1 00:00:02,200 --> 00:00:07,670 [birds chirping] 2 00:00:07,700 --> 00:00:09,870 [water running] 3 00:00:40,800 --> 00:00:42,230 CAMERAMAN: Alright. 4 00:00:50,366 --> 00:00:52,096 Woo! [Joe laughs] 5 00:00:52,133 --> 00:00:53,773 So cold! 6 00:00:53,800 --> 00:00:54,600 JOE: Yeah! 7 00:00:54,633 --> 00:00:55,973 [laughing] 8 00:01:00,666 --> 00:01:02,666 NARRATOR: In the age of technology, 9 00:01:02,700 --> 00:01:05,870 the electrical grid is expanding, 10 00:01:05,900 --> 00:01:09,030 and the world is getting smaller. 11 00:01:09,066 --> 00:01:11,896 For some, finding peace of mind 12 00:01:11,933 --> 00:01:13,903 means hiding out 13 00:01:13,933 --> 00:01:16,703 where no one thinks to look. 14 00:01:16,733 --> 00:01:20,973 To escape, they redefine 'off the grid.' 15 00:01:21,000 --> 00:01:27,400 ♪ ♪ 16 00:01:28,600 --> 00:01:33,900 ♪ ♪ 17 00:01:33,933 --> 00:01:37,073 The old adage known as Murphy's Law says, 18 00:01:37,100 --> 00:01:42,100 'Anything that can go wrong will go wrong.' 19 00:01:42,133 --> 00:01:47,703 On the edge of civilization, beyond the grid, 20 00:01:47,733 --> 00:01:51,533 that means always being prepared for the worst. 21 00:01:51,566 --> 00:02:01,066 ♪ ♪ 22 00:02:01,100 --> 00:02:02,470 BEAR CLAW: You can see how dry it is. 23 00:02:02,500 --> 00:02:04,600 We really need rain. 24 00:02:04,633 --> 00:02:06,933 I don't know if it's been a month or a month and a half 25 00:02:06,966 --> 00:02:08,526 since it's rained. 26 00:02:08,566 --> 00:02:10,626 This is gonna be a bad time of the year. 27 00:02:10,666 --> 00:02:13,266 And we've had 100-degree weather. 28 00:02:13,300 --> 00:02:15,830 I feel real hot. 29 00:02:15,866 --> 00:02:19,366 I got to get some water here. 30 00:02:19,400 --> 00:02:22,900 I am burning up. 31 00:02:22,933 --> 00:02:35,333 ♪ ♪ 32 00:02:35,366 --> 00:02:37,026 [sighs] 33 00:02:38,933 --> 00:02:40,373 NARRATOR: Beyond the grid, 34 00:02:40,400 --> 00:02:43,600 Bear Claw makes his home high atop the ridgelines 35 00:02:43,633 --> 00:02:47,133 of the Clearwater Mountains in western Idaho. 36 00:02:48,900 --> 00:02:50,430 Over the past two months, 37 00:02:50,466 --> 00:02:53,266 a severe drought has ravaged this area, 38 00:02:53,300 --> 00:02:55,300 taking its toll on Bear Claw 39 00:02:55,333 --> 00:02:58,933 as much needed resources continue to run dry. 40 00:03:01,433 --> 00:03:04,103 BEAR CLAW: Oh, man, look at that. 41 00:03:07,133 --> 00:03:11,873 Looks like a, looks like a resting spot... 42 00:03:14,133 --> 00:03:15,833 ...for a horse. 43 00:03:15,866 --> 00:03:17,866 It's dry as a tinderbox. 44 00:03:17,900 --> 00:03:19,470 Water is life. 45 00:03:19,500 --> 00:03:21,400 Boy, we all need it. 46 00:03:21,433 --> 00:03:35,173 ♪ ♪ 47 00:03:35,200 --> 00:03:38,400 Well, I'm glad there's still a little water in this pond. 48 00:03:38,433 --> 00:03:40,833 I'm just a little leery of drinking it. 49 00:03:40,866 --> 00:03:43,326 It looks a little rough, but the horses like it. 50 00:03:43,366 --> 00:03:46,726 And, you know, there's a few elk in the area, and there's deer, 51 00:03:46,766 --> 00:03:50,226 and bears come here, and cougars come here, 52 00:03:50,266 --> 00:03:53,626 and it don't look like more than a couple weeks, 53 00:03:53,666 --> 00:03:55,826 this pond will be dry. 54 00:03:55,866 --> 00:03:58,966 Alright. Come on, guys. 55 00:03:59,000 --> 00:04:01,270 Have to go thirsty. 56 00:04:01,300 --> 00:04:03,970 Looks like I got to go get some water. 57 00:04:10,166 --> 00:04:20,196 ♪ ♪ 58 00:04:20,200 --> 00:04:34,000 ♪ ♪ 59 00:04:34,033 --> 00:04:36,533 [distant crash] 60 00:04:36,566 --> 00:04:39,696 JOE: Man, I've been hearing a lot of stuff going off. 61 00:04:39,733 --> 00:04:42,303 I thought it was thunder and lightning out there. 62 00:04:42,333 --> 00:04:43,433 I've been hearing a lot of other... 63 00:04:43,466 --> 00:04:46,796 [distant crash] 64 00:04:46,833 --> 00:04:49,573 [rocks falling] 65 00:04:49,600 --> 00:04:52,630 This isn't good. 66 00:04:52,666 --> 00:04:56,196 [rumbling] 67 00:04:56,233 --> 00:04:57,833 NARRATOR: Over the past five years, 68 00:04:57,866 --> 00:05:01,366 the northern region of Arkansas, where Joe Ray makes his home, 69 00:05:01,400 --> 00:05:06,130 has experienced more than 600 earthquakes. 70 00:05:06,166 --> 00:05:11,026 Last night an earthquake registering 2.0 hit the area, 71 00:05:11,066 --> 00:05:15,166 causing tremors and cave-ins below the grid. 72 00:05:15,200 --> 00:05:16,170 JOE: I heard a lot of noise. 73 00:05:16,200 --> 00:05:18,870 I thought it was a big storm outside. 74 00:05:18,900 --> 00:05:23,130 I heard a lot of stuff fall, and I guess it was a cave-in. 75 00:05:23,166 --> 00:05:26,926 Let's get out of this place before something falls in on us. 76 00:05:26,966 --> 00:05:29,666 We got to keep a close watch on everything above us. 77 00:05:29,700 --> 00:05:31,830 It ain't no telling what's fixing to happen. 78 00:05:31,866 --> 00:05:33,166 Ain't no telling what else we got to go through 79 00:05:33,200 --> 00:05:34,300 to get out of here. 80 00:05:34,333 --> 00:05:45,733 ♪ ♪ 81 00:05:45,766 --> 00:05:47,996 Y'all might want to stay behind me. 82 00:05:48,033 --> 00:05:51,103 Takes a little bit of shake, everything falls. 83 00:05:51,133 --> 00:05:55,303 We got lots of new, fresh stuff that's fell all over the place. 84 00:05:55,333 --> 00:05:59,903 A lot of this stuff up here is still loose. 85 00:05:59,933 --> 00:06:03,273 I mean, this [bleep] can keep settling, I don't know, so, uh. 86 00:06:03,300 --> 00:06:08,430 ♪ ♪ 87 00:06:08,466 --> 00:06:11,496 [bleep] 88 00:06:11,533 --> 00:06:13,903 It's all caved in here. 89 00:06:16,833 --> 00:06:20,403 Hang on, yeah, [bleep] probably still caving. 90 00:06:20,433 --> 00:06:23,503 That up there doesn't look too stable, there. 91 00:06:23,533 --> 00:06:27,533 See if I can still get through here. 92 00:06:31,966 --> 00:06:34,266 JOE: Well, I don't. 93 00:06:34,300 --> 00:06:40,600 ♪ ♪ 94 00:06:40,633 --> 00:06:43,473 Yeah, this is really caved in up here. 95 00:06:44,900 --> 00:06:46,370 Oh, yeah. 96 00:06:46,400 --> 00:06:50,100 A lot of this has fell in back here. 97 00:06:50,133 --> 00:06:55,203 Last time I was in here, I had a great path to walk through. 