1 00:01:41,414 --> 00:01:44,459 Los chicos siempre me dijeron 2 00:01:45,710 --> 00:01:50,090 Que cada agujero es una meta para ellos 3 00:01:53,301 --> 00:01:55,303 Pero solo un agujero 4 00:01:55,804 --> 00:01:59,850 Sería una meta para mí 5 00:02:02,936 --> 00:02:05,313 Te quiero ver abajo 6 00:02:05,397 --> 00:02:07,107 Yaciendo desnudo 7 00:02:08,316 --> 00:02:11,319 Conozco tu desconocimiento 8 00:02:13,280 --> 00:02:17,325 Eres algo que quiero comer 9 00:02:18,660 --> 00:02:21,329 Tú me dijiste que la carne es carnal 10 00:02:21,413 --> 00:02:22,747 Y barata 11 00:02:24,040 --> 00:02:28,086 Lamento que seas barato y violento 12 00:02:29,337 --> 00:02:33,300 Y que seas algo que quiero comer 13 00:02:33,383 --> 00:02:37,679 Purifícame 14 00:02:44,311 --> 00:02:48,189 Báñame 15 00:03:00,452 --> 00:03:03,413 ¿Cuándo fue la última vez que te llevé al límite? 16 00:03:05,916 --> 00:03:08,752 Yacer a tu lado es nuestra única perversión 17 00:03:11,046 --> 00:03:14,591 Muero de sed rodeada de un mar que no puedo beber 18 00:03:16,092 --> 00:03:20,138 Déjame llegar 19 00:03:21,806 --> 00:03:23,058 Déjame llegar 20 00:03:23,141 --> 00:03:25,852 Déjame llegar Déjame llegar 21 00:03:27,062 --> 00:03:29,731 Déjame llegar Déjame, déjame 22 00:03:29,814 --> 00:03:31,483 Déjame llegar 23 00:03:32,859 --> 00:03:33,818 Purifícame 24 00:03:33,902 --> 00:03:36,529 Déjame llegar Déjame llegar 25 00:03:37,948 --> 00:03:42,285 Purifícame 26 00:04:04,891 --> 00:04:10,855 EL SONIDO DEL METAL 27 00:05:46,451 --> 00:05:47,285 ¡Lulú! 28 00:06:08,556 --> 00:06:09,682 ¿Lou? 29 00:06:09,766 --> 00:06:10,642 Detente. 30 00:06:11,142 --> 00:06:12,268 Hora de levantarse. 31 00:06:18,691 --> 00:06:19,651 Ya es hora. 32 00:06:21,820 --> 00:06:23,029 -Sí. -Vamos. 33 00:06:26,282 --> 00:06:27,492 Vamos. Basta con eso. 34 00:06:27,575 --> 00:06:29,661 Debemos ir directo a ello. 35 00:06:29,744 --> 00:06:30,662 De acuerdo. 36 00:06:33,456 --> 00:06:35,125 Te hice un batido. 37 00:06:35,208 --> 00:06:38,002 Vas a odiarlo, pero es sano. 38 00:06:38,920 --> 00:06:40,880 ¿Quieres? No lo recomiendo. 39 00:06:40,964 --> 00:06:42,382 Es asqueroso. 40 00:06:52,934 --> 00:06:54,060 Bien, poops. 41 00:06:55,019 --> 00:06:55,895 Hora de bailar. 42 00:06:55,979 --> 00:06:58,523 ÉXITOS DE HOLLYWOOD 43 00:07:53,369 --> 00:07:54,662 ¡Sí! 44 00:08:05,632 --> 00:08:07,425 Lo estás haciendo muy bien. 45 00:08:12,805 --> 00:08:15,725 -¿No? De acuerdo. -No. 46 00:08:25,485 --> 00:08:27,737 ¿Qué es lo que él no hará en esa canción? 47 00:08:27,820 --> 00:08:30,114 -¿Qué le falta no hacer? -Anal. 48 00:08:34,911 --> 00:08:37,288 Solía imaginar que Jeff Goldblum era mi padre. 49 00:08:37,372 --> 00:08:40,708 Lo vi en La mosca y dije: "Así debe verse mi padre". 50 00:08:40,792 --> 00:08:43,253 También explicaría mucho, el tipo es raro. 51 00:08:43,336 --> 00:08:45,713 -Pero se parece a mí. -Es verdad. Sí. 52 00:08:45,797 --> 00:08:47,757 -¡Sí! -Te pareces a Jeff Goldblum. 53 00:08:47,840 --> 00:08:51,010 ¿Por qué está bien usar un palillo en público y no hilo dental? 54 00:08:51,094 --> 00:08:52,512 ¿Alguna vez lo probaste? 55 00:08:52,595 --> 00:08:54,222 -¿Hilo dental en público? -Sí. 56 00:08:54,305 --> 00:08:56,015 -No. -Estás en la mesa... 57 00:08:56,099 --> 00:08:58,851 Solía imaginar mucho mi funeral cuando era niña. 58 00:08:58,935 --> 00:09:01,354 -En la escuela, en clase. -Divertido. 59 00:09:01,437 --> 00:09:05,024 Solía imaginar mi funeral, y luego me ponía a llorar. 60 00:09:05,817 --> 00:09:08,278 Creo que pediría que me cremaran. ¿Y tú? 61 00:09:08,361 --> 00:09:11,489 Cremado, o que me coman las aves. 62 00:09:11,572 --> 00:09:15,910 Ahora puedes pedir que agreguen cenizas a la tinta de un tatuaje. 63 00:09:16,911 --> 00:09:20,415 Mi cara en tu espalda, donde está el payaso. 64 00:09:20,540 --> 00:09:21,833 -¿Qué? -Sí. 65 00:09:35,138 --> 00:09:37,098 No hace falta sacar todas. 66 00:09:37,181 --> 00:09:39,475 Lo sé, pero debemos llenarlas. 67 00:09:39,559 --> 00:09:40,435 De acuerdo. 68 00:09:40,935 --> 00:09:43,146 ¿Quieres sacar algunas diferentes? 69 00:09:46,149 --> 00:09:47,358 Esta cara va a vender. 70 00:09:49,068 --> 00:09:52,989 Esta cuesta 50 dólares más porque... 71 00:09:53,072 --> 00:09:55,283 -Una obra de arte. -La voy a escupir. 72 00:09:55,366 --> 00:09:57,035 -Son 50 dólares. -Bien, 100. 73 00:09:57,118 --> 00:09:58,369 Diez mil. 74 00:09:59,162 --> 00:10:00,580 ¿Probaron sonido? 75 00:10:00,663 --> 00:10:01,998 -¿Lo hicieron? -Aún no. 76 00:10:02,081 --> 00:10:05,293 -¿Salimos a las 5:00? -¿Margaret ya probó sonido? 77 00:10:05,376 --> 00:10:06,711 ¿Ya probaste sonido? 78 00:10:06,794 --> 00:10:08,796 No, ni quiero hacerlo. 79 00:10:09,297 --> 00:10:10,298 Estoy aterrorizada. 80 00:10:10,882 --> 00:10:12,383 Tengo muchas cosas rotas. 81 00:10:37,950 --> 00:10:40,912 Creo que tenemos. Sí. 82 00:10:42,580 --> 00:10:43,998 Sí, en Nueva York. 83 00:13:01,802 --> 00:13:05,806 Probablemente es dos de diez en términos de su audición. 84 00:13:05,890 --> 00:13:08,809 Tiene problemas incluso para comunicarse conmigo. 85 00:13:11,437 --> 00:13:12,271 Es... 86 00:13:43,052 --> 00:13:44,303 ¿Debo ver a un doctor? 87 00:13:44,804 --> 00:13:46,722 Puede verlo ahora. 88 00:13:48,724 --> 00:13:50,393 -Puede verlo ahora. -¿Qué? 89 00:13:50,476 --> 00:13:52,144 -¿Ahora? -Sí. 90 00:13:52,812 --> 00:13:53,646 ¿Dónde está...? 91 00:13:57,567 --> 00:13:59,860 Hola, Lulú. Siento haber tenido que irme. 92 00:13:59,944 --> 00:14:01,946 Tengo que lidiar con algo. 93 00:14:02,029 --> 00:14:03,656 No te preocupes por nada. 94 00:14:08,661 --> 00:14:09,787 ¿Señor Stone? 95 00:14:13,457 --> 00:14:14,458 Sí. 96 00:14:22,883 --> 00:14:24,468 ¿Cómo está ese volumen? 97 00:14:25,720 --> 00:14:27,179 ¿Es lo suficientemente alto? 98 00:14:27,722 --> 00:14:30,433 -Bien. ¿Puede oírme? -¿Qué? 99 00:14:30,516 --> 00:14:33,853 -¿Puede oírme bien? ¿El volumen? -Puedo oírlo. 100 00:14:33,936 --> 00:14:34,812 De acuerdo. 101 00:14:35,855 --> 00:14:37,773 Voy a decir unas palabras, 102 00:14:37,857 --> 00:14:39,942 quiero que me las repita. 103 00:14:41,027 --> 00:14:44,488 Voy a empezar con su oído derecho. ¿Está bien? 104 00:14:46,490 --> 00:14:47,450 "Bajo". 105 00:14:50,244 --> 00:14:51,162 "Bajo". 106 00:14:53,331 --> 00:14:54,248 "Mesa". 107 00:14:54,957 --> 00:14:56,000 Mes. 108 00:14:56,667 --> 00:14:57,585 "Pan". 109 00:14:58,878 --> 00:14:59,879 Van. 110 00:15:00,546 --> 00:15:01,380 "Barrer". 111 00:15:03,049 --> 00:15:04,008 Borroso. 112 00:15:04,967 --> 00:15:06,177 "Buscar". 113 00:15:06,260 --> 00:15:07,303 Pescar. 114 00:15:08,346 --> 00:15:09,889 -"Mentir" -Partir. 115 00:15:10,848 --> 00:15:11,891 "Hablar". 116 00:15:16,479 --> 00:15:17,480 "Pin". 117 00:15:18,481 --> 00:15:19,523 Ron. 118 00:15:20,149 --> 00:15:21,150 "Germen". 119 00:15:25,946 --> 00:15:27,031 "Vida". 120 00:15:30,701 --> 00:15:31,702 "Equipo". 121 00:15:36,374 --> 00:15:37,458 "Tapa". 122 00:15:43,172 --> 00:15:44,173 "Tapa". 123 00:15:47,259 --> 00:15:48,636 Esta es su gráfica, Ruben. 124 00:15:49,762 --> 00:15:52,598 En cuanto al volumen que puede oír, 125 00:15:53,849 --> 00:15:56,852 en su oído derecho, es de un 28 %. 