1 00:01:40,497 --> 00:01:43,625 Die Jungs haben mir immer gesagt, 2 00:01:44,709 --> 00:01:46,753 dass jedes Loch 3 00:01:47,128 --> 00:01:49,714 für sie ein Ziel ist. 4 00:01:52,300 --> 00:01:54,553 Aber nur ein Loch 5 00:01:54,928 --> 00:01:56,763 wäre ein Ziel 6 00:01:57,722 --> 00:01:59,349 für mich. 7 00:02:02,018 --> 00:02:03,979 Ich will dich da unten 8 00:02:04,354 --> 00:02:06,439 Völlig entblößt 9 00:02:07,399 --> 00:02:10,819 Deiner Unvertrautheit gewiss 10 00:02:12,362 --> 00:02:16,491 Bist du etwas, das ich essen will 11 00:02:17,742 --> 00:02:21,830 Aber du hast mir gesagt, dass Fleisch obszön und billig ist 12 00:02:23,081 --> 00:02:27,043 Tut mir leid, aber du bist billig und brutal! 13 00:02:28,420 --> 00:02:32,257 Und du bist etwas, dass ich essen will 14 00:02:32,632 --> 00:02:36,636 Reinige mich! 15 00:02:43,393 --> 00:02:47,188 Bade mich! 16 00:02:59,451 --> 00:03:02,787 Wann habe ich dich letztmals verrückt gemacht? 17 00:03:04,915 --> 00:03:08,376 Ich liege neben dir, perverser sind wir nicht 18 00:03:10,086 --> 00:03:13,757 Durstig inmitten von Wasser, ohne trinken zu können 19 00:03:15,091 --> 00:03:18,511 Lass mich ans Ziel kommen! 20 00:03:21,389 --> 00:03:24,309 Lass mich ans Ziel kommen! 21 00:03:26,561 --> 00:03:30,690 Lass mich ans Ziel kommen! Lass mich, lass mich ans Ziel kommen! 22 00:03:31,858 --> 00:03:36,571 Reinige mich! Lass mich ans Ziel kommen! 23 00:03:36,947 --> 00:03:39,950 Reinige mich! 24 00:05:45,825 --> 00:05:47,452 Lulu! 25 00:06:07,722 --> 00:06:09,766 Lou? - Hör auf. 26 00:06:10,141 --> 00:06:12,102 Es ist Zeit, aufzustehen. 27 00:06:17,732 --> 00:06:19,025 Steh auf. 28 00:06:20,819 --> 00:06:22,487 Ja. - Na los! 29 00:06:25,490 --> 00:06:29,244 Lass das. Wir haben was zu erledigen. Das weißt du doch. 30 00:06:32,497 --> 00:06:35,542 Ich hab dir einen Smoothie gemacht. Du wirst ihn hassen. 31 00:06:35,917 --> 00:06:37,544 Aber er ist gesund. 32 00:06:37,919 --> 00:06:41,631 Willst du was? Ich würde davon abraten. Schmeckt widerlich. 33 00:06:52,100 --> 00:06:54,978 Okay, Poops. Zeit zu tanzen. 34 00:08:11,888 --> 00:08:14,974 Nein? Nicht? Okay. 35 00:08:18,519 --> 00:08:22,148 Ich würde alles tun für die Liebe 36 00:08:22,523 --> 00:08:24,150 Aber das tu ich nicht! 37 00:08:24,525 --> 00:08:26,444 Was wird er nicht tun? 38 00:08:26,819 --> 00:08:28,988 Was ist noch übrig? - Analsex. 39 00:08:29,364 --> 00:08:30,323 Nein, nein! 40 00:08:30,698 --> 00:08:33,534 Aber das tu ich nicht! - Das tut er nicht! 41 00:08:33,910 --> 00:08:37,705 Ich hielt Jeff Goldblum für meinen Dad. Ich sah ihn in "Die Fliege" und dachte: 42 00:08:38,081 --> 00:08:42,085 "So sieht mein Vater aus." Das würde vieles erklären. Er ist echt seltsam. 43 00:08:42,460 --> 00:08:44,462 Und sieht aus wie ich. - Das stimmt. 44 00:08:44,837 --> 00:08:46,839 Ja! - Ihr seht euch ähnlich. 45 00:08:47,215 --> 00:08:51,177 Zahnstocher sind okay, Zahnseide nicht. Warum? Hast du's mal damit probiert? 46 00:08:51,552 --> 00:08:54,722 Zahnseide unter Leuten? - Ja, so beim Essen. - Nein. 47 00:08:55,098 --> 00:08:57,725 Als Kind dachte ich oft an meine Beerdigung. 48 00:08:58,101 --> 00:09:00,353 Im Matheunterricht. - Klingt spaßig! 49 00:09:00,728 --> 00:09:04,107 Erst hatte ich solche Tagträume und dann musste ich weinen. 50 00:09:04,565 --> 00:09:07,026 Ich lasse mich einäschern. Und du? 51 00:09:07,402 --> 00:09:10,196 Einäschern, an die Vögel verfüttern. So was. 52 00:09:10,571 --> 00:09:15,618 Jetzt kann man die Asche nehmen und sie mit Tattoo-Tinte vermischen. 53 00:09:15,994 --> 00:09:19,330 Mein Gesicht auf deinem Rücken. - Hier? - Beim Clown. 54 00:09:19,706 --> 00:09:20,915 Echt? - Ja. 55 00:09:22,041 --> 00:09:23,751 Gruseliger Clown 56 00:09:24,127 --> 00:09:26,796 Gruseliges Clownsgesicht 57 00:09:34,220 --> 00:09:38,266 Wir müssen nicht alle auslegen. - Ich weiß. Es soll nur voller aussehen. 58 00:09:38,641 --> 00:09:39,600 Okay. 59 00:09:39,976 --> 00:09:42,770 Willst du etwa ein paar andere auslegen? 60 00:09:45,398 --> 00:09:47,025 Das verkauft sich. 61 00:09:48,067 --> 00:09:51,946 Das hier ist 50 Dollar teurer, weil ... 62 00:09:52,322 --> 00:09:54,115 Ein Original! - Ich bespucke es. 63 00:09:54,490 --> 00:09:57,785 50 Dollar? - Jetzt sind es 100 Dollar. - 10.000. 64 00:09:58,161 --> 00:10:02,081 Hattet ihr schon euren Soundcheck? - Noch nicht. Der ist später. 65 00:10:02,457 --> 00:10:04,125 Um fünf? - Hatte Margaret ihren? 66 00:10:04,500 --> 00:10:07,962 Hattest du deinen Soundcheck? - Nein. Und der wird übel. 67 00:10:08,338 --> 00:10:11,924 Ich habe echt Angst davor. Die Hälfte von meinem Zeug ist kaputt. 68 00:13:00,801 --> 00:13:05,723 Ich würde sagen, sein Hörvermögen liegt bei zwei von zehn. Er kann ... 69 00:13:06,098 --> 00:13:08,434 Selbst mich versteht er kaum. 70 00:13:42,176 --> 00:13:43,511 Ich soll zum Arzt? 71 00:13:43,886 --> 00:13:46,138 Sie können direkt zu ihm. 72 00:13:47,723 --> 00:13:49,100 Was? - Jetzt sofort. 73 00:13:49,475 --> 00:13:51,811 Jetzt? - Ja. Ich ... 74 00:13:56,482 --> 00:14:00,653 Hey, Lulu. Sorry, dass ich plötzlich weg war. Ich muss was erledigen. 75 00:14:01,028 --> 00:14:03,114 Mach dir keine Sorgen, okay? 76 00:14:07,702 --> 00:14:09,328 Mr. Stone? 77 00:14:12,498 --> 00:14:13,916 Oh, alles klar. 78 00:14:21,841 --> 00:14:24,594 Okay, wie ist es mit dieser Lautstärke? 79 00:14:24,969 --> 00:14:26,387 Ist das laut genug? 80 00:14:26,762 --> 00:14:29,390 Gut. Können Sie mich hören? 81 00:14:29,765 --> 00:14:31,017 Hören Sie mich? 82 00:14:31,392 --> 00:14:34,103 Laut genug? - Ich höre Sie. - Okay. 83 00:14:34,895 --> 00:14:39,275 Ich sage jetzt ein paar Worte und Sie sollen sie wiederholen. 84 00:14:40,151 --> 00:14:42,153 Ich fange mit dem rechten Ohr an. 85 00:14:42,528 --> 00:14:43,946 In Ordnung? 86 00:14:45,531 --> 00:14:46,741 Bass. 87 00:14:49,327 --> 00:14:50,620 Bass. 88 00:14:52,580 --> 00:14:54,790 Ast. - Mast. 89 00:14:55,791 --> 00:14:57,585 Stier. 90 00:14:57,960 --> 00:14:59,253 Tür. 91 00:14:59,629 --> 00:15:00,880 Mopp. 92 00:15:02,131 --> 00:15:03,549 Laut. 93 00:15:03,924 --> 00:15:06,260 Suche. - Seife. 94 00:15:07,345 --> 00:15:09,180 Tisch. - Fisch. 95 00:15:09,889 --> 00:15:11,974 Sprechen. - Sp... 96 00:15:15,561 --> 00:15:17,188 Ring. 97 00:15:17,563 --> 00:15:18,773 Braun. 98 00:15:19,148 --> 00:15:20,650 Keim. 99 00:15:25,029 --> 00:15:26,447 Leben. 100 00:15:29,825 --> 00:15:31,160 Team. 101 00:15:35,373 --> 00:15:36,957 Deckel. 102 00:15:42,171 --> 00:15:43,756 Deckel. 103 00:15:46,258 --> 00:15:48,427 Hier ist die Auswertung, Ruben. 104 00:15:48,803 --> 00:15:52,098 Ihr Hörvermögen sieht also wie folgt aus: 105 00:15:52,807 --> 00:15:55,601 Auf dem rechten Ohr waren es 28 Prozent. 106 00:15:55,976 --> 00:15:59,105 Auf dem linken Ohr waren es 24 Prozent. - Wie bitte? 107 00:15:59,480 --> 00:16:02,441 Auf dem linken Ohr waren es 24 Prozent. - Okay. 108 00:16:02,817 --> 00:16:07,697 Ganz egal, wie laut der Test war. Selbst bei einer Lautstärke von elf. 109 00:16:08,072 --> 00:16:12,827 Sie haben 70 bis 80 Prozent der Worte, die ich gesagt habe, nicht verstanden. 