98 00:06:55,233 --> 00:06:58,033 NARRATOR: With Joe Ray's primary path to the outside 99 00:06:58,066 --> 00:07:02,126 compromised by the cave-in, he's forced to turn back 100 00:07:02,166 --> 00:07:06,526 in search of an alternate route to daylight. 101 00:07:06,566 --> 00:07:09,326 JOE: There's gonna be some more slides in here, 102 00:07:09,366 --> 00:07:11,926 and I hope we're not in here when it happens, 103 00:07:11,966 --> 00:07:14,526 because I don't want to be part of the scenery here. 104 00:07:17,533 --> 00:07:31,233 ♪ ♪ 105 00:07:34,666 --> 00:07:36,126 NARRATOR: Over the past year, 106 00:07:36,166 --> 00:07:39,866 massive wildfires have scorched more than one million acres 107 00:07:39,900 --> 00:07:42,430 in the northwestern United States. 108 00:07:44,100 --> 00:07:47,930 Above the grid, firefighters are currently working to contain 109 00:07:47,966 --> 00:07:52,526 a blaze near Onion Creek, Washington, 110 00:07:52,566 --> 00:07:56,526 not far from the tree house home of Doc and Jeanny Leverett. 111 00:07:59,166 --> 00:08:02,626 DOC: Recently there's been a lot of wildfires coming out our way. 112 00:08:05,533 --> 00:08:09,103 [bleep] That's pretty close. 113 00:08:09,133 --> 00:08:11,703 The fires have never been this bad until this year. 114 00:08:11,733 --> 00:08:14,033 It's getting a little too close for comfort. 115 00:08:14,066 --> 00:08:16,066 Let's get the hell out of here. 116 00:08:19,700 --> 00:08:24,100 NARRATOR: Approximately 250 miles from here, one month ago, 117 00:08:24,133 --> 00:08:26,773 wildfires threatened Bear Claw's home 118 00:08:26,800 --> 00:08:30,030 in the Clearwater Mountains of Idaho. 119 00:08:30,066 --> 00:08:31,296 BEAR CLAW: The danger of the fire 120 00:08:31,333 --> 00:08:35,673 is this whole country could catch on, burn down, 121 00:08:35,700 --> 00:08:39,270 and I don't want to burn up with it, all my critters. 122 00:08:39,300 --> 00:08:41,800 So, I'm gonna move my camp. 123 00:08:44,800 --> 00:08:46,030 NARRATOR: While Bear Claw was able 124 00:08:46,066 --> 00:08:48,566 to move his camp for safety, 125 00:08:48,600 --> 00:08:53,530 Doc and Jeanny's tree house is anchored in the forest. 126 00:08:53,566 --> 00:08:57,196 DOC: Don't take for granted that my wife and I, and our dogs, 127 00:08:57,233 --> 00:08:59,633 can survive. 128 00:08:59,666 --> 00:09:01,266 This spot is dried up. 129 00:09:01,300 --> 00:09:03,170 I'm gonna need to move. 130 00:09:15,400 --> 00:09:18,230 NARRATOR: Above the grid in eastern Washington, 131 00:09:18,267 --> 00:09:21,827 firefighters are working tirelessly to contain a blaze 132 00:09:21,867 --> 00:09:25,027 only miles from Doc and Jeanny's tree house. 133 00:09:27,400 --> 00:09:30,530 DOC: Stuff is horribly dry up here. 134 00:09:32,300 --> 00:09:34,030 You can see all this is burnt. 135 00:09:34,067 --> 00:09:35,467 And it's dust. 136 00:09:35,500 --> 00:09:39,570 One little spark and it goes up in flames, just like this here. 137 00:09:39,600 --> 00:09:40,670 When you live in a tree, 138 00:09:40,700 --> 00:09:43,830 it, you know, makes you a little nervous. 139 00:09:43,867 --> 00:09:46,527 NARRATOR: Despite potential danger in the area, 140 00:09:46,567 --> 00:09:48,867 Doc's embarked on a salvage mission 141 00:09:48,900 --> 00:09:53,770 to save belongings he's stashed, not far from encroaching flames. 142 00:09:53,800 --> 00:09:56,230 DOC: That's not a good sign. 143 00:09:56,267 --> 00:09:57,867 You got a fire line here. 144 00:09:57,900 --> 00:10:00,170 The Forestry Department makes these to break the fuel, 145 00:10:00,200 --> 00:10:01,400 the pattern of the fuel, 146 00:10:01,433 --> 00:10:03,773 so the fire can't continue on past this point. 147 00:10:03,800 --> 00:10:08,670 But, uh, my camp is on the other side of this line, 148 00:10:08,700 --> 00:10:10,630 so that's not a good sign. 149 00:10:10,667 --> 00:10:23,027 ♪ ♪ 150 00:10:23,067 --> 00:10:24,597 Ah, son of a bitch. 151 00:10:24,633 --> 00:10:26,473 [bleep] 152 00:10:28,400 --> 00:10:29,430 We had lots of stuff. 153 00:10:29,467 --> 00:10:31,397 We had little stashes of food here. 154 00:10:31,433 --> 00:10:33,373 My lures are gone. 155 00:10:33,400 --> 00:10:37,330 This is too close to my house for comfort. 156 00:10:37,367 --> 00:10:39,227 Much too close. 157 00:10:43,167 --> 00:10:45,867 I think I'm gonna mark this up to a loss. 158 00:10:45,900 --> 00:10:47,800 I've got a lot of stashes throughout the woods here, 159 00:10:47,833 --> 00:10:52,133 so, I'll go and, go see what else is gone. 160 00:10:53,300 --> 00:10:56,670 [bird squawking] 161 00:10:58,500 --> 00:10:59,670 All these fires in the last few months 162 00:10:59,700 --> 00:11:02,100 in the summer here, they've been raging. 163 00:11:02,133 --> 00:11:05,403 I got ash falling. This is one of the clear days. 164 00:11:05,433 --> 00:11:07,873 Ooh, we got struck. 165 00:11:07,900 --> 00:11:09,770 Thank God it didn't catch on fire. 166 00:11:09,800 --> 00:11:15,470 But this is what happens when lightning strikes a tree. 167 00:11:15,500 --> 00:11:16,700 And you look how close, 168 00:11:16,733 --> 00:11:20,133 I've got one of my stashes up here in the tree. 169 00:11:20,167 --> 00:11:21,267 Look at how close it is. 170 00:11:21,300 --> 00:11:24,570 I would've lost, you know, a lot of food. 171 00:11:24,600 --> 00:11:26,900 Wow. 172 00:11:26,933 --> 00:11:29,373 One little spark catching on this dry, 173 00:11:29,400 --> 00:11:32,600 and all the drought that we've had, and it would've been gone. 174 00:11:32,633 --> 00:11:33,903 And we're so close to my house 175 00:11:33,933 --> 00:11:37,403 that, uh, we would've lost everything. 176 00:11:40,933 --> 00:11:42,673 Alright, take this all back to the tree house, 177 00:11:42,700 --> 00:11:46,900 kind of assess what all we've been able to salvage. 178 00:11:46,933 --> 00:11:49,573 We'll do that and figure out our next steps. 179 00:11:51,833 --> 00:11:54,973 Oh, it's like Christmastime. 180 00:11:55,000 --> 00:12:05,100 ♪ ♪ 181 00:12:05,100 --> 00:12:15,470 ♪ ♪ 182 00:12:15,500 --> 00:12:17,500 DAN: Canoes, kayaks, rowboats, and sailboats I've been making 183 00:12:17,533 --> 00:12:20,873 for about 10 years. 