1 00:00:11,021 --> 00:00:12,989 {\an8}JOE: Does anybody here know what a slop jar is? 2 00:00:12,989 --> 00:00:14,057 {\an8}(MAN SPEAKING) 3 00:00:14,057 --> 00:00:17,427 {\an8}A slop jar? That's the slop bucket? 4 00:00:17,427 --> 00:00:21,197 Well, this, uh, actually goes, comes back from the old days. 5 00:00:21,197 --> 00:00:23,233 Back when they didn't want to get up and go outside 6 00:00:23,233 --> 00:00:24,634 to go to the bathroom before, 7 00:00:24,634 --> 00:00:26,636 when they had outhouses and stuff, 8 00:00:26,636 --> 00:00:28,004 they had a slop jar in the house. 9 00:00:28,004 --> 00:00:30,206 And that's where you did all your business. 10 00:00:30,206 --> 00:00:31,441 Just cap it up. 11 00:00:31,441 --> 00:00:33,109 In the morning, you go out and empty it. 12 00:00:33,109 --> 00:00:37,948 And, you know, that's just a part of old-style living that I love. 13 00:00:37,948 --> 00:00:39,482 I love the old-style living. 14 00:00:39,482 --> 00:00:42,319 I'm not a technology person, that's for absolutely sure. 15 00:00:42,319 --> 00:00:45,722 I'm an old backwoods hillbilly, country redneck, 16 00:00:45,722 --> 00:00:47,591 and I said, "That's where I go." 17 00:00:47,591 --> 00:00:49,226 And that's what... 18 00:00:49,226 --> 00:00:50,660 That's why I'm up here, I guess, 19 00:00:50,660 --> 00:00:53,997 because I can't get along with people sometimes, you know? 20 00:00:53,997 --> 00:00:56,366 It's just that they push your wrong buttons, 21 00:00:56,366 --> 00:00:58,101 and they want you to do this or that. 22 00:00:58,101 --> 00:01:03,373 It's too commercialized, and it's just... it's just not me. 23 00:01:05,242 --> 00:01:07,310 NARRATOR: In the age of technology, 24 00:01:07,310 --> 00:01:10,413 the electrical grid is expanding. 25 00:01:10,413 --> 00:01:13,550 And the world is getting smaller. 26 00:01:13,550 --> 00:01:16,419 For some, finding peace of mind 27 00:01:16,419 --> 00:01:21,224 means hiding out where no one thinks to look. 28 00:01:21,224 --> 00:01:25,629 {\an8}To escape, they redefine "off the grid." 29 00:01:34,237 --> 00:01:38,875 NARRATOR: Henry David Thoreau once said, "I love to be alone. 30 00:01:38,875 --> 00:01:40,577 "I never found a companion 31 00:01:40,577 --> 00:01:44,014 "that was so companionable as solitude." 32 00:01:47,083 --> 00:01:50,120 For those who live on the edge of civilization, 33 00:01:50,120 --> 00:01:52,923 that solitude must often be protected, 34 00:01:52,923 --> 00:01:55,659 guarded against the outside world. 35 00:02:05,969 --> 00:02:07,437 JOE: You know, anybody that comes in here 36 00:02:07,437 --> 00:02:10,674 is a problem for me. 37 00:02:10,674 --> 00:02:13,076 This is Joe's place. 38 00:02:13,076 --> 00:02:14,744 NARRATOR: For the past two years, 39 00:02:14,744 --> 00:02:17,714 Joe Ray has chosen a life of solitude, 40 00:02:17,714 --> 00:02:21,551 removed from society, below the grid. 41 00:02:21,551 --> 00:02:24,654 I see some more tracks up over there. 42 00:02:24,654 --> 00:02:26,523 NARRATOR: But over the last few days, 43 00:02:26,523 --> 00:02:29,526 that isolation has come under threat. 44 00:02:29,526 --> 00:02:31,328 JOE: Somebody's been here. 45 00:02:31,328 --> 00:02:34,531 NARRATOR: Joe has spotted evidence of unwanted visitors, 46 00:02:34,531 --> 00:02:36,466 just outside his caves. 47 00:02:36,466 --> 00:02:38,168 JOE: Whenever people come up here, 48 00:02:38,168 --> 00:02:40,403 they always graffiti stuff up. 49 00:02:40,403 --> 00:02:42,272 I don't know why they think they have to do it. 50 00:02:42,272 --> 00:02:45,542 They got their peace signs over here and whatever else. 51 00:02:45,542 --> 00:02:46,977 I don't know what all. 52 00:02:46,977 --> 00:02:49,846 You know, they're just trashing the Earth right now. 53 00:02:49,846 --> 00:02:54,417 They're trashing my home, and... 54 00:02:54,417 --> 00:02:57,621 That's not gonna happen. 55 00:02:57,621 --> 00:02:59,189 I'll be stopping 'em. 56 00:03:01,024 --> 00:03:04,794 NARRATOR: Joe Ray makes his home in the Ozark Mountains 57 00:03:04,794 --> 00:03:06,930 of north-central Arkansas. 58 00:03:06,930 --> 00:03:08,298 And in this region, 59 00:03:08,298 --> 00:03:12,269 the local economy has struggled over the past few years. 60 00:03:13,570 --> 00:03:18,174 As a result, illegal foraging and mining are on the rise, 61 00:03:18,174 --> 00:03:22,245 and trespassers have targeted the area surrounding Joe's home 62 00:03:22,245 --> 00:03:26,383 in search of mushrooms, ginseng, and valuable minerals. 63 00:03:28,852 --> 00:03:32,022 JOE: This is where I'm gonna be putting my shotgun up. 64 00:03:32,022 --> 00:03:35,525 I'll probably put it up like right there. 65 00:03:35,525 --> 00:03:38,528 Load it up, and I'll pull my string on down there. 66 00:03:38,528 --> 00:03:39,796 I'm gonna take a couple of my shells 67 00:03:39,796 --> 00:03:42,132 and pop the lead out of 'em, 68 00:03:42,132 --> 00:03:44,200 'cause I don't want to hurt anybody. 69 00:03:44,200 --> 00:03:48,405 But it's only plastic that'll be coming out now, so it's safe. 70 00:03:48,738 --> 00:03:50,574 {\an8}(MAN SPEAKING) 71 00:03:50,707 --> 00:03:54,311 JOE: This is just a little security system, 72 00:03:54,311 --> 00:03:57,747 warn me when anybody is around or getting close. 73 00:03:57,747 --> 00:04:00,150 And it'll scare the hell out of 'em on top of that. 74 00:04:00,150 --> 00:04:01,551 I'm not out to hurt nobody. 75 00:04:01,551 --> 00:04:04,287 I'm out to scare 'em and let me know when they get here. 76 00:04:04,287 --> 00:04:08,291 So, we're gonna stretch us out some line, and... 77 00:04:08,858 --> 00:04:09,926 {\an8}(MAN SPEAKING) 78 00:04:09,926 --> 00:04:12,295 {\an8}Well, this is what I'm gonna hook up to the trigger. 79 00:04:12,295 --> 00:04:16,733 So, when somebody steps on it, it'll go... Poom! 80 00:04:27,911 --> 00:04:29,946 I don't call 911 out here, I call me. 81 00:04:29,946 --> 00:04:32,649 I'm, I am 911 out here. 82 00:04:32,649 --> 00:04:33,884 If somebody's up here walking around, 83 00:04:33,884 --> 00:04:37,520 they're not gonna be expecting it. 84 00:04:37,520 --> 00:04:39,956 Hey, guys, this is all set up. Y'all want to see how it works? 85 00:04:40,223 --> 00:04:42,392 {\an8}- (MAN SPEAKING) - JOE: You ready? 86 00:04:42,392 --> 00:04:43,460 {\an8}(MAN SPEAKING) 87 00:04:44,594 --> 00:04:47,097 (BANG) 88 00:04:47,097 --> 00:04:49,532 Makes a little noise, that's what I need. 89 00:04:50,867 --> 00:04:54,170 Okay, let's stretch it back out again and get ready. 