1
00:00:11,021 --> 00:00:12,989
{\an8}JOE: Does anybody here know
what a slop jar is?
2
00:00:12,989 --> 00:00:14,057
{\an8}(MAN SPEAKING)
3
00:00:14,057 --> 00:00:17,427
{\an8}A slop jar? That's the slop bucket?
4
00:00:17,427 --> 00:00:21,197
Well, this, uh, actually goes,
comes back from the old days.
5
00:00:21,197 --> 00:00:23,233
Back when they didn't want
to get up and go outside
6
00:00:23,233 --> 00:00:24,634
to go to the bathroom before,
7
00:00:24,634 --> 00:00:26,636
when they had outhouses and stuff,
8
00:00:26,636 --> 00:00:28,004
they had a slop jar in the house.
9
00:00:28,004 --> 00:00:30,206
And that's where you did
all your business.
10
00:00:30,206 --> 00:00:31,441
Just cap it up.
11
00:00:31,441 --> 00:00:33,109
In the morning, you go out and empty it.
12
00:00:33,109 --> 00:00:37,948
And, you know, that's just
a part of old-style living that I love.
13
00:00:37,948 --> 00:00:39,482
I love the old-style living.
14
00:00:39,482 --> 00:00:42,319
I'm not a technology person,
that's for absolutely sure.
15
00:00:42,319 --> 00:00:45,722
I'm an old backwoods hillbilly,
country redneck,
16
00:00:45,722 --> 00:00:47,591
and I said, "That's where I go."
17
00:00:47,591 --> 00:00:49,226
And that's what...
18
00:00:49,226 --> 00:00:50,660
That's why I'm up here, I guess,
19
00:00:50,660 --> 00:00:53,997
because I can't get along
with people sometimes, you know?
20
00:00:53,997 --> 00:00:56,366
It's just that they push
your wrong buttons,
21
00:00:56,366 --> 00:00:58,101
and they want you to do this or that.
22
00:00:58,101 --> 00:01:03,373
It's too commercialized,
and it's just... it's just not me.
23
00:01:05,242 --> 00:01:07,310
NARRATOR: In the age of technology,
24
00:01:07,310 --> 00:01:10,413
the electrical grid is expanding.
25
00:01:10,413 --> 00:01:13,550
And the world is getting smaller.
26
00:01:13,550 --> 00:01:16,419
For some, finding peace of mind
27
00:01:16,419 --> 00:01:21,224
means hiding out where
no one thinks to look.
28
00:01:21,224 --> 00:01:25,629
{\an8}To escape, they redefine "off the grid."
29
00:01:34,237 --> 00:01:38,875
NARRATOR: Henry David Thoreau once said,
"I love to be alone.
30
00:01:38,875 --> 00:01:40,577
"I never found a companion
31
00:01:40,577 --> 00:01:44,014
"that was so companionable as solitude."
32
00:01:47,083 --> 00:01:50,120
For those who live on the edge
of civilization,
33
00:01:50,120 --> 00:01:52,923
that solitude must often be protected,
34
00:01:52,923 --> 00:01:55,659
guarded against the outside world.
35
00:02:05,969 --> 00:02:07,437
JOE: You know, anybody that
comes in here
36
00:02:07,437 --> 00:02:10,674
is a problem for me.
37
00:02:10,674 --> 00:02:13,076
This is Joe's place.
38
00:02:13,076 --> 00:02:14,744
NARRATOR: For the past two years,
39
00:02:14,744 --> 00:02:17,714
Joe Ray has chosen a life of solitude,
40
00:02:17,714 --> 00:02:21,551
removed from society, below the grid.
41
00:02:21,551 --> 00:02:24,654
I see some more tracks up over there.
42
00:02:24,654 --> 00:02:26,523
NARRATOR: But over the last few days,
43
00:02:26,523 --> 00:02:29,526
that isolation has come under threat.
44
00:02:29,526 --> 00:02:31,328
JOE: Somebody's been here.
45
00:02:31,328 --> 00:02:34,531
NARRATOR: Joe has spotted
evidence of unwanted visitors,
46
00:02:34,531 --> 00:02:36,466
just outside his caves.
47
00:02:36,466 --> 00:02:38,168
JOE: Whenever people come up here,
48
00:02:38,168 --> 00:02:40,403
they always graffiti stuff up.
49
00:02:40,403 --> 00:02:42,272
I don't know why they think
they have to do it.
50
00:02:42,272 --> 00:02:45,542
They got their peace signs
over here and whatever else.
51
00:02:45,542 --> 00:02:46,977
I don't know what all.
52
00:02:46,977 --> 00:02:49,846
You know, they're just trashing
the Earth right now.
53
00:02:49,846 --> 00:02:54,417
They're trashing my home, and...
54
00:02:54,417 --> 00:02:57,621
That's not gonna happen.
55
00:02:57,621 --> 00:02:59,189
I'll be stopping 'em.
56
00:03:01,024 --> 00:03:04,794
NARRATOR: Joe Ray makes his home
in the Ozark Mountains
57
00:03:04,794 --> 00:03:06,930
of north-central Arkansas.
58
00:03:06,930 --> 00:03:08,298
And in this region,
59
00:03:08,298 --> 00:03:12,269
the local economy has struggled
over the past few years.
60
00:03:13,570 --> 00:03:18,174
As a result, illegal foraging
and mining are on the rise,
61
00:03:18,174 --> 00:03:22,245
and trespassers have targeted
the area surrounding Joe's home
62
00:03:22,245 --> 00:03:26,383
in search of mushrooms, ginseng,
and valuable minerals.
63
00:03:28,852 --> 00:03:32,022
JOE: This is where I'm gonna be
putting my shotgun up.
64
00:03:32,022 --> 00:03:35,525
I'll probably put it up like right there.
65
00:03:35,525 --> 00:03:38,528
Load it up, and I'll pull
my string on down there.
66
00:03:38,528 --> 00:03:39,796
I'm gonna take a couple of my shells
67
00:03:39,796 --> 00:03:42,132
and pop the lead out of 'em,
68
00:03:42,132 --> 00:03:44,200
'cause I don't want to hurt anybody.
69
00:03:44,200 --> 00:03:48,405
But it's only plastic that'll be
coming out now, so it's safe.
70
00:03:48,738 --> 00:03:50,574
{\an8}(MAN SPEAKING)
71
00:03:50,707 --> 00:03:54,311
JOE: This is just a little
security system,
72
00:03:54,311 --> 00:03:57,747
warn me when anybody is around
or getting close.
73
00:03:57,747 --> 00:04:00,150
And it'll scare the hell
out of 'em on top of that.
74
00:04:00,150 --> 00:04:01,551
I'm not out to hurt nobody.
75
00:04:01,551 --> 00:04:04,287
I'm out to scare 'em and
let me know when they get here.
76
00:04:04,287 --> 00:04:08,291
So, we're gonna stretch us out
some line, and...
77
00:04:08,858 --> 00:04:09,926
{\an8}(MAN SPEAKING)
78
00:04:09,926 --> 00:04:12,295
{\an8}Well, this is what
I'm gonna hook up to the trigger.
79
00:04:12,295 --> 00:04:16,733
So, when somebody steps on it,
it'll go... Poom!
80
00:04:27,911 --> 00:04:29,946
I don't call 911 out here, I call me.
81
00:04:29,946 --> 00:04:32,649
I'm, I am 911 out here.
82
00:04:32,649 --> 00:04:33,884
If somebody's up here walking around,
83
00:04:33,884 --> 00:04:37,520
they're not gonna be expecting it.
84
00:04:37,520 --> 00:04:39,956
Hey, guys, this is all set up.
Y'all want to see how it works?
85
00:04:40,223 --> 00:04:42,392
{\an8}- (MAN SPEAKING)
- JOE: You ready?
86
00:04:42,392 --> 00:04:43,460
{\an8}(MAN SPEAKING)
87
00:04:44,594 --> 00:04:47,097
(BANG)
88
00:04:47,097 --> 00:04:49,532
Makes a little noise, that's what I need.
89
00:04:50,867 --> 00:04:54,170
Okay, let's stretch it back out again
and get ready.
90
00:04:54,170 --> 00:04:56,506
When they come up through here,
they'll never see it.
91
00:04:56,506 --> 00:05:00,076
They'll hit the trip line... Boom!
It's gonna go off.
92
00:05:00,076 --> 00:05:02,045
And when y'all come down, don't hit this.