184 00:12:20,900 --> 00:12:22,130 You know, you're gonna live in an area like this, 185 00:12:22,167 --> 00:12:23,997 you got your garden, you got your wildlife. 186 00:12:24,033 --> 00:12:25,273 You do what you got to do to survive. 187 00:12:25,300 --> 00:12:27,870 So, sometimes you're, you're building something 188 00:12:27,900 --> 00:12:31,130 to sell to somebody for money. 189 00:12:31,167 --> 00:12:33,267 NARRATOR: In the middle of Lake Michigan, 190 00:12:33,300 --> 00:12:36,900 a small community of approximately 600 people 191 00:12:36,933 --> 00:12:40,633 lives year round within the Beaver Island archipelago. 192 00:12:42,200 --> 00:12:45,500 DAN: The boat shop has been on Beaver Island for a long time. 193 00:12:45,533 --> 00:12:47,773 NARRATOR: Those who choose to live out here 194 00:12:47,800 --> 00:12:50,030 rely on one another. 195 00:12:50,067 --> 00:12:53,667 And over the years Dan Burton has supplied many islanders 196 00:12:53,700 --> 00:12:55,530 with the vessels they need, 197 00:12:55,567 --> 00:12:59,097 working as an expert boat builder. 198 00:12:59,133 --> 00:13:00,233 DAN: Living in an isolated area 199 00:13:00,267 --> 00:13:02,727 where you only have a handful of neighbors, 200 00:13:02,767 --> 00:13:04,427 you have to work together. 201 00:13:04,467 --> 00:13:08,597 I mean, you end up, you know, doing all kinds of things 202 00:13:08,633 --> 00:13:11,633 to survive, and, you know, come up with an income. 203 00:13:11,667 --> 00:13:16,797 And obviously, one of them that I do is build wooden boats. 204 00:13:16,833 --> 00:13:18,873 This boat will last somebody's lifetime. 205 00:13:18,900 --> 00:13:20,830 This will be an heirloom. 206 00:13:28,467 --> 00:13:29,897 DAN: Be right back. 207 00:13:32,567 --> 00:13:34,397 DAN: It's Burton, what's going on? 208 00:13:39,133 --> 00:13:41,733 DAN: Alright. No worries. I'm on my way right now. 209 00:13:45,067 --> 00:13:47,527 DAN: Hey, if you guys are going, I got to go! 210 00:13:47,567 --> 00:13:49,467 Buddy of mine named Dick Burris is having some problems, 211 00:13:49,500 --> 00:13:51,000 and I need to go find him. 212 00:13:51,033 --> 00:14:03,733 ♪ ♪ 213 00:14:03,767 --> 00:14:05,697 He was fishing off this shore, right here. 214 00:14:05,733 --> 00:14:06,803 This is called Martin's Bluff. 215 00:14:06,833 --> 00:14:08,903 It's a real good spot for fishing. 216 00:14:08,933 --> 00:14:11,033 My main concern about this guy right here is, uh, his age. 217 00:14:11,067 --> 00:14:12,267 He's in his mid 80s, 218 00:14:12,300 --> 00:14:14,570 and sitting out on this hot day like this, 219 00:14:14,600 --> 00:14:16,330 in who knows what conditions, 220 00:14:16,367 --> 00:14:18,497 of, in terms of, uh, just drifting around. 221 00:14:18,533 --> 00:14:19,933 I can't see anything on the water, 222 00:14:19,967 --> 00:14:22,327 so I'm gonna run down and see if he made it to the beach. 223 00:14:22,367 --> 00:14:24,227 Come on, Titus! 224 00:14:24,267 --> 00:14:25,097 Come on, buddy. 225 00:14:25,800 --> 00:14:27,830 Come on, buddy. 226 00:14:27,867 --> 00:14:37,897 ♪ ♪ 227 00:14:37,900 --> 00:14:43,130 ♪ ♪ 228 00:14:43,167 --> 00:14:45,727 JOE: Yeah, like I say, it's easy to get lost in here. 229 00:14:45,767 --> 00:14:47,627 It could be the end of the beginning 230 00:14:47,667 --> 00:14:51,327 or the beginning of the end for you. 231 00:14:51,367 --> 00:14:55,227 Y'all just stick with me, and, uh, we'll get out. 232 00:14:55,267 --> 00:14:56,927 NARRATOR: In the Ozark Mountains, 233 00:14:56,967 --> 00:14:59,667 an earthquake registering 2.0 234 00:14:59,700 --> 00:15:03,370 has transformed Joe Ray's home below the grid. 235 00:15:07,567 --> 00:15:11,067 JOE: We really can't go any further this way, you know. 236 00:15:11,100 --> 00:15:13,970 NARRATOR: After his main passage to the outside world 237 00:15:14,000 --> 00:15:18,670 was barricaded by a cave-in, Joe's navigating new terrain, 238 00:15:18,700 --> 00:15:21,600 in search of an alternate route to safety. 239 00:15:24,600 --> 00:15:26,330 JOE: Well, over here I found some new tunnels, 240 00:15:26,367 --> 00:15:28,467 and that's where we're fixin' to go. 241 00:15:28,500 --> 00:15:30,830 Try to stay in the same path I go, 242 00:15:30,867 --> 00:15:34,497 and let's just hope we get, get back safe, 243 00:15:34,533 --> 00:15:36,803 because I don't know where this is going to go. 244 00:15:39,200 --> 00:15:41,430 JOE: Nah, not really. 245 00:15:45,600 --> 00:15:47,100 Holy [bleep]. 246 00:15:47,133 --> 00:15:49,803 Yeah, looks like we got a good fault over us, right there. 247 00:15:49,833 --> 00:15:51,073 Earthquake shook this. 248 00:15:52,867 --> 00:15:55,227 JOE: Yeah, it is. 249 00:15:55,267 --> 00:15:57,327 I'm getting a little nervous. 250 00:15:59,667 --> 00:16:03,467 [rumbling] 251 00:16:03,500 --> 00:16:05,700 [rocks falling] 252 00:16:07,667 --> 00:16:10,267 That was probably a light earthquake. 253 00:16:10,300 --> 00:16:20,600 ♪ ♪ 254 00:16:20,633 --> 00:16:22,873 Once I get up on the ground, up in the sunshine, 255 00:16:22,900 --> 00:16:27,230 and just happy because that's a pretty scary thing to be in here 256 00:16:27,267 --> 00:16:29,797 and stuck on these rocks and stuff. 257 00:16:35,100 --> 00:16:37,900 JOE: Oh, man. 258 00:16:37,933 --> 00:16:40,403 Ahhh. 259 00:16:40,433 --> 00:16:42,073 Let's go this way. 260 00:16:42,100 --> 00:16:45,770 Y'all guys, come on. We'll get out this way. I'll show you. 261 00:16:45,800 --> 00:16:50,270 There's a good water flow here, a real good water flow. 262 00:16:50,300 --> 00:16:51,700 Always follow the water. 263 00:16:51,733 --> 00:16:55,433 Water always goes down, always goes out. 264 00:16:55,467 --> 00:16:58,397 And you get in a cave, you know, 265 00:16:58,433 --> 00:17:01,333 something like that there can save your life. 266 00:17:01,367 --> 00:17:03,397 NARRATOR: Years of experience have taught Joe 267 00:17:03,433 --> 00:17:07,033 to follow running water when searching for an exit. 268 00:17:07,067 --> 00:17:11,527 Now, in this unfamiliar tunnel, he'll use it to chart a course 269 00:17:11,567 --> 00:17:14,927 in hopes of reaching safety outside. 270 00:17:14,967 --> 00:17:19,367 JOE: Water will always exit the cave somewhere. 