90 00:04:54,170 --> 00:04:56,506 When they come up through here, they'll never see it. 91 00:04:56,506 --> 00:05:00,076 They'll hit the trip line... Boom! It's gonna go off. 92 00:05:00,076 --> 00:05:02,045 And when y'all come down, don't hit this. 93 00:05:02,045 --> 00:05:03,980 It's set up, ready to go. 94 00:05:03,980 --> 00:05:06,182 So, come on, let's go. 95 00:05:06,182 --> 00:05:10,086 I'm gonna travel on down and set up a couple more. 96 00:05:10,086 --> 00:05:12,689 Hang with me, guys. 97 00:05:43,086 --> 00:05:44,688 DOC: Going to the bathroom is such a pain in the butt. 98 00:05:44,688 --> 00:05:46,356 You got to get dressed. 99 00:05:46,356 --> 00:05:48,858 You got to get, you got to get armed. 100 00:05:48,858 --> 00:05:50,994 You get light. 101 00:05:50,994 --> 00:05:52,362 TP. 102 00:05:52,362 --> 00:05:54,097 And your shovel. 103 00:05:54,097 --> 00:05:55,398 And off we go. 104 00:05:56,700 --> 00:05:58,401 NARRATOR: For the past five years, 105 00:05:58,401 --> 00:06:01,371 Doc and Jeanny Leverett have made their home 106 00:06:01,371 --> 00:06:06,610 25 feet off the ground, in Onion Creek, Washington. 107 00:06:06,610 --> 00:06:12,382 And life above the grid comes with its own unique challenges. 108 00:06:12,382 --> 00:06:15,518 DOC: The glamours of living in the woods. 109 00:06:15,518 --> 00:06:18,188 Some folks just got to go turn on their bathroom light. 110 00:06:18,188 --> 00:06:22,192 It's a whole evolution for me to do my bathroom duty. 111 00:06:22,192 --> 00:06:24,227 My flusher. 112 00:06:29,366 --> 00:06:31,701 (ANIMAL ROARS) 113 00:06:32,469 --> 00:06:34,170 {\an8}- Hello? - (MAN SPEAKING) 114 00:06:34,170 --> 00:06:35,372 {\an8}DOC: Yeah. 115 00:06:35,372 --> 00:06:37,607 {\an8}(ROARING) 116 00:06:37,941 --> 00:06:41,278 {\an8}(MAN SPEAKING) 117 00:06:41,578 --> 00:06:42,913 {\an8}- DOC: Um... - (MAN SPEAKING) 118 00:06:42,913 --> 00:06:44,581 {\an8}Okay. 119 00:06:44,581 --> 00:06:46,116 (ROAR) 120 00:06:49,553 --> 00:06:50,720 It's a bear. 121 00:06:50,720 --> 00:06:54,925 Kind of getting closer and closer to the treehouse. 122 00:06:54,925 --> 00:06:56,960 What a pain. 123 00:06:58,094 --> 00:07:02,432 (SIGHS) All that way, you (BLEEP) cockroach. 124 00:07:02,432 --> 00:07:04,534 That's one of the good things about being in a treehouse, 125 00:07:04,534 --> 00:07:07,804 you know, if you can get to the treehouse in time. 126 00:07:07,804 --> 00:07:10,140 Nice and safe, away from the bear. 127 00:07:10,140 --> 00:07:14,277 We have to reevaluate this situation. 128 00:07:14,277 --> 00:07:17,347 We'll see y'all in the morning. 129 00:07:23,320 --> 00:07:26,456 NARRATOR: After his encounter with a predator in the area, 130 00:07:26,456 --> 00:07:28,725 Doc gets little sleep. 131 00:07:31,127 --> 00:07:34,664 Just after dawn, he gets to work to expand 132 00:07:34,664 --> 00:07:38,034 and protect his life of solitude, above the grid. 133 00:07:39,569 --> 00:07:41,271 DOC: Building this platform here, 134 00:07:41,271 --> 00:07:43,640 I'm building a porta-potty in the sky here. 135 00:07:43,640 --> 00:07:45,008 The bears around here, 136 00:07:45,008 --> 00:07:48,178 they're not more than 20, 25 feet away from the house. 137 00:07:48,178 --> 00:07:50,413 Hey, did you see there's a log turned over out there? 138 00:07:50,413 --> 00:07:51,481 DOC: Yup. 139 00:07:51,481 --> 00:07:54,618 And there's, uh, about two piles of bear scat right next to it. 140 00:07:54,618 --> 00:07:56,019 DOC: Definitely don't want to be out in the woods 141 00:07:56,019 --> 00:07:57,754 getting caught with your pants down. 142 00:07:57,754 --> 00:07:59,789 - Scare the (BLEEP) right out of you. - (LAUGHS) 143 00:08:02,192 --> 00:08:03,560 DOC: You know, as we built the treehouse, 144 00:08:03,560 --> 00:08:05,896 this was just getting us up off the ground to get settled, 145 00:08:05,896 --> 00:08:08,365 but as we expand, you know, who knows, in 10 years, 146 00:08:08,365 --> 00:08:11,468 I may have an entire compound of interlocked structures, 147 00:08:11,468 --> 00:08:13,837 one room for everything, up in the trees. 148 00:08:14,404 --> 00:08:16,106 You never have to touch the ground. 149 00:08:16,206 --> 00:08:17,807 JEANNY: We'll get it up. 150 00:08:17,807 --> 00:08:20,176 No more peeing out in the woods. 151 00:08:36,893 --> 00:08:41,898 (IMITATING TURKEY CALL) 152 00:08:50,307 --> 00:08:52,208 Trying to find a turkey. 153 00:08:52,208 --> 00:08:53,977 That time of the year again. 154 00:08:54,644 --> 00:08:58,415 NARRATOR: Beyond the grid, Bear Claw lives a life of solitude, 155 00:08:58,815 --> 00:09:01,785 working every day to be self-sufficient, 156 00:09:01,785 --> 00:09:05,455 relying only on himself and the land. 157 00:09:05,455 --> 00:09:07,924 BEAR CLAW: It's a rough life being a mountain man. 158 00:09:07,924 --> 00:09:09,693 Barely getting by. 159 00:09:09,693 --> 00:09:14,331 But once a guy has found this country up here, 160 00:09:14,331 --> 00:09:18,401 I don't know how he could ever live anywhere else, or ever leave it. 161 00:09:18,401 --> 00:09:21,204 I wouldn't trade it for anything. 162 00:09:21,204 --> 00:09:27,210 (DISTANT GUNSHOTS) 163 00:09:27,744 --> 00:09:28,745 {\an8}(MAN SPEAKING) 164 00:09:31,047 --> 00:09:35,151 That's coming from Jim and Dixie's, right over yonder. 165 00:09:37,120 --> 00:09:41,691 Yeah, I've known Jim and Dixie for pretty near 10, 12 years. 166 00:09:42,459 --> 00:09:45,362 They're close as family as I got out here in the mountains. 167 00:09:46,062 --> 00:09:50,867 They're just wonderful people, and I, I'd do anything for 'em. 168 00:09:52,402 --> 00:09:54,337 That's Jim and Dixie's, over yonder. 169 00:09:55,105 --> 00:09:59,209 Jim's got the pickup parked crossways in front of the garage. 170 00:09:59,209 --> 00:10:03,079 That's a sure sign. Maybe something's wrong. 171 00:10:05,615 --> 00:10:08,318 NARRATOR: Out here in western Idaho, 172 00:10:08,318 --> 00:10:10,787 ranchers Jim Fuller and Dixie Lynn 173 00:10:10,787 --> 00:10:12,656 are Bear Claw's closest neighbors, 174 00:10:12,656 --> 00:10:16,326 and one of his only remaining ties to civilization. 175 00:10:18,094 --> 00:10:20,897 Though he can see their ranch across the ridgeline, 176 00:10:20,897 --> 00:10:24,467 it's more than a half day's ride to reach them. 177 00:10:26,603 --> 00:10:29,439 Looks like the turkey gets a break today. 178 00:10:30,073 --> 00:10:33,810 I got to ride down there, make sure everything is okay, 179 00:10:33,810 --> 00:10:37,847 or, you know, something bad could really happen. 180 00:10:38,582 --> 00:10:41,084 Luckily I got a fast horse. 181 00:10:41,084 --> 00:10:42,686 (WHOOPING) 182 00:10:42,686 --> 00:10:44,955 (HORSE NEIGHS) 183 00:10:55,765 --> 00:10:57,300 DAN: So, this is Garden Island. 