110 00:16:13,202 --> 00:16:18,124 Okay. - Das ist nicht gut. - Ja, das sehe ich. Also was ... 111 00:16:18,499 --> 00:16:20,668 Was kann man tun, um mir zu helfen? 112 00:16:21,043 --> 00:16:22,044 Na ja, 113 00:16:22,420 --> 00:16:25,506 Sie müssen Folgendes verstehen. 114 00:16:25,881 --> 00:16:30,219 Es ist unerheblich, ob dies daher kommt, dass Sie Lärm ausgesetzt sind, 115 00:16:30,594 --> 00:16:33,472 oder ob es sich um eine Autoimmunerkrankung handelt. 116 00:16:33,848 --> 00:16:34,974 Das ist egal. 117 00:16:35,349 --> 00:16:39,019 Mir ist klar, dass ich ein Problem habe. Aber was kann ich tun? 118 00:16:39,395 --> 00:16:41,564 Sie könnten damit anfangen, 119 00:16:41,939 --> 00:16:46,152 darauf zu achten, dass Sie keinem Lärm mehr ausgesetzt sind. 120 00:16:46,527 --> 00:16:50,281 Dann könnten wir ein paar Tests machen, um genau festzustellen, 121 00:16:50,656 --> 00:16:53,200 was mit Ihren Ohren los ist. 122 00:16:53,576 --> 00:16:56,162 Wenn wir das wissen, sehen wir weiter. 123 00:16:56,537 --> 00:16:57,872 Was machen wir? 124 00:16:58,581 --> 00:17:02,585 Es gibt da Cochlea-Implantate, die für eine Überbrückung sorgen. 125 00:17:03,210 --> 00:17:05,713 Implantate? - Ja. - Und die helfen? 126 00:17:06,088 --> 00:17:08,132 Bei extremer Schwerhörigkeit. 127 00:17:08,507 --> 00:17:10,634 Oder bei Taubheit. Da helfen sie. 128 00:17:11,010 --> 00:17:13,012 Dann lassen sie uns das machen! 129 00:17:13,387 --> 00:17:15,431 So einfach ist das nicht. 130 00:17:15,806 --> 00:17:18,559 Das Verfahren ist aufwendig und ziemlich teuer. 131 00:17:19,059 --> 00:17:20,269 Wie teuer? 132 00:17:20,644 --> 00:17:24,356 Je nachdem muss man mit 40.000 bis 80.000 Dollar rechnen. 133 00:17:24,732 --> 00:17:27,610 Und die Versicherung übernimmt diese Kosten nicht. 134 00:17:32,656 --> 00:17:33,783 Okay. 135 00:17:34,158 --> 00:17:35,534 Und ... 136 00:17:37,077 --> 00:17:39,622 Wie schnell ginge das? Haben Sie die vorrätig? 137 00:17:39,997 --> 00:17:42,166 Mr. Stone, Ihr Hörvermögen 138 00:17:42,917 --> 00:17:45,419 verschlechtert sich in einem rasanten Tempo. 139 00:17:45,795 --> 00:17:47,213 Habe ich recht? 140 00:17:48,339 --> 00:17:50,883 Und in den nächsten Tagen ... 141 00:17:51,675 --> 00:17:54,345 oder nur Stunden wird das so weitergehen. 142 00:17:54,720 --> 00:17:59,934 Ihr einstiges Hörvermögen bekommen Sie nie mehr wieder. 143 00:18:01,727 --> 00:18:05,523 Sie müssen begreifen, dass es für Sie primär darum geht, 144 00:18:05,898 --> 00:18:08,651 Ihr jetziges Hörvermögen zu bewahren. 145 00:19:26,937 --> 00:19:29,023 Ruben! Was soll das? 146 00:19:38,407 --> 00:19:40,576 Ich kann nichts hören. 147 00:19:40,951 --> 00:19:41,994 Was? 148 00:19:45,080 --> 00:19:46,832 Ich kann nichts hören. 149 00:19:57,593 --> 00:19:59,261 KOMMT ES WIEDER? 150 00:19:59,637 --> 00:20:01,722 Ja, es kommt wieder. 151 00:20:02,514 --> 00:20:03,724 Ich muss ... 152 00:20:04,934 --> 00:20:06,518 Man kann mich operieren. 153 00:20:08,228 --> 00:20:09,730 Was? - Nichts Wildes. 154 00:20:10,105 --> 00:20:14,443 Das geht ganz einfach. Man bekommt ein Implantat. Das ist ... 155 00:20:14,818 --> 00:20:16,403 Dann höre ich wieder. 156 00:20:16,779 --> 00:20:19,531 Alles gut, Lou! Das sind bloß 40.000 bis 80.000. 157 00:20:19,907 --> 00:20:22,368 Aber ich werde wieder hören. 158 00:20:22,743 --> 00:20:24,828 Bis dahin machen wir weiter. - Nein. 159 00:20:25,204 --> 00:20:26,538 Lou. - Nein. - Hör mir zu. 160 00:20:26,914 --> 00:20:28,999 Lass es uns morgen probieren. 161 00:20:29,375 --> 00:20:32,461 Ich bin dein Click-Track, gebe das Tempo vor. - Nein. 162 00:20:32,836 --> 00:20:35,464 Du passt ... Es ist anders, aber es geht. 163 00:20:39,885 --> 00:20:41,971 NEIN! WIR SPIELEN NICHT MEHR! 164 00:20:42,346 --> 00:20:43,430 Lou ... 165 00:20:43,806 --> 00:20:47,309 Lou, auf uns wartet eine Tour. - Das ist gefährlich. - Eine Tour. 166 00:20:47,685 --> 00:20:49,395 Wir sind auf Tour. - Nein! 167 00:20:49,812 --> 00:20:53,273 Das ist egal. Es ist zu gefährlich. - Auf uns wartet eine Tour! 168 00:20:55,025 --> 00:20:57,653 Ruben! - Ich wusste es. Ich gehe zurück. 169 00:21:05,703 --> 00:21:07,997 Kann ich eine Zigarette haben? 170 00:21:37,860 --> 00:21:39,987 Das ist doch lächerlich. 171 00:21:47,036 --> 00:21:48,746 Er schläft. - Hallo. 172 00:21:49,121 --> 00:21:51,373 Hallo, Hector? Hier ist Lou. 173 00:21:51,790 --> 00:21:56,712 Ruben geht's gerade nicht gut. - Hi, Hector! - Er hört nicht richtig. 174 00:21:58,964 --> 00:22:02,760 Ja, ich kann ihn dir geben, aber er wird dich nicht hören. 175 00:22:03,135 --> 00:22:04,178 Okay. 176 00:22:04,553 --> 00:22:06,472 Sprich mit ihm! 177 00:22:09,933 --> 00:22:12,144 Hey, Hector! Wie geht's? 178 00:22:12,519 --> 00:22:13,729 Hier ist Ruben. 179 00:22:14,104 --> 00:22:18,776 Ich würde sagen: "Schön, dich zu hören." Aber ich höre nichts. Das ist so albern! 180 00:22:19,151 --> 00:22:22,488 Lou wollte, dass ich anrufe, weil ich eine geraucht habe. 181 00:22:22,863 --> 00:22:25,282 Na ja. Toll ist das sicher nicht. 182 00:22:25,657 --> 00:22:29,078 Aber unter den gegebenen Umständen, die beschissen sind, 183 00:22:29,453 --> 00:22:31,580 ist das wohl verständlich. 184 00:22:31,955 --> 00:22:34,666 Für alle außer Lou. So wie's aussieht. 185 00:22:35,042 --> 00:22:40,089 Mach dir keine Sorgen! Du willst bestimmt wissen, ob ich stabil bin. 186 00:22:40,464 --> 00:22:43,050 Nicht völlig, aber das ist okay. 187 00:22:43,425 --> 00:22:47,096 Du würdest mir jetzt bestimmt sagen, dass man gelassen wird, 188 00:22:47,471 --> 00:22:50,682 wenn man lernt, loszulassen. Ich liebe dich! 189 00:22:51,058 --> 00:22:55,646 Meine Managerin will das Telefon wieder. Ich muss aufhören. Alles Gute, Bruder! 190 00:22:57,439 --> 00:23:00,192 Hey. Ja, er kann kein Wort hören. 191 00:23:03,570 --> 00:23:06,615 Aber in einer Gruppe würde er doch nichts hören. 192 00:23:09,576 --> 00:23:10,786 Okay. 193 00:23:12,955 --> 00:23:15,374 Okay. Danke, Hector. Danke. 194 00:23:16,542 --> 00:23:17,459 Wann? 195 00:23:17,835 --> 00:23:19,962 Gut. Ich stelle es auf laut. 196 00:23:20,337 --> 00:23:22,172 Vielen, vielen Dank. 197 00:23:23,465 --> 00:23:24,800 Okay. Tschüss. 198 00:23:31,849 --> 00:23:33,433 Er ruft zurück. 199 00:23:34,977 --> 00:23:37,563 Was hat er gesagt? Schreib es auf. Was ... 200 00:23:42,776 --> 00:23:45,737 Er ruft zurück. 201 00:23:47,990 --> 00:23:51,201 "Er ruft zurück." Das ist alles? Scheiß-Hector! 202 00:23:53,620 --> 00:23:55,664 Und was machen wir jetzt? 203 00:24:04,131 --> 00:24:05,966 Was sollen wir tun, Lou? 204 00:24:27,613 --> 00:24:29,323 Drauf geschissen. 205 00:24:37,080 --> 00:24:38,415 Das ist Hector! 206 00:24:42,836 --> 00:24:44,087 Hallo. 207 00:24:44,838 --> 00:24:46,048 Er ist hier. 208 00:24:48,717 --> 00:24:50,260 Nicht so gut. 209 00:24:55,349 --> 00:24:56,433 Okay. 210 00:24:57,601 --> 00:24:59,478 Ja, und was ist ... 