126 00:15:56,936 --> 00:16:00,398 -Y en el izquierdo, es de un 24 %. -¿Qué? 127 00:16:00,481 --> 00:16:03,734 -En el izquierdo, oye un 24 %. -De acuerdo. 128 00:16:03,818 --> 00:16:06,696 No importa qué tan alto suba el volumen, 129 00:16:07,196 --> 00:16:08,948 podría haberlo puesto en 11, 130 00:16:09,031 --> 00:16:13,703 y aún perdería del 70 al 80 % de las palabras que dije. 131 00:16:14,203 --> 00:16:15,329 De acuerdo. 132 00:16:15,413 --> 00:16:16,414 Eso no es bueno. 133 00:16:16,497 --> 00:16:18,082 Sí, ya veo. ¿Y qué...? 134 00:16:19,458 --> 00:16:21,919 ¿Qué podemos hacer? ¿Cómo lo recupero? 135 00:16:22,002 --> 00:16:25,589 Bueno, tiene que entender algo aquí. 136 00:16:26,882 --> 00:16:31,554 Si esto está relacionado o no a su exposición al ruido 137 00:16:31,637 --> 00:16:34,223 o es un problema autoinmune, 138 00:16:34,724 --> 00:16:36,267 realmente no importa. 139 00:16:36,350 --> 00:16:37,935 Entiendo que tengo un problema. 140 00:16:38,018 --> 00:16:40,229 Le estoy preguntando qué puedo hacer. 141 00:16:40,312 --> 00:16:42,898 Lo que puede hacer primero 142 00:16:42,982 --> 00:16:46,819 es eliminar toda exposición a ruidos fuertes. 143 00:16:47,445 --> 00:16:51,115 Luego, podemos hacer algunas pruebas y determinar exactamente 144 00:16:51,615 --> 00:16:53,659 lo que está pasando con sus oídos. 145 00:16:54,577 --> 00:16:57,288 Y si lo hacemos, podremos hablar sobre lo otro. 146 00:16:57,371 --> 00:16:58,789 Podremos ¿qué? 147 00:16:59,498 --> 00:17:02,877 Hay implantes que se ponen en la clóquea. 148 00:17:04,211 --> 00:17:05,796 -¿Dijo "implantes"? -Sí. 149 00:17:05,880 --> 00:17:07,047 ¿Esos funcionan? 150 00:17:07,131 --> 00:17:11,427 Para personas con pérdida auditiva grave o sordera completa, sí, ayudan. 151 00:17:11,969 --> 00:17:13,471 Bueno, hagamos eso. 152 00:17:14,388 --> 00:17:16,682 Bueno, no es tan simple. 153 00:17:16,766 --> 00:17:19,477 Es un proceso complicado, y es muy costoso. 154 00:17:20,102 --> 00:17:21,061 ¿Cuánto cuesta? 155 00:17:21,604 --> 00:17:24,899 Bueno, entre 40 000 y 80 000 dólares, dependiendo. 156 00:17:24,982 --> 00:17:27,443 Y el seguro no los cubre. 157 00:17:33,699 --> 00:17:34,575 De acuerdo. 158 00:17:35,201 --> 00:17:36,202 Y... 159 00:17:38,078 --> 00:17:40,915 ¿Cuándo puede hacerlo? ¿Los tienen disponibles? 160 00:17:40,998 --> 00:17:46,545 Señor Stone, su audición se está deteriorando rápidamente. 161 00:17:46,629 --> 00:17:47,838 ¿Estoy en lo cierto? 162 00:17:49,340 --> 00:17:51,592 Y durante los próximos días, 163 00:17:52,802 --> 00:17:55,596 o incluso horas, va a continuar. 164 00:17:55,679 --> 00:17:58,641 Y la audición que ha perdido 165 00:17:58,724 --> 00:18:00,851 no la recuperará. 166 00:18:02,645 --> 00:18:06,232 Tiene que entender, su principal responsabilidad 167 00:18:06,816 --> 00:18:09,193 es preservar la audición que tiene. 168 00:19:27,855 --> 00:19:29,607 Ruben, ¿qué carajo te pasa? ¡Ruben! 169 00:19:39,283 --> 00:19:40,659 No puedo oír nada. 170 00:19:41,911 --> 00:19:42,870 ¿Qué? 171 00:19:45,956 --> 00:19:47,333 No puedo oír nada. 172 00:19:57,217 --> 00:20:00,512 ¿VOLVERÁS A OÍR? 173 00:20:00,596 --> 00:20:01,931 Sí, me recuperaré. 174 00:20:03,390 --> 00:20:04,308 Tengo que... 175 00:20:05,893 --> 00:20:07,436 Hay una cirugía. 176 00:20:09,271 --> 00:20:11,607 -¿Qué? -Es simple. Es lo único que hay. 177 00:20:11,690 --> 00:20:14,944 Hay un implante. Te lo ponen en los oídos. Es como un... 178 00:20:15,778 --> 00:20:17,196 ¿Está bien? Volveré a oír. 179 00:20:17,738 --> 00:20:18,989 Está bien, Lou. 180 00:20:19,073 --> 00:20:21,825 Son como 40 u 80 mil. Pero... 181 00:20:22,159 --> 00:20:23,327 Volveré a oír. 182 00:20:23,827 --> 00:20:26,080 -Hasta entonces, seguiremos tocando. -No. 183 00:20:26,163 --> 00:20:26,997 -Lou. -No. 184 00:20:27,081 --> 00:20:29,333 Toquemos mañana y vemos cómo va. 185 00:20:29,416 --> 00:20:31,835 Intentémoslo. Seré como un metrónomo. 186 00:20:31,919 --> 00:20:33,420 -Puedes seguirme. -No. 187 00:20:33,504 --> 00:20:36,382 Puedes... Es diferente, pero es lo que es, Lou. 188 00:20:40,886 --> 00:20:43,263 ¡NO! ¡NO VAMOS A TOCAR NADA! 189 00:20:43,347 --> 00:20:45,683 Lou, tenemos una gira reservada. 190 00:20:45,766 --> 00:20:47,726 -No es seguro. -Tenemos una gira. 191 00:20:48,644 --> 00:20:50,312 -Tenemos una gira. -No. 192 00:20:50,896 --> 00:20:54,191 -No importa. No es seguro. -¡Tenemos una gira reservada! 193 00:20:56,026 --> 00:20:58,570 -¡Ruben! -Lo sabía, carajo. Voy atrás. 194 00:21:05,077 --> 00:21:08,330 Amigo, ¿tienes un cigarrillo? 195 00:21:38,819 --> 00:21:39,987 Esto es ridículo. 196 00:21:48,037 --> 00:21:49,163 Está durmiendo. 197 00:21:49,246 --> 00:21:50,914 Hola, Hector. 198 00:21:51,582 --> 00:21:55,210 Hola, soy Lou. Ruben está teniendo algunos problemas. 199 00:21:55,294 --> 00:21:57,671 -Hola, Hector. -Tiene problemas de audición. 200 00:21:59,923 --> 00:22:03,052 Sí. Puedo pasártelo, pero no podrá oírte. 201 00:22:04,136 --> 00:22:05,054 De acuerdo. 202 00:22:05,554 --> 00:22:07,347 Habla con él. 203 00:22:10,934 --> 00:22:12,644 Hola, Hector, ¿cómo estás? 204 00:22:13,437 --> 00:22:16,356 Soy Ruben. Diría que es bueno oír tu voz, 205 00:22:16,440 --> 00:22:18,358 pero no oigo nada de lo que dices, 206 00:22:18,442 --> 00:22:20,069 así que esto es inútil. 207 00:22:20,152 --> 00:22:22,905 Lou quería que te llamara porque me fumé un cigarrillo. 208 00:22:23,864 --> 00:22:25,824 Ya sabes, no es genial, ni ideal, 209 00:22:25,908 --> 00:22:29,578 pero considerando las circunstancias, que están muy jodidas, 210 00:22:30,454 --> 00:22:32,915 yo diría que es comprensible, 211 00:22:32,998 --> 00:22:35,125 para todos excepto para Lou, parece. 212 00:22:36,043 --> 00:22:37,211 Yo me encargo, amigo. 213 00:22:37,294 --> 00:22:41,340 Me debes estar preguntando si estoy estable, si me siento calmado. 214 00:22:41,423 --> 00:22:44,343 No del todo, pero estoy bien. 215 00:22:44,426 --> 00:22:46,845 Me dirías que la serenidad es algo que obtienes 216 00:22:46,929 --> 00:22:50,432 cuando dejas de desear un pasado diferente. 217 00:22:50,516 --> 00:22:51,934 Te quiero, amigo. 218 00:22:52,017 --> 00:22:55,229 Mi mánager quiere el teléfono, así que me despido. 219 00:22:55,312 --> 00:22:56,563 Bien, te quiero, amigo. 220 00:22:58,398 --> 00:23:00,818 Hola. Sí, no puede oír ni una palabra. 221 00:23:04,488 --> 00:23:07,324 Si lo llevas a un grupo, ¿cómo va a oírlos? 222 00:23:10,452 --> 00:23:11,453 De acuerdo. 223 00:23:13,872 --> 00:23:15,916 Bien, gracias, Hector. Gracias. 224 00:23:17,459 --> 00:23:19,294 ¿Cuándo? Bueno. 225 00:23:19,378 --> 00:23:21,296 Me aseguraré de que esté en volumen alto. 226 00:23:21,380 --> 00:23:22,714 Muchas gracias. 227 00:23:24,424 --> 00:23:25,425 Bien, adiós. 228 00:23:32,850 --> 00:23:34,351 Va a volver a llamar. 229 00:23:35,811 --> 00:23:36,895 ¿Qué dijo? 230 00:23:36,979 --> 00:23:38,689 Escríbelo. ¿Qué dijo? 231 00:23:43,777 --> 00:23:46,697 "Va a volver a llamar". 232 00:23:48,949 --> 00:23:50,617 Va a volver a llamar. ¿Es todo? 233 00:23:50,701 --> 00:23:51,702 Maldito Hector. 