184 00:10:57,300 --> 00:10:59,636 This is considered a major highway. 185 00:10:59,636 --> 00:11:02,005 Deer keep these trails open. 186 00:11:02,005 --> 00:11:04,808 Try not to rub on the poison ivy. 187 00:11:05,342 --> 00:11:06,476 (DOG BARKS) 188 00:11:06,476 --> 00:11:08,278 Whatcha got, bud? 189 00:11:09,045 --> 00:11:12,349 This is his, this is his heaven. He's pouncing right now. 190 00:11:12,849 --> 00:11:14,684 {\an8}He leaves the frogs and toads alone. 191 00:11:14,684 --> 00:11:17,153 {\an8}He's a snake and chipmunk killer is what he likes to eat. 192 00:11:17,153 --> 00:11:19,589 I mean, he's gonna terrorize Mother Nature. 193 00:11:20,223 --> 00:11:22,125 We're coming out into a little, a little clearing here 194 00:11:22,125 --> 00:11:23,960 where we have some shelter. 195 00:11:24,895 --> 00:11:27,597 To some people they look like maybe a rundown shack, 196 00:11:27,597 --> 00:11:31,301 but if you're stranded in the middle of winter, this'll be heaven. 197 00:11:32,702 --> 00:11:36,206 NARRATOR: Outside the grid in the middle of Lake Michigan, 198 00:11:36,206 --> 00:11:40,343 Dan Burton is on a mission to repair a remote hunting cabin 199 00:11:40,343 --> 00:11:43,413 on uninhabited Garden Island. 200 00:11:44,414 --> 00:11:48,151 Last week a storm here damaged this structure's roof, 201 00:11:48,785 --> 00:11:50,520 and Dan needs to repair it 202 00:11:50,520 --> 00:11:53,023 before deer hunting season begins. 203 00:11:55,058 --> 00:11:58,929 And you always let your dog in first, just in case. 204 00:11:59,596 --> 00:12:01,031 Come on, boy. 205 00:12:09,873 --> 00:12:14,044 Without these buildings being here, it'd be a lot riskier. 206 00:12:14,778 --> 00:12:17,147 For the most part they're gonna keep the rain, the snow, 207 00:12:17,147 --> 00:12:19,549 the heat off your back. 208 00:12:19,549 --> 00:12:22,752 You got everything you need to survive. 209 00:12:22,752 --> 00:12:24,754 You have a beautiful barrel back stove right here. 210 00:12:24,754 --> 00:12:27,123 One winter we came up here and camped. 211 00:12:27,123 --> 00:12:29,693 I came out here with my son when he was 14 years old. 212 00:12:29,693 --> 00:12:33,129 We moved the table, set it aside, and we put a bed on the floor here. 213 00:12:33,430 --> 00:12:35,966 At about 3:00 in the morning, 4:00 in the morning, 214 00:12:35,966 --> 00:12:37,934 when the cabin got up to about 50 degrees, 215 00:12:37,934 --> 00:12:39,703 we started having all kinds of snakes 216 00:12:39,803 --> 00:12:41,738 falling out of this hole right here. 217 00:12:41,738 --> 00:12:44,074 Basically, they went up there to hibernate for the winter, 218 00:12:44,074 --> 00:12:46,409 we warmed it up, they came out of hibernation, 219 00:12:46,409 --> 00:12:47,744 they came down and joined us. 220 00:13:00,123 --> 00:13:03,493 So, one of things I want to do before I leave this evening is get this hole fixed. 221 00:13:03,493 --> 00:13:05,095 If you leave a hole like this, eventually, you know, 222 00:13:05,095 --> 00:13:06,730 it just keeps getting worse and worse, 223 00:13:06,730 --> 00:13:08,798 and then pretty soon the roof comes in. 224 00:13:08,798 --> 00:13:11,868 So, for now, we'll tack a tarp down. Keep it from further rotting. 225 00:13:15,338 --> 00:13:17,307 Then just tarp this down. 226 00:13:22,946 --> 00:13:25,148 I'll be able to report back to the guys 227 00:13:25,148 --> 00:13:27,651 and let 'em know that we'll need a little something 228 00:13:27,651 --> 00:13:29,920 more permanent on this before we lose this whole roof. 229 00:13:30,820 --> 00:13:32,122 It's in rough shape. 230 00:13:32,122 --> 00:13:36,226 We're gonna put the fancy tools away and find my dog. 231 00:13:36,226 --> 00:13:38,495 Have you guys seen my dog? 232 00:13:38,495 --> 00:13:39,729 Come on, Titus! 233 00:13:39,729 --> 00:13:41,932 Titus! (WHISTLES) 234 00:13:42,666 --> 00:13:44,234 Tity. 235 00:13:47,337 --> 00:13:49,239 Come on, Titus! 236 00:13:49,973 --> 00:13:52,008 Come on! Come on! 237 00:13:52,676 --> 00:13:54,377 Stick around. 238 00:13:55,679 --> 00:13:57,214 (INSECT BUZZING) 239 00:13:57,214 --> 00:14:01,251 (GAGS, SPITS) 240 00:14:01,251 --> 00:14:04,321 That's a 'skeeter. That's lunch. 241 00:14:05,155 --> 00:14:07,224 Come on, Titus! (CLAPS) 242 00:14:07,958 --> 00:14:09,492 Have any of you guys seen Titus? 243 00:14:10,093 --> 00:14:11,094 {\an8}(MAN SPEAKING) 244 00:14:11,261 --> 00:14:13,063 DAN: Come on, Titus, come on! 245 00:14:13,563 --> 00:14:15,065 Come on! 246 00:14:37,487 --> 00:14:39,055 (BIRD SQUAWKS) 247 00:14:39,055 --> 00:14:41,057 (HORSE SNORTS) 248 00:14:41,057 --> 00:14:42,993 BEAR CLAW: I heard the gun go off. 249 00:14:42,993 --> 00:14:47,530 I think something might be wrong with Jim and Dixie. 250 00:14:47,530 --> 00:14:48,865 NARRATOR: In Western Idaho, 251 00:14:48,865 --> 00:14:52,035 Bear Claw is hurrying towards civilization, 252 00:14:52,035 --> 00:14:54,971 responding to a signal from ranchers nearby. 253 00:14:54,971 --> 00:14:56,273 BEAR CLAW: We want to get down there 254 00:14:56,273 --> 00:15:00,076 and make sure everything is okay. 255 00:15:00,076 --> 00:15:01,678 NARRATOR: After his closest neighbors 256 00:15:01,678 --> 00:15:05,482 fired their shotgun overhead, Bear Claw heeded the call, 257 00:15:05,482 --> 00:15:09,886 immediately embarking on a half-day journey to reach them. 258 00:15:09,886 --> 00:15:12,455 BEAR CLAW: Taking the shortcut down over the mountain, 259 00:15:12,455 --> 00:15:16,393 even though it gets into the spooky forest. 260 00:15:18,161 --> 00:15:19,729 You want a drink, buddy? 261 00:15:21,264 --> 00:15:24,034 These horses really don't like it. 262 00:15:24,034 --> 00:15:28,371 There's enough bears and wolves and cougars 263 00:15:28,371 --> 00:15:30,440 that live here, and they can smell 'em. 264 00:15:30,440 --> 00:15:32,108 (BIRD SQUAWKS) 265 00:15:33,176 --> 00:15:35,212 And you can see how cautious he is. 266 00:15:35,212 --> 00:15:41,318 He's, uh, anything that moves is gonna catch his attention. 267 00:15:56,166 --> 00:15:58,635 Easy now, easy now. 268 00:16:00,570 --> 00:16:02,339 You know, you can see, right there, 269 00:16:02,339 --> 00:16:05,308 it shows you where a bear has just moved that log 270 00:16:05,308 --> 00:16:06,643 to eat underneath of it. 271 00:16:06,643 --> 00:16:10,747 There's definitely a bear in this area, fresh sign like that. 272 00:16:10,747 --> 00:16:12,182 - (CLICKS TONGUE) - (HORSE NEIGHS) 273 00:16:12,182 --> 00:16:14,384 Ho, ho, we got to, we got to mosey, 274 00:16:14,384 --> 00:16:16,653 because he's getting worked up. 275 00:16:16,653 --> 00:16:19,189 I got to get on through here. 276 00:16:22,025 --> 00:16:23,326 (HORSE NEIGHS) 277 00:16:23,326 --> 00:16:24,895 Hey, hey, hey, hey! 278 00:16:24,895 --> 00:16:27,564 All right, we're going. We're going. 