271 00:17:19,400 --> 00:17:23,170 Looks like we might have a pretty good-sized room up here. 272 00:17:23,200 --> 00:17:25,930 Let's slip on up there and see what we can find. 273 00:17:35,633 --> 00:17:41,073 BEAR CLAW: There's got to be a way of me collecting some water. 274 00:17:41,099 --> 00:17:44,269 NARRATOR: Beyond the grid in Idaho, 275 00:17:44,299 --> 00:17:46,429 Bear Claw's been battling a drought 276 00:17:46,466 --> 00:17:48,496 for the better part of two months, 277 00:17:48,533 --> 00:17:52,303 struggling to stockpile the water he needs to survive. 278 00:17:52,333 --> 00:17:54,573 [thunder] 279 00:17:57,766 --> 00:17:58,926 [thunder] 280 00:17:58,966 --> 00:18:00,966 BEAR CLAW: There it is. 281 00:18:02,333 --> 00:18:05,073 NARRATOR: After months with barely any rain, 282 00:18:05,099 --> 00:18:07,629 an unexpected storm on the horizon 283 00:18:07,666 --> 00:18:11,496 could mean an opportunity to gather whatever he can. 284 00:18:11,533 --> 00:18:15,373 BEAR CLAW: We don't get rain in the summertime, ever. 285 00:18:18,966 --> 00:18:21,926 I have an idea that a good friend of mine 286 00:18:21,966 --> 00:18:24,366 mentioned a long time ago. 287 00:18:24,399 --> 00:18:30,629 And with some blocks of wood, a few poles, tarps, and a bowl. 288 00:18:30,666 --> 00:18:35,366 See if we can trap some of this rainwater. 289 00:18:39,066 --> 00:18:40,866 We hope it keeps raining all night 290 00:18:40,899 --> 00:18:42,269 or a couple of days at least, 291 00:18:42,299 --> 00:18:46,769 but it's been a long time since I seen anything like that. 292 00:18:46,799 --> 00:18:50,799 Make sure everything looks like it's gonna work. 293 00:18:50,833 --> 00:18:54,033 Because I need some more water in my camp today. 294 00:18:55,866 --> 00:18:57,926 I've trapped quite a few critters in my day, 295 00:18:57,966 --> 00:19:00,666 but nothing like trapping some water, is there? 296 00:19:00,699 --> 00:19:11,899 ♪ ♪ 297 00:19:11,933 --> 00:19:15,973 That's what we're looking for, right there. 298 00:19:15,999 --> 00:19:17,399 Huh. 299 00:19:17,433 --> 00:19:19,733 That's pretty darn good. 300 00:19:19,766 --> 00:19:23,026 I mean, it is dripping right in there, isn't it? 301 00:19:23,066 --> 00:19:26,466 Well, I reckon in reality if it keeps raining 302 00:19:26,499 --> 00:19:29,199 for four or five hours like this, 303 00:19:29,233 --> 00:19:31,203 I'll betcha I'll have a whole glass of water. 304 00:19:31,233 --> 00:19:34,203 [chuckles] 305 00:19:35,733 --> 00:19:37,403 NARRATOR: Over the next hour, 306 00:19:37,433 --> 00:19:40,133 all signs of rain in the area dissipate, 307 00:19:40,166 --> 00:19:42,466 just as quickly as they arrived. 308 00:19:42,499 --> 00:19:44,499 BEAR CLAW: We really need the rain. 309 00:19:44,533 --> 00:19:47,203 We'll take what we can get, though. 310 00:19:47,233 --> 00:19:48,833 NARRATOR: And in the aftermath, 311 00:19:48,866 --> 00:19:52,766 Bear Claw's no closer to the 75 gallons of water he needs 312 00:19:52,799 --> 00:19:55,199 to make it through the week. 313 00:19:57,233 --> 00:19:58,933 BEAR CLAW: This water is life. 314 00:19:58,966 --> 00:20:00,866 Boy, we all need it. 315 00:20:00,899 --> 00:20:05,729 There's just a few drops left in this thing. 316 00:20:12,999 --> 00:20:16,329 Looks like I got to go get some more water. 317 00:20:16,366 --> 00:20:24,396 ♪ ♪ 318 00:20:24,433 --> 00:20:25,673 [horse snorts] 319 00:20:25,699 --> 00:20:29,229 Time to pack up and mosey. 320 00:20:29,266 --> 00:20:30,496 Hey, sweetheart. 321 00:20:30,533 --> 00:20:33,133 She's a good girl, aren't you? 322 00:20:34,933 --> 00:20:38,973 Come on, guys, see if we can find us some water. 323 00:20:38,999 --> 00:20:47,499 ♪ ♪ 324 00:20:49,933 --> 00:20:59,973 ♪ ♪ 325 00:20:59,966 --> 00:21:05,266 ♪ ♪ 326 00:21:05,299 --> 00:21:08,399 DAN: Yeah, I'm not seeing any sign of anybody on the beach. 327 00:21:08,433 --> 00:21:11,203 NARRATOR: Outside the grid, on Beaver Island, 328 00:21:11,233 --> 00:21:14,373 Dan Burton is hurrying to locate a fellow islander 329 00:21:14,399 --> 00:21:16,369 who's gone missing. 330 00:21:16,399 --> 00:21:20,169 DAN: The lighthouse, it could be a good spot to look for him. 331 00:21:20,199 --> 00:21:24,269 NARRATOR: Four hours ago, 80-year-old local Dick Burris 332 00:21:24,299 --> 00:21:27,869 reportedly went adrift on Lake Michigan. 333 00:21:27,899 --> 00:21:29,469 DAN: If you're gonna see a boat to the south end of the island, 334 00:21:29,499 --> 00:21:31,499 this is the spot. 335 00:21:33,333 --> 00:21:36,373 Yeah, you can't beat this view. 336 00:21:36,399 --> 00:21:41,069 You can see all the way to the east, south, southwest. 337 00:21:41,099 --> 00:21:44,599 That's full southern exposure, right there. 338 00:21:44,633 --> 00:21:46,303 I don't see anything. 339 00:21:46,333 --> 00:21:48,203 Still got a steady wind. 340 00:21:48,233 --> 00:21:49,573 And the further you get from the island, 341 00:21:49,599 --> 00:21:52,629 the further that wind is, so I got to move. 342 00:21:52,666 --> 00:21:54,366 I'm gonna run to my boat, and see if I can find him 343 00:21:54,399 --> 00:21:55,569 and get him back to the island. 344 00:21:55,599 --> 00:22:10,429 ♪ ♪ 345 00:22:10,466 --> 00:22:14,366 Hey, Dick, you out there? 346 00:22:14,399 --> 00:22:17,229 Hey, old man on the sea, where you at? 347 00:22:19,766 --> 00:22:22,526 With the wind going like we have today, 348 00:22:22,566 --> 00:22:25,926 and the temperatures, the age of the person involved, 349 00:22:25,966 --> 00:22:28,226 it all adds up to, you know, kind of scary. 350 00:22:28,266 --> 00:22:29,526 The quicker we find Dick, the better. 351 00:22:29,566 --> 00:22:32,126 I mean, this is, this is a needle in a haystack. 352 00:22:39,199 --> 00:22:43,999 ♪ ♪ 353 00:22:44,033 --> 00:22:45,803 NARRATOR: In eastern Washington, 354 00:22:45,833 --> 00:22:49,273 a wildfire is still burning out of control, 355 00:22:49,299 --> 00:22:52,629 despite firefighters' efforts to contain it. 356 00:22:52,666 --> 00:22:54,196 DOC: Jeanny? 357 00:22:54,233 --> 00:22:56,873 Well, we saved a little bit of stuff, honey. 