211 00:25:00,771 --> 00:25:02,481 Und? Was ist der Plan? 212 00:25:05,234 --> 00:25:09,821 Wir sind gerade in Missouri. Wir bräuchten ein paar Tage, glaube ich. 213 00:25:12,324 --> 00:25:14,660 Nein, nein. Wir fahren sofort los. 214 00:25:15,535 --> 00:25:16,995 Okay. Ja. 215 00:25:17,829 --> 00:25:21,333 Gut. Danke. Ich danke dir vielmals dafür. 216 00:25:22,125 --> 00:25:23,877 Nein. Ich sage es ihm. 217 00:25:24,253 --> 00:25:26,129 Okay. Tschüss. 218 00:25:31,176 --> 00:25:32,010 Und? 219 00:25:36,807 --> 00:25:39,017 Er hat was gefunden. 220 00:26:57,721 --> 00:26:59,890 GEHÖRLOSE KINDER 221 00:27:39,054 --> 00:27:40,472 Ist er das? 222 00:27:50,690 --> 00:27:52,234 Ruben? 223 00:27:53,318 --> 00:27:56,363 Hallo! Tut mir leid, ich kann das nicht. Ich bin Ruben. 224 00:27:56,738 --> 00:27:57,739 Das ist Lou. 225 00:27:58,115 --> 00:28:00,700 Ich bin Lou. - Noch mal? Ich muss Lippen lesen. 226 00:28:01,076 --> 00:28:04,329 Ich heiße Lou. - Lou? Ich bin Joe. - Hallo, Joe. 227 00:28:04,704 --> 00:28:07,165 Darf ich ihn mir kurz ausleihen? - Ja. 228 00:28:07,541 --> 00:28:10,669 Gut. Kannst du solang auf meine Bestie aufpassen? 229 00:28:11,044 --> 00:28:14,047 Ja, gut. - Lou, das ist Louie. 230 00:28:14,423 --> 00:28:17,551 Er ist mein Signalhund. Er hat euch angekündigt. 231 00:28:17,926 --> 00:28:21,680 Ich habe ihn nach Louie Aparicio von den 59er White Sox benannt. 232 00:28:22,389 --> 00:28:24,808 Damit eroberst du sein Herz. - Gut. - Okay? 233 00:28:25,183 --> 00:28:26,393 Ja. 234 00:28:29,771 --> 00:28:32,399 Was ist mit ... Lou, kommst du? - Nein. Geh! 235 00:28:32,774 --> 00:28:34,151 Sicher? - Ja. 236 00:28:34,526 --> 00:28:36,570 Das dauert nicht lange. - Okay. 237 00:28:38,029 --> 00:28:39,739 Sei schön brav! 238 00:29:20,906 --> 00:29:22,574 Okay. 239 00:29:22,949 --> 00:29:24,451 Test! 240 00:29:41,134 --> 00:29:42,802 Okay. Na dann. 241 00:29:43,178 --> 00:29:44,846 Es funktioniert. 242 00:29:46,139 --> 00:29:49,142 Kommst du damit klar? - Ja. Kannst du mich hören? 243 00:29:49,809 --> 00:29:51,728 Nein. Ich lese von den Lippen. 244 00:29:52,103 --> 00:29:54,105 Ich sollte das meiste verstehen. 245 00:29:54,481 --> 00:29:57,484 Gut. - Versuch, deutlich zu sprechen. - Ja. 246 00:30:00,612 --> 00:30:02,155 Wie geht es dir, Ruben? 247 00:30:03,740 --> 00:30:05,659 WIE GEHT ES DIR, RUBEN? 248 00:30:06,034 --> 00:30:07,202 Ganz okay. 249 00:30:12,332 --> 00:30:13,750 Bist du suchtkrank? 250 00:30:15,585 --> 00:30:16,836 Ja. 251 00:30:19,005 --> 00:30:20,674 Was für Drogen? 252 00:30:22,801 --> 00:30:24,553 Was ich so genommen habe? 253 00:30:28,765 --> 00:30:30,100 Alles. 254 00:30:34,521 --> 00:30:36,314 Hauptsächlich Heroin. 255 00:30:36,898 --> 00:30:37,816 Heroin. 256 00:30:39,776 --> 00:30:43,905 Hast du nach deinem Hörverlust daran gedacht, was zu nehmen? 257 00:30:57,460 --> 00:30:59,629 Heute ist kein guter Tag. 258 00:31:07,470 --> 00:31:09,973 Heute habe ich keinen klaren Kopf. 259 00:31:12,976 --> 00:31:14,603 Reden wir über mich. 260 00:31:16,021 --> 00:31:17,939 Ich bin Alkoholiker. 261 00:31:18,315 --> 00:31:22,319 Ich bin im Vietnamkrieg ertaubt, als neben mir eine Bombe explodierte. 262 00:31:23,320 --> 00:31:26,615 Ich erinnere mich noch an die Musik, die ich damals hörte. 263 00:31:28,199 --> 00:31:29,909 Anschließend habe ich 264 00:31:30,285 --> 00:31:31,911 auch den Rest verloren. 265 00:31:32,287 --> 00:31:33,288 Meine Frau. 266 00:31:33,663 --> 00:31:35,206 Mein Kind. 267 00:31:35,582 --> 00:31:39,002 Nicht weil ich taub war, Ruben. Sondern wegen des Bieres. 268 00:31:42,130 --> 00:31:44,132 Wie lange bist du clean? 269 00:31:45,800 --> 00:31:47,719 Vier Jahre. - Vier? 270 00:31:50,180 --> 00:31:52,140 Und jetzt brauchst du Hilfe? 271 00:31:53,308 --> 00:31:55,226 Ich sollte mal nach Lou sehen. 272 00:31:57,062 --> 00:31:58,897 Wie lange seid ihr zusammen? 273 00:32:00,482 --> 00:32:02,609 Vier Jahre. 274 00:32:25,590 --> 00:32:27,342 Du machst Musik, stimmt's? 275 00:32:27,717 --> 00:32:29,886 Nein. - Nein? - Nicht mehr. 276 00:32:30,261 --> 00:32:31,930 Ich brauche ein Implantat. 277 00:32:32,305 --> 00:32:33,807 Ein Implantat? 278 00:32:34,182 --> 00:32:36,309 Ja, sorry. Weißt du davon? 279 00:32:36,685 --> 00:32:38,687 Es gibt da jetzt Implantate. 280 00:32:39,062 --> 00:32:40,772 Ich weiß. Ja. 281 00:32:42,273 --> 00:32:43,149 Teuer. 282 00:32:43,733 --> 00:32:46,152 Ja, danke. Das sind sie. 283 00:32:46,528 --> 00:32:47,612 Also ... 284 00:32:49,864 --> 00:32:53,034 Das hier ist eine Gemeinschaft von Gehörlosen. 285 00:32:53,743 --> 00:32:57,747 Mein Programm ist nur ein Teil einer größeren Gehörlosen-Gemeinschaft. 286 00:32:58,123 --> 00:33:01,418 Und mein Programm und die Leute, die daran teilnehmen, 287 00:33:01,793 --> 00:33:04,754 profitieren enorm von der Gehörlosen-Gemeinschaft. 288 00:33:05,130 --> 00:33:08,091 Wir arbeiten mit ihnen zusammen und sie mit uns. 289 00:33:08,800 --> 00:33:12,262 Aber eines ist sehr wichtig: Wenn du bei uns mitmachen willst, 290 00:33:12,637 --> 00:33:15,849 musst du verstehen, dass wir nach Lösungen suchen, 291 00:33:16,224 --> 00:33:17,684 die hierbei helfen. 292 00:33:18,893 --> 00:33:19,936 Nicht dabei. 293 00:33:23,732 --> 00:33:25,775 Wie wär's, wenn du Lou herholst? 294 00:33:29,946 --> 00:33:31,698 Okay. 295 00:33:33,992 --> 00:33:35,118 Lou! 296 00:33:42,667 --> 00:33:44,502 Er will mit dir reden. 297 00:33:44,961 --> 00:33:46,087 Okay. 298 00:33:49,883 --> 00:33:53,928 Also, ich denke, es wäre gut, wenn du hierbleibst, Ruben. 299 00:33:54,304 --> 00:33:55,972 Etwas Gebärdensprache lernst. 300 00:33:56,347 --> 00:33:58,933 Wieder stabil wirst. 301 00:33:59,309 --> 00:34:00,602 Was denkst du? 302 00:34:01,561 --> 00:34:03,855 Das klingt toll, aber wir haben wenig Geld. 303 00:34:04,647 --> 00:34:10,153 Manchmal hilft unsere Kirche Gehörlosen. Und du wärst ein geeigneter Kandidat. 304 00:34:10,570 --> 00:34:12,781 Kirche ist nicht ... - Verzeihung! 305 00:34:13,156 --> 00:34:16,117 Ruben, ich lese von den Lippen. Was sagst du? 306 00:34:17,076 --> 00:34:19,370 Wir beide sind nicht gläubig. 307 00:34:19,746 --> 00:34:22,457 Religion ist nicht unser Ding. Nichts für ungut. 308 00:34:22,832 --> 00:34:24,626 Das spielt keine Rolle. 309 00:34:25,001 --> 00:34:27,962 Die Kirche hilft Bedürftigen und nicht etwa Gläubigen. 310 00:34:28,338 --> 00:34:31,382 Entscheidend ist, dass du hierbleiben willst. 311 00:34:32,342 --> 00:34:34,177 Tja. - Lou. 312 00:34:34,552 --> 00:34:37,263 Denkst du, dass Ruben Hilfe braucht? 313 00:34:40,892 --> 00:34:43,019 Dir sollte klar sein, 314 00:34:43,394 --> 00:34:46,606 dass Ruben allein hierbleiben müsste. 315 00:34:47,565 --> 00:34:51,361 Die Teilnehmer leben in einem Haus, ohne Kontakt zur Außenwelt. 316 00:34:51,736 --> 00:34:53,655 Keine Telefone. 317 00:34:54,030 --> 00:34:56,658 Meiner Erfahrung nach ist das am besten. 