279 00:16:27,564 --> 00:16:30,267 We got to go straight, though, bud. 280 00:16:32,502 --> 00:16:34,871 (HORSE SNORTS) 281 00:16:34,871 --> 00:16:39,342 He probably smells wolves or bears. 282 00:16:39,342 --> 00:16:42,646 Okay, everybody hold still. 283 00:16:42,646 --> 00:16:46,216 I'd rather be on the ground than on top of him. 284 00:16:47,384 --> 00:16:51,955 He don't like it here, and he's more calm behind me. 285 00:16:51,955 --> 00:16:54,558 He's got a lot of confidence in me. 286 00:16:54,558 --> 00:16:59,563 So, he'll like this a whole lot better, with me being down here. 287 00:16:59,563 --> 00:17:00,931 (HORSE SNORTS) 288 00:17:00,931 --> 00:17:02,499 Easy, buddy. 289 00:17:04,568 --> 00:17:06,736 Come on, big guy. 290 00:17:06,736 --> 00:17:11,241 I just got to get down there and see what they want. 291 00:17:34,631 --> 00:17:36,399 JOE: We're fixin' to go out and keep looking, 292 00:17:36,633 --> 00:17:38,802 'cause there's somebody else out here. 293 00:17:42,806 --> 00:17:45,575 And there's some more trails from 'em right here. 294 00:17:45,575 --> 00:17:48,745 NARRATOR: In the Ozark Mountains of north-central Arkansas, 295 00:17:48,745 --> 00:17:51,848 Joe Ray has spotted signs of trespassers, 296 00:17:51,848 --> 00:17:55,919 less than 200 yards from his home below the grid. 297 00:17:55,919 --> 00:17:58,622 JOE: I'm the only one that's got permission to be here. 298 00:17:58,622 --> 00:18:01,524 NARRATOR: With his solitary way of life under threat, 299 00:18:01,524 --> 00:18:04,094 Joe is on high alert. 300 00:18:04,094 --> 00:18:07,898 The owners of this property, they never come out here, never. 301 00:18:08,331 --> 00:18:10,400 So, I know it's not them. 302 00:18:11,034 --> 00:18:14,704 So, it'll be a trespasser, a poacher, or kids. 303 00:18:14,704 --> 00:18:18,008 You know, if we do find anybody, y'all need to stay back, 304 00:18:18,008 --> 00:18:21,278 because these hillbillies out here are sort of crazy. 305 00:18:26,917 --> 00:18:31,254 {\an8}(JOE SPEAKING) 306 00:18:37,694 --> 00:18:39,029 There's a fire up here. 307 00:18:39,029 --> 00:18:41,965 Y'all wait and let me make sure nobody's up here. 308 00:18:50,674 --> 00:18:53,443 Y'all can come on up, there's not anybody up here. 309 00:18:53,443 --> 00:18:55,078 Somebody's been here, though. 310 00:18:55,078 --> 00:18:56,680 That's what I mean, they been up here, 311 00:18:56,680 --> 00:19:01,084 they had 'em a fire, had 'em a few beers. 312 00:19:01,084 --> 00:19:04,821 This fire's probably been here an hour or so, pretty close. 313 00:19:04,821 --> 00:19:07,657 So, I mean, really they're probably not very far away. 314 00:19:07,657 --> 00:19:10,927 Why you'd leave your pants here, eh? 315 00:19:10,927 --> 00:19:12,796 Don't make no sense to me. 316 00:19:12,796 --> 00:19:15,065 This pisses me off to no end that people will, you know, 317 00:19:15,065 --> 00:19:16,333 just leave trash here 318 00:19:16,333 --> 00:19:18,602 rather than pick it up and take it with 'em. 319 00:19:18,602 --> 00:19:22,706 No respect for the land, the people, the Earth, 320 00:19:22,706 --> 00:19:28,178 'cause it's just a scumbag is what I would say. 321 00:19:30,881 --> 00:19:33,049 They're trashing my home, and I'll find 'em. 322 00:19:33,049 --> 00:19:34,618 (BANG) 323 00:19:34,851 --> 00:19:35,852 {\an8}(MAN SPEAKING) 324 00:19:36,286 --> 00:19:38,188 Wait a minute. 325 00:19:40,423 --> 00:19:42,025 We got to go. 326 00:19:57,707 --> 00:19:59,509 Hey, y'all stay back here. Hold on. 327 00:19:59,509 --> 00:20:01,211 Let me check on this. 328 00:20:09,219 --> 00:20:11,488 I don't see anybody in here. 329 00:20:17,093 --> 00:20:19,396 They set this shotgun off here. 330 00:20:19,396 --> 00:20:21,431 So, they were up here. 331 00:20:27,470 --> 00:20:28,872 I'll find 'em. 332 00:20:29,306 --> 00:20:32,442 When I do, they'll have to pay one way or the other. 333 00:20:43,286 --> 00:20:44,621 NARRATOR: In Onion Creek, 334 00:20:44,621 --> 00:20:47,357 Doc and Jeanny Leverett are on a mission 335 00:20:47,757 --> 00:20:51,428 to elevate another part of their life above the grid. 336 00:20:51,428 --> 00:20:53,863 JEANNY: You need another board? DOC: One more! 337 00:20:53,863 --> 00:20:55,999 JEANNY: Ready? DOC: Ready. 338 00:20:56,399 --> 00:20:57,534 NARRATOR: After a close encounter 339 00:20:57,534 --> 00:20:59,336 with a predator last night, 340 00:20:59,336 --> 00:21:02,973 they're doing all they can to stay high in the trees. 341 00:21:02,973 --> 00:21:06,910 Look at that. Our floor is just about done. 342 00:21:06,910 --> 00:21:09,813 DOC: Get 'em spaced out, and I'll nail 'em in. 343 00:21:09,813 --> 00:21:11,882 I'd like to be in there tonight. 344 00:21:11,882 --> 00:21:14,684 I really don't want to have to go to the bathroom out in the woods again. 345 00:21:14,684 --> 00:21:15,785 DOC: Got her. 346 00:21:28,431 --> 00:21:30,400 Get them steps done. 347 00:21:30,800 --> 00:21:33,603 Recently, there's been a lot of wildfires chasing the bear our way, 348 00:21:33,837 --> 00:21:34,971 and more and more, as the weeks go by, 349 00:21:34,971 --> 00:21:37,240 we're getting more and more activity. 350 00:21:37,240 --> 00:21:40,143 And one of the reasons we came up here was to get away from it all, 351 00:21:40,143 --> 00:21:41,545 and this is just one more step 352 00:21:41,545 --> 00:21:46,216 for us to get our lives completely away from everything. 353 00:21:46,216 --> 00:21:48,718 - You want to race? - JEANNY: Do I want to race? 354 00:21:48,852 --> 00:21:49,853 JOE: Yeah. 355 00:21:50,153 --> 00:21:54,391 The good, sharp saw... Rock, paper, scissors. 356 00:21:54,824 --> 00:21:56,927 And then, you go down that side, I'll go down this side, 357 00:21:56,927 --> 00:21:58,929 we'll see who gets their first board. 358 00:21:58,929 --> 00:22:00,897 - Okay. - All right. 359 00:22:01,097 --> 00:22:03,767 - I got this. You ready? - All right. 360 00:22:04,234 --> 00:22:05,936 One, two, three! 361 00:22:05,936 --> 00:22:08,705 No, you cover me, you cover me. 362 00:22:08,705 --> 00:22:11,207 DOC: I win, ha ha! I win the good saw. Fine. 363 00:22:11,207 --> 00:22:13,543 - got to be quick. - All right, all right. 364 00:22:14,244 --> 00:22:15,745 - You ready? - I'm ready. 