358 00:22:56,899 --> 00:22:58,469 NARRATOR: After salvaging belongings 359 00:22:58,499 --> 00:23:00,129 stashed near the blaze, 360 00:23:00,166 --> 00:23:02,126 Doc Leverett's hurried back 361 00:23:02,166 --> 00:23:05,296 to check on his wife and their home. 362 00:23:05,333 --> 00:23:07,403 DOC: Hey, sweetie. JEANNY: Hey. 363 00:23:07,433 --> 00:23:11,273 DOC: There was fire to the east of us, a fire to the west. 364 00:23:11,299 --> 00:23:13,699 We did lose the platform over the deer field, 365 00:23:13,733 --> 00:23:17,573 but I was able to save some stuff, so... 366 00:23:17,599 --> 00:23:19,029 wasn't a total loss. 367 00:23:19,066 --> 00:23:30,826 ♪ ♪ 368 00:23:30,866 --> 00:23:32,666 Why the tears, honey? 369 00:23:32,699 --> 00:23:33,629 JEANNY: I'm just worried. 370 00:23:33,666 --> 00:23:37,166 We, just, we lost a lot of stuff. 371 00:23:37,199 --> 00:23:39,129 With the weather and the ash, there's no rain. 372 00:23:39,166 --> 00:23:41,326 We live in a tree house. 373 00:23:41,366 --> 00:23:44,226 It's getting to be too much. 374 00:23:44,266 --> 00:23:47,366 DOC: All that we can do is be prepared. 375 00:23:47,399 --> 00:23:49,799 I'll get started on an exit strategy. 376 00:23:49,833 --> 00:23:53,233 Um, and as long as we still have a pulse, it's good. 377 00:23:53,266 --> 00:23:58,166 It's, it's, it's nothing but some sticks. 378 00:23:58,199 --> 00:24:01,469 JEANNY: That we worked really hard for. 379 00:24:01,499 --> 00:24:03,129 We need the wind to die down. 380 00:24:03,166 --> 00:24:03,996 DOC: Yep. 381 00:24:04,033 --> 00:24:06,973 We need the, we need some rain. 382 00:24:06,999 --> 00:24:17,029 ♪ ♪ 383 00:24:17,033 --> 00:24:36,633 ♪ ♪ 384 00:24:36,666 --> 00:24:38,566 BEAR CLAW: I can hear the creek down there. 385 00:24:38,599 --> 00:24:41,829 Hopefully, there's some decent water. 386 00:24:41,866 --> 00:24:44,296 NARRATOR: Beyond the grid in Idaho, 387 00:24:44,333 --> 00:24:47,603 Bear Claw is battling a severe drought. 388 00:24:47,633 --> 00:24:50,473 BEAR CLAW: Let's go right down through here. 389 00:24:50,499 --> 00:24:52,299 NARRATOR: In a state of emergency, 390 00:24:52,333 --> 00:24:54,873 he's headed toward the Clearwater River, 391 00:24:54,899 --> 00:24:59,729 on a desperate search for any source of drinkable water. 392 00:24:59,766 --> 00:25:02,226 BEAR CLAW: Looks like this stream has got the kind of water 393 00:25:02,266 --> 00:25:03,996 we're looking for. 394 00:25:04,033 --> 00:25:06,033 It's not enough to be real serious. 395 00:25:06,066 --> 00:25:08,696 We'll have to head for the big river, 396 00:25:08,733 --> 00:25:10,933 but this'll work out for today. 397 00:25:10,966 --> 00:25:14,766 We'll just gather some up and boil it. 398 00:25:14,799 --> 00:25:16,529 There's a little sediment here, 399 00:25:16,566 --> 00:25:18,596 and I don't want to get it in the water. 400 00:25:18,633 --> 00:25:20,733 This is pretty clean runoff water, 401 00:25:20,766 --> 00:25:23,996 but you never know about the giardia in this part. 402 00:25:24,033 --> 00:25:25,603 I've already had giardia a couple times. 403 00:25:25,633 --> 00:25:28,633 It's not really a lot of fun, so. 404 00:25:30,899 --> 00:25:33,669 Now I'll bring it to a boil. 405 00:25:33,699 --> 00:25:45,329 ♪ ♪ 406 00:25:45,366 --> 00:25:49,396 You'll see that we're just about boiling, coming hot. 407 00:25:49,433 --> 00:25:53,033 Just one of those old tricks of being a mountain man. 408 00:25:54,699 --> 00:25:59,899 So, now I just want to cool it down so I can drink it. 409 00:25:59,933 --> 00:26:05,873 ♪ ♪ 410 00:26:05,899 --> 00:26:10,629 Well, this would just take all day, one little cup at a time. 411 00:26:10,666 --> 00:26:16,466 We'll head to, head for the big river and get a lot more water. 412 00:26:19,733 --> 00:26:29,773 ♪ ♪ 413 00:26:29,766 --> 00:26:38,296 ♪ ♪ 414 00:26:40,433 --> 00:26:41,573 JOE: Yeah, it's pretty tight, 415 00:26:41,599 --> 00:26:45,199 but that's the only way you can get anywhere. 416 00:26:45,233 --> 00:26:48,373 NARRATOR: In Arkansas, an earthquake last night 417 00:26:48,399 --> 00:26:52,069 has transformed Joe Ray's home below the grid. 418 00:26:52,099 --> 00:26:54,269 JOE: And the trail keeps going. 419 00:26:54,299 --> 00:26:56,329 NARRATOR: After a cave-in blocked his passage 420 00:26:56,366 --> 00:26:58,426 to the outside world, 421 00:26:58,466 --> 00:27:01,526 Joe is searching for another route to safety. 422 00:27:03,766 --> 00:27:04,726 JOE: Looks like we'll have to drop down 423 00:27:04,766 --> 00:27:06,566 into another hole here, so, hang on. 424 00:27:06,599 --> 00:27:09,199 Let me lift this out, and... 425 00:27:11,466 --> 00:27:13,466 Gets a little tight here. 426 00:27:13,499 --> 00:27:16,329 Right now, I haven't found an exit way out. 427 00:27:16,366 --> 00:27:18,066 I'm still exploring more ways, 428 00:27:18,099 --> 00:27:22,099 so I can see how you can get locked in here. 429 00:27:22,133 --> 00:27:24,303 Oh, boy. 430 00:27:24,333 --> 00:27:26,333 Rocks, looks like there's nothing holding 'em up there. 431 00:27:26,366 --> 00:27:28,326 Looks like they could fall at any time. 432 00:27:28,366 --> 00:27:30,326 What was underneath 'em, holding 'em up, 433 00:27:30,366 --> 00:27:32,166 has been washed out and took away. 434 00:27:32,199 --> 00:27:35,599 So, I mean, at any time, this place could cave in. 435 00:27:35,633 --> 00:27:38,473 I mean, living underground is, 436 00:27:38,499 --> 00:27:40,769 there's nothing safe about it, actually. 437 00:27:40,799 --> 00:27:46,299 Little earthquake come up, and this could be our resting place. 438 00:27:47,866 --> 00:27:49,666 Well, let's head on down this new path here 439 00:27:49,699 --> 00:27:51,699 and see where we go now. 440 00:27:51,733 --> 00:27:56,703 ♪ ♪ 441 00:27:56,733 --> 00:27:59,833 Holy [bleep], look at this. 442 00:27:59,866 --> 00:28:01,926 Oh, gosh. 443 00:28:01,966 --> 00:28:05,066 Stalactites, stalagmites. 444 00:28:05,099 --> 00:28:06,529 Well, this here would've been one 445 00:28:06,566 --> 00:28:10,566 that was hanging off the ceiling starting off. 446 00:28:10,599 --> 00:28:12,669 You see it coming down. 447 00:28:12,699 --> 00:28:14,229 But you can imagine standing under that 448 00:28:14,266 --> 00:28:16,826 and it falling on your head. 449 00:28:16,866 --> 00:28:19,466 From here, it's not gonna be good. 450 00:28:19,499 --> 00:28:32,229 ♪ ♪ 451 00:28:32,266 --> 00:28:33,996 It's as slick as snot on a doorknob, 452 00:28:34,033 --> 00:28:37,103 so, I've got a little trick I'm fixin' to try up in here, 453 00:28:37,133 --> 00:28:39,403 and hopefully make it a lot easier on me. 454 00:28:39,433 --> 00:28:40,803 Y'all are on your [bleep] own, 455 00:28:40,833 --> 00:28:45,233 but I'm gonna make me a, like a pair of little golf shoes here. 456 00:28:45,266 --> 00:28:51,766 ♪ ♪ 457 00:28:51,799 --> 00:28:53,799 Well, I'm gonna put three tacks right here, 458 00:28:53,833 --> 00:28:56,173 right across... 