318 00:34:57,033 --> 00:35:00,995 Warte kurz! Ich komme sonst nicht hinterher. Okay? 319 00:35:02,038 --> 00:35:03,873 Hilfst du Ruben bei diesem Schritt? 320 00:35:05,792 --> 00:35:09,796 Probieren wir's ein paar Tage aus? Wir könnten im Campingbus leben. 321 00:35:10,171 --> 00:35:12,799 Nein. Das geht leider nicht, Ruben. 322 00:35:13,174 --> 00:35:14,843 Dann haben wir ein Problem. 323 00:35:15,510 --> 00:35:17,679 Könntest du woanders wohnen, Lou? 324 00:35:19,889 --> 00:35:21,140 Das war's, Mann! 325 00:35:22,225 --> 00:35:23,977 Wir sind fertig. Danke. 326 00:35:24,352 --> 00:35:26,980 Vielen Dank. Wir verschwinden. Auf geht's! 327 00:35:56,217 --> 00:35:57,260 Hey! 328 00:35:57,635 --> 00:35:58,720 Lou. 329 00:35:59,971 --> 00:36:02,432 Wir sollten trotz allem in Dayton auftreten. 330 00:36:02,807 --> 00:36:05,560 Bei den Einsätzen richte ich mich nach dir. 331 00:36:05,935 --> 00:36:10,231 Beim letzten Mal war's zwar holprig, aber da wusstest du nicht, was los ist. 332 00:36:10,607 --> 00:36:12,734 Ich kann das Zeug auswendig. 333 00:36:13,109 --> 00:36:17,196 Okay? Hey, ich kriege das hin, bis wir uns den Eingriff leisten können. 334 00:36:17,572 --> 00:36:19,574 Okay? Wir schaffen das! 335 00:36:20,783 --> 00:36:23,620 Im Ernst! Wir können Gas geben. Lou? 336 00:36:26,831 --> 00:36:28,750 Hey, ich kriege das hin. 337 00:36:29,125 --> 00:36:32,754 Ich werde das hinkriegen. Es ist bloß Geld. Das weißt du doch! 338 00:36:53,816 --> 00:36:54,943 Ruben! 339 00:36:57,612 --> 00:36:58,738 Ruben! 340 00:36:59,238 --> 00:37:01,449 Ruben! Hör auf! 341 00:37:08,289 --> 00:37:09,707 Ruben! 342 00:37:24,597 --> 00:37:27,850 Lou, sieh mich an. Ich gehe nicht wieder zurück! 343 00:37:28,226 --> 00:37:29,769 ICH MACHE MIR SORGEN ... 344 00:37:30,144 --> 00:37:32,647 Ich weiß. Ich weiß. Ich ... 345 00:37:36,484 --> 00:37:38,653 Dann unterstütz mich doch! 346 00:37:39,028 --> 00:37:41,990 Wie wär's damit? Unterstütz mich einfach, Lou! 347 00:37:45,743 --> 00:37:48,955 Willst du nicht hierbleiben? - Natürlich will ich das. 348 00:37:49,330 --> 00:37:52,166 Ich wusste es. Ich wusste, dass es so kommt. 349 00:37:52,542 --> 00:37:54,168 Es geht ums Album, ja? 350 00:37:55,253 --> 00:37:58,423 Hast du ein besseres Angebot? - Was redest du da? 351 00:37:58,798 --> 00:38:01,009 Ich höre dich nicht! Verstehst du das? 352 00:38:01,384 --> 00:38:02,927 Ich bin taub! Verflucht! 353 00:38:03,302 --> 00:38:06,472 Ich bin taub! Ich kann nichts hören! Okay? 354 00:38:06,848 --> 00:38:08,141 Okay? 355 00:38:09,726 --> 00:38:12,061 DU BRAUCHST SOFORT HILFE ... 356 00:38:12,437 --> 00:38:16,774 Nein! Was ich jetzt brauche, ist eine verdammte Knarre im Mund! 357 00:38:17,150 --> 00:38:18,359 Okay? 358 00:38:23,698 --> 00:38:24,907 Es tut mir leid. 359 00:38:25,283 --> 00:38:28,411 Lou, ich bin einfach fertig. Ich muss kurz nachdenken. 360 00:38:28,786 --> 00:38:29,787 Okay? 361 00:38:31,706 --> 00:38:34,834 Es muss doch auch anders gehen. Lou? 362 00:38:38,212 --> 00:38:39,338 Hallo? 363 00:38:39,714 --> 00:38:40,798 Hi. 364 00:38:43,342 --> 00:38:44,510 Echt jetzt? 365 00:38:47,138 --> 00:38:48,306 Wer ist das? 366 00:38:48,681 --> 00:38:50,308 Ich muss mich fertig machen. 367 00:38:50,683 --> 00:38:52,351 Nein. Ich rufe ein Taxi. 368 00:38:53,436 --> 00:38:54,854 Ja. Kein Problem. 369 00:38:55,855 --> 00:38:57,273 Okay. Tschüss. 370 00:38:58,024 --> 00:38:59,567 Was ist los? 371 00:39:01,736 --> 00:39:06,532 Was geht hier vor? - Ich sitze bald im Flugzeug und du gehst wieder zurück. 372 00:39:11,996 --> 00:39:13,998 Nicht so schnell, okay? Warte! 373 00:39:14,373 --> 00:39:17,168 Hey, wir brauchen nur eine Minute. Ganz ruhig! 374 00:39:18,336 --> 00:39:19,712 Warte kurz. 375 00:39:20,379 --> 00:39:22,090 Lou. 376 00:39:22,465 --> 00:39:25,802 Das ist doch irre. Wer wird da auf dich aufpassen? 377 00:39:26,177 --> 00:39:28,179 Wer? Doch nicht er! - Schon gut. 378 00:39:28,554 --> 00:39:30,431 Ich brauche einen Plan. - Ruben. 379 00:39:30,807 --> 00:39:33,226 So geht das doch nicht, Lou! 380 00:39:41,609 --> 00:39:43,736 Ich brauche einen echten Plan. 381 00:39:44,112 --> 00:39:46,280 Du kannst doch nicht einfach ... 382 00:39:56,207 --> 00:39:59,627 Herrgott noch mal, Lou! Im Ernst? - Ruben. 383 00:40:01,462 --> 00:40:02,839 Verletzt du dich ... 384 00:40:03,214 --> 00:40:06,634 Ruben! Verletzt du dich, dann verletzt du mich! 385 00:40:07,093 --> 00:40:10,471 Ich werde mich auch verletzen. - Sag das doch nicht. 386 00:40:11,556 --> 00:40:12,932 Versprich es. 387 00:40:13,307 --> 00:40:16,269 Sag es, sonst ist alles umsonst! Versprich es! 388 00:40:16,644 --> 00:40:18,563 Geh sofort zurück! Versprich es! 389 00:40:18,938 --> 00:40:22,024 Ich verspreche es, wenn ... - Nein! Versprich es mir! 390 00:40:25,611 --> 00:40:28,990 Geh wieder dahin zurück! - Nur, wenn du ... 391 00:40:29,448 --> 00:40:31,159 Warte auf mich! 392 00:40:31,534 --> 00:40:34,745 Okay? Du bist mein Ein und Alles, Lou. Die Richtige. 393 00:40:35,121 --> 00:40:37,540 Okay? Du musst auf mich warten! 394 00:40:45,798 --> 00:40:47,049 Scheiße. 395 00:40:50,386 --> 00:40:53,723 Hör mir zu. Hör zu! Wenn du ankommst, dann musst du ... 396 00:40:54,932 --> 00:40:56,726 Du musst mir schreiben, okay? 397 00:40:57,101 --> 00:41:00,479 Schreibst du mir? Und sagst mir, dass es dir gut geht? 398 00:41:00,855 --> 00:41:02,356 Versprochen? Und ... 399 00:41:02,732 --> 00:41:06,694 Wenn's beschissen ist, dann komm zurück! Ich schaffe das. Das schwöre ich. 400 00:41:07,069 --> 00:41:09,697 Ich kriege das hin! So schwer ist das nicht. 401 00:41:10,072 --> 00:41:11,699 Komm einfach zurück! 402 00:41:15,620 --> 00:41:18,289 Ich liebe dich. - Mein Ein und Alles! Okay? 403 00:41:21,042 --> 00:41:22,627 Verfluchte Scheiße! 404 00:41:23,002 --> 00:41:24,086 Verflucht! 405 00:41:33,012 --> 00:41:34,055 Scheiße. 406 00:41:38,517 --> 00:41:39,852 Verflucht! 407 00:41:54,158 --> 00:41:55,534 Scheiße. 408 00:41:56,827 --> 00:41:58,746 Verfluchte Scheiße! 409 00:42:53,509 --> 00:42:55,094 Alles klar? 410 00:42:56,721 --> 00:42:58,222 Hey! Hi. 411 00:43:27,585 --> 00:43:29,879 Du willst meine Autoschlüssel? 412 00:43:40,014 --> 00:43:42,975 Aber ich kriege sie wieder, wenn ich will. Okay? 413 00:43:46,562 --> 00:43:48,189 Kommt nicht infrage! 414 00:45:03,389 --> 00:45:04,640 Dein Name. 415 00:45:05,891 --> 00:45:08,644 Mein Name ist Ruben. Ich bin suchtkrank. 416 00:45:09,019 --> 00:45:11,230 Ich bin seit vier Jahren clean. 417 00:45:11,605 --> 00:45:15,484 Tut mir leid, aber ich kann keine Gebärdensprache. Das war's. 418 00:45:24,285 --> 00:45:26,537 Mein Name ist Shaheem. 419 00:45:27,455 --> 00:45:29,415 Ich bin heroinabhängig. 420 00:46:56,585 --> 00:46:58,128 Scheiße. 421 00:47:16,772 --> 00:47:19,525 KARL - TÄGLICHE AUFGABEN; RECHTSHILFE 422 00:47:24,154 --> 00:47:26,532 WIR ALLE HABEN AUFGABEN 423 00:47:34,665 --> 00:47:38,252 RUBEN - LERNEN, ALS GEHÖRLOSER ZU LEBEN 424 00:48:05,571 --> 00:48:06,614 Was ... 