93
00:05:02,045 --> 00:05:03,980
It's set up, ready to go.
94
00:05:03,980 --> 00:05:06,182
So, come on, let's go.
95
00:05:06,182 --> 00:05:10,086
I'm gonna travel on down
and set up a couple more.
96
00:05:10,086 --> 00:05:12,689
Hang with me, guys.
97
00:05:43,086 --> 00:05:44,688
DOC: Going to the bathroom
is such a pain in the butt.
98
00:05:44,688 --> 00:05:46,356
You got to get dressed.
99
00:05:46,356 --> 00:05:48,858
You got to get, you got to get armed.
100
00:05:48,858 --> 00:05:50,994
You get light.
101
00:05:50,994 --> 00:05:52,362
TP.
102
00:05:52,362 --> 00:05:54,097
And your shovel.
103
00:05:54,097 --> 00:05:55,398
And off we go.
104
00:05:56,700 --> 00:05:58,401
NARRATOR: For the past five years,
105
00:05:58,401 --> 00:06:01,371
Doc and Jeanny Leverett
have made their home
106
00:06:01,371 --> 00:06:06,610
25 feet off the ground,
in Onion Creek, Washington.
107
00:06:06,610 --> 00:06:12,382
And life above the grid comes
with its own unique challenges.
108
00:06:12,382 --> 00:06:15,518
DOC: The glamours of living in the woods.
109
00:06:15,518 --> 00:06:18,188
Some folks just got to go
turn on their bathroom light.
110
00:06:18,188 --> 00:06:22,192
It's a whole evolution for me
to do my bathroom duty.
111
00:06:22,192 --> 00:06:24,227
My flusher.
112
00:06:29,366 --> 00:06:31,701
(ANIMAL ROARS)
113
00:06:32,469 --> 00:06:34,170
{\an8}- Hello?
- (MAN SPEAKING)
114
00:06:34,170 --> 00:06:35,372
{\an8}DOC: Yeah.
115
00:06:35,372 --> 00:06:37,607
{\an8}(ROARING)
116
00:06:37,941 --> 00:06:41,278
{\an8}(MAN SPEAKING)
117
00:06:41,578 --> 00:06:42,913
{\an8}- DOC: Um...
- (MAN SPEAKING)
118
00:06:42,913 --> 00:06:44,581
{\an8}Okay.
119
00:06:44,581 --> 00:06:46,116
(ROAR)
120
00:06:49,553 --> 00:06:50,720
It's a bear.
121
00:06:50,720 --> 00:06:54,925
Kind of getting closer and
closer to the treehouse.
122
00:06:54,925 --> 00:06:56,960
What a pain.
123
00:06:58,094 --> 00:07:02,432
(SIGHS) All that way,
you (BLEEP) cockroach.
124
00:07:02,432 --> 00:07:04,534
That's one of the good things
about being in a treehouse,
125
00:07:04,534 --> 00:07:07,804
you know, if you can get
to the treehouse in time.
126
00:07:07,804 --> 00:07:10,140
Nice and safe, away from the bear.
127
00:07:10,140 --> 00:07:14,277
We have to reevaluate this situation.
128
00:07:14,277 --> 00:07:17,347
We'll see y'all in the morning.
129
00:07:23,320 --> 00:07:26,456
NARRATOR: After his encounter
with a predator in the area,
130
00:07:26,456 --> 00:07:28,725
Doc gets little sleep.
131
00:07:31,127 --> 00:07:34,664
Just after dawn, he gets to work to expand
132
00:07:34,664 --> 00:07:38,034
and protect his life of solitude,
above the grid.
133
00:07:39,569 --> 00:07:41,271
DOC: Building this platform here,
134
00:07:41,271 --> 00:07:43,640
I'm building a porta-potty
in the sky here.
135
00:07:43,640 --> 00:07:45,008
The bears around here,
136
00:07:45,008 --> 00:07:48,178
they're not more than
20, 25 feet away from the house.
137
00:07:48,178 --> 00:07:50,413
Hey, did you see there's a log
turned over out there?
138
00:07:50,413 --> 00:07:51,481
DOC: Yup.
139
00:07:51,481 --> 00:07:54,618
And there's, uh, about two piles
of bear scat right next to it.
140
00:07:54,618 --> 00:07:56,019
DOC: Definitely don't want to be out
in the woods
141
00:07:56,019 --> 00:07:57,754
getting caught with your pants down.
142
00:07:57,754 --> 00:07:59,789
- Scare the (BLEEP) right out of you.
- (LAUGHS)
143
00:08:02,192 --> 00:08:03,560
DOC: You know,
as we built the treehouse,
144
00:08:03,560 --> 00:08:05,896
this was just getting us up
off the ground to get settled,
145
00:08:05,896 --> 00:08:08,365
but as we expand, you know,
who knows, in 10 years,
146
00:08:08,365 --> 00:08:11,468
I may have an entire compound
of interlocked structures,
147
00:08:11,468 --> 00:08:13,837
one room for everything, up in the trees.
148
00:08:14,404 --> 00:08:16,106
You never have to touch the ground.
149
00:08:16,206 --> 00:08:17,807
JEANNY: We'll get it up.
150
00:08:17,807 --> 00:08:20,176
No more peeing out in the woods.
151
00:08:36,893 --> 00:08:41,898
(IMITATING TURKEY CALL)
152
00:08:50,307 --> 00:08:52,208
Trying to find a turkey.
153
00:08:52,208 --> 00:08:53,977
That time of the year again.
154
00:08:54,644 --> 00:08:58,415
NARRATOR: Beyond the grid,
Bear Claw lives a life of solitude,
155
00:08:58,815 --> 00:09:01,785
working every day to be self-sufficient,
156
00:09:01,785 --> 00:09:05,455
relying only on himself and the land.
157
00:09:05,455 --> 00:09:07,924
BEAR CLAW: It's a rough life
being a mountain man.
158
00:09:07,924 --> 00:09:09,693
Barely getting by.
159
00:09:09,693 --> 00:09:14,331
But once a guy has found
this country up here,
160
00:09:14,331 --> 00:09:18,401
I don't know how he could ever live
anywhere else, or ever leave it.
161
00:09:18,401 --> 00:09:21,204
I wouldn't trade it for anything.
162
00:09:21,204 --> 00:09:27,210
(DISTANT GUNSHOTS)
163
00:09:27,744 --> 00:09:28,745
{\an8}(MAN SPEAKING)
164
00:09:31,047 --> 00:09:35,151
That's coming from Jim and Dixie's,
right over yonder.
165
00:09:37,120 --> 00:09:41,691
Yeah, I've known Jim and Dixie
for pretty near 10, 12 years.
166
00:09:42,459 --> 00:09:45,362
They're close as family as I got
out here in the mountains.
167
00:09:46,062 --> 00:09:50,867
They're just wonderful people,
and I, I'd do anything for 'em.
168
00:09:52,402 --> 00:09:54,337
That's Jim and Dixie's, over yonder.
169
00:09:55,105 --> 00:09:59,209
Jim's got the pickup parked crossways
in front of the garage.
170
00:09:59,209 --> 00:10:03,079
That's a sure sign.
Maybe something's wrong.
171
00:10:05,615 --> 00:10:08,318
NARRATOR: Out here in western Idaho,
172
00:10:08,318 --> 00:10:10,787
ranchers Jim Fuller and Dixie Lynn
173
00:10:10,787 --> 00:10:12,656
are Bear Claw's closest neighbors,
174
00:10:12,656 --> 00:10:16,326
and one of his only remaining
ties to civilization.
175
00:10:18,094 --> 00:10:20,897
Though he can see their ranch
across the ridgeline,
176
00:10:20,897 --> 00:10:24,467
it's more than a half day's ride
to reach them.
177
00:10:26,603 --> 00:10:29,439
Looks like the turkey gets a break today.
178
00:10:30,073 --> 00:10:33,810
I got to ride down there,
make sure everything is okay,
179
00:10:33,810 --> 00:10:37,847
or, you know, something bad
could really happen.
180
00:10:38,582 --> 00:10:41,084
Luckily I got a fast horse.
181
00:10:41,084 --> 00:10:42,686
(WHOOPING)
182
00:10:42,686 --> 00:10:44,955
(HORSE NEIGHS)
183
00:10:55,765 --> 00:10:57,300
DAN: So, this is Garden Island.
184
00:10:57,300 --> 00:10:59,636
This is considered a major highway.
185
00:10:59,636 --> 00:11:02,005
Deer keep these trails open.