365 00:22:15,745 --> 00:22:17,914 On your mark, get set, go. 366 00:22:22,652 --> 00:22:23,920 DOC: Damn it! 367 00:22:26,623 --> 00:22:27,724 (BLEEP) 368 00:22:27,724 --> 00:22:30,393 (LAUGHS) 369 00:22:30,393 --> 00:22:32,429 You want me to get that for you? 370 00:22:32,429 --> 00:22:34,798 No, I'll get it. I think I can handle it. 371 00:22:34,798 --> 00:22:37,400 You got the good saw. 372 00:22:37,767 --> 00:22:39,603 When we moved into this forest, we know there's lots of bears, 373 00:22:39,603 --> 00:22:42,405 lots of cougars, and I don't want to have to kill one. 374 00:22:42,405 --> 00:22:44,140 I have no desire to kill one. 375 00:22:44,140 --> 00:22:46,176 This is their home before it was mine. 376 00:22:46,176 --> 00:22:48,979 Hopefully, by the end of the day, I'm gonna have a nice bridge 377 00:22:48,979 --> 00:22:51,615 taking me from the treehouse to the bathroom. 378 00:22:51,615 --> 00:22:53,583 DOC: It'll work? JEANNY: It'll work. 379 00:22:53,583 --> 00:22:55,819 Good. Good, good, good, good. Perfect, then! 380 00:22:57,487 --> 00:23:00,757 Once we get 'em nailed down, it'll be good. 381 00:23:13,737 --> 00:23:15,672 DAN: Titus! (WHISTLES) 382 00:23:16,273 --> 00:23:17,641 NARRATOR: Outside the grid, 383 00:23:17,641 --> 00:23:20,477 Dan Burton's mission to repair a hunting cabin 384 00:23:20,477 --> 00:23:22,579 has taken an unexpected turn. 385 00:23:23,313 --> 00:23:24,514 Come on, Titus! 386 00:23:24,514 --> 00:23:27,617 NARRATOR: His lone companion, a dog named Titus, 387 00:23:27,617 --> 00:23:30,854 has gone missing on an uninhabited island. 388 00:23:31,421 --> 00:23:32,856 Come on, Titus! 389 00:23:34,891 --> 00:23:37,761 Can't leave without my dog. 390 00:23:49,272 --> 00:23:52,008 If Titus gets on something like a rabbit or a chipmunk 391 00:23:52,008 --> 00:23:53,510 or a squirrel, he won't give up. 392 00:23:53,810 --> 00:23:56,913 He's gonna stay until his business is done, so. 393 00:23:56,913 --> 00:24:01,651 Out here I'd worry about coyotes or something maybe getting him. 394 00:24:04,221 --> 00:24:07,157 Come on, Titus! 395 00:24:07,891 --> 00:24:10,460 Come on, boy. Come on, Titus! 396 00:24:11,127 --> 00:24:14,064 Come on, Titus, come on! (CLAPPING) 397 00:24:14,898 --> 00:24:16,233 If I can just sit tight, 398 00:24:16,233 --> 00:24:18,068 he'll actually, he's got a good nose on him. 399 00:24:18,068 --> 00:24:19,469 He'll, he'll find me. 400 00:24:19,469 --> 00:24:22,706 It's just, it's gonna be when he wants to do it, so. 401 00:24:23,373 --> 00:24:26,576 Stars are gonna be out pretty soon, the moon's already out. 402 00:24:26,576 --> 00:24:30,280 It's getting about to that point where I'd want to start heading home. 403 00:24:30,814 --> 00:24:34,651 At this point, it's gonna be too dark to even try and go back, 404 00:24:34,651 --> 00:24:37,020 so, you know, even if I do get him tonight, 405 00:24:37,020 --> 00:24:39,055 I'm gonna just have to stay on the island. 406 00:24:47,530 --> 00:24:49,866 JOE: Security for my place is first, 407 00:24:49,866 --> 00:24:51,701 'cause I can't have people coming in, you know, 408 00:24:51,701 --> 00:24:54,170 tearing my stuff up or stealing or anything. 409 00:24:56,539 --> 00:24:58,875 NARRATOR: In the Ozark Mountains of Arkansas, 410 00:24:58,875 --> 00:25:02,913 Joe Ray is attempting to protect his home below the grid 411 00:25:02,913 --> 00:25:05,415 from trespassers in the area. 412 00:25:05,415 --> 00:25:08,919 After a homemade alarm was triggered near the mouth of his cave, 413 00:25:08,919 --> 00:25:13,256 Joe is investigating to ensure his belongings are safe. 414 00:25:13,256 --> 00:25:15,425 JOE: I'm going to have to check on everything 415 00:25:15,425 --> 00:25:20,163 and see who was trespassing, or how close they were and all. 416 00:25:20,163 --> 00:25:23,033 I lost faith in society years ago. 417 00:25:24,034 --> 00:25:25,201 That's why I came down here, 418 00:25:25,201 --> 00:25:27,804 so I don't have to put up with anybody. 419 00:25:30,240 --> 00:25:32,442 Thank God everything is still here. 420 00:25:33,910 --> 00:25:35,145 This is my home. 421 00:25:35,145 --> 00:25:38,114 The greatest place to live, I think, in the world. 422 00:25:38,114 --> 00:25:42,118 'Cause I can come in, fold my bed down, 423 00:25:44,020 --> 00:25:46,223 lay down, go to sleep. 424 00:25:46,223 --> 00:25:48,491 Here's some old deers that I've, racks that I've kept 425 00:25:48,491 --> 00:25:51,828 over the years from things I've killed. 426 00:25:51,828 --> 00:25:53,730 Got my little pitcher, so I can go down and get me water, 427 00:25:53,730 --> 00:25:55,165 so I have plenty at night. 428 00:26:07,077 --> 00:26:08,378 If I hear anything moving outside, 429 00:26:08,378 --> 00:26:11,715 I got my gun, my knife, and I got my machete with me. 430 00:26:11,715 --> 00:26:13,116 I'm a happy camper. 431 00:26:13,216 --> 00:26:14,885 {\an8}(MAN SPEAKING) 432 00:26:14,885 --> 00:26:16,853 JOE: That's a KA-BAR. 433 00:26:16,853 --> 00:26:20,624 This makes short work of a deer or anything I start dressing. 434 00:26:20,624 --> 00:26:23,260 That's the good thing about it, it's sharp. 435 00:26:24,394 --> 00:26:26,730 {\an8}(MAN SPEAKING) 436 00:26:26,730 --> 00:26:29,466 Yes, the gun stays near my bed, 437 00:26:29,466 --> 00:26:30,834 or in my hand all the time. 438 00:26:30,834 --> 00:26:33,270 Sometimes I will sleep with it in my hand. 439 00:26:33,270 --> 00:26:37,440 If it's a bad night, I hear a lot of noise or something, 440 00:26:37,440 --> 00:26:39,542 the gun is always in my hand. 441 00:26:39,542 --> 00:26:41,111 You know, a second reaching to get it 442 00:26:41,111 --> 00:26:44,314 could cost you your life out here. 443 00:26:44,314 --> 00:26:47,250 It's always keep the gun loaded, knife handy, 444 00:26:47,250 --> 00:26:50,253 'cause one of 'em can save your life at any time. 445 00:27:09,606 --> 00:27:11,308 DOC: You're the best lumberjack I know. 446 00:27:11,308 --> 00:27:13,476 - Really? - Yes, ma'am. 447 00:27:13,476 --> 00:27:14,578 JEANNY: Okay. 448 00:27:14,578 --> 00:27:17,080 DOC: I'll finish putting down the floor. 449 00:27:17,080 --> 00:27:19,783 NARRATOR: High above the grid in Washington, 450 00:27:19,783 --> 00:27:23,420 Doc and Jeanny Leverett are building an elevated bathroom 451 00:27:23,420 --> 00:27:26,289 to avoid contact with bears in the area. 452 00:27:26,289 --> 00:27:28,158 JEANNY: Got it? DOC: Got her. 453 00:27:28,158 --> 00:27:31,228 NARRATOR: But in the remote wilderness of Onion Creek, 454 00:27:31,228 --> 00:27:35,065 it's not just bears that the Leveretts have to contend with. 455 00:27:35,065 --> 00:27:38,235 DOC: A day doesn't go by that I'm not stung at least twice. 