234 00:23:54,538 --> 00:23:56,039 ¿Qué vamos a hacer ahora? 235 00:24:05,007 --> 00:24:06,592 ¿Qué quieres hacer, Lou? 236 00:24:28,655 --> 00:24:29,698 Al carajo con esto. 237 00:24:38,081 --> 00:24:39,333 Es Hector. 238 00:24:43,712 --> 00:24:44,755 Hola. 239 00:24:45,839 --> 00:24:46,798 Sí, está aquí. 240 00:24:49,593 --> 00:24:50,719 No tan bien. 241 00:24:55,265 --> 00:24:56,975 De acuerdo. 242 00:24:58,602 --> 00:25:00,979 Sí, qué es, y... 243 00:25:01,813 --> 00:25:03,398 ¿Qué? ¿Cuál es el plan? 244 00:25:06,193 --> 00:25:09,655 Estamos en Misuri, así que eso va a tomar unos días. 245 00:25:09,738 --> 00:25:10,948 Realmente no lo sé. 246 00:25:12,908 --> 00:25:15,202 No, nos iremos enseguida. 247 00:25:16,536 --> 00:25:17,579 Está bien, sí. 248 00:25:18,747 --> 00:25:21,166 Bien, gracias. Realmente lo aprecio. 249 00:25:21,250 --> 00:25:22,251 Gracias. 250 00:25:23,001 --> 00:25:24,253 Sí, se lo diré. 251 00:25:25,212 --> 00:25:26,630 Bien, adiós. 252 00:25:32,094 --> 00:25:32,928 ¿Qué? 253 00:25:37,724 --> 00:25:38,850 Encontró un lugar. 254 00:26:58,388 --> 00:27:00,390 ÁREA DE NIÑOS SORDOS 255 00:27:40,013 --> 00:27:41,014 ¿Es él? 256 00:27:51,691 --> 00:27:52,734 ¿Ruben? 257 00:27:54,277 --> 00:27:56,655 Hola, lo siento. No sé eso. Soy Ruben. 258 00:27:57,656 --> 00:27:58,949 Ella es Lou. 259 00:27:59,032 --> 00:28:00,367 Hola, soy Lou. 260 00:28:00,450 --> 00:28:01,618 Leo los labios. 261 00:28:01,701 --> 00:28:03,787 -Mi nombre es Lou. -Lou. Soy Joe. 262 00:28:03,870 --> 00:28:04,871 Hola, Joe. 263 00:28:05,705 --> 00:28:08,375 -¿Te importa si me lo llevo un minuto? -No. 264 00:28:08,458 --> 00:28:11,753 ¿Podrías vigilar a mi bestia mientras hablamos? 265 00:28:11,837 --> 00:28:14,589 -Está bien. -Lou, este es Louie. 266 00:28:15,382 --> 00:28:18,051 Es mi perro señal. Me avisó que estaban aquí. 267 00:28:18,885 --> 00:28:20,470 Se llama como Louie Aparicio 268 00:28:20,554 --> 00:28:22,556 -de White Sox del 59. -¿Estás bien? 269 00:28:23,181 --> 00:28:25,976 -Si quieres ser su amiga, dale esto. -Claro. 270 00:28:26,059 --> 00:28:27,060 -¿Está bien? -Sí. 271 00:28:30,730 --> 00:28:32,732 ¿Qué pasa con...? Lou, ¿vienes? 272 00:28:32,816 --> 00:28:34,067 -No. Ve. -¿Seguro? 273 00:28:34,151 --> 00:28:35,277 Sí. 274 00:28:35,360 --> 00:28:37,195 -No tardaré mucho. -Está bien. 275 00:28:38,947 --> 00:28:40,073 Pórtate bien. 276 00:29:21,948 --> 00:29:24,451 Bien, probando. 277 00:29:24,951 --> 00:29:26,244 BIEN PRUEBA 278 00:29:42,052 --> 00:29:43,220 Bien. 279 00:29:43,303 --> 00:29:45,180 Así que funciona. 280 00:29:46,640 --> 00:29:48,058 ¿Esto está bien para ti? 281 00:29:49,226 --> 00:29:50,644 Sí, ¿puedes oírme? 282 00:29:50,727 --> 00:29:52,604 No. Voy a leer tus labios. 283 00:29:52,687 --> 00:29:55,315 Tal vez me pierda algunas cosas, pero lo intentaré. 284 00:29:55,398 --> 00:29:57,400 -Bien. -Intenta hablar con claridad. 285 00:29:57,484 --> 00:29:58,527 Sí. 286 00:30:01,655 --> 00:30:02,656 ¿Cómo estás, Ruben? 287 00:30:04,741 --> 00:30:06,952 ¿CÓMO ESTÁS, RUBEN? 288 00:30:07,035 --> 00:30:08,036 Estoy bien. 289 00:30:13,333 --> 00:30:14,668 ¿Eres adicto? 290 00:30:16,586 --> 00:30:17,754 Sí. 291 00:30:19,923 --> 00:30:21,591 ¿Qué tipo de drogas? 292 00:30:23,760 --> 00:30:24,761 ¿Qué tomé? 293 00:30:29,724 --> 00:30:30,850 Todo. 294 00:30:35,480 --> 00:30:36,648 Principalmente heroína. 295 00:30:37,732 --> 00:30:38,733 Heroína. 296 00:30:40,735 --> 00:30:43,822 ¿Has pensado en consumir desde que perdiste la audición? 297 00:30:58,587 --> 00:31:00,046 Hoy no es un buen día. 298 00:31:08,513 --> 00:31:10,557 No estoy pensando con claridad. 299 00:31:13,935 --> 00:31:15,145 Hablemos sobre mí. 300 00:31:16,813 --> 00:31:17,856 Soy alcohólico. 301 00:31:19,316 --> 00:31:23,236 Perdí la audición en la Guerra de Vietnam, una bomba me explotó cerca. 302 00:31:24,321 --> 00:31:27,532 Recuerdo la música que escuchaba cuando estalló. 303 00:31:29,200 --> 00:31:30,285 Después de eso, 304 00:31:31,202 --> 00:31:32,579 perdí todo lo demás. 305 00:31:33,330 --> 00:31:35,373 A mi esposa, mi hijo. 306 00:31:36,541 --> 00:31:38,835 No por ser sordo, eso sí, Ruben. 307 00:31:38,918 --> 00:31:39,919 Fue por la cerveza. 308 00:31:43,006 --> 00:31:44,716 ¿Cuánto tiempo llevas limpio? 309 00:31:46,760 --> 00:31:48,928 -Cuatro años. -¿Cuatro? 310 00:31:51,097 --> 00:31:53,058 ¿Y necesitas ayuda ahora mismo? 311 00:31:54,309 --> 00:31:55,727 Debería ver a Lou. 312 00:31:57,979 --> 00:31:59,814 ¿Cuánto tiempo llevan juntos? 313 00:32:01,399 --> 00:32:02,525 Cuatro años. 314 00:32:26,549 --> 00:32:28,051 Tocas música, ¿verdad? 315 00:32:28,718 --> 00:32:29,803 -No. -¿No? 316 00:32:29,886 --> 00:32:32,847 No, ya no. No hasta que consiga el implante. 317 00:32:32,931 --> 00:32:34,599 ¿Implante? 318 00:32:34,683 --> 00:32:37,102 Sí. ¿Conoces esos implantes que hay ahora? 319 00:32:37,185 --> 00:32:39,938 Es como... Tienen implantes. 320 00:32:40,021 --> 00:32:41,272 Lo sé. Sí. 321 00:32:43,233 --> 00:32:44,067 Caro. 322 00:32:44,693 --> 00:32:46,528 Sí, gracias. Sí, lo son. 323 00:32:47,612 --> 00:32:48,613 Entonces... 324 00:32:50,782 --> 00:32:53,952 Debes entender que esta es una comunidad sorda. 325 00:32:54,703 --> 00:32:58,957 No solo mi programa, somos parte de una comunidad sorda más grande. 326 00:32:59,040 --> 00:33:00,834 Y mi programa 327 00:33:00,917 --> 00:33:02,627 y sus integrantes 328 00:33:02,711 --> 00:33:06,005 se benefician tremendamente de esa comunidad sorda. 329 00:33:06,089 --> 00:33:09,008 Trabajamos con ellos, y ellos trabajan con nosotros. 330 00:33:09,759 --> 00:33:13,096 Pero es muy importante, si quieres estar aquí, 331 00:33:13,596 --> 00:33:17,934 que entiendas que buscamos una solución para esto. 332 00:33:19,769 --> 00:33:20,854 No para esto. 333 00:33:24,649 --> 00:33:26,693 ¿Por qué no invitas a Lou aquí? 334 00:33:30,989 --> 00:33:31,906 Claro. 335 00:33:34,951 --> 00:33:35,994 ¡Lou! 336 00:33:43,626 --> 00:33:45,420 Este tipo quiere hablar contigo. 337 00:33:45,503 --> 00:33:46,629 De acuerdo. 338 00:33:50,884 --> 00:33:54,804 Creo que es importante que te quedes con nosotros ahora, Ruben. 339 00:33:55,305 --> 00:33:56,681 Que aprendas lenguaje de señas, 340 00:33:57,307 --> 00:33:58,767 encuentres tu lugar. 341 00:34:00,310 --> 00:34:01,519 ¿Qué te parece? 342 00:34:02,520 --> 00:34:05,356 Suena genial, pero no tenemos mucho dinero ahora. 343 00:34:05,440 --> 00:34:08,610 A veces nuestra iglesia patrocina a gente sorda necesitada, 344 00:34:08,693 --> 00:34:11,070 y encajas en el perfil, Ruben. 345 00:34:11,154 --> 00:34:14,073 -No somos de ir a la iglesia. -Lo siento, leo... 346 00:34:14,157 --> 00:34:16,576 Lo siento, leo los labios. ¿Qué dijiste? 347 00:34:18,077 --> 00:34:20,663 No somos religiosos, ninguno de los dos. 348 00:34:20,747 --> 00:34:23,708 No nos gusta la religión. Sin ofender. 349 00:34:23,792 --> 00:34:25,919 La religión no juega ningún papel en esto. 350 00:34:26,002 --> 00:34:29,255 La iglesia ayuda a los necesitados, no a los religiosos. 351 00:34:29,339 --> 00:34:32,091 Lo importante es que quieras quedarte aquí. 352 00:34:33,301 --> 00:34:34,719 -Sí. -Lou, 353 00:34:35,512 --> 00:34:37,889 ¿crees que Ruben necesita ayuda? 