459 00:28:58,233 --> 00:29:03,973 ...my foot, so that won't be no slipping for me. 460 00:29:03,999 --> 00:29:05,929 It's like having three extra toes buried down there 461 00:29:05,966 --> 00:29:08,266 that's gonna grip for me. 462 00:29:08,299 --> 00:29:09,899 So, when y'all fall, y'all be saying, 463 00:29:09,933 --> 00:29:11,703 'Damn, you got any more of those tacks?' 464 00:29:11,733 --> 00:29:13,673 And I'm gonna say, 'Nope.' 465 00:29:15,266 --> 00:29:17,566 Like I say, it's slick, so, y'all watch out. 466 00:29:17,599 --> 00:29:19,569 Hang on, boys. 467 00:29:25,199 --> 00:29:27,099 [distant groan] 468 00:29:31,333 --> 00:29:33,333 [distant groan] 469 00:29:37,766 --> 00:29:40,626 JOE: I keep hearing something. 470 00:29:40,666 --> 00:29:41,866 [howl] 471 00:29:41,899 --> 00:29:45,369 Hell, it could be bear, could be a mountain lion. 472 00:29:45,399 --> 00:29:48,599 Sounds like it might be coming from down in here. 473 00:29:48,633 --> 00:29:50,673 [groan] 474 00:29:50,699 --> 00:29:51,799 The hell? 475 00:30:00,133 --> 00:30:03,873 JOE: This is, uh, this isn't good. 476 00:30:03,899 --> 00:30:06,769 I keep hearing something, though. 477 00:30:06,799 --> 00:30:10,069 Hell, it could be a bear, could be a mountain lion. 478 00:30:10,099 --> 00:30:11,529 [howling] 479 00:30:11,566 --> 00:30:14,466 Sounds like it might be coming from down in here. 480 00:30:14,499 --> 00:30:15,829 NARRATOR: In Arkansas, 481 00:30:15,866 --> 00:30:19,926 an earthquake has caused tunnels to cave in below the grid. 482 00:30:19,966 --> 00:30:23,696 After discovering his passage barricaded with fallen rocks, 483 00:30:23,733 --> 00:30:27,503 Joe Ray's attempting to safely reach the outside world. 484 00:30:30,299 --> 00:30:31,429 JOE: It's breaking. 485 00:30:31,466 --> 00:30:33,866 [groan] 486 00:30:33,899 --> 00:30:37,229 [panting] 487 00:30:39,766 --> 00:30:41,666 What the hell? 488 00:30:43,666 --> 00:30:45,096 Hey. 489 00:30:45,133 --> 00:30:47,403 Hey! [kisses] 490 00:30:47,433 --> 00:30:50,603 What are you doing in the cave? 491 00:30:50,633 --> 00:30:52,373 How'd you get here? 492 00:30:54,366 --> 00:30:56,126 Huh? 493 00:30:57,466 --> 00:31:06,466 ♪ ♪ 494 00:31:06,499 --> 00:31:09,129 His story is hard to tell. He's pretty friendly. 495 00:31:09,166 --> 00:31:11,466 But he might be just happy 496 00:31:11,499 --> 00:31:14,029 because he found somebody in here, and he's been in the dark. 497 00:31:14,066 --> 00:31:19,826 That's a pretty scary thing to be in here with no light. 498 00:31:19,866 --> 00:31:21,196 Yeah, I'd like to keep you, 499 00:31:21,233 --> 00:31:25,573 but I probably couldn't kill enough to feed both of us. 500 00:31:25,599 --> 00:31:28,769 He seems to be pretty good shape, pretty taken care of. 501 00:31:28,799 --> 00:31:30,629 I mean, he's got a few ticks and stuff on him, 502 00:31:30,666 --> 00:31:33,826 but, uh, big ol' dog tick, yeah. 503 00:31:35,166 --> 00:31:37,826 I know, I know, come on. 504 00:31:37,866 --> 00:31:40,066 Yeah, see, look at that. 505 00:31:42,299 --> 00:31:44,999 And you know what we do with him, don't you? 506 00:31:47,099 --> 00:31:48,529 They're blood suckers! 507 00:31:48,566 --> 00:31:50,366 Hmm. 508 00:31:51,499 --> 00:31:53,299 They're all nasty. 509 00:31:53,333 --> 00:31:55,473 [kisses] Come here. 510 00:31:55,499 --> 00:31:57,869 You should have a good name. 511 00:31:57,899 --> 00:32:00,899 He made the cave-in, so, we'll probably call him Lucky. 512 00:32:00,933 --> 00:32:02,903 That's what I'll be calling him. 513 00:32:02,933 --> 00:32:04,373 You are Lucky. 514 00:32:04,399 --> 00:32:06,429 You're lucky I found your ass. 515 00:32:06,466 --> 00:32:09,466 Come on, buddy, let's get you out. 516 00:32:09,499 --> 00:32:12,299 Come on, let's go. 517 00:32:12,333 --> 00:32:14,703 Once I get him up on the ground, up in the sunshine, 518 00:32:14,733 --> 00:32:17,733 and he'll probably smell his way back home. 519 00:32:17,766 --> 00:32:18,666 Won't you? 520 00:32:18,699 --> 00:32:20,029 Yeah. 521 00:32:20,066 --> 00:32:21,926 That'll be okay. 522 00:32:21,966 --> 00:32:23,426 Going home. 523 00:32:23,466 --> 00:32:37,696 ♪ ♪ 524 00:32:37,733 --> 00:32:39,433 DOC: When you're getting ready for a bug-out bag, 525 00:32:39,466 --> 00:32:43,066 don't look at it as a, um, as a freak-out bag. 526 00:32:43,099 --> 00:32:45,729 Think of it as you're going overnight to somebody's house, 527 00:32:45,766 --> 00:32:47,796 and they have absolutely nothing. 528 00:32:47,833 --> 00:32:50,633 NARRATOR: Above the grid in eastern Washington, 529 00:32:50,666 --> 00:32:53,166 Doc and Jeanny Leverett are on high alert, 530 00:32:53,199 --> 00:32:56,899 with a wildfire burning in the area. 531 00:32:56,933 --> 00:32:58,773 Over the past few hours, 532 00:32:58,799 --> 00:33:01,729 firefighters have begun to contain the flames, 533 00:33:01,766 --> 00:33:07,166 but in case of emergency, Doc is developing an exit strategy. 534 00:33:08,966 --> 00:33:11,966 DOC: Little dose of water, some brandy, 535 00:33:11,999 --> 00:33:14,899 because, well, you never know. 536 00:33:14,933 --> 00:33:21,473 Another important thing, we have to deal with the good old green. 537 00:33:21,499 --> 00:33:24,069 We may have to go farther than we think. 538 00:33:24,099 --> 00:33:28,929 Medical tape, antiseptic wipes, basic Band-Aids, 539 00:33:28,966 --> 00:33:31,396 those kind of things, cuts and bruises. 540 00:33:31,433 --> 00:33:32,673 Burn spray. 541 00:33:32,699 --> 00:33:34,499 Duct tape is a must. 542 00:33:34,533 --> 00:33:38,433 We have some ammunition for the rifle. 543 00:33:38,466 --> 00:33:40,096 Some ammunition for the pistol. 