456 00:27:39,336 --> 00:27:41,805 As you can see, I got a bad little hornet problem here, 457 00:27:41,805 --> 00:27:43,039 and wasps. 458 00:27:43,039 --> 00:27:44,207 And when you get stung by one of these, 459 00:27:44,207 --> 00:27:46,376 it's like getting injected with fire. 460 00:27:46,643 --> 00:27:47,878 Even if you don't have allergies, 461 00:27:47,878 --> 00:27:51,381 you get stung enough, and it can be life-threatening. 462 00:28:02,492 --> 00:28:04,494 They're flying everywhere. 463 00:28:04,494 --> 00:28:06,463 We have had an infestation. 464 00:28:06,463 --> 00:28:11,234 So, I got a way of taking care of 'em. 465 00:28:11,234 --> 00:28:14,337 Take a water bottle, cut it off, you run the funnel, 466 00:28:14,337 --> 00:28:17,107 turn it back over, get some tape, 467 00:28:17,107 --> 00:28:19,376 it doesn't matter what kind of tape. 468 00:28:19,376 --> 00:28:21,978 Something that'll stay stuck in, if it gets wet, 469 00:28:21,978 --> 00:28:26,550 but just run a ring of tape around here. 470 00:28:26,550 --> 00:28:29,319 You're gonna seal this up here. 471 00:28:30,587 --> 00:28:32,889 And you can just fold her over. 472 00:28:34,224 --> 00:28:37,427 This is just to prevent any escapees. 473 00:28:37,427 --> 00:28:39,596 And what I like to do is I save my morning coffee, 474 00:28:39,596 --> 00:28:41,431 get a little bit of leftovers, 475 00:28:41,431 --> 00:28:43,433 put a little extra dose of sugar in it. 476 00:28:43,433 --> 00:28:45,368 This right here is a half a cup of coffee. 477 00:28:45,368 --> 00:28:47,203 Two or three teaspoons of sugar. 478 00:28:47,203 --> 00:28:50,674 You can see, they're already trying to get in there. 479 00:28:50,674 --> 00:28:54,244 And then I fill my trap. 480 00:28:55,879 --> 00:28:58,381 And just a little bit in the bottom there. 481 00:28:58,381 --> 00:29:00,016 You can see here, it makes the hole kind of like, 482 00:29:00,016 --> 00:29:01,551 it's their, their hornets' nest. 483 00:29:01,551 --> 00:29:04,955 And they're attracted to the sugar and the coffee in here. 484 00:29:04,955 --> 00:29:08,291 But when they get in here, the hole is suspended, 485 00:29:08,291 --> 00:29:11,161 and they're too dumb to know to fly right back up the hole, 486 00:29:11,161 --> 00:29:12,963 and they try to come up the edges, 487 00:29:12,963 --> 00:29:15,799 and pretty soon they expire. 488 00:29:22,138 --> 00:29:23,974 Just get it someplace out of the way 489 00:29:23,974 --> 00:29:26,676 and leave this out for about an hour or so. 490 00:29:26,676 --> 00:29:29,512 A little bit of trash turned into a convenient way 491 00:29:29,512 --> 00:29:31,348 to get rid of these little suckers. 492 00:29:50,934 --> 00:29:54,371 (BIRD CALLING) 493 00:29:56,306 --> 00:29:59,042 BEAR CLAW: I don't like to travel in the dark very much. 494 00:29:59,042 --> 00:30:00,677 It's not real safe. 495 00:30:00,677 --> 00:30:05,649 Sun's going down on us, and I'd rather be safe than sorry. 496 00:30:05,649 --> 00:30:09,419 NARRATOR: In Idaho, Bear Claw is responding to a signal 497 00:30:09,419 --> 00:30:12,956 sounded by ranchers on a nearby ridge. 498 00:30:12,956 --> 00:30:15,926 Though he's moved at a hurried pace to reach them, 499 00:30:15,926 --> 00:30:19,362 sunset has stalled his progress. 500 00:30:21,131 --> 00:30:22,732 BEAR CLAW: This looks like a great place 501 00:30:22,732 --> 00:30:25,769 to throw down for the night. 502 00:30:40,483 --> 00:30:43,286 We got fire. 503 00:30:43,286 --> 00:30:44,721 There's a lot of bears here, 504 00:30:44,721 --> 00:30:47,657 and I see plenty of wolf tracks in this canyon, 505 00:30:47,657 --> 00:30:53,563 and there's cougars here, too, so, I got to be real careful. 506 00:30:58,702 --> 00:31:03,206 I reckon I got all the comforts I can imagine, right here. 507 00:31:03,206 --> 00:31:07,177 I'm just gonna curl up here and enjoy this fire. 508 00:31:25,428 --> 00:31:27,530 (CRACK) 509 00:31:27,530 --> 00:31:30,867 (HORSE SNORTS) 510 00:31:30,867 --> 00:31:34,804 (BANGING) Ho, ho, ho, ho! 511 00:31:35,538 --> 00:31:36,539 {\an8}(MAN SPEAKING) 512 00:31:36,640 --> 00:31:38,008 {\an8}BEAR CLAW: Bear is up there. 513 00:31:38,008 --> 00:31:39,075 {\an8}(MAN SPEAKING) 514 00:31:39,576 --> 00:31:41,211 {\an8}BEAR CLAW: There it is again. 515 00:31:42,145 --> 00:31:43,146 {\an8}(MAN SPEAKING) 516 00:31:43,446 --> 00:31:44,781 {\an8}(BANGING) 517 00:31:44,781 --> 00:31:47,384 {\an8}- (BEAR GROANS) - (MAN SPEAKING) 518 00:31:47,384 --> 00:31:51,588 BEAR CLAW: All they got to do is hear a little noise, 519 00:31:51,588 --> 00:31:53,590 a little human voice. 520 00:31:53,590 --> 00:31:55,392 They don't want to bother us. 521 00:31:55,392 --> 00:31:59,129 Ho, ho, ho, ho! 522 00:32:05,602 --> 00:32:07,571 I don't hear it anymore, do you? 523 00:32:10,073 --> 00:32:12,342 I think it's gone. 524 00:32:12,342 --> 00:32:14,911 When a critter like that comes down the mountain, 525 00:32:15,378 --> 00:32:16,546 they don't know that we're here. 526 00:32:16,546 --> 00:32:19,349 And all you got to do is make a little racket, 527 00:32:19,349 --> 00:32:21,851 and they're not gonna want to blunder down in the middle of this, 528 00:32:21,851 --> 00:32:25,956 so, they're just gonna go mosey on, and, uh... 529 00:32:26,189 --> 00:32:28,058 {\an8}(MAN SPEAKING) 530 00:32:28,658 --> 00:32:30,894 BEAR CLAW: He's long gone by now. 531 00:32:30,894 --> 00:32:33,997 He's got better things to do than come down here 532 00:32:33,997 --> 00:32:36,233 and chew on one of you all. 533 00:32:37,934 --> 00:32:39,769 Go back to sleep. 534 00:32:55,252 --> 00:32:56,820 JEANNY: You want to try not to fall. 535 00:32:56,820 --> 00:32:59,723 DOC: That's, that's my, my goal. 536 00:32:59,723 --> 00:33:02,025 JEANNY: This will be so nice. I'm so excited. 537 00:33:02,659 --> 00:33:04,494 DOC: Get her done! 538 00:33:05,829 --> 00:33:07,163 NARRATOR: In Onion Creek, 539 00:33:07,163 --> 00:33:10,600 Doc and Jeanny are nearly done elevating their bathroom 540 00:33:10,600 --> 00:33:14,504 above the grid to avoid predators in the area. 541 00:33:16,506 --> 00:33:17,807 There! Hey, sweetie! 542 00:33:17,807 --> 00:33:20,010 - Yeah. - Bridge is done. 543 00:33:20,010 --> 00:33:21,311 JEANNY: Yeah? DOC: Yeah. 544 00:33:21,311 --> 00:33:23,513 JEANNY: I want to see. DOC: I think it's pretty good. 545 00:33:23,513 --> 00:33:25,248 JEANNY: It's awesome. 546 00:33:25,248 --> 00:33:27,384 NARRATOR: Though their toilet will only be a bucket 547 00:33:27,384 --> 00:33:29,352 filled with pine needles, 548 00:33:29,352 --> 00:33:32,522 their raised platform will provide safety 549 00:33:32,522 --> 00:33:36,459 from threats during the night on the forest floor below. 