186
00:11:02,005 --> 00:11:04,808
Try not to rub on the poison ivy.
187
00:11:05,342 --> 00:11:06,476
(DOG BARKS)
188
00:11:06,476 --> 00:11:08,278
Whatcha got, bud?
189
00:11:09,045 --> 00:11:12,349
This is his, this is his heaven.
He's pouncing right now.
190
00:11:12,849 --> 00:11:14,684
{\an8}He leaves the frogs and toads alone.
191
00:11:14,684 --> 00:11:17,153
{\an8}He's a snake and chipmunk killer
is what he likes to eat.
192
00:11:17,153 --> 00:11:19,589
I mean, he's gonna terrorize
Mother Nature.
193
00:11:20,223 --> 00:11:22,125
We're coming out into a little,
a little clearing here
194
00:11:22,125 --> 00:11:23,960
where we have some shelter.
195
00:11:24,895 --> 00:11:27,597
To some people they look like
maybe a rundown shack,
196
00:11:27,597 --> 00:11:31,301
but if you're stranded in the middle
of winter, this'll be heaven.
197
00:11:32,702 --> 00:11:36,206
NARRATOR: Outside the grid
in the middle of Lake Michigan,
198
00:11:36,206 --> 00:11:40,343
Dan Burton is on a mission to
repair a remote hunting cabin
199
00:11:40,343 --> 00:11:43,413
on uninhabited Garden Island.
200
00:11:44,414 --> 00:11:48,151
Last week a storm here
damaged this structure's roof,
201
00:11:48,785 --> 00:11:50,520
and Dan needs to repair it
202
00:11:50,520 --> 00:11:53,023
before deer hunting season begins.
203
00:11:55,058 --> 00:11:58,929
And you always let your dog in first,
just in case.
204
00:11:59,596 --> 00:12:01,031
Come on, boy.
205
00:12:09,873 --> 00:12:14,044
Without these buildings being here,
it'd be a lot riskier.
206
00:12:14,778 --> 00:12:17,147
For the most part they're gonna
keep the rain, the snow,
207
00:12:17,147 --> 00:12:19,549
the heat off your back.
208
00:12:19,549 --> 00:12:22,752
You got everything you need to survive.
209
00:12:22,752 --> 00:12:24,754
You have a beautiful
barrel back stove right here.
210
00:12:24,754 --> 00:12:27,123
One winter we came up here and camped.
211
00:12:27,123 --> 00:12:29,693
I came out here with my son
when he was 14 years old.
212
00:12:29,693 --> 00:12:33,129
We moved the table, set it aside,
and we put a bed on the floor here.
213
00:12:33,430 --> 00:12:35,966
At about 3:00 in the morning,
4:00 in the morning,
214
00:12:35,966 --> 00:12:37,934
when the cabin got up to about 50 degrees,
215
00:12:37,934 --> 00:12:39,703
we started having all kinds of snakes
216
00:12:39,803 --> 00:12:41,738
falling out of this hole right here.
217
00:12:41,738 --> 00:12:44,074
Basically, they went up there
to hibernate for the winter,
218
00:12:44,074 --> 00:12:46,409
we warmed it up,
they came out of hibernation,
219
00:12:46,409 --> 00:12:47,744
they came down and joined us.
220
00:13:00,123 --> 00:13:03,493
So, one of things I want to do before I
leave this evening is get this hole fixed.
221
00:13:03,493 --> 00:13:05,095
If you leave a hole like this,
eventually, you know,
222
00:13:05,095 --> 00:13:06,730
it just keeps getting worse and worse,
223
00:13:06,730 --> 00:13:08,798
and then pretty soon the roof comes in.
224
00:13:08,798 --> 00:13:11,868
So, for now, we'll tack a tarp down.
Keep it from further rotting.
225
00:13:15,338 --> 00:13:17,307
Then just tarp this down.
226
00:13:22,946 --> 00:13:25,148
I'll be able to report back to the guys
227
00:13:25,148 --> 00:13:27,651
and let 'em know that we'll need
a little something
228
00:13:27,651 --> 00:13:29,920
more permanent on this before
we lose this whole roof.
229
00:13:30,820 --> 00:13:32,122
It's in rough shape.
230
00:13:32,122 --> 00:13:36,226
We're gonna put the fancy tools
away and find my dog.
231
00:13:36,226 --> 00:13:38,495
Have you guys seen my dog?
232
00:13:38,495 --> 00:13:39,729
Come on, Titus!
233
00:13:39,729 --> 00:13:41,932
Titus! (WHISTLES)
234
00:13:42,666 --> 00:13:44,234
Tity.
235
00:13:47,337 --> 00:13:49,239
Come on, Titus!
236
00:13:49,973 --> 00:13:52,008
Come on! Come on!
237
00:13:52,676 --> 00:13:54,377
Stick around.
238
00:13:55,679 --> 00:13:57,214
(INSECT BUZZING)
239
00:13:57,214 --> 00:14:01,251
(GAGS, SPITS)
240
00:14:01,251 --> 00:14:04,321
That's a 'skeeter. That's lunch.
241
00:14:05,155 --> 00:14:07,224
Come on, Titus! (CLAPS)
242
00:14:07,958 --> 00:14:09,492
Have any of you guys seen Titus?
243
00:14:10,093 --> 00:14:11,094
{\an8}(MAN SPEAKING)
244
00:14:11,261 --> 00:14:13,063
DAN: Come on, Titus, come on!
245
00:14:13,563 --> 00:14:15,065
Come on!
246
00:14:37,487 --> 00:14:39,055
(BIRD SQUAWKS)
247
00:14:39,055 --> 00:14:41,057
(HORSE SNORTS)
248
00:14:41,057 --> 00:14:42,993
BEAR CLAW: I heard the gun go off.
249
00:14:42,993 --> 00:14:47,530
I think something might be wrong
with Jim and Dixie.
250
00:14:47,530 --> 00:14:48,865
NARRATOR: In Western Idaho,
251
00:14:48,865 --> 00:14:52,035
Bear Claw is hurrying
towards civilization,
252
00:14:52,035 --> 00:14:54,971
responding to a signal
from ranchers nearby.
253
00:14:54,971 --> 00:14:56,273
BEAR CLAW:
We want to get down there
254
00:14:56,273 --> 00:15:00,076
and make sure everything is okay.
255
00:15:00,076 --> 00:15:01,678
NARRATOR: After his closest neighbors
256
00:15:01,678 --> 00:15:05,482
fired their shotgun overhead,
Bear Claw heeded the call,
257
00:15:05,482 --> 00:15:09,886
immediately embarking on a
half-day journey to reach them.
258
00:15:09,886 --> 00:15:12,455
BEAR CLAW: Taking the shortcut
down over the mountain,
259
00:15:12,455 --> 00:15:16,393
even though it gets
into the spooky forest.
260
00:15:18,161 --> 00:15:19,729
You want a drink, buddy?
261
00:15:21,264 --> 00:15:24,034
These horses really don't like it.
262
00:15:24,034 --> 00:15:28,371
There's enough bears
and wolves and cougars
263
00:15:28,371 --> 00:15:30,440
that live here, and they can smell 'em.
264
00:15:30,440 --> 00:15:32,108
(BIRD SQUAWKS)
265
00:15:33,176 --> 00:15:35,212
And you can see how cautious he is.
266
00:15:35,212 --> 00:15:41,318
He's, uh, anything that moves
is gonna catch his attention.
267
00:15:56,166 --> 00:15:58,635
Easy now, easy now.
268
00:16:00,570 --> 00:16:02,339
You know, you can see, right there,
269
00:16:02,339 --> 00:16:05,308
it shows you where a bear
has just moved that log
270
00:16:05,308 --> 00:16:06,643
to eat underneath of it.
271
00:16:06,643 --> 00:16:10,747
There's definitely a bear in this area,
fresh sign like that.
272
00:16:10,747 --> 00:16:12,182
- (CLICKS TONGUE)
- (HORSE NEIGHS)
273
00:16:12,182 --> 00:16:14,384
Ho, ho, we got to, we got to mosey,
274
00:16:14,384 --> 00:16:16,653
because he's getting worked up.
275
00:16:16,653 --> 00:16:19,189
I got to get on through here.
276
00:16:22,025 --> 00:16:23,326
(HORSE NEIGHS)
277
00:16:23,326 --> 00:16:24,895
Hey, hey, hey, hey!