354 00:34:41,893 --> 00:34:45,563 Entiendes que si Ruben se quedara aquí, 355 00:34:45,647 --> 00:34:47,524 tendría que hacerlo él solo. 356 00:34:48,358 --> 00:34:51,236 Los miembros viven separados del mundo exterior. 357 00:34:51,319 --> 00:34:53,863 Sin contacto con el mundo exterior, sin teléfonos. 358 00:34:54,989 --> 00:34:57,951 Descubrí que en todos los casos, funciona mejor así. 359 00:34:58,034 --> 00:34:59,702 Espera un minuto, ¿sí? 360 00:34:59,786 --> 00:35:01,913 Déjame seguirte, ¿sí? 361 00:35:02,789 --> 00:35:04,791 ¿Puedes ayudarlo a comprometerse? 362 00:35:06,292 --> 00:35:08,169 ¿Quieres probar por un par de días? 363 00:35:08,253 --> 00:35:10,672 Tenemos nuestra propia casa, una caravana. 364 00:35:11,172 --> 00:35:13,716 Lo siento, no es así como funciona aquí. 365 00:35:13,800 --> 00:35:15,718 Eso es un problema entonces. 366 00:35:16,386 --> 00:35:18,596 ¿Tienes un lugar donde puedas estar, Lou? 367 00:35:20,974 --> 00:35:23,601 Oye, eso es todo. Terminamos. 368 00:35:24,269 --> 00:35:26,437 Muchas gracias por tu tiempo. 369 00:35:26,521 --> 00:35:27,897 Nos vamos, cariño. Vamos. 370 00:35:57,218 --> 00:35:59,345 Oye. Lou. 371 00:36:00,889 --> 00:36:03,725 Pienso que deberíamos hacer el show en Dayton. 372 00:36:03,808 --> 00:36:08,104 ¿Está bien? Puedo mirar tus señales. Sé que fue difícil la última vez. 373 00:36:08,187 --> 00:36:10,398 No estábamos en la misma página. Ahora sí. 374 00:36:10,481 --> 00:36:13,276 Puedo mirarte. Y me sé todo a la perfección. 375 00:36:14,110 --> 00:36:17,780 Puedo hacer que funcione hasta que tengamos para la cirugía. 376 00:36:18,531 --> 00:36:20,199 ¿Está bien? Lo conseguiremos. 377 00:36:21,743 --> 00:36:23,745 En serio, estamos listos. 378 00:36:23,828 --> 00:36:24,829 ¿Lou? 379 00:36:27,874 --> 00:36:30,710 Superaré esto. Lo haré. 380 00:36:30,793 --> 00:36:33,630 Lo haré, carajo. Es solo dinero. Lo sabes, ¿no? 381 00:36:37,091 --> 00:36:38,176 Ven aquí. 382 00:36:54,776 --> 00:36:55,818 ¡Ruben! 383 00:36:58,529 --> 00:37:01,950 ¡Ruben! Ruben, ¡detente! 384 00:37:09,248 --> 00:37:10,208 ¡Ruben! 385 00:37:25,598 --> 00:37:28,226 No voy a volver a ese lugar, ¿de acuerdo? 386 00:37:29,227 --> 00:37:30,353 IRÉ A VIVIR CON MI PAPÁ SOLO SERÉ UNA DISTRACCIÓN 387 00:37:30,436 --> 00:37:31,479 ES EL ÚNICO LUGAR. 388 00:37:31,562 --> 00:37:32,438 Lo sé. 389 00:37:32,522 --> 00:37:33,564 DEBES IR. ESTOY PREOCUPADA. 390 00:37:37,527 --> 00:37:39,445 Bueno, entonces apóyame. 391 00:37:39,988 --> 00:37:42,490 ¿Qué tal eso? Apóyame, Lou. 392 00:37:46,744 --> 00:37:48,121 ¿No quieres estar aquí? 393 00:37:48,621 --> 00:37:50,873 -Claro que sí. -Lo sabía, carajo. 394 00:37:50,957 --> 00:37:53,501 Sabía que esto iba a pasar. Lo sabía, carajo. 395 00:37:53,584 --> 00:37:55,086 Esto es por el álbum. 396 00:37:56,170 --> 00:37:57,839 ¿Conseguiste una oferta mejor? 397 00:37:57,922 --> 00:37:59,716 ¿De qué estás hablando? 398 00:37:59,799 --> 00:38:02,218 ¡No puedo oírte! ¡No puedo oírte, carajo! 399 00:38:02,301 --> 00:38:05,430 No puedo... ¡Estoy sordo, carajo! 400 00:38:05,513 --> 00:38:08,474 No oigo. ¿De acuerdo? 401 00:38:10,727 --> 00:38:13,312 NECESITAS APOYO 402 00:38:13,396 --> 00:38:17,859 No. Lo que necesito es una maldita pistola en mi boca. 403 00:38:17,942 --> 00:38:18,860 ¿Está bien? 404 00:38:24,782 --> 00:38:25,783 Mira, lo siento. 405 00:38:26,325 --> 00:38:30,163 Estoy un poco confundido. Necesito un minuto para pensar. 406 00:38:32,623 --> 00:38:35,752 Tiene que haber otra manera. ¿Lou? 407 00:38:39,213 --> 00:38:40,089 ¿Hola? 408 00:38:40,715 --> 00:38:41,799 Hola. 409 00:38:44,427 --> 00:38:45,428 ¿En serio? 410 00:38:48,097 --> 00:38:49,140 ¿Quién es? 411 00:38:49,640 --> 00:38:51,559 Bueno, necesito prepararme. 412 00:38:51,642 --> 00:38:52,935 No. Conseguiré un taxi. 413 00:38:54,395 --> 00:38:55,521 Sí, está bien. 414 00:38:56,814 --> 00:38:57,774 Bien, adiós. 415 00:38:59,025 --> 00:39:00,234 ¿Qué está pasando? 416 00:39:02,570 --> 00:39:04,363 ¿Qué está pasando? 417 00:39:04,447 --> 00:39:07,450 Me voy a subir a un avión, y vas a volver a ese lugar. 418 00:39:12,997 --> 00:39:15,083 Espera, ¿de acuerdo? Espera. 419 00:39:15,166 --> 00:39:18,419 Tranquilo, amigo, solo un minuto. Solo relájate, ¿sí? 420 00:39:19,212 --> 00:39:20,630 Solo relájate un minuto. 421 00:39:21,339 --> 00:39:24,217 Lou, esto es un desastre. 422 00:39:24,300 --> 00:39:26,761 ¿Quién va a cuidar de ti allí? 423 00:39:26,844 --> 00:39:29,305 ¿Quién te va a cuidar? No digas que ese tipo. 424 00:39:29,388 --> 00:39:31,641 -Necesito un mejor plan. -Ruben. 425 00:39:31,724 --> 00:39:34,310 Necesito más de ti, Lou. 426 00:39:42,568 --> 00:39:44,320 Necesito un mejor plan. 427 00:39:44,946 --> 00:39:46,739 No puedes simplemente... 428 00:39:57,166 --> 00:39:59,043 ¡Cielos! Lou, vamos. 429 00:39:59,127 --> 00:40:00,586 ¡Ruben! 430 00:40:02,505 --> 00:40:04,006 Te lastimas a ti mismo... 431 00:40:04,090 --> 00:40:05,842 Ruben, te lastimas a ti mismo, 432 00:40:06,425 --> 00:40:07,552 y me lastimas a mí. 433 00:40:08,136 --> 00:40:11,264 -Me lastimaré yo también. -No digas eso. 434 00:40:12,473 --> 00:40:13,558 Prométeme. 435 00:40:14,225 --> 00:40:17,395 ¡Dilo, Rubi! ¡O todo esto es por nada! ¡Promételo! 436 00:40:17,478 --> 00:40:19,772 ¡Vuelve ahí ahora! ¡Promételo! ¡Dilo! 437 00:40:19,856 --> 00:40:22,942 -Te lo prometo, si... -¡No! ¡Dilo! Promételo. 438 00:40:26,612 --> 00:40:27,822 Regresa a ese lugar. 439 00:40:27,905 --> 00:40:31,784 Solo si... Necesito que me esperes. 440 00:40:32,451 --> 00:40:34,829 Eres todo para mí. Eres mi vida. 441 00:40:34,912 --> 00:40:38,457 Eres todo para mí. ¿Sí? Tienes que esperarme. 442 00:40:46,757 --> 00:40:47,758 Mierda. 443 00:40:51,262 --> 00:40:52,722 Escúchame. Escucha. 444 00:40:52,805 --> 00:40:54,682 Cuando llegues allí, necesito... 445 00:40:55,892 --> 00:40:57,935 Necesito que me escribas, ¿sí? 446 00:40:58,019 --> 00:41:00,938 ¿Sí? ¿Me escribirás y me dirás que estás bien? 447 00:41:01,772 --> 00:41:02,982 Prométemelo. 448 00:41:03,065 --> 00:41:06,402 Escucha, si es mentira, solo tienes que regresar. 449 00:41:06,485 --> 00:41:09,155 Lo arreglaré, lo juro por Dios. Sabes que sí. 450 00:41:09,238 --> 00:41:12,450 No es tan difícil, ¿de acuerdo? Solo vuelve aquí. 451 00:41:16,454 --> 00:41:18,873 -Te amo. -Eres mi vida. ¿De acuerdo? 452 00:41:21,834 --> 00:41:23,085 Maldición. 453 00:41:23,169 --> 00:41:24,795 Maldición. 454 00:41:33,888 --> 00:41:35,139 Mierda. 455 00:41:39,352 --> 00:41:40,937 Maldición. 456 00:41:55,201 --> 00:41:56,494 Mierda. 457 00:41:57,662 --> 00:41:59,038 Maldición. 458 00:42:54,510 --> 00:42:55,553 ¿Qué tal? 459 00:42:57,722 --> 00:42:59,181 Hola. 460 00:43:28,252 --> 00:43:29,545 ¿Quieres mis llaves? 461 00:43:40,931 --> 00:43:43,225 Si te las pido de vuelta, me las das. 462 00:43:47,480 --> 00:43:48,731 No haremos eso. 463 00:45:04,390 --> 00:45:05,433 Tu nombre. 464 00:45:06,851 --> 00:45:09,395 Mi nombre es Ruben. Soy adicto. 465 00:45:10,020 --> 00:45:11,689 Llevo cuatro años limpio. 466 00:45:12,565 --> 00:45:15,359 Lo siento, no hablo lenguaje de señas. 