22:30,177 He doesn't deserve to die. 989 01:22:36,519 --> 01:22:37,519 Come on! 990 01:22:38,187 --> 01:22:40,354 He'll shoot you after us. 991 01:22:40,356 --> 01:22:42,423 Guns on the ground, now! 992 01:22:43,626 --> 01:22:46,493 [dramatic music] 993 01:22:47,630 --> 01:22:49,363 [siren chirps] 994 01:23:00,343 --> 01:23:01,742 Only more will come. 995 01:23:03,012 --> 01:23:04,745 Now is the time to listen. 996 01:23:07,416 --> 01:23:08,515 This won't last. 997 01:23:09,552 --> 01:23:12,219 [dramatic music] 998 01:23:12,221 --> 01:23:14,722 Lower your guns. 999 01:23:14,724 --> 01:23:16,023 Enough of the interruptions. 1000 01:23:16,025 --> 01:23:21,295 [laughs] You've never been in control anyway. [laughs] 1001 01:23:21,297 --> 01:23:24,164 [dramatic music] 1002 01:23:28,537 --> 01:23:30,204 [gun clicks] 1003 01:23:48,758 --> 01:23:51,025 Fuck you. 1004 01:23:52,061 --> 01:23:53,127 [door rattles] 1005 01:23:59,635 --> 01:24:00,635 What the fuck? 1006 01:24:06,108 --> 01:24:07,541 [dramatic music] 1007 01:24:09,145 --> 01:24:11,412 Get on the ground, now. 1008 01:24:11,414 --> 01:24:13,347 Get down, I'll shoot. 1009 01:24:15,317 --> 01:24:16,183 Kill him. 1010 01:24:16,185 --> 01:24:17,818 Fuck you! 1011 01:24:17,820 --> 01:24:18,819 He's a two-face fuck, Arthur. 1012 01:24:18,821 --> 01:24:20,654 He tried to have you killed. 1013 01:24:21,190 --> 01:24:23,323 [suspenseful music] 1014 01:24:23,325 --> 01:24:24,325 All right. 1015 01:24:27,530 --> 01:24:29,129 This is what's gonna happen. 1016 01:24:35,071 --> 01:24:38,639 You know we all have something that the other wants. 1017 01:24:40,242 --> 01:24:41,642 We all value our lives more. 1018 01:24:45,448 --> 01:24:50,717 So, we're all just gonna get back in our vehicles and leave. 1019 01:24:50,719 --> 01:24:53,787 [suspenseful music] 1020 01:24:59,328 --> 01:25:01,295 It's that simple. 1021 01:25:03,099 --> 01:25:04,531 I trust you not to shoot. 1022 01:25:06,469 --> 01:25:07,534 You trust us. 1023 01:25:08,537 --> 01:25:10,370 [suspenseful music] 1024 01:25:24,887 --> 01:25:26,787 [suspenseful music] 1025 01:25:43,639 --> 01:25:44,505 [gun blasts] 1026 01:25:44,507 --> 01:25:47,241 [dramatic music] 1027 01:25:47,243 --> 01:25:49,910 [door slams] 1028 01:25:49,912 --> 01:25:52,646 [gunfire] 1029 01:26:24,513 --> 01:26:25,513 Fuck! 1030 01:26:26,415 --> 01:26:27,514 [dramatic music] 1031 01:26:27,516 --> 01:26:28,516 [gunfire] 1032 01:26:35,591 --> 01:26:37,257 [Wes] Keep going. Ow! 1033 01:26:38,327 --> 01:26:39,459 Can you walk? 1034 01:26:39,461 --> 01:26:40,594 You got the keys? 1035 01:26:40,596 --> 01:26:42,496 Jimmy, Jimmy has them. 1036 01:26:42,498 --> 01:26:43,564 Jimmy! 1037 01:26:43,566 --> 01:26:44,566 The key. 1038 01:26:46,302 --> 01:26:47,234 Toss the key. 1039 01:26:47,236 --> 01:26:48,236 Fuck! 1040 01:26:49,371 --> 01:26:50,470 We'll wait as long as we can. 1041 01:26:50,472 --> 01:26:52,406 Come on. 1042 01:26:52,408 --> 01:26:54,274 [dramatic music] 1043 01:27:03,219 --> 01:27:04,219 Here. 1044 01:27:04,720 --> 01:27:06,386 [dramatic music] 1045 01:27:12,895 --> 01:27:15,963 [gunfire] 1046 01:27:21,003 --> 01:27:23,870 Arthur, I can't cover both of you! 1047 01:27:23,872 --> 01:27:25,505 Get Jimmy! 