544 00:33:40,133 --> 00:33:41,133 You need the ammunitions, 545 00:33:41,166 --> 00:33:43,166 because if, if everybody is evacuating, 546 00:33:43,199 --> 00:33:49,969 you may need some attitude adjusters, equalizers, uh, hmm. 547 00:33:49,999 --> 00:33:55,699 We're gonna keep this readily available 548 00:33:55,733 --> 00:33:58,673 and strapped to the quad. 549 00:33:58,699 --> 00:34:02,299 I can grab Jeanny, cut the goat and chicken loose, 550 00:34:02,333 --> 00:34:05,233 grab the dogs, 551 00:34:05,266 --> 00:34:07,266 and away we go. 552 00:34:07,299 --> 00:34:17,199 ♪ ♪ 553 00:34:17,233 --> 00:34:20,673 There was fire to the east of us, a fire to the west of us, 554 00:34:20,699 --> 00:34:23,329 and if the fire is to cut off my only path into the property, 555 00:34:23,366 --> 00:34:24,996 I'm kind of screwed, so. 556 00:34:25,033 --> 00:34:26,373 If I'm making 557 00:34:26,399 --> 00:34:28,729 an 'Oh, [bleep], let's get the hell out of here' move, 558 00:34:28,766 --> 00:34:31,466 the least amount of stress I can have, the better. 559 00:34:37,466 --> 00:34:38,866 All I need to do is make it wide enough 560 00:34:38,899 --> 00:34:41,069 for the quad to get through. 561 00:34:42,199 --> 00:34:52,229 ♪ ♪ 562 00:34:52,233 --> 00:34:57,733 ♪ ♪ 563 00:34:57,766 --> 00:35:01,826 And we're about just almost to the road here. 564 00:35:01,866 --> 00:35:06,066 And I think, I think between the bug-out bag 565 00:35:06,099 --> 00:35:08,499 and a secondary path, 566 00:35:08,533 --> 00:35:10,903 I feel a little more confident about our chances 567 00:35:10,933 --> 00:35:13,233 of getting out of here quickly. 568 00:35:14,766 --> 00:35:17,126 NARRATOR: As Doc makes his preparations, 569 00:35:17,166 --> 00:35:20,396 firefighters in the area continue their work. 570 00:35:20,433 --> 00:35:22,873 And after days battling the blaze, 571 00:35:22,899 --> 00:35:26,099 the wildfire is finally extinguished. 572 00:35:26,133 --> 00:35:29,733 DOC: When [bleep] hits the fan, I want to be ready. 573 00:35:29,766 --> 00:35:33,926 NARRATOR: This time Doc and Jeanny are out of harm's way. 574 00:35:33,966 --> 00:35:36,026 But living high above the grid, 575 00:35:36,066 --> 00:35:39,296 they're always prepared for the unexpected. 576 00:35:39,333 --> 00:35:41,073 DOC: You know, when it comes to natural disasters, 577 00:35:41,099 --> 00:35:44,169 all I can do is be as ready as I can be. 578 00:35:44,199 --> 00:35:46,129 There's nothing here, physically, 579 00:35:46,166 --> 00:35:49,466 that's worth my life or my wife's life. 580 00:35:49,499 --> 00:35:51,429 I'll park it up under the tree house there 581 00:35:51,466 --> 00:35:54,066 and be ready to roll. 582 00:35:54,099 --> 00:36:06,729 ♪ ♪ 583 00:36:06,766 --> 00:36:08,726 DAN: After you drive five, six miles 584 00:36:08,766 --> 00:36:10,566 to the, you know, south part of the island like this, 585 00:36:10,599 --> 00:36:14,829 you start to get real concerned when you don't see your friend. 586 00:36:14,866 --> 00:36:16,296 NARRATOR: Outside the grid, 587 00:36:16,333 --> 00:36:19,273 Dan Burton is continuing his manhunt 588 00:36:19,299 --> 00:36:22,729 for 80-year-old island local Dick Burris. 589 00:36:22,766 --> 00:36:25,596 After four hours scouring Lake Michigan, 590 00:36:25,633 --> 00:36:29,133 there are still no signs of life. 591 00:36:29,166 --> 00:36:31,466 DAN: Hey, Richard, you out there? 592 00:36:31,499 --> 00:36:35,299 I'm down on Martin's Bluff, and I don't see you anywhere. 593 00:36:35,333 --> 00:36:36,973 I'm gonna head down towards Kilty's Point, 594 00:36:36,999 --> 00:36:39,829 maybe take a look there, see if you made it for the beach. 595 00:36:39,866 --> 00:36:42,196 Come on, where you at? 596 00:36:42,233 --> 00:36:52,133 ♪ ♪ 597 00:36:52,166 --> 00:36:53,526 Not the day to be out here on the water 598 00:36:53,566 --> 00:36:55,896 just sitting doing nothing. 599 00:36:58,899 --> 00:37:01,329 We have some pretty scary factors to worry about. 600 00:37:01,366 --> 00:37:02,996 I'm just hoping he's got enough water. 601 00:37:03,033 --> 00:37:05,373 It's hot. 602 00:37:05,399 --> 00:37:07,999 Okay, I'm seeing something up here. 603 00:37:08,033 --> 00:37:09,533 Dick, is that you? 604 00:37:14,133 --> 00:37:18,603 ♪ ♪ 605 00:37:18,633 --> 00:37:21,073 DAN: I'm seeing something up here. 606 00:37:24,133 --> 00:37:26,333 Looks to be a small, maybe a little fishing boat, 607 00:37:26,366 --> 00:37:30,196 or a speedboat to the north of me. 608 00:37:30,233 --> 00:37:32,503 Anytime you see a small craft this far out, 609 00:37:32,533 --> 00:37:36,073 it's a nice gesture to kind of go by and just give them a wave, 610 00:37:36,099 --> 00:37:38,669 and make sure everything is okay. 611 00:37:38,699 --> 00:37:42,129 I'm pretty sure whoever's out there sees me by now. 612 00:37:42,166 --> 00:37:46,596 ♪ ♪ 613 00:37:46,633 --> 00:37:48,273 Yeah, I think that's Dick. 614 00:37:48,299 --> 00:37:50,599 That's our guy, right there. 615 00:37:52,266 --> 00:37:54,966 Hey, Richard! 616 00:37:54,999 --> 00:37:56,869 He's just between Wagashawn's Point here, 617 00:37:56,899 --> 00:37:59,999 and slipping between Hog Island and Wagashawn's, 618 00:38:00,033 --> 00:38:02,103 and after that, there's nothing 619 00:38:02,133 --> 00:38:05,773 until you get to the straits. 620 00:38:05,799 --> 00:38:06,929 Hey, Richard. 621 00:38:07,733 --> 00:38:09,603 DAN: Yeah! 622 00:38:09,633 --> 00:38:11,573 You're saved. I'm gonna grab on. 623 00:38:13,433 --> 00:38:15,833 DAN: Well, this isn't what you were planning for today, was it? 624 00:38:15,866 --> 00:38:17,526 What exactly happened out here? 625 00:38:24,766 --> 00:38:25,596 DAN: What... 626 00:38:27,133 --> 00:38:27,903 DAN: Okay. 627 00:38:29,166 --> 00:38:30,666 DAN: So, did you catch any fish? 628 00:38:31,166 --> 00:38:32,566 DAN: No. 629 00:38:32,599 --> 00:38:35,699 Okay, well, I got some line, so, just maybe hold on to the boat 630 00:38:35,733 --> 00:38:38,603 for a minute, and I'll get us a rope to pull you in. 631 00:38:38,633 --> 00:38:40,403 DAN: Yeah, we'll go nice and slow. 632 00:38:40,433 --> 00:38:42,633 We'll try to get to the island before that sun goes down. 633 00:38:48,066 --> 00:38:50,226 DAN: One thing about Dick is he may be in his 80s, 634 00:38:50,266 --> 00:38:53,526 but, you know, he's one of the toughest guys I know. 635 00:38:53,566 --> 00:38:55,726 It's always a scary day when you're dead in the water at sea, 636 00:38:55,766 --> 00:39:00,866 and you're depending on someone to find you or come get you. 637 00:39:00,899 --> 00:39:03,299 You doing alright, Dick?! 638 00:39:03,333 --> 00:39:13,373 ♪ ♪ 639 00:39:13,366 --> 00:39:24,466 ♪ ♪ 640 00:39:24,499 --> 00:39:28,269 BEAR CLAW: See if we can find us some water. 