467 00:45:15,443 --> 00:45:16,444 Eso es todo. 468 00:45:25,286 --> 00:45:27,455 Mi nombre es Shaheem. 469 00:45:28,414 --> 00:45:30,166 Soy adicto a la heroína. 470 00:46:57,753 --> 00:46:58,796 Mierda. 471 00:47:17,773 --> 00:47:20,901 KARL - PRÁCTICAS DIARIAS SERVICIOS LEGALES CENA X2 472 00:47:23,988 --> 00:47:27,408 TODOS TENEMOS TRABAJO AQUÍ 473 00:47:33,455 --> 00:47:39,420 RUBEN, APRENDER A SER SORDO 474 00:47:57,771 --> 00:48:01,233 TENDRÁS UN NOMBRE DE SEÑAS 475 00:48:06,530 --> 00:48:07,531 ¿Qué pasa? ¿Qué? 476 00:48:11,744 --> 00:48:12,745 De acuerdo. 477 00:49:17,643 --> 00:49:18,644 ¿Qué? 478 00:49:22,064 --> 00:49:23,065 De acuerdo. 479 00:49:40,249 --> 00:49:41,500 ¡Lo sé! 480 00:50:07,151 --> 00:50:08,652 No... Lo siento. 481 00:50:31,467 --> 00:50:32,509 Ruben. 482 00:50:33,802 --> 00:50:34,636 Ruben. 483 00:50:36,513 --> 00:50:37,681 De acuerdo. 484 00:51:25,103 --> 00:51:27,022 VOZ 485 00:51:30,150 --> 00:51:31,109 De acuerdo. 486 00:51:36,657 --> 00:51:37,658 Sí. 487 00:52:33,297 --> 00:52:35,215 Ya vuelvo, ¿de acuerdo? Un minuto. 488 00:52:36,008 --> 00:52:37,301 Ya vuelvo. 489 00:53:08,582 --> 00:53:09,458 DESENCRIPTANDO... 490 00:53:18,216 --> 00:53:19,217 ESTOY AQUÍ. DIME SI ESTÁS BIEN 491 00:53:19,301 --> 00:53:20,385 ERES VALIENTE. ESO ME MANTIENE VIVA. 492 00:53:25,474 --> 00:53:26,725 DEBES SEGUIR SIENDO VALIENTE POR MÍ. 493 00:53:26,808 --> 00:53:27,809 NO OLVIDES ESTO. TE ADORO, RUBI 494 00:54:25,742 --> 00:54:26,618 Hola, Joe. 495 00:54:31,999 --> 00:54:33,583 ¿Qué fue todo eso, Ruben? 496 00:54:37,587 --> 00:54:39,047 ¿Lo del techo? 497 00:54:39,840 --> 00:54:42,217 Estaba arreglando tu techo. Uno de los tejados... 498 00:54:42,300 --> 00:54:43,885 Intentaba arreglar tu techo. 499 00:54:44,886 --> 00:54:47,305 No necesitas arreglar nada aquí. 500 00:54:53,687 --> 00:54:54,688 De acuerdo. 501 00:54:59,401 --> 00:55:02,612 Tengo una pequeña tarea para ti, ¿de acuerdo? 502 00:55:03,822 --> 00:55:05,240 Te levantas temprano, ¿no? 503 00:55:06,450 --> 00:55:07,951 Sí, bastante temprano. 504 00:55:09,745 --> 00:55:13,749 Tendré café caliente esperándote a las 5:30. 505 00:55:15,250 --> 00:55:16,501 ¿Es eso temprano? 506 00:55:20,756 --> 00:55:22,049 No lo sé. Supongo. 507 00:55:22,132 --> 00:55:23,341 Está bien, a las 5:00. 508 00:55:24,676 --> 00:55:28,305 Y te proveeré una habitación. 509 00:55:29,222 --> 00:55:30,307 ¿Para qué? 510 00:55:30,390 --> 00:55:33,143 No hay nada que deba lograrse en esta habitación. 511 00:55:33,226 --> 00:55:35,937 Lo único que quiero que hagas es... 512 00:55:37,355 --> 00:55:38,440 sentarte. 513 00:55:42,402 --> 00:55:45,363 Solo te pido que cuando no puedas solo estar sentado, 514 00:55:45,947 --> 00:55:49,826 tomes la pluma y el papel que voy a darte, 515 00:55:50,994 --> 00:55:52,287 y quiero que... 516 00:55:53,872 --> 00:55:54,873 escribas. 517 00:55:57,084 --> 00:56:00,754 No importa lo que escribas, si está escrito correctamente, 518 00:56:01,171 --> 00:56:02,589 o si es solo un gran... 519 00:56:03,465 --> 00:56:04,466 lío. 520 00:56:05,509 --> 00:56:08,637 No me importa. Nadie lo leerá, ¿de acuerdo? 521 00:56:09,763 --> 00:56:13,642 Pero quiero que sigas escribiendo continuamente sin detenerte 522 00:56:13,725 --> 00:56:15,602 hasta que sientas que puedes... 523 00:56:18,772 --> 00:56:20,148 sentarte de nuevo. 524 00:56:36,248 --> 00:56:38,083 -¿Tiene que ser escribir? -Sí. 525 00:56:38,166 --> 00:56:40,418 Nada de dibujos. Escribir. 526 00:56:45,882 --> 00:56:48,885 Y si en algún momento en el futuro, 527 00:56:48,969 --> 00:56:51,263 se siente un poco difícil para ti, 528 00:56:51,721 --> 00:56:53,390 debes venir a buscarme. 529 00:56:54,766 --> 00:56:56,184 Estaré en mi apartamento, 530 00:56:57,227 --> 00:56:59,980 haciendo lo mismo que tú, ¿de acuerdo, Ruben? 531 00:57:05,485 --> 00:57:06,736 Estaré escribiendo. 532 00:57:10,657 --> 00:57:11,658 De acuerdo. 533 00:59:05,230 --> 00:59:07,774 Bien. 534 00:59:08,441 --> 00:59:10,068 Qué estupidez. 535 00:59:17,659 --> 00:59:20,036 Es tan estúpido. 536 00:59:24,082 --> 00:59:25,500 Maldito idiota. 537 00:59:38,972 --> 00:59:40,181 Maldito idiota. 538 01:02:39,027 --> 01:02:40,278 ¿Crees que está bien? 539 01:02:43,865 --> 01:02:44,991 ¿Estás bien? 540 01:02:45,074 --> 01:02:46,659 -No. -¿No te sientes mejor? 541 01:02:46,743 --> 01:02:47,785 Ven, vamos. 542 01:02:49,996 --> 01:02:51,456 Mira estas flores. 543 01:03:01,132 --> 01:03:02,759 Es rápido. 544 01:03:16,356 --> 01:03:18,274 Muy bien, ven aquí, amigo. 545 01:03:20,068 --> 01:03:22,237 Sabía que lo tenía. 546 01:04:01,484 --> 01:04:03,319 Él ganó. 547 01:04:03,403 --> 01:04:04,946 -No, él ganó. -Estuvo cerca. 548 01:04:05,029 --> 01:04:07,156 Él ganó. Puedes hacerlo de nuevo. 549 01:04:07,240 --> 01:04:09,117 ¡Otra vez! ¡Otra vez! ¡Otra vez! 550 01:04:24,173 --> 01:04:25,341 ¡Sí! 551 01:04:28,052 --> 01:04:29,220 ¿Ves? 552 01:04:29,887 --> 01:04:31,139 ¡Bien! ¡Lo lograste! 553 01:05:18,144 --> 01:05:19,228 No, pensé... 554 01:05:20,647 --> 01:05:22,690 Creí que habías dicho que eras inteligente. 555 01:05:22,774 --> 01:05:24,525 Pero tu esposa y tu hija 556 01:05:24,609 --> 01:05:26,861 son mejores, ¿verdad? 557 01:05:27,820 --> 01:05:30,657 ¿Ves? ¡Él lo sabe! 558 01:05:30,740 --> 01:05:32,450 Ya lo sabe. 559 01:05:44,879 --> 01:05:48,299 No me gusta que esté toda afeitada. Mejor con algo de pelo. 560 01:05:59,060 --> 01:06:01,062 No tanto. 561 01:06:01,145 --> 01:06:03,773 -Natural, entiendo. -Recortado y todo eso. 562 01:06:08,778 --> 01:06:11,030 -Encantador. -¿Quién es ella? 563 01:06:15,535 --> 01:06:16,786 Está bien. 564 01:06:20,873 --> 01:06:22,458 ¿Dónde lo quieres? 565 01:06:25,044 --> 01:06:26,921 Justo aquí. 566 01:06:33,219 --> 01:06:34,387 Me gusta. 567 01:06:46,566 --> 01:06:47,525 Genial. Gracias. 568 01:07:06,127 --> 01:07:08,171 Fue mi culpa. 569 01:07:08,671 --> 01:07:09,797 Miren. 570 01:07:11,632 --> 01:07:13,009 Despacio. 571 01:08:28,125 --> 01:08:29,794 Me siento un poco viejo hoy. 572 01:08:32,630 --> 01:08:33,631 Eres viejo. 573 01:08:34,173 --> 01:08:35,299 Sí. 574 01:08:37,218 --> 01:08:39,262 Me encanta tu nombre de seña, "Ruben". 575 01:08:42,890 --> 01:08:47,019 El día que llegaste aquí, me recordaste a un búho. 576 01:08:49,438 --> 01:08:50,356 ¿B-Ú-H-O? 577 01:08:50,439 --> 01:08:51,649 -¿Búho? -Búho. 578 01:08:52,358 --> 01:08:53,401 Vete al carajo. 579 01:09:02,869 --> 01:09:06,873 Y te has vuelto muy importante para mucha gente aquí. 580 01:09:09,458 --> 01:09:10,960 ¿Sabes? Es verdad. 581 01:09:11,544 --> 01:09:12,587 Gracias. 582 01:09:15,172 --> 01:09:16,674 Me gustaría ofrecerte 583 01:09:17,675 --> 01:09:21,596 una manera de que puedas seguir aquí con nosotros. 584 01:09:23,306 --> 01:09:26,976 Imagino que estás empezando a pensar en el futuro. 585 01:09:27,643 --> 01:09:29,145 -¿Futuro? -Futuro. 586 01:09:29,729 --> 01:09:31,230 Sé que yo sí. 587 01:09:34,400 --> 01:09:38,779 Pero creo que hay una manera de que puedas quedarte y trabajar aquí, 588 01:09:39,906 --> 01:09:41,782 tal vez con mi programa, 589 01:09:42,742 --> 01:09:45,995 tal vez con los niños de la escuela. 