278
00:16:24,895 --> 00:16:27,564
All right, we're going. We're going.
279
00:16:27,564 --> 00:16:30,267
We got to go straight, though, bud.
280
00:16:32,502 --> 00:16:34,871
(HORSE SNORTS)
281
00:16:34,871 --> 00:16:39,342
He probably smells wolves or bears.
282
00:16:39,342 --> 00:16:42,646
Okay, everybody hold still.
283
00:16:42,646 --> 00:16:46,216
I'd rather be on the ground
than on top of him.
284
00:16:47,384 --> 00:16:51,955
He don't like it here,
and he's more calm behind me.
285
00:16:51,955 --> 00:16:54,558
He's got a lot of confidence in me.
286
00:16:54,558 --> 00:16:59,563
So, he'll like this a whole lot better,
with me being down here.
287
00:16:59,563 --> 00:17:00,931
(HORSE SNORTS)
288
00:17:00,931 --> 00:17:02,499
Easy, buddy.
289
00:17:04,568 --> 00:17:06,736
Come on, big guy.
290
00:17:06,736 --> 00:17:11,241
I just got to get down there
and see what they want.
291
00:17:34,631 --> 00:17:36,399
JOE: We're fixin' to go out
and keep looking,
292
00:17:36,633 --> 00:17:38,802
'cause there's somebody else out here.
293
00:17:42,806 --> 00:17:45,575
And there's some more trails
from 'em right here.
294
00:17:45,575 --> 00:17:48,745
NARRATOR: In the Ozark Mountains
of north-central Arkansas,
295
00:17:48,745 --> 00:17:51,848
Joe Ray has spotted signs of trespassers,
296
00:17:51,848 --> 00:17:55,919
less than 200 yards
from his home below the grid.
297
00:17:55,919 --> 00:17:58,622
JOE: I'm the only one that's
got permission to be here.
298
00:17:58,622 --> 00:18:01,524
NARRATOR: With his solitary
way of life under threat,
299
00:18:01,524 --> 00:18:04,094
Joe is on high alert.
300
00:18:04,094 --> 00:18:07,898
The owners of this property,
they never come out here, never.
301
00:18:08,331 --> 00:18:10,400
So, I know it's not them.
302
00:18:11,034 --> 00:18:14,704
So, it'll be a trespasser,
a poacher, or kids.
303
00:18:14,704 --> 00:18:18,008
You know, if we do find anybody,
y'all need to stay back,
304
00:18:18,008 --> 00:18:21,278
because these hillbillies
out here are sort of crazy.
305
00:18:26,917 --> 00:18:31,254
{\an8}(JOE SPEAKING)
306
00:18:37,694 --> 00:18:39,029
There's a fire up here.
307
00:18:39,029 --> 00:18:41,965
Y'all wait and let me make sure
nobody's up here.
308
00:18:50,674 --> 00:18:53,443
Y'all can come on up,
there's not anybody up here.
309
00:18:53,443 --> 00:18:55,078
Somebody's been here, though.
310
00:18:55,078 --> 00:18:56,680
That's what I mean, they been up here,
311
00:18:56,680 --> 00:19:01,084
they had 'em a fire, had 'em a few beers.
312
00:19:01,084 --> 00:19:04,821
This fire's probably been here
an hour or so, pretty close.
313
00:19:04,821 --> 00:19:07,657
So, I mean, really they're
probably not very far away.
314
00:19:07,657 --> 00:19:10,927
Why you'd leave your pants here, eh?
315
00:19:10,927 --> 00:19:12,796
Don't make no sense to me.
316
00:19:12,796 --> 00:19:15,065
This pisses me off to no end
that people will, you know,
317
00:19:15,065 --> 00:19:16,333
just leave trash here
318
00:19:16,333 --> 00:19:18,602
rather than pick it up
and take it with 'em.
319
00:19:18,602 --> 00:19:22,706
No respect for the land,
the people, the Earth,
320
00:19:22,706 --> 00:19:28,178
'cause it's just a scumbag
is what I would say.
321
00:19:30,881 --> 00:19:33,049
They're trashing my home,
and I'll find 'em.
322
00:19:33,049 --> 00:19:34,618
(BANG)
323
00:19:34,851 --> 00:19:35,852
{\an8}(MAN SPEAKING)
324
00:19:36,286 --> 00:19:38,188
Wait a minute.
325
00:19:40,423 --> 00:19:42,025
We got to go.
326
00:19:57,707 --> 00:19:59,509
Hey, y'all stay back here. Hold on.
327
00:19:59,509 --> 00:20:01,211
Let me check on this.
328
00:20:09,219 --> 00:20:11,488
I don't see anybody in here.
329
00:20:17,093 --> 00:20:19,396
They set this shotgun off here.
330
00:20:19,396 --> 00:20:21,431
So, they were up here.
331
00:20:27,470 --> 00:20:28,872
I'll find 'em.
332
00:20:29,306 --> 00:20:32,442
When I do, they'll have to pay
one way or the other.
333
00:20:43,286 --> 00:20:44,621
NARRATOR: In Onion Creek,
334
00:20:44,621 --> 00:20:47,357
Doc and Jeanny Leverett are on a mission
335
00:20:47,757 --> 00:20:51,428
to elevate another part
of their life above the grid.
336
00:20:51,428 --> 00:20:53,863
JEANNY: You need another board?
DOC: One more!
337
00:20:53,863 --> 00:20:55,999
JEANNY: Ready?
DOC: Ready.
338
00:20:56,399 --> 00:20:57,534
NARRATOR: After a close encounter
339
00:20:57,534 --> 00:20:59,336
with a predator last night,
340
00:20:59,336 --> 00:21:02,973
they're doing all they can
to stay high in the trees.
341
00:21:02,973 --> 00:21:06,910
Look at that.
Our floor is just about done.
342
00:21:06,910 --> 00:21:09,813
DOC: Get 'em spaced out,
and I'll nail 'em in.
343
00:21:09,813 --> 00:21:11,882
I'd like to be in there tonight.
344
00:21:11,882 --> 00:21:14,684
I really don't want to have to go to
the bathroom out in the woods again.
345
00:21:14,684 --> 00:21:15,785
DOC: Got her.
346
00:21:28,431 --> 00:21:30,400
Get them steps done.
347
00:21:30,800 --> 00:21:33,603
Recently, there's been a lot of wildfires
chasing the bear our way,
348
00:21:33,837 --> 00:21:34,971
and more and more, as the weeks go by,
349
00:21:34,971 --> 00:21:37,240
we're getting more and more activity.
350
00:21:37,240 --> 00:21:40,143
And one of the reasons we came up here
was to get away from it all,
351
00:21:40,143 --> 00:21:41,545
and this is just one more step
352
00:21:41,545 --> 00:21:46,216
for us to get our lives completely away
from everything.
353
00:21:46,216 --> 00:21:48,718
- You want to race?
- JEANNY: Do I want to race?
354
00:21:48,852 --> 00:21:49,853
JOE: Yeah.
355
00:21:50,153 --> 00:21:54,391
The good, sharp saw...
Rock, paper, scissors.
356
00:21:54,824 --> 00:21:56,927
And then, you go down that side,
I'll go down this side,
357
00:21:56,927 --> 00:21:58,929
we'll see who gets their first board.
358
00:21:58,929 --> 00:22:00,897
- Okay.
- All right.
359
00:22:01,097 --> 00:22:03,767
- I got this. You ready?
- All right.
360
00:22:04,234 --> 00:22:05,936
One, two, three!
361
00:22:05,936 --> 00:22:08,705
No, you cover me, you cover me.
362
00:22:08,705 --> 00:22:11,207
DOC: I win, ha ha!
I win the good saw. Fine.
363
00:22:11,207 --> 00:22:13,543
- got to be quick.
- All right, all right.
364
00:22:14,244 --> 00:22:15,745
- You ready?
- I'm ready.
365
00:22:15,745 --> 00:22:17,914
On your mark, get set, go.
366
00:22:22,652 --> 00:22:23,920
DOC: Damn it!
367
00:22:26,623 --> 00:22:27,724
(BLEEP)
368
00:22:27,724 --> 00:22:30,393
(LAUGHS)
369
00:22:30,393 --> 00:22:32,429
You want me to get that for you?
370
00:22:32,429 --> 00:22:34,798
No, I'll get it. I think I can handle it.
371
00:22:34,798 --> 00:22:37,400
You got the good saw.