425 00:49:16,642 --> 00:49:17,726 Was? 426 00:49:39,289 --> 00:49:40,624 Ich weiß! 427 00:50:06,150 --> 00:50:08,402 Ich kann nicht ... Tut mir leid. 428 00:50:29,965 --> 00:50:31,258 Ruben. 429 00:50:32,760 --> 00:50:33,719 Ruben. 430 00:51:24,394 --> 00:51:26,271 STIMME 431 00:51:29,149 --> 00:51:30,192 Okay. 432 00:52:31,962 --> 00:52:34,715 Ich komme gleich. Okay? Eine Minute. 433 00:52:35,090 --> 00:52:36,675 Ich bin gleich zurück. 434 00:53:24,473 --> 00:53:27,184 HALLO RUBI, ICH BIN HIER. HALT DURCH ... 435 00:54:24,825 --> 00:54:25,701 Hallo, Joe! 436 00:54:30,998 --> 00:54:33,125 Was sollte das, Ruben? 437 00:54:36,837 --> 00:54:38,505 Das mit dem Dach? 438 00:54:38,880 --> 00:54:42,968 Ich wollte es reparieren. Es war kaputt. Ich wollte das Dach reparieren. 439 00:54:43,927 --> 00:54:46,722 Du brauchst hier nichts zu reparieren. 440 00:54:52,686 --> 00:54:53,895 Okay. 441 00:54:58,442 --> 00:55:02,112 Ich habe eine kleine Aufgabe für dich. Okay? 442 00:55:02,904 --> 00:55:04,698 Du stehst früh auf, oder? 443 00:55:05,532 --> 00:55:07,284 Ja, ziemlich früh. 444 00:55:08,744 --> 00:55:13,248 Ich sorge dafür, dass heißer Kaffee auf dich wartet. Um 05:30 Uhr. 445 00:55:14,750 --> 00:55:16,460 Ist das früh genug? 446 00:55:19,838 --> 00:55:23,300 Keine Ahnung. Kann sein. - Okay. Um fünf. 447 00:55:23,675 --> 00:55:25,302 Und ich ... 448 00:55:25,677 --> 00:55:27,387 Ich gebe dir ein Zimmer. 449 00:55:28,180 --> 00:55:29,139 Wozu? 450 00:55:29,514 --> 00:55:31,850 Dort gibt es nichts zu erledigen. 451 00:55:32,225 --> 00:55:35,353 Das Einzige, was du tun sollst, ist einfach nur ... 452 00:55:36,396 --> 00:55:37,647 dasitzen. 453 00:55:41,401 --> 00:55:44,613 Und wenn du das nicht kannst, bitte ich dich darum, 454 00:55:44,988 --> 00:55:49,242 den Stift und das Papier zu benutzen, die ich dir zur Verfügung stelle. 455 00:55:49,993 --> 00:55:51,495 Und dann sollst du ... 456 00:55:52,871 --> 00:55:54,456 schreiben. 457 00:55:56,083 --> 00:55:59,836 Ganz egal, was oder wie, korrekt geschrieben oder nicht. 458 00:56:00,212 --> 00:56:02,130 Oder ob es ein einziges ... 459 00:56:02,506 --> 00:56:04,132 Chaos ist. 460 00:56:04,508 --> 00:56:07,803 Das ist mir egal. Niemand wird es lesen. 461 00:56:08,804 --> 00:56:15,143 Aber du solltest immer weiter schreiben, ohne Pause, bis du das Gefühl hast, 462 00:56:17,687 --> 00:56:20,357 wieder sitzen zu können. 463 00:56:35,247 --> 00:56:40,043 Muss ich unbedingt etwas schreiben? - Ja. Schreiben. Keine Zeichnungen. 464 00:56:44,923 --> 00:56:50,428 Und wenn du einmal das Gefühl hast, dass es dir sehr schwerfällt, 465 00:56:50,804 --> 00:56:52,764 dann komm einfach zu mir. 466 00:56:53,807 --> 00:56:55,851 Ich werde in meinem Zimmer sein 467 00:56:56,226 --> 00:56:59,229 und das Gleiche tun wie du, Ruben. 468 00:57:04,526 --> 00:57:06,528 Ich werde auch schreiben. 469 00:57:09,656 --> 00:57:10,699 Okay. 470 00:59:04,145 --> 00:59:06,815 Toll. Echt toll. 471 00:59:07,440 --> 00:59:09,609 Das ist doch echt dämlich. 472 00:59:16,825 --> 00:59:19,286 Das ist so dämlich. 473 00:59:23,164 --> 00:59:25,041 Du verdammter Idiot! 474 00:59:37,929 --> 00:59:40,390 Ich bin ein verdammter Idiot. 475 01:02:35,815 --> 01:02:36,858 Hey. 476 01:02:37,775 --> 01:02:39,319 Geht es ihm gut? 477 01:02:42,739 --> 01:02:43,781 Alles okay? 478 01:02:44,157 --> 01:02:46,576 Nein. - Noch immer nicht? Komm mit! 479 01:02:48,828 --> 01:02:50,830 Sieh dir mal die Blumen an. 480 01:03:00,215 --> 01:03:02,592 Er ist schnell! 481 01:03:15,355 --> 01:03:17,690 Komm her, mein Freund! 482 01:03:19,025 --> 01:03:21,194 Ich wusste doch, dass er es hat! 483 01:03:46,344 --> 01:03:49,764 A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L ... 484 01:04:00,441 --> 01:04:02,068 Er hat gewonnen. 485 01:04:02,443 --> 01:04:04,153 Es war eng. - Nicht ich? 486 01:04:04,529 --> 01:04:07,824 Nein. Er hat gewonnen. Noch mal? - Noch mal! 487 01:04:13,454 --> 01:04:15,373 A, B, C, D, E ... 488 01:04:23,214 --> 01:04:24,257 Ja! 489 01:05:17,143 --> 01:05:19,187 Nein, ich dachte ... 490 01:05:19,562 --> 01:05:22,273 Sagtest du nicht, dass du schlau bist? - Schon leer? 491 01:05:22,649 --> 01:05:26,444 Ich könnte es ständig essen! - Deine Frau und dein Kind sind besser? 492 01:05:26,819 --> 01:05:29,238 Na bitte! Er hat's begriffen! 493 01:05:29,614 --> 01:05:31,532 Er weiß es schon! 494 01:05:43,711 --> 01:05:47,048 Nicht komplett rasiert. Ein paar Haare sind mir lieber. 495 01:05:58,059 --> 01:05:59,811 Hey! Nicht zu viel. 496 01:06:00,186 --> 01:06:03,272 Natürlich. Alles klar. - Getrimmt und so. 497 01:06:07,777 --> 01:06:09,946 Sehr schön! - Wer ist sie? 498 01:06:14,242 --> 01:06:15,702 Schon gut. 499 01:06:19,747 --> 01:06:21,708 Wo soll es hin? 500 01:06:24,043 --> 01:06:25,503 Hierhin. 501 01:06:32,176 --> 01:06:33,720 Mir gefällt's. 502 01:06:45,398 --> 01:06:46,607 Cool! Danke. 503 01:07:05,042 --> 01:07:07,295 Tut mir leid! 504 01:07:07,670 --> 01:07:09,213 Seht her! 505 01:07:10,590 --> 01:07:11,966 Langsam. 506 01:08:27,083 --> 01:08:29,794 Heute fühle ich mich etwas alt. 507 01:08:31,504 --> 01:08:33,673 Du bist alt. - Ja. 508 01:08:36,300 --> 01:08:38,761 Dein Namenszeichen ist toll: "Ruben". 509 01:08:41,931 --> 01:08:43,850 An deinem ersten Tag hier 510 01:08:44,225 --> 01:08:47,937 hast du mich an eine Eule erinnert. 511 01:08:49,397 --> 01:08:51,065 Eine Eule? - Eine Eule. 512 01:09:01,868 --> 01:09:04,161 Du bist sehr wichtig geworden. 513 01:09:04,537 --> 01:09:06,706 Für viele Leute hier. 514 01:09:08,499 --> 01:09:11,752 Ich meine das ernst. - Danke. 515 01:09:14,171 --> 01:09:16,382 Ich möchte dir ein Angebot machen. 516 01:09:16,757 --> 01:09:21,220 Es gäbe eine Möglichkeit für dich, weiterhin bei uns zu bleiben. 517 01:09:22,346 --> 01:09:26,183 Du machst dir doch bestimmt schon Gedanken über die Zukunft. 518 01:09:26,559 --> 01:09:28,352 Die Zukunft? - Die Zukunft. 519 01:09:28,728 --> 01:09:30,730 Ich jedenfalls tue es. 520 01:09:33,441 --> 01:09:38,571 Ich glaube, du könntest durchaus bleiben und hier mitarbeiten. 521 01:09:38,946 --> 01:09:41,407 Etwa im Rahmen meines Programms. 522 01:09:41,782 --> 01:09:45,077 Oder auch mit den Kindern in der Schule. 523 01:09:46,537 --> 01:09:48,205 Vielleicht ginge beides. 524 01:09:52,168 --> 01:09:53,628 Wie auch immer. 525 01:09:54,795 --> 01:09:57,924 Denk einfach mal drüber nach. 526 01:10:59,443 --> 01:11:03,364 LOU IN PARIS - UNGLAUBLICH! ICH HABE GERADE IHREN AUFTRITT GESEHEN! 527 01:11:03,739 --> 01:11:08,119 SIE WAR EINFACH GROSSARTIG! EINMALIG. HIER IST DAS VIDEO VOM AUFTRITT. 528 01:11:18,462 --> 01:11:20,006 Was zum Teufel? 529 01:14:21,687 --> 01:14:22,813 Sie? 530 01:14:23,647 --> 01:14:24,732 Ja. 531 01:14:28,777 --> 01:14:30,112 Sexy. 532 01:14:30,779 --> 01:14:32,406 Ja. Süß. 533 01:14:34,158 --> 01:14:36,619 Hey! Was sagst du dazu? 534 01:14:37,328 --> 01:14:38,579 Das hier. 535 01:14:40,956 --> 01:14:42,041 Ja. 536 01:14:44,585 --> 01:14:48,255 Hey, warte! Das ist einfach. Geh es langsam an. 537 01:14:49,673 --> 01:14:51,550 Das ist für sie. 538 01:14:51,926 --> 01:14:54,136 Wir brauchen Geld. 539 01:14:55,763 --> 01:14:57,973 Das ist für uns. 540 01:14:59,767 --> 01:15:03,437 Ich sage die Wahrheit. Ich tu es für sie. 541 01:15:22,248 --> 01:15:26,377 Hey! Denk daran: Nimm bei dem Ding ... 