590 01:09:47,496 --> 01:09:48,581 Tal vez ambos. 591 01:09:53,169 --> 01:09:54,211 En fin, 592 01:09:55,838 --> 01:09:58,841 piénsalo, ¿sabes? 593 01:10:57,733 --> 01:11:00,152 NUEVO ÁLBUM - ¡3 MESES, CABRONES! BLACKGAMMON 594 01:11:01,696 --> 01:11:06,242 LOU EN PARÍS - MIERDA ¡ACABO DE VER A LOU TOCANDO EN PARÍS! 595 01:11:06,325 --> 01:11:09,286 GRABÉ VIDEO - AQUÍ HAY UN ENLACE. 596 01:11:19,505 --> 01:11:20,673 ¿Qué carajo? 597 01:14:22,730 --> 01:14:23,731 ¿Ella? 598 01:14:24,607 --> 01:14:25,482 Sí. 599 01:14:29,987 --> 01:14:31,030 Sexy. 600 01:14:31,780 --> 01:14:33,240 Sí. Es linda. 601 01:14:35,159 --> 01:14:37,536 ¿Qué te parece? 602 01:14:38,245 --> 01:14:39,371 ¿Esto? 603 01:14:41,874 --> 01:14:42,791 Sí. 604 01:14:45,586 --> 01:14:48,380 Espera. Es fácil. Solo despacio. 605 01:14:49,632 --> 01:14:52,801 Es para ella. 606 01:14:52,885 --> 01:14:54,720 Necesitamos dinero. 607 01:14:56,680 --> 01:14:57,765 Es para nosotros. 608 01:15:00,768 --> 01:15:02,937 Seré sincero contigo. Es por ella. 609 01:15:23,249 --> 01:15:27,211 Por esto, recuerda, es... 610 01:15:27,711 --> 01:15:29,546 Efectivo, ¿sí? No cheque. 611 01:15:29,630 --> 01:15:32,216 Genial. Oye, ¿estás bien? 612 01:15:33,092 --> 01:15:34,093 ¿Seguro? 613 01:16:30,983 --> 01:16:32,901 AUDIÓLOGOS | ESPECIALISTA EN AUDÍFONOS 614 01:16:37,823 --> 01:16:40,242 NUESTRA AUDIÓLOGA JULIA ROUAS 615 01:17:03,098 --> 01:17:04,683 Hola, ¿Audiología Prince? 616 01:17:05,184 --> 01:17:06,101 ¿Puedes oírme? 617 01:17:06,185 --> 01:17:08,312 BUENAS TARDES, ¿EN QUÉ PUEDO AYUDARTE? 618 01:17:08,395 --> 01:17:10,773 SÍ. ¿ME DICES TU NOMBRE Y APELLIDO? 619 01:17:11,398 --> 01:17:12,775 Es Stone. Ruben Stone. 620 01:17:12,858 --> 01:17:17,780 R-U-B-E-N Stone, S-T-O-N-E. 621 01:17:18,405 --> 01:17:20,199 Estoy confirmando una cita. 622 01:17:20,741 --> 01:17:23,369 ESTÁ BIEN, SR. STONE. ¿PUEDE...? 623 01:17:24,578 --> 01:17:25,913 Sí, puedo esperar. 624 01:18:53,167 --> 01:18:54,209 Escucha... 625 01:18:54,293 --> 01:18:55,711 -¿Qué? Escríbelo. -Sí. 626 01:18:55,794 --> 01:18:57,504 No puedo oírte. Escríbelo. 627 01:19:19,693 --> 01:19:21,361 Tengo una propuesta para ti. 628 01:19:22,029 --> 01:19:23,197 ¿Qué es? 629 01:19:23,280 --> 01:19:25,199 Te lo doy a este precio, 630 01:19:27,993 --> 01:19:30,162 pero con una condición. 631 01:19:32,873 --> 01:19:36,001 Tengo la opción de volver dentro de ocho semanas. 632 01:19:36,960 --> 01:19:41,131 ¿Está bien? Puedo comprártelo de nuevo por un 10 % más. 633 01:19:41,215 --> 01:19:43,509 Todo tiene que estar en su estado actual. 634 01:19:43,592 --> 01:19:45,844 Todo tiene que estar como está ahora. 635 01:19:48,514 --> 01:19:49,640 ¿Qué te parece? 636 01:19:50,891 --> 01:19:53,310 -¿Por qué? -No te oigo. Soy sordo. 637 01:19:53,393 --> 01:19:56,355 Así que, es tómalo o déjalo. ¿Qué va a ser? 638 01:20:31,890 --> 01:20:35,435 JOE, ESTOY BIEN VOLVERÉ MAÑANA 639 01:20:35,519 --> 01:20:38,605 NO TE PREOCUPES RUBEN 640 01:21:04,423 --> 01:21:07,301 Todo salió bien, Ruben 641 01:21:07,384 --> 01:21:12,180 Su canal auditivo fue rodeado por lo que experimentará absoluto 642 01:21:12,264 --> 01:21:16,059 silencio durante este tiempo. 643 01:21:23,358 --> 01:21:28,989 Tendrá que volver 644 01:21:30,949 --> 01:21:36,830 dentro de cuatro semanas para la activación. 645 01:22:11,365 --> 01:22:12,199 Estás de vuelta. 646 01:22:15,077 --> 01:22:16,620 Vamos, siéntate. 647 01:22:17,663 --> 01:22:18,705 Gracias. 648 01:22:31,927 --> 01:22:33,345 Me hice eso. 649 01:22:35,055 --> 01:22:36,056 ¿Qué cosa? 650 01:22:41,019 --> 01:22:42,145 La cirugía. 651 01:22:51,697 --> 01:22:53,115 ¿Cómo conseguiste el dinero? 652 01:22:53,824 --> 01:22:56,368 Vendí mi caravana y otras cosas. 653 01:22:59,663 --> 01:23:01,289 -Está bien. -Mira, Joe, 654 01:23:01,373 --> 01:23:04,584 realmente no quiero explicarlo ahora mismo. 655 01:23:05,168 --> 01:23:06,169 ¿Está bien? 656 01:23:07,713 --> 01:23:08,964 Es hora, ¿de acuerdo? 657 01:23:09,464 --> 01:23:11,383 Es hora. Tengo que hacer algo. 658 01:23:12,592 --> 01:23:13,635 ¿Sí? 659 01:23:13,719 --> 01:23:15,887 Intentar salvar mi maldita vida. 660 01:23:17,931 --> 01:23:19,850 Y eso es lo que estoy haciendo. 661 01:23:19,933 --> 01:23:23,186 Nadie más va a salvarme la vida. ¿No? 662 01:23:25,021 --> 01:23:28,233 Si me quedo aquí a holgazanear, ¿qué voy a tener? Nada. 663 01:23:29,025 --> 01:23:30,068 ¿Está bien? 664 01:23:30,861 --> 01:23:34,239 ¿Toda esta mierda? ¿Qué importa? Solo pasa. 665 01:23:34,740 --> 01:23:38,326 Oye, si desaparezco, ¿a quién le importa? 666 01:23:39,411 --> 01:23:41,580 A nadie le importa. En serio. 667 01:23:41,663 --> 01:23:42,831 Y eso está bien. 668 01:23:42,914 --> 01:23:45,584 Así es la vida. 669 01:23:46,793 --> 01:23:48,712 No, de verdad, ¿de acuerdo? 670 01:23:48,795 --> 01:23:51,798 Solo pasa, carajo. 671 01:23:56,887 --> 01:23:58,054 Me pregunto... 672 01:23:59,139 --> 01:24:01,808 todas esas mañanas que estuviste en mi estudio, 673 01:24:02,517 --> 01:24:03,560 sentado, 674 01:24:05,812 --> 01:24:10,692 ¿tuviste algún momento de... 675 01:24:11,401 --> 01:24:12,652 quietud? 676 01:24:17,866 --> 01:24:19,493 Porque tienes razón, Ruben. 677 01:24:20,035 --> 01:24:24,498 El mundo sigue moviéndose y puede ser un lugar cruel. 678 01:24:26,166 --> 01:24:27,209 Pero para mí, 679 01:24:30,212 --> 01:24:33,173 esos momentos de quietud, 680 01:24:33,673 --> 01:24:37,177 ese lugar, ese es el Reino de Dios. 681 01:24:41,890 --> 01:24:45,811 Y ese lugar nunca te abandonará. 682 01:24:49,439 --> 01:24:50,482 Pero... 683 01:24:54,319 --> 01:24:57,030 veo que has hecho tu elección, ¿verdad? 684 01:24:59,157 --> 01:25:00,242 Sí. 685 01:25:02,577 --> 01:25:04,496 Y sinceramente espero 686 01:25:05,288 --> 01:25:07,457 que te traiga felicidad, Ruben. 687 01:25:11,920 --> 01:25:13,004 Gracias. 688 01:25:18,134 --> 01:25:21,054 Me preguntaba, Joe, no sé si es posible... 689 01:25:23,890 --> 01:25:24,933 Pero... 690 01:25:25,767 --> 01:25:28,228 necesito dinero para... 691 01:25:28,311 --> 01:25:29,980 Para recuperar mi caravana. 692 01:25:30,814 --> 01:25:33,692 ¿Sabes? Lou y yo, 693 01:25:33,775 --> 01:25:35,235 ahí es donde vivíamos. 694 01:25:35,443 --> 01:25:36,695 Es nuestra casa. 695 01:25:37,821 --> 01:25:39,030 Nuestra casa. 696 01:25:39,114 --> 01:25:40,949 Y puedo devolverte el dinero. 697 01:25:41,408 --> 01:25:44,578 Es solo que ahora tengo un problema de tiempo. 698 01:25:52,377 --> 01:25:53,461 Ruben, 699 01:25:56,131 --> 01:25:59,342 no entiendo la situación en que te has puesto, 700 01:25:59,926 --> 01:26:02,304 pero desde donde estoy sentado, 701 01:26:03,430 --> 01:26:05,974 pareces y suenas como un adicto. 702 01:26:07,058 --> 01:26:08,560 No. Oye, no. 703 01:26:09,394 --> 01:26:11,897 No estoy... No es... No soy un... 704 01:26:13,356 --> 01:26:16,735 Está bien, ¿de acuerdo? Mi situación es buena, ¿sí? 705 01:26:17,903 --> 01:26:20,488 En serio. El padre de mi novia es rico. 706 01:26:20,572 --> 01:26:22,782 Puede darme el dinero. ¿Está bien? 707 01:26:22,866 --> 01:26:25,702 Esto no es nada. No puedes imaginar lo poco que es esto. 708 01:26:26,411 --> 01:26:27,621 En serio. 