641 00:39:28,299 --> 00:39:29,629 NARRATOR: Beyond the grid, 642 00:39:29,666 --> 00:39:32,526 a severe drought has forced Bear Claw 643 00:39:32,566 --> 00:39:35,126 to hunt for drinkable water. 644 00:39:35,166 --> 00:39:37,266 With the situation growing dire, 645 00:39:37,299 --> 00:39:39,269 he's headed to the Clearwater River 646 00:39:39,299 --> 00:39:44,229 in hopes of finding the resource he desperately needs. 647 00:39:44,266 --> 00:39:48,266 BEAR CLAW: Getting down here, jumping in the river. 648 00:39:48,299 --> 00:39:50,199 That's what we want. 649 00:39:50,233 --> 00:40:00,573 ♪ ♪ 650 00:40:00,599 --> 00:40:02,429 You know, after coming out of the high country, 651 00:40:02,466 --> 00:40:07,896 where it's so hot and dry, and this is just paradise to me. 652 00:40:07,933 --> 00:40:10,073 Ohhh, oh, oh. 653 00:40:10,099 --> 00:40:12,929 You can't beat cold freshwater. 654 00:40:12,966 --> 00:40:16,066 We are just so lucky to have this water as a resource. 655 00:40:16,099 --> 00:40:18,869 This is just a blessing. 656 00:40:18,899 --> 00:40:20,799 Water is one of the most important things, 657 00:40:20,833 --> 00:40:22,933 other than oxygen. 658 00:40:22,966 --> 00:40:24,996 This is the river of life right here. 659 00:40:25,033 --> 00:40:28,103 It's called the Clearwater River for a reason. 660 00:40:28,133 --> 00:40:30,203 [chuckles] 661 00:40:30,233 --> 00:40:40,273 ♪ ♪ 662 00:40:40,266 --> 00:40:46,366 ♪ ♪ 663 00:40:46,399 --> 00:40:49,629 JOE: Come on. [kisses] 664 00:40:49,666 --> 00:40:50,726 Come on. 665 00:40:52,166 --> 00:40:53,126 Come on. 666 00:40:53,166 --> 00:40:55,466 NARRATOR: Below the grid in Arkansas, 667 00:40:55,499 --> 00:40:59,169 Joe Ray is attempting to safely reach the outside world, 668 00:40:59,199 --> 00:41:01,969 after an earthquake last night. 669 00:41:01,999 --> 00:41:04,569 JOE: Come on. 670 00:41:04,599 --> 00:41:06,069 Okay. 671 00:41:06,099 --> 00:41:09,399 NARRATOR: The unlikely discovery of a dog within the caves 672 00:41:09,433 --> 00:41:12,673 could signal an exit close by. 673 00:41:12,699 --> 00:41:15,969 JOE: I got to crawl now, buddy. 674 00:41:15,999 --> 00:41:17,629 Keep going, buddy. 675 00:41:17,666 --> 00:41:19,466 Hey, Lucky is doing a lot better than I thought he would. 676 00:41:19,499 --> 00:41:21,199 He's pretty calm. 677 00:41:21,233 --> 00:41:22,773 Running around up in here like this, 678 00:41:22,799 --> 00:41:28,399 this is a pretty harrowing, you know, experience. 679 00:41:28,433 --> 00:41:31,103 Go. Yeah, follow the cameraman. 680 00:41:31,133 --> 00:41:32,573 Let's go. 681 00:41:32,599 --> 00:41:34,569 Yeah. 682 00:41:34,599 --> 00:41:36,569 We're on the way out, big boy. 683 00:41:36,599 --> 00:41:37,729 Yes, we are. 684 00:41:37,766 --> 00:41:38,526 Come on. 685 00:41:40,633 --> 00:41:44,573 JOE: Yeah, I think he knows we're trying to help him out. 686 00:41:44,599 --> 00:41:46,499 Here we go, boy. 687 00:41:51,733 --> 00:41:54,803 Hey, Lucky, we're getting closer, big boy. 688 00:41:54,833 --> 00:41:56,833 Keep going, come on. 689 00:41:56,866 --> 00:41:58,696 Okay. 690 00:41:58,733 --> 00:42:00,733 Look, you're fixin' to go out. 691 00:42:00,766 --> 00:42:04,366 There's the light at the end of the tunnel, my little buddy. 692 00:42:04,399 --> 00:42:07,629 Let's get you up, come on. [kisses] 693 00:42:12,766 --> 00:42:14,096 Come on, let's go. 694 00:42:14,133 --> 00:42:15,373 Come on. 695 00:42:15,399 --> 00:42:17,369 Come on, buddy, let's go. 696 00:42:17,399 --> 00:42:19,199 Oh, yeah. 697 00:42:19,233 --> 00:42:24,103 Okay, well, you're on the topside now. 698 00:42:24,133 --> 00:42:28,473 It's time our paths separate. 699 00:42:28,499 --> 00:42:31,269 Okay, Lucky, go on home. Go on. Go. 700 00:42:31,299 --> 00:42:34,899 It's time for you to go. 701 00:42:34,933 --> 00:42:36,373 Good boy. 702 00:42:38,499 --> 00:42:40,769 NARRATOR: After a long trip to daylight, 703 00:42:40,799 --> 00:42:43,069 Joe Ray is finally safe. 704 00:42:43,099 --> 00:42:46,369 And he won't immediately return below the grid. 705 00:42:46,399 --> 00:42:49,129 Whenever seismic activity affects the region, 706 00:42:49,166 --> 00:42:53,826 Joe remains outside for 48 hours as a safety precaution. 707 00:42:56,766 --> 00:42:59,466 JOE: Solid rock, can't get much better than this. 708 00:42:59,499 --> 00:43:02,769 It's definitely not gonna move, it's not gonna go anywhere. 709 00:43:06,233 --> 00:43:09,833 NARRATOR: On the edge of the world, far beyond the grid, 710 00:43:09,866 --> 00:43:14,326 man lives at the will and mercy of the elements. 711 00:43:14,366 --> 00:43:18,766 BEAR CLAW: See, that river's the lifeline of this whole mountain. 712 00:43:20,533 --> 00:43:22,403 NARRATOR: Every day in the wilderness, 713 00:43:22,433 --> 00:43:26,003 survival is a matter of preparation. 714 00:43:26,033 --> 00:43:28,003 DOC: No sweat. 715 00:43:28,033 --> 00:43:30,933 JEANNY: I know. I love you. 716 00:43:30,966 --> 00:43:34,326 DOC: Love you, too. We'll be alright. 717 00:43:34,366 --> 00:43:38,226 NARRATOR: Out here, the power of nature can seize control 718 00:43:38,266 --> 00:43:39,726 in an instant. 719 00:43:39,766 --> 00:43:43,266 DAN: Always got a smile on his face. 720 00:43:43,299 --> 00:43:46,699 NARRATOR: And overnight, a once-familiar landscape 721 00:43:46,733 --> 00:43:50,133 can shift unexpectedly beneath your feet. 722 00:43:50,166 --> 00:43:52,466 JOE: Like I say, lots of things can happen down here. 723 00:43:52,499 --> 00:43:55,399 Cave-ins, stuff falling on you. 724 00:43:55,433 --> 00:43:59,033 I mean, it's a hard life, but it's a great life. 725 00:43:59,066 --> 00:44:01,666 You try to stay as safe as you can, smart as you can, 726 00:44:01,699 --> 00:44:04,599 eat as good as you can, keep yourself healthy. 727 00:44:04,633 --> 00:44:06,633 What better life is there?