372
00:22:37,767 --> 00:22:39,603
When we moved into this forest,
we know there's lots of bears,
373
00:22:39,603 --> 00:22:42,405
lots of cougars, and I don't
want to have to kill one.
374
00:22:42,405 --> 00:22:44,140
I have no desire to kill one.
375
00:22:44,140 --> 00:22:46,176
This is their home before it was mine.
376
00:22:46,176 --> 00:22:48,979
Hopefully, by the end of the day,
I'm gonna have a nice bridge
377
00:22:48,979 --> 00:22:51,615
taking me from the treehouse
to the bathroom.
378
00:22:51,615 --> 00:22:53,583
DOC: It'll work?
JEANNY: It'll work.
379
00:22:53,583 --> 00:22:55,819
Good. Good, good, good,
good. Perfect, then!
380
00:22:57,487 --> 00:23:00,757
Once we get 'em nailed down,
it'll be good.
381
00:23:13,737 --> 00:23:15,672
DAN: Titus! (WHISTLES)
382
00:23:16,273 --> 00:23:17,641
NARRATOR: Outside the grid,
383
00:23:17,641 --> 00:23:20,477
Dan Burton's mission to repair
a hunting cabin
384
00:23:20,477 --> 00:23:22,579
has taken an unexpected turn.
385
00:23:23,313 --> 00:23:24,514
Come on, Titus!
386
00:23:24,514 --> 00:23:27,617
NARRATOR: His lone companion,
a dog named Titus,
387
00:23:27,617 --> 00:23:30,854
has gone missing on an uninhabited island.
388
00:23:31,421 --> 00:23:32,856
Come on, Titus!
389
00:23:34,891 --> 00:23:37,761
Can't leave without my dog.
390
00:23:49,272 --> 00:23:52,008
If Titus gets on something
like a rabbit or a chipmunk
391
00:23:52,008 --> 00:23:53,510
or a squirrel, he won't give up.
392
00:23:53,810 --> 00:23:56,913
He's gonna stay until
his business is done, so.
393
00:23:56,913 --> 00:24:01,651
Out here I'd worry about coyotes
or something maybe getting him.
394
00:24:04,221 --> 00:24:07,157
Come on, Titus!
395
00:24:07,891 --> 00:24:10,460
Come on, boy. Come on, Titus!
396
00:24:11,127 --> 00:24:14,064
Come on, Titus, come on! (CLAPPING)
397
00:24:14,898 --> 00:24:16,233
If I can just sit tight,
398
00:24:16,233 --> 00:24:18,068
he'll actually,
he's got a good nose on him.
399
00:24:18,068 --> 00:24:19,469
He'll, he'll find me.
400
00:24:19,469 --> 00:24:22,706
It's just, it's gonna be
when he wants to do it, so.
401
00:24:23,373 --> 00:24:26,576
Stars are gonna be out pretty soon,
the moon's already out.
402
00:24:26,576 --> 00:24:30,280
It's getting about to that point
where I'd want to start heading home.
403
00:24:30,814 --> 00:24:34,651
At this point, it's gonna be too dark
to even try and go back,
404
00:24:34,651 --> 00:24:37,020
so, you know, even if I do
get him tonight,
405
00:24:37,020 --> 00:24:39,055
I'm gonna just have to stay on the island.
406
00:24:47,530 --> 00:24:49,866
JOE: Security for my place is first,
407
00:24:49,866 --> 00:24:51,701
'cause I can't have people
coming in, you know,
408
00:24:51,701 --> 00:24:54,170
tearing my stuff up
or stealing or anything.
409
00:24:56,539 --> 00:24:58,875
NARRATOR: In the Ozark Mountains
of Arkansas,
410
00:24:58,875 --> 00:25:02,913
Joe Ray is attempting to protect
his home below the grid
411
00:25:02,913 --> 00:25:05,415
from trespassers in the area.
412
00:25:05,415 --> 00:25:08,919
After a homemade alarm was triggered
near the mouth of his cave,
413
00:25:08,919 --> 00:25:13,256
Joe is investigating to ensure
his belongings are safe.
414
00:25:13,256 --> 00:25:15,425
JOE: I'm going to have to
check on everything
415
00:25:15,425 --> 00:25:20,163
and see who was trespassing,
or how close they were and all.
416
00:25:20,163 --> 00:25:23,033
I lost faith in society years ago.
417
00:25:24,034 --> 00:25:25,201
That's why I came down here,
418
00:25:25,201 --> 00:25:27,804
so I don't have to put up with anybody.
419
00:25:30,240 --> 00:25:32,442
Thank God everything is still here.
420
00:25:33,910 --> 00:25:35,145
This is my home.
421
00:25:35,145 --> 00:25:38,114
The greatest place to live,
I think, in the world.
422
00:25:38,114 --> 00:25:42,118
'Cause I can come in, fold my bed down,
423
00:25:44,020 --> 00:25:46,223
lay down, go to sleep.
424
00:25:46,223 --> 00:25:48,491
Here's some old deers that I've,
racks that I've kept
425
00:25:48,491 --> 00:25:51,828
over the years from things I've killed.
426
00:25:51,828 --> 00:25:53,730
Got my little pitcher, so I can
go down and get me water,
427
00:25:53,730 --> 00:25:55,165
so I have plenty at night.
428
00:26:07,077 --> 00:26:08,378
If I hear anything moving outside,
429
00:26:08,378 --> 00:26:11,715
I got my gun, my knife,
and I got my machete with me.
430
00:26:11,715 --> 00:26:13,116
I'm a happy camper.
431
00:26:13,216 --> 00:26:14,885
{\an8}(MAN SPEAKING)
432
00:26:14,885 --> 00:26:16,853
JOE: That's a KA-BAR.
433
00:26:16,853 --> 00:26:20,624
This makes short work of a deer
or anything I start dressing.
434
00:26:20,624 --> 00:26:23,260
That's the good thing about it,
it's sharp.
435
00:26:24,394 --> 00:26:26,730
{\an8}(MAN SPEAKING)
436
00:26:26,730 --> 00:26:29,466
Yes, the gun stays near my bed,
437
00:26:29,466 --> 00:26:30,834
or in my hand all the time.
438
00:26:30,834 --> 00:26:33,270
Sometimes I will sleep
with it in my hand.
439
00:26:33,270 --> 00:26:37,440
If it's a bad night, I hear
a lot of noise or something,
440
00:26:37,440 --> 00:26:39,542
the gun is always in my hand.
441
00:26:39,542 --> 00:26:41,111
You know, a second reaching to get it
442
00:26:41,111 --> 00:26:44,314
could cost you your life out here.
443
00:26:44,314 --> 00:26:47,250
It's always keep the gun loaded,
knife handy,
444
00:26:47,250 --> 00:26:50,253
'cause one of 'em can save
your life at any time.
445
00:27:09,606 --> 00:27:11,308
DOC: You're the best lumberjack I know.
446
00:27:11,308 --> 00:27:13,476
- Really?
- Yes, ma'am.
447
00:27:13,476 --> 00:27:14,578
JEANNY: Okay.
448
00:27:14,578 --> 00:27:17,080
DOC: I'll finish putting down the floor.
449
00:27:17,080 --> 00:27:19,783
NARRATOR: High above the grid
in Washington,
450
00:27:19,783 --> 00:27:23,420
Doc and Jeanny Leverett are
building an elevated bathroom
451
00:27:23,420 --> 00:27:26,289
to avoid contact with bears in the area.
452
00:27:26,289 --> 00:27:28,158
JEANNY: Got it?
DOC: Got her.
453
00:27:28,158 --> 00:27:31,228
NARRATOR: But in the remote
wilderness of Onion Creek,
454
00:27:31,228 --> 00:27:35,065
it's not just bears that the
Leveretts have to contend with.
455
00:27:35,065 --> 00:27:38,235
DOC: A day doesn't go by that
I'm not stung at least twice.
456
00:27:39,336 --> 00:27:41,805
As you can see, I got a bad
little hornet problem here,
457
00:27:41,805 --> 00:27:43,039
and wasps.
458
00:27:43,039 --> 00:27:44,207
And when you get stung by one of these,
459
00:27:44,207 --> 00:27:46,376
it's like getting injected with fire.
460
00:27:46,643 --> 00:27:47,878
Even if you don't have allergies,
461
00:27:47,878 --> 00:27:51,381
you get stung enough,
and it can be life-threatening.
462
00:28:02,492 --> 00:28:04,494
They're flying everywhere.