709 01:26:30,373 --> 01:26:32,584 Soy un estúpido. Lamento haberlo pedido. 710 01:26:32,918 --> 01:26:34,544 Lo siento, ¿de acuerdo? 711 01:26:36,171 --> 01:26:37,172 De acuerdo. 712 01:26:44,179 --> 01:26:45,972 ¿Puedo quedarme contigo... 713 01:26:48,016 --> 01:26:50,393 tres, cuatro semanas, hasta que... 714 01:26:51,436 --> 01:26:52,479 lo activen? 715 01:26:59,778 --> 01:27:00,654 Ruben, 716 01:27:02,197 --> 01:27:03,406 como sabes, 717 01:27:03,990 --> 01:27:08,328 todos aquí comparten la creencia de que ser sordo no es una discapacidad, 718 01:27:09,037 --> 01:27:10,538 no es algo que hay que arreglar. 719 01:27:13,249 --> 01:27:15,001 Es muy importante aquí. 720 01:27:18,004 --> 01:27:19,089 Todos estos niños, 721 01:27:21,174 --> 01:27:24,636 todos nosotros necesitamos recordarlo 722 01:27:25,845 --> 01:27:26,930 todos los días. 723 01:27:30,892 --> 01:27:33,937 Y mi casa está construida sobre la base de esa creencia, 724 01:27:34,020 --> 01:27:35,397 y de la confianza. 725 01:27:38,358 --> 01:27:40,026 Cuando se viola esa confianza, 726 01:27:41,027 --> 01:27:42,362 suceden cosas. 727 01:27:49,369 --> 01:27:50,954 Y no puedo permitirlo. 728 01:27:52,956 --> 01:27:55,959 Hay demasiados otros para considerar. 729 01:27:59,462 --> 01:28:00,463 Entonces, 730 01:28:01,131 --> 01:28:03,675 en tu estado actual, en este momento, 731 01:28:06,052 --> 01:28:08,930 voy a tener que pedirte que empaques tus cosas hoy 732 01:28:10,640 --> 01:28:12,767 y busques otro lugar, Ruben. 733 01:28:27,490 --> 01:28:28,491 Genial. 734 01:31:33,801 --> 01:31:34,802 ¿Estás listo? 735 01:31:37,263 --> 01:31:38,306 De acuerdo. 736 01:31:48,274 --> 01:31:49,275 Aquí vamos. 737 01:32:00,954 --> 01:32:01,996 ¿Puedes oírme? 738 01:32:08,628 --> 01:32:09,796 Dilo otra vez. 739 01:32:09,879 --> 01:32:11,047 ¿Puedes oírme? 740 01:32:12,882 --> 01:32:14,175 ¿Cómo suena? 741 01:32:17,679 --> 01:32:18,888 Suena raro. 742 01:32:20,682 --> 01:32:24,060 De acuerdo, bueno, intentemos hacer un ajuste. 743 01:32:29,232 --> 01:32:30,775 ¿Qué tal ahora? ¿Cómo está? 744 01:32:31,943 --> 01:32:33,987 Está mal. 745 01:32:37,115 --> 01:32:38,741 Está mal. 746 01:32:41,160 --> 01:32:44,205 -¿Quieres describir lo que oyes? -Es... 747 01:32:45,999 --> 01:32:49,002 Es como alto. Alto. 748 01:32:55,550 --> 01:32:58,094 ¿Puedes cambiar el...? 749 01:33:01,139 --> 01:33:03,808 Bueno, puedo intentarlo y hacer otro ajuste. 750 01:33:08,104 --> 01:33:09,188 ¿Cómo está así? 751 01:33:13,276 --> 01:33:17,405 Bien, Ruben, esto no suena como lo recuerdas. 752 01:33:17,488 --> 01:33:22,243 Los implantes en tu cabeza están engañando a tu cerebro para que pienses 753 01:33:22,327 --> 01:33:24,287 que en realidad estás escuchando, 754 01:33:24,829 --> 01:33:28,750 cuando la verdad es que tus oídos siguen sin funcionar. 755 01:33:31,961 --> 01:33:35,256 Por lo tanto, sugiero que te lo tomes con calma 756 01:33:35,340 --> 01:33:36,883 durante las próximas semanas 757 01:33:37,884 --> 01:33:43,348 y simplemente te adaptes a cómo suenan las cosas. 758 01:33:47,602 --> 01:33:49,562 Y tómate tu tiempo. 759 01:35:52,810 --> 01:35:54,395 Sí, hola, ¿está...? 760 01:35:55,438 --> 01:35:57,023 ¿Está Lou ahí? 761 01:36:03,112 --> 01:36:04,155 Soy Ruben. 762 01:36:07,325 --> 01:36:08,451 Es Ruben. 763 01:36:31,224 --> 01:36:32,225 Hola. 764 01:36:35,228 --> 01:36:36,854 -Ruben. -Pasa. 765 01:36:41,901 --> 01:36:43,653 ¿Tienes hambre, Ruben? 766 01:36:46,697 --> 01:36:47,865 ¿Sí? 767 01:37:00,545 --> 01:37:02,088 Louise no está aquí. 768 01:37:05,550 --> 01:37:08,469 ¿Me oyes? 769 01:37:08,553 --> 01:37:10,680 Sí. Me operaron. 770 01:37:11,597 --> 01:37:12,723 ¡Vaya! ¿Sí? 771 01:37:17,520 --> 01:37:19,272 ¿Qué es eso? 772 01:37:20,481 --> 01:37:23,484 Eso es muy bueno. Louise me dijo que deseabas esto. 773 01:37:30,950 --> 01:37:32,410 Y entonces... 774 01:37:34,120 --> 01:37:35,913 ¿regresaste a la batería? 775 01:37:36,789 --> 01:37:42,211 Sí, aún no. Tengo que lidiar con algunas cosas primero, ¿sabes? 776 01:37:42,920 --> 01:37:45,339 Solo tengo que arreglar algunas cosas. 777 01:37:46,090 --> 01:37:48,593 Sí, ¿arreglar qué cosas? 778 01:37:49,176 --> 01:37:50,469 Ya sabes, como... 779 01:37:51,470 --> 01:37:54,015 Solo volver a eso y algunos temas financieros. 780 01:37:54,098 --> 01:37:56,309 -Sí. -Solo debo resolverlo. 781 01:37:58,269 --> 01:37:59,270 Sí. 782 01:37:59,979 --> 01:38:02,773 -¿Y Louise sabe que estás aquí? -No. 783 01:38:03,816 --> 01:38:05,192 Así que ¿es una sorpresa? 784 01:38:12,033 --> 01:38:14,035 Louise ha estado muy ocupada. 785 01:38:17,622 --> 01:38:21,917 Haremos una fiesta, así que volverá a casa esta noche. 786 01:38:22,001 --> 01:38:23,753 Seguramente. 787 01:38:29,759 --> 01:38:30,968 ¿Quieres...? 788 01:38:31,052 --> 01:38:32,762 Te voy a hacer unos huevos. 789 01:38:33,512 --> 01:38:36,265 No, estoy bien. ¿Necesitas ayuda con algo de esto? 790 01:38:36,349 --> 01:38:38,768 No. Necesitas huevos. 791 01:38:40,686 --> 01:38:41,687 Gracias. 792 01:38:44,148 --> 01:38:46,150 ¿Dónde creciste, Ruben? 793 01:38:47,485 --> 01:38:49,654 -¿Dónde crecí? -Sí. 794 01:38:50,363 --> 01:38:51,614 En todas partes. 795 01:38:51,697 --> 01:38:54,033 Ya sabes, Texas, California, 796 01:38:54,575 --> 01:38:55,910 Arizona, Virginia. 797 01:38:56,619 --> 01:38:57,953 Sí. En todas partes. 798 01:38:58,037 --> 01:38:59,747 ¿Por qué en tantos lugares? 799 01:39:01,207 --> 01:39:05,711 Mi mamá era enfermera en el ejército. 800 01:39:06,837 --> 01:39:09,215 Así que, ella se movía todo el tiempo. 801 01:39:09,924 --> 01:39:11,676 -¿Y tu padre también? -No. 802 01:39:12,176 --> 01:39:13,427 Es decir, no lo sé. 803 01:39:14,345 --> 01:39:15,429 Ya veo. 804 01:39:19,767 --> 01:39:21,185 Debo ser sincero, 805 01:39:22,019 --> 01:39:26,148 no siempre tuve buenos sentimientos hacia ti, Ruben, todos estos años. 806 01:39:27,733 --> 01:39:29,985 Debo decir que fue como si alguien... 807 01:39:32,196 --> 01:39:35,116 me hubiera robado algo preciado. 808 01:39:36,951 --> 01:39:38,119 ¿Entiendes? 809 01:39:38,869 --> 01:39:41,997 Pero sé que no eres tú quien me quitó a Louise. 810 01:39:43,833 --> 01:39:45,084 Su madre hizo eso. 811 01:39:47,795 --> 01:39:49,839 Se llevó a Louise cuando me dejó 812 01:39:50,548 --> 01:39:53,801 y se la llevó otra vez cuando se suicidó. 813 01:39:57,179 --> 01:39:59,890 Y Louise debió volver a casa entonces, 814 01:40:00,599 --> 01:40:02,393 pero ella me odiaba mucho. 815 01:40:03,185 --> 01:40:04,228 ¿Qué podía hacer? 816 01:40:05,604 --> 01:40:07,189 Y tú... 817 01:40:09,650 --> 01:40:13,946 Bueno, entonces le diste un lugar a donde ir. 818 01:40:14,029 --> 01:40:16,615 Y esto es algo bueno. 819 01:40:18,993 --> 01:40:21,328 ¿No lo ves? No me gustabas en ese momento, 820 01:40:21,412 --> 01:40:23,080 pero ahora te lo agradezco. 821 01:40:23,164 --> 01:40:24,790 Quiero decirte eso. 822 01:40:28,002 --> 01:40:33,549 Pero vas a estar muy feliz de ver lo bien que le va a Louise ahora. 823 01:40:34,967 --> 01:40:36,761 Y eso es lo más importante. 824 01:40:38,220 --> 01:40:39,346 ¿No es así? 825 01:40:42,641 --> 01:40:43,601 De acuerdo. 