550 00:33:36,459 --> 00:33:37,928 DOC: How's that? JEANNY: Yeah. 551 00:33:37,928 --> 00:33:40,764 DOC: Wait. Whatcha think? 552 00:33:40,764 --> 00:33:43,366 JEANNY: That'll work. There you go. That's a, that's a good angle. 553 00:33:43,366 --> 00:33:45,235 I don't see anything from here. 554 00:33:47,804 --> 00:33:51,241 DOC: I have one of the best views from my bathroom 555 00:33:51,241 --> 00:33:53,810 that I've ever seen. 556 00:33:53,810 --> 00:33:54,945 Yep. 557 00:33:54,945 --> 00:33:58,615 I can hunt and go to the bathroom at the same time. 558 00:33:59,015 --> 00:34:00,383 JEANNY: Oh, wow. 559 00:34:00,383 --> 00:34:03,286 No more running out in the dark, creepy woods in the middle of the night. 560 00:34:03,286 --> 00:34:05,288 I like it. 561 00:34:05,288 --> 00:34:08,124 It's the small things in life... peeing in safety. 562 00:34:08,124 --> 00:34:09,559 I got it. Yeah, this is nice. 563 00:34:09,559 --> 00:34:10,927 DOC: Yeah. 564 00:34:10,927 --> 00:34:12,829 I feel a lot better with Jeanny in the middle of the night 565 00:34:12,829 --> 00:34:14,598 coming out by herself without an escort. 566 00:34:14,598 --> 00:34:16,299 She can come up in the safety of the trees 567 00:34:16,299 --> 00:34:18,235 and go to the restroom. 568 00:34:18,235 --> 00:34:19,436 (KISSES) 569 00:34:19,436 --> 00:34:21,037 JEANNY: Good job. 570 00:34:21,037 --> 00:34:23,039 So, the butt needs to be lined up with this tree? 571 00:34:23,039 --> 00:34:24,174 DOC: Yeah. 572 00:34:38,822 --> 00:34:42,125 DAN: Hopefully my dog will show up. 573 00:34:42,125 --> 00:34:43,693 NARRATOR: Outside the grid, 574 00:34:43,693 --> 00:34:47,097 Dan Burton's dog, Titus, is still missing 575 00:34:47,097 --> 00:34:50,166 after disappearing into the interior of Garden Island 576 00:34:50,166 --> 00:34:52,402 six hours ago. 577 00:34:52,402 --> 00:34:55,038 DAN: Come on, Tite! 578 00:34:55,038 --> 00:34:57,140 You know, at least here I'm on land. 579 00:34:57,140 --> 00:35:00,043 I'm not going nowhere, I got my boat secure. 580 00:35:01,611 --> 00:35:04,848 Keep a fire going. Titus will hear or smell the fire. 581 00:35:05,248 --> 00:35:06,550 He's tough. 582 00:35:06,550 --> 00:35:09,719 He's 13 years old, but if there was a pack of coyotes, 583 00:35:09,719 --> 00:35:11,888 I don't know if he could get away. 584 00:35:11,888 --> 00:35:15,592 Good thing is I haven't heard any howling. 585 00:35:15,592 --> 00:35:18,862 Come on, Titus! 586 00:35:33,777 --> 00:35:35,445 Come on, Titus! 587 00:35:35,445 --> 00:35:37,347 Come on! 588 00:35:58,935 --> 00:36:01,938 (TITUS WHIMPERING) 589 00:36:01,938 --> 00:36:03,440 Titus! Tity. 590 00:36:03,440 --> 00:36:05,775 Hey, buddy. Come here. 591 00:36:05,775 --> 00:36:07,978 Hey, buddy, where did you go all night? 592 00:36:07,978 --> 00:36:09,546 You're all wet. 593 00:36:09,546 --> 00:36:12,582 Yeah. Yeah. 594 00:36:14,251 --> 00:36:16,019 Look it, he's going right back to hunting. 595 00:36:16,019 --> 00:36:17,254 Hey. 596 00:36:17,254 --> 00:36:19,322 Titus. 597 00:36:19,322 --> 00:36:21,524 Snakes are his, uh, his weakness. 598 00:36:21,524 --> 00:36:24,728 He wants to go after every snake he ever sees. 599 00:36:24,728 --> 00:36:26,930 Titus. Hey. 600 00:36:26,930 --> 00:36:28,665 Titus. 601 00:36:28,665 --> 00:36:31,167 We better pack up before he takes off again. 602 00:36:31,167 --> 00:36:33,570 I say we get right back. 603 00:36:33,570 --> 00:36:34,871 Get in the boat. 604 00:36:36,072 --> 00:36:37,974 (MOTOR STARTS) 605 00:36:40,110 --> 00:36:42,512 Well, that was an adventure. 606 00:36:44,147 --> 00:36:46,883 Got my dog back. 607 00:36:46,883 --> 00:36:48,518 I've always let him live free. 608 00:36:48,518 --> 00:36:51,688 I've never put him on a leash, or a collar, or a rope, or a chain. 609 00:36:51,688 --> 00:36:53,790 He's always done his thing, so. 610 00:36:55,492 --> 00:36:58,995 That's what he does. He comes when he wants to. 611 00:36:58,995 --> 00:37:01,731 He's homesick, so, I'm gonna let him drive. 612 00:37:26,623 --> 00:37:29,192 This isn't a safe feeling with somebody else out here, 613 00:37:29,192 --> 00:37:32,062 because, you know, I don't know exactly what they're doing, 614 00:37:32,162 --> 00:37:35,665 but they don't need to be here. 615 00:37:35,665 --> 00:37:38,301 There's other places they can go. 616 00:37:39,369 --> 00:37:40,837 NARRATOR: In the Ozark Mountains, 617 00:37:40,837 --> 00:37:45,742 Joe Ray is on a mission to protect his home below the grid. 618 00:37:45,742 --> 00:37:48,445 After evidence of trespassers nearby, 619 00:37:48,445 --> 00:37:53,183 he's surveying the area in hopes of driving the intruders away. 620 00:37:54,384 --> 00:37:57,187 I got a security system set up at the mouth, 621 00:37:57,187 --> 00:37:59,856 and then I've got a couple of them down on the creek, 622 00:37:59,856 --> 00:38:02,959 so if anybody comes up and trails up the creek, 623 00:38:02,959 --> 00:38:05,395 they're gonna set one of 'em off. No doubt. 624 00:38:05,395 --> 00:38:08,131 And then I'll know close to where they are. 625 00:38:14,037 --> 00:38:15,071 (DISTANT TALKING) 626 00:38:15,538 --> 00:38:16,973 {\an8}(MAN SPEAKING) 627 00:38:19,342 --> 00:38:22,579 (DISTANT TALKING) 628 00:38:24,581 --> 00:38:26,983 Yeah, yeah, I hear somebody up there. 629 00:38:26,983 --> 00:38:28,084 MAN: (IN DISTANCE) Yeah, let's go. 630 00:38:28,084 --> 00:38:30,921 JOE: Hey, what are y'all doing up here? 631 00:38:45,769 --> 00:38:47,938 {\an8}- (DISTANT TALKING) - (MAN SPEAKING) 632 00:38:50,340 --> 00:38:54,077 (DISTANT TALKING) 633 00:38:56,146 --> 00:38:58,715 Yeah, yeah. I hear somebody up there. 634 00:38:58,715 --> 00:39:00,684 MAN: Yeah, let's go. 635 00:39:02,319 --> 00:39:04,054 JOE: I see a red shirt moving. 636 00:39:05,655 --> 00:39:10,026 Hey! What are y'all doing up here? 637 00:39:10,026 --> 00:39:12,562 Y'all know you're trespassing, don't you? 638 00:39:12,562 --> 00:39:14,998 Y'all are on private property. 639 00:39:19,069 --> 00:39:20,804 {\an8}(MAN SPEAKING) 640 00:39:20,804 --> 00:39:21,871 {\an8}JOE: Oh, I don't think so. 641 00:39:21,871 --> 00:39:23,573 {\an8}I know the people who own the land. 642 00:39:23,673 --> 00:39:25,275 {\an8}(MAN SPEAKING) 643 00:39:25,275 --> 00:39:26,743 {\an8}Well, y'all need to get the hell on out of here. 644 00:39:26,743 --> 00:39:28,111 {\an8}It doesn't matter. 645 00:39:28,111 --> 00:39:30,046 {\an8}Really, fellas, go ahead. 