542 01:15:26,752 --> 01:15:29,088 Bargeld. Keine Schecks. Cool. 543 01:15:29,463 --> 01:15:31,924 Hey! Alles okay? 544 01:15:32,299 --> 01:15:33,676 Sicher? 545 01:16:37,448 --> 01:16:39,325 JULIA ROUAS - HÖRAKUSTIKERIN 546 01:17:02,097 --> 01:17:03,807 Bin ich bei Prince-Hörakustik? 547 01:17:04,183 --> 01:17:05,392 Hören Sie mich? 548 01:17:05,893 --> 01:17:09,855 JA. NENNEN SIE MIR IHREN VOR- UND NACHNAMEN? 549 01:17:10,356 --> 01:17:13,859 Ich heiße Stone. Ruben Stone. R, u, b, e, n. 550 01:17:14,234 --> 01:17:16,862 Stone. S, t, o, n, e. 551 01:17:17,529 --> 01:17:19,365 Ich rufe wegen meines Termins an. 552 01:17:19,740 --> 01:17:22,451 OKAY, MR. STONE. KÖNNEN SIE ... 553 01:17:23,660 --> 01:17:26,038 Ja. Ich kann warten. 554 01:18:52,166 --> 01:18:56,295 Hören Sie ... - Was sagen Sie? Schreiben Sie's auf. Ich höre Sie nicht. 555 01:19:18,692 --> 01:19:20,444 Ich mache Ihnen ein Angebot. 556 01:19:21,069 --> 01:19:24,281 Was für eins? - Ich akzeptiere diesen Preis. 557 01:19:27,159 --> 01:19:29,912 Aber unter einer Bedingung. 558 01:19:32,080 --> 01:19:35,209 Sie geben mir acht Wochen, um mich bei Ihnen zu melden. 559 01:19:36,043 --> 01:19:40,047 Okay? Und ich kann ihn für zehn Prozent mehr zurückkaufen. 560 01:19:40,422 --> 01:19:45,135 Aber Sie dürfen hier nichts verändern. Alles bleibt so, wie es jetzt ist. 561 01:19:47,513 --> 01:19:48,889 Was sagen Sie dazu? 562 01:19:49,890 --> 01:19:52,643 Warum sollten Sie das tun? - Ich höre Sie nicht. 563 01:19:53,018 --> 01:19:55,604 Also: Nehmen Sie an oder nicht? 564 01:20:30,889 --> 01:20:33,892 JOE, MIR GEHT'S GUT. ICH BIN MORGEN ZURÜCK. 565 01:20:34,268 --> 01:20:37,688 MACH DIR KEINE SORGEN. RUBEN. 566 01:21:03,422 --> 01:21:08,093 ALLES VERLIEF NACH PLAN, RUBEN. IHR GEHÖRGANG WURDE ÜBERBRÜCKT. 567 01:21:10,721 --> 01:21:15,142 SIE WERDEN ALSO VORERST ÜBERHAUPT NICHTS MEHR HÖREN. 568 01:21:25,235 --> 01:21:29,031 SIE MÜSSEN IN VIER WOCHEN WIEDERKOMMEN, 569 01:21:33,910 --> 01:21:36,496 DAMIT WIR ES AKTIVIEREN. 570 01:22:10,489 --> 01:22:12,157 Du bist zurück! 571 01:22:14,159 --> 01:22:15,827 Komm, setz dich. 572 01:22:16,578 --> 01:22:17,871 Danke. 573 01:22:28,674 --> 01:22:30,467 Es ... 574 01:22:30,842 --> 01:22:33,178 Es ist vollbracht. 575 01:22:33,887 --> 01:22:35,722 Was ist vollbracht? 576 01:22:40,018 --> 01:22:41,687 Die Operation. 577 01:22:50,654 --> 01:22:52,447 Woher hattest du das Geld? 578 01:22:52,823 --> 01:22:56,159 Ich hab meinen Bus verkauft. Und anderes Zeug. 579 01:22:58,495 --> 01:23:00,372 Okay. - Pass auf, Joe, 580 01:23:00,747 --> 01:23:03,750 ich will mich jetzt wirklich nicht rechtfertigen. 581 01:23:04,126 --> 01:23:05,127 Okay? 582 01:23:06,753 --> 01:23:08,088 Es wird Zeit. Okay? 583 01:23:08,463 --> 01:23:12,426 Es ist an der Zeit, dass ich etwas tue. Nicht wahr? 584 01:23:12,843 --> 01:23:15,470 Ich sollte versuchen, mein Leben zu retten. 585 01:23:17,139 --> 01:23:21,059 Und genau das tue ich. Niemand anders wird mein Leben retten. 586 01:23:21,435 --> 01:23:22,644 Stimmt's? 587 01:23:24,104 --> 01:23:27,607 Es führt zu nichts, wenn ich hier meine Zeit vertrödele. 588 01:23:27,983 --> 01:23:29,192 Okay? 589 01:23:29,901 --> 01:23:33,405 Und wen kümmert all der Scheiß? Das alles ist nicht von Dauer. 590 01:23:33,780 --> 01:23:38,076 Hey! Wenn ich verschwinde, wird das niemanden interessieren. 591 01:23:38,452 --> 01:23:41,538 Niemanden! Ganz ehrlich. Und das ist in Ordnung. 592 01:23:41,913 --> 01:23:43,498 So ist das Leben. 593 01:23:43,874 --> 01:23:45,167 So ist das Leben. 594 01:23:45,876 --> 01:23:47,502 Ich meine das ernst. 595 01:23:47,878 --> 01:23:51,298 Nichts ist von Dauer. Es geht immer weiter. 596 01:23:55,927 --> 01:23:57,888 Ich frage mich eins: 597 01:23:58,263 --> 01:24:01,099 Du warst an so vielen Morgen in meinem Arbeitszimmer, 598 01:24:01,475 --> 01:24:03,226 um dort zu sitzen. 599 01:24:04,811 --> 01:24:07,856 Hattest du da jemals ... 600 01:24:08,815 --> 01:24:11,693 Momente des Innehaltens? 601 01:24:16,907 --> 01:24:18,700 Denn du hast recht, Ruben. 602 01:24:19,075 --> 01:24:23,705 Die Welt dreht sich immer weiter und kann ein grausamer Ort sein. 603 01:24:25,248 --> 01:24:27,167 Aber für mich ... 604 01:24:29,252 --> 01:24:32,297 Für mich zählen diese Momente des Innehaltens. 605 01:24:32,672 --> 01:24:36,843 Dieser Ort. Denn das ist das Reich Gottes. 606 01:24:40,972 --> 01:24:44,893 Und dieser Ort wird einen niemals im Stich lassen. 607 01:24:48,480 --> 01:24:50,273 Aber ... 608 01:24:53,360 --> 01:24:56,613 Du hast dich bereits entschieden, nicht wahr? 609 01:24:58,114 --> 01:24:59,199 Ja. 610 01:25:01,576 --> 01:25:03,995 Und ich hoffe wirklich sehr, 611 01:25:04,371 --> 01:25:06,957 dass du so glücklich wirst, Ruben. 612 01:25:10,710 --> 01:25:12,003 Danke. 613 01:25:17,050 --> 01:25:20,262 Joe, ich habe mich gefragt, ob es möglich wäre ... 614 01:25:22,931 --> 01:25:24,391 Ich ... 615 01:25:24,766 --> 01:25:26,142 Ich brauche Geld. 616 01:25:26,518 --> 01:25:29,396 Nur um den Campingbus zurückzukaufen. 617 01:25:29,771 --> 01:25:30,689 Verstehst du? 618 01:25:31,064 --> 01:25:34,234 Weil ich und Lou darin wohnen. 619 01:25:34,609 --> 01:25:37,737 Es ist unser Zuhause. Unser Zuhause. 620 01:25:38,113 --> 01:25:40,115 Ich werde auch alles zurückzahlen. 621 01:25:40,490 --> 01:25:43,952 Mein Problem ist, dass mir jetzt wenig Zeit bleibt. 622 01:25:51,459 --> 01:25:52,627 Ruben. 623 01:25:55,130 --> 01:25:58,550 Ich weiß nicht, in welcher Lage du dich befindest. 624 01:25:58,925 --> 01:26:01,553 Aber meinem Eindruck nach 625 01:26:02,470 --> 01:26:05,473 benimmst du dich gerade wie ein Suchtkranker. 626 01:26:06,099 --> 01:26:07,934 Nein, nein. Oh nein! 627 01:26:08,310 --> 01:26:11,813 Das stimmt doch nicht. Ich bin doch kein Drogen... 628 01:26:12,355 --> 01:26:14,983 Alles ist gut. Ich habe keine Probleme. 629 01:26:15,358 --> 01:26:16,401 Okay? 630 01:26:16,902 --> 01:26:20,947 Der Vater von meiner Freundin ist reich. Er kann mir das Geld geben. 631 01:26:21,323 --> 01:26:24,993 Okay? Für ihn ist das gar nichts. Wirklich gar nichts! 632 01:26:25,368 --> 01:26:26,995 Ich mein's ernst. 633 01:26:29,331 --> 01:26:34,085 Ich bin so blöd. Es tut mir leid, dass ich gefragt habe. Tut mir leid. 634 01:26:35,170 --> 01:26:36,421 Okay. 635 01:26:43,303 --> 01:26:45,263 Kann ich noch hierbleiben? 636 01:26:47,057 --> 01:26:49,184 Noch drei, vier Wochen. 637 01:26:50,435 --> 01:26:52,020 Bis zur Aktivierung. 638 01:26:58,818 --> 01:26:59,945 Ruben. 639 01:27:01,279 --> 01:27:07,661 Wie du weißt, glauben hier alle, dass Taubheit keine Behinderung ist. 640 01:27:08,036 --> 01:27:10,705 Nichts, das man heilen müsste. 641 01:27:12,290 --> 01:27:14,334 Für uns ist das sehr wichtig. 