826 01:41:33,108 --> 01:41:34,193 Hola. 827 01:41:35,820 --> 01:41:38,405 -¿Puedes oírme? -Sí. Fuerte y claro. 828 01:41:40,282 --> 01:41:42,868 -Mírate, Lulú. -Cielo santo. 829 01:41:44,912 --> 01:41:46,872 -Mírate. -¿Qué? 830 01:41:46,956 --> 01:41:47,957 Te ves diferente. 831 01:41:52,169 --> 01:41:53,671 Sin rasguños, ¿eh? 832 01:41:54,797 --> 01:41:55,881 Sí. 833 01:41:57,091 --> 01:41:58,133 Eso es bueno. 834 01:42:18,195 --> 01:42:19,196 ¿Se siente raro? 835 01:42:19,822 --> 01:42:21,323 Sí. ¿Se ve raro? 836 01:42:21,699 --> 01:42:23,033 No. 837 01:42:23,117 --> 01:42:24,702 No. Se ve genial. 838 01:42:28,581 --> 01:42:29,915 Qué loco. 839 01:42:31,834 --> 01:42:32,918 ¿Cómo lo hiciste? 840 01:42:33,377 --> 01:42:34,753 Solo hice un poco de magia. 841 01:42:37,256 --> 01:42:39,091 Tengo que hablarte de eso. 842 01:42:39,800 --> 01:42:42,261 Tuve que mover algunas cosas. 843 01:42:47,141 --> 01:42:49,435 ¿Te dijo Richard sobre la fiesta? 844 01:42:50,060 --> 01:42:53,063 -Mierda, sí. -Debo irme, arreglar algunas cosas. 845 01:42:53,147 --> 01:42:54,732 -No, está bien. -Sí. 846 01:42:55,858 --> 01:42:57,401 -Ve. Haz lo tuyo. -Bien. 847 01:42:58,652 --> 01:42:59,904 ¿Necesitas algo? 848 01:43:00,613 --> 01:43:01,697 No, estoy bien. 849 01:43:02,656 --> 01:43:04,199 Estaré abajo. 850 01:43:54,416 --> 01:43:55,501 Hola. 851 01:44:02,675 --> 01:44:04,093 -Hola. ¿Qué tal? -Ruben. 852 01:44:05,094 --> 01:44:06,220 Hola. 853 01:44:06,303 --> 01:44:07,596 ¿Qué tal? 854 01:44:07,680 --> 01:44:08,973 Bien. ¿Cómo estás? 855 01:44:09,056 --> 01:44:10,516 -¿Cómo dices? -¿Cómo estás? 856 01:44:11,350 --> 01:44:12,559 ¿Cómo estás? 857 01:44:12,977 --> 01:44:14,353 Bien. Sí. 858 01:44:14,436 --> 01:44:15,813 -¿Traigo comida? -¿Qué? 859 01:44:15,896 --> 01:44:16,981 ¿Traigo comida? 860 01:44:17,564 --> 01:44:19,274 -No, está bien. -¿Estás bien? 861 01:44:20,275 --> 01:44:21,986 -¿Tú? -Sí, estoy bien. 862 01:44:28,659 --> 01:44:29,827 De acuerdo. 863 01:45:07,656 --> 01:45:09,908 Me gustaría pedir un deseo. 864 01:45:11,326 --> 01:45:15,706 Quisiera que mi hija cante una canción conmigo. 865 01:45:15,789 --> 01:45:16,623 Papá, no. 866 01:45:16,707 --> 01:45:19,626 Estoy en mi derecho. ¡Es mi cumpleaños! 867 01:45:20,127 --> 01:45:21,462 Ven. 868 01:45:23,881 --> 01:45:27,468 Algunos de ustedes conocían a la madre de Louise, 869 01:45:27,551 --> 01:45:29,887 y saben que escribía canciones para ella. 870 01:45:30,429 --> 01:45:31,472 Muchas. 871 01:45:31,972 --> 01:45:35,100 Y esta era tu favorita cuando eras pequeña. 872 01:45:35,684 --> 01:45:36,894 ¿Te acuerdas? 873 01:45:47,529 --> 01:45:48,655 Tú... 874 01:45:49,281 --> 01:45:51,200 Estás sonriendo 875 01:45:52,743 --> 01:45:56,663 Y yo lloro 876 01:45:57,414 --> 01:46:01,251 Te estás yendo 877 01:46:02,503 --> 01:46:05,964 Y yo te amaba 878 01:46:07,341 --> 01:46:10,928 El cielo es más puro 879 01:46:12,304 --> 01:46:15,599 Allí atrás 880 01:46:16,642 --> 01:46:20,562 Los colores se desvanecen 881 01:46:21,563 --> 01:46:24,983 Entre cuatro paredes 882 01:46:27,903 --> 01:46:32,658 Este amor es loco 883 01:46:32,741 --> 01:46:37,079 Tú no lo viviste 884 01:46:37,204 --> 01:46:43,127 Este amor me está matando, nuevamente 885 01:46:44,503 --> 01:46:46,672 Mi amor 886 01:46:46,755 --> 01:46:47,965 Yo estoy... 887 01:46:52,553 --> 01:46:56,140 Tú estás sonriendo 888 01:46:57,474 --> 01:47:01,145 Y yo lloro 889 01:47:02,187 --> 01:47:05,607 Te estás yendo 890 01:47:07,025 --> 01:47:09,945 Y yo te amaba 891 01:47:11,488 --> 01:47:14,950 El cielo es más puro 892 01:47:16,243 --> 01:47:19,746 Allí atrás 893 01:47:20,914 --> 01:47:24,710 Los colores se desvanecen 894 01:47:25,878 --> 01:47:29,214 Entre cuatro paredes 895 01:47:29,965 --> 01:47:34,136 Este amor es loco 896 01:47:34,761 --> 01:47:38,640 Tú no lo viviste 897 01:47:39,433 --> 01:47:45,355 Este amor me está matando, nuevamente 898 01:47:46,231 --> 01:47:47,941 Mi amor 899 01:47:48,859 --> 01:47:51,236 Estoy muerto 900 01:48:25,979 --> 01:48:26,939 Oye. 901 01:48:30,108 --> 01:48:31,193 ¿Estás bien? 902 01:48:32,319 --> 01:48:33,362 Sí. 903 01:49:05,769 --> 01:49:08,522 Lo siento. Solo necesito un poco de agua. 904 01:49:14,361 --> 01:49:15,362 ¿Estás bien? 905 01:49:16,738 --> 01:49:19,408 -¿Sí? -Sí, está un poco seco aquí. 906 01:49:25,038 --> 01:49:28,417 Oye, eso estuvo muy bien. 907 01:49:29,876 --> 01:49:31,295 Sonabas genial. 908 01:49:31,378 --> 01:49:32,379 Sí, claro. 909 01:49:32,462 --> 01:49:34,673 ¿Me estás diciendo que no lo sentiste? 910 01:49:34,756 --> 01:49:36,049 -Estabas ahí. -Sí. 911 01:49:36,133 --> 01:49:38,135 Sonabas increíble cantando así. 912 01:49:38,218 --> 01:49:39,803 Son cosas de mi padre, pero... 913 01:49:41,388 --> 01:49:43,432 -¿Ahora hablas francés? -Apenas. 914 01:49:43,515 --> 01:49:45,434 No sabía que podías hacer eso. 915 01:49:45,517 --> 01:49:49,646 Bueno, olvidé casi todo, pero de a poco voy recordando. 916 01:49:50,772 --> 01:49:54,067 Sí, estaba pensando, ¿recuerdas este lugar? 917 01:49:56,111 --> 01:49:57,487 No lo recordaba, pero... 918 01:49:58,363 --> 01:50:01,992 es desconcertante las cosas a las que tu memoria se aferra 919 01:50:02,075 --> 01:50:03,493 sin que lo sepas. 920 01:50:04,953 --> 01:50:07,456 Mi mamá y yo nunca hablamos sobre este lugar. 921 01:50:07,539 --> 01:50:10,542 Siempre fue una idea rara, idealista, pero, 922 01:50:10,625 --> 01:50:13,545 es decir, ahora ha vuelto un poco. 923 01:50:13,628 --> 01:50:14,546 Claro. 924 01:50:16,506 --> 01:50:17,341 Sí. 925 01:50:19,051 --> 01:50:22,179 Les conté a todos sobre nuestra vida gitana. 926 01:50:23,472 --> 01:50:24,598 La extraño. 927 01:50:24,681 --> 01:50:27,225 Tenemos que volver a eso, ¿sabes? 928 01:50:27,309 --> 01:50:31,480 Tenemos que volver. Volver a ser geniales. 929 01:50:31,563 --> 01:50:34,691 ¿No lo crees? Tengo que resolver lo de la caravana. 930 01:50:34,775 --> 01:50:36,151 ¿Qué quieres decir? 931 01:50:36,234 --> 01:50:38,987 Tengo un montón de cosas que hacer, ¿sabes? 932 01:50:39,071 --> 01:50:40,781 ¿Con la gira y esas cosas? 933 01:50:40,864 --> 01:50:42,282 -La gira, todo. -Sí. 934 01:50:42,366 --> 01:50:44,242 Tenemos que volver. A todo. 935 01:50:44,326 --> 01:50:46,078 El álbum, la gira. 936 01:50:46,161 --> 01:50:47,621 El... ¿Sabes? 937 01:50:49,998 --> 01:50:50,999 Sí. 938 01:50:57,422 --> 01:50:58,423 Oye. 939 01:51:27,285 --> 01:51:28,328 Está bien, Lou. 940 01:51:29,287 --> 01:51:30,288 ¿Qué? 941 01:51:35,335 --> 01:51:36,336 Está bien. 942 01:51:41,508 --> 01:51:42,551 ¿Qué está bien? 943 01:51:50,100 --> 01:51:51,435 Me salvaste la vida. 944 01:51:54,771 --> 01:51:55,981 Lo hiciste... 945 01:51:57,399 --> 01:51:58,733 Lo hiciste hermoso. 946 01:52:02,821 --> 01:52:04,030 Así que, está bien. 947 01:52:06,366 --> 01:52:07,367 ¿Qué? 948 01:52:09,327 --> 01:52:10,871 ¿Por qué dices esto? 949 01:52:18,211 --> 01:52:20,297 Tú también me salvaste la vida, Rubi. 950 02:00:36,960 --> 02:00:38,252 PARA DOROTHY MARDER 951 02:00:38,336 --> 02:00:40,338 Subtítulos: Yesica Aragón 952 02:00:40,421 --> 02:00:42,423 Supervisión creativa Daniela Alsina