463
00:28:04,494 --> 00:28:06,463
We have had an infestation.
464
00:28:06,463 --> 00:28:11,234
So, I got a way of taking care of 'em.
465
00:28:11,234 --> 00:28:14,337
Take a water bottle, cut it off,
you run the funnel,
466
00:28:14,337 --> 00:28:17,107
turn it back over, get some tape,
467
00:28:17,107 --> 00:28:19,376
it doesn't matter what kind of tape.
468
00:28:19,376 --> 00:28:21,978
Something that'll stay stuck in,
if it gets wet,
469
00:28:21,978 --> 00:28:26,550
but just run a ring of tape around here.
470
00:28:26,550 --> 00:28:29,319
You're gonna seal this up here.
471
00:28:30,587 --> 00:28:32,889
And you can just fold her over.
472
00:28:34,224 --> 00:28:37,427
This is just to prevent any escapees.
473
00:28:37,427 --> 00:28:39,596
And what I like to do is
I save my morning coffee,
474
00:28:39,596 --> 00:28:41,431
get a little bit of leftovers,
475
00:28:41,431 --> 00:28:43,433
put a little extra dose of sugar in it.
476
00:28:43,433 --> 00:28:45,368
This right here is a half a cup of coffee.
477
00:28:45,368 --> 00:28:47,203
Two or three teaspoons of sugar.
478
00:28:47,203 --> 00:28:50,674
You can see, they're already
trying to get in there.
479
00:28:50,674 --> 00:28:54,244
And then I fill my trap.
480
00:28:55,879 --> 00:28:58,381
And just a little bit in the bottom there.
481
00:28:58,381 --> 00:29:00,016
You can see here,
it makes the hole kind of like,
482
00:29:00,016 --> 00:29:01,551
it's their, their hornets' nest.
483
00:29:01,551 --> 00:29:04,955
And they're attracted to the
sugar and the coffee in here.
484
00:29:04,955 --> 00:29:08,291
But when they get in here,
the hole is suspended,
485
00:29:08,291 --> 00:29:11,161
and they're too dumb to know
to fly right back up the hole,
486
00:29:11,161 --> 00:29:12,963
and they try to come up the edges,
487
00:29:12,963 --> 00:29:15,799
and pretty soon they expire.
488
00:29:22,138 --> 00:29:23,974
Just get it someplace out of the way
489
00:29:23,974 --> 00:29:26,676
and leave this out
for about an hour or so.
490
00:29:26,676 --> 00:29:29,512
A little bit of trash turned
into a convenient way
491
00:29:29,512 --> 00:29:31,348
to get rid of these little suckers.
492
00:29:50,934 --> 00:29:54,371
(BIRD CALLING)
493
00:29:56,306 --> 00:29:59,042
BEAR CLAW: I don't like to
travel in the dark very much.
494
00:29:59,042 --> 00:30:00,677
It's not real safe.
495
00:30:00,677 --> 00:30:05,649
Sun's going down on us,
and I'd rather be safe than sorry.
496
00:30:05,649 --> 00:30:09,419
NARRATOR: In Idaho,
Bear Claw is responding to a signal
497
00:30:09,419 --> 00:30:12,956
sounded by ranchers on a nearby ridge.
498
00:30:12,956 --> 00:30:15,926
Though he's moved at a hurried pace
to reach them,
499
00:30:15,926 --> 00:30:19,362
sunset has stalled his progress.
500
00:30:21,131 --> 00:30:22,732
BEAR CLAW: This looks like a great place
501
00:30:22,732 --> 00:30:25,769
to throw down for the night.
502
00:30:40,483 --> 00:30:43,286
We got fire.
503
00:30:43,286 --> 00:30:44,721
There's a lot of bears here,
504
00:30:44,721 --> 00:30:47,657
and I see plenty of wolf tracks
in this canyon,
505
00:30:47,657 --> 00:30:53,563
and there's cougars here, too,
so, I got to be real careful.
506
00:30:58,702 --> 00:31:03,206
I reckon I got all the comforts
I can imagine, right here.
507
00:31:03,206 --> 00:31:07,177
I'm just gonna curl up here
and enjoy this fire.
508
00:31:25,428 --> 00:31:27,530
(CRACK)
509
00:31:27,530 --> 00:31:30,867
(HORSE SNORTS)
510
00:31:30,867 --> 00:31:34,804
(BANGING) Ho, ho, ho, ho!
511
00:31:35,538 --> 00:31:36,539
{\an8}(MAN SPEAKING)
512
00:31:36,640 --> 00:31:38,008
{\an8}BEAR CLAW: Bear is up there.
513
00:31:38,008 --> 00:31:39,075
{\an8}(MAN SPEAKING)
514
00:31:39,576 --> 00:31:41,211
{\an8}BEAR CLAW: There it is again.
515
00:31:42,145 --> 00:31:43,146
{\an8}(MAN SPEAKING)
516
00:31:43,446 --> 00:31:44,781
{\an8}(BANGING)
517
00:31:44,781 --> 00:31:47,384
{\an8}- (BEAR GROANS)
- (MAN SPEAKING)
518
00:31:47,384 --> 00:31:51,588
BEAR CLAW: All they got to do
is hear a little noise,
519
00:31:51,588 --> 00:31:53,590
a little human voice.
520
00:31:53,590 --> 00:31:55,392
They don't want to bother us.
521
00:31:55,392 --> 00:31:59,129
Ho, ho, ho, ho!
522
00:32:05,602 --> 00:32:07,571
I don't hear it anymore, do you?
523
00:32:10,073 --> 00:32:12,342
I think it's gone.
524
00:32:12,342 --> 00:32:14,911
When a critter like that
comes down the mountain,
525
00:32:15,378 --> 00:32:16,546
they don't know that we're here.
526
00:32:16,546 --> 00:32:19,349
And all you got to do is
make a little racket,
527
00:32:19,349 --> 00:32:21,851
and they're not gonna want to
blunder down in the middle of this,
528
00:32:21,851 --> 00:32:25,956
so, they're just gonna go
mosey on, and, uh...
529
00:32:26,189 --> 00:32:28,058
{\an8}(MAN SPEAKING)
530
00:32:28,658 --> 00:32:30,894
BEAR CLAW: He's long gone by now.
531
00:32:30,894 --> 00:32:33,997
He's got better things to do
than come down here
532
00:32:33,997 --> 00:32:36,233
and chew on one of you all.
533
00:32:37,934 --> 00:32:39,769
Go back to sleep.
534
00:32:55,252 --> 00:32:56,820
JEANNY: You want to try not to fall.
535
00:32:56,820 --> 00:32:59,723
DOC: That's, that's my, my goal.
536
00:32:59,723 --> 00:33:02,025
JEANNY: This will be so nice.
I'm so excited.
537
00:33:02,659 --> 00:33:04,494
DOC: Get her done!
538
00:33:05,829 --> 00:33:07,163
NARRATOR: In Onion Creek,
539
00:33:07,163 --> 00:33:10,600
Doc and Jeanny are nearly done
elevating their bathroom
540
00:33:10,600 --> 00:33:14,504
above the grid to avoid
predators in the area.
541
00:33:16,506 --> 00:33:17,807
There! Hey, sweetie!
542
00:33:17,807 --> 00:33:20,010
- Yeah.
- Bridge is done.
543
00:33:20,010 --> 00:33:21,311
JEANNY: Yeah?
DOC: Yeah.
544
00:33:21,311 --> 00:33:23,513
JEANNY: I want to see.
DOC: I think it's pretty good.
545
00:33:23,513 --> 00:33:25,248
JEANNY: It's awesome.
546
00:33:25,248 --> 00:33:27,384
NARRATOR: Though their toilet
will only be a bucket
547
00:33:27,384 --> 00:33:29,352
filled with pine needles,
548
00:33:29,352 --> 00:33:32,522
their raised platform will provide safety
549
00:33:32,522 --> 00:33:36,459
from threats during the night
on the forest floor below.
550
00:33:36,459 --> 00:33:37,928
DOC: How's that?
JEANNY: Yeah.
551
00:33:37,928 --> 00:33:40,764
DOC: Wait. Whatcha think?
552
00:33:40,764 --> 00:33:43,366
JEANNY: That'll work. There you go.
That's a, that's a good angle.
553
00:33:43,366 --> 00:33:45,235
I don't see anything from here.
554
00:33:47,804 --> 00:33:51,241
DOC: I have one of the best
views from my bathroom
555
00:33:51,241 --> 00:33:53,810
that I've ever seen.