642 01:27:16,836 --> 01:27:18,505 All die Kinder ... 643 01:27:20,340 --> 01:27:24,177 und alle anderen müssen ständig daran erinnert werden. 644 01:27:24,970 --> 01:27:26,429 Tagtäglich. 645 01:27:29,975 --> 01:27:32,602 Mein Haus baut auf dieser Überzeugung auf. 646 01:27:32,978 --> 01:27:34,729 Und auf Vertrauen. 647 01:27:37,357 --> 01:27:39,693 Wenn dieses Vertrauen verloren geht, 648 01:27:40,068 --> 01:27:41,945 hat das schlimme Folgen. 649 01:27:48,368 --> 01:27:50,412 Und das kann ich nicht riskieren. 650 01:27:51,997 --> 01:27:55,208 Ich muss an all die anderen denken. 651 01:27:58,420 --> 01:27:59,879 Das heißt, 652 01:28:00,255 --> 01:28:03,174 unter den gegebenen Umständen 653 01:28:05,010 --> 01:28:08,138 muss ich dich darum bitten, noch heute zu packen 654 01:28:09,723 --> 01:28:12,225 und dir eine andere Bleibe zu suchen. 655 01:28:26,364 --> 01:28:28,324 Alles klar. 656 01:31:32,800 --> 01:31:34,302 Sind Sie bereit? 657 01:31:36,471 --> 01:31:37,555 Okay. 658 01:31:47,232 --> 01:31:48,524 Los geht's. 659 01:31:59,744 --> 01:32:01,287 Hören Sie mich? 660 01:32:07,669 --> 01:32:10,797 Sagen Sie es noch mal. - Hören Sie mich? 661 01:32:11,881 --> 01:32:13,466 Wie klingt das? 662 01:32:16,302 --> 01:32:18,054 Es klingt seltsam. 663 01:32:19,722 --> 01:32:23,393 Okay. Versuchen wir es anzupassen. 664 01:32:28,273 --> 01:32:30,441 Und jetzt? Wie klingt das? 665 01:32:30,858 --> 01:32:33,486 Schlecht. Es klingt ... 666 01:32:36,948 --> 01:32:38,074 schlecht. 667 01:32:39,951 --> 01:32:43,579 Können Sie beschreiben, wie es klingt? - Es ist ... 668 01:32:45,039 --> 01:32:46,249 Es klingt 669 01:32:46,624 --> 01:32:48,376 irgendwie so hoch. 670 01:32:55,550 --> 01:32:57,635 Können Sie das ändern? 671 01:33:00,096 --> 01:33:03,057 Ich kann es noch anders einstellen. 672 01:33:07,145 --> 01:33:08,646 Wie ist das? 673 01:33:12,317 --> 01:33:16,404 Okay. Ruben, das klingt nicht so, wie Sie es in Erinnerung haben. 674 01:33:16,779 --> 01:33:23,494 Und zwar, weil das eingesetzte Implantat Ihrem Hirn vortäuscht, dass Sie hören. 675 01:33:23,870 --> 01:33:27,832 Es ist aber so, dass Ihre Ohren noch immer nicht funktionieren. 676 01:33:30,960 --> 01:33:33,963 Ich schlage also vor, dass Sie es langsam angehen. 677 01:33:34,339 --> 01:33:37,967 Zumindest für ein paar Wochen. So können Sie sich 678 01:33:38,968 --> 01:33:42,430 allmählich an den Klang gewöhnen. 679 01:33:46,601 --> 01:33:49,103 Nehmen Sie sich Zeit. 680 01:35:48,181 --> 01:35:49,640 Ja? 681 01:35:50,016 --> 01:35:51,309 Hallo. 682 01:35:51,684 --> 01:35:53,478 Ist das ... 683 01:35:54,520 --> 01:35:56,522 Ist Lou da? 684 01:35:59,233 --> 01:36:00,943 Wer ist da? 685 01:36:01,319 --> 01:36:03,154 Hier ist Ruben. 686 01:36:04,614 --> 01:36:05,990 Wer? 687 01:36:06,365 --> 01:36:08,034 Hier ist Ruben. 688 01:36:30,223 --> 01:36:31,307 Hallo! 689 01:36:32,266 --> 01:36:33,893 Hallo, ähm ... 690 01:36:34,268 --> 01:36:36,187 Ruben. - Komm rein. 691 01:36:40,900 --> 01:36:42,944 Hast du Hunger, Ruben? 692 01:36:45,613 --> 01:36:46,781 Ja? 693 01:36:59,585 --> 01:37:01,170 Louise ist nicht da. 694 01:37:04,590 --> 01:37:06,300 Hörst du mich? 695 01:37:06,676 --> 01:37:10,263 Kannst du hören? - Ja. Ich hatte eine Operation. 696 01:37:10,638 --> 01:37:12,223 Wow! Echt? 697 01:37:16,561 --> 01:37:18,521 Oh! Was ist das denn? 698 01:37:19,480 --> 01:37:22,984 Das ist super! Louise hat mir gesagt, dass du das wolltest. 699 01:37:29,907 --> 01:37:31,492 Und jetzt ... 700 01:37:33,077 --> 01:37:35,788 Jetzt spielst du wieder Schlagzeug? 701 01:37:36,497 --> 01:37:38,791 Noch nicht. Ich muss erst ... 702 01:37:39,166 --> 01:37:41,544 Ich muss erst einiges regeln. 703 01:37:41,919 --> 01:37:44,755 Ich muss ein paar Sachen klären. 704 01:37:45,131 --> 01:37:47,800 Ein paar Sachen klären? Und was? 705 01:37:48,175 --> 01:37:50,094 Ach, einfach ... 706 01:37:50,469 --> 01:37:52,722 Einfach klarkommen, auch finanziell. 707 01:37:53,097 --> 01:37:56,225 Ja. - Da gibt es einiges zu klären. 708 01:37:57,268 --> 01:37:58,603 Ja. 709 01:37:58,978 --> 01:38:02,440 Und weiß Louise, dass du hier bist? - Nein. Nein. 710 01:38:02,815 --> 01:38:04,275 Eine Überraschung! 711 01:38:11,073 --> 01:38:13,117 Louise hatte viel zu tun. 712 01:38:16,621 --> 01:38:21,000 Wir machen eine Party. Das heißt: Heute Abend ist sie zu Hause. 713 01:38:21,626 --> 01:38:23,085 Ganz sicher. 714 01:38:28,716 --> 01:38:29,759 Willst du ... 715 01:38:30,134 --> 01:38:32,219 Ich mache dir ein paar Eier. 716 01:38:32,595 --> 01:38:38,267 Nicht nötig. Kann ich irgendwie helfen? - Nein, nein. Du brauchst ein paar Eier. 717 01:38:39,644 --> 01:38:40,978 Danke. 718 01:38:43,147 --> 01:38:46,067 Wo bist du gewachsen, Ruben? 719 01:38:46,442 --> 01:38:48,361 Wo ich aufgewachsen bin? - Ja. 720 01:38:48,736 --> 01:38:50,363 Ach, überall. 721 01:38:50,738 --> 01:38:53,282 In Texas, in Kalifornien, 722 01:38:53,658 --> 01:38:55,034 Arizona, Virginia. 723 01:38:55,785 --> 01:38:58,996 Ja, überall. - Warum an so vielen Orten? 724 01:39:00,164 --> 01:39:02,208 Das war so: 725 01:39:02,583 --> 01:39:05,503 Meine Mutter war eine Militär-Krankenschwester. 726 01:39:05,878 --> 01:39:08,589 Und deshalb war sie ständig woanders. 727 01:39:08,964 --> 01:39:12,510 Dein Vater auch? - Nein. Das heißt, ich weiß es nicht. 728 01:39:13,386 --> 01:39:14,679 Verstehe. 729 01:39:18,724 --> 01:39:20,685 Ich muss dir ehrlich sagen, 730 01:39:21,060 --> 01:39:25,481 dass ich dich nicht immer mochte, Ruben. In all den Jahren. 731 01:39:26,774 --> 01:39:29,610 Ich gestehe, es war für mich so, 732 01:39:31,112 --> 01:39:34,615 als hätte man mir etwas Wertvolles gestohlen. 733 01:39:35,991 --> 01:39:37,535 Verstehst du? 734 01:39:37,910 --> 01:39:41,330 Aber ich weiß, dass nicht du mir Louise weggenommen hast. 735 01:39:42,957 --> 01:39:44,500 Das war ihre Mutter. 736 01:39:46,877 --> 01:39:49,171 Zum ersten Mal, als sie mich verließ. 737 01:39:49,547 --> 01:39:53,300 Und dann tat sie es erneut, als sie sich umbrachte. 738 01:39:56,178 --> 01:39:59,223 Damals hätte Louise nach Hause zurückkehren sollen. 739 01:39:59,598 --> 01:40:01,851 Aber sie hasste mich so sehr. 740 01:40:02,226 --> 01:40:04,311 Was hätte ich tun sollen? 741 01:40:04,687 --> 01:40:06,480 Und du, du ... 742 01:40:08,691 --> 01:40:11,068 Du hast ihr ein Zuhause gegeben. 743 01:40:12,236 --> 01:40:13,988 Damals. 744 01:40:14,363 --> 01:40:16,115 Das ist etwas Gutes. 745 01:40:17,491 --> 01:40:21,787 Verstehst du? Damals mochte ich dich nicht, aber jetzt danke ich dir. 746 01:40:22,163 --> 01:40:23,873 Das wollte ich dir sagen. 747 01:40:27,001 --> 01:40:32,840 Du wirst dich riesig freuen, zu sehen, dass Louise sich großartig fühlt. 748 01:40:33,966 --> 01:40:36,010 Und das ist das Wichtigste. 749 01:40:37,219 --> 01:40:38,637 Nicht wahr? 750 01:40:41,640 --> 01:40:43,017 Okay. 751 01:41:32,149 --> 01:41:33,484 Hi. 752 01:41:34,819 --> 01:41:37,613 Hörst du mich? - Ja. Laut und deutlich. 