646 00:39:30,714 --> 00:39:32,449 {\an8}(MAN SPEAKING) 647 00:39:32,682 --> 00:39:34,317 {\an8}No, man, I don't play that game. 648 00:39:34,317 --> 00:39:35,385 {\an8}(BANG) 649 00:39:35,685 --> 00:39:36,720 {\an8}(MAN SPEAKING) 650 00:39:37,020 --> 00:39:38,321 {\an8}No, boys, it's time to go! 651 00:39:38,822 --> 00:39:39,823 {\an8}(MAN SPEAKING) 652 00:39:40,123 --> 00:39:42,125 {\an8}Y'all better get the hell out of here! 653 00:39:42,125 --> 00:39:43,326 {\an8}(BANG) 654 00:39:43,326 --> 00:39:44,895 {\an8}JOE: MAN: Hey! 655 00:39:44,895 --> 00:39:47,564 {\an8}Yeah, let's get the hell on, boys! 656 00:39:47,797 --> 00:39:49,366 {\an8}(MAN SPEAKING) 657 00:39:49,699 --> 00:39:51,434 {\an8}Yeah, y'all catch (BLEEP) 658 00:39:51,434 --> 00:39:53,403 if you come back up here again, buddy! 659 00:39:55,038 --> 00:39:57,073 (LAUGHS) 660 00:40:00,210 --> 00:40:04,080 Well, I think that got rid of my intruders for a little while. 661 00:40:04,080 --> 00:40:06,283 They're gone for now. 662 00:40:06,283 --> 00:40:08,285 It's time to roll. 663 00:40:08,285 --> 00:40:12,322 NARRATOR: With the danger gone, the area is once again quiet. 664 00:40:14,958 --> 00:40:17,160 And after warding off the threat, 665 00:40:17,928 --> 00:40:22,966 Joe can finally return home to his world below the grid. 666 00:40:24,668 --> 00:40:26,403 JOE: When my wife passed away, 667 00:40:26,403 --> 00:40:30,440 I just wanted to get away and be alone. 668 00:40:30,440 --> 00:40:34,411 Here, I have no one to deal with, you know. 669 00:40:34,411 --> 00:40:36,346 I found my solitude. 670 00:40:36,346 --> 00:40:38,782 Unless I have a trespasser or something, 671 00:40:38,782 --> 00:40:42,319 then I just have to tell them to move on down the road. 672 00:40:44,621 --> 00:40:46,790 This is my home. 673 00:40:48,959 --> 00:40:51,294 I'll be here till I go. 674 00:41:11,848 --> 00:41:13,783 BEAR CLAW: Let's go visit the neighbors, 675 00:41:13,783 --> 00:41:16,720 make sure everything is okay. 676 00:41:16,720 --> 00:41:18,822 NARRATOR: In the Clearwater Mountains, 677 00:41:18,822 --> 00:41:22,058 Bear Claw has reached the edge of civilization 678 00:41:22,058 --> 00:41:24,427 after an overnight journey. 679 00:41:24,427 --> 00:41:28,064 Yesterday, ranchers Jim Fuller and Dixie Lynn 680 00:41:28,064 --> 00:41:31,468 signaled him with shots fired overhead. 681 00:41:31,468 --> 00:41:34,971 Now, he can finally find out why. 682 00:41:34,971 --> 00:41:36,907 BEAR CLAW: Hello to camp! 683 00:41:38,608 --> 00:41:40,443 Hello to camp! 684 00:41:42,779 --> 00:41:44,347 {\an8}(JIM SPEAKING) 685 00:41:44,714 --> 00:41:46,283 {\an8}BEAR CLAW: Is everything all right? 686 00:41:46,283 --> 00:41:47,684 {\an8}Are you okay? 687 00:41:48,752 --> 00:41:50,120 {\an8}(JIM SPEAKING) 688 00:41:51,855 --> 00:41:53,557 Well, I heard the gunfire, 689 00:41:53,557 --> 00:41:56,793 and I saw the truck, so. 690 00:41:56,793 --> 00:41:58,562 JIM: Come in and tie up. 691 00:41:58,562 --> 00:42:00,664 Come over here and visit. 692 00:42:02,799 --> 00:42:05,569 BEAR CLAW: Well, how are you this morning? 693 00:42:05,569 --> 00:42:07,871 JIM: We're just doing real well. 694 00:42:07,871 --> 00:42:10,941 this grass is really crunchy, huh? 695 00:42:10,941 --> 00:42:15,612 Water it all we can, but it just gets dry and... 696 00:42:15,612 --> 00:42:18,548 dry and brittle, boy. 697 00:42:18,548 --> 00:42:20,584 Haven't seen you. 698 00:42:20,584 --> 00:42:22,752 BEAR CLAW: Well, I'm out having a good time. 699 00:42:22,752 --> 00:42:23,820 (LAUGHS) 700 00:42:23,820 --> 00:42:25,088 As usual. 701 00:42:25,088 --> 00:42:26,456 Do you ever have a bad time? 702 00:42:26,456 --> 00:42:28,358 No, I certainly don't. 703 00:42:28,358 --> 00:42:31,461 I was beginning to think we're gonna find a skeleton over there. 704 00:42:31,461 --> 00:42:33,964 Well, not for a while yet. 705 00:42:35,332 --> 00:42:36,700 NARRATOR: Though Bear Claw worried 706 00:42:36,700 --> 00:42:39,269 something might be wrong with Jim and Dixie, 707 00:42:39,269 --> 00:42:41,071 it turns out they sounded their call 708 00:42:41,071 --> 00:42:44,040 because they were worried about him. 709 00:42:44,040 --> 00:42:46,476 JIM: We hadn't heard from you, so I got to wondering, 710 00:42:46,476 --> 00:42:47,911 well, what in the world is going on? 711 00:42:47,911 --> 00:42:49,246 We better get him over here. 712 00:42:49,246 --> 00:42:51,514 DIXIE: We saw lots of buzzards flying around, 713 00:42:51,514 --> 00:42:53,183 figured they had you picked clean. 714 00:42:53,183 --> 00:42:54,551 (LAUGHS) 715 00:42:54,718 --> 00:42:57,354 {\an8}(JIM SPEAKING) 716 00:42:57,454 --> 00:42:58,989 BEAR CLAW: Well, I'm doing pretty good, 717 00:42:58,989 --> 00:43:02,025 But I reckon I'm getting down on elk. 718 00:43:02,025 --> 00:43:04,094 You gonna be up for a little elk hunt this fall? 719 00:43:04,094 --> 00:43:06,329 Boy, I can hardly wait. 720 00:43:06,329 --> 00:43:10,533 My relations with the neighbors are deep. 721 00:43:10,533 --> 00:43:13,670 They're wonderful people, I would do anything for 'em. 722 00:43:13,670 --> 00:43:17,707 And likewise, they help me out left and right. 723 00:43:17,707 --> 00:43:20,944 Well, as long as you made it, that's what's important. 724 00:43:20,944 --> 00:43:22,045 You betcha. 725 00:43:23,179 --> 00:43:25,949 NARRATOR: Out here on the edge of the world, 726 00:43:25,949 --> 00:43:30,754 it takes work every day to protect a life of solitude. 727 00:43:30,754 --> 00:43:32,522 DOC: Maybe we should put a gun rack in there. 728 00:43:32,522 --> 00:43:34,024 JEANNY: There you go. 729 00:43:34,024 --> 00:43:37,027 NARRATOR: Whether it's defending your turf against encroachers 730 00:43:37,027 --> 00:43:38,895 from the outside world... 731 00:43:38,895 --> 00:43:40,263 JOE: I'll set up something for them 732 00:43:40,263 --> 00:43:42,432 where they can't get back here again. 733 00:43:42,432 --> 00:43:46,236 {\an8}NARRATOR: Or looking after those who have your back... 734 00:43:46,236 --> 00:43:50,674 {\an8}Sometimes a night away bonds the relationship, right? 735 00:43:50,674 --> 00:43:54,344 {\an8}NARRATOR: For those who choose to walk this road, 736 00:43:54,344 --> 00:43:59,282 {\an8}the reward is always well worth the struggle along the way. 737 00:43:59,282 --> 00:44:02,786 {\an8}Now, you're not gonna eat a piece of all three pies, are you? 738 00:44:02,786 --> 00:44:04,187 {\an8}Of course he is. 739 00:44:04,187 --> 00:44:05,455 {\an8}Well, you know, I'm on that mountain man diet. 740 00:44:05,455 --> 00:44:07,023 {\an8}I eat everything in sight. 741 00:44:07,023 --> 00:44:08,358 {\an8}JIM: We're gonna cut you back 742 00:44:08,358 --> 00:44:10,427 {\an8}if you don't start coming quicker when we shoot. 743 00:44:10,427 --> 00:44:11,528 {\an8}(ALL LAUGH)