1048 01:27:25,507 --> 01:27:26,807 Go! 1049 01:27:26,809 --> 01:27:29,409 [dramatic music] 1050 01:27:32,715 --> 01:27:33,847 Jimmy, shoot! 1051 01:27:34,883 --> 01:27:36,450 [gunshots] 1052 01:27:42,992 --> 01:27:46,260 [dramatic music] 1053 01:27:49,999 --> 01:27:51,531 [gunfire] 1054 01:27:51,533 --> 01:27:53,533 - Come on, let's go. - Where's Arthur? 1055 01:27:53,535 --> 01:27:55,969 - [Gil] He's behind us, he'll come. - We need to go now. 1056 01:27:55,971 --> 01:27:58,538 - No, no, just wait. - We're out of bullets. - Give him time. 1057 01:27:58,540 --> 01:28:00,407 We're not giving him time. We need to go now. 1058 01:28:00,409 --> 01:28:02,542 - We're not leaving anyone behind! - Bullshit, watch me! 1059 01:28:02,544 --> 01:28:05,445 We're not leaving him behind! Just fucking wait! 1060 01:28:05,447 --> 01:28:07,047 [engine rattles] 1061 01:28:09,952 --> 01:28:11,418 [gunfire] 1062 01:28:23,465 --> 01:28:25,565 [dramatic music] 1063 01:28:33,042 --> 01:28:35,842 [gunfire] 1064 01:28:37,880 --> 01:28:39,546 Stop! 1065 01:28:39,548 --> 01:28:40,781 I'll shoot! 1066 01:28:41,317 --> 01:28:42,416 Stop! 1067 01:28:44,586 --> 01:28:45,719 Don't move! 1068 01:28:54,697 --> 01:28:55,697 Get off the boat. 1069 01:28:56,865 --> 01:28:58,398 Drop your weapons, now! 1070 01:28:59,468 --> 01:29:00,867 I'll shoot him. 1071 01:29:00,869 --> 01:29:01,935 Get off the boat. 1072 01:29:03,005 --> 01:29:04,071 Go! 1073 01:29:04,073 --> 01:29:05,539 Just go! 1074 01:29:05,541 --> 01:29:06,541 He'll die! 1075 01:29:08,544 --> 01:29:10,377 - Come on, everybody off. - Fucking go! 1076 01:29:10,379 --> 01:29:13,380 - Get out of here! - [officer] Enough! Everyone out! 1077 01:29:13,382 --> 01:29:14,514 [Arthur] Just fucking go! 1078 01:29:14,516 --> 01:29:15,782 - Shut up! - What are you doing? 1079 01:29:15,784 --> 01:29:17,084 Get back in the boat! 1080 01:29:17,086 --> 01:29:19,653 Get the fuck out of here! 1081 01:29:19,655 --> 01:29:20,987 [officer] Drop your guns. 1082 01:29:22,024 --> 01:29:22,989 Just go! 1083 01:29:22,991 --> 01:29:24,858 Hey, he will die! 1084 01:29:28,997 --> 01:29:30,364 [gun clatters] 1085 01:29:37,906 --> 01:29:38,906 Get off the boat. 1086 01:29:40,476 --> 01:29:42,909 [engine rumbles] 1087 01:30:05,167 --> 01:30:06,800 [engine stops] 1088 01:30:21,116 --> 01:30:23,717 - Get back in the fucking... - Hey, enough! 1089 01:30:28,524 --> 01:30:29,990 No one leaves. 1090 01:30:29,992 --> 01:30:32,759 [somber music] 1091 01:30:35,564 --> 01:30:38,064 When I hid the gun 1092 01:30:38,066 --> 01:30:39,066 I spared you. 1093 01:30:47,509 --> 01:30:48,942 Don't move. 1094 01:30:49,812 --> 01:30:52,846 [suspenseful music] 1095 01:30:55,584 --> 01:30:56,917 Don't fucking move. 1096 01:30:57,886 --> 01:31:00,787 [suspenseful music] 1097 01:31:04,793 --> 01:31:06,993 [Cortez grunting] 1098 01:31:57,012 --> 01:31:58,245 [Cortez groans] 1099 01:32:15,531 --> 01:32:18,565 [dramatic music] 1100 01:33:13,221 --> 01:33:16,356 [intense music]