753 01:41:39,406 --> 01:41:42,243 Sieh dich an, Lulu. - Ach du Scheiße! 754 01:41:43,994 --> 01:41:47,039 Sieh dich nur an! - Was denn? - Du siehst anders aus. 755 01:41:51,293 --> 01:41:53,420 Du ritzt nicht mehr! 756 01:41:53,796 --> 01:41:54,880 Ja! 757 01:41:56,131 --> 01:41:57,800 Das ist gut. 758 01:42:17,111 --> 01:42:20,322 Fühlt es sich komisch an? - Ja. Sieht es komisch aus? 759 01:42:20,698 --> 01:42:21,740 Nein. 760 01:42:22,116 --> 01:42:24,493 Wirklich nicht. Das sieht schick aus. 761 01:42:27,413 --> 01:42:29,623 Echt irre! 762 01:42:30,875 --> 01:42:33,961 Wie hast du das hingekriegt? - Ich bin ein Zauberer. 763 01:42:36,255 --> 01:42:38,632 Darüber wollte ich mit dir reden. 764 01:42:39,008 --> 01:42:40,968 Einiges ist jetzt anders. 765 01:42:41,343 --> 01:42:43,178 Louise, kommst du? 766 01:42:46,181 --> 01:42:49,643 Hat dir Richard von der Party heute Abend erzählt? - Ach ja! 767 01:42:50,019 --> 01:42:53,814 Ich muss da noch ein paar Dinge klären. - Ja, klar doch! - Ja? 768 01:42:54,899 --> 01:42:57,443 Lass dich nicht aufhalten. - Okay. 769 01:42:57,818 --> 01:43:00,112 Brauchst du was? - Nein, danke. 770 01:43:01,655 --> 01:43:03,574 Ich bin dann mal unten. 771 01:43:53,457 --> 01:43:54,500 Hey! 772 01:44:00,839 --> 01:44:02,675 Hallo! Wie geht's? - Ruben. 773 01:44:03,050 --> 01:44:05,386 Hi! - Das ist mein Freund. 774 01:44:05,761 --> 01:44:07,763 Hey! Wie geht's? - Gut. Und dir? 775 01:44:08,138 --> 01:44:10,140 Wie bitte? - Und dir? 776 01:44:10,516 --> 01:44:11,892 Wie geht's dir? 777 01:44:13,519 --> 01:44:16,438 Hast du was gegessen? - Was? - Willst du was essen? 778 01:44:16,814 --> 01:44:18,857 Nein. Schon gut. - Ja? Sicher? 779 01:44:19,233 --> 01:44:21,068 Und du? - Ich will nichts. 780 01:44:27,741 --> 01:44:28,909 Okay. 781 01:45:06,655 --> 01:45:09,408 Ich möchte einen Wunsch äußern. 782 01:45:10,451 --> 01:45:14,329 Ich würde gern mit meiner Tochter ein kleines Lied singen. 783 01:45:14,705 --> 01:45:18,417 Papa, nein! - Ich habe das Recht dazu. Es ist doch mein Geburtstag. 784 01:45:18,792 --> 01:45:20,502 Na komm! 785 01:45:22,880 --> 01:45:24,673 Einige von euch 786 01:45:25,049 --> 01:45:29,053 kannten Louises Mutter und wissen, dass ich Lieder für sie komponiert habe. 787 01:45:29,428 --> 01:45:30,721 Sehr viele. 788 01:45:31,096 --> 01:45:34,266 Und das war dein Lieblingslied, als du klein warst. 789 01:45:34,641 --> 01:45:36,310 Erinnerst du dich daran? 790 01:45:46,570 --> 01:45:47,946 Du! 791 01:45:48,322 --> 01:45:50,115 Du lächelst 792 01:45:51,784 --> 01:45:55,370 Und ich weine 793 01:45:56,413 --> 01:46:00,084 Du! Du gehst fort 794 01:46:01,585 --> 01:46:04,630 Und ich! Ich habe dich geliebt 795 01:46:06,423 --> 01:46:09,551 Der Himmel ist viel klarer 796 01:46:11,303 --> 01:46:14,556 Dort drüben, ganz weit weg 797 01:46:15,724 --> 01:46:18,519 Die Farben verblassen 798 01:46:20,604 --> 01:46:24,066 In diesen vier Wänden 799 01:46:26,902 --> 01:46:28,987 Diese Liebe 800 01:46:29,363 --> 01:46:31,448 Es ist verrückt 801 01:46:31,824 --> 01:46:35,661 Du hast sie nie erlebt 802 01:46:36,411 --> 01:46:40,415 Diese Liebe, sie bringt mich um 803 01:46:41,208 --> 01:46:45,420 Schon wieder, meine Liebe 804 01:46:45,796 --> 01:46:47,047 Ich bin tot 805 01:46:51,510 --> 01:46:56,140 Du! Du lächelst 806 01:46:56,515 --> 01:47:00,018 Und ich weine 807 01:47:01,228 --> 01:47:04,648 Du! Du gehst fort 808 01:47:06,024 --> 01:47:09,444 Und ich! Ich habe dich geliebt 809 01:47:10,529 --> 01:47:14,116 Der Himmel ist viel klarer 810 01:47:15,284 --> 01:47:18,871 Dort drüben, ganz weit weg 811 01:47:19,997 --> 01:47:23,709 Die Farben verblassen 812 01:47:24,960 --> 01:47:28,130 In diesen vier Wänden 813 01:47:29,131 --> 01:47:33,385 Diese Liebe, es ist verrückt 814 01:47:33,760 --> 01:47:38,056 Du hast sie nie erlebt 815 01:47:38,432 --> 01:47:42,477 Diese Liebe, sie bringt mich um 816 01:47:42,853 --> 01:47:46,982 Schon wieder, meine Liebe 817 01:47:47,941 --> 01:47:50,319 Ich bin tot 818 01:48:24,937 --> 01:48:26,104 Hey. 819 01:48:29,107 --> 01:48:30,943 Alles okay? 820 01:48:31,318 --> 01:48:32,694 Ja. 821 01:49:04,184 --> 01:49:05,852 Tut mir leid. 822 01:49:06,228 --> 01:49:07,813 Ich muss was trinken. 823 01:49:13,360 --> 01:49:14,861 Alles in Ordnung? 824 01:49:15,696 --> 01:49:18,615 Ja? - Ja. Die Luft ist bloß etwas trocken. 825 01:49:24,454 --> 01:49:25,831 Das war ... 826 01:49:26,206 --> 01:49:27,874 Der Abend war echt cool. 827 01:49:29,376 --> 01:49:31,128 Du klangst echt super. - Ja, klar. 828 01:49:31,503 --> 01:49:33,547 Du warst doch voll drin! 829 01:49:33,922 --> 01:49:36,800 Ganz klar. Du klangst einfach toll! - Na ja ... 830 01:49:37,175 --> 01:49:40,012 Das ist ja von meinem Vater. 831 01:49:40,387 --> 01:49:44,308 Und du sprichst jetzt Französisch. - Ach, kaum. - Das ist mir neu. 832 01:49:44,683 --> 01:49:48,729 Das meiste habe ich vergessen, aber es kommt so langsam zurück. 833 01:49:49,855 --> 01:49:53,442 Wie ist das eigentlich, erinnerst du dich an all das hier? 834 01:49:55,110 --> 01:49:57,029 Eigentlich nicht. 835 01:49:57,404 --> 01:50:02,534 Deshalb beunruhigt es mich, dass ich es unbewusst wohl doch tue. 836 01:50:04,119 --> 01:50:09,708 Meine Mutter hat nie darüber gesprochen. Es kam mir vor wie ein Traum. 837 01:50:10,083 --> 01:50:12,627 Aber jetzt kommt die Erinnerung zurück. 838 01:50:13,003 --> 01:50:14,129 Verstehe. 839 01:50:15,505 --> 01:50:16,673 Ja. 840 01:50:17,966 --> 01:50:21,261 Ich habe allen von unserem Hippie-Leben erzählt. 841 01:50:22,471 --> 01:50:23,722 Es fehlt mir. 842 01:50:24,097 --> 01:50:26,099 Wir sollten dahin zurück. 843 01:50:26,475 --> 01:50:30,228 Wir sollten wieder loslegen, wieder zurück in die Spur kommen. 844 01:50:30,604 --> 01:50:33,398 Was meinst du? Ich kümmere mich um den Airstream. 845 01:50:33,774 --> 01:50:37,736 Was meinst du damit? - Ich muss das alles doch vorbereiten. 846 01:50:38,111 --> 01:50:42,282 Du meinst, die Tour und so? - Ja, alles! Damit wir loslegen können. 847 01:50:42,657 --> 01:50:44,785 Alles. Das Album. Die Tour. 848 01:50:45,160 --> 01:50:47,120 Und so ... 849 01:50:48,997 --> 01:50:50,374 Ja. 850 01:50:56,421 --> 01:50:57,631 Hey. 851 01:51:26,284 --> 01:51:27,911 Ist schon gut, Lou. 852 01:51:28,286 --> 01:51:29,371 Was? 853 01:51:34,292 --> 01:51:35,794 Ist schon gut. 854 01:51:40,465 --> 01:51:43,009 Was ist gut? 855 01:51:49,057 --> 01:51:51,059 Du hast mir das Leben gerettet. 856 01:51:53,812 --> 01:51:55,313 Dank dir ... 857 01:51:56,273 --> 01:51:58,233 Erst dank dir wurde es schön. 858 01:52:02,070 --> 01:52:03,572 Ist schon gut. 859 01:52:05,407 --> 01:52:06,575 Was? 860 01:52:08,285 --> 01:52:10,412 Warum sagst du das? 861 01:52:17,252 --> 01:52:20,130 Und du hast mir das Leben gerettet, Rubi. 862 02:00:30,244 --> 02:00:32,997 Untertitel: Daniel Bomke FFS-Subtitling GmbH 863 02:00:33,373 --> 02:00:35,416 Creative Supervisor: Torsten Nobst 864 02:00:36,209 --> 02:00:41,047 FÜR DOROTHY MARDER