556
00:33:53,810 --> 00:33:54,945
Yep.
557
00:33:54,945 --> 00:33:58,615
I can hunt and go to the bathroom
at the same time.
558
00:33:59,015 --> 00:34:00,383
JEANNY: Oh, wow.
559
00:34:00,383 --> 00:34:03,286
No more running out in the dark,
creepy woods in the middle of the night.
560
00:34:03,286 --> 00:34:05,288
I like it.
561
00:34:05,288 --> 00:34:08,124
It's the small things in life...
peeing in safety.
562
00:34:08,124 --> 00:34:09,559
I got it. Yeah, this is nice.
563
00:34:09,559 --> 00:34:10,927
DOC: Yeah.
564
00:34:10,927 --> 00:34:12,829
I feel a lot better with Jeanny
in the middle of the night
565
00:34:12,829 --> 00:34:14,598
coming out by herself without an escort.
566
00:34:14,598 --> 00:34:16,299
She can come up in the safety
of the trees
567
00:34:16,299 --> 00:34:18,235
and go to the restroom.
568
00:34:18,235 --> 00:34:19,436
(KISSES)
569
00:34:19,436 --> 00:34:21,037
JEANNY: Good job.
570
00:34:21,037 --> 00:34:23,039
So, the butt needs to be
lined up with this tree?
571
00:34:23,039 --> 00:34:24,174
DOC: Yeah.
572
00:34:38,822 --> 00:34:42,125
DAN: Hopefully my dog will show up.
573
00:34:42,125 --> 00:34:43,693
NARRATOR: Outside the grid,
574
00:34:43,693 --> 00:34:47,097
Dan Burton's dog, Titus, is still missing
575
00:34:47,097 --> 00:34:50,166
after disappearing into
the interior of Garden Island
576
00:34:50,166 --> 00:34:52,402
six hours ago.
577
00:34:52,402 --> 00:34:55,038
DAN: Come on, Tite!
578
00:34:55,038 --> 00:34:57,140
You know, at least here I'm on land.
579
00:34:57,140 --> 00:35:00,043
I'm not going nowhere,
I got my boat secure.
580
00:35:01,611 --> 00:35:04,848
Keep a fire going.
Titus will hear or smell the fire.
581
00:35:05,248 --> 00:35:06,550
He's tough.
582
00:35:06,550 --> 00:35:09,719
He's 13 years old,
but if there was a pack of coyotes,
583
00:35:09,719 --> 00:35:11,888
I don't know if he could get away.
584
00:35:11,888 --> 00:35:15,592
Good thing is I haven't heard any howling.
585
00:35:15,592 --> 00:35:18,862
Come on, Titus!
586
00:35:33,777 --> 00:35:35,445
Come on, Titus!
587
00:35:35,445 --> 00:35:37,347
Come on!
588
00:35:58,935 --> 00:36:01,938
(TITUS WHIMPERING)
589
00:36:01,938 --> 00:36:03,440
Titus! Tity.
590
00:36:03,440 --> 00:36:05,775
Hey, buddy. Come here.
591
00:36:05,775 --> 00:36:07,978
Hey, buddy, where did you go all night?
592
00:36:07,978 --> 00:36:09,546
You're all wet.
593
00:36:09,546 --> 00:36:12,582
Yeah. Yeah.
594
00:36:14,251 --> 00:36:16,019
Look it, he's going right back to hunting.
595
00:36:16,019 --> 00:36:17,254
Hey.
596
00:36:17,254 --> 00:36:19,322
Titus.
597
00:36:19,322 --> 00:36:21,524
Snakes are his, uh, his weakness.
598
00:36:21,524 --> 00:36:24,728
He wants to go after every snake
he ever sees.
599
00:36:24,728 --> 00:36:26,930
Titus. Hey.
600
00:36:26,930 --> 00:36:28,665
Titus.
601
00:36:28,665 --> 00:36:31,167
We better pack up
before he takes off again.
602
00:36:31,167 --> 00:36:33,570
I say we get right back.
603
00:36:33,570 --> 00:36:34,871
Get in the boat.
604
00:36:36,072 --> 00:36:37,974
(MOTOR STARTS)
605
00:36:40,110 --> 00:36:42,512
Well, that was an adventure.
606
00:36:44,147 --> 00:36:46,883
Got my dog back.
607
00:36:46,883 --> 00:36:48,518
I've always let him live free.
608
00:36:48,518 --> 00:36:51,688
I've never put him on a leash,
or a collar, or a rope, or a chain.
609
00:36:51,688 --> 00:36:53,790
He's always done his thing, so.
610
00:36:55,492 --> 00:36:58,995
That's what he does.
He comes when he wants to.
611
00:36:58,995 --> 00:37:01,731
He's homesick,
so, I'm gonna let him drive.
612
00:37:26,623 --> 00:37:29,192
This isn't a safe feeling
with somebody else out here,
613
00:37:29,192 --> 00:37:32,062
because, you know, I don't know
exactly what they're doing,
614
00:37:32,162 --> 00:37:35,665
but they don't need to be here.
615
00:37:35,665 --> 00:37:38,301
There's other places they can go.
616
00:37:39,369 --> 00:37:40,837
NARRATOR: In the Ozark Mountains,
617
00:37:40,837 --> 00:37:45,742
Joe Ray is on a mission to
protect his home below the grid.
618
00:37:45,742 --> 00:37:48,445
After evidence of trespassers nearby,
619
00:37:48,445 --> 00:37:53,183
he's surveying the area in hopes
of driving the intruders away.
620
00:37:54,384 --> 00:37:57,187
I got a security system
set up at the mouth,
621
00:37:57,187 --> 00:37:59,856
and then I've got a couple
of them down on the creek,
622
00:37:59,856 --> 00:38:02,959
so if anybody comes up
and trails up the creek,
623
00:38:02,959 --> 00:38:05,395
they're gonna set
one of 'em off. No doubt.
624
00:38:05,395 --> 00:38:08,131
And then I'll know
close to where they are.
625
00:38:14,037 --> 00:38:15,071
(DISTANT TALKING)
626
00:38:15,538 --> 00:38:16,973
{\an8}(MAN SPEAKING)
627
00:38:19,342 --> 00:38:22,579
(DISTANT TALKING)
628
00:38:24,581 --> 00:38:26,983
Yeah, yeah, I hear somebody up there.
629
00:38:26,983 --> 00:38:28,084
MAN: (IN DISTANCE) Yeah, let's go.
630
00:38:28,084 --> 00:38:30,921
JOE: Hey, what are y'all doing up here?
631
00:38:45,769 --> 00:38:47,938
{\an8}- (DISTANT TALKING)
- (MAN SPEAKING)
632
00:38:50,340 --> 00:38:54,077
(DISTANT TALKING)
633
00:38:56,146 --> 00:38:58,715
Yeah, yeah. I hear somebody up there.
634
00:38:58,715 --> 00:39:00,684
MAN: Yeah, let's go.
635
00:39:02,319 --> 00:39:04,054
JOE: I see a red shirt moving.
636
00:39:05,655 --> 00:39:10,026
Hey! What are y'all doing up here?
637
00:39:10,026 --> 00:39:12,562
Y'all know you're trespassing, don't you?
638
00:39:12,562 --> 00:39:14,998
Y'all are on private property.
639
00:39:19,069 --> 00:39:20,804
{\an8}(MAN SPEAKING)
640
00:39:20,804 --> 00:39:21,871
{\an8}JOE: Oh, I don't think so.
641
00:39:21,871 --> 00:39:23,573
{\an8}I know the people who own the land.
642
00:39:23,673 --> 00:39:25,275
{\an8}(MAN SPEAKING)
643
00:39:25,275 --> 00:39:26,743
{\an8}Well, y'all need to get
the hell on out of here.
644
00:39:26,743 --> 00:39:28,111
{\an8}It doesn't matter.
645
00:39:28,111 --> 00:39:30,046
{\an8}Really, fellas, go ahead.
646
00:39:30,714 --> 00:39:32,449
{\an8}(MAN SPEAKING)
647
00:39:32,682 --> 00:39:34,317
{\an8}No, man, I don't play that game.
648
00:39:34,317 --> 00:39:35,385
{\an8}(BANG)
649
00:39:35,685 --> 00:39:36,720
{\an8}(MAN SPEAKING)
650
00:39:37,020 --> 00:39:38,321
{\an8}No, boys, it's time to go!
651
00:39:38,822 --> 00:39:39,823
{\an8}(MAN SPEAKING)
652
00:39:40,123 --> 00:39:42,125
{\an8}Y'all better get the hell out of here!
653
00:39:42,125 --> 00:39:43,326
{\an8}(BANG)
654
00:39:43,326 --> 00:39:44,895
{\an8}JOE:
MAN: Hey!
655
00:39:44,895 --> 00:39:47,564
{\an8}Yeah, let's get the hell on, boys!
656
00:39:47,797 --> 00:39:49,366
{\an8}(MAN SPEAKING)
657
00:39:49,699 --> 00:39:51,434
{\an8}Yeah, y'all catch (BLEEP)
658
00:39:51,434 --> 00:39:53,403
if you come back up here again, buddy!
659
00:39:55,038 --> 00:39:57,073
(LAUGHS)
660
00:40:00,210 --> 00:40:04,080
Well, I think that got rid of
my intruders for a little while.
661
00:40:04,080 --> 00:40:06,283
They're gone for now.
662
00:40:06,283 --> 00:40:08,285
It's time to roll.
663
00:40:08,285 --> 00:40:12,322
NARRATOR: With the danger gone,
the area is once again quiet.
664
00:40:14,958 --> 00:40:17,160
And after warding off the threat,
665
00:40:17,928 --> 00:40:22,966
Joe can finally return home
to his world below the grid.
666
00:40:24,668 --> 00:40:26,403
JOE: When my wife passed away,
667
00:40:26,403 --> 00:40:30,440
I just wanted to get away and be alone.
668
00:40:30,440 --> 00:40:34,411
Here, I have no one
to deal with, you know.
669
00:40:34,411 --> 00:40:36,346
I found my solitude.
670
00:40:36,346 --> 00:40:38,782
Unless I have a trespasser or something,
671
00:40:38,782 --> 00:40:42,319
then I just have to tell them
to move on down the road.
672
00:40:44,621 --> 00:40:46,790
This is my home.
673
00:40:48,959 --> 00:40:51,294
I'll be here till I go.
674
00:41:11,848 --> 00:41:13,783
BEAR CLAW: Let's go visit the neighbors,
675
00:41:13,783 --> 00:41:16,720
make sure everything is okay.
676
00:41:16,720 --> 00:41:18,822
NARRATOR: In the Clearwater Mountains,
677
00:41:18,822 --> 00:41:22,058
Bear Claw has reached
the edge of civilization
678
00:41:22,058 --> 00:41:24,427
after an overnight journey.
679
00:41:24,427 --> 00:41:28,064
Yesterday, ranchers
Jim Fuller and Dixie Lynn
680
00:41:28,064 --> 00:41:31,468
signaled him with shots fired overhead.
681
00:41:31,468 --> 00:41:34,971
Now, he can finally find out why.
682
00:41:34,971 --> 00:41:36,907
BEAR CLAW: Hello to camp!
683
00:41:38,608 --> 00:41:40,443
Hello to camp!
684
00:41:42,779 --> 00:41:44,347
{\an8}(JIM SPEAKING)
685
00:41:44,714 --> 00:41:46,283
{\an8}BEAR CLAW: Is everything all right?
686
00:41:46,283 --> 00:41:47,684
{\an8}Are you okay?
687
00:41:48,752 --> 00:41:50,120
{\an8}(JIM SPEAKING)
688
00:41:51,855 --> 00:41:53,557
Well, I heard the gunfire,
689
00:41:53,557 --> 00:41:56,793
and I saw the truck, so.
690
00:41:56,793 --> 00:41:58,562
JIM: Come in and tie up.
691
00:41:58,562 --> 00:42:00,664
Come over here and visit.
692
00:42:02,799 --> 00:42:05,569
BEAR CLAW: Well, how are you
this morning?
693
00:42:05,569 --> 00:42:07,871
JIM: We're just doing real well.
694
00:42:07,871 --> 00:42:10,941
this grass is really crunchy, huh?
695
00:42:10,941 --> 00:42:15,612
Water it all we can,
but it just gets dry and...
696
00:42:15,612 --> 00:42:18,548
dry and brittle, boy.
697
00:42:18,548 --> 00:42:20,584
Haven't seen you.
698
00:42:20,584 --> 00:42:22,752
BEAR CLAW: Well, I'm out
having a good time.
699
00:42:22,752 --> 00:42:23,820
(LAUGHS)
700
00:42:23,820 --> 00:42:25,088
As usual.
701
00:42:25,088 --> 00:42:26,456
Do you ever have a bad time?
702
00:42:26,456 --> 00:42:28,358
No, I certainly don't.
703
00:42:28,358 --> 00:42:31,461
I was beginning to think
we're gonna find a skeleton over there.
704
00:42:31,461 --> 00:42:33,964
Well, not for a while yet.
705
00:42:35,332 --> 00:42:36,700
NARRATOR: Though Bear Claw worried
706
00:42:36,700 --> 00:42:39,269
something might be wrong
with Jim and Dixie,
707
00:42:39,269 --> 00:42:41,071
it turns out they sounded their call
708
00:42:41,071 --> 00:42:44,040
because they were worried about him.
709
00:42:44,040 --> 00:42:46,476
JIM: We hadn't heard from you,
so I got to wondering,
710
00:42:46,476 --> 00:42:47,911
well, what in the world is going on?
711
00:42:47,911 --> 00:42:49,246
We better get him over here.
712
00:42:49,246 --> 00:42:51,514
DIXIE: We saw lots of buzzards
flying around,
713
00:42:51,514 --> 00:42:53,183
figured they had you picked clean.
714
00:42:53,183 --> 00:42:54,551
(LAUGHS)
715
00:42:54,718 --> 00:42:57,354
{\an8}(JIM SPEAKING)
716
00:42:57,454 --> 00:42:58,989
BEAR CLAW: Well, I'm doing pretty good,
717
00:42:58,989 --> 00:43:02,025
But I reckon I'm getting down on elk.
718
00:43:02,025 --> 00:43:04,094
You gonna be up for
a little elk hunt this fall?
719
00:43:04,094 --> 00:43:06,329
Boy, I can hardly wait.
720
00:43:06,329 --> 00:43:10,533
My relations with the neighbors are deep.
721
00:43:10,533 --> 00:43:13,670
They're wonderful people,
I would do anything for 'em.
722
00:43:13,670 --> 00:43:17,707
And likewise, they help me out
left and right.
723
00:43:17,707 --> 00:43:20,944
Well, as long as you made it,
that's what's important.
724
00:43:20,944 --> 00:43:22,045
You betcha.
725
00:43:23,179 --> 00:43:25,949
NARRATOR: Out here on the edge
of the world,
726
00:43:25,949 --> 00:43:30,754
it takes work every day to
protect a life of solitude.
727
00:43:30,754 --> 00:43:32,522
DOC: Maybe we should put
a gun rack in there.
728
00:43:32,522 --> 00:43:34,024
JEANNY: There you go.
729
00:43:34,024 --> 00:43:37,027
NARRATOR: Whether it's defending
your turf against encroachers
730
00:43:37,027 --> 00:43:38,895
from the outside world...
731
00:43:38,895 --> 00:43:40,263
JOE: I'll set up something for them
732
00:43:40,263 --> 00:43:42,432
where they can't get back here again.
733
00:43:42,432 --> 00:43:46,236
{\an8}NARRATOR: Or looking after those
who have your back...
734
00:43:46,236 --> 00:43:50,674
{\an8}Sometimes a night away
bonds the relationship, right?
735
00:43:50,674 --> 00:43:54,344
{\an8}NARRATOR: For those who choose
to walk this road,
736
00:43:54,344 --> 00:43:59,282
{\an8}the reward is always well worth
the struggle along the way.
737
00:43:59,282 --> 00:44:02,786
{\an8}Now, you're not gonna eat
a piece of all three pies, are you?
738
00:44:02,786 --> 00:44:04,187
{\an8}Of course he is.
739
00:44:04,187 --> 00:44:05,455
{\an8}Well, you know,
I'm on that mountain man diet.
740
00:44:05,455 --> 00:44:07,023
{\an8}I eat everything in sight.
741
00:44:07,023 --> 00:44:08,358
{\an8}JIM: We're gonna cut you back
742
00:44:08,358 --> 00:44:10,427
{\an8}if you don't start coming
quicker when we shoot.
743
00:44:10,427 --> 00:44:11,528
{\an8}(ALL LAUGH)